All language subtitles for Theyre.Inside.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,746 --> 00:00:13,512 - Without you watching this video, 2 00:00:13,514 --> 00:00:16,348 my life would be without purpose. 3 00:00:16,350 --> 00:00:17,516 So depressing. 4 00:00:21,288 --> 00:00:23,522 Firstly, I just want to say thank you, 5 00:00:23,524 --> 00:00:26,358 thank you so much for... 6 00:00:29,597 --> 00:00:30,429 Gah, cunt. 7 00:00:30,430 --> 00:00:31,262 Hey, guys, how you guys doing tonight? 8 00:00:31,265 --> 00:00:32,131 Louie here. 9 00:00:32,133 --> 00:00:34,233 First things, first. 10 00:00:34,235 --> 00:00:35,667 Happy New Year! 11 00:00:35,669 --> 00:00:37,736 I'm just so blooming excited. 12 00:00:37,738 --> 00:00:40,072 I feel like I should be drinking champagne or something 13 00:00:40,074 --> 00:00:43,342 in this video, or dropping like a miniature ball. 14 00:00:43,344 --> 00:00:45,461 Yeah, that's great. 15 00:00:45,462 --> 00:00:47,579 A graphic of ball dropping. 16 00:00:47,581 --> 00:00:49,481 Put my face on it maybe. 17 00:00:49,483 --> 00:00:50,816 Yeah, I like that. 18 00:00:50,818 --> 00:00:54,386 ...For watching as always, but especially today 19 00:00:54,388 --> 00:00:55,687 because... 20 00:00:57,324 --> 00:00:58,590 Can't find the fucking... 21 00:00:58,592 --> 00:01:01,727 Because, drum roll! 22 00:01:01,729 --> 00:01:05,097 Yesterday we hit our goal of 4 million subscribers! 23 00:01:07,167 --> 00:01:09,234 You guys really are the best, but now, as promised, 24 00:01:09,236 --> 00:01:10,803 on to my annual New Year's post. 25 00:01:10,805 --> 00:01:12,738 It's the second so you've gotta give me credit 26 00:01:12,740 --> 00:01:15,107 for getting it in before Good Friday. 27 00:01:16,777 --> 00:01:17,810 Add the graphics. 28 00:01:17,812 --> 00:01:18,744 Celebratory music. 29 00:01:20,714 --> 00:01:21,580 Um. 30 00:01:21,582 --> 00:01:22,848 Yeah, that's it. 31 00:01:24,518 --> 00:01:29,321 Alright so, first question is from Mildred. 32 00:01:29,323 --> 00:01:31,390 Oh, Mildred. 33 00:01:31,392 --> 00:01:33,258 That's my Mum's name. 34 00:01:35,362 --> 00:01:37,463 Wait, Mum, is that you? 35 00:01:37,465 --> 00:01:39,631 Alright, so what's your New Year's revolution? 36 00:01:42,536 --> 00:01:44,203 What? 37 00:01:44,205 --> 00:01:46,438 It's two o'clock in the morning. 38 00:01:46,440 --> 00:01:47,406 Then... 39 00:01:49,543 --> 00:01:50,809 Come on, wake up, dude! 40 00:01:53,747 --> 00:01:55,714 Think, hot coffee. 41 00:01:57,184 --> 00:01:58,183 Cold water! 42 00:01:58,886 --> 00:02:00,285 Cold water! 43 00:02:00,287 --> 00:02:01,353 Ah. 44 00:02:03,124 --> 00:02:06,859 So, Mildred asks what's your New Year's resolution? 45 00:02:06,861 --> 00:02:08,160 Well, Mildred. 46 00:02:12,266 --> 00:02:13,632 I'll be tackling cooking this year. 47 00:02:13,634 --> 00:02:15,601 My girlfriend got me this slow cooker for Christmas 48 00:02:15,603 --> 00:02:18,604 and I intend to slowly cook a lot. 49 00:02:19,507 --> 00:02:20,772 I actually signed up for a class 50 00:02:20,774 --> 00:02:22,774 'cause I have no idea how to cut vegetables 51 00:02:22,776 --> 00:02:24,309 and that was completely rubbish 52 00:02:24,311 --> 00:02:26,245 so you can cut that last line. 53 00:02:27,815 --> 00:02:30,549 For me, if the first step isn't remove from package 54 00:02:30,551 --> 00:02:32,384 and the second step isn't put in microwave 55 00:02:32,386 --> 00:02:34,920 then I have no idea what I'm doing so. 56 00:02:34,922 --> 00:02:37,890 I signed up for a class because I don't have any idea 57 00:02:37,892 --> 00:02:39,391 how to use a knife. 58 00:02:39,393 --> 00:02:40,259 - I do! 59 00:02:40,261 --> 00:02:41,627 - Yo, what the fuck! 60 00:03:06,187 --> 00:03:07,920 Okay, no, no, no, no, please, please. 61 00:03:14,728 --> 00:03:15,694 - Wait. 62 00:03:31,545 --> 00:03:32,744 Action. 63 00:03:50,664 --> 00:03:51,697 - Can we watch it? 64 00:03:55,903 --> 00:03:57,269 - Ah. - Finally! 65 00:03:57,271 --> 00:03:58,337 - Wow. 66 00:03:58,339 --> 00:03:59,571 - We're here! - I love it. 67 00:03:59,573 --> 00:04:00,906 - This place is huge! 68 00:04:00,908 --> 00:04:02,407 - Yes. - It's cozy, right? 69 00:04:02,409 --> 00:04:03,709 - Stop. 70 00:04:03,711 --> 00:04:05,244 - It looks kinda haunted. - Come on. 71 00:04:05,246 --> 00:04:05,944 - I'm just kidding. 72 00:04:05,946 --> 00:04:06,812 - I tried. 73 00:04:06,814 --> 00:04:08,163 - It's not haunted. 74 00:04:08,164 --> 00:04:09,513 - Of course not. - Look, we have a lion. 75 00:04:09,516 --> 00:04:10,482 - Not bad, right? - One lion. 76 00:04:10,484 --> 00:04:12,017 Only one lion? 77 00:04:12,019 --> 00:04:13,518 - Do you know if it's in operation or not? 78 00:04:13,520 --> 00:04:14,686 - Oh my God, Doogie. 79 00:04:14,688 --> 00:04:16,355 - I'm all right. 80 00:04:16,357 --> 00:04:17,823 - Sorry, Doug. 81 00:04:17,824 --> 00:04:19,290 - How 'bout, no, accidents on day one. 82 00:04:19,293 --> 00:04:20,325 - I should probably-- - Chill out. 83 00:04:20,327 --> 00:04:21,510 - Yeah. 84 00:04:21,511 --> 00:04:22,694 I'll get down, I'll get down. 85 00:04:22,696 --> 00:04:24,296 - They gave me a key. - What do you think? 86 00:04:24,298 --> 00:04:25,430 - No, clearly I do. 87 00:04:25,432 --> 00:04:27,182 - It's unlocked. 88 00:04:27,183 --> 00:04:28,933 Yeah, they gave me a key, but it's not, look. 89 00:04:28,936 --> 00:04:29,801 - Okay. - Well, let's check it out. 90 00:04:29,803 --> 00:04:31,336 - How very inviting, huh? 91 00:04:31,338 --> 00:04:32,588 - Right. 92 00:04:32,589 --> 00:04:33,839 - Welcome, welcome to Cribs! 93 00:04:33,841 --> 00:04:35,407 Some stranger's house. 94 00:04:35,409 --> 00:04:38,510 We got this chest from the deck of the Titanic 95 00:04:38,512 --> 00:04:41,413 and we keep our most valuable... 96 00:04:42,516 --> 00:04:43,448 ...pine cones. 97 00:04:43,450 --> 00:04:46,952 This chandelier also from... the Titanic. 98 00:04:47,655 --> 00:04:50,689 Wicker basket, you guessed it, from the Titanic. 99 00:04:50,691 --> 00:04:52,324 And... 100 00:04:53,294 --> 00:04:54,593 What the fuck? 101 00:04:54,595 --> 00:04:57,596 This lamp, it looks like a lamp, 102 00:04:57,598 --> 00:05:00,399 but it's actually a tiny house. 103 00:05:01,935 --> 00:05:02,868 What? 104 00:05:02,870 --> 00:05:05,604 I can't even, with these paintings? 105 00:05:14,882 --> 00:05:18,450 And now our most exquisite room. 106 00:05:23,891 --> 00:05:25,557 - Whatcha you doin'? 107 00:05:25,559 --> 00:05:26,958 - It's locked. 108 00:05:26,960 --> 00:05:28,860 - Yeah, probably for good reason. 109 00:05:28,862 --> 00:05:30,662 Wanna come help us unload? 110 00:05:30,664 --> 00:05:31,596 Chop chop! 111 00:05:35,102 --> 00:05:36,919 - Hey. 112 00:05:36,920 --> 00:05:38,737 I feel like Belle from Beauty and the Beast. 113 00:05:38,739 --> 00:05:41,673 - Well, you definitely look more like the beast. 114 00:05:41,675 --> 00:05:43,091 - You're gonna cringe at the joke 115 00:05:43,092 --> 00:05:44,508 when you're going through the footage later. 116 00:05:44,511 --> 00:05:46,678 - Hey, Aaron, will you help get the food from the car, 117 00:05:46,680 --> 00:05:48,080 and then start dinner with Joanna? 118 00:05:48,081 --> 00:05:49,481 Me and Doug will take care of gear. 119 00:05:49,483 --> 00:05:51,683 - You don't want a man to do the heavy lifting? 120 00:05:51,685 --> 00:05:53,485 - Uh, no, she wants a man to do the cooking 121 00:05:53,487 --> 00:05:54,720 and cleaning, Belle. 122 00:05:54,722 --> 00:05:56,355 - Okay. 123 00:05:56,357 --> 00:05:57,656 Now, that just makes you look stupid 124 00:05:57,658 --> 00:06:01,059 because Belle had like an army of ka-ramic slaves 125 00:06:01,061 --> 00:06:02,961 doing everything for her. 126 00:06:02,963 --> 00:06:04,012 Uh huh. 127 00:06:04,013 --> 00:06:05,062 - Do you mean ceramic? 128 00:06:08,569 --> 00:06:09,634 - All done? 129 00:06:09,636 --> 00:06:11,403 - Um, yes and no. 130 00:06:12,072 --> 00:06:13,438 - What do you mean? 131 00:06:13,440 --> 00:06:15,407 - Well, it means nobody's home, Robin. 132 00:06:15,409 --> 00:06:16,908 Doesn't matter how many of these I drop off. 133 00:06:16,910 --> 00:06:18,110 - Yeah, I mean, but a lot of the scenes are at night. 134 00:06:18,112 --> 00:06:19,612 We can't be getting-- 135 00:06:19,613 --> 00:06:21,113 - Well, I know but this is a winter town 136 00:06:21,114 --> 00:06:22,614 and it's summer so the people who probably own these homes 137 00:06:22,616 --> 00:06:24,583 are at their beach houses or something. 138 00:06:24,585 --> 00:06:26,385 - Yeah, but if we get interruptions and we're supposed-- 139 00:06:26,387 --> 00:06:28,587 - We won't get any interruptions, are you kidding me? 140 00:06:28,589 --> 00:06:30,589 - Uh, guys, they left a note. 141 00:06:31,425 --> 00:06:32,090 Ready? 142 00:06:32,092 --> 00:06:33,425 Cody, you ready, okay. 143 00:06:34,128 --> 00:06:36,628 Dear cast and crew of Lover's Weekend, 144 00:06:36,630 --> 00:06:38,063 hope the trip was safe. 145 00:06:38,065 --> 00:06:40,866 We left a case of beers in the fridge. 146 00:06:40,868 --> 00:06:42,718 Yes! 147 00:06:42,719 --> 00:06:44,569 May your journey toward truth take you 148 00:06:44,571 --> 00:06:45,871 to unexpected places. 149 00:06:45,873 --> 00:06:47,539 Sincerely, the Havermans. 150 00:06:47,541 --> 00:06:50,409 P.S., we don't internet, service is shoddy, 151 00:06:50,411 --> 00:06:52,611 but house phone works. 152 00:06:52,613 --> 00:06:55,680 And there's a quote at the bottom, which I'll let you read. 153 00:06:55,682 --> 00:06:58,984 - "What is filmmaking but groping in the dark?" 154 00:06:58,986 --> 00:07:00,085 Alexander Payne. 155 00:07:07,895 --> 00:07:10,028 Ugh, so much fuzz. - Got a hair on there? 156 00:07:10,030 --> 00:07:11,096 I don't think, anyone's gonna see that. 157 00:07:11,098 --> 00:07:12,197 - I wanna look. - Robin. 158 00:07:12,199 --> 00:07:13,799 - I wanna look put together! 159 00:07:13,801 --> 00:07:15,784 - You always look put together. 160 00:07:15,785 --> 00:07:17,768 It's like your life is put together. 161 00:07:17,771 --> 00:07:18,703 - Thank you. 162 00:07:19,939 --> 00:07:21,172 - You shoot your first feature tomorrow. 163 00:07:21,175 --> 00:07:22,774 - Mm-hmm. - Tell me about it. 164 00:07:22,776 --> 00:07:27,045 - Okay, yeah, so it's about me and my boyfriend, both. 165 00:07:27,047 --> 00:07:28,780 Well, my boyfriend, it's about both of us. 166 00:07:28,782 --> 00:07:29,998 It's about. 167 00:07:29,999 --> 00:07:31,215 Sorry, okay, I'm gonna start again, I can't... 168 00:07:31,218 --> 00:07:32,651 - You are awful at this. 169 00:07:32,653 --> 00:07:34,119 - I'm really bad at pitching, okay. 170 00:07:34,121 --> 00:07:35,804 - Yeah, clearly. - Okay. 171 00:07:35,805 --> 00:07:37,488 - Your husband is your only investor. 172 00:07:37,491 --> 00:07:38,924 - Hey, hey, hey, don't spoil the movie. 173 00:07:38,926 --> 00:07:41,026 - Binny, this is a behind-the-scenes documentary. 174 00:07:41,028 --> 00:07:44,162 If someone watches this like before the actual film 175 00:07:44,164 --> 00:07:45,831 they're sociopaths. 176 00:07:45,832 --> 00:07:47,499 - Still I have to explain the plot first so. 177 00:07:47,501 --> 00:07:48,617 Context. 178 00:07:48,618 --> 00:07:49,734 - Yeah, I'm painfully aware of that fact. 179 00:07:49,736 --> 00:07:51,903 - Okay, okay, geez. 180 00:07:51,905 --> 00:07:54,673 So this movie is about a long weekend that I spent 181 00:07:54,675 --> 00:07:57,042 with my boyfriend at the time. 182 00:07:57,044 --> 00:07:58,543 Now husband. 183 00:07:58,545 --> 00:07:59,511 - Ooh. 184 00:07:59,513 --> 00:08:00,579 - I'm getting to... 185 00:08:00,581 --> 00:08:01,646 I'm gettin' to the bones. 186 00:08:01,648 --> 00:08:03,582 Okay. 187 00:08:03,584 --> 00:08:05,517 - Good morning. - Jesus. 188 00:08:05,519 --> 00:08:06,718 Oh, you scared me. 189 00:08:08,655 --> 00:08:09,821 You found Cody's camera. 190 00:08:11,158 --> 00:08:12,224 Well, she was interested in 191 00:08:12,226 --> 00:08:13,758 behind-the-scenes footage. 192 00:08:14,728 --> 00:08:15,694 Might be useful. 