All language subtitles for The Return ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,299 --> 00:00:11,240 DMITRY LESNEVSKY presents 2 00:00:13,096 --> 00:00:16,839 an ANDREY ZVYAGINTSEV film 3 00:00:24,608 --> 00:00:28,268 THE RETURN 4 00:01:15,659 --> 00:01:18,057 Sunday 5 00:01:31,341 --> 00:01:34,209 Let's jump, like we said! 6 00:01:34,511 --> 00:01:37,504 Use a ladder and you're stupid and a chicken. 7 00:01:38,473 --> 00:01:41,341 - Go on, Vityok. You're next. - Why me? 8 00:01:41,560 --> 00:01:45,335 - Scared? - Go on, go on... 9 00:01:47,441 --> 00:01:50,684 - It's scary! - Don't chicken out! 10 00:01:58,285 --> 00:02:00,683 Don't hurt your armpits! 11 00:02:06,251 --> 00:02:11,121 - Andrei, let's use the ladder. - You want to be called a chicken? 12 00:02:11,381 --> 00:02:13,164 What if something happens? 13 00:02:13,425 --> 00:02:16,626 Quiet! You jump after me, got it? 14 00:02:48,001 --> 00:02:50,535 - Did you hurt your armpits? - No. 15 00:02:50,963 --> 00:02:53,288 Come on, Shorty. Jump! 16 00:03:00,556 --> 00:03:03,256 Hey! What's wrong? 17 00:03:03,767 --> 00:03:08,803 If you're scared, climb down. We're not waiting! 18 00:03:09,106 --> 00:03:12,557 Wait! He's jumping! He just needs to focus! 19 00:03:13,318 --> 00:03:14,476 Vanya, 20 00:03:15,279 --> 00:03:18,563 jump! Come on! 21 00:03:23,453 --> 00:03:25,320 Andrei, let's go! 22 00:03:26,123 --> 00:03:29,324 It's already late! Jump or climb down! 23 00:03:31,670 --> 00:03:34,037 To hell with you then! 24 00:04:08,540 --> 00:04:11,950 Vanya, my son! 25 00:04:13,504 --> 00:04:15,662 Mum! Mummy! 26 00:04:18,467 --> 00:04:21,251 I told you not to come here! 27 00:04:26,475 --> 00:04:28,508 Oh Lord! 28 00:04:28,936 --> 00:04:31,803 - Get dressed. - I can't. 29 00:04:32,314 --> 00:04:35,348 - Let's go home! - I can't. 30 00:04:35,567 --> 00:04:38,393 - Why? - I have to jump. 31 00:04:38,612 --> 00:04:41,354 - I can't climb down. - Why? 32 00:04:41,907 --> 00:04:49,029 If I climb down, they'll call me stupid and a chicken. 33 00:04:49,248 --> 00:04:53,074 No one will know! Don't worry! 34 00:04:53,961 --> 00:04:55,619 But you'll know 35 00:04:55,838 --> 00:05:00,373 I climbed down instead of jumping. 36 00:05:01,176 --> 00:05:03,877 Don't be silly, I won't tell anyone. 37 00:05:04,137 --> 00:05:05,921 You can jump another time. 38 00:05:06,181 --> 00:05:07,839 - Really? - Of course. 39 00:05:08,058 --> 00:05:11,551 Mum, I was sitting here and I was scared. 40 00:05:11,770 --> 00:05:13,762 If you hadn't come, I'd have died. 41 00:05:13,981 --> 00:05:18,558 Don't be silly, dear! Really, I'm here with you! 42 00:05:18,944 --> 00:05:21,509 Monday 43 00:05:36,128 --> 00:05:37,994 Hello everyone! 44 00:05:43,635 --> 00:05:45,043 Hello! 45 00:05:46,930 --> 00:05:49,412 We don't talk to chickens. 46 00:05:50,100 --> 00:05:54,094 - What? Who's a chicken? - You! A stupid chicken. 47 00:05:54,980 --> 00:05:57,138 You're a chicken. Aren't you? 48 00:05:58,233 --> 00:05:59,766 Go on, Andrei, what is he? 49 00:06:01,945 --> 00:06:02,727 A chicken. 50 00:06:03,447 --> 00:06:05,928 - Got it? - You're a jerk! 51 00:06:24,760 --> 00:06:28,211 - You ripped my shirt, arse! - You busted my lip, idiot. 52 00:06:28,430 --> 00:06:30,505 Mum will kill you! 53 00:06:35,103 --> 00:06:38,555 Go on, catch me! Go on! 54 00:08:39,478 --> 00:08:41,344 Mum! He ripped my shirt! 55 00:08:41,563 --> 00:08:44,389 He's lying! He busted my lip! 56 00:08:44,608 --> 00:08:47,058 - Hush, both of you. - Mum... 57 00:08:47,319 --> 00:08:49,227 I said quiet! Dad's sleeping! 58 00:08:49,780 --> 00:08:51,396 Who? 59 00:08:51,698 --> 00:08:52,772 Who's sleeping? 60 00:08:54,159 --> 00:08:55,650 Your father. 61 00:09:02,376 --> 00:09:03,742 Go in. 62 00:11:07,251 --> 00:11:10,327 That's definitely him. 63 00:12:07,728 --> 00:12:09,219 Pour them some wine. 64 00:12:52,564 --> 00:12:54,306 Well, hello. 65 00:12:54,775 --> 00:12:56,016 Hello. 66 00:12:57,236 --> 00:12:58,476 Hello, Dad. 67 00:12:58,695 --> 00:13:00,186 Let's drink. 68 00:13:08,539 --> 00:13:09,946 Like it? 69 00:13:11,083 --> 00:13:12,407 Not really. 70 00:13:13,210 --> 00:13:16,328 I liked it. Can I have some more? 71 00:13:16,547 --> 00:13:19,331 That's enough. Eat. 72 00:13:33,647 --> 00:13:36,681 - Is that your car in the yard? - Yes. 73 00:13:36,900 --> 00:13:39,768 - Will you give us a ride? - Of course. 74 00:13:39,987 --> 00:13:43,521 - We're going on a trip. - Really? 75 00:13:44,032 --> 00:13:46,232 Really. Tomorrow morning. 76 00:13:46,451 --> 00:13:49,569 - Really, Mum? - Really, son. 77 00:13:51,874 --> 00:13:56,493 - Are we going fishing? - Of course, if you want. 78 00:14:53,769 --> 00:14:55,302 Shorty! 79 00:14:56,522 --> 00:14:58,597 Listen, Shorty! 80 00:14:59,441 --> 00:15:02,058 - What? - Did you put the sinkers in? 81 00:15:02,361 --> 00:15:04,060 Yes. 82 00:15:04,530 --> 00:15:06,563 Good. 83 00:15:06,782 --> 00:15:10,859 - You packed them yourself. - Right. 