All language subtitles for Spider-Man- Far From Home (2019)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,085 --> 00:01:11,780 Nick, this was a tragedy but it's not why we're here. 2 00:01:12,116 --> 00:01:14,257 What, are we fighting the weather now? 3 00:01:14,282 --> 00:01:16,897 The locals say the cyclone had a face. 4 00:01:17,140 --> 00:01:19,507 Well, people see things when they're under stress. 5 00:01:19,562 --> 00:01:23,522 Okay? That does not mean that this is the start to some other, big world... 6 00:01:29,847 --> 00:01:31,159 Who are you? 7 00:01:36,207 --> 00:01:38,449 You don't want any part of this. 8 00:02:20,937 --> 00:02:25,739 -in memoriam- 9 00:02:53,915 --> 00:02:56,024 Gone, but not forgotten. 10 00:02:56,102 --> 00:02:57,836 Thanks to Keneth Lim and Vienna Hammarky 11 00:02:57,861 --> 00:03:00,547 for their help with that touching video tribute. 12 00:03:00,657 --> 00:03:02,633 This year has been nothing short of... 13 00:03:02,658 --> 00:03:04,953 (Bleep)'s crazy. It's like insane. 14 00:03:05,024 --> 00:03:05,953 - Jason! - What? 15 00:03:05,961 --> 00:03:07,445 No swearing. 16 00:03:07,532 --> 00:03:09,711 Nah, it's a scholastic school. We're good. 17 00:03:10,290 --> 00:03:11,423 Historic. 18 00:03:11,471 --> 00:03:14,566 Over five years ago, half of all life in the universe, 19 00:03:14,591 --> 00:03:18,591 including our own Midtown High, was wiped from existence. 20 00:03:19,005 --> 00:03:22,903 But then, eight months ago, a band of brave heroes brought us back. 21 00:03:25,036 --> 00:03:26,778 They called it "The Blip". 22 00:03:26,887 --> 00:03:29,730 Those of us who blipped away came back the same age. 23 00:03:29,769 --> 00:03:33,925 But our classmates that didn't blip, had grown five years older. 24 00:03:34,230 --> 00:03:36,707 Yeah, like my little brother? He's now older than me. 25 00:03:36,785 --> 00:03:38,254 Yeah, it's math. 26 00:03:38,503 --> 00:03:40,917 And even though we had blipped away halfway through 27 00:03:40,942 --> 00:03:43,698 the school year and had already taken midterms, 28 00:03:43,722 --> 00:03:46,495 the school made us start the whole year over from the beginning. 29 00:03:46,520 --> 00:03:49,347 It's totally unfair. It's not right. 30 00:03:49,439 --> 00:03:54,955 Tigers, it's been a long, dramatic, somewhat confusing road. 31 00:03:55,011 --> 00:03:59,307 As we draw this year to a close, it's time to move on. 32 00:04:00,104 --> 00:04:02,128 To a new phase of our lives. 33 00:04:02,160 --> 00:04:03,878 And pray nothing crazy happens again, 'coz are 34 00:04:03,903 --> 00:04:05,606 the Avengers, even like, a thing anymore? 35 00:04:05,622 --> 00:04:07,555 Does anyone even have a plan? 36 00:04:07,605 --> 00:04:09,213 I have a plan. Okay... 37 00:04:09,238 --> 00:04:11,183 First, I'm gonna sit next to MJ on the flight. 38 00:04:11,208 --> 00:04:11,767 Mm-hmm. 39 00:04:11,792 --> 00:04:13,753 Second, I'm gonna buy a dual headphone adapter 40 00:04:13,778 --> 00:04:15,618 and watch movies with her the whole time. 41 00:04:15,644 --> 00:04:16,784 - Okay. - Three... 42 00:04:16,793 --> 00:04:19,918 When we go to Venice, Venice is super-famous for making stuff out of glass, right? 43 00:04:19,943 --> 00:04:21,043 - True. - So, I'm gonna buy her 44 00:04:21,068 --> 00:04:24,076 a Black Dahlia necklace because her favorite flower is the Black Dahlia, 45 00:04:24,101 --> 00:04:25,804 - because of, well... - The murder. 