All language subtitles for The Guardian s03e06 Lets Spend the Night Together.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,584 --> 00:00:04,957 [knock on door] 2 00:00:06,106 --> 00:00:08,502 Hey, Dad. What're you doing here? 3 00:00:08,627 --> 00:00:10,191 I need to talk to ya. 4 00:00:10,318 --> 00:00:12,106 Okay. What's going on? 5 00:00:12,233 --> 00:00:14,948 Your mother and I are getting divorced. 6 00:00:15,937 --> 00:00:18,108 We've talked about it for months. 7 00:00:19,734 --> 00:00:21,650 Right. Uhm... 8 00:00:23,597 --> 00:00:28,356 It just seems... it seems kinda silly to get a divorce... I mean, at this point. 9 00:00:28,479 --> 00:00:30,587 I mean, it's not like things were ever so romantic. 10 00:00:30,713 --> 00:00:32,118 Not that simple. 11 00:00:33,330 --> 00:00:36,652 Well, why don't... why don't you try some counseling maybe? 12 00:00:36,777 --> 00:00:38,597 I don't want to get into all that. 13 00:00:38,724 --> 00:00:39,619 Why not? 14 00:00:39,745 --> 00:00:42,141 lt's not like we don't get along, it's just... 15 00:00:44,725 --> 00:00:46,674 I'm seeing someone else. 16 00:00:46,798 --> 00:00:48,618 Her name's Janice. 17 00:00:48,746 --> 00:00:49,703 What? 18 00:00:49,830 --> 00:00:53,184 We've been together for sixteen years. 19 00:00:54,778 --> 00:00:55,895 [knock on door] 20 00:01:02,884 --> 00:01:03,971 Dad? 21 00:01:08,438 --> 00:01:10,738 I was hoping I could spend the night. 22 00:01:12,012 --> 00:01:13,961 [knock on door] 23 00:01:19,608 --> 00:01:20,885 - Hey. - Hi. 24 00:01:21,013 --> 00:01:22,832 - Sorry to just drop in. - No. Come in. 25 00:01:22,960 --> 00:01:24,238 - Okay. - You okay? 26 00:01:24,364 --> 00:01:27,558 Yeah. I'm good. Just wanted to come by and say hi. 27 00:01:27,683 --> 00:01:30,910 Right. Well, that's nice of you. 28 00:01:31,035 --> 00:01:32,631 Can I spend the night? 29 00:01:33,810 --> 00:01:35,535 My dad just showed up at my house and... 30 00:01:35,662 --> 00:01:36,588 Oh, he's back from the hospital? 31 00:01:36,715 --> 00:01:40,293 Yeah, he was just dehydrated, and so now he's spending the night and... 32 00:01:40,417 --> 00:01:41,311 Well, that's okay. 33 00:01:41,439 --> 00:01:42,300 Yeah? 34 00:01:42,427 --> 00:01:44,057 Yeah, you can stay in the guest bedroom. 35 00:01:44,184 --> 00:01:46,259 I mean, if you think it's gonna be weird... 36 00:01:46,386 --> 00:01:47,887 No. We're friends. 37 00:01:48,014 --> 00:01:49,546 I mean, we talked about this, right? 38 00:01:49,674 --> 00:01:52,038 - We're just friends. - Right. Yeah. 39 00:01:52,162 --> 00:01:53,440 'Course. 40 00:01:59,216 --> 00:02:00,558 Ah... 41 00:02:01,545 --> 00:02:03,303 I gotta go to a hotel. 42 00:02:03,429 --> 00:02:04,897 What? 43 00:02:05,025 --> 00:02:10,327 Uh... Nick, I'm just not good at this ''just sex'' thing, you know. 44 00:02:10,450 --> 00:02:11,760 I'm just not. 45 00:02:11,886 --> 00:02:13,931 What're you talking about-- ''just sex'' thing? 46 00:02:14,057 --> 00:02:17,731 Well... what is it, then? 47 00:02:19,802 --> 00:02:23,603 Well, you were the one who was gonna go to Berkeley. 48 00:02:23,728 --> 00:02:25,644 Well, I'm here. Right? I'm in Pittsburgh. 49 00:02:25,770 --> 00:02:27,111 'Cause Alvin got fired. 50 00:02:27,237 --> 00:02:28,419 No, because of you. 51 00:02:29,376 --> 00:02:31,708 I didn't go because... 52 00:02:32,792 --> 00:02:34,102 I stayed for you, Nick. 53 00:02:36,271 --> 00:02:37,708 For us. 54 00:02:40,738 --> 00:02:42,526 You don't have to get freaked out or anything. 55 00:02:42,652 --> 00:02:45,208 No. No. No. You're not... you're not freaking me out. 56 00:02:45,335 --> 00:02:47,315 And I'm not saying this to you to make you feel bad. 57 00:02:47,441 --> 00:02:49,037 You're not making me feel bad. 58 00:02:50,952 --> 00:02:52,166 Move in. 59 00:02:53,696 --> 00:02:54,591 What? 60 00:02:54,718 --> 00:02:56,219 Move in with me. 61 00:03:00,367 --> 00:03:02,124 Well, there is trouble 62 00:03:02,249 --> 00:03:04,294 In my mind 63 00:03:05,474 --> 00:03:07,327 There is dark 64 00:03:07,452 --> 00:03:10,550 There is dark and there is light 65 00:03:21,974 --> 00:03:23,826 There is no order 66 00:03:23,953 --> 00:03:25,134 There is chaos 67 00:03:25,262 --> 00:03:26,635 And there is crime 68 00:03:26,761 --> 00:03:28,773 There is no one 69 00:03:28,900 --> 00:03:31,647 Home tonight 70 00:03:31,773 --> 00:03:34,360 In the empire of my mind 71 00:03:34,485 --> 00:03:37,488 There is trouble in my mind 72 00:03:49,743 --> 00:03:50,832 Hey, Ma. 73 00:03:50,959 --> 00:03:51,985 Jakey. 74 00:03:52,943 --> 00:03:54,481 - How ya doin'? - Fine. 75 00:03:54,607 --> 00:03:55,953 Just watching Oprah. 76 00:03:56,080 --> 00:03:57,810 Looks like she lost some weight. 77 00:03:57,937 --> 00:03:59,186 Right. 78 00:03:59,313 --> 00:04:03,093 I give her a lotta credit, working so hard to stay slim. 79 00:04:03,215 --> 00:04:08,692 So, uh... l, uh... I spoke to Dad. 80 00:04:10,639 --> 00:04:13,556 I wish he didn't bother you with all this. 81 00:04:14,864 --> 00:04:16,465 You have enough to worry about. 82 00:04:16,592 --> 00:04:18,514 Do you want to talk to someone or something? 83 00:04:18,640 --> 00:04:21,138 I went to Mass. 84 00:04:21,265 --> 00:04:23,027 Father Kokot. 85 00:04:24,241 --> 00:04:25,843 He's got these pretty blue eyes. 86 00:04:25,969 --> 00:04:27,538 His mother's Irish. 87 00:04:27,664 --> 00:04:28,976 Mom? 88 00:04:29,103 --> 00:04:31,667 Honey, I don't want to make a fuss. 89 00:04:33,904 --> 00:04:36,178 You know, you do the best you can, 90 00:04:36,304 --> 00:04:39,636 and sometimes things work out and sometimes they don't. 91 00:04:39,760 --> 00:04:41,906 This isn't your fault. 92 00:04:42,033 --> 00:04:43,826 Whose fault is it? 93 00:04:43,952 --> 00:04:47,349 Oh, Ma. Ma. Look, don't blame yourself. 94 00:04:47,410 --> 00:04:48,369 That's ridiculous. 95 00:04:48,496 --> 00:04:50,643 How could your father... 96 00:04:50,769 --> 00:04:53,268 She used to wait on us down at Clem's Diner. 97 00:04:53,393 --> 00:04:55,441 Sat next to us in church. 98 00:04:57,266 --> 00:04:59,860 I try to forgive, but... 99 00:04:59,985 --> 00:05:04,661 last night, when your father called, I heard her talking and laughing. 