193 00:08:18,232 --> 00:08:19,097 You okay? 194 00:08:19,099 --> 00:08:20,866 - Yeah, yeah, of course. 195 00:08:20,868 --> 00:08:22,634 Just trying to be helpful. 196 00:08:23,871 --> 00:08:26,705 - That's all you've been doing. 197 00:08:26,707 --> 00:08:29,608 None of this would be possible without you. 198 00:08:29,610 --> 00:08:30,909 I very much appreciate it. 199 00:08:31,845 --> 00:08:34,012 That feels surprisingly nice. 200 00:08:34,882 --> 00:08:36,248 You are one lucky woman. 201 00:08:38,285 --> 00:08:40,102 - Now go on. 202 00:08:40,103 --> 00:08:41,920 You said I could paint without any distractions. 203 00:08:43,473 --> 00:08:45,023 But he actually found out both of his parents 204 00:08:45,025 --> 00:08:47,225 were killed on a car crash on Christmas day. 205 00:08:47,227 --> 00:08:49,694 And, yeah, we got snowed in that day and, anyway. 206 00:08:49,696 --> 00:08:52,831 Secrets were shared and like, our relationship evolved. 207 00:08:52,833 --> 00:08:54,666 It was, yeah, it was, you know. 208 00:08:54,668 --> 00:08:55,834 And then more time. 209 00:08:55,835 --> 00:08:57,001 - Tell them about the house. 210 00:08:57,004 --> 00:08:57,869 - Oh, yeah, yeah. 211 00:08:57,871 --> 00:09:00,255 We won a contest. 212 00:09:00,256 --> 00:09:02,640 Yeah, um, this film, this couple they love film 213 00:09:02,643 --> 00:09:06,177 or whatever and they ran a contest for a filmmaker 214 00:09:06,179 --> 00:09:08,179 to come and shoot at their winter home. 215 00:09:08,181 --> 00:09:10,749 I just had to write about my passion for film. 216 00:09:10,751 --> 00:09:12,651 - They didn't want to know about the film? 217 00:09:12,653 --> 00:09:14,953 - No, I wrote a little about it but, 218 00:09:14,954 --> 00:09:17,254 no, they wanted to know about the filmmaker, specifically. 219 00:09:17,257 --> 00:09:19,224 - What'd you write about? 220 00:09:19,226 --> 00:09:20,725 - I don't really remember. 221 00:09:20,727 --> 00:09:22,294 Kinda just did it on a whim, you know? 222 00:09:22,296 --> 00:09:23,328 I didn't think. - Ooh. 223 00:09:23,330 --> 00:09:24,796 Just did it on a whim! 224 00:09:24,798 --> 00:09:26,164 - Oh yeah. - No big deal. 225 00:09:26,166 --> 00:09:27,032 Brush it off the shoulders. 226 00:09:27,034 --> 00:09:28,133 - Yeah. 227 00:09:28,135 --> 00:09:29,801 - Okay, introduce the crew. 228 00:09:29,803 --> 00:09:30,735 - Okay, yeah. 229 00:09:31,572 --> 00:09:33,455 - There's Aaron. 230 00:09:33,456 --> 00:09:35,339 He's very um, passionate about his craft. 231 00:09:35,342 --> 00:09:37,108 He's a friend from college. 232 00:09:37,110 --> 00:09:39,945 - I was 15 and my buddy pulls out this photo 233 00:09:39,947 --> 00:09:43,014 and it's literally a picture of a penguin's butthole 234 00:09:43,016 --> 00:09:44,783 that's taking a poop. - What? 235 00:09:44,785 --> 00:09:46,685 - And he drew little eyes on top of it and a little mouth. 236 00:09:46,687 --> 00:09:48,853 - Gross. - And it looks like a little. 237 00:09:48,855 --> 00:09:50,855 - How do you even find a penguin butthole 238 00:09:50,857 --> 00:09:52,257 to take a picture? 239 00:09:52,259 --> 00:09:54,126 - And then there's Joanna. 240 00:09:54,127 --> 00:09:55,994 And she doesn't look anything like me, obviously, 241 00:09:55,996 --> 00:09:57,228 but she had the best performance 242 00:09:57,230 --> 00:09:59,130 and I really wanted to cast based on that. 243 00:09:59,132 --> 00:10:01,232 She was, oh, she was awesome. 244 00:10:01,234 --> 00:10:04,035 And then there's Doogie, or Doug. 245 00:10:04,037 --> 00:10:06,171 I guess he insists on being called now. 246 00:10:06,173 --> 00:10:08,773 We have known him since kindergarten, mm-hmm. 247 00:10:08,775 --> 00:10:11,042 Forever. 248 00:10:11,043 --> 00:10:13,310 And then there's you, my sweet baby sister. 249 00:10:13,313 --> 00:10:14,879 - Mm. 250 00:10:14,881 --> 00:10:17,048 - Rockin' the behind-the-scenes. 251 00:10:17,050 --> 00:10:18,083 And that's it. 252 00:10:18,085 --> 00:10:19,384 Yeah, we're small. 253 00:10:19,386 --> 00:10:20,852 - Sweet, okay. 254 00:10:20,854 --> 00:10:23,154 Um, I think I'm gonna take this audio 255 00:10:23,156 --> 00:10:24,356 and then I'm gonna lay it over the footage 256 00:10:24,358 --> 00:10:25,858 that we got in the van this morning. 257 00:10:25,859 --> 00:10:27,359 I think that will look pretty cool. 258 00:10:27,728 --> 00:10:28,994 - Okay. 259 00:10:28,995 --> 00:10:30,261 - You don't like that. 260 00:10:30,263 --> 00:10:31,696 - I said okay. 261 00:10:31,697 --> 00:10:33,130 - Yeah, but you made the face. 262 00:10:33,133 --> 00:10:33,999 - What face? 263 00:10:34,001 --> 00:10:35,417 I didn't make a face. 264 00:10:35,418 --> 00:10:36,834 - No, you make the face that Mom always makes 265 00:10:36,837 --> 00:10:38,487 when she thinks I'm making... - Okay. 266 00:10:38,488 --> 00:10:40,138 - Bad choices. - Well, you do that face too. 267 00:10:40,140 --> 00:10:41,239 Plenty of times. 268 00:10:41,240 --> 00:10:42,339 - So you admit you made the face? 269 00:10:42,342 --> 00:10:43,241 - Oh shit. 270 00:10:43,243 --> 00:10:45,110 Caught in a lie. 271 00:10:45,112 --> 00:10:46,911 I'll look at it, but, I don't know. 272 00:10:46,913 --> 00:10:48,213 It kinda feels a little hokey. 273 00:10:48,215 --> 00:10:50,132 Don't you think? 274 00:10:50,133 --> 00:10:52,050 My thoughts on documentary are a little more, you know, 275 00:10:52,052 --> 00:10:53,885 like Maysles' brothers. 276 00:10:53,886 --> 00:10:55,719 Like let the story just kind of happen. 277 00:10:55,722 --> 00:10:56,855 Don't like, try to. 278 00:10:56,857 --> 00:10:58,523 - What story? 279 00:10:58,524 --> 00:11:00,190 I'm not trying to shoot some award winning documentary here. 280 00:11:00,193 --> 00:11:01,960 I'm just trying to get some, like bonus 281 00:11:01,962 --> 00:11:03,728 feature DVD kind of stuff. 282 00:11:05,165 --> 00:11:06,198 - Well, I don't know. 283 00:11:06,199 --> 00:11:07,232 I thought your perspective on the whole thing 284 00:11:07,233 --> 00:11:08,266 would be really interesting. 285 00:11:08,268 --> 00:11:09,901 Maybe you wanna explore that. 286 00:11:10,937 --> 00:11:13,204 - Why explore something so disturbing? 287 00:11:16,677 --> 00:11:19,444 No, but seriously, get my camera away from the water. 288 00:11:19,446 --> 00:11:21,146 I am terrified! 289 00:11:21,147 --> 00:11:22,847 That is my soul you're holding, come on. 290 00:11:22,849 --> 00:11:23,948 Can you get me a beer? 291 00:11:23,950 --> 00:11:24,866 No, no! 292 00:11:24,867 --> 00:11:25,783 Get that way from the hot tub. 293 00:11:25,786 --> 00:11:27,018 - Never! 294 00:11:27,387 --> 00:11:28,720 - That's my baby! 295 00:11:28,722 --> 00:11:30,221 - Come on! Speech! 296 00:11:30,223 --> 00:11:31,222 - Hey, are you ready, are you ready? 297 00:11:31,223 --> 00:11:32,222 - Yes, ready, thank you. - Yes, yes. 298 00:11:32,225 --> 00:11:35,060 - Alright. 299 00:11:35,061 --> 00:11:37,896 Okay, first I would like to thank everyone for being here. 300 00:11:38,865 --> 00:11:41,966 Having you all here couldn't make me happier. 301 00:11:41,968 --> 00:11:43,034 No I really, seriously, 302 00:11:43,036 --> 00:11:44,869 I couldn't spare a single one of you. 303 00:11:45,772 --> 00:11:48,807 You're a part of something that I really believe in 304 00:11:48,809 --> 00:11:51,209 and I think, hopefully, you believe in too. 305 00:11:52,179 --> 00:11:53,044 - Don't cry. 306 00:11:53,046 --> 00:11:55,246 - I'm not, it's the water! 307 00:11:56,016 --> 00:11:57,382 - I need to get through this. 308 00:11:57,384 --> 00:11:58,416 - Okay, shh. 309 00:11:58,418 --> 00:12:01,252 - No, this is, this is... 310 00:12:01,254 --> 00:12:04,155 You have no idea how important it is for me 311 00:12:04,157 --> 00:12:05,573 to tell this story. 312 00:12:05,574 --> 00:12:06,990 And you guys are each doing like four or five jobs 313 00:12:06,993 --> 00:12:11,062 and that's to help me get to tell it so. 314 00:12:11,064 --> 00:12:13,048 Just, thank you. 315 00:12:13,049 --> 00:12:15,033 From the bottom of my heart, so much gratitude. 316 00:12:15,035 --> 00:12:16,835 - We appreciate you-- - Cheers! 317 00:12:16,837 --> 00:12:18,303 - Cheers! 318 00:12:21,808 --> 00:12:22,941 - What is that? 319 00:12:35,055 --> 00:12:37,021 Joanna, you awake? 320 00:13:10,223 --> 00:13:12,991 First shot of the moviola! 321 00:13:19,532 --> 00:13:21,165 - You like the makeshift dolly I have for the scene? 322 00:13:21,168 --> 00:13:22,534 - It's all right, it's a little sketchy. 323 00:13:23,103 --> 00:13:25,069 Look how into it she is. 324 00:13:25,071 --> 00:13:26,754 Prepped. 325 00:13:26,755 --> 00:13:28,438 Letting nothing infringe on her focus. 326 00:13:28,441 --> 00:13:29,574 - Grab the boom please. 327 00:13:29,576 --> 00:13:30,842 - Yes! - Thank you. 328 00:13:30,844 --> 00:13:31,910 Let's do it. 329 00:13:32,345 --> 00:13:33,545 - Okay, okay, okay. 330 00:13:33,547 --> 00:13:34,813 Rolling. 331 00:13:35,115 --> 00:13:36,414 - Scene 17, take one. 332 00:13:42,856 --> 00:13:43,588 Action. 333 00:13:49,529 --> 00:13:50,962 - Wow. 334 00:13:52,899 --> 00:13:53,832 - You like it? 335 00:13:55,202 --> 00:13:56,234 - It's beautiful. 336 00:13:57,103 --> 00:13:59,003 Must have cost a fortune. 337 00:13:59,005 --> 00:14:01,306 - We never get away and I thought... 338 00:14:02,843 --> 00:14:04,375 Shit, line! 339 00:14:04,377 --> 00:14:05,343 - Cut. 340 00:14:05,345 --> 00:14:06,344 - Okay. 341 00:14:09,115 --> 00:14:10,048 - Wow. 342 00:14:11,318 --> 00:14:12,884 - You like it? 343 00:14:12,886 --> 00:14:14,252 - It's beautiful. 344 00:14:15,322 --> 00:14:17,272 It must have cost a fortune. 345 00:14:17,273 --> 00:14:19,223 - Well, we've never really been on vacation before. 346 00:14:19,226 --> 00:14:20,258 - Okay, back to one. 347 00:14:20,260 --> 00:14:21,492 - Seriously? 348 00:14:21,895 --> 00:14:23,211 - Did I say the wrong line? 349 00:14:23,212 --> 00:14:24,528 - Yeah, no, it's not a huge deal. 350 00:14:25,398 --> 00:14:28,933 I like the tone, but that wording is really important-- 351 00:14:28,935 --> 00:14:29,601 - Cutting camera. 352 00:14:29,603 --> 00:14:31,102 - I just couldn't sleep. 353 00:14:32,606 --> 00:14:34,372 - Yeah, was it that noise? 354 00:14:35,475 --> 00:14:37,475 - No, what noise? 355 00:14:37,477 --> 00:14:41,112 - I don't know, just something weird in the woods. 356 00:14:41,114 --> 00:14:42,447 But why couldn't you sleep? 357 00:14:44,284 --> 00:14:47,185 - My friend from high school died recently. 358 00:14:48,288 --> 00:14:50,221 - Aaron, I'm so sorry. 359 00:14:50,223 --> 00:14:53,491 - It was some undiagnosed stomach issue. 360 00:14:53,493 --> 00:14:56,194 It just happened in his sleep. 361 00:14:56,196 --> 00:14:57,629 - Geez. 362 00:14:57,630 --> 00:14:59,063 - What kind of person do you have to be 363 00:14:59,065 --> 00:15:01,599 to write a goodbye on someone's Facebook wall? 364 00:15:01,601 --> 00:15:05,036 Like to assume that there's an afterlife 365 00:15:05,038 --> 00:15:08,539 and that afterlife is so boring the person 366 00:15:08,541 --> 00:15:09,863 wants to check Facebook. 367 00:15:09,864 --> 00:15:11,186 - That's what kept you up at night? 368 00:15:11,187 --> 00:15:12,509 That and my never ending 369 00:15:12,512 --> 00:15:13,478 fear of mortality. 370 00:15:15,115 --> 00:15:17,515 Wait, what was that noise you were talking about before? 371 00:15:18,585 --> 00:15:20,184 - Animal maybe? 372 00:15:20,186 --> 00:15:21,219 - Doing what? 373 00:15:21,221 --> 00:15:22,086 - I don't know. 374 00:15:22,088 --> 00:15:23,321 - No, it's too repetitive. 375 00:15:23,323 --> 00:15:25,089 It has to be human. 376 00:15:25,091 --> 00:15:26,324 - Alright, guys, let's do this. 377 00:15:26,326 --> 00:15:27,392 Let's get back to work. 378 00:15:27,393 --> 00:15:28,459 - Well, I don't want to freak you out but-- 379 00:15:28,460 --> 00:15:29,526 - Aaron, feeling better? 380 00:15:29,529 --> 00:15:31,129 - Oh, yeah, yeah, much better. 381 00:15:31,131 --> 00:15:32,030 Food really helped. 382 00:15:32,032 --> 00:15:33,348 - Awesome, sweet. 