Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,584 --> 00:00:04,957
[knock on door]
2
00:00:06,106 --> 00:00:08,502
Hey, Dad.
What're you doing here?
3
00:00:08,627 --> 00:00:10,191
I need to talk to ya.
4
00:00:10,318 --> 00:00:12,106
Okay. What's going on?
5
00:00:12,233 --> 00:00:14,948
Your mother and I are getting divorced.
6
00:00:15,937 --> 00:00:18,108
We've talked about it for months.
7
00:00:19,734 --> 00:00:21,650
Right. Uhm...
8
00:00:23,597 --> 00:00:28,356
It just seems... it seems kinda silly
to get a divorce... I mean, at this point.
9
00:00:28,479 --> 00:00:30,587
I mean, it's not like things
were ever so romantic.
10
00:00:30,713 --> 00:00:32,118
Not that simple.
11
00:00:33,330 --> 00:00:36,652
Well, why don't... why don't you
try some counseling maybe?
12
00:00:36,777 --> 00:00:38,597
I don't want to get into all that.
13
00:00:38,724 --> 00:00:39,619
Why not?
14
00:00:39,745 --> 00:00:42,141
lt's not like we don't get along, it's
just...
15
00:00:44,725 --> 00:00:46,674
I'm seeing someone else.
16
00:00:46,798 --> 00:00:48,618
Her name's Janice.
17
00:00:48,746 --> 00:00:49,703
What?
18
00:00:49,830 --> 00:00:53,184
We've been together for sixteen years.
19
00:00:54,778 --> 00:00:55,895
[knock on door]
20
00:01:02,884 --> 00:01:03,971
Dad?
21
00:01:08,438 --> 00:01:10,738
I was hoping I could spend the night.
22
00:01:12,012 --> 00:01:13,961
[knock on door]
23
00:01:19,608 --> 00:01:20,885
- Hey.
- Hi.
24
00:01:21,013 --> 00:01:22,832
- Sorry to just drop in.
- No. Come in.
25
00:01:22,960 --> 00:01:24,238
- Okay.
- You okay?
26
00:01:24,364 --> 00:01:27,558
Yeah. I'm good.
Just wanted to come by and say hi.
27
00:01:27,683 --> 00:01:30,910
Right. Well, that's nice of you.
28
00:01:31,035 --> 00:01:32,631
Can I spend the night?
29
00:01:33,810 --> 00:01:35,535
My dad just showed up at my house and...
30
00:01:35,662 --> 00:01:36,588
Oh, he's back from the hospital?
31
00:01:36,715 --> 00:01:40,293
Yeah, he was just dehydrated,
and so now he's spending the night and...
32
00:01:40,417 --> 00:01:41,311
Well, that's okay.
33
00:01:41,439 --> 00:01:42,300
Yeah?
34
00:01:42,427 --> 00:01:44,057
Yeah, you can stay in the guest bedroom.
35
00:01:44,184 --> 00:01:46,259
I mean, if you think it's gonna be
weird...
36
00:01:46,386 --> 00:01:47,887
No. We're friends.
37
00:01:48,014 --> 00:01:49,546
I mean, we talked about this, right?
38
00:01:49,674 --> 00:01:52,038
- We're just friends.
- Right. Yeah.
39
00:01:52,162 --> 00:01:53,440
'Course.
40
00:01:59,216 --> 00:02:00,558
Ah...
41
00:02:01,545 --> 00:02:03,303
I gotta go to a hotel.
42
00:02:03,429 --> 00:02:04,897
What?
43
00:02:05,025 --> 00:02:10,327
Uh... Nick, I'm just not good
at this ''just sex'' thing, you know.
44
00:02:10,450 --> 00:02:11,760
I'm just not.
45
00:02:11,886 --> 00:02:13,931
What're you talking about--
''just sex'' thing?
46
00:02:14,057 --> 00:02:17,731
Well... what is it, then?
47
00:02:19,802 --> 00:02:23,603
Well, you were the one
who was gonna go to Berkeley.
48
00:02:23,728 --> 00:02:25,644
Well, I'm here. Right?
I'm in Pittsburgh.
49
00:02:25,770 --> 00:02:27,111
'Cause Alvin got fired.
50
00:02:27,237 --> 00:02:28,419
No, because of you.
51
00:02:29,376 --> 00:02:31,708
I didn't go because...
52
00:02:32,792 --> 00:02:34,102
I stayed for you, Nick.
53
00:02:36,271 --> 00:02:37,708
For us.
54
00:02:40,738 --> 00:02:42,526
You don't have to get freaked out
or anything.
55
00:02:42,652 --> 00:02:45,208
No. No. No.
You're not... you're not freaking me out.
56
00:02:45,335 --> 00:02:47,315
And I'm not saying this to you
to make you feel bad.
57
00:02:47,441 --> 00:02:49,037
You're not making me feel bad.
58
00:02:50,952 --> 00:02:52,166
Move in.
59
00:02:53,696 --> 00:02:54,591
What?
60
00:02:54,718 --> 00:02:56,219
Move in with me.
61
00:03:00,367 --> 00:03:02,124
Well, there is trouble
62
00:03:02,249 --> 00:03:04,294
In my mind
63
00:03:05,474 --> 00:03:07,327
There is dark
64
00:03:07,452 --> 00:03:10,550
There is dark and there is light
65
00:03:21,974 --> 00:03:23,826
There is no order
66
00:03:23,953 --> 00:03:25,134
There is chaos
67
00:03:25,262 --> 00:03:26,635
And there is crime
68
00:03:26,761 --> 00:03:28,773
There is no one
69
00:03:28,900 --> 00:03:31,647
Home tonight
70
00:03:31,773 --> 00:03:34,360
In the empire of my mind
71
00:03:34,485 --> 00:03:37,488
There is trouble in my mind
72
00:03:49,743 --> 00:03:50,832
Hey, Ma.
73
00:03:50,959 --> 00:03:51,985
Jakey.
74
00:03:52,943 --> 00:03:54,481
- How ya doin'?
- Fine.
75
00:03:54,607 --> 00:03:55,953
Just watching Oprah.
76
00:03:56,080 --> 00:03:57,810
Looks like she lost some weight.
77
00:03:57,937 --> 00:03:59,186
Right.
78
00:03:59,313 --> 00:04:03,093
I give her a lotta credit,
working so hard to stay slim.
79
00:04:03,215 --> 00:04:08,692
So, uh... l, uh... I spoke to Dad.
80
00:04:10,639 --> 00:04:13,556
I wish he didn't bother you with all this.
81
00:04:14,864 --> 00:04:16,465
You have enough to worry about.
82
00:04:16,592 --> 00:04:18,514
Do you want to talk
to someone or something?
83
00:04:18,640 --> 00:04:21,138
I went to Mass.
84
00:04:21,265 --> 00:04:23,027
Father Kokot.
85
00:04:24,241 --> 00:04:25,843
He's got these pretty blue eyes.
86
00:04:25,969 --> 00:04:27,538
His mother's Irish.
87
00:04:27,664 --> 00:04:28,976
Mom?
88
00:04:29,103 --> 00:04:31,667
Honey, I don't want to make a fuss.
89
00:04:33,904 --> 00:04:36,178
You know, you do the best you can,
90
00:04:36,304 --> 00:04:39,636
and sometimes things work out
and sometimes they don't.
91
00:04:39,760 --> 00:04:41,906
This isn't your fault.
92
00:04:42,033 --> 00:04:43,826
Whose fault is it?
93
00:04:43,952 --> 00:04:47,349
Oh, Ma. Ma.
Look, don't blame yourself.
94
00:04:47,410 --> 00:04:48,369
That's ridiculous.
95
00:04:48,496 --> 00:04:50,643
How could your father...
96
00:04:50,769 --> 00:04:53,268
She used to wait on us
down at Clem's Diner.