46 00:04:25,829 --> 00:04:27,022 The murder. Four... 47 00:04:27,061 --> 00:04:30,048 When we go to Paris, I'm gonna take her to the top of the Eiffel Tower, 48 00:04:30,099 --> 00:04:32,263 give her the necklace, and then, five... 49 00:04:32,279 --> 00:04:34,154 I'm gonna tell her how I feel. 50 00:04:34,211 --> 00:04:37,765 And then six, hopefully she tells me, she feels the same way. 51 00:04:37,835 --> 00:04:39,789 - Don't forget step seven. - Step seven... 52 00:04:39,906 --> 00:04:41,718 Don't do any of that. 53 00:04:42,408 --> 00:04:43,251 Why? 54 00:04:43,276 --> 00:04:45,307 Because we're gonna be bachelors in Europe, Peter. 55 00:04:45,332 --> 00:04:47,221 - Ned... - Look, I may not know much, 56 00:04:47,246 --> 00:04:48,626 but I do know this... 57 00:04:48,651 --> 00:04:51,588 Europeans love Americans. 58 00:04:51,736 --> 00:04:52,330 Really? 59 00:04:52,385 --> 00:04:54,359 And more than half of them are women! 60 00:04:54,384 --> 00:04:56,532 Okay. Sure, but... 61 00:04:56,813 --> 00:04:58,680 I really like MJ, man. Okay? 62 00:04:58,705 --> 00:05:01,713 She's awesome, she's super-funny in a kind of dork way 63 00:05:01,738 --> 00:05:04,330 and sometimes I catch her looking at me, and I feel like I stood up late... 64 00:05:04,355 --> 00:05:05,681 Dude she's coming now. Just don't say anything. 65 00:05:05,706 --> 00:05:06,612 What up, dorks? 66 00:05:06,628 --> 00:05:07,737 Excited about the science trip? 67 00:05:07,762 --> 00:05:10,236 Hey, uh, yeah. We're just talking about the trip. 68 00:05:10,261 --> 00:05:12,926 - Yeah. And Peter's plan. - You have a plan? 69 00:05:14,707 --> 00:05:16,183 I don't have a plan. 70 00:05:16,668 --> 00:05:20,574 No, he's just gonna collect tiny spoons while we're travelling to other countries. 71 00:05:20,676 --> 00:05:22,566 Like, like a grandmother? 72 00:05:22,774 --> 00:05:25,289 I'm not collecting tiny spoons. He's collecting tiny spoons. 73 00:05:25,360 --> 00:05:27,516 Oh. Okay, well... 74 00:05:28,806 --> 00:05:31,353 That was a real roller coaster. 75 00:05:31,440 --> 00:05:32,416 By the way, travel tip... 76 00:05:32,441 --> 00:05:34,815 You should probably download a VPN on your phone just 77 00:05:34,840 --> 00:05:37,230 so that the government can't track you while we're abroad. 78 00:05:37,254 --> 00:05:39,831 Smart. Will do. 79 00:05:44,923 --> 00:05:48,008 Dude, I think that went really great. 80 00:05:50,281 --> 00:05:52,297 When, when I blipped back to my apartment, the 81 00:05:52,322 --> 00:05:55,235 family that was living there was very confused. 82 00:05:55,266 --> 00:05:57,930 The wife thought that I was a mistress, 83 00:05:57,961 --> 00:06:00,250 Grandma thought that I was a ghost... It was... 84 00:06:00,282 --> 00:06:01,975 It was really a mess. 85 00:06:02,000 --> 00:06:06,436 Thank you all for coming out to support those who have been displaced by the blip. 86 00:06:06,461 --> 00:06:10,679 And of course, thanks to our very own, Spider-Man! 87 00:06:20,965 --> 00:06:23,886 Thank you, Ms. Parker for having me. 88 00:06:24,222 --> 00:06:27,222 And, thank you, you guys for having me. 89 00:06:29,152 --> 00:06:30,633 Well, thank you, Spider-Man. 90 00:06:30,658 --> 00:06:34,712 He'll be right back out to take photos and videos. Thank you. 91 00:06:40,309 --> 00:06:42,176 - That was amazing. - That was great! 92 00:06:42,239 --> 00:06:43,668 That was so cool. I was so nervous. 93 00:06:43,693 --> 00:06:45,862 Sorry, I was a little stiff. I felt like I wasn't in the pocket... 94 00:06:45,887 --> 00:06:46,808 No, I thought you did great. 95 00:06:46,833 --> 00:06:49,270 Yeah, well, I actually did think you were a little stiff. 