383 00:15:33,349 --> 00:15:34,665 - It's not out of the realm of possibility. 384 00:15:34,668 --> 00:15:35,567 - Uh, hey, can we? 385 00:15:35,568 --> 00:15:36,467 - It's a densely wooded area 386 00:15:36,469 --> 00:15:37,602 they're known to be nocturnal. 387 00:15:37,604 --> 00:15:39,270 - Doug, can we be good to go in 10? 388 00:15:39,272 --> 00:15:40,538 - Yeah. That's fine. - Awesome. 389 00:15:54,387 --> 00:15:55,670 - You hear that? 390 00:15:55,671 --> 00:15:56,954 - Yeah. It's louder this time. 391 00:15:58,391 --> 00:15:59,958 - It's that noise again. 392 00:16:02,629 --> 00:16:04,696 Someone chopping wood. 393 00:16:04,698 --> 00:16:05,730 - Really? 394 00:16:05,732 --> 00:16:06,664 - Yeah. 395 00:16:08,068 --> 00:16:09,667 - Who chops wood at 2AM? 396 00:16:11,137 --> 00:16:13,104 - I don't know, but that's what it is. 397 00:16:13,106 --> 00:16:14,539 - How do you know? 398 00:16:15,475 --> 00:16:16,708 - I grew up in the mountains. 399 00:16:16,710 --> 00:16:18,309 - Serious? - Yeah. 400 00:16:18,311 --> 00:16:19,177 - For some reason I thought you 401 00:16:19,179 --> 00:16:20,979 grew up in hotel. 402 00:16:21,614 --> 00:16:24,182 - Okay, no one grows up in hotel. 403 00:16:24,184 --> 00:16:26,384 - Tell that to the kid from Dunston Checks In. 404 00:16:26,386 --> 00:16:27,318 - Guys. 405 00:16:31,624 --> 00:16:32,690 - I'm gonna say something. 406 00:16:32,692 --> 00:16:34,559 - No, don't, no, no, no. 407 00:16:34,561 --> 00:16:36,594 - Hey! 408 00:16:36,595 --> 00:16:38,628 Do your chores during the day like everyone else! 409 00:16:39,532 --> 00:16:40,465 Hello? 410 00:16:42,335 --> 00:16:43,568 Anyone out there? 411 00:16:45,572 --> 00:16:46,704 - Seriously? 412 00:16:46,706 --> 00:16:48,506 Guys, we have to be up in three hours. 413 00:16:51,444 --> 00:16:52,510 - Sorry, man. 414 00:16:52,511 --> 00:16:53,577 Well, good night, you fuckin' weirdo. 415 00:16:58,018 --> 00:16:59,651 - I mean, I like what he's doing. 416 00:16:59,652 --> 00:17:01,285 He's just trying to make it naturalistic for his character. 417 00:17:01,287 --> 00:17:03,654 - I know, and I trust you, I really do. 418 00:17:03,656 --> 00:17:05,089 I just think, you know, you wrote 419 00:17:05,091 --> 00:17:06,758 all these natural flourishes and I just. 420 00:17:06,760 --> 00:17:08,292 - I know the lines. 421 00:17:09,095 --> 00:17:11,529 - I'm not saying that you don't. 422 00:17:11,531 --> 00:17:13,364 - That's not really the problem. 423 00:17:13,366 --> 00:17:15,333 - Robin, Can we talk about the mantle piece for a minute? 424 00:17:15,335 --> 00:17:16,501 I just feel like it's a little bare considering-- 425 00:17:16,503 --> 00:17:17,535 - I'm trying to talk to my actors. 426 00:17:17,537 --> 00:17:18,547 - But I'm taking about-- 427 00:17:18,548 --> 00:17:19,558 - You said you could do this. 428 00:17:19,559 --> 00:17:20,569 - I said that we could do this. 429 00:17:20,573 --> 00:17:22,117 - You need to get the cues so that 430 00:17:22,118 --> 00:17:23,662 she knows when to talk. - I will, I'm gonna get 'em, 431 00:17:23,663 --> 00:17:25,207 - Oh great, now I look like the difficult actress. 432 00:17:25,211 --> 00:17:26,611 - Drama! 433 00:17:27,047 --> 00:17:28,730 - Turn it off. 434 00:17:28,731 --> 00:17:30,414 - Ohhh, now I'm in the drama! 435 00:17:30,417 --> 00:17:31,516 - Turn it off! 436 00:17:35,789 --> 00:17:40,058 - Hey, Cody, have you seen my headphones? 437 00:17:40,794 --> 00:17:42,126 - No. 438 00:17:43,730 --> 00:17:45,363 - Uh oh. 439 00:17:45,365 --> 00:17:46,297 - What? 440 00:17:46,299 --> 00:17:52,270 - Aaron and I just have very different approaches to acting. 441 00:17:52,272 --> 00:17:54,939 I'm classically trained and he-- 442 00:17:54,940 --> 00:17:57,607 - And he's like never even heard of Stanislavsky? 443 00:17:59,279 --> 00:18:01,112 - You said it, not me. 444 00:18:01,114 --> 00:18:03,414 - Look, I'm trying to decide if I wanna say this 445 00:18:03,416 --> 00:18:04,549 on camera or not. 446 00:18:04,551 --> 00:18:05,716 I think it's a compliment, but... 447 00:18:05,718 --> 00:18:08,986 - Oh, now you have to say it. 448 00:18:08,987 --> 00:18:12,255 - I read your sister's script and... I just knew. 449 00:18:15,462 --> 00:18:17,662 It's really honest. 450 00:18:19,332 --> 00:18:20,465 It's really rare. 451 00:18:21,334 --> 00:18:23,334 Are you okay with how honest it is? 452 00:18:23,336 --> 00:18:24,485 - Yeah, it's totally fine. 453 00:18:24,486 --> 00:18:25,635 It's not a big deal. - Yeah? 454 00:18:26,806 --> 00:18:27,738 Because... 455 00:18:31,478 --> 00:18:33,544 We shoot that scene tomorrow and it's really intense. 456 00:18:33,546 --> 00:18:35,179 I know you're gonna be watching. 457 00:18:35,181 --> 00:18:36,814 - I guess I need to know that you're gonna be 458 00:18:36,816 --> 00:18:37,882 comfortable with it. 459 00:18:40,520 --> 00:18:43,321 - Robin and I haven't been talking for a while. 460 00:18:43,323 --> 00:18:44,255 I don't know. 461 00:18:45,692 --> 00:18:48,493 She kind of sent this script as like an olive branch. 462 00:18:50,430 --> 00:18:51,863 And you're right. 463 00:18:51,865 --> 00:18:53,598 It was just brutally honest in ways 464 00:18:53,600 --> 00:18:55,633 that she had never been before. 465 00:18:55,635 --> 00:18:57,869 So I'm not just okay with it. 466 00:18:57,871 --> 00:18:59,537 I'm happy it exists. 467 00:18:59,539 --> 00:19:00,471 - Good. 468 00:19:02,242 --> 00:19:03,875 'Cause I think it's gonna be really good. 469 00:19:06,646 --> 00:19:08,062 All right, I gotta get back in there. 470 00:19:08,063 --> 00:19:09,479 - Hey, I have an extra pair of headphones 471 00:19:09,482 --> 00:19:11,449 if you wanna use them. 472 00:19:11,451 --> 00:19:12,583 - You do? - Yeah. 473 00:19:12,585 --> 00:19:13,451 - You're not using them? 474 00:19:13,453 --> 00:19:14,852 - No. 475 00:19:14,854 --> 00:19:15,720 - Thank you! 476 00:19:15,722 --> 00:19:17,439 Okay, you're a life saver. 477 00:19:17,440 --> 00:19:19,157 I have this playlist I like to listen to before 478 00:19:19,159 --> 00:19:19,891 to get me in... 479 00:19:20,860 --> 00:19:21,726 - Not now, Cody. 480 00:19:21,728 --> 00:19:22,894 - Mm, come on. 481 00:19:23,830 --> 00:19:25,329 I gotta get your thoughts. 482 00:19:26,232 --> 00:19:28,900 - My thoughts are that we just lost half a day 483 00:19:28,902 --> 00:19:30,768 from that argument and I gotta figure out what scenes 484 00:19:30,770 --> 00:19:32,470 we can lose to make up for it. 485 00:19:32,472 --> 00:19:34,438 - If you don't wanna talk about it, 486 00:19:34,440 --> 00:19:38,509 I'm thinkin' that I should see that essay. 487 00:19:38,511 --> 00:19:40,128 - What essay? 488 00:19:40,129 --> 00:19:41,746 - The one that you wrote to get to this house. 489 00:19:41,748 --> 00:19:43,465 I mean, like to win this. 490 00:19:43,466 --> 00:19:45,183 I was thinking that, you know, if it's good enough 491 00:19:45,185 --> 00:19:47,185 then I could read it out loud. 492 00:19:47,187 --> 00:19:48,553 - No, no, no. - Then I'm gonna cut it in 493 00:19:48,554 --> 00:19:49,920 with the last-- - I don't have it any more. 494 00:19:49,921 --> 00:19:51,287 - Well, it must be in your email or something. 495 00:19:51,291 --> 00:19:52,890 You must have it somewhere? - Cody, no. 496 00:19:52,892 --> 00:19:55,359 - I'll go talk to Doogie then. 497 00:19:55,361 --> 00:19:56,827 - Oh, can you not please? 498 00:19:56,829 --> 00:20:00,431 He's finding all of this very overwhelming. 499 00:20:02,569 --> 00:20:04,368 - Well, if you need someone else on set 500 00:20:04,370 --> 00:20:05,870 why don't you just call your husband? 501 00:20:05,872 --> 00:20:07,605 I mean, Max is probably available. 502 00:20:07,607 --> 00:20:09,540 - We're kind of on a break right now. 503 00:20:13,246 --> 00:20:16,614 No, not a break, we're just using the time 504 00:20:16,616 --> 00:20:18,282 apart to think about... 505 00:20:21,688 --> 00:20:22,620 Uh, will you delete that? 506 00:20:22,622 --> 00:20:24,255 Actually, what I just said? 507 00:20:24,257 --> 00:20:25,623 I shouldn't... 508 00:20:25,625 --> 00:20:26,857 It's not what I meant. 509 00:20:26,859 --> 00:20:28,209 - Yeah. 510 00:20:28,210 --> 00:20:29,560 - Will you do it now please? 511 00:20:29,562 --> 00:20:30,962 - Yeah, yeah, got you. 512 00:20:33,600 --> 00:20:34,932 - Please, I don't want the chance of him hearing it. 513 00:20:34,934 --> 00:20:36,500 Will you just do it? 514 00:20:37,237 --> 00:20:39,337 - Yeah, I'll delete it right now. 515 00:20:49,649 --> 00:20:52,016 - What the fuck are you doing? 516 00:20:54,854 --> 00:20:57,888 If something's wrong, I said to come talk to me. 517 00:20:59,926 --> 00:21:00,825 You know that. 518 00:21:00,827 --> 00:21:02,026 - There's nothing wrong. 519 00:21:04,631 --> 00:21:06,030 - Good. 520 00:21:07,600 --> 00:21:08,833 I brought you something. 521 00:21:12,372 --> 00:21:13,704 Where are your manners? 522 00:21:14,874 --> 00:21:15,973 - Can I have it please? 523 00:21:19,545 --> 00:21:21,646 What did you bring me? 524 00:21:23,449 --> 00:21:25,449 - Please and thank you. 525 00:21:25,685 --> 00:21:27,618 - Thank you so much, it means a lot. 526 00:21:28,755 --> 00:21:30,054 - Okay, open it. 527 00:21:35,295 --> 00:21:36,560 - Well, what is it? 528 00:21:36,562 --> 00:21:38,029 - She's drawing now. 529 00:21:43,369 --> 00:21:45,419 - Okay. 530 00:21:45,420 --> 00:21:47,470 - You see, I think she still loves you. 531 00:21:51,511 --> 00:21:53,044 - I don't know. 532 00:21:53,846 --> 00:21:55,379 I mean, it's pretty verbatim. 533 00:21:55,381 --> 00:21:57,448 - He actually said these things to you? 534 00:21:58,685 --> 00:22:00,518 - He was lashing out at whoever was close to him. 535 00:22:00,520 --> 00:22:01,603 - Okay. 536 00:22:01,604 --> 00:22:02,687 I mean, it just, it kinda seems like he's being 537 00:22:02,689 --> 00:22:04,506 a bit condescending. 538 00:22:04,507 --> 00:22:06,324 - Yeah, his world just ended, right? 539 00:22:06,326 --> 00:22:08,793 His reactions are not gonna be the normal Max reactions. 540 00:22:08,795 --> 00:22:11,346 - Yeah. 541 00:22:11,347 --> 00:22:13,898 - Hey, it's a pretty big scene today. 542 00:22:13,900 --> 00:22:15,700 I'm sure I can manage here without you. 543 00:22:15,702 --> 00:22:17,902 - No, no, no, no, I want to help, Doug. 544 00:22:18,938 --> 00:22:19,870 - Alright. 545 00:22:19,872 --> 00:22:22,640 In that case I gotta put a bigger light in here 546 00:22:22,642 --> 00:22:23,752 if you wouldn't mind. 547 00:22:23,753 --> 00:22:24,863 - Oh yeah, of course. - Yeah? 548 00:22:24,864 --> 00:22:25,974 Just need to give it a little tug here 549 00:22:25,978 --> 00:22:28,646 and you should be good. 550 00:22:28,648 --> 00:22:29,680 - Ooh, pro. 551 00:22:29,682 --> 00:22:31,849 - Like a pro. 552 00:22:31,851 --> 00:22:33,668 - Hey, you okay? 553 00:22:33,669 --> 00:22:35,486 - Yeah, yeah, I was just helping him Doog-- Doug 554 00:22:36,422 --> 00:22:37,521 - Mind if I use your camera? 555 00:22:37,523 --> 00:22:38,389 I wanna get a second angle. 556 00:22:38,391 --> 00:22:39,056 - Yeah, of course. 557 00:22:39,058 --> 00:22:40,091 - Thank you. 558 00:22:41,694 --> 00:22:43,027 Action. 559 00:22:43,029 --> 00:22:45,863 - I need you to be open right now, Robin. 560 00:22:45,865 --> 00:22:46,797 For me. 561 00:22:46,799 --> 00:22:50,968 I can't handle this emotional shutdown, okay? 562 00:22:50,970 --> 00:22:52,770 If you have something to say to me, 563 00:22:52,772 --> 00:22:55,873 if you have something to tell me then just fucking say it! 564 00:23:04,984 --> 00:23:08,753 - My Dad would molest my sister in front of me. 565 00:23:08,755 --> 00:23:09,687 - What? 566 00:23:11,157 --> 00:23:13,791 - He would say if you tell on anyone 567 00:23:13,793 --> 00:23:15,659 then I'll do the same thing to you. 568 00:23:16,662 --> 00:23:19,897 He made me stay in the room every time. 569 00:23:19,899 --> 00:23:22,099 I think just to keep the fear fresh. 570 00:23:24,470 --> 00:23:27,705 It worked 'cause you're the first person I'm telling. 