97
00:04:53,393 --> 00:04:55,441
Sat next to us in church.
98
00:04:57,266 --> 00:04:59,860
I try to forgive, but...
99
00:04:59,985 --> 00:05:04,661
last night, when your father called,
I heard her talking and laughing.
100
00:05:04,785 --> 00:05:07,667
That woman.
I think he's living with her.
101
00:05:09,073 --> 00:05:10,484
I don't know what to do.
102
00:05:11,985 --> 00:05:15,188
I was fifteen when I met your father.
103
00:05:15,313 --> 00:05:16,784
I'm getting too old to...
104
00:05:18,386 --> 00:05:20,051
I never lived alone.
105
00:05:25,169 --> 00:05:27,505
You know, if you want, maybe, um...
106
00:05:28,978 --> 00:05:31,252
maybe I can move back in
for a little while.
107
00:05:32,466 --> 00:05:34,003
Just keep you company.
108
00:05:35,409 --> 00:05:36,915
Jakey.
109
00:05:37,874 --> 00:05:39,508
Yeah.
110
00:05:39,635 --> 00:05:41,235
Yeah.
111
00:05:53,586 --> 00:05:54,674
Fallin?
112
00:05:54,803 --> 00:05:55,730
Yeah.
113
00:05:55,858 --> 00:05:57,460
Hey. Robert Bridge.
I'm Lulu's new assistant.
114
00:05:57,586 --> 00:06:00,181
You're late, bro.
Meeting started twenty minutes ago.
115
00:06:00,306 --> 00:06:01,297
Right.
116
00:06:01,427 --> 00:06:05,303
After Penn,
I worked at Belmont Price in Philly.
117
00:06:05,428 --> 00:06:10,617
It was vile-- full of misogynistic
Republican billing machines.
118
00:06:10,739 --> 00:06:13,461
I left after six weeks,
moved back to Pittsburgh,
119
00:06:13,587 --> 00:06:15,862
and I've been working
with children ever since.
120
00:06:15,988 --> 00:06:18,421
- Well, thank you, Amy.
- Sure.
121
00:06:18,547 --> 00:06:20,019
Uh... Oh, Nick.
122
00:06:20,146 --> 00:06:22,132
Uh... yeah. Hi. I'm sorry I'm late.
123
00:06:22,258 --> 00:06:23,988
That's okay.
Would you, uh... talk about yourself?
124
00:06:24,115 --> 00:06:25,236
What's that?
125
00:06:25,362 --> 00:06:27,668
Oh, well, we all, you know,
work together every day,
126
00:06:27,796 --> 00:06:29,876
but most of us
don't really know each other, so...
127
00:06:30,003 --> 00:06:31,476
I mean, if you could just...
128
00:06:32,532 --> 00:06:33,491
Uh... sure.
129
00:06:33,620 --> 00:06:36,117
Uh... my name is Nick. Uh...
130
00:06:39,924 --> 00:06:43,638
I got arrested for possession...
a couple years ago,
131
00:06:43,698 --> 00:06:44,851
and instead of going to jail,
132
00:06:44,980 --> 00:06:47,253
I got sentenced
to community service... here.
133
00:06:50,069 --> 00:06:52,309
All right. Uh, lastly, Alvin.
134
00:06:53,845 --> 00:06:56,116
Unless you don't want to talk.
It's okay.
135
00:06:56,243 --> 00:06:58,325
No. No, it's fine.
136
00:06:58,452 --> 00:07:00,949
I started this place twenty years ago.
137
00:07:01,074 --> 00:07:04,150
My hope was to create a sanctuary
for the disadvantaged.
138
00:07:04,276 --> 00:07:08,279
A place where people could find help
and more importantly hope.
139
00:07:10,260 --> 00:07:11,988
And, I don't run the clinic anymore
140
00:07:12,117 --> 00:07:14,519
because I punched some ass
named Roger Green in the face.
141
00:07:16,245 --> 00:07:18,581
Okay. Uh... thanks everybody.
142
00:07:18,709 --> 00:07:21,269
Just check your in-boxes
for memos and case assignments.
143
00:07:21,396 --> 00:07:22,645
Have a great day.
144
00:07:26,165 --> 00:07:28,182
Nick. Nick.
145
00:07:28,307 --> 00:07:30,902
I need you to handle a relocation hearing.
146
00:07:31,027 --> 00:07:32,404
- Sure.
- Guy named Pete Akins.
147
00:07:32,532 --> 00:07:34,551
He's, uh, he's actually right over there.
148
00:07:34,677 --> 00:07:37,204
lt's a messy divorce. Custody issues.
149
00:07:37,332 --> 00:07:40,279
The ex-wife is trying to move to Boston
with their son and her new husband.
150
00:07:40,340 --> 00:07:41,365
Okay.
151
00:07:41,492 --> 00:07:43,094
And he's very agitated about it, though.
152
00:07:43,221 --> 00:07:44,180
All right.
153
00:07:44,308 --> 00:07:45,588
Hey, uh... How's your father?
154
00:07:45,717 --> 00:07:47,606
Uh... good, I guess.
155
00:07:47,733 --> 00:07:49,815
He was sleeping on the couch
when I got home this morning.
156
00:07:49,940 --> 00:07:51,702
Are you sure you're comfortable
having him in your house?
157
00:07:51,830 --> 00:07:53,653
- It's just for a few days.
- Yeah.
158
00:07:56,437 --> 00:07:59,161
You were serious about
what you said last night, right?
159
00:07:59,285 --> 00:08:00,823
About moving in?
160
00:08:00,950 --> 00:08:02,421
Yeah. Yeah. You?
161
00:08:02,550 --> 00:08:04,181
Yeah, I was.
162
00:08:04,309 --> 00:08:05,589
Good.
163
00:08:07,925 --> 00:08:09,880
I just want to live near my kid.
164
00:08:10,005 --> 00:08:11,862
I don't see what's so crazy about that.
165
00:08:11,988 --> 00:08:12,948
Uh-huh.
166
00:08:13,075 --> 00:08:16,280
I don't understand how she can just move.
167
00:08:16,405 --> 00:08:18,904
There's nothing in the custody agreement
that allows for it.
168
00:08:19,030 --> 00:08:20,501
I don't... I don't understand.
169
00:08:20,628 --> 00:08:23,223
Your ex-wife's husband
got offered a good job in Boston.
170
00:08:23,348 --> 00:08:24,247
So?
171
00:08:24,374 --> 00:08:26,936
Well, they don't want to turn it down
because of you.
172
00:08:27,061 --> 00:08:28,726
Well, screw that. Screw his job.
173
00:08:28,854 --> 00:08:30,614
- Evan is my son.
- Right.
174
00:08:31,637 --> 00:08:33,879
lt's not like I wanted the divorce.
175
00:08:34,006 --> 00:08:35,221
Okay? I come home one day,
176
00:08:35,349 --> 00:08:38,904
and Tina says to me, ''By the way,
I'm in love with your best friend.''
177
00:08:38,966 --> 00:08:41,464
The next thing I know, she's gone.
Evan's gone.
178
00:08:41,590 --> 00:08:43,383
I'm just some jerk-om
who's got two weekends a month.
179
00:08:43,510 --> 00:08:45,462
- I mean--
- If she can show, uh,
180
00:08:45,589 --> 00:08:49,240
substantial economic and social
improvements in your son's life...
181
00:08:49,364 --> 00:08:52,792
She took my kid! She left me.
182
00:08:52,918 --> 00:08:54,937
I didn't ask for any of this.
183
00:08:55,061 --> 00:08:56,950
Court's gonna look at pros and cons.
184
00:08:57,076 --> 00:08:59,960
Your son living in a house
with money is a pro.
185
00:09:00,086 --> 00:09:02,775
The fact that you're currently unemployed
and on probation,
186
00:09:02,902 --> 00:09:05,272
it's... it's definitely a con.
