All language subtitles for The Detour s04e05_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,933 --> 00:00:05,936
[ Indistinct conversations,
silverware clinking ]
2
00:00:09,181 --> 00:00:11,425
I can't get over
the new look.
3
00:00:11,459 --> 00:00:13,910
Um, it -- it's like
a grown-up version of you.
4
00:00:13,944 --> 00:00:15,256
And you're drinking
hot chocolate.
5
00:00:15,291 --> 00:00:16,775
I mean, that's --
that's grown-up, man.
6
00:00:16,809 --> 00:00:19,778
It's coffee.
I love it.
7
00:00:23,471 --> 00:00:25,163
[ Gulps, gags ]
8
00:00:25,197 --> 00:00:26,681
Delicious.
9
00:00:26,716 --> 00:00:28,545
Yeah.
So how's your year been?
10
00:00:28,580 --> 00:00:30,099
I mean,
what's the story?
11
00:00:30,133 --> 00:00:31,962
You want the long version
or the short version?
12
00:00:31,997 --> 00:00:33,619
Uh, which one's faster?
13
00:00:33,654 --> 00:00:38,693
14
00:00:38,728 --> 00:00:40,730
Delilah:
I had money, I had freedom,
15
00:00:40,764 --> 00:00:43,112
and was ready to live
the life of my dreams.
16
00:00:43,146 --> 00:00:44,975
Oh, this version's
taking forever.
17
00:00:45,010 --> 00:00:46,529
It's literally
been five seconds.
18
00:00:46,563 --> 00:00:47,944
Really?
It felt a lot longer,
19
00:00:47,978 --> 00:00:50,119
especially 'cause Mom and Dad
weren't in this one.
20
00:00:50,153 --> 00:00:52,673
Spoiler alert --
They're notin this story.
21
00:00:53,777 --> 00:00:54,640
[ Door opens ]
22
00:00:54,675 --> 00:00:57,022
[ Woman moaning loudly ]
23
00:00:58,851 --> 00:01:00,922
Oh, shit.
24
00:01:00,957 --> 00:01:02,993
[ Moaning continues ]
25
00:01:05,341 --> 00:01:07,136
What is it about
life-changing events
26
00:01:07,170 --> 00:01:09,310
that make women want
to cut all their hair off
27
00:01:09,345 --> 00:01:10,932
with kitchen scissors?
28
00:01:10,967 --> 00:01:13,003
I don't know!
29
00:01:13,038 --> 00:01:15,075
Still,
a year on your own.
30
00:01:15,109 --> 00:01:17,180
I mean, you're like
a legit adult now.
31
00:01:19,700 --> 00:01:21,322
Sure you don't want
some kids' food?
32
00:01:21,357 --> 00:01:23,048
I mean,
just for old time's sake.
33
00:01:31,160 --> 00:01:33,093
Nice doughnut
French toast.
34
00:01:33,127 --> 00:01:34,335
No one can resist that.
35
00:01:34,370 --> 00:01:36,130
[ Muffled ]
This is so good!
36
00:01:36,165 --> 00:01:38,512
I know.
I thought you might like it.
37
00:01:38,546 --> 00:01:41,170
Somewhere behind
the mountains
38
00:01:41,204 --> 00:01:43,482
There is a place
I'm thinkin'
39
00:01:43,517 --> 00:01:45,898
[ Distorted music plays ]
40
00:01:51,490 --> 00:01:53,147
I spent two years
planning my escape
41
00:01:53,182 --> 00:01:54,528
and zero time
thinking about
42
00:01:54,562 --> 00:01:56,185
what to do after
I actually got free.
43
00:01:56,219 --> 00:01:57,634
So, what did you do?
44
00:01:57,669 --> 00:02:00,879
I did what any 16 year old
with a fake backstory would do.
45
00:02:00,913 --> 00:02:02,467
I went to college.
46
00:02:02,501 --> 00:02:06,540
47
00:02:06,574 --> 00:02:08,887
Delilah: It was a bastion
of free thinking,
48
00:02:08,921 --> 00:02:10,302
inclusive idealism,
49
00:02:10,337 --> 00:02:13,340
a place where I could learn
and grow as a person who --
50
00:02:13,374 --> 00:02:15,065
God damn it!
51
00:02:15,100 --> 00:02:16,205
Sorry about that.
52
00:02:16,239 --> 00:02:17,378
That's okay.
53
00:02:17,413 --> 00:02:19,898
Hey, but that's what practice
is for, right, girls?
54
00:02:19,932 --> 00:02:21,175
[ Young women cheer ]
55
00:02:21,210 --> 00:02:23,281
Oh, you weren't
talking to me.
56
00:02:23,315 --> 00:02:25,075
Oh, that's so sad.
57
00:02:25,110 --> 00:02:26,698
It gets sadder.
58
00:02:26,732 --> 00:02:28,562
59
00:02:28,596 --> 00:02:30,219
Are you thinking
of joining a cappella?
60
00:02:30,253 --> 00:02:31,289
Aca-lutely.
61
00:02:31,323 --> 00:02:33,083
-What?
-Defi-notely!
62
00:02:33,118 --> 00:02:34,844
Oh, yeah.
We don't do puns.
63
00:02:34,878 --> 00:02:36,708
We do pitch.
Can you match?
64
00:02:36,742 --> 00:02:38,951
Try and stop me,
pitch.
65
00:02:40,884 --> 00:02:41,713
[ Vocalizing ]
66
00:02:41,747 --> 00:02:44,405
[ Vocalizing off-key ]
67
00:02:45,786 --> 00:02:46,683
[ Vocalizing ]
68
00:02:46,718 --> 00:02:48,892
[ Vocalizing off-key ]
69
00:02:50,273 --> 00:02:51,240
[ Vocalizing ]
70
00:02:51,274 --> 00:02:53,138
[ Vocalizing off-key ]
71
00:02:54,277 --> 00:02:57,211
Well, that was...
aca-ward.