96 00:06:49,989 --> 00:06:52,325 - I felt that, too. I felt that, too. - It's fine, it's fine, it's fine. 97 00:06:52,341 --> 00:06:53,044 Okay... 98 00:06:53,060 --> 00:06:54,340 - Did you get your passport? - Yeah. 99 00:06:54,364 --> 00:06:56,387 - Minty toothpaste? - Yeah. 100 00:06:57,571 --> 00:06:59,560 Hey, sorry I'm late. 101 00:06:59,704 --> 00:07:01,016 Happy! Hey. 102 00:07:01,094 --> 00:07:03,486 - Oh, you look lovely. - Thanks, you too. 103 00:07:03,511 --> 00:07:05,284 Thank you. New dress? 104 00:07:05,324 --> 00:07:07,063 Uh, yeah, yes. It is. 105 00:07:07,373 --> 00:07:09,857 - That's a new beard. - It's my... my blip beard. 106 00:07:09,882 --> 00:07:13,443 'Cause I grew it... in the blip... blip beard. 107 00:07:13,475 --> 00:07:14,740 I see. 108 00:07:15,489 --> 00:07:17,371 Anyway, so, the reason I'm late is because this was 109 00:07:17,396 --> 00:07:19,848 misplaced at the office, can you believe it? Because it's enormous? 110 00:07:19,873 --> 00:07:22,903 I mean, not the amount. The size. The amount is nice, too. 111 00:07:23,021 --> 00:07:25,052 The very generous Pepper Potts, said, 112 00:07:25,077 --> 00:07:26,771 - Thank you. - she's sorry she couldn't be here. 113 00:07:26,779 --> 00:07:30,966 I think I'm gonna go change the sterno under the vegan lasagna. 114 00:07:32,233 --> 00:07:34,217 Spider-Man, go shake hands. 115 00:07:34,242 --> 00:07:35,552 Will do. 116 00:07:40,359 --> 00:07:42,046 What just happened? 117 00:07:42,140 --> 00:07:43,265 Heads up... 118 00:07:43,671 --> 00:07:45,917 - Nick Fury's calling you. - Nick Fury's gonna call me? 119 00:07:45,942 --> 00:07:46,942 - Yeah. - Why? 120 00:07:46,974 --> 00:07:50,747 Why? Because he probably, have some... hero stuff for you to do. You're a superhero. 121 00:07:50,772 --> 00:07:51,849 He calls superheroes. 122 00:07:51,869 --> 00:07:55,559 Well, I mean if it was really that important, he'd probably call someone else. Not me. 123 00:07:56,273 --> 00:07:57,411 Apparently not. 124 00:08:01,664 --> 00:08:03,240 No caller ID. That's him. 125 00:08:03,265 --> 00:08:04,475 I don't really wanna talk to Nick Fury. 126 00:08:04,500 --> 00:08:05,422 - Answer the phone. - Why? 127 00:08:05,447 --> 00:08:07,782 Because if you don't talk to him, then I have to talk. I don't wanna talk to him. 128 00:08:07,807 --> 00:08:10,697 - Why don't you wanna talk to him? - Because I'm scared. Just answer the phone. 129 00:08:11,658 --> 00:08:13,025 You sent Nick Fury to voicemail? 130 00:08:13,050 --> 00:08:13,618 Yeah. 131 00:08:13,627 --> 00:08:16,291 - You don't send Nick Fury to voicemail. - Did you hear that? They're calling me. 132 00:08:16,322 --> 00:08:17,454 I gotta go. I gotta go. 133 00:08:17,479 --> 00:08:18,563 - You gotta talk to him. - I'm gonna call him. 134 00:08:18,588 --> 00:08:20,893 I promise you, I'm gonna call him. I will. 135 00:08:21,010 --> 00:08:22,744 You do not ghost Nick Fury. 136 00:08:22,807 --> 00:08:24,924 I promise you, I'll call him... 137 00:08:26,011 --> 00:08:29,126 after my trip. Hey! 138 00:08:29,939 --> 00:08:33,087 Yeah? No, no. He's not ghosting you. 139 00:08:35,572 --> 00:08:37,905 Okay, okay, one question at a time. 140 00:08:38,853 --> 00:08:40,610 Are you the head Avenger now? 141 00:08:40,627 --> 00:08:41,798 No, I'm not. 142 00:08:43,485 --> 00:08:45,999 If the aliens come back, what are you gonna do? 143 00:08:46,024 --> 00:08:48,328 Does anyone have any neighborhood question? 144 00:08:48,969 --> 00:08:50,414 Shawn Winford, Queens Tribune. 