All language subtitles for The.Murders.S01E03.HDTV.x264-aAF-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,310 --> 00:00:53,300 Get over here. 2 00:01:03,150 --> 00:01:05,490 You didn't say "please." 3 00:01:11,390 --> 00:01:13,060 Ignore it. 4 00:01:16,030 --> 00:01:17,880 Tsk. I gotta go. 5 00:01:19,670 --> 00:01:21,940 You forgot something? 6 00:01:27,680 --> 00:01:29,280 Please... 7 00:01:39,920 --> 00:01:42,590 Come on, just stay. 8 00:01:42,700 --> 00:01:44,859 - I have a job. - Call in sick! 9 00:01:44,860 --> 00:01:45,980 And tell them what? 10 00:01:46,100 --> 00:01:49,630 You're... developing a witness. 11 00:01:49,840 --> 00:01:52,130 Then I'd have to tell them what you've witnessed. 12 00:02:04,500 --> 00:02:09,500 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 13 00:02:42,180 --> 00:02:43,580 Long night? 14 00:02:46,690 --> 00:02:49,419 Do we investigate car accidents now? 15 00:02:49,420 --> 00:02:51,740 Little more to it than that. 16 00:02:52,590 --> 00:02:54,720 Witness gets home from his night shift, 17 00:02:54,740 --> 00:02:56,329 takes his dog out. 18 00:02:56,330 --> 00:02:58,920 Sees a black SUV chase a car down, 19 00:02:58,940 --> 00:03:00,260 run it off the road. 20 00:03:00,340 --> 00:03:03,769 Car hits a ditch, flips, driver is killed on impact. 21 00:03:03,770 --> 00:03:06,039 They're treating it as a homicide. 22 00:03:06,040 --> 00:03:08,320 Tell me our witness got a plate number. 23 00:03:09,440 --> 00:03:13,520 Driver's license says he's Kamal Sharma. 24 00:03:19,350 --> 00:03:22,359 A sweet ride like that, tattoos... 25 00:03:22,360 --> 00:03:23,860 What, you think gang related? 26 00:03:24,330 --> 00:03:25,729 Wouldn't rule it out. 27 00:03:37,700 --> 00:03:38,739 Hello? 28 00:03:38,740 --> 00:03:40,620 Who is this? Who is this? 29 00:03:44,180 --> 00:03:46,849 No! No! No! 30 00:03:46,850 --> 00:03:48,600 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 31 00:03:48,620 --> 00:03:50,889 No! No! He's okay, right? 32 00:03:50,890 --> 00:03:52,899 - No! No! - It's okay. It's going to be okay. 33 00:03:52,900 --> 00:03:54,840 No, no! No! 34 00:03:54,880 --> 00:03:57,900 I want you to stay back, stay back. 35 00:04:00,560 --> 00:04:03,440 Hey, hey, hey, easy. 36 00:04:11,740 --> 00:04:14,179 Curious how you knew about the crash, Ms. Nichols. 37 00:04:14,180 --> 00:04:15,900 My name is Daria. 38 00:04:16,680 --> 00:04:18,050 And I didn't. 39 00:04:18,080 --> 00:04:20,760 I saw Kamal's his car was stopped here for hours and I... 40 00:04:20,920 --> 00:04:22,079 I was worried. 41 00:04:22,080 --> 00:04:24,319 How'd you know his car was stopped? 42 00:04:24,320 --> 00:04:26,640 Location tracking on his cell. 43 00:04:27,860 --> 00:04:31,629 I liked to check in on him while he was doing deliveries. 44 00:04:31,630 --> 00:04:33,640 Make sure he was okay. 45 00:04:33,660 --> 00:04:35,599 He was working last night? 46 00:04:35,600 --> 00:04:37,830 He drove for Speedy Eats. 47 00:04:37,900 --> 00:04:40,169 Was Kamal caught up in anything? 48 00:04:40,170 --> 00:04:42,440 Anyone have a score to settle with him? 49 00:04:42,470 --> 00:04:43,860 This wasn't an accident? 50 00:04:44,010 --> 00:04:46,380 We're trying to determine that. 51 00:04:46,520 --> 00:04:47,900 No. 52 00:04:47,930 --> 00:04:49,120 No! 53 00:04:49,140 --> 00:04:50,640 Kamal wasn't in any trouble. 54 00:04:50,650 --> 00:04:52,500 This app the two of you have, 55 00:04:52,520 --> 00:04:54,660 does it track his itinerary for the night? 56 00:04:56,720 --> 00:04:58,860 How long have you two been seeing each other? 57 00:04:58,880 --> 00:05:00,320 Six months. 58 00:05:00,990 --> 00:05:04,330 He proposed to me last week. 59 00:05:05,160 --> 00:05:08,699 The victim, Kamal Sharma, has no priors, 60 00:05:08,700 --> 00:05:10,960 no gang links, not even a parking ticket. 61 00:05:11,500 --> 00:05:14,569 His fiancée, Daria Nichols, checks out too. 62 00:05:14,570 --> 00:05:16,539 Speedy Eats is sending over the logs 63 00:05:16,540 --> 00:05:18,700 from his deliveries last night, let's go through them, 64 00:05:18,720 --> 00:05:20,439 and then do backgrounds on the customers. 65 00:05:20,440 --> 00:05:22,440 Kid loved his car, drove it day and night. 66 00:05:22,460 --> 00:05:24,720 Could be someone had car envy, road rage? 67 00:05:24,850 --> 00:05:26,900 Forensics are processing the fender scratches, 68 00:05:26,920 --> 00:05:29,180 they found black paint from the suspect vehicle. 69 00:05:29,200 --> 00:05:30,899 Should be able to match it to make and model. 70 00:05:30,900 --> 00:05:31,910 Good. 71 00:05:31,920 --> 00:05:33,330 Now, the family hasn't ID'd the body yet, 72 00:05:33,360 --> 00:05:35,889 so let's take the lead on that, find out what they know. 73 00:05:35,890 --> 00:05:37,300 Kate and I will handle it. 74 00:05:38,290 --> 00:05:39,500 ID the victim? 75 00:05:39,520 --> 00:05:41,200 Yeah. Is that a problem? 76 00:05:42,730 --> 00:05:44,530 No, I'm good. 77 00:05:53,640 --> 00:05:55,680 It is Kamal. 78 00:05:57,580 --> 00:06:00,949 It is important my son's body be returned to us today. 79 00:06:00,950 --> 00:06:03,260 As soon as the autopsy is complete. 80 00:06:06,660 --> 00:06:08,220 I told Kamal. 81 00:06:08,240 --> 00:06:09,520 I warned him. 82 00:06:09,540 --> 00:06:11,740 This path would lead only to terrible things. 83 00:06:11,760 --> 00:06:12,940 He should have listened. 84 00:06:13,130 --> 00:06:14,299 What path? 85 00:06:14,300 --> 00:06:15,540 That woman. 86 00:06:15,570 --> 00:06:17,529 She poisoned him. To us. 87 00:06:17,530 --> 00:06:18,720 Our beliefs. 88 00:06:18,740 --> 00:06:20,560 This is all her doing. 89 00:06:20,580 --> 00:06:22,480 If he hadn't moved in with her, he would've been home 90 00:06:22,500 --> 00:06:23,540 at a normal hour. 91 00:06:23,570 --> 00:06:26,069 Not driving around in that car. 92 00:06:26,070 --> 00:06:27,670 Moved in with Daria Nichols? 93 00:06:27,680 --> 00:06:29,939 Do not say her name to us. 94 00:06:29,940 --> 00:06:32,949 Kamal was devout, honourable. 95 00:06:32,950 --> 00:06:36,070 But her corrupt values, those prison tattoos, 96 00:06:36,100 --> 00:06:38,420 she stole our son from us. 97 00:06:39,090 --> 00:06:42,459 I promise you, we will find whoever did this. 98 00:06:42,460 --> 00:06:45,290 That won't bring my son back. 99 00:06:54,260 --> 00:06:56,260 Well, that could've gone better. 100 00:06:57,520 --> 00:07:00,270 You never promise to catch the killer. 101 00:07:00,280 --> 00:07:03,160 All we can do is try to bring the killer to justice. 102 00:07:04,160 --> 00:07:07,749 I've never ID'd a body with a victim's family before. 