72
00:02:57,246 --> 00:02:58,902
73
00:02:58,937 --> 00:03:01,491
It just feels like we should be
raising money for research,
74
00:03:01,526 --> 00:03:04,253
and every dollar you waste
on your virtue-signaling swag
75
00:03:04,287 --> 00:03:06,669
is one dollar less
that goes to a viable cure.
76
00:03:06,703 --> 00:03:08,222
You seem like fun.
77
00:03:08,257 --> 00:03:10,362
Delilah: I mean, I get the
benefits of developing material.
78
00:03:10,397 --> 00:03:12,122
I just think it's unfair
to ask people
79
00:03:12,157 --> 00:03:13,434
to watch
a shitty rehearsal.
80
00:03:13,469 --> 00:03:16,437
And we have got to lose
these matching bowling shirts.
81
00:03:16,472 --> 00:03:17,956
And scene.
82
00:03:17,990 --> 00:03:19,785
Aah! [ Grunts ]
83
00:03:19,820 --> 00:03:21,580
What the hell?!
84
00:03:21,615 --> 00:03:24,031
You just got your big balls
flying everywhere, don't ya?!
85
00:03:24,065 --> 00:03:25,274
What?
86
00:03:25,308 --> 00:03:28,691
Oh, should I speak slower
because of your crippling CTE?!
87
00:03:28,725 --> 00:03:31,418
Or maybe the short shorts
are cutting off oxygen --
88
00:03:31,452 --> 00:03:33,799
Aah!
God damn it!
89
00:03:33,834 --> 00:03:35,456
[ Crowd "Ohs" ]
90
00:03:35,491 --> 00:03:37,147
And scene.
91
00:03:37,182 --> 00:03:39,184
[ Laughter ]
92
00:03:43,982 --> 00:03:45,432
Ow.
93
00:03:46,950 --> 00:03:48,642
It's hard
fitting in here,
94
00:03:48,676 --> 00:03:51,817
but there are some people
who accept everybody.
95
00:03:51,852 --> 00:03:53,992
We're those people.
96
00:03:54,026 --> 00:03:57,237
97
00:03:57,271 --> 00:03:58,617
Xander:
I want to thank you all
98
00:03:58,652 --> 00:04:00,550
for giving up your
Sunday afternoon to be here.
99
00:04:00,585 --> 00:04:02,828
But that's the only time
that Dean Shroff
100
00:04:02,863 --> 00:04:04,830
said the building
was available.
101
00:04:04,865 --> 00:04:06,832
But lest
we not be triggered.
102
00:04:06,867 --> 00:04:09,007
Onward and upward.
103
00:04:09,041 --> 00:04:11,078
We have a new member
joining us.
104
00:04:11,112 --> 00:04:12,113
Welcome, Delilah.
105
00:04:12,148 --> 00:04:13,494
Hi!
I'm Delilah.
106
00:04:13,529 --> 00:04:14,806
I just want to say
I think it's great
107
00:04:14,840 --> 00:04:16,290
you guys are preaching
love and tolerance --
108
00:04:16,325 --> 00:04:19,189
Pause. Can we unpack what you
meant when you said "you guys"?
109
00:04:19,224 --> 00:04:20,984
Just like the people
in this room.
110
00:04:21,019 --> 00:04:23,090
Then say that, please.Words matter.
111
00:04:23,124 --> 00:04:25,920
Can we pause again?
What do you have on your feet?
112
00:04:25,955 --> 00:04:28,682
I, uh -- shoes?
113
00:04:28,716 --> 00:04:30,649
[ All inhale deeply ]
114
00:04:31,995 --> 00:04:35,275
Delilah, those shoes
are torture items
115
00:04:35,309 --> 00:04:36,862
steeped in
the female slave trade.
116
00:04:36,897 --> 00:04:39,417
A misogynist construct
designed to oppress us.
117
00:04:39,451 --> 00:04:42,212
Really? I just wanted
to look good for my
first week of college.
118
00:04:42,247 --> 00:04:45,285
Your enjoyment of your
oppression is problematic.
119
00:04:45,319 --> 00:04:46,700
It's not that big
of a deal, is it?
120
00:04:46,734 --> 00:04:48,322
Please don't diminish
my reaction
121
00:04:48,357 --> 00:04:49,875
to your microaggression.
122
00:04:49,910 --> 00:04:51,636
Wait. Hold on.
Are you mad?
123
00:04:51,670 --> 00:04:53,293
[ Passive aggressively ]
And please don't speak to me
124
00:04:53,327 --> 00:04:55,122
in a passive-aggressive tone,
okay?
125
00:04:55,156 --> 00:04:56,192
Thank you.
126
00:04:56,226 --> 00:04:58,850
What's wrong with
a sensible pair of shoes?
127
00:04:58,884 --> 00:05:00,127
Hm, I like those.
128
00:05:00,161 --> 00:05:01,887
I'm gonna chalk up
your heteronormativesplaining
129
00:05:01,922 --> 00:05:03,233
to an ideological
mind virus.
130
00:05:03,268 --> 00:05:04,856
I don't understand
what that means.
131
00:05:04,890 --> 00:05:06,306
I think I'm literally
going to be sick.
132
00:05:06,340 --> 00:05:07,721
Oh, my God.
Do you need a barf bag?
133
00:05:07,755 --> 00:05:10,240
Did zer just invoke God
in this space?
134
00:05:10,275 --> 00:05:12,242
God?
Do you believe in God?
135
00:05:12,277 --> 00:05:13,830
-Mm-hmm.
-Oh, my science.