145 00:08:50,439 --> 00:08:54,414 What is it like to take over from Tony Stark? Those are some big shoes to fill. 146 00:08:57,343 --> 00:08:58,343 I'm, uh... 147 00:08:59,031 --> 00:09:02,132 I'm gonna go. Thanks so much everyone, for coming. 148 00:09:41,908 --> 00:09:42,908 Okay... 149 00:09:49,069 --> 00:09:50,022 Hungry? 150 00:09:52,092 --> 00:09:53,522 So sorry. 151 00:09:53,584 --> 00:09:56,123 I thought that you could sense that, with your 152 00:09:56,168 --> 00:09:57,168 Peter-tingle. 153 00:09:57,186 --> 00:09:59,412 Please, do not start calling it my Peter-tingle. 154 00:09:59,484 --> 00:10:02,811 So what's up? You can dodge bullets but not bananas? 155 00:10:02,836 --> 00:10:06,153 No, I just really need this vacation. I need a break. 156 00:10:07,325 --> 00:10:08,935 You deserve it. 157 00:10:12,622 --> 00:10:13,965 You know what? 158 00:10:14,704 --> 00:10:16,677 You should pack your suit, just in case. 159 00:10:16,702 --> 00:10:18,352 I have a tingle about it. 160 00:10:18,618 --> 00:10:21,250 Please stop saying tingle, May? 161 00:10:31,031 --> 00:10:32,500 No, no. I'm not. 162 00:10:38,212 --> 00:10:39,212 Yeah! 163 00:10:47,121 --> 00:10:49,494 Do you want the first shift? Just saying that I could take either. 164 00:10:49,519 --> 00:10:50,644 Give me the third shift. 165 00:10:51,793 --> 00:10:53,347 I can't chaperone these kids alone. 166 00:10:53,372 --> 00:10:56,376 Yo, Parker, this is called an airplane. 167 00:10:56,401 --> 00:10:59,910 It's like the buses you're used to, except it flies over the poor neighborhoods 168 00:10:59,935 --> 00:11:02,395 - instead of driving through them. - Ma'am? 169 00:11:03,025 --> 00:11:06,349 He blipped, so technically he's 16, not 21. 170 00:11:06,503 --> 00:11:07,870 I'll take that. 171 00:11:08,081 --> 00:11:10,229 She's lying. I don't even know this girl. 172 00:11:12,939 --> 00:11:14,619 Classic MJ, right? 173 00:11:16,658 --> 00:11:18,650 Did you know Brad was coming? 174 00:11:19,017 --> 00:11:20,806 It's... so weird. 175 00:11:20,831 --> 00:11:24,213 Like, one day, he's that little kid who cried and got nosebleeds all the time, 176 00:11:24,238 --> 00:11:28,119 and suddenly, we blip back and he's totally ripped and super nice, 177 00:11:28,285 --> 00:11:30,910 - and all these girls are after him? - Not all the girls are after him. 178 00:11:30,935 --> 00:11:33,224 No man. They're all after him. 179 00:11:34,676 --> 00:11:37,050 Anyway, on to more important things... 180 00:11:37,075 --> 00:11:40,731 It's a 9-hour flight. We can play Beast Slayers the whole time. 181 00:11:43,137 --> 00:11:45,910 I need your help to sit next to MJ. 182 00:11:46,575 --> 00:11:48,609 - Seriously? - Yes, seriously! 183 00:11:48,634 --> 00:11:51,501 What about your plan? American bachelors in Europe? 184 00:11:51,526 --> 00:11:54,924 That's your plan. That's a solo plan. Come on, this is my plan. 185 00:11:57,768 --> 00:11:58,861 Please. 186 00:12:02,597 --> 00:12:04,651 Hey, guys, uh... 187 00:12:04,683 --> 00:12:09,211 There's an old lady sitting in front of us, wearing a crazy amount of perfume, and... 188 00:12:09,533 --> 00:12:12,845 it's kind of setting off Peter's allergies. 189 00:12:13,033 --> 00:12:16,212 You know, Betty, if you could just switch seats with him, that would be... 190 00:12:16,237 --> 00:12:18,353 He's allergic to perfume? 191 00:12:18,791 --> 00:12:22,401 Yeah, yeah, 'cause, umm... it makes his eyes water... 192 00:12:22,470 --> 00:12:24,910 - and he can only see... - Excuse me, Peter has a perfume allergy? 193 00:12:24,935 --> 00:12:26,658 - Oh, uhh... - Well I'll tell you from experience, 194 00:12:26,683 --> 00:12:30,229 perfume allergies are no joke. I can feel hives breaking out already. 