187
00:09:06,358 --> 00:09:08,151
The probation thing? It's a DUl.
188
00:09:08,280 --> 00:09:10,521
Ah... it's probation.
189
00:09:11,637 --> 00:09:12,758
[sighs]
190
00:09:12,886 --> 00:09:15,096
The hearing is tomorrow at noon.
191
00:09:15,221 --> 00:09:17,720
Uhm... well, what do I do to fix this?
192
00:09:20,438 --> 00:09:22,521
I used to work at Montgomery Freight.
193
00:09:22,647 --> 00:09:23,639
Loading docks.
194
00:09:23,766 --> 00:09:25,239
And made good money, too...
195
00:09:25,365 --> 00:09:26,872
until they closed it down
and moved to New York.
196
00:09:26,999 --> 00:09:28,503
And I was gonna go with them.
197
00:09:28,630 --> 00:09:30,744
They were gonna pay for my
moving expenses and everything.
198
00:09:30,871 --> 00:09:33,146
Tina wanted to stay here.
She didn't want to move.
199
00:09:33,271 --> 00:09:34,615
She wanted to stay in Pittsburgh.
200
00:09:34,742 --> 00:09:36,279
Right.
Well, I'll see you tomorrow at noon.
201
00:09:41,047 --> 00:09:43,705
I want you to get the status of each case
at the end of every day,
202
00:09:43,831 --> 00:09:46,202
and I want you to input that data
into one central file. Okay?
203
00:09:46,328 --> 00:09:47,895
I want to know what's going on
at all times.
204
00:09:48,022 --> 00:09:49,623
lnformation plus knowledge equals power.
205
00:09:49,750 --> 00:09:50,775
What?
206
00:09:50,903 --> 00:09:52,920
That's just one of my mantras.
207
00:09:56,598 --> 00:10:00,058
I'm not so sure the whole ''get to know
thy neighbor'' thing really worked out.
208
00:10:04,407 --> 00:10:05,720
Huh.
209
00:10:09,399 --> 00:10:10,553
Come in.
210
00:10:10,681 --> 00:10:13,113
Sorry to bother you, sweetie.
211
00:10:13,239 --> 00:10:17,690
I just wanted to tell you how appreciative
I am for letting me stay at your house.
212
00:10:17,816 --> 00:10:19,063
Felt real good.
213
00:10:19,192 --> 00:10:20,569
Sure.
214
00:10:21,591 --> 00:10:24,120
You've, uh... done well for yourself.
215
00:10:24,246 --> 00:10:25,273
You really have.
216
00:10:25,399 --> 00:10:27,000
I'm proud of ya.
217
00:10:28,887 --> 00:10:31,033
Sleep at your boyfriend's house
Iast night?
218
00:10:31,160 --> 00:10:33,978
Uh... yeah.
219
00:10:34,040 --> 00:10:35,193
You always sleep there?
220
00:10:35,321 --> 00:10:37,560
Dad, you know, I'm kinda busy and...
221
00:10:37,687 --> 00:10:39,674
I got some good news today.
222
00:10:39,800 --> 00:10:40,984
Oh, yeah?
223
00:10:41,111 --> 00:10:44,475
Went to the hospital
for some follow-up stum,
224
00:10:44,600 --> 00:10:48,442
and they told me about this clinical trial
for bladder cancer.
225
00:10:48,568 --> 00:10:51,548
They think this new pill,
when they mix it with some other things,
226
00:10:51,673 --> 00:10:53,721
might keep the tumors from coming back.
227
00:10:53,848 --> 00:10:55,065
That's great.
228
00:10:55,193 --> 00:10:59,453
So, uh... I guess I need to stay
in Pittsburgh for a while.
229
00:11:01,016 --> 00:11:02,105
Oh.
230
00:11:04,025 --> 00:11:07,324
Anyway, l, uh... I'll see ya later.
231
00:11:20,153 --> 00:11:21,721
Hi, it's Jake Straka.
232
00:11:21,848 --> 00:11:24,346
Yeah, I'm not gonna be able
to make it tonight.
233
00:11:24,472 --> 00:11:28,797
And, I'm sorry, it's just, uh...
you know... something came up.
234
00:11:28,921 --> 00:11:29,817
Yeah.
235
00:11:29,945 --> 00:11:32,443
Okay, well I'll call tomorrow to,
uh, reschedule.
236
00:11:32,569 --> 00:11:34,202
Okay. Thanks.
237
00:12:35,484 --> 00:12:40,095
My dad got into this clinical trial
over at County for his cancer.
238
00:12:40,219 --> 00:12:42,458
- Well, that's great.
- Yeah.
239
00:12:42,586 --> 00:12:45,309
lt's, uh... it's like a three-month thing.
240
00:12:45,434 --> 00:12:46,714
lt's supposed to be very emective.
241
00:12:46,844 --> 00:12:51,231
So... you know...
he'll need to stay in Pittsburgh.
242
00:12:51,354 --> 00:12:52,444
Right.
243
00:12:52,571 --> 00:12:58,816
I was, uh... I was thinking
of offering him my place.
244
00:12:58,939 --> 00:13:00,476
Really?
245
00:13:00,603 --> 00:13:01,884
Yeah.
246
00:13:03,196 --> 00:13:05,979
Just, you know, while he's
undergoing the treatment.
247
00:13:06,105 --> 00:13:07,228
Yeah.
248
00:13:08,730 --> 00:13:10,171
Think that makes sense?
249
00:13:11,515 --> 00:13:12,444
Maybe.
250
00:13:12,571 --> 00:13:15,679
Nick, for God's sake.
More than one word, please.
251
00:13:18,363 --> 00:13:19,419
Be careful.
252
00:13:41,464 --> 00:13:42,459
Morning.
253
00:13:42,586 --> 00:13:43,676
Hey.
254
00:13:49,879 --> 00:13:52,185
Oh, l, uh... spoke to a realtor yesterday.
255
00:13:52,311 --> 00:13:53,335
Right.
256
00:13:53,463 --> 00:13:54,744
Mm-hmm.
257
00:13:54,871 --> 00:13:56,342
About renting out my house.
258
00:13:56,469 --> 00:13:58,486
Great.
259
00:14:13,521 --> 00:14:15,986
Can you please listen to me when I speak?
260
00:14:18,640 --> 00:14:21,839
I just feel like...
if we're gonna do this...
261
00:14:21,901 --> 00:14:24,814
Uh, yeah. I'm sorry. l, uh... I'm sorry.
262
00:14:24,940 --> 00:14:26,350
I'm not used to all this.
263
00:14:26,476 --> 00:14:27,629
All this?
264
00:14:27,757 --> 00:14:30,798
Having someone else here. I just...
265
00:14:33,897 --> 00:14:38,221
lt's a new thing and...
and I will try to listen more and...
266
00:14:38,345 --> 00:14:39,977
and I'll try to be more aware.
267
00:14:40,104 --> 00:14:42,984
- Okay?
- Mm-hmm. Thank you.
268
00:14:49,095 --> 00:14:50,469
Mumins and...
269
00:14:50,596 --> 00:14:52,454
Ma, we have plenty. Just sit.
270
00:14:53,830 --> 00:14:55,590
How ya doin', Mo?
271
00:14:56,898 --> 00:14:58,436
Sit. I'll get you some comee.
272
00:14:58,564 --> 00:14:59,459
I ate already.
273
00:14:59,587 --> 00:15:01,027
Ma... Ma... sit. Please. Will ya?
274
00:15:05,791 --> 00:15:08,898
I've got a lot to do today,
so let's just, uh...
275
00:15:09,023 --> 00:15:10,880
I need you both to sign this.
276
00:15:11,005 --> 00:15:15,360
It just says that you know
I have a conflict, blah, blah, blah.
277
00:15:15,485 --> 00:15:16,669
No big deal.
278
00:15:16,798 --> 00:15:20,032
And then I'm gonna need to figure out
what your assets and liabilities are.