84 00:15:11,411 --> 00:15:15,238 Did you see how big he is? Probably works out. 85 00:15:15,457 --> 00:15:17,365 Probably. 86 00:15:18,168 --> 00:15:23,538 - Where did he come from? - He just came. 87 00:15:23,757 --> 00:15:28,168 - Aren't you happy? - Yes, I'm happy. 88 00:15:28,428 --> 00:15:31,671 But Mum said he's a pilot. Doesn't look like one. 89 00:15:31,890 --> 00:15:33,632 Why? 90 00:15:33,892 --> 00:15:36,176 Well, you know how pilots are. 91 00:15:36,395 --> 00:15:39,888 Uniforms, their caps... 92 00:15:44,945 --> 00:15:49,356 He's on holiday, why would he wear a uniform? 93 00:15:49,575 --> 00:15:51,316 Maybe. 94 00:15:53,120 --> 00:15:55,070 Did you pack the camera? 95 00:15:55,330 --> 00:15:58,823 Yes, and a notebook. 96 00:16:00,961 --> 00:16:03,359 What for? Homework? 97 00:16:03,630 --> 00:16:06,873 To keep a diary, stupid! We'll take turns. 98 00:16:07,134 --> 00:16:09,209 Yes, we can keep a diary! 99 00:16:09,595 --> 00:16:11,920 What's all this talk? Why aren't you sleeping? 100 00:16:12,139 --> 00:16:14,047 Alright, Mum. We'll sleep. 101 00:16:15,642 --> 00:16:18,551 What did you put in here, bricks? 102 00:16:18,812 --> 00:16:22,430 - You'll be home in two days! - We need all that! 103 00:16:22,649 --> 00:16:24,266 Alright. Sleep. 104 00:16:29,865 --> 00:16:31,940 Where did he come from? 105 00:16:32,159 --> 00:16:36,152 He just came. Get to sleep, you're getting up early. 106 00:18:20,142 --> 00:18:21,883 Tuesday 107 00:19:15,280 --> 00:19:16,021 Ivan... 108 00:19:17,699 --> 00:19:21,109 - What? - "What, Dad?" 109 00:19:21,328 --> 00:19:22,600 What? 110 00:19:23,747 --> 00:19:26,416 You should say, "What, Dad". 111 00:19:29,044 --> 00:19:30,619 What... Dad? 112 00:19:30,879 --> 00:19:33,330 That's better. What's the problem? 113 00:19:34,842 --> 00:19:37,959 Are you ashamed of calling your father "Dad"? 114 00:19:38,303 --> 00:19:40,670 - No... - Don't lie to me! 115 00:19:40,931 --> 00:19:42,088 I'm not lying! 116 00:19:43,392 --> 00:19:46,509 Call me Dad, like a son should! Got it? 117 00:19:46,728 --> 00:19:49,888 - Yes, Dad! - Well done, son. 118 00:20:14,298 --> 00:20:17,989 - Andrei, where are we? - Are you awake, Shorty? 119 00:20:18,218 --> 00:20:19,918 I thought you'd sleep the whole way! 120 00:20:20,220 --> 00:20:23,713 - You're the one who slept the whole way. - What? 121 00:20:25,642 --> 00:20:27,717 Are we there yet? 122 00:20:29,271 --> 00:20:32,097 I think another thirty kilometres. 123 00:20:34,109 --> 00:20:35,183 Yes. 124 00:20:35,694 --> 00:20:40,021 - Who's he ringing? - How should I know? 125 00:20:44,953 --> 00:20:48,238 - I'm hungry. - Hold on. 126 00:20:49,208 --> 00:20:52,033 The town's not far, we'll eat there. 127 00:20:52,252 --> 00:20:53,952 Dad said so. 128 00:20:54,213 --> 00:20:55,954 - Dad did? - Yes. 129 00:20:56,173 --> 00:20:58,498 But I'm hungry now! 130 00:21:12,189 --> 00:21:14,931 Ivan, get the flask from the rucksack. 131 00:21:16,235 --> 00:21:18,904 Not there, in the pocket! 132 00:21:20,989 --> 00:21:22,314 Thank you. 133 00:21:25,536 --> 00:21:27,611 Drinking and driving? 134 00:21:27,996 --> 00:21:30,614 - Yes, want some? - No. 135 00:22:02,281 --> 00:22:04,846 Don't take a picture of that rubbish! 136 00:22:05,117 --> 00:22:06,733 Take a picture of me. 137 00:22:06,994 --> 00:22:08,568 Hang on. 138 00:22:37,107 --> 00:22:37,931 Closed. 139 00:22:38,150 --> 00:22:40,976 - Dad, the cafe's closed. - I can see. 140 00:22:43,447 --> 00:22:45,981 Andrei, go find out where we can eat. 141 00:22:46,200 --> 00:22:49,484 - How? - Ask someone, stupid! 142 00:22:49,703 --> 00:22:52,904 Hurry, get moving! 143 00:24:08,407 --> 00:24:11,358 - Where's Andrei? - I'm hungry. 144 00:24:11,577 --> 00:24:14,361 He can find us, he's not a baby. 145 00:24:38,187 --> 00:24:39,552 Andrei! 146 00:24:40,981 --> 00:24:42,430 Come here! 147 00:24:45,194 --> 00:24:46,685 Closer! 148 00:24:48,322 --> 00:24:50,021 - What're you doing here? - Me? 149 00:24:51,491 --> 00:24:55,151 Yes, you. What are you doing here? 150 00:24:55,787 --> 00:24:57,946 Dad, I found a restaurant. 151 00:24:58,165 --> 00:25:01,856 - It took you 3 hours! - I just wanted to have a look. 152 00:25:02,878 --> 00:25:06,955 While we were waiting you're standing here wasting time? 153 00:25:10,177 --> 00:25:12,377 This won't happen again, right? 154 00:25:13,639 --> 00:25:16,423 - I just wanted... - Answer me! Right? 155 00:25:19,186 --> 00:25:21,261 I won't do it again, Dad. 156 00:25:23,440 --> 00:25:25,640 Good. Let's go eat. 157 00:25:25,859 --> 00:25:28,184 - Ivan, let's go! - I'm not coming. 158 00:25:28,403 --> 00:25:30,937 - Why? - I am not hungry anymore. 159 00:25:31,240 --> 00:25:33,064 You said you were starving. 