195 00:12:30,246 --> 00:12:33,361 MJ, stand up. Ned, take MJ's spot. 196 00:12:33,386 --> 00:12:35,042 MJ, you take my spot. 197 00:12:35,424 --> 00:12:37,222 Peter, come with me. Let's get you out of there. 198 00:12:37,247 --> 00:12:40,411 Zach and Sebastian, you take Ned and Peter's seats. 199 00:12:41,246 --> 00:12:43,698 Ned, thanks for bringing this to my attention. 200 00:12:43,773 --> 00:12:47,707 Your safety is my responsibilty. And Mr. Dell's, but he's... 201 00:12:47,953 --> 00:12:51,562 I got it for now. Let's go, Peter. Let's go! 202 00:12:58,252 --> 00:12:59,252 Yep... 203 00:12:59,541 --> 00:13:02,361 I have a small bladder, so I took the aisle. 204 00:13:04,484 --> 00:13:05,398 So... 205 00:13:05,429 --> 00:13:08,460 - Do you wanna play Beast Slayer? - Nope. 206 00:13:09,304 --> 00:13:11,701 Have you, have you ever played any kind of PC game... 207 00:13:11,726 --> 00:13:12,843 Nope. 208 00:13:14,769 --> 00:13:17,347 Did I tell you how my wife pretended to blip out? 209 00:13:18,432 --> 00:13:20,800 Turns out, she ran off with a guy in her hiking group. 210 00:13:21,151 --> 00:13:22,443 We had a fake funeral for her and everything. 211 00:13:22,468 --> 00:13:24,278 Well, the funeral was real. 212 00:13:24,303 --> 00:13:26,873 Because I thought she was really dead. Do you wanna see the video? 213 00:13:26,898 --> 00:13:30,060 Oh, I got a dual headphone adapter if you wanna watch a movie. 214 00:13:30,105 --> 00:13:32,487 Only if it's depressing. Or hilarious. 215 00:13:32,527 --> 00:13:35,868 Oh, you have a dual headphone adapter. We can watch together. 216 00:13:35,969 --> 00:13:38,743 Good afternoon, ladies and gentlemen. This is your captain speaking. 217 00:13:38,768 --> 00:13:43,078 Our flight time today will be eight hours and forty-nine minutes to Venice, Italy. 218 00:14:49,630 --> 00:14:50,707 Hey, man. 219 00:14:51,005 --> 00:14:52,983 Did you see Brad and MJ on the plane? They were 220 00:14:53,008 --> 00:14:55,112 watching movies and laughing the entire time. 221 00:14:55,137 --> 00:14:57,646 Dude, don't worry, okay? I'm sure that's nothing. 222 00:14:57,671 --> 00:15:00,027 Hey, Babe. Can you hold this for me, please? 223 00:15:00,052 --> 00:15:02,467 - Yeah, of course. - Thanks. 224 00:15:10,336 --> 00:15:11,789 What was that? 225 00:15:12,668 --> 00:15:15,924 Well, we actually got to talking on the plane, and it turns out... 226 00:15:15,949 --> 00:15:20,113 We have a lot in common. So, uh, we're boyfriend-girlfriend now. 227 00:15:20,498 --> 00:15:22,953 Whatever happened to being an American bachelor in Europe? 228 00:15:22,978 --> 00:15:23,795 Peter... 229 00:15:24,036 --> 00:15:28,364 Those were the words of a boy. That boy, met a woman. 230 00:15:28,395 --> 00:15:32,168 A very strong and powerful woman. And now... 231 00:15:32,216 --> 00:15:34,763 - That boy's a man. - Babe? 232 00:15:34,788 --> 00:15:36,443 Coming, Babe. 233 00:15:41,303 --> 00:15:44,271 There's nothing in there. I swear. 234 00:16:00,267 --> 00:16:01,752 This, no. 235 00:16:10,489 --> 00:16:11,652 Sorry. 236 00:16:12,926 --> 00:16:14,988 - I'm here. - Wait, wait, wait... 237 00:16:15,005 --> 00:16:17,395 - Peter's here. - Thank goodness. 238 00:16:50,900 --> 00:16:52,540 Looks like we're here. 239 00:16:52,595 --> 00:16:55,782 Doing some renovations to the place. Getting some upgrades. 240 00:16:57,040 --> 00:16:59,485 - That must be the concierge. - Okay. 241 00:17:00,612 --> 00:17:02,687 Everyone, here we are. 242 00:17:02,719 --> 00:17:04,945 - Whoa! - Whoa. 243 00:17:04,970 --> 00:17:06,852 - Tell me we're not staying here. - Wow! 244 00:17:06,877 --> 00:17:10,242 - This place is sinking. - I think you mean 'charming'. 