136
00:05:13,865 --> 00:05:16,557
Have you not undergone
any unconscious bias training?What?
137
00:05:16,592 --> 00:05:19,008
It's like she's never even seen
Samantha Bee.
Who?
138
00:05:19,042 --> 00:05:21,079
[ Sighs ]Can someone privilege-check her,
please?
139
00:05:21,113 --> 00:05:22,563
White privilege.
Cis privilege.
140
00:05:22,598 --> 00:05:23,737
Orthodontic privilege.
141
00:05:23,771 --> 00:05:25,497
Thick hair privilege.
Eyebrow privilege.
142
00:05:25,532 --> 00:05:27,050
Oh, come on.
That's not a thing.
143
00:05:27,085 --> 00:05:28,707
Tell that
to Pam No-brows.
144
00:05:28,742 --> 00:05:30,744
Oh.
Sorry.
145
00:05:30,778 --> 00:05:33,194
Well, can we just slow down
and look at my side here?
146
00:05:33,229 --> 00:05:35,921
Okay, so now there's twosides
to every argument?
147
00:05:35,956 --> 00:05:37,544
Classic
ze said, ze said, huh?
148
00:05:37,578 --> 00:05:39,925
You know, I came here because
I thought this was a group
149
00:05:39,960 --> 00:05:42,272
of people who placed value
on diversity and acceptance.
150
00:05:42,307 --> 00:05:44,689
But you guys just seem like
a bunch of judgy white chicks.
151
00:05:44,723 --> 00:05:47,208
[ Gasps ]
I am 1/16 Cherokee.
152
00:05:47,243 --> 00:05:49,487
[ Voice breaking ]
I'm trying to become bisexual.
153
00:05:49,521 --> 00:05:51,937
[ Crying ] Do you think we like
being in a club of hypocrites?
154
00:05:51,972 --> 00:05:54,699
The minorities on this campus
refuse to join us,
155
00:05:54,733 --> 00:05:55,872
and you know what?
156
00:05:55,907 --> 00:05:58,875
They wouldn't understand
their problems anyway.
157
00:05:58,910 --> 00:06:03,293
As co-co-co-co-co-president,
I can't ask you to leave,
158
00:06:03,328 --> 00:06:06,055
but I am allowed to show you
where the door is.
159
00:06:06,089 --> 00:06:07,263
It's there.
160
00:06:07,297 --> 00:06:08,954
Sometimes a fun
strappy kitten heel
161
00:06:08,989 --> 00:06:10,680
is just a fun
strappy kitten heel.
162
00:06:10,715 --> 00:06:13,683
God damn it!
Mother[bleep]
163
00:06:13,718 --> 00:06:14,684
Damn it!
164
00:06:14,719 --> 00:06:16,652
Where do those
keep coming from?!
165
00:06:18,274 --> 00:06:23,037
166
00:06:23,072 --> 00:06:24,418
So did you have
anyfun?
167
00:06:24,453 --> 00:06:27,041
Oh, yeah. Remember that awesome
church in New York?
168
00:06:27,076 --> 00:06:28,422
No.
Dad walked on water
169
00:06:28,457 --> 00:06:31,218
and made out with a bunch
of hot blonde Australian girls?
170
00:06:31,252 --> 00:06:32,219
Doesn't ring a bell.
171
00:06:32,253 --> 00:06:33,531
Oh, come on.
You remember.
172
00:06:33,565 --> 00:06:35,222
We were baptized,
and Mom was furious.
173
00:06:35,256 --> 00:06:36,223
Season 2.
174
00:06:36,257 --> 00:06:38,225
Season 2?
What does that even mean?
175
00:06:38,259 --> 00:06:39,882
Spring, summer,
fall, winter.
176
00:06:39,916 --> 00:06:41,711
Happened in summer.
Season 2 of 4.
177
00:06:41,746 --> 00:06:43,092
There's only
four seasons?
178
00:06:43,126 --> 00:06:45,094
For now.
Anyway...
179
00:06:45,128 --> 00:06:46,958
guess where I went.
180
00:06:46,992 --> 00:06:47,993
I don't know.
181
00:06:48,028 --> 00:06:49,236
Statue of Liberty.
182
00:06:49,270 --> 00:06:51,169
Oh, Paris.
183
00:06:51,203 --> 00:06:52,998
New York!
I went to New York.
184
00:06:53,033 --> 00:06:54,483
Oh.
God.
185
00:06:54,517 --> 00:06:56,346
You need it, I got it
186
00:06:56,381 --> 00:06:57,831
You want it, I got it
187
00:06:57,865 --> 00:06:59,280
You need it, I got it
188
00:06:59,315 --> 00:07:00,558
You sip it or pop it
189
00:07:00,592 --> 00:07:01,835
In the club, club
190
00:07:01,869 --> 00:07:03,561
In the club, club
191
00:07:03,595 --> 00:07:05,079
You need it, I got it
192
00:07:05,114 --> 00:07:06,460
You sip it or pop it
193
00:07:06,495 --> 00:07:07,737
In the club, club
194
00:07:07,772 --> 00:07:10,084
In the club, club
195
00:07:10,119 --> 00:07:11,741
Heeey!
196
00:07:11,776 --> 00:07:13,571
[ Australian accent ]
Hey what?
197
00:07:13,605 --> 00:07:15,780
It's me -- Delilah.
198
00:07:16,953 --> 00:07:18,921
Sorry,
doesn't ring a bell.
199
00:07:18,955 --> 00:07:20,785
See, people need
more context.
200
00:07:20,819 --> 00:07:21,682
[ Groans ]
201
00:07:21,717 --> 00:07:23,028
I met you
a few years ago,
202
00:07:23,063 --> 00:07:24,927
and you said I was welcome back
any time.