279
00:15:20,091 --> 00:15:22,236
Uh... I wrote up a list last night.
280
00:15:22,362 --> 00:15:24,699
Assets. Debts. All that.
281
00:15:29,080 --> 00:15:30,810
It is what it is.
282
00:15:35,447 --> 00:15:37,559
Okay. Well, I'll look it over and, uh,
283
00:15:37,686 --> 00:15:40,471
draft an agreement and,
uh, file the amidavit.
284
00:15:40,598 --> 00:15:42,485
Good.
285
00:15:42,613 --> 00:15:47,449
That is unless... unless you think
maybe you want a little bit more time
286
00:15:47,572 --> 00:15:48,724
to think about it.
287
00:15:50,835 --> 00:15:51,762
No.
288
00:15:51,889 --> 00:15:53,714
Let's just get it done.
289
00:15:57,583 --> 00:15:59,761
Okay. Well... that's it for now.
290
00:15:59,888 --> 00:16:01,683
Good.
291
00:16:01,809 --> 00:16:03,888
I know this is...
292
00:16:05,262 --> 00:16:07,855
I want you guys to get to know Janice.
293
00:16:10,317 --> 00:16:11,276
Excuse me?
294
00:16:11,404 --> 00:16:14,349
She feels bad about all this.
Wants to apologize.
295
00:16:14,476 --> 00:16:16,812
lf she even comes near me...
296
00:16:16,874 --> 00:16:18,603
Don't get so emotional, Mo.
297
00:16:18,730 --> 00:16:19,850
Emotional?
298
00:16:19,977 --> 00:16:22,122
She's been sneaking around like a tramp...
299
00:16:22,248 --> 00:16:24,490
Just let her apologize, for God sake.
300
00:16:24,616 --> 00:16:26,024
She's in the car.
301
00:16:34,021 --> 00:16:35,589
She just wants to...
302
00:16:41,730 --> 00:16:42,946
She's a good person.
303
00:16:44,546 --> 00:16:47,201
Dad, I'm sure she is. It's just that...
304
00:16:47,328 --> 00:16:50,209
it's just kind of inappropriate
to bring her around right now.
305
00:16:50,335 --> 00:16:51,489
I mean, you understand that, don't you?
306
00:16:51,616 --> 00:16:54,112
Yeah. I'm sorry, I didn't...
307
00:16:58,300 --> 00:17:01,599
You... what? You staying here?
308
00:17:01,724 --> 00:17:03,196
Yeah, for a couple days.
309
00:17:03,324 --> 00:17:05,117
Nice of you to take care
of your mother like this.
310
00:17:05,244 --> 00:17:06,684
Yeah, well, someone has to.
311
00:17:09,274 --> 00:17:11,354
You sure you're okay
with doing the legal stum?
312
00:17:11,481 --> 00:17:14,233
I know a lawyer who can do it
for about a thousand dollars.
313
00:17:14,294 --> 00:17:16,984
You don't have a thousand dollars, Dad.
314
00:17:22,615 --> 00:17:25,783
lf you need something, Mo,
just call, okay?
315
00:17:27,125 --> 00:17:29,654
I still love you.
You know that, don't you?
316
00:17:41,391 --> 00:17:42,768
Your bed's uncomfortable.
317
00:17:42,895 --> 00:17:45,201
- What?
- I don't like it.
318
00:17:46,415 --> 00:17:47,312
Okay.
319
00:17:47,439 --> 00:17:49,584
Can we get a new one?
320
00:17:49,709 --> 00:17:52,110
- Hey.
- Hearing's not for another two hours.
321
00:17:52,236 --> 00:17:53,614
I just wanted to give you this.
322
00:17:53,741 --> 00:17:55,407
My kid made this for me last Father's Day.
323
00:17:55,532 --> 00:17:58,476
lnside it says, ''Dad, promise
we'll always watch Steelers games
324
00:17:58,602 --> 00:17:59,722
and promise you'll never die.''
325
00:17:59,850 --> 00:18:02,155
I just thought you could maybe
use it in court. Okay?
326
00:18:02,281 --> 00:18:04,139
Anyway, uh... I'll see ya later.
327
00:18:07,687 --> 00:18:10,376
Well, yeah, I guess we can just...
we'll get a new one.
328
00:18:10,504 --> 00:18:11,978
Okay, great.
329
00:18:13,127 --> 00:18:15,079
Didn't see ya this morning.
330
00:18:15,207 --> 00:18:17,895
Oh. l... I stayed at Nick's again.
331
00:18:18,021 --> 00:18:20,648
Oh, good. How's that going?
332
00:18:21,766 --> 00:18:24,134
Well, we're, uh...
I'm moving in with him.
333
00:18:24,258 --> 00:18:27,108
Great. That's really great.
334
00:18:29,505 --> 00:18:31,425
How ya doin'?
335
00:18:31,553 --> 00:18:33,730
Uh, good, yeah. Feeling better?
336
00:18:33,854 --> 00:18:36,770
Well, not too bad.
They got me drinking lots of fluids.
337
00:18:36,895 --> 00:18:38,272
Right.
338
00:18:42,974 --> 00:18:45,600
I want us to all have dinner this week.
339
00:18:45,724 --> 00:18:48,414
I should get to know the man
my little girI's so in love with.
340
00:18:48,540 --> 00:18:51,037
- Dad.
- Oh, no. That sounds like a great idea.
341
00:18:51,163 --> 00:18:53,243
Just let me know when, Mr. Archer.
342
00:18:53,369 --> 00:18:54,585
Dad.
343
00:18:57,943 --> 00:19:00,473
- Not a bad guy.
- Yeah.
344
00:19:00,599 --> 00:19:05,370
Been meaning to tell ya.
l, uh... I'm starting a painting company.
345
00:19:05,494 --> 00:19:07,414
Painting? Like houses?
346
00:19:07,542 --> 00:19:11,703
Bigger than that. Like schools.
City buildings. Hospitals.
347
00:19:11,828 --> 00:19:13,366
I did it in Akron. Made good money.
348
00:19:13,492 --> 00:19:14,645
Great.
349
00:19:14,772 --> 00:19:19,157
I was thinking, you know, that, uh...
you might want to get involved.
350
00:19:19,282 --> 00:19:21,651
Well, I'm not much of a painter.
351
00:19:21,777 --> 00:19:24,883
I mean like as an investor.
352
00:19:25,008 --> 00:19:26,322
It would be good for both of us.
353
00:19:26,448 --> 00:19:29,137
- Oh, well, Dad, I'm sort of...
- Won't cost you a nickel.
354
00:19:29,263 --> 00:19:31,600
I need your name more than anything.
355
00:19:31,726 --> 00:19:37,010
lf you're a part owner,
I can apply for government contracts...
356
00:19:37,133 --> 00:19:40,109
for, like, minorities...
since you're a woman.
357
00:19:44,491 --> 00:19:46,091
Mr. Fuller's been offered a job
358
00:19:46,218 --> 00:19:48,043
that pays him nearly twice
what he was making before
359
00:19:48,169 --> 00:19:49,225
with room for advancement.
360
00:19:49,353 --> 00:19:51,724
More money does not necessarily mean
a better life, Your Honor.
361
00:19:51,848 --> 00:19:53,928
It does, however
mean more opportunities, Y'our Honor.
362
00:19:54,055 --> 00:19:55,432
Private schools. Music classes.
363
00:19:55,559 --> 00:19:57,224
Things Mr. Akins can't provide.
364
00:19:57,349 --> 00:20:00,263
It also means robbing Evan of a chance
to have a relationship with his father.
365
00:20:00,389 --> 00:20:03,879
How can you tell Mr. Fuller he can't take
the best job he's ever been offered?
366
00:20:04,004 --> 00:20:08,102
Mr. Fuller's good fortune should not
be turned into my client's misfortune.