245 00:17:10,259 --> 00:17:11,961 Okay, everybody. 246 00:17:12,000 --> 00:17:16,150 Drop your bags off, we're gonna meet at the Da Vinci museum at three. Let's go! 247 00:17:16,175 --> 00:17:17,956 - Vamonos! - It's andiamo. 248 00:17:17,981 --> 00:17:19,038 Andiamo! 249 00:17:19,077 --> 00:17:23,780 When in Rome, we do as the Romans do. We here in Venice, the socks get wet. 250 00:17:28,437 --> 00:17:32,843 What's up, Flash mob? How are you guys doing? I'm here in Saint Marco Polo... 251 00:17:34,648 --> 00:17:36,648 This is so much fun! 252 00:17:59,716 --> 00:18:00,980 Three, two, one. 253 00:18:01,005 --> 00:18:04,106 - Say "pizza"! - Pizza! 254 00:18:23,431 --> 00:18:25,307 - Buongiorno. - Buongiorno. 255 00:18:25,659 --> 00:18:26,846 Hi. Uh... 256 00:18:27,182 --> 00:18:28,994 I'm looking for a, uh... 257 00:18:29,081 --> 00:18:30,940 Fiore nero. 258 00:18:39,750 --> 00:18:41,164 It's perfect. 259 00:18:49,122 --> 00:18:50,122 Boh! 260 00:18:50,969 --> 00:18:52,601 - What? - Boh. 261 00:18:52,626 --> 00:18:55,732 It's the most perfect word in the world. Italians created it, and I just discovered it. 262 00:18:55,757 --> 00:18:56,694 What does it mean? 263 00:18:56,719 --> 00:18:58,138 That's the thing, it can mean a million things. 264 00:18:58,163 --> 00:18:59,250 It can mean "I don't know", "get out of my 265 00:18:59,275 --> 00:19:01,655 face", "I don't know and get out of my face." 266 00:19:01,661 --> 00:19:04,676 It's the best thing Italy ever created. Except for maybe espresso. 267 00:19:04,708 --> 00:19:06,973 - Oh, so you've been drinking espresso. - Mmm. 268 00:19:07,997 --> 00:19:10,379 German? American? 269 00:19:10,731 --> 00:19:11,926 Boh. 270 00:19:13,840 --> 00:19:14,699 Whoa. 271 00:19:14,724 --> 00:19:16,315 Boh is my new superpower. 272 00:19:16,364 --> 00:19:19,605 It's like the anti aloha. I was born to say this word. 273 00:19:20,082 --> 00:19:21,769 So what's in the bag? 274 00:19:22,207 --> 00:19:23,246 Oh. Uh... 275 00:19:23,830 --> 00:19:24,830 Boh. 276 00:19:25,536 --> 00:19:26,536 Nice. 277 00:19:34,210 --> 00:19:35,639 Whoa. Cool. 278 00:19:52,451 --> 00:19:53,912 What was that? 279 00:20:16,563 --> 00:20:18,180 Betty! Are you okay? 280 00:20:19,821 --> 00:20:21,063 Come on! 281 00:20:26,320 --> 00:20:27,609 - What is that? - I don't know! 282 00:20:27,634 --> 00:20:29,544 - What are you gonna do? - I left my suit in the hotel room. 283 00:20:29,569 --> 00:20:31,310 - Why? - Because I'm on vacation, Ned. 284 00:20:31,335 --> 00:20:33,295 Everyone's gonna see my face. Just get them out of here. 285 00:20:33,320 --> 00:20:34,320 Go! 286 00:20:44,726 --> 00:20:46,413 Get outta here. Go! 287 00:20:48,492 --> 00:20:50,054 Oh, my God! 288 00:21:11,846 --> 00:21:13,276 Oh, no, you don't. 289 00:21:23,662 --> 00:21:25,818 Are you okay? Get out of here. Go! 290 00:22:17,307 --> 00:22:19,744 Excuse me, sir! I can help, let me help. 291 00:22:19,769 --> 00:22:21,708 I'm really strong and I'm sticky. 292 00:22:21,733 --> 00:22:24,334 I need you to lead it away from the canal. 293 00:22:49,333 --> 00:22:52,848 The Da Vinci museum. This is why we're here in Venice. 294 00:22:52,880 --> 00:22:54,348 This is it. 295 00:22:54,372 --> 00:22:56,415 It's closed. Huh. 296 00:22:56,440 --> 00:22:57,604 What do you mean it's closed? 'Till when? 297 00:22:57,629 --> 00:22:58,604 November. 