203
00:07:24,961 --> 00:07:27,274
Well, I stole some money from
my family and ran away,
204
00:07:27,308 --> 00:07:28,482
and here I am.
205
00:07:28,517 --> 00:07:30,001
You stole money?
How much?
206
00:07:30,035 --> 00:07:31,934
About $150,000.
207
00:07:31,968 --> 00:07:34,868
[ Chuckles ]
Well, where is it now?
208
00:07:34,902 --> 00:07:36,594
In my backpack!
209
00:07:36,628 --> 00:07:38,285
Oh, dear.
210
00:07:38,319 --> 00:07:39,735
Girls.
211
00:07:41,633 --> 00:07:43,773
Girls!
212
00:07:43,808 --> 00:07:45,395
One second.
213
00:07:47,397 --> 00:07:48,744
Girls!
214
00:07:52,713 --> 00:07:56,303
Found this, uh, little sinner
out here on our doorstep.
215
00:07:56,337 --> 00:07:58,374
You remember Delilah,
don't you?
216
00:07:58,408 --> 00:07:59,686
[ Australian accent ]
Oh, yeah!
217
00:07:59,720 --> 00:08:01,964
[ Australian accent ] Of course!
Who could forget?
218
00:08:01,998 --> 00:08:05,139
And, Delilah, you remember
my sisters Laura and Nicole.
219
00:08:05,174 --> 00:08:07,452
Yeah. I thought
Laura was your mom.
220
00:08:08,418 --> 00:08:13,216
Oh, mom in a way that we're all
each other's mother and sister.
221
00:08:13,251 --> 00:08:15,495
[ Laughter ]
222
00:08:16,461 --> 00:08:20,845
So, Delilah just stole $150,000
from her family.
223
00:08:20,879 --> 00:08:23,157
Oh, no. Delilah.
224
00:08:23,192 --> 00:08:24,365
[ Gasps ]
225
00:08:24,400 --> 00:08:25,746
You have come
226
00:08:25,781 --> 00:08:27,403
to the right place.
227
00:08:27,437 --> 00:08:30,406
God can forgive,
but it's gonna take some work.
228
00:08:30,440 --> 00:08:33,271
Cool, cool.
So can I come in?
229
00:08:34,272 --> 00:08:35,238
Nah.
230
00:08:35,273 --> 00:08:36,516
Let's go out.
231
00:08:36,550 --> 00:08:38,034
[ All scream ]
232
00:08:38,069 --> 00:08:41,037
[ Dance music plays ]
233
00:08:41,072 --> 00:08:42,418
[ All screaming ]
234
00:08:42,452 --> 00:08:43,833
[ Indistinct talking ]
235
00:08:43,868 --> 00:08:45,007
[ Cork pops ]Whoo!
236
00:08:45,041 --> 00:08:46,698
-[ Laughs ]
-Oh, my God.
237
00:08:46,733 --> 00:08:48,389
This place looks expensive.
238
00:08:48,424 --> 00:08:50,012
-It is.
-Yeah.
239
00:08:50,046 --> 00:08:52,186
And we've fallen
on some pretty hard times.
240
00:08:52,221 --> 00:08:54,913
Jesus tried challenging our dad,
Levi, with a test
241
00:08:54,948 --> 00:08:57,675
and implicated us in a tax fraud
and real estate scandal.
242
00:08:57,709 --> 00:09:00,022
Did he pass?Real estate's being settled
out of court.
243
00:09:00,056 --> 00:09:01,437
Fraud's still pending.
244
00:09:01,471 --> 00:09:04,647
I suppose we could just hack our
hair off with kitchen shears.
245
00:09:07,754 --> 00:09:09,203
Nah. I can afford it.
246
00:09:09,238 --> 00:09:11,205
[ Laughing, cheering ]
247
00:09:11,240 --> 00:09:12,034
Bless!
248
00:09:12,068 --> 00:09:13,380
Oh, my God!
You're the best!
249
00:09:13,414 --> 00:09:14,105
You're the best!
250
00:09:14,139 --> 00:09:16,141
-Delilah.
-Oh, my God!
251
00:09:16,176 --> 00:09:24,391
252
00:09:24,425 --> 00:09:26,324
I don't just
wake up flawless
253
00:09:26,358 --> 00:09:28,222
I go to bed like that
254
00:09:28,257 --> 00:09:31,812
You know my hair, face,
and body always be intact
255
00:09:31,847 --> 00:09:33,711
Tell the truth,
it don't take much effort
256
00:09:33,745 --> 00:09:36,955
Guess I'm just blessed
like that
257
00:09:36,990 --> 00:09:39,579
Holy shit.
This is so expensive.
258
00:09:39,613 --> 00:09:41,132
Am I paying
for everybody's?
259
00:09:41,166 --> 00:09:43,928
Give to the poor and you will
have riches in heaven.
260
00:09:43,962 --> 00:09:45,792
You know who said that,
don't you?
261
00:09:45,826 --> 00:09:46,620
Jesus?
262
00:09:46,655 --> 00:09:48,967
He did.
Matthew 19:21.
263
00:09:49,002 --> 00:09:52,177
[ Glasses clink ] I know my swag is on fire
264
00:09:52,212 --> 00:09:55,664
And it burns,
it burns, it burns
265
00:09:58,390 --> 00:09:59,978
-No.
-No.
266
00:10:03,016 --> 00:10:04,465
No.
267
00:10:11,472 --> 00:10:13,474
[ Sighs ]
268
00:10:15,235 --> 00:10:16,305
I've got it!
269
00:10:16,339 --> 00:10:18,445
270
00:10:18,479 --> 00:10:20,205
Yeah.
My turn.
271
00:10:20,240 --> 00:10:21,482
No, my turn,
my turn.