103 00:07:07,750 --> 00:07:09,360 I figured as much. 104 00:07:09,380 --> 00:07:11,389 Doesn't get any easier. 105 00:07:11,390 --> 00:07:15,300 If it does, it's time to leave the job. 106 00:07:15,390 --> 00:07:17,080 The fiancée, Daria Nichols, 107 00:07:17,100 --> 00:07:19,940 a lot of animosity from the father. 108 00:07:20,760 --> 00:07:22,700 I'll bring her in. 109 00:07:26,340 --> 00:07:29,399 You and Kamal's family aren't too friendly? 110 00:07:29,400 --> 00:07:30,700 They're pissed Kamal walked away 111 00:07:30,720 --> 00:07:32,600 from an arranged marriage for me. 112 00:07:32,650 --> 00:07:33,760 Cut him off. 113 00:07:33,820 --> 00:07:37,040 His parents planned it since he was a kid. 114 00:07:37,720 --> 00:07:40,449 His father was set on bringing two families together 115 00:07:40,450 --> 00:07:42,300 or something. 116 00:07:43,660 --> 00:07:46,720 Kamal's feelings about everything changed once we met. 117 00:07:47,460 --> 00:07:50,960 And a few weeks ago they flew this Indian woman in from... 118 00:07:51,040 --> 00:07:53,460 Denver, of all places. 119 00:07:54,620 --> 00:07:57,660 Kamal refused to meet her. 120 00:07:57,670 --> 00:07:59,529 His father lost it. 121 00:07:59,530 --> 00:08:01,399 Gave him an ultimatum. 122 00:08:01,400 --> 00:08:04,060 Said he had disgraced both their families. 123 00:08:05,070 --> 00:08:07,480 You work at your brother Dylan's barbershop. 124 00:08:09,810 --> 00:08:11,849 He's got quite the past. 125 00:08:11,850 --> 00:08:13,700 Boosting cars, B&Es. 126 00:08:15,120 --> 00:08:19,160 Maybe Kamal and Dylan got wrapped up into something. 127 00:08:19,240 --> 00:08:20,919 Maybe the three of you did. 128 00:08:20,920 --> 00:08:22,789 What are you implying? 129 00:08:22,790 --> 00:08:26,540 Evidence suggests that Kamal's car was run off the road. 130 00:08:26,580 --> 00:08:28,169 We're just trying to figure out 131 00:08:28,170 --> 00:08:30,160 who may have had a problem with him. 132 00:08:31,630 --> 00:08:33,720 Start with his auto mechanics teacher. 133 00:08:33,750 --> 00:08:37,160 At the uh, Pacific Technical Institute. 134 00:08:37,260 --> 00:08:39,060 Guy's a racist. 135 00:08:39,090 --> 00:08:41,139 He harassed Kamal. 136 00:08:41,140 --> 00:08:43,309 Tried to fail him. 137 00:08:43,310 --> 00:08:45,140 It was a big deal, he got fired. 138 00:08:51,450 --> 00:08:53,440 Oh, one last thing. 139 00:08:54,290 --> 00:08:56,820 Where were you last night? 140 00:08:57,940 --> 00:08:59,689 I was at home. 141 00:08:59,690 --> 00:09:01,560 Asleep. Like most people. 142 00:09:03,320 --> 00:09:05,140 I told you already. 143 00:09:05,150 --> 00:09:06,600 I woke up, 144 00:09:06,620 --> 00:09:08,700 I saw his car had been in the same spot for hours, 145 00:09:08,720 --> 00:09:10,910 he wasn't answering my calls. 146 00:09:15,960 --> 00:09:17,260 How'd it go? 147 00:09:18,880 --> 00:09:20,960 There's something off about her. 148 00:09:21,050 --> 00:09:22,560 She doesn't own a car. 149 00:09:22,580 --> 00:09:25,049 I'm sure she has friends who drive. 150 00:09:25,050 --> 00:09:27,189 Follow up with tech crime on Kamal's phone. 151 00:09:27,190 --> 00:09:29,190 I'll pay the teacher a visit. 152 00:09:41,070 --> 00:09:44,069 I'm Detective Nolan Wells, Mr. Shae. 153 00:09:44,070 --> 00:09:45,480 I understand you were Kamal Sharma's 154 00:09:45,500 --> 00:09:47,640 auto mechanics instructor. 155 00:09:47,680 --> 00:09:50,520 I thought this whole thing with Kamal was settled. 156 00:09:50,610 --> 00:09:52,379 Not quite. 157 00:09:52,380 --> 00:09:55,270 I was sanctioned by the Dean, the peer review board, 158 00:09:55,280 --> 00:09:57,880 they forced me to do sensitivity training. 159 00:09:57,890 --> 00:09:59,849 I even apologized and they still fired me. 160 00:09:59,850 --> 00:10:00,980 Why wasn't that enough? 161 00:10:02,220 --> 00:10:03,679 Let bygones be bygones. 162 00:10:03,680 --> 00:10:04,700 Exactly. 163 00:10:04,740 --> 00:10:06,829 Look, I failed a kid on an exam. 164 00:10:06,830 --> 00:10:08,700 That's my job. 165 00:10:08,830 --> 00:10:10,440 You called him an "elephant jockey." 166 00:10:11,440 --> 00:10:13,760 It was a joke. 167 00:10:13,820 --> 00:10:15,360 Trust me. Lesson learned. 168 00:10:15,400 --> 00:10:16,969 But you failed him. 169 00:10:16,970 --> 00:10:20,500 Yeah, because he only used my class to work on his own car. 170 00:10:21,540 --> 00:10:22,979 Well that must've been frustrating. 171 00:10:22,980 --> 00:10:25,209 You know, a guy like him getting you fired, 172 00:10:25,210 --> 00:10:26,440 ruining your reputation, 173 00:10:26,460 --> 00:10:28,060 making you look like someone you're not? 174 00:10:28,080 --> 00:10:30,360 And I can't do a damn thing about it. 175 00:10:30,380 --> 00:10:31,779 I don't know. 176 00:10:31,780 --> 00:10:36,060 You can run him off the road, teach him a lesson. 177 00:10:38,080 --> 00:10:39,520 What are you talking about? 178 00:10:39,560 --> 00:10:41,000 Where were you last night? 179 00:10:43,930 --> 00:10:46,140 I was at home with my wife. Why? 180 00:10:46,160 --> 00:10:47,780 Kamal's dead. 181 00:10:48,940 --> 00:10:50,920 And you think I... 182 00:10:51,000 --> 00:10:52,440 Look, I didn't kill him. 183 00:10:52,540 --> 00:10:53,670 What are you, crazy? 184 00:10:53,680 --> 00:10:55,239 You know your way around a Slim Jim, 185 00:10:55,240 --> 00:10:57,740 easy access to cars, you could take one for a spin. 186 00:10:57,750 --> 00:10:59,540 No look, I didn't like the kid, 187 00:10:59,550 --> 00:11:02,049 but I got the message loud and clear to leave him alone, 188 00:11:02,050 --> 00:11:04,020 especially after his dad threatened me. 189 00:11:04,920 --> 00:11:06,389 Ravi Sharma. 190 00:11:06,390 --> 00:11:07,919 Threatened you how? 191 00:11:07,920 --> 00:11:09,850 He told me if I didn't back off of Kamal, 192 00:11:09,860 --> 00:11:10,920 that bad things would happen. 193 00:11:10,940 --> 00:11:12,560 Said he knew people. 194 00:11:15,560 --> 00:11:17,270 Have a nice day. 195 00:11:20,700 --> 00:11:23,020 Kamal! Stop! No! 196 00:11:23,040 --> 00:11:24,239 I... 197 00:11:24,240 --> 00:11:26,109 Stop, no! 198 00:11:26,110 --> 00:11:29,409 Come on, put your phone down and dance with me! 199 00:11:29,410 --> 00:11:31,410 What are you doing? 200 00:11:32,600 --> 00:11:34,480 Move those hips. 201 00:11:36,280 --> 00:11:37,960 - Come on! - Stop it! 202 00:11:37,980 --> 00:11:40,140 I'm not, I'm not, stop! 203 00:11:40,170 --> 00:11:41,319 I remember that feeling. 204 00:11:41,320 --> 00:11:43,200 Early days, drunk on love. 205 00:11:44,040 --> 00:11:45,829 It didn't last long. 206 00:11:45,830 --> 00:11:47,579 This video is the only thing we found 207 00:11:47,580 --> 00:11:48,920 with Daria and Kamal's phone. 