100 00:05:04,785 --> 00:05:07,667 That woman. I think he's living with her. 101 00:05:09,073 --> 00:05:10,484 I don't know what to do. 102 00:05:11,985 --> 00:05:15,188 I was fifteen when I met your father. 103 00:05:15,313 --> 00:05:16,784 I'm getting too old to... 104 00:05:18,386 --> 00:05:20,051 I never lived alone. 105 00:05:25,169 --> 00:05:27,505 You know, if you want, maybe, um... 106 00:05:28,978 --> 00:05:31,252 maybe I can move back in for a little while. 107 00:05:32,466 --> 00:05:34,003 Just keep you company. 108 00:05:35,409 --> 00:05:36,915 Jakey. 109 00:05:37,874 --> 00:05:39,508 Yeah. 110 00:05:39,635 --> 00:05:41,235 Yeah. 111 00:05:53,586 --> 00:05:54,674 Fallin? 112 00:05:54,803 --> 00:05:55,730 Yeah. 113 00:05:55,858 --> 00:05:57,460 Hey. Robert Bridge. I'm Lulu's new assistant. 114 00:05:57,586 --> 00:06:00,181 You're late, bro. Meeting started twenty minutes ago. 115 00:06:00,306 --> 00:06:01,297 Right. 116 00:06:01,427 --> 00:06:05,303 After Penn, I worked at Belmont Price in Philly. 117 00:06:05,428 --> 00:06:10,617 It was vile-- full of misogynistic Republican billing machines. 118 00:06:10,739 --> 00:06:13,461 I left after six weeks, moved back to Pittsburgh, 119 00:06:13,587 --> 00:06:15,862 and I've been working with children ever since. 120 00:06:15,988 --> 00:06:18,421 - Well, thank you, Amy. - Sure. 121 00:06:18,547 --> 00:06:20,019 Uh... Oh, Nick. 122 00:06:20,146 --> 00:06:22,132 Uh... yeah. Hi. I'm sorry I'm late. 123 00:06:22,258 --> 00:06:23,988 That's okay. Would you, uh... talk about yourself? 124 00:06:24,115 --> 00:06:25,236 What's that? 125 00:06:25,362 --> 00:06:27,668 Oh, well, we all, you know, work together every day, 126 00:06:27,796 --> 00:06:29,876 but most of us don't really know each other, so... 127 00:06:30,003 --> 00:06:31,476 I mean, if you could just... 128 00:06:32,532 --> 00:06:33,491 Uh... sure. 129 00:06:33,620 --> 00:06:36,117 Uh... my name is Nick. Uh... 130 00:06:39,924 --> 00:06:43,638 I got arrested for possession... a couple years ago, 131 00:06:43,698 --> 00:06:44,851 and instead of going to jail, 132 00:06:44,980 --> 00:06:47,253 I got sentenced to community service... here. 133 00:06:50,069 --> 00:06:52,309 All right. Uh, lastly, Alvin. 134 00:06:53,845 --> 00:06:56,116 Unless you don't want to talk. It's okay. 135 00:06:56,243 --> 00:06:58,325 No. No, it's fine. 136 00:06:58,452 --> 00:07:00,949 I started this place twenty years ago. 137 00:07:01,074 --> 00:07:04,150 My hope was to create a sanctuary for the disadvantaged. 138 00:07:04,276 --> 00:07:08,279 A place where people could find help and more importantly hope. 139 00:07:10,260 --> 00:07:11,988 And, I don't run the clinic anymore 140 00:07:12,117 --> 00:07:14,519 because I punched some ass named Roger Green in the face. 141 00:07:16,245 --> 00:07:18,581 Okay. Uh... thanks everybody. 142 00:07:18,709 --> 00:07:21,269 Just check your in-boxes for memos and case assignments. 143 00:07:21,396 --> 00:07:22,645 Have a great day. 144 00:07:26,165 --> 00:07:28,182 Nick. Nick. 145 00:07:28,307 --> 00:07:30,902 I need you to handle a relocation hearing. 146 00:07:31,027 --> 00:07:32,404 - Sure. - Guy named Pete Akins. 147 00:07:32,532 --> 00:07:34,551 He's, uh, he's actually right over there. 148 00:07:34,677 --> 00:07:37,204 lt's a messy divorce. Custody issues. 149 00:07:37,332 --> 00:07:40,279 The ex-wife is trying to move to Boston with their son and her new husband. 150 00:07:40,340 --> 00:07:41,365 Okay. 151 00:07:41,492 --> 00:07:43,094 And he's very agitated about it, though. 152 00:07:43,221 --> 00:07:44,180 All right. 153 00:07:44,308 --> 00:07:45,588 Hey, uh... How's your father? 154 00:07:45,717 --> 00:07:47,606 Uh... good, I guess. 155 00:07:47,733 --> 00:07:49,815 He was sleeping on the couch when I got home this morning. 156 00:07:49,940 --> 00:07:51,702 Are you sure you're comfortable having him in your house? 157 00:07:51,830 --> 00:07:53,653 - It's just for a few days. - Yeah. 158 00:07:56,437 --> 00:07:59,161 You were serious about what you said last night, right? 159 00:07:59,285 --> 00:08:00,823 About moving in? 160 00:08:00,950 --> 00:08:02,421 Yeah. Yeah. You? 161 00:08:02,550 --> 00:08:04,181 Yeah, I was. 162 00:08:04,309 --> 00:08:05,589 Good. 163 00:08:07,925 --> 00:08:09,880 I just want to live near my kid. 164 00:08:10,005 --> 00:08:11,862 I don't see what's so crazy about that. 165 00:08:11,988 --> 00:08:12,948 Uh-huh. 166 00:08:13,075 --> 00:08:16,280 I don't understand how she can just move. 167 00:08:16,405 --> 00:08:18,904 There's nothing in the custody agreement that allows for it. 168 00:08:19,030 --> 00:08:20,501 I don't... I don't understand. 169 00:08:20,628 --> 00:08:23,223 Your ex-wife's husband got offered a good job in Boston. 170 00:08:23,348 --> 00:08:24,247 So? 171 00:08:24,374 --> 00:08:26,936 Well, they don't want to turn it down because of you. 172 00:08:27,061 --> 00:08:28,726 Well, screw that. Screw his job. 173 00:08:28,854 --> 00:08:30,614 - Evan is my son. - Right. 174 00:08:31,637 --> 00:08:33,879 lt's not like I wanted the divorce. 175 00:08:34,006 --> 00:08:35,221 Okay? I come home one day, 176 00:08:35,349 --> 00:08:38,904 and Tina says to me, ''By the way, I'm in love with your best friend.'' 177 00:08:38,966 --> 00:08:41,464 The next thing I know, she's gone. Evan's gone. 178 00:08:41,590 --> 00:08:43,383 I'm just some jerk-om who's got two weekends a month. 179 00:08:43,510 --> 00:08:45,462 - I mean-- - If she can show, uh, 180 00:08:45,589 --> 00:08:49,240 substantial economic and social improvements in your son's life... 181 00:08:49,364 --> 00:08:52,792 She took my kid! She left me. 182 00:08:52,918 --> 00:08:54,937 I didn't ask for any of this. 183 00:08:55,061 --> 00:08:56,950 Court's gonna look at pros and cons. 184 00:08:57,076 --> 00:08:59,960 Your son living in a house with money is a pro. 185 00:09:00,086 --> 00:09:02,775 The fact that you're currently unemployed and on probation, 186 00:09:02,902 --> 00:09:05,272 it's... it's definitely a con. 187 00:09:06,358 --> 00:09:08,151 The probation thing? It's a DUl. 188 00:09:08,280 --> 00:09:10,521 Ah... it's probation. 