272
00:10:21,517 --> 00:10:23,450
273
00:10:23,484 --> 00:10:24,934
Red carpet ready
274
00:10:24,969 --> 00:10:27,040
Red, red carpet ready
275
00:10:27,074 --> 00:10:28,558
Red carpet ready
276
00:10:28,593 --> 00:10:30,871
Red, red carpet ready, ready
277
00:10:30,906 --> 00:10:32,286
Red carpet ready
278
00:10:32,321 --> 00:10:33,771
Red, red carpet ready
279
00:10:33,805 --> 00:10:35,704
Bring my shoes
and my clothes Oh!
280
00:10:35,738 --> 00:10:37,844
See me stuntin',
yeah, you know me
281
00:10:37,878 --> 00:10:39,949
Red carpet ready
282
00:10:39,984 --> 00:10:42,849
Red, red carpet ready I could stay at a motel for a
year for what this skirt costs.
283
00:10:42,883 --> 00:10:45,679
Oh, Delilah.
You can't put a price on joy.
284
00:10:45,714 --> 00:10:48,061
But if you had to,
it'd be $25,152.
285
00:10:48,095 --> 00:10:49,787
Holy [bleep]
286
00:10:49,821 --> 00:10:51,961
Come on, Delilah.
Give us a smile.
287
00:10:51,996 --> 00:10:53,653
God loves
a cheerful giver.
288
00:10:53,687 --> 00:10:55,585
Corinthians 9:7.
289
00:10:55,620 --> 00:10:56,690
[ Dance music plays]
290
00:10:56,725 --> 00:11:02,489
Jesus
291
00:11:02,523 --> 00:11:04,146
292
00:11:04,180 --> 00:11:05,906
I need him, yes
293
00:11:05,941 --> 00:11:07,908
I need him, yes
294
00:11:07,943 --> 00:11:09,565
295
00:11:09,599 --> 00:11:11,222
I need him, yes
296
00:11:11,256 --> 00:11:12,741
I need him, yes
297
00:11:12,775 --> 00:11:16,192
Some, some, some, some,
some guys like Muhammad
298
00:11:16,227 --> 00:11:19,713
Some, some, some, some girls,
some girls like Buddha
299
00:11:19,748 --> 00:11:21,611
Some, some, some, some...
300
00:11:21,646 --> 00:11:24,407
Don't worry.
We've got another bottle coming.
301
00:11:24,442 --> 00:11:28,342
Great. What's another $15,000
bottle delivered by a monkey?
302
00:11:28,377 --> 00:11:31,725
I sense some sarcasm,
but $15,000 is a bargain.
303
00:11:31,760 --> 00:11:35,211
I've seen some monkey champagne
for as high as $17.5 million.
304
00:11:35,246 --> 00:11:37,627
Man: We got a bottle
of monkey champagne
305
00:11:37,662 --> 00:11:39,595
to go to table 13!
306
00:11:39,629 --> 00:11:40,838
[ Monkey screeching ]
307
00:11:40,872 --> 00:11:43,185
All: Monkey champagne!
308
00:11:43,219 --> 00:11:45,118
[ Cheering ]
309
00:11:45,152 --> 00:11:48,949
[ Indistinct shouting ]
310
00:11:48,984 --> 00:11:51,400
And I guess
I'm paying for it, huh?!Mm-hmm.
311
00:11:51,434 --> 00:11:53,367
Hey, what's all this
who pays for this,
312
00:11:53,402 --> 00:11:54,748
who pays for that,
Delilah?
313
00:11:54,783 --> 00:11:57,855
It's not very Christian.
In fact, it's kind of Jewish.
314
00:11:57,889 --> 00:12:00,064
Well, then call me Jewish
and this bottle's Christ,
315
00:12:00,098 --> 00:12:01,582
'cause I'm killing it!
316
00:12:01,617 --> 00:12:04,206
Oh, that's
kind of anti-Semitic.
317
00:12:04,240 --> 00:12:05,863
The Romans
killed Christ, right?
318
00:12:05,897 --> 00:12:08,141
I think so.
319
00:12:08,175 --> 00:12:10,212
It's Jesus
320
00:12:10,246 --> 00:12:11,731
I need him, yes
321
00:12:11,765 --> 00:12:15,320
It's Jesus
322
00:12:15,355 --> 00:12:17,046
Lord Jesus
323
00:12:17,081 --> 00:12:18,772
I need him, yes
324
00:12:18,807 --> 00:12:20,429
I need him, yes
325
00:12:20,463 --> 00:12:22,258
You don't need
your colleagues
326
00:12:22,293 --> 00:12:23,915
You don't need your friends
327
00:12:23,950 --> 00:12:25,675
You don't need no teachers
328
00:12:25,710 --> 00:12:27,298
No social trends
329
00:12:27,332 --> 00:12:29,127
Hey!
Who needs cash?!
330
00:12:29,162 --> 00:12:30,508
'Cause God apparently says
331
00:12:30,542 --> 00:12:32,682
if you don't give it all away,
you suck!
332
00:12:32,717 --> 00:12:34,926
Shit-zekeal 69!
333
00:12:34,961 --> 00:12:38,412
No, Ezekiel only had
47 chapters.
334
00:12:38,447 --> 00:12:39,759
[Bleep] off!
335
00:12:39,793 --> 00:12:41,795
Oh, Delilah,
it's a joke.
336
00:12:41,830 --> 00:12:43,521
We're taking the piss
out of ya.
337
00:12:43,555 --> 00:12:44,936
You want to take the piss
out of me?!
338
00:12:44,971 --> 00:12:47,180
Fine!
You can take that, too!
339
00:12:47,214 --> 00:12:49,147
Take it all!
340
00:12:49,182 --> 00:12:51,287
Can I have your attention,
please?