208 00:11:49,020 --> 00:11:52,599 There's no contact number, photos, texts, nothing. 209 00:11:52,600 --> 00:11:54,469 But she was his fiancée. 210 00:11:54,470 --> 00:11:56,080 Exactly. 211 00:11:56,180 --> 00:11:57,760 Do you think they broke up? 212 00:11:58,940 --> 00:12:01,879 The tracking app on their phones works both ways. 213 00:12:01,880 --> 00:12:04,180 It shows Daria was at home when Kamal was killed. 214 00:12:05,650 --> 00:12:07,480 Her phone was. 215 00:12:07,500 --> 00:12:10,150 Doesn't mean Daria was. 216 00:12:13,490 --> 00:12:17,060 I want to spend the rest of my life with you... 217 00:12:17,700 --> 00:12:18,900 Will you marry me? 218 00:12:18,920 --> 00:12:20,600 Yes! Yes! 219 00:12:25,230 --> 00:12:27,400 Special delivery for Detective Kate Jameson. 220 00:12:31,710 --> 00:12:33,540 That's no gas station bouquet. 221 00:12:33,570 --> 00:12:34,580 Who's the guy? 222 00:12:35,860 --> 00:12:37,920 - _ - No guy. My mom. 223 00:12:39,810 --> 00:12:41,279 You want 'em? 224 00:12:41,280 --> 00:12:43,240 I never say no to flowers. 225 00:12:43,890 --> 00:12:45,119 Is it your birthday? 226 00:12:45,120 --> 00:12:47,520 No, my mother used me for a photo op. 227 00:12:47,550 --> 00:12:50,520 This is her grand gesture to get me to call her. 228 00:12:50,550 --> 00:12:52,459 Anniversary or I'm sorry. 229 00:12:52,460 --> 00:12:54,860 I'm sorry, and they're for Kate, 230 00:12:54,880 --> 00:12:56,799 who's not in a forgiving mood. 231 00:12:56,800 --> 00:12:58,399 I sent a few of 'em, 232 00:12:58,400 --> 00:13:00,169 it'd be nice to be on the receiving end for once. 233 00:13:00,170 --> 00:13:01,620 Here, we found texts on Kamal's phone 234 00:13:01,640 --> 00:13:04,239 between him and his mother hours before his death. 235 00:13:04,240 --> 00:13:05,709 They were supposed to meet. 236 00:13:05,710 --> 00:13:08,239 Kamal asked his mother not to tell his father, Ravi. 237 00:13:08,240 --> 00:13:10,409 Ravi put a scare into Kamal's teacher, right? 238 00:13:10,410 --> 00:13:12,300 Threatened him? Said he knew people? 239 00:13:12,320 --> 00:13:13,720 He's a hothead. 240 00:13:13,740 --> 00:13:15,979 Maybe we should talk to your friend in Guns and Gangs? 241 00:13:15,980 --> 00:13:17,349 Paul? No way. 242 00:13:17,350 --> 00:13:19,199 Kamal's dad said he knows violent people. 243 00:13:19,200 --> 00:13:20,419 That says gangs to me. 244 00:13:20,420 --> 00:13:22,020 Did you not hear me? 245 00:13:23,750 --> 00:13:24,920 Pay the family a visit. 246 00:13:24,940 --> 00:13:26,600 We leave in 15, rookie. 247 00:13:36,000 --> 00:13:39,769 Homicide needs Guns and Gangs support, huh? 248 00:13:39,770 --> 00:13:42,339 Secret rendezvous, I like it. 249 00:13:42,340 --> 00:13:44,520 "Secret" being the operative word, Paul. 250 00:13:46,110 --> 00:13:48,819 We got a case with a young immigrant Indian victim, 251 00:13:48,820 --> 00:13:50,280 and we have reason to believe his father 252 00:13:50,300 --> 00:13:52,040 has dangerous friends. 253 00:13:54,890 --> 00:13:57,150 Father leases his restaurant in Surrey 254 00:13:57,180 --> 00:13:58,629 at the Coral strip mall. 255 00:13:58,630 --> 00:14:00,180 That's right in the heart of Little India. 256 00:14:00,190 --> 00:14:01,220 And? 257 00:14:01,240 --> 00:14:03,559 Well, the mall is owned by a family with gang connections, 258 00:14:03,560 --> 00:14:05,570 so it could be he does know people. 259 00:14:05,640 --> 00:14:06,879 Maybe the father was in deep 260 00:14:06,880 --> 00:14:08,870 to pay for this arranged marriage that he called off. 261 00:14:09,270 --> 00:14:11,000 Deep enough to run his kid off the road 262 00:14:11,020 --> 00:14:12,160 if he didn't pay them back? 263 00:14:12,970 --> 00:14:14,409 It's possible. 264 00:14:14,410 --> 00:14:16,040 It's a good way to send a message. 265 00:14:18,920 --> 00:14:20,249 No, keep it. 266 00:14:20,250 --> 00:14:21,700 You think of anything else, let me know. 267 00:14:21,710 --> 00:14:22,760 Sure. 268 00:14:23,450 --> 00:14:25,280 You never know when I'll need a favour in return, 269 00:14:25,300 --> 00:14:28,020 or something. 270 00:14:28,890 --> 00:14:30,820 Keep it between us, all right? 271 00:14:30,830 --> 00:14:32,340 Don't tell Nolan. 272 00:14:32,890 --> 00:14:34,560 I don't kiss and tell. 273 00:14:35,300 --> 00:14:37,120 What is it with you two? 274 00:14:47,520 --> 00:14:50,040 You could not pay me to live out here. 275 00:14:50,750 --> 00:14:52,499 Big yards for kids if you and Leah... 276 00:14:52,500 --> 00:14:53,940 Never gonna happen. 277 00:14:56,180 --> 00:14:57,880 What about you? 278 00:14:57,890 --> 00:14:59,919 I'd need a special guy for that. 279 00:14:59,920 --> 00:15:01,689 No one in play? 280 00:15:01,690 --> 00:15:02,989 No one serious. 281 00:15:05,580 --> 00:15:06,680 _ 282 00:15:07,020 --> 00:15:08,680 Put him on vibrate. 283 00:15:19,340 --> 00:15:20,439 What is it now? 284 00:15:20,440 --> 00:15:21,780 I know this is a difficult time, 285 00:15:21,800 --> 00:15:23,440 but we have a few follow-up questions. 286 00:15:23,980 --> 00:15:25,820 Why aren't you out finding my brother's killer 287 00:15:25,840 --> 00:15:26,949 instead of bothering us? 288 00:15:26,950 --> 00:15:27,979 Go inside! 289 00:15:27,980 --> 00:15:29,240 They need to leave us alone. 290 00:15:29,260 --> 00:15:30,349 Go on! 291 00:15:30,350 --> 00:15:32,349 Mrs. Sharma, I need to speak with you too. 292 00:15:32,350 --> 00:15:35,000 My family is in mourning. Have some respect. 293 00:15:35,060 --> 00:15:36,219 No, it's okay, Ravi. 294 00:15:36,220 --> 00:15:38,720 Let's, let's cooperate. 295 00:15:38,740 --> 00:15:39,920 Please. 296 00:15:46,500 --> 00:15:48,320 I understand you run a restaurant. 297 00:15:48,330 --> 00:15:49,400 Yes. 298 00:15:49,800 --> 00:15:52,980 The space you lease is owned by a family with gang connections. 299 00:15:53,240 --> 00:15:55,109 I know nothing about that. 300 00:15:55,110 --> 00:15:58,140 Everyone in the community knows that. 301 00:15:58,150 --> 00:16:01,179 Mrs. Sharma, why did Kamal text you to meet? 302 00:16:01,180 --> 00:16:03,160 My husband doesn't know about that. 303 00:16:04,220 --> 00:16:06,120 Kamal was upset. 304 00:16:06,140 --> 00:16:07,880 He wanted to talk. 305 00:16:07,900 --> 00:16:09,480 And when you met him? 306 00:16:11,190 --> 00:16:13,359 He didn't come to the café. 307 00:16:13,360 --> 00:16:16,320 I waited over an hour. 308 00:16:16,350 --> 00:16:18,160 Maybe you had some financial trouble. 