189 00:09:11,637 --> 00:09:12,758 [sighs] 190 00:09:12,886 --> 00:09:15,096 The hearing is tomorrow at noon. 191 00:09:15,221 --> 00:09:17,720 Uhm... well, what do I do to fix this? 192 00:09:20,438 --> 00:09:22,521 I used to work at Montgomery Freight. 193 00:09:22,647 --> 00:09:23,639 Loading docks. 194 00:09:23,766 --> 00:09:25,239 And made good money, too... 195 00:09:25,365 --> 00:09:26,872 until they closed it down and moved to New York. 196 00:09:26,999 --> 00:09:28,503 And I was gonna go with them. 197 00:09:28,630 --> 00:09:30,744 They were gonna pay for my moving expenses and everything. 198 00:09:30,871 --> 00:09:33,146 Tina wanted to stay here. She didn't want to move. 199 00:09:33,271 --> 00:09:34,615 She wanted to stay in Pittsburgh. 200 00:09:34,742 --> 00:09:36,279 Right. Well, I'll see you tomorrow at noon. 201 00:09:41,047 --> 00:09:43,705 I want you to get the status of each case at the end of every day, 202 00:09:43,831 --> 00:09:46,202 and I want you to input that data into one central file. Okay? 203 00:09:46,328 --> 00:09:47,895 I want to know what's going on at all times. 204 00:09:48,022 --> 00:09:49,623 lnformation plus knowledge equals power. 205 00:09:49,750 --> 00:09:50,775 What? 206 00:09:50,903 --> 00:09:52,920 That's just one of my mantras. 207 00:09:56,598 --> 00:10:00,058 I'm not so sure the whole ''get to know thy neighbor'' thing really worked out. 208 00:10:04,407 --> 00:10:05,720 Huh. 209 00:10:09,399 --> 00:10:10,553 Come in. 210 00:10:10,681 --> 00:10:13,113 Sorry to bother you, sweetie. 211 00:10:13,239 --> 00:10:17,690 I just wanted to tell you how appreciative I am for letting me stay at your house. 212 00:10:17,816 --> 00:10:19,063 Felt real good. 213 00:10:19,192 --> 00:10:20,569 Sure. 214 00:10:21,591 --> 00:10:24,120 You've, uh... done well for yourself. 215 00:10:24,246 --> 00:10:25,273 You really have. 216 00:10:25,399 --> 00:10:27,000 I'm proud of ya. 217 00:10:28,887 --> 00:10:31,033 Sleep at your boyfriend's house Iast night? 218 00:10:31,160 --> 00:10:33,978 Uh... yeah. 219 00:10:34,040 --> 00:10:35,193 You always sleep there? 220 00:10:35,321 --> 00:10:37,560 Dad, you know, I'm kinda busy and... 221 00:10:37,687 --> 00:10:39,674 I got some good news today. 222 00:10:39,800 --> 00:10:40,984 Oh, yeah? 223 00:10:41,111 --> 00:10:44,475 Went to the hospital for some follow-up stum, 224 00:10:44,600 --> 00:10:48,442 and they told me about this clinical trial for bladder cancer. 225 00:10:48,568 --> 00:10:51,548 They think this new pill, when they mix it with some other things, 226 00:10:51,673 --> 00:10:53,721 might keep the tumors from coming back. 227 00:10:53,848 --> 00:10:55,065 That's great. 228 00:10:55,193 --> 00:10:59,453 So, uh... I guess I need to stay in Pittsburgh for a while. 229 00:11:01,016 --> 00:11:02,105 Oh. 230 00:11:04,025 --> 00:11:07,324 Anyway, l, uh... I'll see ya later. 231 00:11:20,153 --> 00:11:21,721 Hi, it's Jake Straka. 232 00:11:21,848 --> 00:11:24,346 Yeah, I'm not gonna be able to make it tonight. 233 00:11:24,472 --> 00:11:28,797 And, I'm sorry, it's just, uh... you know... something came up. 234 00:11:28,921 --> 00:11:29,817 Yeah. 235 00:11:29,945 --> 00:11:32,443 Okay, well I'll call tomorrow to, uh, reschedule. 236 00:11:32,569 --> 00:11:34,202 Okay. Thanks. 237 00:12:35,484 --> 00:12:40,095 My dad got into this clinical trial over at County for his cancer. 238 00:12:40,219 --> 00:12:42,458 - Well, that's great. - Yeah. 239 00:12:42,586 --> 00:12:45,309 lt's, uh... it's like a three-month thing. 240 00:12:45,434 --> 00:12:46,714 lt's supposed to be very emective. 241 00:12:46,844 --> 00:12:51,231 So... you know... he'll need to stay in Pittsburgh. 242 00:12:51,354 --> 00:12:52,444 Right. 243 00:12:52,571 --> 00:12:58,816 I was, uh... I was thinking of offering him my place. 244 00:12:58,939 --> 00:13:00,476 Really? 245 00:13:00,603 --> 00:13:01,884 Yeah. 246 00:13:03,196 --> 00:13:05,979 Just, you know, while he's undergoing the treatment. 247 00:13:06,105 --> 00:13:07,228 Yeah. 248 00:13:08,730 --> 00:13:10,171 Think that makes sense? 249 00:13:11,515 --> 00:13:12,444 Maybe. 250 00:13:12,571 --> 00:13:15,679 Nick, for God's sake. More than one word, please. 251 00:13:18,363 --> 00:13:19,419 Be careful. 252 00:13:41,464 --> 00:13:42,459 Morning. 253 00:13:42,586 --> 00:13:43,676 Hey. 254 00:13:49,879 --> 00:13:52,185 Oh, l, uh... spoke to a realtor yesterday. 255 00:13:52,311 --> 00:13:53,335 Right. 256 00:13:53,463 --> 00:13:54,744 Mm-hmm. 257 00:13:54,871 --> 00:13:56,342 About renting out my house. 258 00:13:56,469 --> 00:13:58,486 Great. 259 00:14:13,521 --> 00:14:15,986 Can you please listen to me when I speak? 260 00:14:18,640 --> 00:14:21,839 I just feel like... if we're gonna do this... 261 00:14:21,901 --> 00:14:24,814 Uh, yeah. I'm sorry. l, uh... I'm sorry. 262 00:14:24,940 --> 00:14:26,350 I'm not used to all this. 263 00:14:26,476 --> 00:14:27,629 All this? 264 00:14:27,757 --> 00:14:30,798 Having someone else here. I just... 265 00:14:33,897 --> 00:14:38,221 lt's a new thing and... and I will try to listen more and... 266 00:14:38,345 --> 00:14:39,977 and I'll try to be more aware. 267 00:14:40,104 --> 00:14:42,984 - Okay? - Mm-hmm. Thank you. 268 00:14:49,095 --> 00:14:50,469 Mumins and... 269 00:14:50,596 --> 00:14:52,454 Ma, we have plenty. Just sit. 270 00:14:53,830 --> 00:14:55,590 How ya doin', Mo? 271 00:14:56,898 --> 00:14:58,436 Sit. I'll get you some comee. 272 00:14:58,564 --> 00:14:59,459 I ate already. 273 00:14:59,587 --> 00:15:01,027 Ma... Ma... sit. Please. Will ya? 274 00:15:05,791 --> 00:15:08,898 I've got a lot to do today, so let's just, uh... 275 00:15:09,023 --> 00:15:10,880 I need you both to sign this. 276 00:15:11,005 --> 00:15:15,360 It just says that you know I have a conflict, blah, blah, blah. 277 00:15:15,485 --> 00:15:16,669 No big deal. 278 00:15:16,798 --> 00:15:20,032 And then I'm gonna need to figure out what your assets and liabilities are. 279 00:15:20,091 --> 00:15:22,236 Uh... I wrote up a list last night. 