160 00:25:34,034 --> 00:25:36,568 It went away 161 00:25:37,162 --> 00:25:40,238 Ignore him, Dad. He's as stubborn as a mule. 162 00:25:40,457 --> 00:25:45,160 - You go eat, I'll wait here. - You're coming with us. 163 00:25:54,054 --> 00:25:55,503 Thank you. 164 00:26:10,028 --> 00:26:12,593 Ivan, you have two minutes to eat. 165 00:26:14,616 --> 00:26:16,066 I'm not hungry. 166 00:26:20,455 --> 00:26:22,030 Your time's running out. 167 00:26:38,932 --> 00:26:41,383 Eat that bread. 168 00:26:41,602 --> 00:26:43,093 It's dirty. 169 00:26:44,104 --> 00:26:46,388 Who do you think is going to eat it? 170 00:26:47,191 --> 00:26:50,809 Nobody. We'll just throw it away. 171 00:26:57,451 --> 00:26:59,849 You've got thirty seconds left. 172 00:27:00,078 --> 00:27:02,748 Eat your soup and bread. 173 00:27:05,501 --> 00:27:07,033 I'll be waiting in the car. 174 00:27:09,546 --> 00:27:12,998 Sit down and eat your bread and soup. Got it? 175 00:27:14,927 --> 00:27:15,875 Yes. 176 00:27:19,515 --> 00:27:21,339 "Yes, Dad." 177 00:27:22,684 --> 00:27:23,925 Yes. 178 00:27:26,813 --> 00:27:29,180 Alright, sit down. 179 00:28:01,723 --> 00:28:05,467 - Is everyone happy and full? - Yes. Thanks, Dad. 180 00:28:06,311 --> 00:28:08,386 - Yes. - Good. 181 00:28:09,189 --> 00:28:11,932 Here, call the waitress over and pay. 182 00:28:13,110 --> 00:28:15,352 No, sit down and call her over! 183 00:28:15,571 --> 00:28:18,813 - But how? - With your mouth! 184 00:28:19,616 --> 00:28:21,024 Lady! 185 00:28:22,119 --> 00:28:22,734 Lady! 186 00:28:22,953 --> 00:28:25,946 Andrei! "Excuse me." 187 00:28:27,583 --> 00:28:30,617 - Excuse me. - Just a moment. 188 00:28:33,046 --> 00:28:34,996 Wait for me outside! 189 00:28:53,901 --> 00:28:56,351 Hello? Hi, it's me. 190 00:28:56,695 --> 00:29:00,939 What was that fit about the food? Trying to be funny? 191 00:29:01,158 --> 00:29:02,732 Get lost. 192 00:29:04,411 --> 00:29:06,403 Did you see all this money? 193 00:29:06,622 --> 00:29:08,989 - So what? - Never mind. 194 00:29:09,208 --> 00:29:10,573 Alright, boys! 195 00:29:13,587 --> 00:29:15,745 - Got any money? - No. 196 00:29:15,964 --> 00:29:18,081 What if I find some? 197 00:29:20,260 --> 00:29:21,532 All right, then. 198 00:29:26,517 --> 00:29:28,049 Sergei, let's go! 199 00:29:30,354 --> 00:29:32,752 They stole the wallet! Get them. 200 00:29:32,981 --> 00:29:34,806 Can't you do it yourself? 201 00:29:35,692 --> 00:29:37,475 Wait for me here! 202 00:29:38,654 --> 00:29:42,564 I don't know how it happened. They just attacked us. 203 00:29:59,341 --> 00:30:03,084 If he finds them, he'll kill them! I would. 204 00:30:37,212 --> 00:30:38,787 Follow me! 205 00:30:48,932 --> 00:30:51,091 - Is it him? - He stole the money! 206 00:30:51,310 --> 00:30:53,468 - He's yours. - What do you mean? 207 00:30:53,687 --> 00:30:56,471 He hit you. Do what you want with him. 208 00:30:56,690 --> 00:30:59,255 - Please, don't! - Shut up! 209 00:31:00,652 --> 00:31:03,645 Go to it, he hit you. 210 00:31:04,406 --> 00:31:06,856 No, I don't want to! 211 00:31:10,162 --> 00:31:14,406 - Ivan, he hit you too. Come on, son! - Let him go! 212 00:31:14,791 --> 00:31:17,409 - What was the money for? - I was hungry. 213 00:31:20,380 --> 00:31:22,247 Get out of here! 214 00:31:25,677 --> 00:31:27,252 You have no guts! 215 00:31:28,514 --> 00:31:31,079 - I wasn't ready. - You should always be ready. 216 00:31:31,308 --> 00:31:34,259 - What if I hadn't got the money back? - I don't know. 217 00:31:34,478 --> 00:31:38,805 - Why didn't you come out? - I was on the phone. 218 00:31:44,029 --> 00:31:46,479 Andrei, Ivan, come here! 219 00:31:47,449 --> 00:31:49,441 Get your stuff. 220 00:31:52,162 --> 00:31:54,112 Don't forget the rods. 221 00:31:55,999 --> 00:31:58,700 Andrei, here's enough for two tickets home. 222 00:31:58,919 --> 00:32:00,076 There's your bus. 223 00:32:02,089 --> 00:32:05,248 - Why? - I've got business to do! 224 00:32:05,509 --> 00:32:08,793 - What about the waterfalls? - Next time! 225 00:32:09,012 --> 00:32:11,046 Next time... 226 00:32:11,265 --> 00:32:13,131 In another 12 years? 227 00:32:13,809 --> 00:32:15,592 What did you say? 228 00:32:16,019 --> 00:32:21,222 It will be another twelve years before you take us to the waterfalls again. 229 00:32:21,441 --> 00:32:24,142 Did I say something wrong? 230 00:32:28,699 --> 00:32:30,523 - Dad! - Go with your brother. 231 00:32:30,742 --> 00:32:31,983 Go, go... 232 00:32:49,303 --> 00:32:53,672 - It must be about the money. - No, it's not. 233 00:32:54,308 --> 00:32:59,542 Then because you threw a fit in the restaurant. 234 00:33:00,898 --> 00:33:02,170 That's not why! 235 00:33:02,399 --> 00:33:06,226 - What then, brainy? - He couldn't care less about us. 236 00:33:06,445 --> 00:33:09,354 Only an idiot like you can't see it. 237 00:33:09,573 --> 00:33:12,524 - Who's an idiot? - You! 238 00:33:14,494 --> 00:33:16,152 You're a chicken! 