367
00:20:08,162 --> 00:20:10,499
Remember, Your Honor
Mr. Akins did not ask for any o! f this.
368
00:20:10,626 --> 00:20:12,901
Thank you, Mr. Fallin.
You may be seated.
369
00:20:14,113 --> 00:20:16,033
- Show her the card.
- No.
370
00:20:16,160 --> 00:20:17,474
Evan, what do you want?
371
00:20:17,601 --> 00:20:19,008
I don't know.
372
00:20:19,135 --> 00:20:20,737
Do you enjoy spending time with your dad?
373
00:20:25,245 --> 00:20:26,429
Yeah.
374
00:20:26,556 --> 00:20:27,614
Do you want to move to Boston?
375
00:20:27,741 --> 00:20:29,535
- Show her the card.
- Be quiet?
376
00:20:29,661 --> 00:20:30,847
I don't know.
377
00:20:34,139 --> 00:20:36,029
I'm going to grant Mrs. Fuller's motion.
378
00:20:36,155 --> 00:20:37,081
What?
379
00:20:37,210 --> 00:20:39,612
I believe, on the whole,
moving to Boston will be best for Evan.
380
00:20:39,737 --> 00:20:43,130
As for visitation, Mr. Akins will get
two weeks every summer
381
00:20:43,257 --> 00:20:44,889
and one weekend a month.
382
00:20:53,557 --> 00:20:54,997
Hey. Hey. Hey.
383
00:20:55,126 --> 00:20:56,662
Why didn't you show her the card?
384
00:20:56,789 --> 00:20:59,189
It says right there that he loves me.
He wants to spend more time with me.
385
00:20:59,315 --> 00:21:00,724
You screwed this whole thing up.
386
00:21:00,850 --> 00:21:02,003
- If the judge would have seen that...
- Mr. Akins...
387
00:21:02,130 --> 00:21:05,140
The card... I need a retrial
or an appeal... or something. Okay?
388
00:21:05,201 --> 00:21:08,243
Because... Why didn't you show the card,
like I told you to?
389
00:21:08,368 --> 00:21:11,281
The card wouldn't have done a damn thing.
It's just a card. Just a card.
390
00:21:12,849 --> 00:21:15,569
Hey, you suck! You know that?
Yeah. You suck!
391
00:21:15,694 --> 00:21:18,320
I just lost everything! Everything!
392
00:21:18,446 --> 00:21:21,648
What can you do?
Men are the new women.
393
00:21:21,772 --> 00:21:22,861
What was that?
394
00:21:22,988 --> 00:21:24,653
Thirty's the new twenty.
395
00:21:24,778 --> 00:21:25,738
Brown's the new black.
396
00:21:25,867 --> 00:21:28,140
Men are the new women.
When it comes to the law, anyway.
397
00:21:28,266 --> 00:21:29,995
We used to get all the breaks,
and now we get none.
398
00:21:30,124 --> 00:21:31,595
The pendulum has swung.
399
00:21:31,721 --> 00:21:34,186
Not that it's bad, just not always fair.
400
00:21:46,627 --> 00:21:48,806
The lady at the desk said
it was okay to come back.
401
00:21:48,932 --> 00:21:52,613
Yeah. Yeah. Sure. Come in. Sit.
402
00:21:53,826 --> 00:21:54,978
You eat lunch yet?
403
00:21:55,106 --> 00:21:57,763
Oh, yeah. Just a little while ago.
404
00:21:57,890 --> 00:22:01,027
I was gonna say, we should
have lunch at the Gateway Clipper.
405
00:22:01,089 --> 00:22:04,930
My dad used to take me there
when I was a kid, for special occasions.
406
00:22:06,112 --> 00:22:07,327
So you're feeling better.
407
00:22:07,455 --> 00:22:08,543
Yeah.
408
00:22:09,724 --> 00:22:11,581
I made peace with a few things.
409
00:22:12,955 --> 00:22:14,205
Great.
410
00:22:16,507 --> 00:22:18,906
I think I might visit the Warhol Museum.
411
00:22:19,034 --> 00:22:20,506
Never been there.
412
00:22:20,633 --> 00:22:23,805
Yeah. Definitely. Have some fun.
413
00:22:23,929 --> 00:22:26,331
And I'm making lasagna tonight.
414
00:22:27,671 --> 00:22:28,664
How's T sound?
415
00:22:28,791 --> 00:22:30,361
Sounds great.
416
00:22:30,488 --> 00:22:31,831
Great.
417
00:22:56,943 --> 00:22:58,000
Hmm...
418
00:22:59,085 --> 00:23:01,295
Oh, does this... does the wine
make you uncomfortable?
419
00:23:01,422 --> 00:23:02,349
No.
420
00:23:02,476 --> 00:23:04,557
Are you sure? Because I usually
have a glass with dinner, but...
421
00:23:04,685 --> 00:23:06,413
No, it's fine. Fine.
422
00:23:06,540 --> 00:23:07,596
Okay.
423
00:23:13,802 --> 00:23:19,213
Oh, so... my dad has this idea
to start up a painting company.
424
00:23:20,361 --> 00:23:21,383
Good.
425
00:23:21,510 --> 00:23:23,240
Yeah. He wants me to be part owner.
426
00:23:23,367 --> 00:23:25,769
Really?
427
00:23:25,894 --> 00:23:29,800
I guess if I'm an owner he can apply
for minority contracts or something.
428
00:23:29,924 --> 00:23:31,718
That's right.
429
00:23:31,845 --> 00:23:35,078
I looked into it at work today.
That's not illegal or anything.
430
00:23:35,201 --> 00:23:39,076
I mean, as long as I'm involved in the...
the day-to-day operations of the business.
431
00:23:41,953 --> 00:23:44,738
My dad's never had
any kind of a career, so...
432
00:23:44,864 --> 00:23:47,777
I don't know, part of me
really wants to help him with this.
433
00:23:53,822 --> 00:23:55,934
What do you think?
You think I should get involved?
434
00:23:55,997 --> 00:23:58,238
Well, I think it's between you
and your father.
435
00:23:58,364 --> 00:24:01,308
Well, I know that.
I just want to know what your opinion is.
436
00:24:01,435 --> 00:24:03,227
I wouldn't do it.
437
00:24:07,385 --> 00:24:08,345
Oh.
438
00:24:12,599 --> 00:24:14,809
Mm.
439
00:24:14,935 --> 00:24:16,406
This is great.
440
00:24:16,534 --> 00:24:18,102
You always love lasagna.
441
00:24:18,230 --> 00:24:19,383
I don't really eat it anymore.
442
00:24:19,508 --> 00:24:21,557
- Why not?
- Makes you fat.
443
00:24:21,684 --> 00:24:23,734
Oh... you look great.
444
00:24:23,861 --> 00:24:25,076
I'm trying.
445
00:24:25,203 --> 00:24:28,308
Still need to lose a few. Mm...
446
00:24:28,434 --> 00:24:31,060
What ever happened
to that girlfriend of yours?
447
00:24:31,186 --> 00:24:33,682
- Who?
- Uh, the Polish girl, Barbara.
448
00:24:33,809 --> 00:24:36,241
Oh, yeah. She... she got married.
449
00:24:36,369 --> 00:24:37,552
Oh. Sorry.
450
00:24:37,679 --> 00:24:41,234
Oh, it's no big deal. I mean, she...
We were never really serious.
451
00:24:41,359 --> 00:24:43,792
Well, there are a lot of women out there,
452
00:24:43,918 --> 00:24:46,351
especially for a handsome,
successful attorney.
453
00:24:46,477 --> 00:24:47,661
Right.
454
00:24:49,069 --> 00:24:51,436
But you're happy, right?
455
00:24:51,564 --> 00:24:52,812
I guess.
456
00:24:52,939 --> 00:24:54,538
That's what really matters.
457
00:24:56,202 --> 00:24:58,317
lt's strange being a mother.