571 00:23:33,112 --> 00:23:34,912 And the only reason it stopped 572 00:23:34,914 --> 00:23:36,881 is because he died of a heart attack. 573 00:23:39,852 --> 00:23:42,653 He would make me turn on a movie full volume 574 00:23:42,655 --> 00:23:43,854 I think, so my Mom couldn't here. 575 00:23:47,827 --> 00:23:49,960 I should have stopped it, I should have... 576 00:23:54,667 --> 00:23:55,766 - You're disgusting. 577 00:23:58,704 --> 00:23:59,570 - What? 578 00:23:59,572 --> 00:24:01,122 - How? 579 00:24:01,123 --> 00:24:02,673 How could you let that piece of shit even do that to her? 580 00:24:03,576 --> 00:24:04,742 How could you let him? 581 00:24:05,545 --> 00:24:07,278 Are you fucking kidding me? 582 00:24:07,279 --> 00:24:09,012 - Someone's at the door. 583 00:24:09,013 --> 00:24:10,746 - Cody, we're gonna look nuts if we answer with a camera. 584 00:24:10,750 --> 00:24:11,916 Hey, don't say anything, okay? 585 00:24:11,918 --> 00:24:14,051 No macho confrontational bullshit. 586 00:24:19,525 --> 00:24:20,224 Evening. 587 00:24:20,226 --> 00:24:21,625 - Good evening. 588 00:24:22,495 --> 00:24:23,894 You're not the Havermans. 589 00:24:23,896 --> 00:24:24,962 - No, no, we aren't, 590 00:24:24,964 --> 00:24:26,764 but they're letting us film here. 591 00:24:29,802 --> 00:24:32,102 - I forgot my air freshener here. 592 00:24:33,172 --> 00:24:34,905 - We're making a movie. 593 00:24:40,480 --> 00:24:41,212 - Oh. 594 00:24:41,214 --> 00:24:43,881 - Hey, um, where's your car? 595 00:24:44,851 --> 00:24:46,984 - Is it pornography? 596 00:24:46,986 --> 00:24:49,687 - What, no, no, it's not. 597 00:24:49,689 --> 00:24:50,988 It's um... 598 00:24:50,990 --> 00:24:53,491 No, it's a drama. 599 00:24:53,493 --> 00:24:58,529 - My husband wanted to apologize for the other night. 600 00:25:00,666 --> 00:25:03,100 He doesn't sleep well like you and I. 601 00:25:05,004 --> 00:25:06,871 - The chopping sound. 602 00:25:06,873 --> 00:25:08,572 - Oh. - Yes. 603 00:25:09,175 --> 00:25:10,207 He chops wood. 604 00:25:12,512 --> 00:25:13,844 He has anxiety. 605 00:25:14,647 --> 00:25:16,580 - Who doesn't? 606 00:25:18,618 --> 00:25:19,550 - I don't. 607 00:25:24,790 --> 00:25:26,123 - I don't mean to be like weird, 608 00:25:26,125 --> 00:25:28,859 but we were just in the middle of shooting a scene. 609 00:25:30,997 --> 00:25:32,730 - Quite all right. 610 00:25:32,732 --> 00:25:34,265 I should get going anyhow. 611 00:25:34,267 --> 00:25:37,735 I have a long day tomorrow. 612 00:25:38,804 --> 00:25:40,237 - A long day. 613 00:25:40,239 --> 00:25:42,239 Well, you're welcome to come to our wrap party. 614 00:25:42,241 --> 00:25:44,608 And we'd love to meet your husband as well. 615 00:25:51,717 --> 00:25:53,250 - Nice to see y'all. 616 00:25:54,287 --> 00:25:56,720 - Thanks, have a nice night. 617 00:26:00,593 --> 00:26:02,026 You filmed that whole thing, didn't you? 618 00:26:02,028 --> 00:26:03,761 - What's wrong with her? 619 00:26:05,264 --> 00:26:06,864 - Ugh, let's just shoot this scene. 620 00:26:06,866 --> 00:26:09,333 I cannot do another 14-hour day. 621 00:26:09,335 --> 00:26:10,768 - Let's do this. 622 00:26:32,792 --> 00:26:33,724 Hey. 623 00:26:34,794 --> 00:26:35,993 - Hey. 624 00:26:35,995 --> 00:26:37,595 What are you doin'? 625 00:26:37,597 --> 00:26:38,996 - Just helping out a little. 626 00:26:38,998 --> 00:26:43,033 Well, I mean, it was a pretty intense day, don't ya think? 627 00:26:44,103 --> 00:26:45,269 - Yeah. 628 00:26:45,271 --> 00:26:48,038 Yeah, that woman really creeped me out. 629 00:26:49,342 --> 00:26:52,610 - I mean, she was a little weird but like. 630 00:26:53,679 --> 00:26:56,347 I meant like the work we did today... do you wanna-- 631 00:26:56,349 --> 00:26:57,848 - that scene. 632 00:26:57,850 --> 00:26:59,249 - Have you locked the doors? 633 00:27:01,787 --> 00:27:03,320 I don't feel comfortable with her around. 634 00:27:03,322 --> 00:27:04,722 You know what I mean? 635 00:27:06,025 --> 00:27:08,092 - Cody, I wanna talk about that scene. 636 00:27:10,129 --> 00:27:12,296 - I really think we should lock the doors. 637 00:27:19,905 --> 00:27:23,007 - I mean, is that really what's bothering you? 638 00:27:25,244 --> 00:27:27,711 That was like some heavy stuff, you know? 639 00:27:37,423 --> 00:27:38,355 What? 640 00:27:45,331 --> 00:27:46,697 - Hey. 641 00:27:46,699 --> 00:27:47,431 - It's closer. 642 00:27:49,368 --> 00:27:51,769 I'm gonna tell him to move, at least. 643 00:27:55,341 --> 00:27:57,975 Hey, man, you're scaring people! 644 00:27:59,444 --> 00:28:00,910 You mind going closer to your house? 645 00:28:06,318 --> 00:28:07,451 You're first... 646 00:28:07,453 --> 00:28:10,120 - What did he just say? 647 00:28:17,196 --> 00:28:18,696 - What the hell? 648 00:28:18,698 --> 00:28:20,364 - Are you fucking kidding me? 649 00:28:20,366 --> 00:28:22,166 - Give me the camera. - Aaron, don't-- 650 00:28:22,168 --> 00:28:24,468 - I'm gonna stop this shit. - Don't! 651 00:28:34,113 --> 00:28:35,279 - Got me chasing through the woods 652 00:28:35,281 --> 00:28:37,181 in my fuckin' boxers! 653 00:29:58,063 --> 00:30:00,230 Show yourself, man. 654 00:30:00,232 --> 00:30:01,365 What the fuck? 655 00:30:01,367 --> 00:30:02,366 - Aaron! 656 00:30:09,408 --> 00:30:10,474 - What's wrong? 657 00:30:13,012 --> 00:30:13,944 What happened? 658 00:30:14,580 --> 00:30:16,079 - Someone--someone's inside. 659 00:30:17,850 --> 00:30:18,916 - Take this. 660 00:30:33,999 --> 00:30:35,265 Stop recording. 661 00:30:36,268 --> 00:30:38,368 Goodnight, see you in the mornin' 662 00:30:38,370 --> 00:30:40,838 - I'm not sleeping tonight. 663 00:31:02,228 --> 00:31:03,894 - They had to be gluten-free too. 664 00:31:03,895 --> 00:31:05,561 - I'm telling you, someone just didn't close the door 665 00:31:05,564 --> 00:31:06,864 and a critter walked in. 666 00:31:06,865 --> 00:31:08,165 - Okay, how can an animal open a fridge? 667 00:31:13,105 --> 00:31:15,255 This isn't funny. 668 00:31:15,256 --> 00:31:17,406 - You don't know what could be or could possibly not be. 669 00:31:17,409 --> 00:31:19,042 She said she saw something and it may be, 670 00:31:19,044 --> 00:31:20,002 I don't know. 671 00:31:20,003 --> 00:31:20,961 We could go to town, I mean, like, 672 00:31:20,962 --> 00:31:21,920 maybe this is like a thing here. 673 00:31:21,921 --> 00:31:22,879 - No, we can't do that. 674 00:31:22,882 --> 00:31:24,615 We're losing so much day light. 675 00:31:24,617 --> 00:31:25,482 - Are you... 676 00:31:25,484 --> 00:31:26,516 Are you filming right now? 677 00:31:27,553 --> 00:31:29,319 Will you excuse us for a second? 678 00:31:37,529 --> 00:31:39,596 You just can't turn it off, can you? 679 00:31:39,598 --> 00:31:41,014 - What? 680 00:31:41,015 --> 00:31:42,431 - This gross invasion of my privacy. 681 00:31:43,269 --> 00:31:44,201 - Cody, calm down, all right. 682 00:31:44,203 --> 00:31:45,719 Just chill out for a second. 683 00:31:45,720 --> 00:31:47,236 - This is all like a setup, isn't it? 684 00:31:47,239 --> 00:31:49,172 - You wanted to be a part of this project. 685 00:31:49,174 --> 00:31:51,475 I am trying to help you. 686 00:31:51,477 --> 00:31:53,644 - Then stop filming me. 687 00:31:55,014 --> 00:31:56,580 - You know, I think you're just... 688 00:31:56,582 --> 00:31:58,115 You're reacting to the emotional stress 689 00:31:58,117 --> 00:31:59,216 of yesterday's scene. 690 00:32:03,088 --> 00:32:05,188 - I cannot believe you just said that. 691 00:32:07,693 --> 00:32:08,625 - What? 692 00:32:12,131 --> 00:32:14,464 - When I read your script it felt like, 693 00:32:14,466 --> 00:32:17,401 like you were finally admitting what you did wrong. 694 00:32:17,403 --> 00:32:18,335 - I was. 695 00:32:20,940 --> 00:32:24,241 - I am catching you filming me, manipulating me. 696 00:32:24,243 --> 00:32:26,276 - What, are you hearing yourself? 697 00:32:26,278 --> 00:32:27,411 That's crazy. 698 00:32:33,452 --> 00:32:36,219 - I mean, it's written in the script, isn't it? 699 00:32:36,221 --> 00:32:37,487 - What, what, I don't know what you're talking ab-- 700 00:32:37,489 --> 00:32:39,256 - So stupid, so... 701 00:32:41,527 --> 00:32:42,960 - What the fuck? 702 00:32:42,961 --> 00:32:44,394 - You're the fucking protagonist! 703 00:32:44,396 --> 00:32:46,496 You're taking this, this very real thing 704 00:32:46,498 --> 00:32:50,200 that happened to me and you're taking my real emotions 705 00:32:50,202 --> 00:32:52,336 and you're using it to exploit me. 706 00:32:54,306 --> 00:32:55,672 To tell your story. 707 00:32:56,742 --> 00:32:57,674 - Hey. 708 00:32:59,244 --> 00:33:01,044 Come here, sit down. 709 00:33:03,615 --> 00:33:05,082 That is... 710 00:33:05,084 --> 00:33:06,583 - You don't even care about me. 711 00:33:10,589 --> 00:33:11,521 - I'm sorry. 712 00:33:14,560 --> 00:33:15,692 That's not true. 713 00:33:16,528 --> 00:33:17,461 I do care. 714 00:33:19,598 --> 00:33:20,764 I... 715 00:33:20,766 --> 00:33:22,199 I thought I was helping. 716 00:33:25,237 --> 00:33:26,336 I'm not good at this. 717 00:33:28,607 --> 00:33:29,673 What can I do? 718 00:33:36,515 --> 00:33:37,447 - Nothing. 719 00:33:38,550 --> 00:33:41,018 I don't know, I don't know. 720 00:33:42,187 --> 00:33:43,487 This doesn't feel right. 721 00:33:43,489 --> 00:33:45,455 Like everything's wrong here. 722 00:33:45,457 --> 00:33:47,324 Like it's like. 723 00:33:47,325 --> 00:33:49,192 It's the woman and it's the fridge 724 00:33:49,194 --> 00:33:50,794 and the noises at night, you don't... 725 00:33:50,796 --> 00:33:52,295 You weren't there, you don't-- 726 00:33:52,297 --> 00:33:53,463 - Listen. 727 00:33:53,465 --> 00:33:54,998 What is it that you think we should do? 728 00:33:54,999 --> 00:33:56,532 I mean, what makes you feel better about all of this. 729 00:33:56,535 --> 00:33:57,957 I hear you-- 730 00:33:57,958 --> 00:33:59,380 - Let's just call the cops. 731 00:33:59,381 --> 00:34:00,803 - Cody, I'm not trying to be a bitch, 732 00:34:00,806 --> 00:34:02,305 but they're gonna laugh in our face. 733 00:34:02,307 --> 00:34:04,107 I mean, what are we saying to them? 734 00:34:04,109 --> 00:34:06,343 - I know, but if, but if I... 735 00:34:07,179 --> 00:34:08,211 - Hey, okay. 736 00:34:08,213 --> 00:34:09,646 I have an idea. 737 00:34:09,648 --> 00:34:10,680 We have a full day of filming today, 738 00:34:10,682 --> 00:34:12,399 but when we're done-- 739 00:34:12,400 --> 00:34:14,117 - why don't we go into town, we'll get some dinner. 740 00:34:14,119 --> 00:34:16,119 We'll relax a little bit. 741 00:34:16,121 --> 00:34:17,337 We'll get out of the house. 742 00:34:17,338 --> 00:34:18,554 I think, I think the isolation is just 743 00:34:18,557 --> 00:34:21,324 getting to you a little bit, okay? 744 00:34:21,326 --> 00:34:22,259 - Okay. 745 00:34:25,164 --> 00:34:28,231 - Like all your problems have melted away. 746 00:34:28,233 --> 00:34:29,533 For the moment, at least. 747 00:34:33,572 --> 00:34:34,738 Good, perfect. 748 00:34:34,740 --> 00:34:36,123 Cut! 749 00:34:36,124 --> 00:34:37,507 Gorgeous, let's do it one more time. 750 00:34:37,509 --> 00:34:38,742 - A little lower. 751 00:34:38,744 --> 00:34:39,643 - Lower, lower, lower. 752 00:34:40,813 --> 00:34:42,512 - Still don't know you manage to do this. 753 00:34:42,514 --> 00:34:44,147 - Oh yeah, how's chore prison 754 00:34:44,149 --> 00:34:45,432 over there, Doogster? 755 00:34:45,433 --> 00:34:46,716 - That should be you! 756 00:34:46,718 --> 00:34:49,786 - No, I thought, I... - Oh, here it comes. 757 00:34:49,788 --> 00:34:52,089 - I don't know, I just thought when you said the window 758 00:34:52,091 --> 00:34:53,790 doesn't come back up... - That I was joking. 759 00:34:53,792 --> 00:34:54,858 - I didn't... 760 00:34:57,429 --> 00:34:59,112 - That's hilarious. 761 00:34:59,113 --> 00:35:00,796 - Listen, he saved the day and you almost ruined it. 762 00:35:00,799 --> 00:35:02,332 When that waitress looked at you like... 763 00:35:02,334 --> 00:35:03,467 - Oh, yes. 764 00:35:03,468 --> 00:35:04,601 - That was not even my fault. 765 00:35:04,603 --> 00:35:06,220 She was just crazy. 