280 00:15:22,362 --> 00:15:24,699 Assets. Debts. All that. 281 00:15:29,080 --> 00:15:30,810 It is what it is. 282 00:15:35,447 --> 00:15:37,559 Okay. Well, I'll look it over and, uh, 283 00:15:37,686 --> 00:15:40,471 draft an agreement and, uh, file the amidavit. 284 00:15:40,598 --> 00:15:42,485 Good. 285 00:15:42,613 --> 00:15:47,449 That is unless... unless you think maybe you want a little bit more time 286 00:15:47,572 --> 00:15:48,724 to think about it. 287 00:15:50,835 --> 00:15:51,762 No. 288 00:15:51,889 --> 00:15:53,714 Let's just get it done. 289 00:15:57,583 --> 00:15:59,761 Okay. Well... that's it for now. 290 00:15:59,888 --> 00:16:01,683 Good. 291 00:16:01,809 --> 00:16:03,888 I know this is... 292 00:16:05,262 --> 00:16:07,855 I want you guys to get to know Janice. 293 00:16:10,317 --> 00:16:11,276 Excuse me? 294 00:16:11,404 --> 00:16:14,349 She feels bad about all this. Wants to apologize. 295 00:16:14,476 --> 00:16:16,812 lf she even comes near me... 296 00:16:16,874 --> 00:16:18,603 Don't get so emotional, Mo. 297 00:16:18,730 --> 00:16:19,850 Emotional? 298 00:16:19,977 --> 00:16:22,122 She's been sneaking around like a tramp... 299 00:16:22,248 --> 00:16:24,490 Just let her apologize, for God sake. 300 00:16:24,616 --> 00:16:26,024 She's in the car. 301 00:16:34,021 --> 00:16:35,589 She just wants to... 302 00:16:41,730 --> 00:16:42,946 She's a good person. 303 00:16:44,546 --> 00:16:47,201 Dad, I'm sure she is. It's just that... 304 00:16:47,328 --> 00:16:50,209 it's just kind of inappropriate to bring her around right now. 305 00:16:50,335 --> 00:16:51,489 I mean, you understand that, don't you? 306 00:16:51,616 --> 00:16:54,112 Yeah. I'm sorry, I didn't... 307 00:16:58,300 --> 00:17:01,599 You... what? You staying here? 308 00:17:01,724 --> 00:17:03,196 Yeah, for a couple days. 309 00:17:03,324 --> 00:17:05,117 Nice of you to take care of your mother like this. 310 00:17:05,244 --> 00:17:06,684 Yeah, well, someone has to. 311 00:17:09,274 --> 00:17:11,354 You sure you're okay with doing the legal stum? 312 00:17:11,481 --> 00:17:14,233 I know a lawyer who can do it for about a thousand dollars. 313 00:17:14,294 --> 00:17:16,984 You don't have a thousand dollars, Dad. 314 00:17:22,615 --> 00:17:25,783 lf you need something, Mo, just call, okay? 315 00:17:27,125 --> 00:17:29,654 I still love you. You know that, don't you? 316 00:17:41,391 --> 00:17:42,768 Your bed's uncomfortable. 317 00:17:42,895 --> 00:17:45,201 - What? - I don't like it. 318 00:17:46,415 --> 00:17:47,312 Okay. 319 00:17:47,439 --> 00:17:49,584 Can we get a new one? 320 00:17:49,709 --> 00:17:52,110 - Hey. - Hearing's not for another two hours. 321 00:17:52,236 --> 00:17:53,614 I just wanted to give you this. 322 00:17:53,741 --> 00:17:55,407 My kid made this for me last Father's Day. 323 00:17:55,532 --> 00:17:58,476 lnside it says, ''Dad, promise we'll always watch Steelers games 324 00:17:58,602 --> 00:17:59,722 and promise you'll never die.'' 325 00:17:59,850 --> 00:18:02,155 I just thought you could maybe use it in court. Okay? 326 00:18:02,281 --> 00:18:04,139 Anyway, uh... I'll see ya later. 327 00:18:07,687 --> 00:18:10,376 Well, yeah, I guess we can just... we'll get a new one. 328 00:18:10,504 --> 00:18:11,978 Okay, great. 329 00:18:13,127 --> 00:18:15,079 Didn't see ya this morning. 330 00:18:15,207 --> 00:18:17,895 Oh. l... I stayed at Nick's again. 331 00:18:18,021 --> 00:18:20,648 Oh, good. How's that going? 332 00:18:21,766 --> 00:18:24,134 Well, we're, uh... I'm moving in with him. 333 00:18:24,258 --> 00:18:27,108 Great. That's really great. 334 00:18:29,505 --> 00:18:31,425 How ya doin'? 335 00:18:31,553 --> 00:18:33,730 Uh, good, yeah. Feeling better? 336 00:18:33,854 --> 00:18:36,770 Well, not too bad. They got me drinking lots of fluids. 337 00:18:36,895 --> 00:18:38,272 Right. 338 00:18:42,974 --> 00:18:45,600 I want us to all have dinner this week. 339 00:18:45,724 --> 00:18:48,414 I should get to know the man my little girI's so in love with. 340 00:18:48,540 --> 00:18:51,037 - Dad. - Oh, no. That sounds like a great idea. 341 00:18:51,163 --> 00:18:53,243 Just let me know when, Mr. Archer. 342 00:18:53,369 --> 00:18:54,585 Dad. 343 00:18:57,943 --> 00:19:00,473 - Not a bad guy. - Yeah. 344 00:19:00,599 --> 00:19:05,370 Been meaning to tell ya. l, uh... I'm starting a painting company. 345 00:19:05,494 --> 00:19:07,414 Painting? Like houses? 346 00:19:07,542 --> 00:19:11,703 Bigger than that. Like schools. City buildings. Hospitals. 347 00:19:11,828 --> 00:19:13,366 I did it in Akron. Made good money. 348 00:19:13,492 --> 00:19:14,645 Great. 349 00:19:14,772 --> 00:19:19,157 I was thinking, you know, that, uh... you might want to get involved. 350 00:19:19,282 --> 00:19:21,651 Well, I'm not much of a painter. 351 00:19:21,777 --> 00:19:24,883 I mean like as an investor. 352 00:19:25,008 --> 00:19:26,322 It would be good for both of us. 353 00:19:26,448 --> 00:19:29,137 - Oh, well, Dad, I'm sort of... - Won't cost you a nickel. 354 00:19:29,263 --> 00:19:31,600 I need your name more than anything. 355 00:19:31,726 --> 00:19:37,010 lf you're a part owner, I can apply for government contracts... 356 00:19:37,133 --> 00:19:40,109 for, like, minorities... since you're a woman. 357 00:19:44,491 --> 00:19:46,091 Mr. Fuller's been offered a job 358 00:19:46,218 --> 00:19:48,043 that pays him nearly twice what he was making before 359 00:19:48,169 --> 00:19:49,225 with room for advancement. 360 00:19:49,353 --> 00:19:51,724 More money does not necessarily mean a better life, Your Honor. 361 00:19:51,848 --> 00:19:53,928 It does, however mean more opportunities, Y'our Honor. 362 00:19:54,055 --> 00:19:55,432 Private schools. Music classes. 363 00:19:55,559 --> 00:19:57,224 Things Mr. Akins can't provide. 364 00:19:57,349 --> 00:20:00,263 It also means robbing Evan of a chance to have a relationship with his father. 365 00:20:00,389 --> 00:20:03,879 How can you tell Mr. Fuller he can't take the best job he's ever been offered? 366 00:20:04,004 --> 00:20:08,102 Mr. Fuller's good fortune should not be turned into my client's misfortune. 