239 00:33:22,169 --> 00:33:24,035 You're a dick! 240 00:33:29,676 --> 00:33:31,293 Get off! 241 00:33:39,228 --> 00:33:40,719 See what an idiot you are! 242 00:33:43,565 --> 00:33:47,017 What about your business? Are we going to the falls? 243 00:33:47,236 --> 00:33:50,061 I've got exactly three days 244 00:33:50,280 --> 00:33:53,106 to get somewhere for business. 245 00:33:53,367 --> 00:33:55,692 Then we'll go to the falls. Alright? 246 00:33:55,953 --> 00:33:58,622 Mum's expecting us tomorrow morning. 247 00:33:58,872 --> 00:34:02,866 Don't you want to spend three more days with your dad? 248 00:34:03,126 --> 00:34:05,525 Or wait another 12 years? 249 00:34:05,838 --> 00:34:07,746 What do you think? 250 00:34:08,257 --> 00:34:10,332 We wanted to fish. 251 00:34:10,592 --> 00:34:13,919 And Mum knows we're with you. So it's fine with me. 252 00:34:17,850 --> 00:34:18,924 Unanimous! 253 00:37:19,114 --> 00:37:21,147 Andrei, get in, we're off! 254 00:37:31,335 --> 00:37:33,493 I'm hungry! 255 00:37:34,213 --> 00:37:36,955 - Andrei, are you hungry? - No. 256 00:37:37,257 --> 00:37:40,250 Me neither. Wait for supper. 257 00:37:54,983 --> 00:37:56,891 I'm off to get one... 258 00:38:02,491 --> 00:38:05,734 - There're so much fish here! - There are loads! 259 00:38:09,414 --> 00:38:11,865 - Get me one! - Get it yourself. 260 00:38:12,125 --> 00:38:15,702 I dare you to ask me for something else. 261 00:38:37,693 --> 00:38:39,476 Here, eat this! 262 00:38:44,116 --> 00:38:45,941 What do I do with it? 263 00:38:46,243 --> 00:38:50,070 We could make fish soup. Do you know how? 264 00:38:50,914 --> 00:38:53,698 Yes, but I don't eat fish. 265 00:38:55,335 --> 00:38:59,371 - Why? - I've had too much fish. 266 00:39:00,841 --> 00:39:02,332 Where? 267 00:39:04,261 --> 00:39:05,669 Far away. 268 00:39:06,054 --> 00:39:08,588 Don't forget to put the fire out. 269 00:39:09,850 --> 00:39:13,510 Hey, geniuses! Who puts a tent up like this? 270 00:39:14,897 --> 00:39:16,930 Stretch it out! 271 00:39:39,379 --> 00:39:40,954 Andrei. 272 00:39:43,175 --> 00:39:45,656 - Andrei! - What? 273 00:39:45,886 --> 00:39:50,046 What did he say about fish? Where could that happen? 274 00:39:50,641 --> 00:39:53,883 In the North, maybe. 275 00:39:54,436 --> 00:39:58,638 Did you see how quiet he got when you asked him where? 276 00:39:59,775 --> 00:40:01,600 Why? 277 00:40:01,860 --> 00:40:06,062 Who knows? Maybe he wants to forget. 278 00:40:08,242 --> 00:40:13,236 - Why? - "Why, why"! How would I know? 279 00:40:20,254 --> 00:40:23,371 - He lies about everything! - He's not lying. 280 00:40:23,632 --> 00:40:26,458 Who knows where he's been. 281 00:40:27,386 --> 00:40:29,544 Why do you suck up to him? 282 00:40:29,763 --> 00:40:34,799 - Who sucks up? - You do! "Dad this, Dad that." 283 00:40:35,686 --> 00:40:39,377 - He's a grownup. - So? Are we short of grownups? 284 00:40:40,649 --> 00:40:42,766 You believe every word he says. 285 00:40:43,944 --> 00:40:48,521 And who is he? He could be a gangster! 286 00:40:48,782 --> 00:40:51,483 He could slit our throats in the forest! 287 00:40:51,702 --> 00:40:54,527 - What? - You heard! 288 00:40:56,415 --> 00:40:58,865 You're stupid, Shorty. 289 00:40:59,084 --> 00:41:03,662 We'll see who's stupid when he gets his knife out. 290 00:41:04,214 --> 00:41:06,414 Go ahead and laugh. 291 00:41:09,469 --> 00:41:11,544 Ivan the fool is about to get slit! 292 00:41:11,805 --> 00:41:15,715 - What're you doing? - Little Ivan's going to get slit! 293 00:41:16,643 --> 00:41:19,678 Knock it off! 294 00:41:22,107 --> 00:41:23,473 - Do you give up? - Get off! 295 00:41:23,692 --> 00:41:26,685 - Give up! - Don't you get it? 296 00:41:26,904 --> 00:41:31,523 How do I know he's our dad? Why do you believe him? 297 00:41:32,409 --> 00:41:36,184 Idiot! Mum said he's our father. 298 00:41:37,247 --> 00:41:40,073 Our father! Got it? 299 00:41:40,751 --> 00:41:42,075 Idiot! 300 00:41:51,094 --> 00:41:52,460 Shorty? 301 00:41:53,680 --> 00:41:57,090 Vanya! Are you crying? 302 00:41:57,351 --> 00:41:58,623 Get lost! 303 00:41:58,894 --> 00:42:01,219 You got these crazy ideas in your head. 304 00:42:01,522 --> 00:42:03,920 I want to go home. 305 00:42:15,494 --> 00:42:18,278 Let's go fishing tomorrow. 306 00:42:19,081 --> 00:42:22,240 Early in the morning, while he's asleep. 307 00:42:23,252 --> 00:42:25,410 They bite a lot at dawn! 308 00:42:25,629 --> 00:42:28,413 Okay, Vanya? 309 00:42:30,092 --> 00:42:31,541 Alright. 310 00:42:32,678 --> 00:42:34,878 Sleep then. 311 00:42:37,224 --> 00:42:38,840 What's that? 312 00:42:39,101 --> 00:42:42,052 The diary, it's your turn. 313 00:42:43,105 --> 00:42:46,306 Tomorrow, it's late now. 314 00:42:46,650 --> 00:42:51,186 Get the torch, we said every day! 315 00:43:07,588 --> 00:43:09,913 Nothing ever gets past you, does it? 316 00:43:10,132 --> 00:43:11,581 Just write! 