766 00:35:06,221 --> 00:35:07,838 - Wait, tell the story again. 767 00:35:07,840 --> 00:35:09,573 - No, no, no, God, please don't. 768 00:35:09,575 --> 00:35:11,274 Don't, do not. - No. 769 00:35:11,276 --> 00:35:12,676 We can't retell that story. 770 00:35:12,678 --> 00:35:14,111 - Why, I wanna it for the behind the scenes. 771 00:35:14,112 --> 00:35:15,545 - Honestly, Cody, you had to be there. 772 00:35:15,547 --> 00:35:17,347 It would be awkward to retell that story. 773 00:35:17,349 --> 00:35:19,282 - Hey, keep that thing rolling. 774 00:35:19,284 --> 00:35:20,650 Behind the scenes. - Shit. 775 00:35:20,652 --> 00:35:22,752 Sorry, you missed it kiddo. 776 00:35:23,689 --> 00:35:26,223 - Hey, by the way, 777 00:35:26,225 --> 00:35:27,691 how you feelin'? 778 00:35:27,693 --> 00:35:29,009 - Good. 779 00:35:29,010 --> 00:35:30,326 Town was not as far away as I thought. 780 00:35:30,329 --> 00:35:31,261 - Yeah. 781 00:35:32,197 --> 00:35:33,296 Told ya. 782 00:35:33,298 --> 00:35:36,466 And, guys, I think I got it. 783 00:35:38,370 --> 00:35:39,436 - Look at that! 784 00:35:39,437 --> 00:35:40,503 - I owe this bastard five bucks. 785 00:35:40,506 --> 00:35:42,372 - Oh my God. 786 00:37:11,263 --> 00:37:12,562 - Morning. 787 00:37:12,564 --> 00:37:13,530 - Morning. 788 00:37:13,532 --> 00:37:14,931 - Oh, the room was very br-- 789 00:37:17,302 --> 00:37:18,835 - Everything all right? 790 00:37:18,837 --> 00:37:20,403 - Yeah, the phone's not working. 791 00:37:20,405 --> 00:37:21,504 - What? 792 00:37:21,506 --> 00:37:23,273 - It's probably nothing. 793 00:37:25,577 --> 00:37:27,844 - You trying Morse code. 794 00:37:27,846 --> 00:37:30,847 - Sorry, just, I haven't talked to my husband 795 00:37:30,849 --> 00:37:31,781 since I got here. 796 00:37:32,851 --> 00:37:34,167 I don't know, it's not fair. 797 00:37:34,168 --> 00:37:35,484 All he's done for me, I just. 798 00:37:35,487 --> 00:37:37,954 I want everything to be okay, you know? 799 00:37:37,956 --> 00:37:39,889 - It's okay, um. 800 00:37:39,891 --> 00:37:40,824 Yeah, I'll go town. 801 00:37:40,826 --> 00:37:42,342 I'll call him. 802 00:37:42,343 --> 00:37:43,859 And then I'll find someone that can 803 00:37:43,862 --> 00:37:46,263 fix the phone and bring him back here, okay? 804 00:37:46,265 --> 00:37:47,297 - Yeah. 805 00:37:47,299 --> 00:37:48,498 Thanks. 806 00:37:48,500 --> 00:37:49,733 - Focus on the movie. 807 00:37:49,735 --> 00:37:51,401 - Yeah. 808 00:37:51,403 --> 00:37:52,602 - You know we could... 809 00:37:52,604 --> 00:37:53,670 We could... 810 00:37:54,873 --> 00:37:58,475 We could do the scene, the parent scene. 811 00:37:59,911 --> 00:38:01,678 That way Joanna could, she could help. 812 00:38:01,680 --> 00:38:03,647 - Yeah, that's a good idea. 813 00:38:03,782 --> 00:38:05,915 - 35,000 feet in the air and dropping, 814 00:38:05,917 --> 00:38:06,983 there's nothing you can do. 815 00:38:06,985 --> 00:38:09,953 And that makes it far worse. 816 00:38:10,856 --> 00:38:11,905 - My mic keeps falling. 817 00:38:11,906 --> 00:38:12,955 - The car doesn't start. 818 00:38:12,958 --> 00:38:14,624 - Oh, whoa, what do you mean? 819 00:38:14,626 --> 00:38:16,660 - What the fuck did I just say? 820 00:38:16,662 --> 00:38:19,429 The car, it does not fucking start. 821 00:38:19,431 --> 00:38:20,530 - You're okay, we're all okay. 822 00:38:20,532 --> 00:38:22,565 - I mean, we've got a broken phone. 823 00:38:22,567 --> 00:38:24,434 We have crazy neighbors. 824 00:38:24,435 --> 00:38:26,302 I mean, how does no one else see that this is an issue? 825 00:38:26,305 --> 00:38:26,970 - Let's just calm down. 826 00:38:26,972 --> 00:38:28,004 - Fuck you. 827 00:38:28,006 --> 00:38:29,472 Turn it off. 828 00:38:29,474 --> 00:38:31,641 No more fucking cameras. 829 00:38:40,552 --> 00:38:41,951 - Here, drink this. 830 00:38:41,953 --> 00:38:43,386 - We have to do something. 831 00:38:43,388 --> 00:38:44,421 - Cody, I know you're worried, 832 00:38:44,423 --> 00:38:45,955 but it's probably nothing. 833 00:38:45,957 --> 00:38:47,891 - I don't wanna be stuck here, Robin. 834 00:38:47,893 --> 00:38:49,592 - We won't be. 835 00:38:49,594 --> 00:38:51,695 - Yeah, the car definitely isn't working. 836 00:38:53,031 --> 00:38:54,964 - Guys, this is probably a coincidence, 837 00:38:54,966 --> 00:38:57,334 a random series of events. 838 00:38:57,336 --> 00:38:58,501 Trust me, I don't like that the car's 839 00:38:58,503 --> 00:38:59,803 not working either, but. 840 00:38:59,805 --> 00:39:01,871 - This is more than just some stupid phone call 841 00:39:01,873 --> 00:39:04,691 to your fucking husband. 842 00:39:04,692 --> 00:39:07,510 I mean, I feel like, like, like something bad's happening. 843 00:39:07,512 --> 00:39:09,346 - Could you tell what was wrong with the car? 844 00:39:09,348 --> 00:39:10,847 - No. 845 00:39:10,849 --> 00:39:13,483 - Well, did someone tamper with it? 846 00:39:13,485 --> 00:39:14,751 Did someone break something? 847 00:39:14,753 --> 00:39:16,386 - Wait, why would anyone do that? 848 00:39:16,388 --> 00:39:18,355 - I mean, look, I'm not a huge car guy, 849 00:39:18,357 --> 00:39:20,457 but all the obvious things are fine. 850 00:39:20,459 --> 00:39:22,759 - Robin, I'm really freaked out. 851 00:39:22,761 --> 00:39:23,960 - Listen, I'll just walk to town. 852 00:39:23,962 --> 00:39:25,061 - No, Doug, we need you here. 853 00:39:25,063 --> 00:39:26,896 You're my DP. 854 00:39:26,898 --> 00:39:28,431 Once Cody calms down... 855 00:39:28,433 --> 00:39:29,933 - I'm not gonna calm down. 856 00:39:29,934 --> 00:39:31,434 - Look, okay, I get it, I see your point of view. 857 00:39:31,436 --> 00:39:32,569 Listen, that's why I gotta go. 858 00:39:32,571 --> 00:39:34,037 You need your actors here. 859 00:39:34,038 --> 00:39:35,504 Cody's in no shape to go anywhere. 860 00:39:35,505 --> 00:39:36,971 Let's be honest, you can still shoot something without me. 861 00:39:36,975 --> 00:39:37,974 - I wanna go to town. 862 00:39:37,976 --> 00:39:39,843 - Well, then fucking go, okay! 863 00:39:39,845 --> 00:39:41,745 - Don't talk to her that way. 864 00:39:42,681 --> 00:39:46,116 - I'm sorry, I didn't. 865 00:39:46,118 --> 00:39:47,817 We're just so far behind. 866 00:39:47,819 --> 00:39:51,421 I feel like this is my one chance and I'm blowing it. 867 00:39:51,423 --> 00:39:52,155 - Oh, you mean I'm blowing it. 868 00:39:52,157 --> 00:39:53,089 - No, God. 869 00:39:53,091 --> 00:39:54,624 Cody, I don't-- - Come on. 870 00:39:58,063 --> 00:39:58,995 Look. 871 00:40:02,067 --> 00:40:05,435 Robin, I know that you think that Cody's overreacting here. 872 00:40:05,437 --> 00:40:06,970 I mean, but not having a car or a phone. 873 00:40:06,972 --> 00:40:08,138 I mean, what if there's an accident? 874 00:40:08,140 --> 00:40:09,639 - Yeah, I know, but I need you here. 875 00:40:09,641 --> 00:40:10,507 - Listen, you have the shot list. 876 00:40:10,509 --> 00:40:11,174 You'll be fine. 877 00:40:14,546 --> 00:40:16,012 Robin, Cody is scared! 878 00:40:16,013 --> 00:40:17,479 And when we were kids I saw her scared and I did nothing. 879 00:40:18,150 --> 00:40:19,983 And I won't let that happen again. 880 00:40:22,187 --> 00:40:23,586 Look, it should take me about an hour and a half 881 00:40:23,588 --> 00:40:24,988 to get to town and I don't know how long 882 00:40:24,990 --> 00:40:26,890 to find a tow truck after that. 883 00:40:39,971 --> 00:40:41,805 Look, everything's gonna be all right. 884 00:40:49,080 --> 00:40:50,513 Town's not that far, remember? 885 00:40:50,515 --> 00:40:51,448 - Yeah. 886 00:40:53,084 --> 00:40:54,017 - Come here. 887 00:41:22,714 --> 00:41:24,113 - I know that you're kicking off customers 888 00:41:24,115 --> 00:41:26,883 for fucking employees. 889 00:41:26,885 --> 00:41:28,485 No, listen to me, asshole! 890 00:41:28,487 --> 00:41:29,953 I need to get on that fucking plane 891 00:41:29,955 --> 00:41:32,655 because my parents are fucking dead! 892 00:41:32,657 --> 00:41:34,524 No, don't you fucking dare. 893 00:41:34,526 --> 00:41:36,626 I'm gonna get on that fucking plane, you understand me? 894 00:41:36,628 --> 00:41:38,995 I need to be there, I need to fucking be there! 895 00:41:40,232 --> 00:41:41,164 Fuck you! 896 00:41:45,237 --> 00:41:46,536 Mother fucker! 897 00:41:54,946 --> 00:41:56,513 Okay, what the fuck? 898 00:41:59,017 --> 00:41:59,949 - A rock. 899 00:42:01,586 --> 00:42:02,519 - What is it? 900 00:42:09,094 --> 00:42:11,694 "Give them pleasure, the same pleasure they have 901 00:42:11,696 --> 00:42:14,797 "when waking up from a nightmare?" 902 00:42:14,799 --> 00:42:16,032 Alfred Hitchcock. 903 00:42:20,071 --> 00:42:21,004 - Was this you? 904 00:42:23,208 --> 00:42:24,841 - What? 905 00:42:24,843 --> 00:42:26,175 - Is this you, are you doing this? 906 00:42:26,177 --> 00:42:28,244 Are you fucking with me? 907 00:42:30,649 --> 00:42:32,282 - No, I would never. 908 00:42:32,284 --> 00:42:34,617 - You're taking advantage. 909 00:42:34,619 --> 00:42:38,121 This is all for some fucking documentary about me, isn't it? 910 00:42:38,990 --> 00:42:40,723 - Cody, there are no cameras running. 911 00:42:40,725 --> 00:42:42,091 - You want me to act out. 912 00:42:42,093 --> 00:42:43,560 You want me to freak out. 913 00:42:43,562 --> 00:42:45,194 It's her, it's her, it's you! 914 00:42:45,196 --> 00:42:47,130 - Whoa, whoa, whoa, girls, girls, girls. 915 00:42:49,734 --> 00:42:51,801 Let's just go sit down, okay? 916 00:42:53,287 --> 00:42:54,770 ♪ Look who's here, look who's here ♪ 917 00:42:54,773 --> 00:42:56,873 ♪ There's a boy I'm mad about ♪ 918 00:42:56,875 --> 00:42:58,808 ♪ Oh my dear, when he's near ♪ 919 00:42:58,810 --> 00:43:01,978 ♪ So big and strong, so full of youth ♪ 920 00:43:01,980 --> 00:43:06,783 ♪ Oh Momma, oh Poppa, tell me the truth ♪ 921 00:43:09,154 --> 00:43:10,119 - Hey. 922 00:43:10,989 --> 00:43:11,854 You need a ride? 923 00:43:11,856 --> 00:43:12,855 - You headed to town? 924 00:43:15,727 --> 00:43:16,810 If you don't mind. 925 00:43:16,811 --> 00:43:17,894 - Doogie, get in. 926 00:43:17,896 --> 00:43:18,928 - How do you know my... 927 00:43:22,968 --> 00:43:24,801 - We don't know that, Joanna. 928 00:43:24,803 --> 00:43:26,235 We just don't know how long it takes 929 00:43:26,237 --> 00:43:27,270 to walk to town, all right? 930 00:43:27,272 --> 00:43:28,171 - Cody's right! 931 00:43:28,173 --> 00:43:30,139 Someone is fucking with us. 932 00:43:34,079 --> 00:43:36,245 - We should go find a neighbor. 933 00:43:36,247 --> 00:43:39,916 - Robin, we have to assume that Doug already tried that. 934 00:43:39,918 --> 00:43:41,217 If he'd seen anyone home. 935 00:43:41,219 --> 00:43:42,785 - Why wouldn't anyone be home? 936 00:43:42,787 --> 00:43:44,988 - He was handing out the gift baskets 937 00:43:44,990 --> 00:43:46,055 and that's what he said, right? 938 00:43:46,057 --> 00:43:48,257 - We should at least try. 939 00:43:48,259 --> 00:43:51,928 I mean, he only hit the houses out front on the main road. 940 00:43:51,930 --> 00:43:54,097 There are a lot more back in the woods 941 00:43:54,098 --> 00:43:56,265 that we didn't drive by and he probably didn't get to. 942 00:43:57,135 --> 00:43:59,969 - Robin, we're losing it here. 943 00:44:01,039 --> 00:44:04,307 I just think it's a foolish idea 944 00:44:04,309 --> 00:44:07,243 to go wandering through the woods at night. 945 00:44:07,245 --> 00:44:12,281 - Listen to me, Cody has been trying to warn us, me, 946 00:44:12,917 --> 00:44:17,887 about all this and I've been too focused on my movie 947 00:44:19,057 --> 00:44:20,156 to listen to her. 948 00:44:23,695 --> 00:44:27,363 She's not crazy for being as scared as she is. 949 00:44:29,167 --> 00:44:31,834 We're crazy for not listening to her. 950 00:44:31,836 --> 00:44:33,002 - We're all crazy. 951 00:44:33,938 --> 00:44:35,905 Damn it, all right, I'll go. 952 00:44:35,907 --> 00:44:37,857 - Thank you. - We should all go. 953 00:44:37,858 --> 00:44:39,808 - No, no, no, no, you should honestly stay here with Cody. 954 00:44:39,811 --> 00:44:42,078 - You can't just leave three girls alone. 