309 00:16:18,170 --> 00:16:19,400 Weren't paying your debt. 310 00:16:19,930 --> 00:16:21,300 They wanted to put pressure on you, 311 00:16:21,320 --> 00:16:22,939 they went after Kamal to send a message. 312 00:16:22,940 --> 00:16:24,800 I am a respectable businessman. 313 00:16:24,820 --> 00:16:26,180 Who does business with gangsters. 314 00:16:26,200 --> 00:16:27,580 What are you accusing me of? 315 00:16:27,600 --> 00:16:29,639 Are these the same people you were going to send 316 00:16:29,640 --> 00:16:30,800 to hurt Kamal's teacher? 317 00:16:32,710 --> 00:16:34,579 That man is a racist. 318 00:16:34,580 --> 00:16:36,379 I lost my temper. 319 00:16:36,380 --> 00:16:39,180 And when Kamal walked away from the marriage, 320 00:16:39,200 --> 00:16:42,090 were you angry about that too? 321 00:16:42,200 --> 00:16:45,260 The bride's family certainly had every reason to be angry. 322 00:16:45,860 --> 00:16:50,340 The promises you made, your honour betrayed? 323 00:16:50,360 --> 00:16:53,429 Why did he ask you not to tell your husband? 324 00:16:53,430 --> 00:16:55,580 He knew Ravi would be upset with me if he found out 325 00:16:55,600 --> 00:16:56,940 I went to meet him. 326 00:16:57,000 --> 00:16:58,739 But you did it anyway. 327 00:16:58,740 --> 00:17:01,460 I would never shut my son out. 328 00:17:01,470 --> 00:17:03,280 I loved him. 329 00:17:14,320 --> 00:17:15,919 Oh, no. 330 00:17:15,920 --> 00:17:17,840 You're no longer good here, turn yourself around. 331 00:17:18,490 --> 00:17:20,589 Don't make me come around the bar and throw you out. 332 00:17:20,590 --> 00:17:22,159 That's all right, Joe. 333 00:17:22,160 --> 00:17:24,499 Let me buy her a drink. 334 00:17:24,500 --> 00:17:26,640 You put it on my tab. 335 00:17:28,740 --> 00:17:31,640 Looks like you could use a whiskey. 336 00:17:34,380 --> 00:17:35,979 Hey, Kate. 337 00:17:35,980 --> 00:17:37,479 I dug up what I could on the Sharmas. 338 00:17:37,480 --> 00:17:39,160 They immigrated here in 2006, 339 00:17:39,180 --> 00:17:41,179 been model citizens ever since. 340 00:17:41,180 --> 00:17:43,000 But back home's a different story. 341 00:17:43,020 --> 00:17:44,680 Paul was looking for you. 342 00:17:44,690 --> 00:17:47,319 Turns out the father had a lot of press back home. 343 00:17:47,320 --> 00:17:48,489 Thanks. 344 00:17:48,490 --> 00:17:50,359 Does Nolan know you gave him a copy of the Sharma file? 345 00:17:50,360 --> 00:17:51,720 - I wanted to know... - Ah, ah, ah. 346 00:17:51,740 --> 00:17:53,300 I don't want to know what you're up to. 347 00:17:55,200 --> 00:17:57,529 Paul had them translated. 348 00:17:57,530 --> 00:18:00,180 Ravi Sharma was on trial for conspiracy to commit murder, 349 00:18:00,200 --> 00:18:01,340 but was acquitted. 350 00:18:02,200 --> 00:18:03,669 No kidding. 351 00:18:03,670 --> 00:18:04,819 It was an honour killing. 352 00:18:04,820 --> 00:18:07,550 Teen girl ran away from an arranged marriage, 353 00:18:07,560 --> 00:18:09,300 family hunted her and the lover down, 354 00:18:09,320 --> 00:18:10,979 killed them both. 355 00:18:10,980 --> 00:18:12,309 It happens to men, too? 356 00:18:12,310 --> 00:18:16,749 It's not as common, but Paul says there are documented cases. 357 00:18:16,750 --> 00:18:19,119 Neither of them mentioned Ravi's past. 358 00:18:19,120 --> 00:18:21,959 Just because Kamal's mom didn't say anything, 359 00:18:21,960 --> 00:18:24,400 doesn't mean she has nothing to say. 360 00:18:27,030 --> 00:18:28,620 I need to speak with her again. 361 00:19:05,300 --> 00:19:06,529 Thanks. 362 00:19:06,530 --> 00:19:07,999 Hi! 363 00:19:08,000 --> 00:19:10,169 Did David recruit you to help? 364 00:19:10,170 --> 00:19:11,900 He stopped by the campaign offices to talk 365 00:19:11,920 --> 00:19:13,709 and he said you were out here canvassing. 366 00:19:13,710 --> 00:19:17,279 Oh, did you like the flowers? 367 00:19:17,280 --> 00:19:19,000 Guess not. 368 00:19:19,310 --> 00:19:20,809 So, you didn't tell me your event the other day 369 00:19:20,810 --> 00:19:23,179 was about diversity in policing. 370 00:19:23,180 --> 00:19:24,440 Was that a problem? 371 00:19:25,320 --> 00:19:28,319 Yes, when I'm standing beside you like a prop. 372 00:19:28,320 --> 00:19:30,659 "Look at my biracial daughter, vote for me." 373 00:19:30,660 --> 00:19:31,780 Honey... 374 00:19:31,800 --> 00:19:35,059 In politics, you show people what matters to you. 375 00:19:35,060 --> 00:19:36,289 And you matter to me. 376 00:19:36,290 --> 00:19:37,299 Then you should've asked me 377 00:19:37,300 --> 00:19:39,000 if I was okay with being in a photo op. 378 00:19:39,040 --> 00:19:42,120 I asked if you supported me entering the race. 379 00:19:42,140 --> 00:19:43,620 You said yes. 380 00:19:48,100 --> 00:19:49,560 They can wait. 381 00:19:50,980 --> 00:19:52,809 Never mind. 382 00:19:52,810 --> 00:19:55,580 You've got a job to do, so do I. 383 00:19:58,350 --> 00:19:59,980 Hello. 384 00:20:00,950 --> 00:20:02,000 Rita Gallo. 385 00:20:02,020 --> 00:20:03,980 Oh, thanks so much for putting up my sign. 386 00:20:09,030 --> 00:20:10,960 Thank you. 387 00:20:16,960 --> 00:20:19,370 That's very kind, thank you. 388 00:20:22,780 --> 00:20:24,580 You are not welcome here. 389 00:20:24,640 --> 00:20:26,460 Niraj, I need to speak with your mother. 390 00:20:26,520 --> 00:20:29,449 This is a time for family and friends. 391 00:20:29,450 --> 00:20:30,649 Not the police. 392 00:20:30,650 --> 00:20:32,549 I'll be brief. 393 00:20:32,550 --> 00:20:34,760 My husband had to go to the restaurant. 394 00:20:34,780 --> 00:20:36,760 Actually, I'm here to see you. 395 00:20:36,790 --> 00:20:38,629 May I come in? 396 00:20:38,630 --> 00:20:40,929 I already told her no. 397 00:20:40,930 --> 00:20:42,299 I'll handle this. 398 00:20:42,300 --> 00:20:44,329 It's okay. Come. 399 00:20:44,330 --> 00:20:46,070 Thank you. 400 00:20:49,100 --> 00:20:52,569 Ravi cutting off Kamal must've been so hard. 401 00:20:52,570 --> 00:20:54,109 Not being able to see your son, 402 00:20:54,110 --> 00:20:56,279 have him over for family meals. 403 00:20:56,280 --> 00:20:57,890 Our marriage was arranged, 404 00:20:57,900 --> 00:21:00,060 and Ravi wanted the same for our son. 405 00:21:01,350 --> 00:21:03,419 But I had hoped eventually he would change his mind 406 00:21:03,420 --> 00:21:06,119 and accept Kamal's choices. 407 00:21:06,120 --> 00:21:08,050 Now we will never know. 408 00:21:08,060 --> 00:21:11,059 Did you know they had plans to marry, 409 00:21:11,060 --> 00:21:12,980 Kamal and Daria? 410 00:21:14,220 --> 00:21:16,120 No? 411 00:21:17,260 --> 00:21:21,130 Mrs. Sharma, we know about your husband's past. 412 00:21:21,140 --> 00:21:23,200 The murder of that young couple in India. 