367 00:20:08,162 --> 00:20:10,499 Remember, Your Honor Mr. Akins did not ask for any o! f this. 368 00:20:10,626 --> 00:20:12,901 Thank you, Mr. Fallin. You may be seated. 369 00:20:14,113 --> 00:20:16,033 - Show her the card. - No. 370 00:20:16,160 --> 00:20:17,474 Evan, what do you want? 371 00:20:17,601 --> 00:20:19,008 I don't know. 372 00:20:19,135 --> 00:20:20,737 Do you enjoy spending time with your dad? 373 00:20:25,245 --> 00:20:26,429 Yeah. 374 00:20:26,556 --> 00:20:27,614 Do you want to move to Boston? 375 00:20:27,741 --> 00:20:29,535 - Show her the card. - Be quiet? 376 00:20:29,661 --> 00:20:30,847 I don't know. 377 00:20:34,139 --> 00:20:36,029 I'm going to grant Mrs. Fuller's motion. 378 00:20:36,155 --> 00:20:37,081 What? 379 00:20:37,210 --> 00:20:39,612 I believe, on the whole, moving to Boston will be best for Evan. 380 00:20:39,737 --> 00:20:43,130 As for visitation, Mr. Akins will get two weeks every summer 381 00:20:43,257 --> 00:20:44,889 and one weekend a month. 382 00:20:53,557 --> 00:20:54,997 Hey. Hey. Hey. 383 00:20:55,126 --> 00:20:56,662 Why didn't you show her the card? 384 00:20:56,789 --> 00:20:59,189 It says right there that he loves me. He wants to spend more time with me. 385 00:20:59,315 --> 00:21:00,724 You screwed this whole thing up. 386 00:21:00,850 --> 00:21:02,003 - If the judge would have seen that... - Mr. Akins... 387 00:21:02,130 --> 00:21:05,140 The card... I need a retrial or an appeal... or something. Okay? 388 00:21:05,201 --> 00:21:08,243 Because... Why didn't you show the card, like I told you to? 389 00:21:08,368 --> 00:21:11,281 The card wouldn't have done a damn thing. It's just a card. Just a card. 390 00:21:12,849 --> 00:21:15,569 Hey, you suck! You know that? Yeah. You suck! 391 00:21:15,694 --> 00:21:18,320 I just lost everything! Everything! 392 00:21:18,446 --> 00:21:21,648 What can you do? Men are the new women. 393 00:21:21,772 --> 00:21:22,861 What was that? 394 00:21:22,988 --> 00:21:24,653 Thirty's the new twenty. 395 00:21:24,778 --> 00:21:25,738 Brown's the new black. 396 00:21:25,867 --> 00:21:28,140 Men are the new women. When it comes to the law, anyway. 397 00:21:28,266 --> 00:21:29,995 We used to get all the breaks, and now we get none. 398 00:21:30,124 --> 00:21:31,595 The pendulum has swung. 399 00:21:31,721 --> 00:21:34,186 Not that it's bad, just not always fair. 400 00:21:46,627 --> 00:21:48,806 The lady at the desk said it was okay to come back. 401 00:21:48,932 --> 00:21:52,613 Yeah. Yeah. Sure. Come in. Sit. 402 00:21:53,826 --> 00:21:54,978 You eat lunch yet? 403 00:21:55,106 --> 00:21:57,763 Oh, yeah. Just a little while ago. 404 00:21:57,890 --> 00:22:01,027 I was gonna say, we should have lunch at the Gateway Clipper. 405 00:22:01,089 --> 00:22:04,930 My dad used to take me there when I was a kid, for special occasions. 406 00:22:06,112 --> 00:22:07,327 So you're feeling better. 407 00:22:07,455 --> 00:22:08,543 Yeah. 408 00:22:09,724 --> 00:22:11,581 I made peace with a few things. 409 00:22:12,955 --> 00:22:14,205 Great. 410 00:22:16,507 --> 00:22:18,906 I think I might visit the Warhol Museum. 411 00:22:19,034 --> 00:22:20,506 Never been there. 412 00:22:20,633 --> 00:22:23,805 Yeah. Definitely. Have some fun. 413 00:22:23,929 --> 00:22:26,331 And I'm making lasagna tonight. 414 00:22:27,671 --> 00:22:28,664 How's T sound? 415 00:22:28,791 --> 00:22:30,361 Sounds great. 416 00:22:30,488 --> 00:22:31,831 Great. 417 00:22:56,943 --> 00:22:58,000 Hmm... 418 00:22:59,085 --> 00:23:01,295 Oh, does this... does the wine make you uncomfortable? 419 00:23:01,422 --> 00:23:02,349 No. 420 00:23:02,476 --> 00:23:04,557 Are you sure? Because I usually have a glass with dinner, but... 421 00:23:04,685 --> 00:23:06,413 No, it's fine. Fine. 422 00:23:06,540 --> 00:23:07,596 Okay. 423 00:23:13,802 --> 00:23:19,213 Oh, so... my dad has this idea to start up a painting company. 424 00:23:20,361 --> 00:23:21,383 Good. 425 00:23:21,510 --> 00:23:23,240 Yeah. He wants me to be part owner. 426 00:23:23,367 --> 00:23:25,769 Really? 427 00:23:25,894 --> 00:23:29,800 I guess if I'm an owner he can apply for minority contracts or something. 428 00:23:29,924 --> 00:23:31,718 That's right. 429 00:23:31,845 --> 00:23:35,078 I looked into it at work today. That's not illegal or anything. 430 00:23:35,201 --> 00:23:39,076 I mean, as long as I'm involved in the... the day-to-day operations of the business. 431 00:23:41,953 --> 00:23:44,738 My dad's never had any kind of a career, so... 432 00:23:44,864 --> 00:23:47,777 I don't know, part of me really wants to help him with this. 433 00:23:53,822 --> 00:23:55,934 What do you think? You think I should get involved? 434 00:23:55,997 --> 00:23:58,238 Well, I think it's between you and your father. 435 00:23:58,364 --> 00:24:01,308 Well, I know that. I just want to know what your opinion is. 436 00:24:01,435 --> 00:24:03,227 I wouldn't do it. 437 00:24:07,385 --> 00:24:08,345 Oh. 438 00:24:12,599 --> 00:24:14,809 Mm. 439 00:24:14,935 --> 00:24:16,406 This is great. 440 00:24:16,534 --> 00:24:18,102 You always love lasagna. 441 00:24:18,230 --> 00:24:19,383 I don't really eat it anymore. 442 00:24:19,508 --> 00:24:21,557 - Why not? - Makes you fat. 443 00:24:21,684 --> 00:24:23,734 Oh... you look great. 444 00:24:23,861 --> 00:24:25,076 I'm trying. 445 00:24:25,203 --> 00:24:28,308 Still need to lose a few. Mm... 446 00:24:28,434 --> 00:24:31,060 What ever happened to that girlfriend of yours? 447 00:24:31,186 --> 00:24:33,682 - Who? - Uh, the Polish girl, Barbara. 448 00:24:33,809 --> 00:24:36,241 Oh, yeah. She... she got married. 449 00:24:36,369 --> 00:24:37,552 Oh. Sorry. 450 00:24:37,679 --> 00:24:41,234 Oh, it's no big deal. I mean, she... We were never really serious. 451 00:24:41,359 --> 00:24:43,792 Well, there are a lot of women out there, 452 00:24:43,918 --> 00:24:46,351 especially for a handsome, successful attorney. 453 00:24:46,477 --> 00:24:47,661 Right. 454 00:24:49,069 --> 00:24:51,436 But you're happy, right? 455 00:24:51,564 --> 00:24:52,812 I guess. 456 00:24:52,939 --> 00:24:54,538 That's what really matters. 457 00:24:56,202 --> 00:24:58,317 lt's strange being a mother. 