955 00:44:42,080 --> 00:44:43,146 - Yes, I can. 956 00:44:43,148 --> 00:44:44,247 - Fine. 957 00:44:44,248 --> 00:44:45,347 Cause we're women we can't handle ourselves? 958 00:44:45,350 --> 00:44:47,233 - Right. 959 00:44:47,234 --> 00:44:49,117 - Look, I'm just as feminist as the next girl. 960 00:44:49,120 --> 00:44:51,387 Someone threw a fucking rock through the window. 961 00:44:51,389 --> 00:44:53,790 I'm legitimately creeped out. 962 00:44:53,792 --> 00:44:54,724 Yeah, we should. 963 00:44:55,427 --> 00:44:56,859 Yeah, we should stay together. 964 00:44:56,861 --> 00:44:59,796 - Robin, you will be together. 965 00:44:59,798 --> 00:45:00,797 I'll be fine. 966 00:45:01,733 --> 00:45:03,199 Okay? 967 00:45:03,201 --> 00:45:04,133 I promise. 968 00:45:05,737 --> 00:45:07,236 - Yeah, okay. 969 00:45:08,373 --> 00:45:09,939 - You ready? 970 00:45:09,941 --> 00:45:11,207 Lock the doors after me. 971 00:45:17,716 --> 00:45:18,448 Hey. 972 00:45:19,784 --> 00:45:21,784 I'll be right back, all right? 973 00:45:22,987 --> 00:45:24,987 And just so you know that it's me 974 00:45:24,989 --> 00:45:27,290 I'm gonna ring the doorbell once 975 00:45:27,292 --> 00:45:29,258 and then two quick times, okay? 976 00:45:29,260 --> 00:45:31,861 Like ding, ding ding. - Okay. 977 00:45:31,863 --> 00:45:33,163 Yeah. - Okay? 978 00:45:33,164 --> 00:45:34,464 - Yeah, that's a good idea. 979 00:45:34,465 --> 00:45:35,765 - And if you hear any other type of ring, 980 00:45:36,367 --> 00:45:38,835 you don't even come to the door. 981 00:45:38,837 --> 00:45:39,769 - Wait. 982 00:45:40,772 --> 00:45:42,238 - Are you gonna try next door? 983 00:45:43,842 --> 00:45:45,775 - She was fucking weird, right? 984 00:45:45,777 --> 00:45:46,509 And... 985 00:45:46,511 --> 00:45:49,378 The chopping outside, it's not normal. 986 00:45:49,380 --> 00:45:51,180 - I know, I just... 987 00:45:51,182 --> 00:45:53,049 - I'll save it for last. 988 00:45:53,985 --> 00:45:55,818 - Okay, just come back soon. 989 00:45:55,820 --> 00:45:58,121 - I will, I'll be right back, all right? 990 00:45:58,123 --> 00:45:59,055 All right. 991 00:46:23,148 --> 00:46:24,547 - Where are they? 992 00:46:27,252 --> 00:46:29,085 We're just fucking sitting here! 993 00:46:29,087 --> 00:46:30,153 - Stop, Cody! - It's stupid! 994 00:46:30,155 --> 00:46:31,420 - I can't. 995 00:46:31,422 --> 00:46:34,223 Please just stop, you're making it worse. 996 00:46:34,225 --> 00:46:36,259 - I'm making it worse? 997 00:46:36,261 --> 00:46:37,193 I'm... 998 00:46:38,429 --> 00:46:40,530 Fuck this, I'm getting the fuck out of here. 999 00:46:44,803 --> 00:46:46,836 - Is that the phone? 1000 00:46:46,838 --> 00:46:47,570 - The phone works. 1001 00:46:47,572 --> 00:46:48,905 The phone works! 1002 00:46:50,741 --> 00:46:52,574 - Answer it, go answer it, go answer it! 1003 00:46:52,577 --> 00:46:54,277 - Hello? 1004 00:46:54,279 --> 00:46:55,978 Oh my God, it's Doug! 1005 00:46:55,980 --> 00:46:57,547 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1006 00:46:57,549 --> 00:46:59,366 Hi. 1007 00:46:59,367 --> 00:47:01,184 He has a tow truck and he's five minutes away. 1008 00:47:02,887 --> 00:47:05,188 - Okay. - What took you so long? 1009 00:47:05,190 --> 00:47:06,522 He did get lost. 1010 00:47:08,226 --> 00:47:09,158 Yeah. 1011 00:47:10,862 --> 00:47:13,129 Well, we're gonna stay here, of course. 1012 00:47:14,299 --> 00:47:15,965 I love you, Doogie. 1013 00:47:15,967 --> 00:47:17,533 See you soon. 1014 00:47:17,535 --> 00:47:19,302 - Thank fucking, God. 1015 00:47:19,304 --> 00:47:20,369 Thank fuckin' Doogie! 1016 00:47:20,371 --> 00:47:21,537 - Yeah. - Doogie. 1017 00:47:25,476 --> 00:47:27,844 - Okay, we have a phone that works. 1018 00:47:28,513 --> 00:47:29,445 Um. 1019 00:47:29,447 --> 00:47:30,697 Who do we call? 1020 00:47:30,698 --> 00:47:31,948 - Oh, I should call my husband. 1021 00:47:31,950 --> 00:47:33,650 Tell him I'm okay. 1022 00:47:33,651 --> 00:47:35,351 - No, I meant like, like the cops. 1023 00:47:35,353 --> 00:47:36,753 - Yeah - Why? 1024 00:47:36,754 --> 00:47:38,154 I mean, Doug said he was coming, right? 1025 00:47:38,156 --> 00:47:40,890 - Well, yeah, but, Robin, someone threw a rock 1026 00:47:40,892 --> 00:47:42,559 through our window. 1027 00:47:42,560 --> 00:47:44,227 I mean, that's not-- - Okay, okay, sure, but just. 1028 00:47:44,229 --> 00:47:46,028 I'll call Max really fast. 1029 00:47:46,030 --> 00:47:47,864 Who knows how long that phone call could take. 1030 00:47:47,866 --> 00:47:50,132 I'll just tell him I'm okay and then 1031 00:47:50,134 --> 00:47:51,000 call the cops right after. 1032 00:47:51,002 --> 00:47:52,101 I promise. 1033 00:47:52,103 --> 00:47:53,035 I'll be fast. 1034 00:47:54,505 --> 00:47:55,438 - Fine. 1035 00:48:03,948 --> 00:48:04,881 - Hey, babe. 1036 00:48:06,551 --> 00:48:07,583 Oh my God, no wait, guys. 1037 00:48:07,585 --> 00:48:08,885 He's on his way here. 1038 00:48:08,887 --> 00:48:11,220 - Really? - Yeah, to surprise me. 1039 00:48:11,222 --> 00:48:12,989 Wow, that's so fantastic. 1040 00:48:15,159 --> 00:48:17,426 No, the shoot's been good, there's just 1041 00:48:17,428 --> 00:48:19,462 some weird stuff has happened. 1042 00:48:19,464 --> 00:48:20,997 Hey, do you mind? 1043 00:48:23,067 --> 00:48:24,550 No, we're fine. 1044 00:48:24,551 --> 00:48:26,034 I mean, we're gonna call the cops in a second. 1045 00:48:32,644 --> 00:48:33,609 - I think I'm gonna take a shower. 1046 00:48:33,611 --> 00:48:36,445 kinda calm down a little bit. 1047 00:48:36,447 --> 00:48:38,147 Do you need anything? 1048 00:48:38,149 --> 00:48:39,482 - I'm all right. 1049 00:48:41,119 --> 00:48:45,554 - Cody, I think if someone were trying to, I don't know, 1050 00:48:46,391 --> 00:48:49,525 do whatever, then why would the phone 1051 00:48:49,527 --> 00:48:50,593 start ringing again? 1052 00:48:52,163 --> 00:48:53,663 I'm with you, that rock was scary, 1053 00:48:53,665 --> 00:48:55,431 but if someone's trying to fuck with us 1054 00:48:55,433 --> 00:48:56,699 that's just what they're doing. 1055 00:48:56,700 --> 00:48:57,966 They're just fucking with us. 1056 00:48:58,670 --> 00:49:00,002 - You're right. 1057 00:49:00,004 --> 00:49:00,670 - It's gonna be okay. 1058 00:49:16,187 --> 00:49:17,219 - You home? 1059 00:49:21,292 --> 00:49:22,224 Hello? 1060 00:49:44,449 --> 00:49:45,414 Hello? 1061 00:49:47,085 --> 00:49:48,684 Guys, anyone home? 1062 00:49:48,686 --> 00:49:50,486 We just need help. 1063 00:49:50,488 --> 00:49:51,687 Our car is broken down. 1064 00:50:31,562 --> 00:50:32,628 - Yeah, I know. 1065 00:50:33,498 --> 00:50:35,731 It's been an interesting week. 1066 00:50:56,287 --> 00:50:57,686 - Help. 1067 00:50:57,688 --> 00:50:59,088 - Doug. 1068 00:50:59,090 --> 00:51:01,290 - Help. 1069 00:51:01,292 --> 00:51:02,558 - Doug. 1070 00:51:02,559 --> 00:51:03,825 - Make it stop. 1071 00:51:03,828 --> 00:51:06,078 - Where are you, man? 1072 00:51:06,079 --> 00:51:08,329 - I'm hurt, please. 1073 00:51:08,332 --> 00:51:10,366 - What are you doing out there? 1074 00:51:10,368 --> 00:51:12,301 I was worried about you, man. 1075 00:51:12,303 --> 00:51:15,238 What the-- 1076 00:51:33,825 --> 00:51:36,225 Please. 1077 00:51:36,227 --> 00:51:37,426 Please, don't kill me. 1078 00:51:38,396 --> 00:51:39,328 Please. 1079 00:51:40,264 --> 00:51:42,098 - Are you scared? 1080 00:51:42,100 --> 00:51:42,832 - Yes. 1081 00:51:44,302 --> 00:51:45,367 Yes. 1082 00:51:45,369 --> 00:51:46,735 - I envy you. 1083 00:51:55,413 --> 00:51:56,345 Leave it. 1084 00:51:58,716 --> 00:52:00,316 Go on, get the bucket. 1085 00:52:13,598 --> 00:52:15,831 You understand what I'm trying to do, right? 1086 00:52:17,301 --> 00:52:18,701 - Yes, of course. 1087 00:52:22,206 --> 00:52:23,606 - Good. 1088 00:52:26,777 --> 00:52:28,611 I know you have a different vision 1089 00:52:30,815 --> 00:52:32,448 for how this would pan out. 1090 00:52:35,520 --> 00:52:39,321 I did this for all of us. 1091 00:52:43,194 --> 00:52:44,326 Give me your eyes. 1092 00:52:45,730 --> 00:52:47,263 Because we're a family. 1093 00:52:50,368 --> 00:52:51,300 - Yes. 1094 00:52:51,302 --> 00:52:54,737 There's no one in the world I trust more. 1095 00:52:54,739 --> 00:52:55,871 - Gold star. 1096 00:52:59,177 --> 00:52:59,909 Faith. 1097 00:53:00,912 --> 00:53:03,612 It's an important quality to have. 1098 00:53:03,614 --> 00:53:06,348 It's something I admire about you. 1099 00:53:16,694 --> 00:53:18,294 Mm. 1100 00:53:18,296 --> 00:53:19,728 Don't forget the pinky toe. 1101 00:53:23,467 --> 00:53:24,500 Oh. 1102 00:53:31,775 --> 00:53:34,209 - It's just been problem after problem. 1103 00:53:34,212 --> 00:53:35,311 I'm glad your coming. 1104 00:53:35,780 --> 00:53:37,313 I'm excited to see you too. 1105 00:53:38,216 --> 00:53:39,481 - How did Doug know our number? 1106 00:53:39,483 --> 00:53:41,250 - Oh, just one second. 1107 00:53:41,252 --> 00:53:42,751 - When I was talking to him on the phone 1108 00:53:42,753 --> 00:53:43,686 he seemed different. 1109 00:53:43,688 --> 00:53:44,753 He seemed odd. 1110 00:53:48,693 --> 00:53:50,526 He didn't correct me. 1111 00:53:50,528 --> 00:53:51,927 - Didn't correct what? 1112 00:53:51,929 --> 00:53:54,663 - I called him Dougie and he didn't correct me. 1113 00:53:56,901 --> 00:53:58,767 - Um, sorry, babe. 1114 00:53:58,769 --> 00:54:00,636 We need to call the police. 1115 00:54:00,638 --> 00:54:02,771 I'll call you back right after, I promise. 1116 00:55:01,632 --> 00:55:02,631 - No! 1117 00:55:02,633 --> 00:55:03,632 No! 1118 00:55:03,634 --> 00:55:06,535 No! 1119 00:55:07,371 --> 00:55:08,304 - Hello? 1120 00:55:09,307 --> 00:55:10,806 Max, are you there? 1121 00:55:10,808 --> 00:55:12,775 It's dead again. 1122 00:55:12,777 --> 00:55:13,642 Max? 1123 00:55:28,326 --> 00:55:29,758 Max, oh fuck! 1124 00:55:29,760 --> 00:55:31,026 - How does that happen? 1125 00:55:31,028 --> 00:55:32,661 - Where's Joanna? 1126 00:55:32,663 --> 00:55:34,463 - She's upstairs taking a shower. 1127 00:55:37,868 --> 00:55:38,801 - Oh God. 1128 00:55:40,971 --> 00:55:43,372 Joanna, are you in there? 1129 00:55:46,077 --> 00:55:46,942 Joanna? 1130 00:55:48,879 --> 00:55:50,746 You said she was in the shower? 1131 00:55:50,747 --> 00:55:52,614 - I know, but I don't hear the water running. 1132 00:55:54,885 --> 00:55:55,818 - Oh, thank God. 1133 00:55:55,820 --> 00:55:56,985 - What? - It's Aaron. 1134 00:55:56,987 --> 00:55:58,420 - No, it could be anyone. 1135 00:55:58,421 --> 00:55:59,854 - He did our secret ring, it's him. 1136 00:56:00,758 --> 00:56:01,924 - Girl Scout cookies. 1137 00:56:03,493 --> 00:56:05,059 - Oh my God, run, run! - Don't be scared. 1138 00:56:05,062 --> 00:56:06,879 - Oh God, no, no, no, no no! 1139 00:56:06,880 --> 00:56:08,697 Oh my God, oh my God, oh my God, oh my God! 1140 00:56:10,534 --> 00:56:11,734 Oh my God, no! 1141 00:56:26,917 --> 00:56:27,850 No! 1142 00:56:30,988 --> 00:56:31,920 Oh no! 1143 00:56:34,592 --> 00:56:35,457 - We have to get up. 1144 00:56:35,459 --> 00:56:36,492 We have to get up. 1145 00:56:36,494 --> 00:56:37,159 Cody, you have to get up. 1146 00:56:37,161 --> 00:56:38,427 We gotta get up. 1147 00:56:38,429 --> 00:56:39,428 We gotta go. 1148 00:56:39,430 --> 00:56:41,029 - Oh, there you are, Peter. 1149 00:56:56,814 --> 00:56:58,113 - Where, where? 1150 00:57:02,553 --> 00:57:03,852 Come here, come here. 1151 00:57:03,854 --> 00:57:05,988 Okay, okay. 1152 00:57:05,990 --> 00:57:08,557 Get down, get down. - No! 1153 00:57:12,430 --> 00:57:14,496 - Please, please, don't leave me. 1154 00:57:19,036 --> 00:57:20,436 She's... 1155 00:57:20,438 --> 00:57:21,170 She's right... 1156 00:57:28,445 --> 00:57:30,112 - Look in my eyes, she can't get in. 1157 00:57:50,100 --> 00:57:51,166 - Scooch. 1158 00:57:53,637 --> 00:57:57,005 Girls, Robin, Cody? 1159 00:57:57,007 --> 00:57:59,007 - I don't wanna die. 1160 00:57:59,008 --> 00:58:01,008 - I just wanna tell you a story. 1161 00:58:02,880 --> 00:58:04,546 It's about Paul Bunyan! 