341
00:12:51,322 --> 00:12:54,601
I would like to introduce you
to someone who was a sinner
342
00:12:54,635 --> 00:12:57,915
but came to us and found
her way, just like all of you.
343
00:12:57,949 --> 00:13:00,780
Please give our newest sister
a warm welcome
344
00:13:00,814 --> 00:13:03,437
to our community --
Delilah!
345
00:13:03,472 --> 00:13:05,577
[ Urinating ]
346
00:13:07,752 --> 00:13:09,133
[ Monkey screeches ]
347
00:13:11,860 --> 00:13:12,861
Oh.
348
00:13:13,862 --> 00:13:17,279
I-I --
You fed me alcohol.
349
00:13:17,313 --> 00:13:19,315
No, I didn't.
We're a Christian club.
350
00:13:19,350 --> 00:13:21,593
You're drinking
non-alcoholic fizzy.
351
00:13:23,354 --> 00:13:25,839
Then -- Then why
am I drunk?
352
00:13:25,874 --> 00:13:27,876
You're not.
No one is.
353
00:13:27,910 --> 00:13:30,533
We're just high
on Christ.
354
00:13:30,568 --> 00:13:33,847
Well, uh,
what should I do now?
355
00:13:33,882 --> 00:13:35,469
Well,
I'd say "piss off,"
356
00:13:35,504 --> 00:13:37,886
but you already have...
357
00:13:37,920 --> 00:13:40,129
all over the table.
358
00:13:40,164 --> 00:13:41,855
Aah!
359
00:13:41,890 --> 00:13:44,306
[ Laughs ]
360
00:13:44,340 --> 00:13:46,618
[ Groans ]
361
00:13:48,034 --> 00:13:51,347
362
00:13:51,382 --> 00:13:53,315
How is this woman
even my mother?
363
00:13:53,349 --> 00:13:54,695
I know.
Sometimes Dad does stuff,
364
00:13:54,730 --> 00:13:56,594
and I'm like, "There's no way
I'm related to that guy."
365
00:13:56,628 --> 00:13:57,698
Heh.
366
00:13:57,733 --> 00:13:58,872
Anyway, so,
you were two months in,
367
00:13:58,907 --> 00:14:00,529
you got a shitty haircut,
no money.
368
00:14:00,563 --> 00:14:01,564
What'd you do then?
369
00:14:01,599 --> 00:14:03,014
I did what shedid.
370
00:14:03,049 --> 00:14:04,705
I found the money tree.
371
00:14:04,740 --> 00:14:13,093
372
00:14:13,128 --> 00:14:21,550
373
00:14:21,584 --> 00:14:23,207
Great to see you,
little gummy bear.
374
00:14:23,241 --> 00:14:24,864
[ Chuckles ]
375
00:14:24,898 --> 00:14:26,589
Jared: Whoa, whoa,
whoa, whoa!
376
00:14:26,624 --> 00:14:28,350
I cannot believe
J.R.'s back!
377
00:14:28,384 --> 00:14:29,938
I mean, why would you bury him
in the third story?
378
00:14:29,972 --> 00:14:31,042
The guy's a star.
379
00:14:31,077 --> 00:14:33,182
I mean, you lead
with that shit, man.
380
00:14:33,217 --> 00:14:35,219
[ Groans ]You lead with it.
381
00:14:35,253 --> 00:14:36,703
[ Softly ]
Man, J.R.'s so cool.
382
00:14:36,737 --> 00:14:37,807
I can't do it, kid.
383
00:14:37,842 --> 00:14:40,120
I took a shot at parenting,
and I choked.
384
00:14:40,155 --> 00:14:42,088
Well, not literally.
385
00:14:42,122 --> 00:14:44,814
I never gave a shit enough
to get violent.
386
00:14:44,849 --> 00:14:45,815
To choke somebody,
387
00:14:45,850 --> 00:14:47,472
you have
to have expectations.
388
00:14:47,507 --> 00:14:49,405
I was just
a lousy dad.
389
00:14:49,440 --> 00:14:51,580
You know, I'm not asking you
to parent me.
Uh-huh.
390
00:14:51,614 --> 00:14:52,892
I want to help you
run drugs
391
00:14:52,926 --> 00:14:54,100
or whatever
you're running.
392
00:14:54,134 --> 00:14:55,066
Soccer balls?
393
00:14:55,101 --> 00:14:56,757
Full of drugs?[ Chuckles ]
394
00:14:56,792 --> 00:14:59,243
No, I'm just making
charitable runs to Russia.
395
00:14:59,277 --> 00:15:01,279
That doesn't
sound like you.
396
00:15:01,314 --> 00:15:02,625
You're right.
It doesn't.
397
00:15:02,660 --> 00:15:04,558
I'll have to work
on that story.
398
00:15:04,593 --> 00:15:06,906
Still and all, I can't have you
leading this kind of life.
399
00:15:06,940 --> 00:15:08,079
You're not
cut out for it.
400
00:15:08,114 --> 00:15:11,082
I stole $150,000,
an identity, and a car.
401
00:15:11,117 --> 00:15:12,463
I'm good
at this thief stuff.
402
00:15:12,497 --> 00:15:13,567
[ Chuckles ]
403
00:15:13,602 --> 00:15:15,604
But I'm not a thief.
404
00:15:15,638 --> 00:15:17,502
I just happen to think
governments do nothing
405
00:15:17,537 --> 00:15:21,610
to deserve the huge taxes
and tariffs they make me pay.
406
00:15:21,644 --> 00:15:22,922
Well,
they built this port
407
00:15:22,956 --> 00:15:25,269
and the highway
I took to get here.
408
00:15:25,303 --> 00:15:26,787
Touché.