458 00:24:58,443 --> 00:24:59,947 One minute you have this baby 459 00:25:00,073 --> 00:25:03,436 and you love him more than anything in the world and he loves you. 460 00:25:03,560 --> 00:25:05,383 And you think about him every minute. 461 00:25:05,511 --> 00:25:06,471 Protect him. 462 00:25:06,600 --> 00:25:09,319 And gradually he grows into a man. 463 00:25:11,332 --> 00:25:13,221 He looks for amection elsewhere. 464 00:25:14,660 --> 00:25:18,087 But he's still your son, only it's dimerent. 465 00:25:22,337 --> 00:25:26,948 I don't really know you as an adult... and I want to. 466 00:25:31,134 --> 00:25:33,153 I'd love you no matter what. 467 00:25:34,271 --> 00:25:35,967 I know, Ma. 468 00:25:36,092 --> 00:25:39,359 And you'd love me no matter what? 469 00:25:40,541 --> 00:25:41,917 Of course. 470 00:25:43,003 --> 00:25:44,348 Of course. 471 00:25:51,978 --> 00:25:53,418 [car drives off] 472 00:26:01,385 --> 00:26:02,569 He's got a nice car. 473 00:26:02,697 --> 00:26:04,074 Yeah. 474 00:26:04,200 --> 00:26:05,098 Beemer. 475 00:26:05,226 --> 00:26:06,921 Saw him drop you off. 476 00:26:08,008 --> 00:26:11,082 He's a fancy dresser, too. First thing I noticed about him. 477 00:26:11,207 --> 00:26:12,808 Your mother was a hell of a dresser. 478 00:26:12,936 --> 00:26:14,985 Loved clothes, shoes, and all that stum. 479 00:26:15,110 --> 00:26:17,256 Yeah, l, uh... I'm running a little bit late, Dad. 480 00:26:17,381 --> 00:26:19,655 Gotta be careful with people who dress nice. 481 00:26:19,780 --> 00:26:21,927 They're selfish, vain. 482 00:26:22,053 --> 00:26:23,941 Or maybe they just like nice clothes. 483 00:26:24,069 --> 00:26:25,926 You thought about the painting business? 484 00:26:26,054 --> 00:26:27,972 Uh... yeah. 485 00:26:28,098 --> 00:26:31,590 Well, if you're worried about my cancer, it's not that big a deal. 486 00:26:31,715 --> 00:26:32,837 I'm gonna beat it. 487 00:26:32,964 --> 00:26:35,044 So I'll be strong enough to work. No problem. 488 00:26:35,170 --> 00:26:37,154 Okay, well, can we just talk about this later? 489 00:26:37,281 --> 00:26:40,867 So we're on... we're on for dinner tonight... me, you, and Nick. Right? 490 00:26:42,177 --> 00:26:43,202 [door closes] 491 00:26:53,343 --> 00:26:55,232 Okay, just wait right here. 492 00:26:55,358 --> 00:26:57,022 Hey, I'm glad I caught ya, man. 493 00:26:57,151 --> 00:27:00,254 You know, I can't talk right now. I'm late for a meeting. 494 00:27:00,380 --> 00:27:02,204 I have like thirty minutes left until I gotta give him back to his mother. 495 00:27:02,332 --> 00:27:04,221 We're sorta doing a goodbye thing right now. 496 00:27:05,821 --> 00:27:07,614 There's gotta be something you can do to fix all this. 497 00:27:07,740 --> 00:27:09,308 It just doesn't seem right to me. 498 00:27:09,434 --> 00:27:11,547 Can we file some sort of emergency appeal or something? 499 00:27:11,674 --> 00:27:12,665 No. 500 00:27:12,792 --> 00:27:14,426 Can you call somebody, like a judge? 501 00:27:14,555 --> 00:27:15,995 No. It's over. I'm sorry. 502 00:27:16,122 --> 00:27:19,260 Yeah, man. I'm sure it's just killin' you, too, huh? 503 00:27:21,176 --> 00:27:22,391 Uh, wait. I'm sorry. 504 00:27:22,518 --> 00:27:24,634 I didn't mean it like that. It's just that... 505 00:27:24,760 --> 00:27:26,521 I know this is hard for you, 506 00:27:26,645 --> 00:27:29,849 but you have to get Evan back to his mother on time. Okay? 507 00:27:30,805 --> 00:27:34,006 Yeah. So when I drop him off... 508 00:27:34,133 --> 00:27:37,175 they can just move to Boston whenever they feel like it. 509 00:27:37,300 --> 00:27:38,259 Yeah. 510 00:27:40,275 --> 00:27:42,550 You think maybe I can get just one or two more days 511 00:27:42,676 --> 00:27:44,277 so that Evan and I can spend a little more time together? 512 00:27:44,403 --> 00:27:46,421 Court's already ruled, Mr. Akins. 513 00:27:46,483 --> 00:27:47,379 Right. 514 00:27:47,506 --> 00:27:50,515 lt's important that you get Evan home on time. 515 00:27:50,642 --> 00:27:52,274 Okay? 516 00:27:57,360 --> 00:27:58,770 Let's go, buddy. 517 00:28:07,246 --> 00:28:08,497 So what're you doing today? 518 00:28:08,623 --> 00:28:10,253 Going to Mass. 519 00:28:10,380 --> 00:28:13,710 You know, maybe you should talk to someone other that Father Kokot, huh? 520 00:28:13,837 --> 00:28:15,469 Like a psychiatrist? 521 00:28:15,596 --> 00:28:17,774 Somebody. 522 00:28:17,900 --> 00:28:21,902 I'm gonna need you to sign this. 523 00:28:22,026 --> 00:28:25,389 It just says you're not contesting the divorce. 524 00:28:25,513 --> 00:28:27,210 ''lrretrievably broken''? 525 00:28:27,337 --> 00:28:29,322 That's just a legal phrase. 526 00:28:29,448 --> 00:28:33,354 So tonight I thought maybe we'd do a double feature. 527 00:28:33,481 --> 00:28:34,632 I'll bring in your favorites-- 528 00:28:34,759 --> 00:28:36,904 Place in the Sun and, uh... How Green Was My Valley. 529 00:28:37,030 --> 00:28:38,696 I'll pick up some Dominick's pizza and three pints of ice cream. 530 00:28:38,822 --> 00:28:41,736 We'll get fat! It'll be fun! 531 00:28:41,861 --> 00:28:44,615 Jake, you really don't have to stay tonight. I'm fine. 532 00:28:44,741 --> 00:28:47,333 - You sure? - Uh-huh. 533 00:28:47,460 --> 00:28:48,517 Okay. 534 00:28:51,204 --> 00:28:52,451 Jakey. 535 00:28:54,243 --> 00:28:55,908 I love you, sweetie. 536 00:28:57,986 --> 00:28:59,940 I love you, too, Mom. 537 00:29:20,031 --> 00:29:21,086 [elevator dings] 538 00:29:24,733 --> 00:29:26,333 I need to talk to you. 539 00:29:29,756 --> 00:29:32,573 All right. All right. Come back in my office. 540 00:29:32,697 --> 00:29:34,492 Can he stay out here? 541 00:29:34,619 --> 00:29:36,443 Excuse me. Can you look after him for a second? 542 00:29:36,570 --> 00:29:37,528 Thank you. 543 00:29:46,774 --> 00:29:47,767 What can I tell ya? 544 00:29:47,895 --> 00:29:50,071 I love her... Tina. I do. 545 00:29:50,200 --> 00:29:51,638 But now she looks at me like I'm a... 546 00:29:51,765 --> 00:29:55,896 l... I mean, she used to say ''l love you'' four or five times a day. 547 00:29:56,020 --> 00:29:57,205 Why is Evan with you? 548 00:29:59,061 --> 00:29:59,956 Are you drunk? 