458
00:24:58,443 --> 00:24:59,947
One minute you have this baby
459
00:25:00,073 --> 00:25:03,436
and you love him more than anything
in the world and he loves you.
460
00:25:03,560 --> 00:25:05,383
And you think about him every minute.
461
00:25:05,511 --> 00:25:06,471
Protect him.
462
00:25:06,600 --> 00:25:09,319
And gradually he grows into a man.
463
00:25:11,332 --> 00:25:13,221
He looks for amection elsewhere.
464
00:25:14,660 --> 00:25:18,087
But he's still your son,
only it's dimerent.
465
00:25:22,337 --> 00:25:26,948
I don't really know you as an adult...
and I want to.
466
00:25:31,134 --> 00:25:33,153
I'd love you no matter what.
467
00:25:34,271 --> 00:25:35,967
I know, Ma.
468
00:25:36,092 --> 00:25:39,359
And you'd love me no matter what?
469
00:25:40,541 --> 00:25:41,917
Of course.
470
00:25:43,003 --> 00:25:44,348
Of course.
471
00:25:51,978 --> 00:25:53,418
[car drives off]
472
00:26:01,385 --> 00:26:02,569
He's got a nice car.
473
00:26:02,697 --> 00:26:04,074
Yeah.
474
00:26:04,200 --> 00:26:05,098
Beemer.
475
00:26:05,226 --> 00:26:06,921
Saw him drop you off.
476
00:26:08,008 --> 00:26:11,082
He's a fancy dresser, too.
First thing I noticed about him.
477
00:26:11,207 --> 00:26:12,808
Your mother was a hell of a dresser.
478
00:26:12,936 --> 00:26:14,985
Loved clothes, shoes, and all that stum.
479
00:26:15,110 --> 00:26:17,256
Yeah, l, uh...
I'm running a little bit late, Dad.
480
00:26:17,381 --> 00:26:19,655
Gotta be careful with people
who dress nice.
481
00:26:19,780 --> 00:26:21,927
They're selfish, vain.
482
00:26:22,053 --> 00:26:23,941
Or maybe they just like nice clothes.
483
00:26:24,069 --> 00:26:25,926
You thought about the painting business?
484
00:26:26,054 --> 00:26:27,972
Uh... yeah.
485
00:26:28,098 --> 00:26:31,590
Well, if you're worried about my cancer,
it's not that big a deal.
486
00:26:31,715 --> 00:26:32,837
I'm gonna beat it.
487
00:26:32,964 --> 00:26:35,044
So I'll be strong enough to work.
No problem.
488
00:26:35,170 --> 00:26:37,154
Okay, well, can we just talk
about this later?
489
00:26:37,281 --> 00:26:40,867
So we're on... we're on for dinner
tonight... me, you, and Nick. Right?
490
00:26:42,177 --> 00:26:43,202
[door closes]
491
00:26:53,343 --> 00:26:55,232
Okay, just wait right here.
492
00:26:55,358 --> 00:26:57,022
Hey, I'm glad I caught ya, man.
493
00:26:57,151 --> 00:27:00,254
You know, I can't talk right now.
I'm late for a meeting.
494
00:27:00,380 --> 00:27:02,204
I have like thirty minutes left until
I gotta give him back to his mother.
495
00:27:02,332 --> 00:27:04,221
We're sorta doing a goodbye thing
right now.
496
00:27:05,821 --> 00:27:07,614
There's gotta be something
you can do to fix all this.
497
00:27:07,740 --> 00:27:09,308
It just doesn't seem right to me.
498
00:27:09,434 --> 00:27:11,547
Can we file some sort
of emergency appeal or something?
499
00:27:11,674 --> 00:27:12,665
No.
500
00:27:12,792 --> 00:27:14,426
Can you call somebody, like a judge?
501
00:27:14,555 --> 00:27:15,995
No. It's over. I'm sorry.
502
00:27:16,122 --> 00:27:19,260
Yeah, man.
I'm sure it's just killin' you, too, huh?
503
00:27:21,176 --> 00:27:22,391
Uh, wait. I'm sorry.
504
00:27:22,518 --> 00:27:24,634
I didn't mean it like that.
It's just that...
505
00:27:24,760 --> 00:27:26,521
I know this is hard for you,
506
00:27:26,645 --> 00:27:29,849
but you have to get Evan
back to his mother on time. Okay?
507
00:27:30,805 --> 00:27:34,006
Yeah. So when I drop him off...
508
00:27:34,133 --> 00:27:37,175
they can just move to Boston
whenever they feel like it.
509
00:27:37,300 --> 00:27:38,259
Yeah.
510
00:27:40,275 --> 00:27:42,550
You think maybe I can get
just one or two more days
511
00:27:42,676 --> 00:27:44,277
so that Evan and I can spend
a little more time together?
512
00:27:44,403 --> 00:27:46,421
Court's already ruled, Mr. Akins.
513
00:27:46,483 --> 00:27:47,379
Right.
514
00:27:47,506 --> 00:27:50,515
lt's important that you
get Evan home on time.
515
00:27:50,642 --> 00:27:52,274
Okay?
516
00:27:57,360 --> 00:27:58,770
Let's go, buddy.
517
00:28:07,246 --> 00:28:08,497
So what're you doing today?
518
00:28:08,623 --> 00:28:10,253
Going to Mass.
519
00:28:10,380 --> 00:28:13,710
You know, maybe you should talk
to someone other that Father Kokot, huh?
520
00:28:13,837 --> 00:28:15,469
Like a psychiatrist?
521
00:28:15,596 --> 00:28:17,774
Somebody.
522
00:28:17,900 --> 00:28:21,902
I'm gonna need you to sign this.
523
00:28:22,026 --> 00:28:25,389
It just says
you're not contesting the divorce.
524
00:28:25,513 --> 00:28:27,210
''lrretrievably broken''?
525
00:28:27,337 --> 00:28:29,322
That's just a legal phrase.
526
00:28:29,448 --> 00:28:33,354
So tonight I thought maybe
we'd do a double feature.
527
00:28:33,481 --> 00:28:34,632
I'll bring in your favorites--
528
00:28:34,759 --> 00:28:36,904
Place in the Sun and, uh...
How Green Was My Valley.
529
00:28:37,030 --> 00:28:38,696
I'll pick up some Dominick's pizza
and three pints of ice cream.
530
00:28:38,822 --> 00:28:41,736
We'll get fat! It'll be fun!
531
00:28:41,861 --> 00:28:44,615
Jake, you really don't
have to stay tonight. I'm fine.
532
00:28:44,741 --> 00:28:47,333
- You sure?
- Uh-huh.
533
00:28:47,460 --> 00:28:48,517
Okay.
534
00:28:51,204 --> 00:28:52,451
Jakey.
535
00:28:54,243 --> 00:28:55,908
I love you, sweetie.
536
00:28:57,986 --> 00:28:59,940
I love you, too, Mom.
537
00:29:20,031 --> 00:29:21,086
[elevator dings]
538
00:29:24,733 --> 00:29:26,333
I need to talk to you.
539
00:29:29,756 --> 00:29:32,573
All right. All right.
Come back in my office.
540
00:29:32,697 --> 00:29:34,492
Can he stay out here?
541
00:29:34,619 --> 00:29:36,443
Excuse me.
Can you look after him for a second?
542
00:29:36,570 --> 00:29:37,528
Thank you.
543
00:29:46,774 --> 00:29:47,767
What can I tell ya?
544
00:29:47,895 --> 00:29:50,071
I love her... Tina. I do.
545
00:29:50,200 --> 00:29:51,638
But now she looks at me like I'm a...
546
00:29:51,765 --> 00:29:55,896
l... I mean, she used to say ''l love you''
four or five times a day.
547
00:29:56,020 --> 00:29:57,205
Why is Evan with you?
548
00:29:59,061 --> 00:29:59,956
Are you drunk?