317 00:43:11,800 --> 00:43:13,875 Wednesday 318 00:44:04,520 --> 00:44:08,138 Shorty, get the rods ready. 319 00:44:08,398 --> 00:44:09,420 To go where? 320 00:44:09,983 --> 00:44:13,059 - Further on. - Is that what Dad said? 321 00:44:13,278 --> 00:44:15,186 Yes, Dad said. Let's go! 322 00:45:00,367 --> 00:45:05,435 Why did we have to go? They just started biting. 323 00:45:08,458 --> 00:45:10,200 Leave that channel. 324 00:45:11,628 --> 00:45:13,995 I wasted all the bait. 325 00:45:30,272 --> 00:45:32,180 Turn it off. 326 00:45:35,277 --> 00:45:37,560 I saw a huge pike there! 327 00:45:38,071 --> 00:45:40,939 We could have tried the spinning rod. 328 00:45:42,743 --> 00:45:46,684 Andrei, check how much further to Beketovo. 329 00:45:48,040 --> 00:45:51,731 Who needs this Beketovo? There's great fishing here! 330 00:45:59,718 --> 00:46:01,501 Why are you complaining? 331 00:46:01,720 --> 00:46:06,214 We could have fished more, we're on holiday. 332 00:46:18,111 --> 00:46:20,103 Get out! 333 00:46:22,616 --> 00:46:24,733 Here, fish. 334 00:49:24,548 --> 00:49:26,706 So, are they biting? 335 00:49:27,759 --> 00:49:30,043 Here, get changed. 336 00:49:37,728 --> 00:49:40,428 Tell me why you came. 337 00:49:40,856 --> 00:49:42,514 What for? 338 00:49:44,526 --> 00:49:47,352 Why did you make us come? 339 00:49:50,324 --> 00:49:51,898 You don't need us! 340 00:49:52,951 --> 00:49:57,279 We were fine without you! With Mum and Granny! 341 00:49:57,497 --> 00:49:59,572 Why did you come? 342 00:49:59,791 --> 00:50:02,742 Why did you take us with you? 343 00:50:04,463 --> 00:50:08,081 What do you need us for? Answer me! 344 00:50:08,300 --> 00:50:12,711 - Mum asked me to spend time with you. - Mum did? 345 00:50:12,930 --> 00:50:16,621 - What about you? - I want to spend time with you too. 346 00:50:16,850 --> 00:50:20,343 Why? To taunt us? 347 00:50:24,149 --> 00:50:26,016 Get changed. 348 00:50:53,512 --> 00:50:55,993 Are we stuck, Dad? 349 00:51:12,114 --> 00:51:15,190 Alright, get out of the car. 350 00:51:18,704 --> 00:51:20,820 You can at least take your shoes off! 351 00:51:21,290 --> 00:51:22,395 What? 352 00:51:23,375 --> 00:51:25,033 Ivan, take your shoes off! 353 00:51:35,262 --> 00:51:37,379 Here, put your coat on! 354 00:51:43,729 --> 00:51:45,262 Cut some branches. 355 00:51:57,075 --> 00:52:02,612 Andrei, let's tell him that we're not going anywhere else! 356 00:52:03,165 --> 00:52:05,730 Let's make him take us back home! 357 00:52:05,959 --> 00:52:07,534 I don't want to. 358 00:52:07,753 --> 00:52:10,495 - How much longer? - One second. 359 00:52:18,514 --> 00:52:21,339 Put the branches under the wheels. 360 00:52:25,562 --> 00:52:28,232 I said under, not in front! 361 00:52:28,982 --> 00:52:30,473 But how? 362 00:52:31,860 --> 00:52:34,342 With your hands, with your hands! 363 00:52:35,906 --> 00:52:37,897 I'll show you once. 364 00:52:39,910 --> 00:52:40,932 - Got it? - Yes. 365 00:52:41,161 --> 00:52:43,987 Now, do the same with the other wheel. 366 00:52:52,673 --> 00:52:54,205 What are you doing now? 367 00:52:54,424 --> 00:52:57,709 What? Why don't you just do it yourself! 368 00:53:07,271 --> 00:53:09,471 Stand behind and push! 369 00:53:11,483 --> 00:53:14,434 Push. On the count of three. 370 00:53:14,653 --> 00:53:17,187 One, two, three, push. Got it? 371 00:53:17,614 --> 00:53:18,886 Got it! 372 00:53:23,078 --> 00:53:24,527 Had enough? 373 00:53:31,962 --> 00:53:33,662 Go and steer. 374 00:53:34,506 --> 00:53:37,176 Throttle on the right, clutch on the left. 375 00:53:37,426 --> 00:53:38,416 I know. 376 00:53:47,769 --> 00:53:49,469 Do it! 377 00:53:54,318 --> 00:53:56,226 Good work, Andrei! 378 00:53:56,737 --> 00:53:58,270 Move it. 379 00:53:59,781 --> 00:54:01,815 Ivan, get in! 380 00:54:34,483 --> 00:54:36,516 Thursday 381 00:54:49,289 --> 00:54:52,699 Dad, what is this place? Where are we? 382 00:54:55,003 --> 00:54:59,998 - Is there anyone here? - No. Just us. 383 00:55:00,217 --> 00:55:04,127 - What are we doing here? - Nothing. 384 00:55:04,346 --> 00:55:07,088 - We're going to an island. - An island? 385 00:55:07,307 --> 00:55:09,758 Which one? That one? 386 00:55:10,644 --> 00:55:12,510 No, another one. 387 00:55:15,732 --> 00:55:17,349 Get out. 388 00:55:51,643 --> 00:55:55,220 Wind it up tight, so it won't rock. 389 00:55:55,731 --> 00:55:59,672 Found it? Good, put it on the fire. 390 00:55:59,943 --> 00:56:05,730 - Dad, what's next? - We'll tar boat and set sail. 391 00:56:06,575 --> 00:56:09,401 - Will it take a long time? - Yes. 392 00:56:34,353 --> 00:56:38,044 Andrei, spread it better so there are no gaps. 393 00:56:39,733 --> 00:56:41,600 That seam there. 394 00:56:54,331 --> 00:56:56,656 Let the boat down to the water. 