549 00:30:00,085 --> 00:30:01,909 No! 550 00:30:02,036 --> 00:30:03,797 I was gettin' ready to drop him off at home, 551 00:30:03,923 --> 00:30:07,511 and before I knew it, we were in Ohio driving to the Football Hall of Fame. 552 00:30:07,635 --> 00:30:09,139 I mean, we'd always discussed doing that, 553 00:30:09,267 --> 00:30:13,268 and it just seemed like... today's as good a day as any. 554 00:30:14,771 --> 00:30:17,265 But then he got scared... 555 00:30:17,393 --> 00:30:19,987 k-- wanted to turn around... 556 00:30:20,112 --> 00:30:21,743 and asking for his mother. 557 00:30:24,815 --> 00:30:27,825 So I yelled at him. And l... I sorta... sorta snapped. 558 00:30:27,952 --> 00:30:29,359 What do you mean, you snapped? 559 00:30:30,990 --> 00:30:32,205 Lost my temper. 560 00:30:32,331 --> 00:30:33,550 l... I got emotional. 561 00:30:33,678 --> 00:30:35,279 Did you hit him? 562 00:30:35,405 --> 00:30:36,781 No. No. 563 00:30:36,910 --> 00:30:39,886 All right. Well, I'm gonna have to call Evan's mother. 564 00:30:39,947 --> 00:30:41,291 Do you have the number? 565 00:30:41,419 --> 00:30:43,308 I screwed up, didn't l? 566 00:30:46,859 --> 00:30:49,132 He knows we're having dinner tonight? 567 00:30:49,258 --> 00:30:51,020 Yeah. I told him twice. 568 00:30:52,362 --> 00:30:55,754 Kinda rude to just not show. 569 00:30:59,048 --> 00:31:00,331 Thank you. 570 00:31:07,204 --> 00:31:08,646 You don't want to help me, do ya? 571 00:31:10,917 --> 00:31:12,100 What are you talking about? 572 00:31:12,228 --> 00:31:14,053 My business. 573 00:31:14,180 --> 00:31:19,623 And you're not talking to me about it because you don't want to get involved. 574 00:31:19,746 --> 00:31:22,565 You're right. I'd rather not. 575 00:31:24,354 --> 00:31:25,507 Talk to Nick about it? 576 00:31:25,634 --> 00:31:26,627 What? 577 00:31:26,754 --> 00:31:28,450 Nick tell you to stay away from me? 578 00:31:28,576 --> 00:31:30,530 Let's just eat. Okay? 579 00:31:30,657 --> 00:31:32,289 All right. No need to get upset. 580 00:31:32,415 --> 00:31:33,792 I'm not upset. 581 00:31:37,823 --> 00:31:42,946 That, uh... that shirt's a little tight, honey. 582 00:31:43,070 --> 00:31:45,312 People might get the wrong idea, if you know what I mean. 583 00:31:45,437 --> 00:31:46,751 No, I don't know what you mean. 584 00:31:46,878 --> 00:31:49,758 Well, I just think, as a lawyer, you might be better off 585 00:31:49,884 --> 00:31:53,084 wearing something that isn't so revealing. That's all. 586 00:31:54,427 --> 00:31:59,167 Then again, I'm... I'm a little protective, being your father and all. 587 00:32:09,049 --> 00:32:11,322 [chatter] 588 00:32:11,447 --> 00:32:19,583 'Cause I can't stop believin' 589 00:32:19,701 --> 00:32:26,042 And I want you again in my arms 590 00:32:26,165 --> 00:32:32,952 And I can't stop the feelin' 591 00:32:34,068 --> 00:32:37,749 That you've gone away 592 00:32:37,872 --> 00:32:41,429 To come back some day 593 00:32:41,553 --> 00:32:45,619 To my heart 594 00:32:50,574 --> 00:32:51,857 - Hey. - Hey. 595 00:32:51,985 --> 00:32:53,904 I'm sorry. I got held up with that Pete guy. 596 00:32:54,030 --> 00:32:56,464 I went down to the restaurant. You guys had already left. 597 00:32:56,590 --> 00:32:58,127 Supposed to call when you don't show up. 598 00:32:58,253 --> 00:33:00,396 Yeah. Uh... yeah. But it was an emergency. 599 00:33:00,526 --> 00:33:02,318 Uh, still should've called. 600 00:33:02,444 --> 00:33:04,428 Maybe they didn't teach you that in prep school. 601 00:33:04,555 --> 00:33:07,246 Dad! Nick had to work. Just stay out of it. 602 00:33:07,371 --> 00:33:09,451 Stay out of it? Like he stays out of my stum? 603 00:33:09,579 --> 00:33:10,924 Dad! Knock it off! 604 00:33:11,049 --> 00:33:12,395 He doesn't want us to be together. Can't you see that? 605 00:33:12,521 --> 00:33:14,858 Wait... I'm not doing anything to come between the two... 606 00:33:14,984 --> 00:33:16,265 Nick. Nick. Nick. It's okay. 607 00:33:16,393 --> 00:33:17,770 You know what? Maybe you should just go home. 608 00:33:17,898 --> 00:33:19,881 - Are you sure? - Yeah. I have to deal with this. 609 00:33:20,008 --> 00:33:21,706 Right. 610 00:33:21,832 --> 00:33:22,856 Sorry. 611 00:33:28,869 --> 00:33:32,393 Listen, you can stay here, but do not get involved in my personal life. 612 00:33:32,454 --> 00:33:34,312 This guy's a prick. He's gonna screw ya. 613 00:33:34,437 --> 00:33:36,710 I don't care what you think about him, okay? I don't care. 614 00:33:37,732 --> 00:33:38,947 And... and you know what? 615 00:33:39,076 --> 00:33:40,901 I'm not getting involved in that painting business of yours 616 00:33:41,027 --> 00:33:43,364 because what you're asking me to do is... it's... you know, it's fraud. 617 00:33:43,490 --> 00:33:49,830 All right, fine. But you don't have to look at me with all that... hate. 618 00:33:49,951 --> 00:33:52,225 I'm your father. You're my daughter. 619 00:33:52,353 --> 00:33:55,715 That's something... that's pretty special. 620 00:33:55,840 --> 00:33:57,664 At least I think so. 621 00:34:05,278 --> 00:34:07,327 [Man on TV] And you won't like it, and I won't like it, 622 00:34:07,454 --> 00:34:09,215 - and Mrs. Moody, she won't like it. - How do you do, Mrs. Moody? 623 00:34:09,340 --> 00:34:10,812 I need a good manager, Mr. Moody. 624 00:34:10,942 --> 00:34:12,960 You used to be tops around town. Everyone says so. 625 00:34:13,083 --> 00:34:14,780 I think you can develop me. I can-- 626 00:34:14,907 --> 00:34:15,867 [TV shuts off] 627 00:34:31,706 --> 00:34:32,697 Ma. 628 00:34:33,880 --> 00:34:36,090 Ma, hey. Wake up. 629 00:34:36,215 --> 00:34:37,591 Ma. 630 00:34:37,720 --> 00:34:38,808 Ma. 631 00:34:39,861 --> 00:34:40,663 Ma. Ma! 632 00:34:40,790 --> 00:34:42,486 Wake up! For God sakes, wake up! 633 00:34:42,613 --> 00:34:43,797 Wake up! Wake up! 634 00:34:43,924 --> 00:34:44,984 Ma! 635 00:34:45,109 --> 00:34:46,521 Ma! Wake up! 636 00:34:46,523 --> 00:34:48,281 Wake up! Come on! 637 00:34:55,643 --> 00:34:57,146 What the helI's going on? 638 00:34:58,352 --> 00:34:59,432 Get her outta here. 639 00:34:59,562 --> 00:35:01,133 Oh, for God's sakes, Jake. What happened? 