549
00:30:00,085 --> 00:30:01,909
No!
550
00:30:02,036 --> 00:30:03,797
I was gettin' ready
to drop him off at home,
551
00:30:03,923 --> 00:30:07,511
and before I knew it, we were in Ohio
driving to the Football Hall of Fame.
552
00:30:07,635 --> 00:30:09,139
I mean, we'd always discussed doing that,
553
00:30:09,267 --> 00:30:13,268
and it just seemed like...
today's as good a day as any.
554
00:30:14,771 --> 00:30:17,265
But then he got scared...
555
00:30:17,393 --> 00:30:19,987
k-- wanted to turn around...
556
00:30:20,112 --> 00:30:21,743
and asking for his mother.
557
00:30:24,815 --> 00:30:27,825
So I yelled at him.
And l... I sorta... sorta snapped.
558
00:30:27,952 --> 00:30:29,359
What do you mean, you snapped?
559
00:30:30,990 --> 00:30:32,205
Lost my temper.
560
00:30:32,331 --> 00:30:33,550
l... I got emotional.
561
00:30:33,678 --> 00:30:35,279
Did you hit him?
562
00:30:35,405 --> 00:30:36,781
No. No.
563
00:30:36,910 --> 00:30:39,886
All right. Well, I'm gonna have to call
Evan's mother.
564
00:30:39,947 --> 00:30:41,291
Do you have the number?
565
00:30:41,419 --> 00:30:43,308
I screwed up, didn't l?
566
00:30:46,859 --> 00:30:49,132
He knows we're having dinner tonight?
567
00:30:49,258 --> 00:30:51,020
Yeah. I told him twice.
568
00:30:52,362 --> 00:30:55,754
Kinda rude to just not show.
569
00:30:59,048 --> 00:31:00,331
Thank you.
570
00:31:07,204 --> 00:31:08,646
You don't want to help me, do ya?
571
00:31:10,917 --> 00:31:12,100
What are you talking about?
572
00:31:12,228 --> 00:31:14,053
My business.
573
00:31:14,180 --> 00:31:19,623
And you're not talking to me about it
because you don't want to get involved.
574
00:31:19,746 --> 00:31:22,565
You're right. I'd rather not.
575
00:31:24,354 --> 00:31:25,507
Talk to Nick about it?
576
00:31:25,634 --> 00:31:26,627
What?
577
00:31:26,754 --> 00:31:28,450
Nick tell you to stay away from me?
578
00:31:28,576 --> 00:31:30,530
Let's just eat. Okay?
579
00:31:30,657 --> 00:31:32,289
All right. No need to get upset.
580
00:31:32,415 --> 00:31:33,792
I'm not upset.
581
00:31:37,823 --> 00:31:42,946
That, uh... that shirt's
a little tight, honey.
582
00:31:43,070 --> 00:31:45,312
People might get the wrong idea,
if you know what I mean.
583
00:31:45,437 --> 00:31:46,751
No, I don't know what you mean.
584
00:31:46,878 --> 00:31:49,758
Well, I just think, as a lawyer,
you might be better off
585
00:31:49,884 --> 00:31:53,084
wearing something
that isn't so revealing. That's all.
586
00:31:54,427 --> 00:31:59,167
Then again, I'm... I'm a little
protective, being your father and all.
587
00:32:09,049 --> 00:32:11,322
[chatter]
588
00:32:11,447 --> 00:32:19,583
'Cause I can't stop believin'
589
00:32:19,701 --> 00:32:26,042
And I want you again in my arms
590
00:32:26,165 --> 00:32:32,952
And I can't stop the feelin'
591
00:32:34,068 --> 00:32:37,749
That you've gone away
592
00:32:37,872 --> 00:32:41,429
To come back some day
593
00:32:41,553 --> 00:32:45,619
To my heart
594
00:32:50,574 --> 00:32:51,857
- Hey.
- Hey.
595
00:32:51,985 --> 00:32:53,904
I'm sorry.
I got held up with that Pete guy.
596
00:32:54,030 --> 00:32:56,464
I went down to the restaurant.
You guys had already left.
597
00:32:56,590 --> 00:32:58,127
Supposed to call when you don't show up.
598
00:32:58,253 --> 00:33:00,396
Yeah. Uh... yeah.
But it was an emergency.
599
00:33:00,526 --> 00:33:02,318
Uh, still should've called.
600
00:33:02,444 --> 00:33:04,428
Maybe they didn't teach you that
in prep school.
601
00:33:04,555 --> 00:33:07,246
Dad! Nick had to work.
Just stay out of it.
602
00:33:07,371 --> 00:33:09,451
Stay out of it?
Like he stays out of my stum?
603
00:33:09,579 --> 00:33:10,924
Dad! Knock it off!
604
00:33:11,049 --> 00:33:12,395
He doesn't want us to be together.
Can't you see that?
605
00:33:12,521 --> 00:33:14,858
Wait... I'm not doing anything
to come between the two...
606
00:33:14,984 --> 00:33:16,265
Nick. Nick. Nick. It's okay.
607
00:33:16,393 --> 00:33:17,770
You know what?
Maybe you should just go home.
608
00:33:17,898 --> 00:33:19,881
- Are you sure?
- Yeah. I have to deal with this.
609
00:33:20,008 --> 00:33:21,706
Right.
610
00:33:21,832 --> 00:33:22,856
Sorry.
611
00:33:28,869 --> 00:33:32,393
Listen, you can stay here, but do not
get involved in my personal life.
612
00:33:32,454 --> 00:33:34,312
This guy's a prick.
He's gonna screw ya.
613
00:33:34,437 --> 00:33:36,710
I don't care what you think about him,
okay? I don't care.
614
00:33:37,732 --> 00:33:38,947
And... and you know what?
615
00:33:39,076 --> 00:33:40,901
I'm not getting involved
in that painting business of yours
616
00:33:41,027 --> 00:33:43,364
because what you're asking me to do is...
it's... you know, it's fraud.
617
00:33:43,490 --> 00:33:49,830
All right, fine. But you don't have
to look at me with all that... hate.
618
00:33:49,951 --> 00:33:52,225
I'm your father. You're my daughter.
619
00:33:52,353 --> 00:33:55,715
That's something... that's pretty special.
620
00:33:55,840 --> 00:33:57,664
At least I think so.
621
00:34:05,278 --> 00:34:07,327
[Man on TV]
And you won't like it, and I won't like it,
622
00:34:07,454 --> 00:34:09,215
- and Mrs. Moody, she won't like it.
- How do you do, Mrs. Moody?
623
00:34:09,340 --> 00:34:10,812
I need a good manager, Mr. Moody.
624
00:34:10,942 --> 00:34:12,960
You used to be tops around town.
Everyone says so.
625
00:34:13,083 --> 00:34:14,780
I think you can develop me. I can--
626
00:34:14,907 --> 00:34:15,867
[TV shuts off]
627
00:34:31,706 --> 00:34:32,697
Ma.
628
00:34:33,880 --> 00:34:36,090
Ma, hey. Wake up.
629
00:34:36,215 --> 00:34:37,591
Ma.
630
00:34:37,720 --> 00:34:38,808
Ma.
631
00:34:39,861 --> 00:34:40,663
Ma. Ma!
632
00:34:40,790 --> 00:34:42,486
Wake up! For God sakes, wake up!
633
00:34:42,613 --> 00:34:43,797
Wake up! Wake up!
634
00:34:43,924 --> 00:34:44,984
Ma!
635
00:34:45,109 --> 00:34:46,521
Ma! Wake up!
636
00:34:46,523 --> 00:34:48,281
Wake up! Come on!
637
00:34:55,643 --> 00:34:57,146
What the helI's going on?
638
00:34:58,352 --> 00:34:59,432
Get her outta here.
639
00:34:59,562 --> 00:35:01,133
Oh, for God's sakes, Jake.