395 00:56:57,167 --> 00:56:59,367 Put the things in. 396 00:58:37,267 --> 00:58:39,426 Start rowing! 397 00:58:52,282 --> 00:58:54,316 What are you staring at? Row! 398 00:58:54,535 --> 00:58:56,735 - Where to? - Straight ahead. 399 00:58:59,498 --> 00:59:02,866 Ivan, keep the bow towards the wave, blockhead! 400 00:59:03,085 --> 00:59:04,909 I can't! 401 00:59:07,172 --> 00:59:10,373 Row on my command! Oars up! 402 00:59:10,884 --> 00:59:13,835 I said oars up! 403 00:59:14,596 --> 00:59:15,587 Row! 404 00:59:16,139 --> 00:59:19,549 Heave! Heave! 405 00:59:19,768 --> 00:59:22,302 That's it, Andrei! 406 00:59:22,563 --> 00:59:25,430 Heave, heave! 407 00:59:33,532 --> 00:59:37,734 - I can't go on! - Yes, you can! 408 00:59:38,453 --> 00:59:41,363 You row, you're stronger! 409 00:59:43,375 --> 00:59:46,993 Heave, heave! 410 01:00:32,424 --> 01:00:34,207 We're here. 411 01:02:19,031 --> 01:02:23,024 - Did you hang your wet clothes up? - Of course, Dad. 412 01:02:26,997 --> 01:02:29,239 Hold your breath and drink. 413 01:02:44,014 --> 01:02:46,298 - Drink! - I don't want to. 414 01:02:47,434 --> 01:02:48,925 Drink! 415 01:02:54,983 --> 01:02:56,766 Wash it down. 416 01:03:12,709 --> 01:03:13,950 What, Dad? 417 01:03:16,588 --> 01:03:18,538 Go to sleep. 418 01:03:45,409 --> 01:03:47,609 How are you, Shorty? 419 01:03:47,995 --> 01:03:51,196 If he touches me again, I'll kill him. 420 01:03:59,756 --> 01:04:01,581 Damn, it's soaking wet! 421 01:04:02,092 --> 01:04:05,085 - Are you serious? - What? 422 01:04:05,429 --> 01:04:09,673 - About killing him? - If he touches me, I will. 423 01:04:12,019 --> 01:04:13,510 I see. 424 01:04:27,242 --> 01:04:29,567 Friday 425 01:04:40,797 --> 01:04:44,655 - Where did you get that? - From the tent. 426 01:04:44,968 --> 01:04:48,003 - Is he sleeping? - He's not there. 427 01:04:48,263 --> 01:04:49,879 Where is he? 428 01:04:53,393 --> 01:04:56,261 - Did you steal that? - Yes. 429 01:04:58,524 --> 01:05:03,862 - Put it back now! - No, I want it with me. 430 01:05:04,112 --> 01:05:05,353 Why? 431 01:05:08,242 --> 01:05:11,933 - What if he notices his knife's gone? - I don't care. 432 01:05:13,872 --> 01:05:16,615 I didn't do it, he lost it. 433 01:05:17,334 --> 01:05:20,003 - You won't tell him, will you? - Of course not. 434 01:05:20,212 --> 01:05:21,828 Then what's the problem? 435 01:05:23,632 --> 01:05:26,875 I saw a fish jumping by the shore. 436 01:05:28,679 --> 01:05:30,003 It was this big! 437 01:05:30,722 --> 01:05:33,924 We need worms though. That one won't go for bread. 438 01:05:34,601 --> 01:05:37,636 Don't bring the knife. Not now, later. 439 01:05:37,855 --> 01:05:39,888 No, I want to have it with me. 440 01:05:40,023 --> 01:05:41,097 Let's go, sleepy-heads! 441 01:05:41,483 --> 01:05:45,018 I'll show you the island. 442 01:05:47,030 --> 01:05:51,775 - What about breakfast? - You can have it later. Let's go! 443 01:05:54,329 --> 01:05:56,728 - Ivan, what's wrong? - My leg hurts. 444 01:05:57,916 --> 01:06:01,576 Your leg? It probably fell asleep, let's go. 445 01:06:01,920 --> 01:06:03,954 My leg hurts! 446 01:06:06,592 --> 01:06:10,085 If it doesn't go away you can come back. 447 01:08:07,129 --> 01:08:09,120 Follow me, kids! 448 01:08:10,299 --> 01:08:12,415 Now you'll see. 449 01:08:20,684 --> 01:08:24,803 - Well, are you coming up? - Go on, go on... 450 01:08:25,063 --> 01:08:26,846 Are you scared? 451 01:08:27,733 --> 01:08:29,432 My leg hurts. 452 01:09:08,982 --> 01:09:12,350 - Give me your hand. Where's Ivan? - He didn't come. 453 01:09:15,197 --> 01:09:17,679 He's scared of heights, Dad. 454 01:09:18,200 --> 01:09:19,222 Cool! 455 01:09:19,493 --> 01:09:21,109 Come here! 456 01:09:25,332 --> 01:09:27,449 Look over there! 457 01:09:28,168 --> 01:09:29,117 Wow! 458 01:09:52,067 --> 01:09:54,976 Andrei, get down, quickly! 459 01:10:15,507 --> 01:10:17,666 Do you know this joke? 460 01:10:17,968 --> 01:10:23,202 A guy rings: "Hello, is that the missile base?" 461 01:10:23,432 --> 01:10:25,048 "You got the wrong number." 462 01:10:25,267 --> 01:10:28,551 "No, you're the one who got the wrong number, dear!" 463 01:10:30,314 --> 01:10:33,765 Another one. A guy is riding a camel... 464 01:10:33,984 --> 01:10:38,228 Okay, that's enough. Thanks for the company. 465 01:10:38,530 --> 01:10:42,607 Andrei and I will get some wood, you wash dishes, Ivan. 466 01:10:42,826 --> 01:10:47,320 - Why do I have to wash up? - Last one cleans up. 467 01:12:02,114 --> 01:12:05,732 Not bad, for the first time. 468 01:12:06,410 --> 01:12:07,682 You know... 469 01:12:10,622 --> 01:12:12,614 your bowl sank. 470 01:12:13,584 --> 01:12:14,908 Sank? 471 01:12:18,380 --> 01:12:20,580 A wave carried it away. 472 01:12:22,634 --> 01:12:24,376 A wave? 473 01:12:25,512 --> 01:12:27,879 How am I supposed to eat now? 474 01:12:28,765 --> 01:12:30,715 I didn't do it on purpose. 