413 00:21:24,670 --> 00:21:27,800 Is it possible that Ravi found out about Kamal's plans 414 00:21:27,820 --> 00:21:30,809 to marry Daria, and saw it as an act of disrespect? 415 00:21:30,810 --> 00:21:34,349 You think Ravi killed our son? 416 00:21:34,350 --> 00:21:36,660 How dare you? 417 00:21:37,020 --> 00:21:40,049 Based on his history, I have to investigate all avenues. 418 00:21:40,050 --> 00:21:41,689 Those young people in India, 419 00:21:41,690 --> 00:21:44,289 Ravi had nothing to do with their deaths. 420 00:21:44,290 --> 00:21:48,059 The family came to him and said the young girl was missing. 421 00:21:48,060 --> 00:21:49,220 He tried to help. 422 00:21:49,240 --> 00:21:51,060 Then why did they involve your husband? 423 00:21:51,090 --> 00:21:52,869 He was a policeman. 424 00:21:52,870 --> 00:21:55,599 All he knew is that the young girl had run away. 425 00:21:55,600 --> 00:21:57,420 And so he searched, found her, 426 00:21:57,440 --> 00:22:01,309 and returned her to her parents. That was his job. 427 00:22:01,310 --> 00:22:02,839 By the time he knew the whole story, 428 00:22:02,840 --> 00:22:04,880 it was already too late. 429 00:22:04,940 --> 00:22:07,379 People wanted revenge. 430 00:22:07,380 --> 00:22:10,340 Do you have any idea the guilt he felt knowing his actions 431 00:22:10,360 --> 00:22:12,219 caused their deaths? 432 00:22:12,220 --> 00:22:15,520 My husband is not a killer. 433 00:22:21,180 --> 00:22:24,040 The articles were written in Punjabi. 434 00:22:24,060 --> 00:22:25,840 The idiot who did the English translation 435 00:22:25,860 --> 00:22:27,520 didn't mention that Ravi was a cop. 436 00:22:27,530 --> 00:22:28,540 What? 437 00:22:28,550 --> 00:22:30,399 Walk me through how you even got to all this. 438 00:22:30,400 --> 00:22:32,240 All right, everyone. Listen up. 439 00:22:33,600 --> 00:22:34,840 The Sharma family's lawyer 440 00:22:34,850 --> 00:22:36,999 is accusing this department of bias. 441 00:22:37,000 --> 00:22:38,249 Called the chief to complain 442 00:22:38,250 --> 00:22:40,379 that we've been harassing the family. 443 00:22:40,380 --> 00:22:42,419 Profiling them based on their race. 444 00:22:42,420 --> 00:22:44,520 Ravi Sharma was tied to an honour killing 445 00:22:44,540 --> 00:22:45,840 in his home country, and I... 446 00:22:45,850 --> 00:22:47,719 And he was exonerated. 447 00:22:47,720 --> 00:22:50,300 Now, you made the man a suspect based on half the story. 448 00:22:50,400 --> 00:22:52,820 And you overlooked the cornerstone of good police work. 449 00:22:52,850 --> 00:22:54,840 The evidence. 450 00:22:54,860 --> 00:22:57,429 Do you understand how damaging this will look 451 00:22:57,430 --> 00:23:00,200 if the public thinks this department is racist? 452 00:23:00,930 --> 00:23:02,340 Are you kidding me? 453 00:23:03,700 --> 00:23:07,209 Now, are we working the facts here, or speculating? 454 00:23:07,210 --> 00:23:08,380 What the hell do we have? 455 00:23:08,400 --> 00:23:10,280 Kamal's splitting time between school 456 00:23:10,300 --> 00:23:11,940 and driving for Speedy Eats. 457 00:23:11,950 --> 00:23:13,850 But some of his shift times don't add up. 458 00:23:13,860 --> 00:23:15,040 How so? 459 00:23:16,440 --> 00:23:18,420 Well, there's about a dozen instances where 460 00:23:18,440 --> 00:23:20,740 his Speedy Eats log show him making deliveries 461 00:23:20,750 --> 00:23:22,960 at the same time he's confirmed to be in class. 462 00:23:23,040 --> 00:23:25,429 What if Daria was making deliveries as well? 463 00:23:25,430 --> 00:23:26,940 While Kamal was in class. 464 00:23:27,030 --> 00:23:29,059 It's possible. 465 00:23:29,060 --> 00:23:31,760 The software tracks the driver's itinerary. 466 00:23:31,770 --> 00:23:34,499 Where they made deliveries, how long they were parked. 467 00:23:34,500 --> 00:23:36,640 A lot of the time when Kamal was in class, 468 00:23:36,660 --> 00:23:39,160 the car was stopped at the same address for hours. 469 00:23:39,210 --> 00:23:41,770 She works at her brother Dylan's barber shop. 470 00:23:41,780 --> 00:23:44,660 773 East Cordova. 471 00:23:45,750 --> 00:23:47,100 The Wolf. 472 00:23:47,120 --> 00:23:48,410 That's no barber shop. 473 00:23:48,420 --> 00:23:50,380 It's a dive bar. Sketchy as hell. 474 00:23:50,400 --> 00:23:51,410 Let's question the brother, 475 00:23:51,420 --> 00:23:53,789 find out what Daria's been up to. 476 00:23:53,790 --> 00:23:56,590 Let's leave the Sharma family alone. 477 00:24:18,700 --> 00:24:20,040 You guys cops? 478 00:24:21,480 --> 00:24:22,660 Your sister Daria? 479 00:24:22,700 --> 00:24:25,000 We were hoping to speak with her. 480 00:24:25,320 --> 00:24:26,819 Haven't seen her since yesterday. 481 00:24:26,820 --> 00:24:28,560 I sent her home early. 482 00:24:28,660 --> 00:24:30,100 Kamal's death hit her hard. 483 00:24:30,720 --> 00:24:31,759 I can imagine. 484 00:24:31,760 --> 00:24:33,760 I understand they were engaged? 485 00:24:34,000 --> 00:24:35,190 Yeah. 486 00:24:35,200 --> 00:24:36,780 He took her up to Lynn Canyon last week 487 00:24:36,790 --> 00:24:38,199 with a bottle of champagne. 488 00:24:38,200 --> 00:24:40,020 He proposed on the Twin Falls Bridge. 489 00:24:40,040 --> 00:24:41,799 They socialize much? 490 00:24:41,800 --> 00:24:43,960 Hang out with friends? Part of any groups? 491 00:24:45,970 --> 00:24:48,109 Kamal was murdered. 492 00:24:48,110 --> 00:24:50,509 If your sister and him were into something, 493 00:24:50,510 --> 00:24:52,240 she could be in danger too. 494 00:24:52,320 --> 00:24:54,700 They weren't into anything except each other. 495 00:24:55,220 --> 00:24:57,549 Did anything happen between them recently? 496 00:24:57,550 --> 00:24:59,289 Before Kamal died? 497 00:24:59,290 --> 00:25:01,660 He erased her from his phone. 498 00:25:02,720 --> 00:25:04,219 They had a fight. 499 00:25:04,220 --> 00:25:05,989 She wouldn't say about what, but he walked out on her. 500 00:25:05,990 --> 00:25:09,559 I chocked it up to be a lover's spat. 501 00:25:09,560 --> 00:25:11,320 Usually, someone doesn't end up dead. 502 00:25:12,520 --> 00:25:15,180 How long has Daria worked here for? 503 00:25:15,570 --> 00:25:17,169 A couple years, on and off. 504 00:25:17,170 --> 00:25:19,400 How'd she meet Kamal? 505 00:25:20,740 --> 00:25:21,999 He came in here one day, 506 00:25:22,000 --> 00:25:24,300 and the two of them hit it off. 507 00:25:24,320 --> 00:25:25,849 It was crazy. 508 00:25:25,850 --> 00:25:27,079 How so? 509 00:25:27,080 --> 00:25:29,879 She dated losers before she met Kamal. 510 00:25:29,880 --> 00:25:33,020 Then it was love at first sight, if you believe in that. 511 00:25:33,850 --> 00:25:36,019 I'd never seen her happier. 