What happened?
640
00:35:01,263 --> 00:35:03,026
Get your whore outta here.
641
00:35:09,300 --> 00:35:11,098
You got no right talking to me that way.
642
00:35:11,228 --> 00:35:12,144
Mom took some pills.
643
00:35:12,274 --> 00:35:13,941
She what? Is she okay?
644
00:35:14,070 --> 00:35:16,817
I don't know.
They think she might... They don't know.
645
00:35:16,946 --> 00:35:19,465
- She took pills?
- She tried to kill herself, Dad. Okay?
646
00:35:19,593 --> 00:35:20,869
- You get it?
- That's crazy.
647
00:35:20,999 --> 00:35:22,109
I don't...
648
00:35:22,240 --> 00:35:24,268
- Hope she's worth it.
- Jake.
649
00:35:24,331 --> 00:35:26,292
For God sakes, Dad.
She's just another broad from Blawnox.
650
00:35:26,423 --> 00:35:27,991
This is not about Janice!
651
00:35:28,121 --> 00:35:31,032
This is about you!
You and your lies and your cheating!
652
00:35:31,160 --> 00:35:33,056
Shut up!
653
00:35:35,506 --> 00:35:37,554
Shut up. Okay?
654
00:35:39,727 --> 00:35:43,058
My wife just tried to kill herself,
so just shut the hell up.
655
00:36:00,168 --> 00:36:01,193
Dad?
656
00:36:15,648 --> 00:36:17,124
I saw Tina this morning.
657
00:36:17,252 --> 00:36:19,043
Okay.
658
00:36:19,170 --> 00:36:22,468
You and Evan, uh... drove into Ohio.
659
00:36:22,529 --> 00:36:24,224
Just to Youngstown.
660
00:36:24,350 --> 00:36:25,952
Right, but you crossed the state line.
661
00:36:26,080 --> 00:36:27,263
Yeah.
662
00:36:27,390 --> 00:36:30,305
Have a gun in your car?
663
00:36:30,431 --> 00:36:31,997
Yeah. But l...
664
00:36:32,124 --> 00:36:34,044
Did you threaten to shoot yourself
in front of your son?
665
00:36:36,890 --> 00:36:38,330
I didn't mean it.
666
00:36:40,569 --> 00:36:42,360
I just... I got a little bit crazy.
667
00:36:45,272 --> 00:36:50,138
I would never do something like that
in front of my son.
668
00:36:50,261 --> 00:36:54,647
lt's just l... I just, like I said...
I just snapped.
669
00:36:54,772 --> 00:36:57,012
I just kinda snapped.
670
00:37:02,417 --> 00:37:03,699
What the hell is this?
671
00:37:03,825 --> 00:37:06,067
Tina wants you to let her husband
adopt Evan.
672
00:37:08,526 --> 00:37:11,121
lf you don't agree to it,
she's gonna call the police.
673
00:37:11,246 --> 00:37:12,847
For what?
674
00:37:12,974 --> 00:37:14,510
You're in breach
of your custody agreement.
675
00:37:14,636 --> 00:37:15,950
Kidnapping. Child endangerment.
676
00:37:16,077 --> 00:37:18,861
Possession of a firearm.
Crossing a state line.
677
00:37:22,571 --> 00:37:23,721
She can go to hell.
678
00:37:23,847 --> 00:37:25,898
lf you get convicted,
you're gonna go to jail.
679
00:37:27,720 --> 00:37:30,891
I'm not giving up Evan. No way.
680
00:37:31,014 --> 00:37:32,936
That's your choice.
681
00:37:37,189 --> 00:37:38,756
Give me back the Father's Day card.
682
00:37:38,884 --> 00:37:41,830
The one that Evan made for me!
683
00:37:45,409 --> 00:37:47,811
I shoulda gone to New York
when I had the chance.
684
00:37:49,121 --> 00:37:52,194
But Tina... she wanted me to stay here.
Isn't that funny?
685
00:37:53,728 --> 00:37:55,840
She... wanted me to stay here.
686
00:38:12,279 --> 00:38:13,271
Hi.
687
00:38:14,263 --> 00:38:15,223
Hey.
688
00:38:16,311 --> 00:38:17,781
How's your father?
689
00:38:17,909 --> 00:38:19,512
Oh... huh... he left.
690
00:38:19,638 --> 00:38:20,597
Where'd he go?
691
00:38:20,725 --> 00:38:22,774
He didn't say.
692
00:38:24,756 --> 00:38:26,998
I never should've let him
stay in my house in the first place.
693
00:38:27,123 --> 00:38:28,788
Well, what can you do? He's your father.
694
00:38:28,914 --> 00:38:30,995
Yeah, I guess.
695
00:38:31,121 --> 00:38:33,072
You know, I can...
I can come by your house tonight
696
00:38:33,201 --> 00:38:34,896
and help you pack some things
if... if you need.
697
00:38:35,022 --> 00:38:36,530
Okay.
698
00:38:36,656 --> 00:38:39,118
That's if you still want to to do this.
699
00:38:39,245 --> 00:38:40,847
ls that your way of saying
you don't want to do it?
700
00:38:40,973 --> 00:38:42,605
No. No.
701
00:38:42,732 --> 00:38:44,942
- So you do?
- Yeah. Yes, I do.
702
00:38:45,070 --> 00:38:46,157
I just, you know, l...
703
00:38:48,428 --> 00:38:49,612
hope it works out.
704
00:38:49,740 --> 00:38:51,500
What do you mean?
705
00:38:51,625 --> 00:38:54,956
Well, if it doesn't, I don't want you
to hate me for not going to Berkeley.
706
00:38:57,255 --> 00:38:59,018
I'm a big girl, Nick.
707
00:39:15,839 --> 00:39:19,107
That painting business is going to work.
708
00:39:19,231 --> 00:39:20,929
It is. I guarantee it.
709
00:39:21,056 --> 00:39:22,591
I'm gonna make some good money, too.
710
00:39:22,718 --> 00:39:23,902
I hope you do.
711
00:39:24,029 --> 00:39:26,878
Wouldn't hurt you
to make a little cash, either.
712
00:39:27,003 --> 00:39:30,464
That way, you wouldn't have to...
Well, you'd be more independent.
713
00:39:33,594 --> 00:39:35,195
What does that mean?
714
00:39:35,322 --> 00:39:39,067
Well, you wouldn't have to jump
every time Nick snaps his fingers.
715
00:39:41,400 --> 00:39:42,712
You're drunk.
716
00:39:44,501 --> 00:39:47,446
You don't need to give yourself away
to a guy like that.
717
00:39:47,573 --> 00:39:48,468
- What?
- For money.
718
00:39:48,596 --> 00:39:49,587
For money? What do...?
719
00:39:49,715 --> 00:39:52,884
A guy like that. He wants to own ya,
720
00:39:53,010 --> 00:39:54,420
do what he wants to ya when he wants.
721
00:39:54,547 --> 00:39:56,114
Wait a minute.
I am not some... some...
722
00:39:56,241 --> 00:39:58,129
lt's my fault.
I left you with your mother,
723
00:39:58,255 --> 00:39:59,472
and you learned everything wrong.
724
00:39:59,600 --> 00:40:01,585
You don't see it in yourself.
725
00:40:01,713 --> 00:40:03,889
But I can see it in you.
726
00:40:11,501 --> 00:40:13,228
Get out of my house.
727
00:41:06,424 --> 00:41:07,832
Oh, thanks for helping with that.
728
00:41:07,895 --> 00:41:08,919
Sure.
729
00:41:11,959 --> 00:41:13,206
Well, here we are.
730
00:41:15,509 --> 00:41:17,076
Well, here we are.
731
00:41:24,881 --> 00:41:26,642
I'll get your other bags.
Ripped by FabHawk, resynced by TexKiller
732
00:41:26,692 --> 00:41:31,242
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.