640 00:35:01,263 --> 00:35:03,026 Get your whore outta here. 641 00:35:09,300 --> 00:35:11,098 You got no right talking to me that way. 642 00:35:11,228 --> 00:35:12,144 Mom took some pills. 643 00:35:12,274 --> 00:35:13,941 She what? Is she okay? 644 00:35:14,070 --> 00:35:16,817 I don't know. They think she might... They don't know. 645 00:35:16,946 --> 00:35:19,465 - She took pills? - She tried to kill herself, Dad. Okay? 646 00:35:19,593 --> 00:35:20,869 - You get it? - That's crazy. 647 00:35:20,999 --> 00:35:22,109 I don't... 648 00:35:22,240 --> 00:35:24,268 - Hope she's worth it. - Jake. 649 00:35:24,331 --> 00:35:26,292 For God sakes, Dad. She's just another broad from Blawnox. 650 00:35:26,423 --> 00:35:27,991 This is not about Janice! 651 00:35:28,121 --> 00:35:31,032 This is about you! You and your lies and your cheating! 652 00:35:31,160 --> 00:35:33,056 Shut up! 653 00:35:35,506 --> 00:35:37,554 Shut up. Okay? 654 00:35:39,727 --> 00:35:43,058 My wife just tried to kill herself, so just shut the hell up. 655 00:36:00,168 --> 00:36:01,193 Dad? 656 00:36:15,648 --> 00:36:17,124 I saw Tina this morning. 657 00:36:17,252 --> 00:36:19,043 Okay. 658 00:36:19,170 --> 00:36:22,468 You and Evan, uh... drove into Ohio. 659 00:36:22,529 --> 00:36:24,224 Just to Youngstown. 660 00:36:24,350 --> 00:36:25,952 Right, but you crossed the state line. 661 00:36:26,080 --> 00:36:27,263 Yeah. 662 00:36:27,390 --> 00:36:30,305 Have a gun in your car? 663 00:36:30,431 --> 00:36:31,997 Yeah. But l... 664 00:36:32,124 --> 00:36:34,044 Did you threaten to shoot yourself in front of your son? 665 00:36:36,890 --> 00:36:38,330 I didn't mean it. 666 00:36:40,569 --> 00:36:42,360 I just... I got a little bit crazy. 667 00:36:45,272 --> 00:36:50,138 I would never do something like that in front of my son. 668 00:36:50,261 --> 00:36:54,647 lt's just l... I just, like I said... I just snapped. 669 00:36:54,772 --> 00:36:57,012 I just kinda snapped. 670 00:37:02,417 --> 00:37:03,699 What the hell is this? 671 00:37:03,825 --> 00:37:06,067 Tina wants you to let her husband adopt Evan. 672 00:37:08,526 --> 00:37:11,121 lf you don't agree to it, she's gonna call the police. 673 00:37:11,246 --> 00:37:12,847 For what? 674 00:37:12,974 --> 00:37:14,510 You're in breach of your custody agreement. 675 00:37:14,636 --> 00:37:15,950 Kidnapping. Child endangerment. 676 00:37:16,077 --> 00:37:18,861 Possession of a firearm. Crossing a state line. 677 00:37:22,571 --> 00:37:23,721 She can go to hell. 678 00:37:23,847 --> 00:37:25,898 lf you get convicted, you're gonna go to jail. 679 00:37:27,720 --> 00:37:30,891 I'm not giving up Evan. No way. 680 00:37:31,014 --> 00:37:32,936 That's your choice. 681 00:37:37,189 --> 00:37:38,756 Give me back the Father's Day card. 682 00:37:38,884 --> 00:37:41,830 The one that Evan made for me! 683 00:37:45,409 --> 00:37:47,811 I shoulda gone to New York when I had the chance. 684 00:37:49,121 --> 00:37:52,194 But Tina... she wanted me to stay here. Isn't that funny? 685 00:37:53,728 --> 00:37:55,840 She... wanted me to stay here. 686 00:38:12,279 --> 00:38:13,271 Hi. 687 00:38:14,263 --> 00:38:15,223 Hey. 688 00:38:16,311 --> 00:38:17,781 How's your father? 689 00:38:17,909 --> 00:38:19,512 Oh... huh... he left. 690 00:38:19,638 --> 00:38:20,597 Where'd he go? 691 00:38:20,725 --> 00:38:22,774 He didn't say. 692 00:38:24,756 --> 00:38:26,998 I never should've let him stay in my house in the first place. 693 00:38:27,123 --> 00:38:28,788 Well, what can you do? He's your father. 694 00:38:28,914 --> 00:38:30,995 Yeah, I guess. 695 00:38:31,121 --> 00:38:33,072 You know, I can... I can come by your house tonight 696 00:38:33,201 --> 00:38:34,896 and help you pack some things if... if you need. 697 00:38:35,022 --> 00:38:36,530 Okay. 698 00:38:36,656 --> 00:38:39,118 That's if you still want to to do this. 699 00:38:39,245 --> 00:38:40,847 ls that your way of saying you don't want to do it? 700 00:38:40,973 --> 00:38:42,605 No. No. 701 00:38:42,732 --> 00:38:44,942 - So you do? - Yeah. Yes, I do. 702 00:38:45,070 --> 00:38:46,157 I just, you know, l... 703 00:38:48,428 --> 00:38:49,612 hope it works out. 704 00:38:49,740 --> 00:38:51,500 What do you mean? 705 00:38:51,625 --> 00:38:54,956 Well, if it doesn't, I don't want you to hate me for not going to Berkeley. 706 00:38:57,255 --> 00:38:59,018 I'm a big girl, Nick. 707 00:39:15,839 --> 00:39:19,107 That painting business is going to work. 708 00:39:19,231 --> 00:39:20,929 It is. I guarantee it. 709 00:39:21,056 --> 00:39:22,591 I'm gonna make some good money, too. 710 00:39:22,718 --> 00:39:23,902 I hope you do. 711 00:39:24,029 --> 00:39:26,878 Wouldn't hurt you to make a little cash, either. 712 00:39:27,003 --> 00:39:30,464 That way, you wouldn't have to... Well, you'd be more independent. 713 00:39:33,594 --> 00:39:35,195 What does that mean? 714 00:39:35,322 --> 00:39:39,067 Well, you wouldn't have to jump every time Nick snaps his fingers. 715 00:39:41,400 --> 00:39:42,712 You're drunk. 716 00:39:44,501 --> 00:39:47,446 You don't need to give yourself away to a guy like that. 717 00:39:47,573 --> 00:39:48,468 - What? - For money. 718 00:39:48,596 --> 00:39:49,587 For money? What do...? 719 00:39:49,715 --> 00:39:52,884 A guy like that. He wants to own ya, 720 00:39:53,010 --> 00:39:54,420 do what he wants to ya when he wants. 721 00:39:54,547 --> 00:39:56,114 Wait a minute. I am not some... some... 722 00:39:56,241 --> 00:39:58,129 lt's my fault. I left you with your mother, 723 00:39:58,255 --> 00:39:59,472 and you learned everything wrong. 724 00:39:59,600 --> 00:40:01,585 You don't see it in yourself. 725 00:40:01,713 --> 00:40:03,889 But I can see it in you. 726 00:40:11,501 --> 00:40:13,228 Get out of my house. 727 00:41:06,424 --> 00:41:07,832 Oh, thanks for helping with that. 728 00:41:07,895 --> 00:41:08,919 Sure. 729 00:41:11,959 --> 00:41:13,206 Well, here we are. 730 00:41:15,509 --> 00:41:17,076 Well, here we are. 731 00:41:24,881 --> 00:41:26,642 I'll get your other bags. Ripped by FabHawk, resynced by TexKiller 732 00:41:26,692 --> 00:41:31,242 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.