512 00:25:36,020 --> 00:25:38,740 She liked to hang out at The Wolf? 513 00:25:39,430 --> 00:25:40,720 Not anymore. 514 00:25:40,740 --> 00:25:42,820 Daria gave that up, joined a group. 515 00:25:42,850 --> 00:25:44,580 Got her act together. 516 00:25:44,640 --> 00:25:46,080 She was an alcoholic? 517 00:25:47,070 --> 00:25:49,180 I got work to do. 518 00:25:49,260 --> 00:25:51,600 Have her call us. 519 00:25:56,640 --> 00:25:58,040 The brother hasn't heard from Daria Nichols 520 00:25:58,050 --> 00:25:59,960 since she left work early yesterday. 521 00:26:00,680 --> 00:26:02,379 Okay, well, forensics matched the paint 522 00:26:02,380 --> 00:26:04,660 left on the car to a black Porsche Cayenne. 523 00:26:05,420 --> 00:26:08,319 I'll follow up with The Wolf, see why she was there. 524 00:26:11,930 --> 00:26:13,129 - Paul. - Yep. 525 00:26:13,130 --> 00:26:14,729 Nolan's going to The Wolf. 526 00:26:14,730 --> 00:26:16,129 What do you know about the place? 527 00:26:16,130 --> 00:26:17,540 Yeah, he won't get anything there. 528 00:26:18,130 --> 00:26:20,069 They run an illegal poker game in the back, 529 00:26:20,070 --> 00:26:22,299 it's a magnet for gang members. 530 00:26:22,300 --> 00:26:23,760 They're not too fond of cops. 531 00:26:24,770 --> 00:26:27,820 Her brother said that Daria stopped going there, 532 00:26:27,850 --> 00:26:29,579 joined a help group. 533 00:26:29,580 --> 00:26:32,309 Daria had the four card suits tatted across her fingers, 534 00:26:32,310 --> 00:26:34,560 and may have been talking about a gambling problem. 535 00:26:34,580 --> 00:26:36,920 - You have a contact there? - Bartender. 536 00:26:36,940 --> 00:26:38,619 He's not going to talk to this guy. 537 00:26:38,620 --> 00:26:40,740 Sounds promising. Take him along. 538 00:26:41,340 --> 00:26:43,459 I can handle a bartender, Sarge. 539 00:26:43,460 --> 00:26:44,620 Oh, okay. 540 00:26:44,630 --> 00:26:46,040 Good luck with that. 541 00:26:46,660 --> 00:26:48,120 Go to the bar. 542 00:26:48,140 --> 00:26:49,799 And take Paul with you. 543 00:26:49,800 --> 00:26:51,880 Guns and Gangs can help. 544 00:26:55,640 --> 00:26:57,500 Figure it out. 545 00:27:06,380 --> 00:27:09,249 Are you sleeping? 546 00:27:09,250 --> 00:27:12,019 Do you mean solo, or... 547 00:27:12,020 --> 00:27:14,889 I mean whatever you think I mean. 548 00:27:14,890 --> 00:27:17,680 These sessions are for you to talk, Kate. 549 00:27:19,860 --> 00:27:21,580 I've been thinking about ending it with the guy 550 00:27:21,600 --> 00:27:22,840 I've been seeing. 551 00:27:23,960 --> 00:27:26,069 How's the sex? 552 00:27:26,070 --> 00:27:27,629 Hot. 553 00:27:27,630 --> 00:27:29,860 So what's the problem? 554 00:27:30,800 --> 00:27:32,600 He's getting serious. 555 00:27:33,440 --> 00:27:35,120 And that's not something you want? 556 00:27:35,140 --> 00:27:36,720 I like to keep things casual. 557 00:27:37,510 --> 00:27:38,709 It's better that way. 558 00:27:38,710 --> 00:27:40,379 Nobody gets disappointed. 559 00:27:40,380 --> 00:27:44,360 Nobody gets disappointed, or you don't get disappointed? 560 00:27:55,730 --> 00:27:57,029 Are we done? 561 00:27:57,030 --> 00:27:59,080 If you wanna be. 562 00:28:03,640 --> 00:28:06,080 I had it out with my mother over that diversity 563 00:28:06,100 --> 00:28:07,700 in policing photo op. 564 00:28:07,720 --> 00:28:10,840 I'm guessing from your tone it didn't go well. 565 00:28:11,950 --> 00:28:14,779 Did she say why she invited you? 566 00:28:14,780 --> 00:28:16,719 Oh, something about how in politics, 567 00:28:16,720 --> 00:28:18,980 you show the voter what matters to you. 568 00:28:18,990 --> 00:28:21,780 And you think it's because you're a biracial cop 569 00:28:21,800 --> 00:28:23,780 and it's good for her mayoral campaign. 570 00:28:26,890 --> 00:28:29,429 What if she was speaking her truth? 571 00:28:29,430 --> 00:28:33,100 That she was showing her voters what matters to her? 572 00:28:34,470 --> 00:28:36,439 I don't know about that. 573 00:28:36,440 --> 00:28:38,700 It's my experience that things are seldom 574 00:28:38,710 --> 00:28:41,580 as black and white as we make them. 575 00:28:55,140 --> 00:28:56,580 Hang back here. 576 00:28:57,360 --> 00:28:59,089 He's not going to feel comfortable with you. 577 00:28:59,090 --> 00:29:00,459 It's my case. 578 00:29:00,460 --> 00:29:02,260 Where you go, I go. 579 00:29:04,920 --> 00:29:06,670 Hey, Kimmy. 580 00:29:10,600 --> 00:29:11,680 What are you doing, Paul, 581 00:29:11,690 --> 00:29:13,120 you're not supposed to come around here. 582 00:29:13,140 --> 00:29:14,720 Nice to see you too. 583 00:29:14,750 --> 00:29:16,100 I just need a favour. 584 00:29:16,540 --> 00:29:18,220 Always a favour. 585 00:29:19,210 --> 00:29:20,510 Who's this? 586 00:29:20,620 --> 00:29:22,160 Don't worry about him. 587 00:29:22,200 --> 00:29:23,900 So, how many at the table tonight? 588 00:29:24,520 --> 00:29:26,080 What table? 589 00:29:26,100 --> 00:29:28,080 I can invite some more of us if you want. 590 00:29:29,000 --> 00:29:31,400 Look, we have a deal, and you coming in here isn't part of it. 591 00:29:31,420 --> 00:29:34,559 You don't have a deal with me. 592 00:29:34,560 --> 00:29:36,840 I don't see a casino license on your wall. 593 00:29:36,880 --> 00:29:38,240 Look, I got this. 594 00:29:38,270 --> 00:29:40,540 Yeah, he's really cooperative. 595 00:29:40,600 --> 00:29:43,239 We just need to know about a girl. 596 00:29:43,240 --> 00:29:45,500 If she's been coming in and playing. 597 00:29:47,670 --> 00:29:49,910 Seen her before? 598 00:29:51,360 --> 00:29:53,149 Nope. 599 00:29:53,150 --> 00:29:54,480 Figured as much. 600 00:29:55,640 --> 00:29:58,419 Why don't you take a closer look, 601 00:29:58,420 --> 00:30:01,380 or our little agreement goes south. 602 00:30:02,190 --> 00:30:04,830 You're a real prick. 603 00:30:06,030 --> 00:30:07,800 Yeah, she's been in here. 604 00:30:07,840 --> 00:30:09,400 Playing cards? 605 00:30:09,460 --> 00:30:11,200 No, she likes the wine list. 606 00:30:12,600 --> 00:30:13,890 Look, she's a terrible player. 607 00:30:13,900 --> 00:30:15,269 A real mark. 608 00:30:15,270 --> 00:30:17,020 Stopped showing up here a couple weeks ago. 609 00:30:17,670 --> 00:30:19,100 Why? 610 00:30:19,110 --> 00:30:21,620 She got in deep with a guy named Bags. 611 00:30:21,720 --> 00:30:24,509 Couldn't make good on her loan. 612 00:30:24,510 --> 00:30:26,560 This guy Bags drive an SUV? 613 00:30:28,440 --> 00:30:30,480 Where is he at? 614 00:30:32,420 --> 00:30:34,840 Bags, where is he at? 615 00:30:35,520 --> 00:30:37,440 His real name is Duane Kenny. 