298 00:22:58,643 --> 00:23:01,799 - You didn't check the website? - Oh, that's a good idea. 299 00:23:16,931 --> 00:23:18,478 Oh, come on. 300 00:23:21,782 --> 00:23:24,172 Stay low, kids. We'll be safe here. 301 00:24:22,716 --> 00:24:24,099 Who is that guy? 302 00:24:24,123 --> 00:24:26,724 I don't know. But he's kicking that water's ass. 303 00:25:15,432 --> 00:25:17,126 It's aliens. It has to be. 304 00:25:17,150 --> 00:25:19,853 BuzzFeed says there's a sailor named Morris Bench who was exposed 305 00:25:19,878 --> 00:25:23,383 to an experimental underwater generator and got hydro powers. 306 00:25:23,408 --> 00:25:26,252 Yeah, you should definitely believe everything you read on the internet. 307 00:25:26,399 --> 00:25:29,766 - Spider-Man can take him. - What do you think it is? 308 00:25:31,039 --> 00:25:33,476 You know, being a man of science... 309 00:25:33,930 --> 00:25:35,101 Witches. 310 00:25:35,313 --> 00:25:37,148 No, no, no, no. We wanna stay. We wanna stay. 311 00:25:37,173 --> 00:25:40,758 It's a good thing that I packed your suit, huh. I can't believe you forgot it. 312 00:25:40,783 --> 00:25:41,673 Yeah. 313 00:25:41,728 --> 00:25:44,954 So, who was that guy that you were with? Was that Mister Strange? 314 00:25:44,979 --> 00:25:47,775 Doctor Strange, May. Doctor Strange. 315 00:25:47,800 --> 00:25:50,510 And, umm.. No. I don't know who that was. He was a new guy. 316 00:25:50,535 --> 00:25:53,245 - I was trying to help him, but... - Hey, Happy. No. That's my lunch. 317 00:25:53,285 --> 00:25:55,472 - Don't eat that one. - Happy's there? 318 00:25:55,519 --> 00:25:57,089 Yeah. It's Happy. 319 00:25:57,683 --> 00:25:59,831 He's here. He came by to volunteer. 320 00:25:59,856 --> 00:26:02,801 And, he's hanging around the office. And he wants to say hi. 321 00:26:02,826 --> 00:26:04,754 No, I don't... Hi, Peter. 322 00:26:04,762 --> 00:26:06,746 Hey, Happy. 323 00:26:07,028 --> 00:26:11,356 I'm sorry. I'm working real hard here. I gotta do a leaflet drop. 324 00:26:11,809 --> 00:26:13,840 - What are you even doing... - I'm glad you're having a good time. 325 00:26:13,865 --> 00:26:16,496 Don't worry. I'm really taking care of your aunt. 326 00:26:18,824 --> 00:26:21,332 So, uhh, how's the plan going? 327 00:26:23,355 --> 00:26:25,269 There's... some setbacks, for sure. 328 00:26:25,294 --> 00:26:27,847 Don't overthink it. Just trust your instincts and you'll be fine. 329 00:26:27,872 --> 00:26:30,144 I know. Love you. Bye. 330 00:26:32,238 --> 00:26:33,441 Who is that guy? 331 00:26:33,503 --> 00:26:35,987 He's like Iron Man and Thor rolled into one. 332 00:26:36,057 --> 00:26:40,775 - He's all right. He's no Spider-Man. - What is it with you and Spider-Man? 333 00:26:41,168 --> 00:26:45,832 What? He's just awesome, okay? He protects the neighborhood, and, you know, 334 00:26:45,857 --> 00:26:48,903 he's inspiring. He inspires me to be a better man. 335 00:26:48,928 --> 00:26:51,928 'Sup, dickwad? I thought you drowned. 336 00:26:54,689 --> 00:26:56,626 Sounds like his name's Mysterio. 337 00:26:56,735 --> 00:27:00,055 Luomo del misterio is Italian for man of mystery. 338 00:27:00,080 --> 00:27:01,837 They don't actually know who he is. 339 00:27:01,862 --> 00:27:03,462 Mysterio. 340 00:27:04,569 --> 00:27:06,302 - Cool name. - Cool name. 341 00:27:07,373 --> 00:27:08,693 - Babe! - Babe! 342 00:27:08,749 --> 00:27:12,677 - So, how much did you actually see? - Not much... I was running. 343 00:27:12,702 --> 00:27:15,334 Right. Me too. I was also running. 344 00:27:15,623 --> 00:27:16,827 Away. 345 00:27:18,608 --> 00:27:20,248 So, Paris tomorrow. 