409
00:15:26,822 --> 00:15:28,099
I'll tell you what.
410
00:15:28,134 --> 00:15:32,103
If you can spot the heat
that's watching us right now,
411
00:15:32,138 --> 00:15:33,104
you're in.
412
00:15:33,139 --> 00:15:35,969
I can always use
a good pair of eyes.
413
00:15:36,004 --> 00:15:38,144
Oh, okay.
Um, let's see.
414
00:15:38,178 --> 00:15:43,770
415
00:15:43,804 --> 00:15:45,151
Um...
416
00:15:45,185 --> 00:15:46,014
Well...
[ Chuckles nervously ]
417
00:15:46,048 --> 00:15:48,292
Uh...
418
00:15:48,326 --> 00:15:49,465
There's no one here.
419
00:15:49,500 --> 00:15:51,536
Well, then, the answer's
pretty clear, isn't it?
420
00:15:51,571 --> 00:15:52,779
Oh!
421
00:15:52,813 --> 00:15:54,125
Oh, it's you,
isn't it?
422
00:15:54,160 --> 00:15:55,195
Jesus Christ.
423
00:15:55,230 --> 00:15:57,025
I got it.
There is no heat.
424
00:15:57,059 --> 00:15:59,959
There's always heat.
You just can't always spot them.
425
00:15:59,993 --> 00:16:01,822
Wait, that was
a trick question.
426
00:16:01,857 --> 00:16:03,514
Sorry, kid.
You're out.
427
00:16:03,548 --> 00:16:06,310
[ Groans ]You have a nice life.
428
00:16:06,344 --> 00:16:07,483
Hey, Conrad.
429
00:16:07,518 --> 00:16:09,692
Take this paperwork
down to the dock manager
430
00:16:09,727 --> 00:16:10,693
and get it stamped.
431
00:16:10,728 --> 00:16:12,523
Then let's get
the hell out of here.
432
00:16:12,557 --> 00:16:14,525
I can do that.
433
00:16:14,559 --> 00:16:15,802
Knock yourself out.
434
00:16:15,836 --> 00:16:16,837
Yes!
435
00:16:16,872 --> 00:16:22,291
436
00:16:22,326 --> 00:16:27,814
437
00:16:27,848 --> 00:16:29,850
Um, hi there.
I-I'm here to --
438
00:16:29,885 --> 00:16:31,197
Paperwork.
Here.
439
00:16:34,890 --> 00:16:37,375
Everything okay?Yeah, totally.
440
00:16:42,898 --> 00:16:45,038
These numbers look off.
441
00:16:45,073 --> 00:16:45,866
What are you shipping?
442
00:16:45,901 --> 00:16:47,247
Uh, balls.
Soccer balls.
443
00:16:47,282 --> 00:16:48,869
[ Stammers ] We -- We call 'em
soccer balls.
444
00:16:48,904 --> 00:16:50,526
The rest of the world
calls them footballs.
445
00:16:50,561 --> 00:16:52,114
What do you call them
here in Canada?
446
00:16:54,289 --> 00:16:55,083
Soccer balls.
447
00:16:55,117 --> 00:16:56,256
Well, you shouldn't,
448
00:16:56,291 --> 00:16:57,568
because, when you
think about it,
449
00:16:57,602 --> 00:17:00,157
soccer -- soccer --
"footballs" makes more sense
450
00:17:00,191 --> 00:17:02,711
because you play
with your foot.
451
00:17:02,745 --> 00:17:04,333
[ Stuttering ]
Balls. Feet.
452
00:17:04,368 --> 00:17:07,440
Fo-- balls.
453
00:17:07,474 --> 00:17:09,718
Come with me.
Mm-hmm.
454
00:17:09,752 --> 00:17:11,892
[ Whispering ] Shit.
455
00:17:11,927 --> 00:17:13,860
You know, you probably should've
joined the improv club.
456
00:17:13,894 --> 00:17:15,275
You'd be a lot
quicker on your feet.
457
00:17:15,310 --> 00:17:16,552
[ Sighs ]
458
00:17:16,587 --> 00:17:19,245
Hey, when's Pee paw
coming back to the story?
459
00:17:19,279 --> 00:17:20,970
That guy's awesome.
460
00:17:21,005 --> 00:17:23,904
461
00:17:23,939 --> 00:17:25,078
One second.
Pee paw!
462
00:17:25,113 --> 00:17:25,906
-Hey!
-Pee paw!
463
00:17:25,941 --> 00:17:27,115
Hey!
Let's open it up.
464
00:17:27,149 --> 00:17:27,977
Why?
465
00:17:28,012 --> 00:17:28,909
It's just soccer balls,
466
00:17:28,944 --> 00:17:30,359
uh, like I said,
for kids.
467
00:17:30,394 --> 00:17:32,361
Poor kids.
D-Do you have kids?
No.
468
00:17:32,396 --> 00:17:33,914
Uh, well, you'd make
an awesome dad.
469
00:17:33,949 --> 00:17:35,226
You really should
have kids.
470
00:17:35,261 --> 00:17:36,400
So, can we just
sign the papers
471
00:17:36,434 --> 00:17:37,642
so we can get
the hell out of here?
472
00:17:37,677 --> 00:17:40,059
Either you open it
or the heat does.
473
00:17:40,093 --> 00:17:41,094
It's your call.
474
00:17:41,129 --> 00:17:45,754
475
00:17:45,788 --> 00:17:47,100
Um...
476
00:17:47,135 --> 00:17:48,136
[ Clipboard hits the ground ]
477
00:17:48,170 --> 00:17:49,585
Okay.
I guess I'm opening it.Wait.
478
00:17:49,620 --> 00:17:50,793
You really don't
have to open it.[ Door rattles ]
479
00:17:50,828 --> 00:17:52,761
It's just -- Let me just get
my Pee paw for a second.