616 00:30:42,380 --> 00:30:44,599 You're gonna want to put a BOLO out on this Duane guy. 617 00:30:44,600 --> 00:30:46,400 He's probably got a record, address in the system. 618 00:30:46,420 --> 00:30:48,799 If I need your help, I'll ask for it. 619 00:30:48,800 --> 00:30:50,600 Your partner's the one who gave me the case file, 620 00:30:50,620 --> 00:30:52,860 I'm not the only one who sees you need help. 621 00:30:53,940 --> 00:30:56,760 I think you've helped enough lately. 622 00:30:57,820 --> 00:31:01,409 Look, what happened with me and Leah, 623 00:31:01,410 --> 00:31:02,500 I didn't go looking for it. 624 00:31:05,000 --> 00:31:07,040 Go ahead! Throw it, throw it! 625 00:31:08,190 --> 00:31:10,520 It's not gonna get your wife back. 626 00:31:17,060 --> 00:31:18,660 Know the source of this tattoo? 627 00:31:18,670 --> 00:31:20,269 - Do you know? - I don't know. 628 00:31:20,270 --> 00:31:21,720 Kate! 629 00:31:24,300 --> 00:31:26,680 I'm gonna get some fresh air. 630 00:31:26,970 --> 00:31:28,820 You got your revenge killing theory from Paul 631 00:31:28,840 --> 00:31:30,260 after I told you not to talk to him? 632 00:31:30,300 --> 00:31:32,000 We were looking at gang connections, 633 00:31:32,060 --> 00:31:34,279 - Paul works in gangs. - I told you no. 634 00:31:34,280 --> 00:31:35,600 And you went behind my back. 635 00:31:35,620 --> 00:31:37,519 I was doing what was best for the case. 636 00:31:37,520 --> 00:31:39,249 You want to work in homicide? 637 00:31:39,250 --> 00:31:41,760 You respect my decisions. 638 00:31:42,290 --> 00:31:43,990 Understood. 639 00:31:46,020 --> 00:31:47,660 If this is gonna work, you and me, 640 00:31:47,680 --> 00:31:49,129 I need to be able to trust you. 641 00:31:49,130 --> 00:31:50,920 You can trust me. 642 00:31:51,730 --> 00:31:53,230 We'll see about that. 643 00:32:02,880 --> 00:32:04,920 Well, you got out of there fast. 644 00:32:04,980 --> 00:32:08,020 Think I wanted to get sucked into that mess? 645 00:32:08,480 --> 00:32:10,849 Your mistake was talking to Paul. 646 00:32:10,850 --> 00:32:13,349 Yes, I know that now. 647 00:32:13,350 --> 00:32:15,340 What is it between them? 648 00:32:15,380 --> 00:32:16,989 Anyone's guess. 649 00:32:16,990 --> 00:32:18,960 They used to be tight. 650 00:32:18,980 --> 00:32:21,780 Nolan needs to put the case first. 651 00:32:21,820 --> 00:32:24,599 You don't know what Nolan knows. 652 00:32:24,600 --> 00:32:26,399 You have to take the long view. 653 00:32:26,400 --> 00:32:27,529 Paul gave you a solve, 654 00:32:27,530 --> 00:32:30,239 but you're in the car with your partner every day. 655 00:32:30,240 --> 00:32:32,380 Partner comes first. 656 00:32:33,910 --> 00:32:37,380 Duane Kenny is coming in for an interview. 657 00:32:42,520 --> 00:32:44,020 That's an invitation, 658 00:32:44,060 --> 00:32:47,040 and the closest thing to an apology you're going to get. 659 00:32:47,050 --> 00:32:48,519 It's a rookie mistake. 660 00:32:48,520 --> 00:32:50,120 He'll get over it. 661 00:32:56,600 --> 00:32:57,929 Should I call my lawyer? 662 00:32:57,930 --> 00:32:59,399 It's up to you, Bags. 663 00:32:59,400 --> 00:33:00,599 You need one? 664 00:33:00,600 --> 00:33:02,700 I don't know, you tell me. 665 00:33:05,540 --> 00:33:07,460 Ooh, sexy. 666 00:33:10,280 --> 00:33:11,779 If you're into that. 667 00:33:11,780 --> 00:33:12,940 You know what I'm into? 668 00:33:12,950 --> 00:33:14,000 I'm all ears. 669 00:33:14,080 --> 00:33:16,220 Taking guys like you down for murder. 670 00:33:17,400 --> 00:33:18,950 We talked to your parole officer, 671 00:33:18,980 --> 00:33:20,820 you skipped a few appointments. 672 00:33:20,880 --> 00:33:22,860 And that behaviour could land you back inside. 673 00:33:22,880 --> 00:33:24,220 You recognize her or not? 674 00:33:28,360 --> 00:33:29,680 So I know her. 675 00:33:29,760 --> 00:33:32,080 - Stake her some money recently? - Stake? 676 00:33:32,100 --> 00:33:35,240 No, see, that's... that's against the law. 677 00:33:35,570 --> 00:33:36,869 All right. 678 00:33:36,870 --> 00:33:38,139 You loan her some cash. 679 00:33:38,140 --> 00:33:41,360 Sure, like friends do with friends. 680 00:33:41,470 --> 00:33:44,939 But she, she liked to test her luck. 681 00:33:44,940 --> 00:33:47,400 And when she lost, she got in deep with you and couldn't pay. 682 00:33:47,410 --> 00:33:50,920 Maybe you chased her down to get your money back. 683 00:33:52,520 --> 00:33:54,989 She got a little bit behind. 684 00:33:54,990 --> 00:33:56,959 Then she went on this crazy hot streak, 685 00:33:56,960 --> 00:33:58,460 and I got paid. 686 00:33:58,480 --> 00:34:01,770 What I heard, she got in this high-stakes game. 687 00:34:02,830 --> 00:34:05,400 Threw the keys to her car in the pot. 688 00:34:05,410 --> 00:34:06,760 What car? 689 00:34:06,780 --> 00:34:08,460 Some flashy yellow number. 690 00:34:10,470 --> 00:34:11,900 What happened? 691 00:34:11,910 --> 00:34:15,380 When it came time to pay up, she bolted. 692 00:34:16,340 --> 00:34:18,040 Took the wheels with her. 693 00:34:19,110 --> 00:34:22,300 Man was that guy she stiffed pissed. 694 00:34:22,340 --> 00:34:23,940 You got a name? 695 00:34:27,120 --> 00:34:29,720 Alex Gallant is your guy. 696 00:34:35,240 --> 00:34:36,429 No coffee? 697 00:34:36,430 --> 00:34:37,699 I'm already five cups in. 698 00:34:37,700 --> 00:34:39,869 Hey, you two. Nice work with Duane Kenny. 699 00:34:39,870 --> 00:34:41,750 Meg got a hit off of that name you got from him. 700 00:34:45,310 --> 00:34:48,090 Alex Gallant drives a black Porsche SUV. 701 00:34:48,120 --> 00:34:50,220 Did five years for aggravated assault. 702 00:34:50,540 --> 00:34:52,309 Guy like that doesn't erase a debt. 703 00:34:52,310 --> 00:34:54,000 A guy like that kills over debt. 704 00:34:54,450 --> 00:34:56,749 Daria was in a gambling addictions program, 705 00:34:56,750 --> 00:34:58,379 stopped showing up a month ago. 706 00:34:58,380 --> 00:35:00,850 Daria starts back at the tables, goes on a hot streak, 707 00:35:00,880 --> 00:35:02,679 loses her fiancé's car when her luck runs out. 708 00:35:02,680 --> 00:35:03,959 That's why Kamal left her. 709 00:35:03,960 --> 00:35:06,689 Gallant goes after Daria, looking for in the car he won. 710 00:35:06,690 --> 00:35:08,660 Spots it on the street, 711 00:35:08,690 --> 00:35:10,899 but it's dark out, the windows are tinted. 712 00:35:10,900 --> 00:35:12,040 He's focused on the car 713 00:35:12,050 --> 00:35:13,740 and doesn't realize he's chasing the wrong person. 714 00:35:13,770 --> 00:35:15,590 That's when he drives Kamal into the ditch, 715 00:35:15,600 --> 00:35:18,069 but the person who owes him is still alive. 