475 01:12:32,352 --> 01:12:36,012 Alright, I'll show you how to make a bowl from wood. 476 01:12:36,231 --> 01:12:39,849 - I won't be able to. - I'll teach you. 477 01:13:06,303 --> 01:13:09,212 - Now what's wrong? - Nothing. 478 01:13:10,182 --> 01:13:11,881 Look after yourselves for a bit. 479 01:13:12,559 --> 01:13:16,177 - Where are you going, Dad? - For a walk. 480 01:13:16,438 --> 01:13:21,391 We need worms. The fish here won't go for bread. 481 01:13:21,652 --> 01:13:22,809 Find some. 482 01:13:23,070 --> 01:13:25,854 Easier said than done... 483 01:13:26,532 --> 01:13:28,023 It's all sand round here! 484 01:13:28,283 --> 01:13:32,527 - Why did he take the rucksack? - Maybe to pick mushrooms. 485 01:13:36,333 --> 01:13:40,577 Why don't we go into the forest to get some worms? 486 01:13:41,213 --> 01:13:45,957 - It's too far. - But we need the worms. 487 01:13:46,343 --> 01:13:47,792 Then let's go. 488 01:13:48,262 --> 01:13:49,920 Bring a jar. 489 01:13:53,350 --> 01:13:55,915 - Will this do? - It will do fine! 490 01:14:23,630 --> 01:14:27,457 - Is this really an island? - Yes, I'm telling you it is. 491 01:14:27,676 --> 01:14:31,044 I was up on the tower, there is water all around. 492 01:14:32,639 --> 01:14:35,632 - No one else is here? - Looks that way. 493 01:15:49,299 --> 01:15:52,375 - It's probably 100 years old. - Probably. 494 01:16:06,525 --> 01:16:09,684 - Andrei, where are you? - I'm coming. 495 01:16:15,325 --> 01:16:16,691 Come here. 496 01:16:17,786 --> 01:16:21,821 - Look. - How did this pit get here? 497 01:16:22,040 --> 01:16:25,200 Who cares, it's full of worms! 498 01:16:30,632 --> 01:16:32,457 Where's the jar? 499 01:16:55,157 --> 01:16:57,482 The fish will be begging for these worms. 500 01:16:57,701 --> 01:17:01,361 - Shall we cast from the shore? - No, from the boat. 501 01:17:01,622 --> 01:17:04,614 Wait, we have to get Dad's permission. 502 01:17:05,584 --> 01:17:07,450 - Vanya! - Why? 503 01:17:07,711 --> 01:17:10,193 Can't we row on our own? 504 01:17:10,547 --> 01:17:12,205 Come on, push. 505 01:17:26,855 --> 01:17:31,558 - Where are you going? Get back here! - We won't go far. 506 01:17:32,486 --> 01:17:34,686 Dad, we won't be long! 507 01:17:44,498 --> 01:17:47,657 Here, be back in an hour. 508 01:17:47,918 --> 01:17:51,119 - At 3:30. We have to leave. - Got it, Dad. 509 01:17:51,338 --> 01:17:53,538 Come on, sit down. 510 01:18:01,807 --> 01:18:04,476 Be back here in an hour! 511 01:18:05,978 --> 01:18:09,471 - And stay where I can see you. - Got it, Dad. 512 01:18:11,483 --> 01:18:13,642 "Got it, Dad!" 513 01:18:14,361 --> 01:18:17,687 You're asking for it, Shorty! I'm warning you! 514 01:18:31,461 --> 01:18:35,080 Shorty, let's go. It's already three o'clock. 515 01:18:35,382 --> 01:18:38,249 Dad said to be back in half an hour. 516 01:18:38,468 --> 01:18:41,138 I'll just cast a couple more times. 517 01:18:43,724 --> 01:18:47,133 There's no point. They're not biting today. 518 01:18:47,603 --> 01:18:50,929 Andrei, let's go a little further. 519 01:18:51,481 --> 01:18:54,391 - Dad said to go back! - Will you stop nagging? 520 01:18:54,610 --> 01:18:57,769 Just a bit further then we'll go back. 521 01:18:59,865 --> 01:19:02,107 Alright, come on then. 522 01:20:27,160 --> 01:20:29,527 Andrei! Come here! 523 01:20:30,747 --> 01:20:31,655 Hurry! 524 01:20:37,880 --> 01:20:39,120 What's wrong? 525 01:20:39,590 --> 01:20:42,415 I saw a huge fish there! 526 01:20:42,676 --> 01:20:43,291 Where? 527 01:20:44,011 --> 01:20:47,254 - Andrei, run and get the rod! - Why me? 528 01:20:47,472 --> 01:20:48,838 - Hurry! - Shit! 529 01:20:53,520 --> 01:20:55,345 What'll we tell dad? 530 01:20:55,606 --> 01:20:59,641 That we caught a fish but it wasn't your idea. 531 01:21:41,610 --> 01:21:45,353 - Look what we caught! - Andrei, what time is it? 532 01:21:45,572 --> 01:21:49,190 - What? - What time does your watch say? 533 01:21:50,827 --> 01:21:52,652 Seven o'clock, Dad... 534 01:21:52,871 --> 01:21:56,906 - When were you supposed to be back? - At half past three... 535 01:21:57,167 --> 01:21:58,950 Did you see this fish? 536 01:21:59,211 --> 01:22:01,202 I'm not talking to you. 537 01:22:04,049 --> 01:22:06,374 Why were you late? 538 01:22:06,635 --> 01:22:07,907 Well, you see... 539 01:22:08,762 --> 01:22:09,867 What are you doing? 540 01:22:10,138 --> 01:22:12,881 - Did you hear me calling you? - No! 541 01:22:14,351 --> 01:22:16,885 Don't even think about hitting me! 542 01:22:17,104 --> 01:22:18,595 Let me explain, the fish... 543 01:22:18,814 --> 01:22:22,182 - Why did I give you the watch? - So, I'd have the time. 544 01:22:22,401 --> 01:22:24,517 - And what happened? - We caught a fish! 545 01:22:25,195 --> 01:22:29,272 Don't touch him, it was me! We found a ship! 546 01:22:29,533 --> 01:22:32,984 Daddy, it's true! It was Ivan. 547 01:22:33,203 --> 01:22:35,195 But you had the watch! 