480
00:17:52,795 --> 00:17:54,452
[ Crowbar clanks ]You really don't
have to open it.
481
00:17:54,487 --> 00:17:55,453
[ Shrieks ]
482
00:18:03,289 --> 00:18:04,255
[ Screams ]
483
00:18:04,290 --> 00:18:06,913
Aah! God!
I'm covered in drugs!
484
00:18:06,947 --> 00:18:09,778
[ Screaming ]
It burns! Help me!
485
00:18:09,812 --> 00:18:11,435
Drugs!
486
00:18:11,469 --> 00:18:12,815
Are you seeing this?
487
00:18:12,850 --> 00:18:16,025
This is just so much worse
than I thought it would be.
488
00:18:16,060 --> 00:18:18,097
It burns!
Drugs!
489
00:18:18,131 --> 00:18:19,822
It's milk!
Chill!
490
00:18:19,857 --> 00:18:21,686
[ Whimpers ]
491
00:18:21,721 --> 00:18:24,275
So, this whole thing
was just for milk?
492
00:18:24,310 --> 00:18:25,449
Well, I mean,
if you think
493
00:18:25,483 --> 00:18:28,314
Grade A Canadian homo milk
is just milk.
494
00:18:28,348 --> 00:18:30,109
But -- But you told me
it was drugs!
495
00:18:30,143 --> 00:18:32,456
I definitely did not.
496
00:18:32,490 --> 00:18:33,974
Though it'd be
a hell of a lot easier
497
00:18:34,009 --> 00:18:35,769
to ship this shit
if it weredrugs.
498
00:18:35,804 --> 00:18:37,185
[ Chuckles nervously ]
499
00:18:38,841 --> 00:18:41,948
Homo milk, huh?
Is that from gay cows?
500
00:18:41,982 --> 00:18:45,365
"Homo" is short
for "homogenized."
501
00:18:45,400 --> 00:18:46,435
Here, man.
502
00:18:46,470 --> 00:18:47,471
My man.
Good to see you.
503
00:18:47,505 --> 00:18:48,817
All right, man.
504
00:18:48,851 --> 00:18:52,614
One oligarch controls 99%
of the Russian dairy market,
505
00:18:52,648 --> 00:18:54,512
so the people have no choice
but to drink
506
00:18:54,547 --> 00:18:57,826
his overpriced,
under-pasteurized swill.
507
00:18:57,860 --> 00:19:00,449
This homo stuff is cheap,
and it's easy,
508
00:19:00,484 --> 00:19:03,211
which is what the Russian people
really want.
509
00:19:03,245 --> 00:19:04,453
Okay, boys!
510
00:19:04,488 --> 00:19:06,352
Clean this up.
Let's get it on the boat.
511
00:19:06,386 --> 00:19:07,215
Wait, please.
512
00:19:07,249 --> 00:19:08,837
I don't have
anywhere else to go.
513
00:19:08,871 --> 00:19:10,321
Go home.
514
00:19:10,356 --> 00:19:12,496
You don't belong here.
515
00:19:12,530 --> 00:19:14,843
You're not like your mother.
You're a good person.
516
00:19:14,877 --> 00:19:16,569
This will barely get me
a bus ticket.
517
00:19:16,603 --> 00:19:18,398
So?
You'll steal the rest.
518
00:19:18,433 --> 00:19:19,641
You're good at this
thief stuff, right?
519
00:19:19,675 --> 00:19:20,676
Isn't that
what you told me?
520
00:19:20,711 --> 00:19:22,506
You just gave that guy
a thousand bucks!
521
00:19:22,540 --> 00:19:26,475
No, that guy just earned
a thousand bucks.
522
00:19:26,510 --> 00:19:28,201
[ Quietly ]
You told me it was drugs.
523
00:19:28,236 --> 00:19:29,823
No, I didn't!
524
00:19:29,858 --> 00:19:32,930
525
00:19:34,449 --> 00:19:39,661
526
00:19:39,695 --> 00:19:40,696
Yeah!
527
00:19:40,731 --> 00:19:42,595
Get some!
Oh, yeah!
528
00:19:42,629 --> 00:19:44,355
So, why'd you do it?
Why'd you leave?
529
00:19:44,390 --> 00:19:45,839
I just wanted
a place to belong
530
00:19:45,874 --> 00:19:47,876
where people accepted me
for who I am.
531
00:19:47,910 --> 00:19:49,360
You had that.
It's called home.
532
00:19:49,395 --> 00:19:51,051
I know, but we were
so messed up.
533
00:19:51,086 --> 00:19:52,570
What family isn't?
[ Sighs ]
534
00:19:52,605 --> 00:19:54,434
I bet you guys barely
even noticed I was gone.
535
00:19:54,469 --> 00:19:55,504
Are you kidding me?
536
00:19:55,539 --> 00:19:57,299
We traveled the globe
chasing your videos.
537
00:19:59,784 --> 00:20:01,510
You guys actually went
to all those places?!
538
00:20:01,545 --> 00:20:03,236
Bet you guys had
a lot of fun without me.
539
00:20:03,271 --> 00:20:04,927
Oh, no.
It was terrible.
540
00:20:04,962 --> 00:20:06,101
But Japan.
541
00:20:06,135 --> 00:20:07,723
Oh, God.
Japan was the worst.
542
00:20:07,758 --> 00:20:11,382
543
00:20:11,417 --> 00:20:12,452
[ Gong sounds ]
544
00:20:12,487 --> 00:20:15,386
Aaaaaaaaaaaaaaaaah!
545
00:20:15,421 --> 00:20:17,077
Ha-ha!
546
00:20:17,112 --> 00:20:18,147
Aaaaaah!
37110