1162 00:58:06,150 --> 00:58:08,116 Fuck, this is harder than I thought. 1163 00:58:08,118 --> 00:58:09,935 - No, no, no, no, 1164 00:58:09,936 --> 00:58:11,753 Please, please! The lumberjack extraordinaire! 1165 00:58:11,755 --> 00:58:12,754 - You can not! 1166 00:58:15,993 --> 00:58:19,895 No. - Fee, fie, foe, fum! 1167 00:58:20,764 --> 00:58:24,867 I smell the blood of two bitches! 1168 00:58:25,636 --> 00:58:27,736 - You were always braver than me. 1169 00:58:27,737 --> 00:58:29,837 - Your tears bring me pleasure. 1170 00:58:29,840 --> 00:58:31,006 - I'm so sorry. 1171 00:58:31,008 --> 00:58:33,742 - I'm gonna murder you. 1172 00:58:33,744 --> 00:58:34,743 - Come on. 1173 00:58:35,746 --> 00:58:37,880 We're gonna rush him. 1174 00:58:37,882 --> 00:58:39,715 Come on, come on, we're gonna... 1175 00:58:41,252 --> 00:58:42,918 Who could that be? 1176 00:58:45,890 --> 00:58:46,788 Come on. 1177 00:58:46,790 --> 00:58:47,656 Come on. 1178 00:58:47,658 --> 00:58:48,590 - Robin? 1179 00:59:00,571 --> 00:59:01,303 Robin? 1180 00:59:02,606 --> 00:59:04,172 Robin, you here? 1181 00:59:04,174 --> 00:59:05,240 - Max! 1182 00:59:05,242 --> 00:59:06,942 - Where are you guys? - Max, run! 1183 00:59:06,944 --> 00:59:08,777 Max, just fucking run! 1184 00:59:08,779 --> 00:59:09,812 - What happened to this door? 1185 00:59:09,813 --> 00:59:10,846 What kind of movie are you guys shooting? 1186 00:59:13,884 --> 00:59:16,218 What's going on, you okay? 1187 00:59:16,220 --> 00:59:17,152 Holy shit! 1188 00:59:18,289 --> 00:59:19,221 - Who the fuck are them? 1189 00:59:19,223 --> 00:59:20,088 Did you see them? 1190 00:59:20,090 --> 00:59:21,573 Did you see the people? 1191 00:59:21,574 --> 00:59:23,057 There's these people and they've been trying to hurt us. 1192 00:59:23,060 --> 00:59:24,860 - Okay, okay, you okay? 1193 00:59:24,862 --> 00:59:26,261 I see you, okay? 1194 00:59:26,263 --> 00:59:27,729 - We have to go, we have to go. 1195 00:59:27,731 --> 00:59:29,565 We have to go right now, we have to go right now. 1196 00:59:29,567 --> 00:59:30,232 Cody, let's go. 1197 00:59:30,234 --> 00:59:32,000 Cody, let's go! 1198 00:59:32,002 --> 00:59:34,002 Come, come on, come on. - No. 1199 00:59:34,004 --> 00:59:34,970 - Yes, yes, we're going. 1200 00:59:34,972 --> 00:59:36,655 - No, no. 1201 00:59:36,656 --> 00:59:38,339 - Come on. - No, no, no, no, no, no, no! 1202 00:59:38,342 --> 00:59:39,808 No! 1203 00:59:39,810 --> 00:59:42,844 Wait, no, no, no, stop! 1204 00:59:42,846 --> 00:59:43,712 - We have to go. 1205 00:59:43,714 --> 00:59:44,880 - Stop! 1206 00:59:44,881 --> 00:59:46,047 It's like they're one step ahead of us! 1207 00:59:46,050 --> 00:59:47,182 You know it. 1208 00:59:47,184 --> 00:59:48,150 They knew. 1209 00:59:48,152 --> 00:59:49,618 - Let's go. 1210 00:59:49,619 --> 00:59:51,085 - They orchestrated everything. 1211 00:59:51,088 --> 00:59:52,554 It's like they knew. 1212 00:59:52,555 --> 00:59:54,021 - It's okay. - What's she talking about? 1213 00:59:54,024 --> 00:59:56,024 - They knew. - I don't know. 1214 00:59:56,026 --> 00:59:57,092 - They knew. 1215 01:00:02,700 --> 01:00:03,365 - Cody. 1216 01:00:03,367 --> 01:00:04,299 - Look. 1217 01:00:06,203 --> 01:00:08,670 - I don't see anything. 1218 01:00:08,672 --> 01:00:10,339 - They're filming us. 1219 01:00:12,643 --> 01:00:14,710 - Those sick fucks, why? 1220 01:00:19,717 --> 01:00:20,649 - Oh, he's back. 1221 01:00:20,651 --> 01:00:22,084 - What? 1222 01:00:22,086 --> 01:00:23,085 - He's back for us. 1223 01:00:23,087 --> 01:00:23,919 - Cody, who's back? 1224 01:00:23,921 --> 01:00:24,786 What is it? 1225 01:00:24,788 --> 01:00:26,021 What is it? 1226 01:00:26,023 --> 01:00:27,322 - Ha, Binny it's him. 1227 01:00:27,324 --> 01:00:29,257 - Who? - He came back for us. 1228 01:00:29,259 --> 01:00:31,893 It's Dad, he's back. 1229 01:00:31,895 --> 01:00:34,029 He knew, he knows that we're friends 1230 01:00:34,031 --> 01:00:36,765 and he can't handle it, and he's gonna come back for me. 1231 01:00:36,767 --> 01:00:37,699 - Cody, stop! 1232 01:00:37,701 --> 01:00:38,967 - He's always been back for me. 1233 01:00:38,969 --> 01:00:40,335 And he could never leave me. - Shut up! 1234 01:00:40,337 --> 01:00:42,871 You need to pull yourself together, okay? 1235 01:00:42,873 --> 01:00:44,740 'Cause we're gonna get outta this. 1236 01:00:44,742 --> 01:00:46,141 We're gonna get outta this. 1237 01:00:46,143 --> 01:00:47,676 - No, we're not. 1238 01:00:48,646 --> 01:00:51,780 We're never getting outta this. 1239 01:00:51,782 --> 01:00:54,116 - Okay, okay, if they're filming us 1240 01:00:54,118 --> 01:00:55,851 then they're listening to us. 1241 01:00:56,920 --> 01:00:58,286 So. 1242 01:00:58,288 --> 01:00:59,538 What do we do? 1243 01:00:59,539 --> 01:01:00,789 - We do something unexpected. 1244 01:01:00,791 --> 01:01:02,090 Come on, come on, over here, come on. 1245 01:01:02,092 --> 01:01:03,025 Let's go! 1246 01:01:06,797 --> 01:01:08,096 - Go, go, go, go, go, go! 1247 01:01:28,185 --> 01:01:29,851 - Robin, wait, wait! 1248 01:01:29,853 --> 01:01:33,021 - Gah, fuck, ah, get it off! 1249 01:01:33,023 --> 01:01:34,856 Get it off! - Hold still, I'm trying! 1250 01:01:36,727 --> 01:01:38,393 - Can you walk? 1251 01:01:38,395 --> 01:01:39,261 Take the camera. 1252 01:01:39,263 --> 01:01:40,852 - Okay. 1253 01:01:40,853 --> 01:01:42,442 - And I'll help, I'll help Max. 1254 01:01:42,443 --> 01:01:44,032 Okay, come on, come on, you have to get up. 1255 01:01:46,870 --> 01:01:48,370 - All right, all right, okay. 1256 01:01:49,907 --> 01:01:51,640 - I'm gonna turn the camera off, okay? 1257 01:01:51,641 --> 01:01:53,374 - No, no, no, no, no, there could be more of those things! 1258 01:01:53,375 --> 01:01:55,108 - Okay, we'll, just cover the light 1259 01:01:55,112 --> 01:01:56,778 and we'll use it sparingly, okay? 1260 01:01:56,780 --> 01:01:57,713 Here. 1261 01:01:58,982 --> 01:02:00,282 It wastes battery to turn it off and on. 1262 01:02:00,284 --> 01:02:01,216 - Okay. 1263 01:02:26,210 --> 01:02:28,510 Okay, all right. 1264 01:02:28,511 --> 01:02:30,811 I just need to, I need to wrap my head around this one. 1265 01:02:31,482 --> 01:02:32,748 What exactly happened-- 1266 01:02:32,750 --> 01:02:34,149 - I don't know they-- 1267 01:02:34,151 --> 01:02:35,016 - They what? 1268 01:02:35,018 --> 01:02:36,084 - They showed up. 1269 01:02:36,085 --> 01:02:37,151 - They showed up doing what? 1270 01:02:37,154 --> 01:02:38,987 Why didn't you call the cops? 1271 01:02:38,989 --> 01:02:40,422 - We tried, but they turned 1272 01:02:40,423 --> 01:02:41,856 our fucking phones off, Max. 1273 01:02:41,859 --> 01:02:44,159 - There's just a lot of things you could've done here 1274 01:02:44,161 --> 01:02:47,329 and I'm just not sure you did everything. 1275 01:02:47,331 --> 01:02:49,164 I just need some answers! 1276 01:02:49,166 --> 01:02:51,316 - It's not really the time, okay? 1277 01:02:51,317 --> 01:02:53,467 - Okay, no, but I need to know what's going on, okay? 1278 01:02:53,470 --> 01:02:55,837 No more secrets, no more excuses! 1279 01:02:55,839 --> 01:02:56,905 - He'll hear us. 1280 01:02:56,906 --> 01:02:57,972 - Who is going to hear us? 1281 01:02:57,975 --> 01:02:59,775 Your dead father? 1282 01:02:59,777 --> 01:03:01,476 Why would she say that, Robin? 1283 01:03:01,478 --> 01:03:03,345 What does that have to do with... 1284 01:03:03,347 --> 01:03:04,479 With any of this? 1285 01:03:05,783 --> 01:03:07,082 - You didn't tell him. 1286 01:03:07,084 --> 01:03:08,950 - Tell me what? 1287 01:03:13,390 --> 01:03:14,256 - Cody. 1288 01:03:14,258 --> 01:03:15,223 - What was that? 1289 01:03:15,225 --> 01:03:16,825 What was that script? 1290 01:03:16,827 --> 01:03:20,262 - Cody, it's, it's, it's how I feel. 1291 01:03:20,264 --> 01:03:23,031 It just might, not have happened that way. 1292 01:03:23,033 --> 01:03:24,399 - And so that's what that moment was. 1293 01:03:24,401 --> 01:03:25,968 Just script fodder. 1294 01:03:25,969 --> 01:03:27,536 Something to make your character more complicated! 1295 01:03:27,538 --> 01:03:28,837 - Cody, please. 1296 01:03:29,473 --> 01:03:31,173 - You are disgusting. 1297 01:03:33,410 --> 01:03:34,943 - Don't use that word. 1298 01:03:38,115 --> 01:03:39,080 Cody, run! 1299 01:03:39,082 --> 01:03:40,582 - Oh, fuck! 1300 01:03:53,831 --> 01:03:55,096 - Slow it down. 1301 01:03:56,133 --> 01:03:57,833 - Oh, faster, faster, faster. 1302 01:04:08,011 --> 01:04:09,578 The sun's coming up soon so. 1303 01:04:10,914 --> 01:04:12,881 God knows how long I've been out here. 1304 01:04:14,184 --> 01:04:16,918 I just wanted to say something to... 1305 01:04:20,290 --> 01:04:21,223 You. 1306 01:04:23,627 --> 01:04:25,927 People are gonna know what happened here. 1307 01:04:29,233 --> 01:04:31,466 You thought you planned it so perfectly, 1308 01:04:32,536 --> 01:04:33,969 but you made a mistake. 1309 01:04:35,038 --> 01:04:36,404 You left an opening for me. 1310 01:05:22,101 --> 01:05:23,150 - Happy New Year! 1311 01:05:23,153 --> 01:05:25,420 I'm just so blooming excited. 1312 01:05:25,422 --> 01:05:28,390 - Ah, the day, I fell in love with directing. 1313 01:05:28,392 --> 01:05:29,975 - I'm not sure that it's working. 1314 01:05:29,976 --> 01:05:31,559 - Mm-hmm, it must be in the movie, I love it. 1315 01:05:31,561 --> 01:05:33,361 - Yeah, it's confusing. 1316 01:05:33,363 --> 01:05:34,963 I just... 1317 01:05:34,965 --> 01:05:38,366 I just feel like the audience's expectations 1318 01:05:38,368 --> 01:05:39,634 are that this will come back later. 1319 01:05:39,636 --> 01:05:42,337 It isn't clear that it's your first experience 1320 01:05:42,339 --> 01:05:44,139 with a camera. 1321 01:05:44,140 --> 01:05:45,940 And you can't lose your audience at the beginning 1322 01:05:45,943 --> 01:05:47,309 then you're fucked. 1323 01:05:48,545 --> 01:05:50,712 - Remember your push back with the cheetah footage. 1324 01:05:50,714 --> 01:05:52,213 Work with me on this. 1325 01:05:52,215 --> 01:05:54,015 I don't wanna have another fight. 1326 01:05:56,019 --> 01:05:56,685 - Yeah. 1327 01:06:00,023 --> 01:06:01,256 - Is this hard? 1328 01:06:01,258 --> 01:06:02,190 - To edit? 1329 01:06:02,993 --> 01:06:03,725 - No. 1330 01:06:05,028 --> 01:06:06,361 To watch your friends die? 1331 01:06:14,171 --> 01:06:15,103 Robin. 1332 01:06:16,073 --> 01:06:17,005 - Yes. 1333 01:06:17,007 --> 01:06:21,676 - I asked is it hard to watch your friends die? 1334 01:06:23,313 --> 01:06:25,714 - Uh, no, not any more. 1335 01:06:26,984 --> 01:06:28,149 I've gotten numb to it. 1336 01:06:29,486 --> 01:06:32,287 Also, I'm, I'm excited. 1337 01:06:34,224 --> 01:06:35,590 - Really? - Yeah. 1338 01:06:35,592 --> 01:06:36,458 - I couldn't tell. 1339 01:06:36,460 --> 01:06:38,310 - No, I am. 1340 01:06:38,311 --> 01:06:40,161 I think it's gonna be very good. 1341 01:06:41,365 --> 01:06:42,597 Excellent. 1342 01:06:42,599 --> 01:06:43,531 A work of art. 1343 01:06:45,202 --> 01:06:46,735 - I'll buy that for a dollar. 1344 01:06:49,373 --> 01:06:51,172 - Should I make dinner soon? 1345 01:06:51,174 --> 01:06:52,407 - That would be wonderful. 1346 01:06:52,409 --> 01:06:53,341 - Okay. 1347 01:06:56,613 --> 01:07:00,148 - I love the exposed wood in the ceilings. 1348 01:07:00,150 --> 01:07:01,583 There's a stray bulb on set. 1349 01:07:03,720 --> 01:07:05,553 Can you remove it for picture? 1350 01:07:11,528 --> 01:07:12,594 I think we're ready. 1351 01:07:20,237 --> 01:07:23,371 I love the symmetry of your composition, Doogie. 1352 01:07:26,243 --> 01:07:27,542 Very well done today. 1353 01:07:28,578 --> 01:07:29,778 You've earned this. 1354 01:07:31,081 --> 01:07:32,414 Be a free man now. 1355 01:07:34,184 --> 01:07:35,350 First marks, Doogie. 1356 01:07:48,231 --> 01:07:51,266 - Can I say something to them first, please? 1357 01:07:52,369 --> 01:07:55,303 - That would depend on what you're going to say? 1358 01:07:55,305 --> 01:07:57,138 - Just good things. 1359 01:07:57,140 --> 01:07:58,173 Only good things. 1360 01:08:00,210 --> 01:08:01,142 - Fine. 1361 01:08:04,781 --> 01:08:05,713 - Robin. 