548 01:22:35,414 --> 01:22:39,491 What do you want from me? You're a coward, scum! 549 01:22:40,586 --> 01:22:42,911 Kill me then, just kill me! 550 01:22:43,964 --> 01:22:46,039 You're a bastard! I hate you! 551 01:22:46,258 --> 01:22:48,208 - Kill you? - Yes! 552 01:22:48,427 --> 01:22:50,710 - Kill you? - Yes! 553 01:22:51,346 --> 01:22:55,173 Stop! Touch him and I'll kill you! 554 01:22:55,976 --> 01:22:58,593 - You'll kill me? - Get back! 555 01:23:01,356 --> 01:23:03,056 Get back! 556 01:23:04,276 --> 01:23:05,548 Don't move! 557 01:23:05,819 --> 01:23:10,647 If you weren't so evil I could love you like a father! 558 01:23:10,908 --> 01:23:14,682 I hate you! Don't even think about hurting us! 559 01:23:15,037 --> 01:23:16,987 You're no one! 560 01:23:17,331 --> 01:23:20,949 - You're wrong, son... - No, no, no! 561 01:23:22,336 --> 01:23:23,608 Ivan! 562 01:23:24,796 --> 01:23:26,538 Stay here! 563 01:23:37,935 --> 01:23:39,092 Ivan! 564 01:23:57,538 --> 01:23:58,778 Ivan! 565 01:24:04,878 --> 01:24:06,286 Dad! 566 01:24:19,601 --> 01:24:21,999 Ivan, wait for me. 567 01:24:31,989 --> 01:24:34,387 Stop, Ivan! 568 01:25:00,893 --> 01:25:03,635 Go away! I hate you! 569 01:25:03,937 --> 01:25:06,054 Son, open up! Let me in! 570 01:25:06,398 --> 01:25:09,724 - What do you want, go away! - Son, please. 571 01:25:09,943 --> 01:25:13,561 If you don't leave, I'll jump! Hear that, I'll jump! 572 01:25:13,780 --> 01:25:18,149 - Don't move, wait for me. - Did you hear me, I'll jump! 573 01:25:26,335 --> 01:25:28,118 I can do it! 574 01:25:28,378 --> 01:25:29,703 I can! 575 01:25:30,839 --> 01:25:32,747 You hear, I can! 576 01:25:35,260 --> 01:25:36,835 Did you hear me? 577 01:25:37,179 --> 01:25:40,380 Hear that? I can do anything! 578 01:25:41,141 --> 01:25:43,592 Asshole, I can do it! 579 01:25:47,105 --> 01:25:48,513 Vanya, son... 580 01:26:21,056 --> 01:26:22,547 Andrei... 581 01:26:23,350 --> 01:26:24,758 He's dead. 582 01:26:40,200 --> 01:26:43,151 We have to take him away. 583 01:26:43,370 --> 01:26:45,153 Where to? 584 01:26:47,040 --> 01:26:48,657 The boat. 585 01:26:49,585 --> 01:26:51,409 How? 586 01:26:51,628 --> 01:26:53,411 "With your hands"! 587 01:27:00,762 --> 01:27:04,172 What are you looking at? Take him by his legs. 588 01:27:19,990 --> 01:27:21,564 I can't. 589 01:27:23,202 --> 01:27:24,474 Come here. 590 01:27:25,913 --> 01:27:28,154 We'll drag him by his arms. 591 01:27:56,902 --> 01:28:00,520 - Get the axe. - What for? 592 01:28:00,739 --> 01:28:03,857 I said get the axe, idiot! 593 01:29:02,509 --> 01:29:04,709 I can't, Andrei. 594 01:29:04,928 --> 01:29:07,410 Hang on, we can rest a little. 595 01:29:21,778 --> 01:29:25,188 - It's the wrong way, Andrei. - It's the right way. 596 01:29:25,407 --> 01:29:27,649 We're lost, I'm telling you. 597 01:29:27,868 --> 01:29:29,985 Get up, let's go. 598 01:29:32,581 --> 01:29:33,770 Andrei! 599 01:29:36,335 --> 01:29:37,200 What? 600 01:29:37,419 --> 01:29:39,703 What should we do? 601 01:29:40,839 --> 01:29:42,956 His eyes are open. 602 01:29:57,481 --> 01:29:59,639 Get up, let's go. 603 01:31:08,385 --> 01:31:10,710 Saturday 604 01:32:53,240 --> 01:32:55,398 Let's load everything in. 605 01:35:02,828 --> 01:35:07,979 - What was that? - I don't know. We hit a stone. 606 01:37:56,376 --> 01:37:59,327 Let's take the stuff to the car. 607 01:38:53,684 --> 01:38:55,508 Wait. 608 01:38:56,478 --> 01:38:58,678 We'll put him inside. 609 01:39:24,631 --> 01:39:25,872 Dad! 610 01:39:26,633 --> 01:39:27,791 Dad! 611 01:39:29,052 --> 01:39:30,794 Dad! 612 01:39:32,598 --> 01:39:34,339 Dad! 613 01:41:04,857 --> 01:41:06,348 Look! 614 01:41:13,365 --> 01:41:14,356 Hide it. 615 01:41:19,538 --> 01:41:23,990 - Andrei, my feet are wet. - Take your shoes off. 616 01:45:02,261 --> 01:45:05,952 Director Andrey Zvyagintsev 617 01:45:06,932 --> 01:45:10,675 Producer Dmitry Lesnevsky 618 01:45:11,603 --> 01:45:15,347 Camera Mikhail Kritchman 619 01:45:16,275 --> 01:45:20,018 Screenplay Vladimir Moiseenko Alexander Novototsky 620 01:45:20,946 --> 01:45:24,637 Andrei - Vladimir Garin Ivan - Ivan Dobronravov 621 01:45:25,617 --> 01:45:29,361 Father - Konstantin Lavronenko Mother - Natalia Vdovina 622 01:45:30,289 --> 01:45:34,032 Music Andrey Dergatchev 623 01:45:34,960 --> 01:45:38,703 Sound Andrey Khudyakov 624 01:45:39,631 --> 01:45:43,375 Art Director Janna Pakhomova 625 01:45:44,303 --> 01:45:48,046 Make-up Galya Ponomareva 626 01:45:48,974 --> 01:45:52,717 Costumes Anna Barthuly 627 01:45:53,645 --> 01:45:57,389 Photography Vladimir Mishukov 628 01:45:58,317 --> 01:46:02,060 Editor Vladimir Mogilevsky 629 01:46:02,988 --> 01:46:06,731 Executive producer Elena Kovaleva 630 01:46:07,659 --> 01:46:11,351 Casting Geta Bagdasarova Galina Dovgal 42063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.