716 00:35:18,070 --> 00:35:19,660 He's still gotta be looking to collect. 717 00:35:19,740 --> 00:35:21,280 Daria knows that, 718 00:35:21,320 --> 00:35:23,340 and that's why she's in the wind. 719 00:35:58,110 --> 00:35:59,979 Gallant didn't show up for work today. 720 00:35:59,980 --> 00:36:02,649 That means he and Daria are now both MIA. 721 00:36:02,650 --> 00:36:04,920 If he killed Kamal, mistaken identity or not, 722 00:36:04,940 --> 00:36:07,440 intentional or not, why didn't Daria come clean with us? 723 00:36:07,470 --> 00:36:09,560 Because she blames herself for his death. 724 00:36:09,620 --> 00:36:10,940 Enough to hide the truth? 725 00:36:12,990 --> 00:36:14,829 Wells. 726 00:36:14,830 --> 00:36:16,280 Where? 727 00:36:16,380 --> 00:36:17,720 We're on our way. 728 00:36:18,040 --> 00:36:20,329 Meg got a hit on the BOLO for Gallant's car. 729 00:36:20,330 --> 00:36:22,560 Park ranger spotted it up at Lynn Canyon. 730 00:36:23,670 --> 00:36:25,260 That's where Twin Falls Bridge is. 731 00:36:49,100 --> 00:36:50,240 Daria! 732 00:36:54,700 --> 00:36:56,030 Get away from me! 733 00:36:56,040 --> 00:36:57,880 I know you feel hopeless right now, 734 00:36:59,170 --> 00:37:00,519 like you've lost everything. 735 00:37:00,520 --> 00:37:02,340 But you can't give up. 736 00:37:03,100 --> 00:37:04,199 You've so much... 737 00:37:04,200 --> 00:37:05,300 To live for? 738 00:37:05,360 --> 00:37:07,679 Kamal's dead because of me. 739 00:37:07,680 --> 00:37:09,140 It wasn't your fault. 740 00:37:09,720 --> 00:37:11,419 You didn't drive him off the road. 741 00:37:11,420 --> 00:37:13,549 I may as well have! 742 00:37:13,550 --> 00:37:16,340 I was the reason it happened, it's all my fault. 743 00:37:16,350 --> 00:37:17,440 It's all my fault. 744 00:37:22,200 --> 00:37:23,990 We know it was Alex Gallant. 745 00:37:24,030 --> 00:37:26,280 It wasn't your fault. 746 00:37:26,340 --> 00:37:28,900 I tried. 747 00:37:29,660 --> 00:37:33,040 I tried so hard to stay away from the tables. 748 00:37:35,560 --> 00:37:38,180 Kamal walked away from his family. 749 00:37:38,740 --> 00:37:41,420 He gave up everything for me. 750 00:37:41,950 --> 00:37:43,940 He wouldn't want you to do this. 751 00:37:45,400 --> 00:37:47,149 He wouldn't want you to hurt yourself. 752 00:37:47,150 --> 00:37:48,650 I couldn't stop. 753 00:37:48,660 --> 00:37:51,260 Even though I swore to him I would. 754 00:37:52,440 --> 00:37:54,719 When he found out what I'd done, 755 00:37:54,720 --> 00:37:58,140 he was destroyed. 756 00:37:59,080 --> 00:38:01,000 I broke his heart. 757 00:38:02,340 --> 00:38:04,869 Gallant will be held responsible for Kamal's death, 758 00:38:04,870 --> 00:38:07,220 I promise you. 759 00:38:07,810 --> 00:38:10,180 I already made my peace with him. 760 00:38:10,480 --> 00:38:12,060 With who, Gallant? 761 00:38:12,070 --> 00:38:13,160 What do you mean? 762 00:38:13,180 --> 00:38:15,020 What did you do? 763 00:38:16,380 --> 00:38:19,120 It didn't have to be this way. 764 00:38:22,800 --> 00:38:26,360 I... I think we can agree we're both at fault here. 765 00:38:27,820 --> 00:38:29,060 What are you doing? 766 00:38:30,480 --> 00:38:32,100 Tape your wrist to the wheel. 767 00:38:34,120 --> 00:38:35,599 You're not serious. 768 00:38:35,600 --> 00:38:36,669 Tape. 769 00:38:36,670 --> 00:38:38,039 Your wrists. 770 00:38:38,040 --> 00:38:39,400 To the wheel. 771 00:38:39,410 --> 00:38:42,070 Hey, hey, wait. I... I didn't mean to kill anyone. 772 00:38:42,080 --> 00:38:44,809 I thought it was you in the car. 773 00:38:44,810 --> 00:38:46,460 I was just trying to scare you. 774 00:38:46,480 --> 00:38:47,780 I... I swear. 775 00:38:50,630 --> 00:38:51,840 What happened, Daria? 776 00:38:51,850 --> 00:38:53,120 What did you do? 777 00:38:53,980 --> 00:38:56,060 He took Kamal from me. 778 00:39:10,300 --> 00:39:12,840 He killed him. 779 00:39:13,060 --> 00:39:14,840 How could I... ? 780 00:39:15,920 --> 00:39:17,760 How could you what? 781 00:39:25,040 --> 00:39:27,619 Make up for what I've done. 782 00:39:51,080 --> 00:39:53,440 I was gonna put it in gear. 783 00:39:54,820 --> 00:39:56,980 Send the car off the cliff. 784 00:39:57,080 --> 00:39:58,540 But I... 785 00:40:02,380 --> 00:40:03,719 I wanted him arrested. 786 00:40:09,230 --> 00:40:10,920 Come down. 787 00:40:11,000 --> 00:40:12,360 Come down, please. 788 00:40:31,850 --> 00:40:33,420 It's okay. 789 00:40:48,890 --> 00:40:50,979 _ 790 00:41:15,630 --> 00:41:18,760 We owe the Sharma family an apology. 791 00:41:19,860 --> 00:41:22,369 I'll write the letter. 792 00:41:22,370 --> 00:41:24,220 Good. 793 00:42:27,900 --> 00:42:30,880 Hi, everything all right? 794 00:42:32,880 --> 00:42:35,320 I thought it would be best if I delivered these in person. 795 00:42:38,500 --> 00:42:40,849 I had another look at that photo in the paper, 796 00:42:40,850 --> 00:42:42,120 the one from your event. 797 00:42:42,780 --> 00:42:44,220 Yeah, about that... 798 00:42:44,240 --> 00:42:46,020 We look good together. 799 00:42:55,850 --> 00:42:58,560 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 800 00:42:58,800 --> 00:43:00,720 Next time on The Murders. 801 00:43:00,750 --> 00:43:02,640 Drop your weapon, sir. Put your weapon down. 802 00:43:02,660 --> 00:43:04,960 - Is he dead? - Yes, he is. 803 00:43:05,000 --> 00:43:06,580 I want to talk to Briggs alone. 804 00:43:06,590 --> 00:43:08,499 - I can't let you blow it again. - I won't. 805 00:43:08,500 --> 00:43:12,400 Every day I fantasize about killing that guy. 806 00:43:12,480 --> 00:43:14,840 There is a sleeping bag covered in blood. 807 00:43:14,880 --> 00:43:16,379 I think our work here is done. 808 00:43:16,380 --> 00:43:18,599 - You're firing me? - Your coping strategies work, 809 00:43:18,600 --> 00:43:20,020 you function well on the job. 810 00:43:20,550 --> 00:43:21,680 What are you doing to me?! 811 00:43:21,700 --> 00:43:22,940 We sleep together a few times 812 00:43:22,950 --> 00:43:24,389 and you think it's okay to record me? 813 00:43:24,390 --> 00:43:26,020 - What? - When we hooked up, 814 00:43:26,040 --> 00:43:27,330 - you recorded us! - Ahhh! 815 00:43:27,340 --> 00:43:28,459 You're hurting me! 816 00:43:28,460 --> 00:43:30,320 Call for backup. I'll handle it! 817 00:43:31,500 --> 00:43:32,520 Call it in. 818 00:43:32,530 --> 00:43:34,060 I thought I'd apprehend him first. 819 00:43:34,080 --> 00:43:35,830 Backup is there for times you need it. 820 00:43:35,840 --> 00:43:37,000 Cops wind up dead. 821 00:43:37,010 --> 00:43:38,060 Get away from me. 57377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.