1362 01:08:07,184 --> 01:08:08,083 Do everything they say-- 1363 01:08:08,085 --> 01:08:09,384 - That's enough! 1364 01:08:19,429 --> 01:08:20,428 Little to your right. 1365 01:08:28,438 --> 01:08:30,271 A little smidge back to your left. 1366 01:08:32,209 --> 01:08:33,141 Perfect. 1367 01:08:49,659 --> 01:08:50,859 If you please. 1368 01:09:02,906 --> 01:09:04,572 - We're all crazy. 1369 01:09:11,515 --> 01:09:12,881 - Help, someone! 1370 01:09:12,883 --> 01:09:14,349 - That's not gonna help. 1371 01:09:24,928 --> 01:09:27,495 - Show me your face, you fucking coward. 1372 01:09:30,333 --> 01:09:31,566 - Funny coming from you. 1373 01:09:41,778 --> 01:09:43,211 I'll show you right now. 1374 01:09:57,928 --> 01:09:58,860 - Who are you? 1375 01:10:01,498 --> 01:10:03,531 - I think you can do a better question? 1376 01:10:06,736 --> 01:10:07,669 - Why... 1377 01:10:08,672 --> 01:10:10,738 Why, why are you doing this to us? 1378 01:10:10,740 --> 01:10:13,308 - Ding, ding, ding, ding, ding, we have a winner! 1379 01:10:13,310 --> 01:10:14,542 Here's your answer. 1380 01:10:23,286 --> 01:10:24,819 To whom it may concern, 1381 01:10:27,290 --> 01:10:32,260 I know pain, I've watched it, I studied it, lived it. 1382 01:10:34,297 --> 01:10:36,531 I grew up around it in our house. 1383 01:10:36,533 --> 01:10:39,500 A thick cloud of agony cuddled in the corner 1384 01:10:43,473 --> 01:10:45,006 of every room. 1385 01:10:45,007 --> 01:10:46,540 A stark reminder of our transgressions. 1386 01:10:47,544 --> 01:10:49,110 - Please, please, please don't. 1387 01:10:49,111 --> 01:10:50,677 Please. - One minute a person screams 1388 01:10:50,680 --> 01:10:53,848 to cope with it, the next, they laugh to rob it 1389 01:10:53,850 --> 01:10:55,550 of it's power. 1390 01:10:55,552 --> 01:10:59,988 Some, wear their pain like a badge of honor. 1391 01:11:00,857 --> 01:11:04,359 Others tuck it away, hoping no one will ever see 1392 01:11:04,361 --> 01:11:08,263 how weak they really are, but they can't escape it. 1393 01:11:09,833 --> 01:11:13,768 Pain is as authentic to the human experience as love. 1394 01:11:13,770 --> 01:11:16,838 I see it in my husband struggling to connect with me. 1395 01:11:16,840 --> 01:11:18,740 Pardon me, Doug. 1396 01:11:18,742 --> 01:11:22,610 Every conversation slyly circling the same question 1397 01:11:22,612 --> 01:11:25,780 over and over again. 1398 01:11:25,982 --> 01:11:28,683 Why don't I understand you? 1399 01:11:28,685 --> 01:11:31,786 Not knowing that if he ever actually asked that question 1400 01:11:31,788 --> 01:11:35,290 he'd break the unspoken promise we've kept all these years. 1401 01:11:35,292 --> 01:11:37,792 A promise, he'll never ask. 1402 01:11:37,794 --> 01:11:39,594 There are only two constant truths 1403 01:11:39,596 --> 01:11:42,330 that I've been able to parse out 1404 01:11:42,332 --> 01:11:44,932 through all my observations of pain. 1405 01:11:44,934 --> 01:11:47,835 This is the part that really I identified with. 1406 01:11:48,972 --> 01:11:50,505 Cody, you know where I'm going. 1407 01:11:50,507 --> 01:11:52,040 You read it, right? 1408 01:11:52,042 --> 01:11:53,441 This is why I chose you. 1409 01:11:55,745 --> 01:11:57,812 First, you can't get past it without 1410 01:11:57,814 --> 01:11:59,514 looking it dead in the eye. 1411 01:11:59,516 --> 01:12:02,350 Those hard questions need to be asked. 1412 01:12:02,352 --> 01:12:05,086 Those hard answers need to be faced. 1413 01:12:06,489 --> 01:12:09,524 I know this because I've seen my sister 1414 01:12:09,526 --> 01:12:12,560 ignore the pain she's held her entire life. 1415 01:12:15,632 --> 01:12:17,398 Through seeing her own struggle 1416 01:12:18,501 --> 01:12:22,337 I've also realized I've done the same. 1417 01:12:25,575 --> 01:12:29,644 Mm, mm, mm, I think you'll like this part, Cody. 1418 01:12:31,614 --> 01:12:36,751 I faulted and failed in many parts of my life. 1419 01:12:36,753 --> 01:12:41,389 I've been selfish, negligent, uncaring. 1420 01:12:42,892 --> 01:12:46,561 I'm not the person I dreamt I would become as a child. 1421 01:12:47,464 --> 01:12:48,863 Da, da, da, da, da. 1422 01:12:48,865 --> 01:12:51,866 Repeating myself over and over, "you'll be brave, 1423 01:12:51,868 --> 01:12:54,569 "you'll be smart, you'll be honest," 1424 01:12:55,472 --> 01:13:00,541 but today is the first day I start keeping that promise. 1425 01:13:02,512 --> 01:13:05,680 My sister deserves a better sister. 1426 01:13:05,682 --> 01:13:07,415 She's been brave. 1427 01:13:07,417 --> 01:13:08,916 She's been smart. 1428 01:13:09,786 --> 01:13:14,655 But she hasn't been honest, not with what happened, 1429 01:13:14,657 --> 01:13:18,159 which is why I need this opportunity 1430 01:13:18,161 --> 01:13:20,995 to film in your beautiful home. 1431 01:13:20,997 --> 01:13:24,866 To show my sister and the world an awful... 1432 01:13:24,868 --> 01:13:27,068 but honest truth. 1433 01:13:27,470 --> 01:13:31,572 An axiom once seen will dispense... 1434 01:13:31,574 --> 01:13:33,074 the second constant 1435 01:13:33,910 --> 01:13:36,711 I've known all these years, 1436 01:13:42,719 --> 01:13:44,619 pain... 1437 01:13:49,159 --> 01:13:50,792 can be beautiful. 1438 01:13:53,563 --> 01:13:54,495 Sincerely, 1439 01:13:55,865 --> 01:13:57,064 Robin. 1440 01:14:00,937 --> 01:14:02,503 Gets me every time. 1441 01:14:07,076 --> 01:14:08,009 - I... 1442 01:14:09,012 --> 01:14:10,077 I don't know. 1443 01:14:12,182 --> 01:14:13,181 Why? 1444 01:14:13,183 --> 01:14:14,115 Why? 1445 01:14:17,954 --> 01:14:19,487 - It's okay. - Please. 1446 01:14:28,798 --> 01:14:29,730 - Smile. 1447 01:14:31,734 --> 01:14:32,667 - What? 1448 01:14:33,970 --> 01:14:35,136 - Smile. 1449 01:14:36,239 --> 01:14:37,505 - No, no, no, no, no, no! 1450 01:14:57,560 --> 01:14:58,493 - Please. 1451 01:14:59,162 --> 01:15:01,863 Please, don't, don't kill us. 1452 01:15:01,865 --> 01:15:02,697 Please. 1453 01:15:02,699 --> 01:15:03,631 - Kill you? 1454 01:15:04,267 --> 01:15:05,500 What? 1455 01:15:05,502 --> 01:15:07,034 No, no, no, no, no. 1456 01:15:07,036 --> 01:15:09,203 Don't think that, you poor thing. 1457 01:15:11,207 --> 01:15:12,507 Give me your eyes. 1458 01:15:14,077 --> 01:15:15,910 We don't wanna kill you. 1459 01:15:15,912 --> 01:15:17,645 You have everything we need. 1460 01:15:18,715 --> 01:15:19,847 It's all in the essay. 1461 01:15:29,759 --> 01:15:31,158 There you go. 1462 01:15:32,228 --> 01:15:33,160 Beautiful. 1463 01:15:35,098 --> 01:15:37,298 Now, we'll collaborate. 1464 01:15:38,234 --> 01:15:40,735 Show the world how beautiful pain can be. 1465 01:15:43,940 --> 01:15:44,939 So smile. 1466 01:15:52,282 --> 01:15:53,214 Smile. 1467 01:16:04,928 --> 01:16:06,894 And... scene! 1468 01:16:13,169 --> 01:16:15,069 ♪ Treetops all the day long ♪ 1469 01:16:15,071 --> 01:16:18,239 ♪ Rocking and a-bopping ♪ and a-singing this song ♪ 1470 01:16:18,241 --> 01:16:20,775 ♪ All the little birds on Jaybird Street ♪ 1471 01:16:20,777 --> 01:16:23,311 ♪ Love to hear the robin ♪ go tweet, tweet, tweet ♪ 1472 01:16:23,313 --> 01:16:24,245 ♪ Rockin' Robin ♪ 1473 01:16:24,247 --> 01:16:26,080 ♪ Tweet, tweet, tweet ♪ 1474 01:16:26,082 --> 01:16:28,282 ♪ Rockin' ♪ 1475 01:16:38,294 --> 01:16:40,161 - Dinner time. 1476 01:16:40,163 --> 01:16:42,263 Robin finished her first cut of the film. 1477 01:16:43,633 --> 01:16:45,366 - Can't I just watch one more episode? 1478 01:16:45,368 --> 01:16:46,267 - Uh uh. 1479 01:16:46,269 --> 01:16:47,234 Up! 1480 01:16:47,236 --> 01:16:48,169 Up! 1481 01:17:14,397 --> 01:17:15,830 - Cody. 1482 01:17:15,832 --> 01:17:16,764 - Hey. 1483 01:17:16,766 --> 01:17:18,099 - How are you? 1484 01:17:18,101 --> 01:17:19,066 How's everything? 1485 01:17:20,670 --> 01:17:22,269 Your hair is getting really long. 1486 01:17:24,207 --> 01:17:25,906 What's wrong with her? - That's enough. 1487 01:17:28,144 --> 01:17:29,677 It's how she's coping. 1488 01:17:33,683 --> 01:17:35,383 Dinner, it smells wonderful. 1489 01:17:38,321 --> 01:17:39,954 Oh, I watched the first cut. 1490 01:17:40,823 --> 01:17:44,225 I was noticing, it actually seems like your husband 1491 01:17:44,227 --> 01:17:46,027 was behind it all. 1492 01:17:46,029 --> 01:17:47,028 - Did it? 1493 01:17:47,030 --> 01:17:48,329 Oh, I'll fix that. 1494 01:17:48,331 --> 01:17:50,297 - No, I quite like it. 1495 01:17:50,299 --> 01:17:53,034 Maybe in the next version you could lean into that. 1496 01:17:54,037 --> 01:17:57,171 Especially when, Cody thinks her father's back. 1497 01:17:58,408 --> 01:17:59,340 - Yeah. 1498 01:18:05,181 --> 01:18:07,748 - It might add a touch of mystery. 1499 01:18:08,685 --> 01:18:10,117 Could be nice to play with the trope 1500 01:18:10,119 --> 01:18:12,420 of who's behind the mask? 1501 01:18:12,422 --> 01:18:15,122 Challenge the audience's expectations a little bit. 1502 01:18:15,992 --> 01:18:17,391 - Won't it be disappointing to find out 1503 01:18:17,393 --> 01:18:18,993 it isn't anybody we know? 1504 01:18:22,465 --> 01:18:24,331 - Actually, quite the opposite. 1505 01:18:24,333 --> 01:18:26,901 I think it's a little poetic. 1506 01:18:27,837 --> 01:18:30,037 Considering everything that you and Cody went through 1507 01:18:30,039 --> 01:18:31,038 with your father. 1508 01:18:31,040 --> 01:18:36,310 Someone you thought you knew turned out to be a stranger. 1509 01:18:37,780 --> 01:18:38,446 No, this is good. 1510 01:18:38,448 --> 01:18:40,448 Audiences like metaphors. 1511 01:18:42,485 --> 01:18:44,819 - Yeah, I think that might be really nice. 1512 01:18:46,422 --> 01:18:49,156 - It's really coming along, Robin. 1513 01:18:49,158 --> 01:18:50,257 The film looks great. 1514 01:18:52,895 --> 01:18:55,029 You're so close to executing my vision. 1515 01:19:01,471 --> 01:19:05,106 You know what would be really nice? 1516 01:19:05,108 --> 01:19:07,141 If we got a family shot. 1517 01:19:08,044 --> 01:19:10,511 Since we're so rarely in the same room together. 1518 01:19:12,915 --> 01:19:13,981 You smell nice. 1519 01:19:15,918 --> 01:19:17,017 How you doing, kiddo? 1520 01:19:21,190 --> 01:19:22,123 Ahh.. 1521 01:19:24,260 --> 01:19:25,192 Ah. 1522 01:19:31,768 --> 01:19:32,500 Well. 1523 01:19:33,369 --> 01:19:34,301 Let's eat. 1524 01:20:18,848 --> 01:20:20,114 It's delicious. 1525 01:21:19,475 --> 01:21:21,375 ♪ Look who's here, look who's here ♪ 1526 01:21:21,377 --> 01:21:23,410 ♪ There's a boy I'm mad about ♪ 1527 01:21:23,412 --> 01:21:25,479 ♪ Oh my dear, when he's near ♪ 1528 01:21:25,481 --> 01:21:27,615 ♪ I just feel like passin' out ♪ 1529 01:21:27,617 --> 01:21:32,019 ♪ So big and strong, so full of youth ♪ 1530 01:21:32,021 --> 01:21:36,323 ♪ Oh Momma, oh Poppa, tell me the truth ♪ 1531 01:21:36,325 --> 01:21:37,658 ♪ Ain't he sweet ♪ 1532 01:21:37,660 --> 01:21:39,493 ♪ See him comin' down the street♪ 1533 01:21:39,495 --> 01:21:41,996 ♪ Now I ask you very confidentially ♪ 1534 01:21:41,998 --> 01:21:44,265 ♪ Ain't he sweet, huh ♪ 1535 01:21:44,267 --> 01:21:45,566 ♪ Ain't he nice ♪ 1536 01:21:45,568 --> 01:21:47,568 ♪ Look him over once or twice ♪ 1537 01:21:47,570 --> 01:21:51,372 ♪ Now I ask you very ♪ confidentially, ain't he nice ♪ 1538 01:21:51,374 --> 01:21:55,409 ♪ Just cast an eye in his direction ♪ 1539 01:21:55,411 --> 01:22:00,514 ♪ Oh me, oh my, ain't that perfection ♪ 1540 01:22:00,516 --> 01:22:03,651 ♪ I repeat, don't you ♪ think he's kind of neat ♪ 1541 01:22:03,653 --> 01:22:08,088 ♪ And I ask you very ♪ confidentially, ain't he sweet ♪ 1542 01:22:08,090 --> 01:22:12,159 ♪ What a man, I'll say ♪ how he can, hey, hey ♪ 1543 01:22:12,161 --> 01:22:14,161 ♪ Look him up and down ♪ 1544 01:22:14,163 --> 01:22:16,297 ♪ There's the handsomest man in town ♪ 1545 01:22:16,299 --> 01:22:18,299 ♪ What a smile he got ♪ 1546 01:22:18,301 --> 01:22:20,401 ♪ Get that style, it's hot ♪ 1547 01:22:20,403 --> 01:22:22,436 ♪ Me for him, no joke ♪ 1548 01:22:22,438 --> 01:22:26,707 ♪ I could love him if he was broke ♪ 104933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.