346 00:27:20,979 --> 00:27:23,778 Go to the Eiffel tower. Should be great. 347 00:27:23,803 --> 00:27:28,377 I read it was secretly built as a mind control antenna to create an army of the insane. 348 00:27:29,485 --> 00:27:32,524 Which is why it's my favorite destination on the whole trip. 349 00:27:34,953 --> 00:27:37,555 What are you gonna do about the water monster? 350 00:27:37,580 --> 00:27:39,071 Nothing. It's dead. 351 00:27:39,096 --> 00:27:41,917 And besides, that Mysterio guy's all over it. Look... 352 00:27:41,942 --> 00:27:45,184 I just wanna spend some time with MJ, while talking about Paris and... 353 00:27:45,223 --> 00:27:47,912 - I think she really likes me. - That's nice. 354 00:27:47,937 --> 00:27:50,069 It reminds me of when Betty and I first fell in love. 355 00:27:50,094 --> 00:27:52,052 I had just finished my fruit cobbler, right... 356 00:27:56,229 --> 00:28:00,783 You're a very difficult person to contact, Spider-Man. 357 00:28:04,139 --> 00:28:05,771 You're Nick Fury. 358 00:28:06,162 --> 00:28:07,803 You just shot Ned. 359 00:28:07,889 --> 00:28:10,209 It's just a mild tranquilizer. He'll be all right. 360 00:28:10,280 --> 00:28:13,599 So good to finally meet you. 361 00:28:13,835 --> 00:28:17,746 I saw you at the funeral, but I didn't think that was a good time to exchange numbers. 362 00:28:17,771 --> 00:28:19,685 No, that would have been really inappropriate. 363 00:28:19,710 --> 00:28:21,905 That's what I just said. 364 00:28:22,153 --> 00:28:24,511 The important thing is, you're here. 365 00:28:24,536 --> 00:28:28,802 I tried to bring you here. You avoided me, and now, you're here. 366 00:28:28,827 --> 00:28:30,653 What a coincidence. 367 00:28:30,715 --> 00:28:33,143 Wait. Was this a coincidence? 368 00:28:33,168 --> 00:28:36,079 I used to know everything. 369 00:28:36,104 --> 00:28:40,077 Then I come back five years later and now, I know nothing. 370 00:28:40,102 --> 00:28:42,610 No intel, no team, 371 00:28:42,635 --> 00:28:48,211 and a high school kid, is dodging my calls. 372 00:28:48,236 --> 00:28:49,825 Here's what I do know... 373 00:28:52,044 --> 00:28:57,614 A week ago, a village in Mexico was wiped out by a cyclone. 374 00:28:58,004 --> 00:29:01,247 Witnesses say that cyclone had a face. 375 00:29:05,103 --> 00:29:06,665 Three days later... 376 00:29:06,837 --> 00:29:10,220 A similar event in Morocco. A village was... 377 00:29:12,345 --> 00:29:17,076 Just making the rounds. See if anyone needs any emotional counseling after today's traumatic event. 378 00:29:17,101 --> 00:29:19,704 No. We're... we're okay. We're fine, thank you. 379 00:29:19,729 --> 00:29:23,416 Great. 'Cause I'm not qualified, to actually... 380 00:29:23,441 --> 00:29:26,778 Oh, he's passed out. I'm not really qualified to do it anyway, so... 381 00:29:26,803 --> 00:29:28,245 Good night. 382 00:29:29,573 --> 00:29:32,810 That was my teacher. Sorry about that. You were saying? 383 00:29:32,835 --> 00:29:36,073 A village was destroyed by what may well be another world threatening... 384 00:29:36,105 --> 00:29:39,379 Babe, you still awake? You're not answering any of my texts. 385 00:29:39,404 --> 00:29:41,258 Um... he's asleep, Betty. 386 00:29:41,298 --> 00:29:43,856 - Oh. Already? - Hm-mmm. Yeah. 387 00:29:43,881 --> 00:29:46,969 - Okay. - That's why it's imperative... 388 00:29:46,999 --> 00:29:50,670 Boys! That canal water today was filled with dangerous bacteria... 389 00:29:50,695 --> 00:29:55,171 Another person touches that door, you and I are going to attend another funeral. 390 00:30:01,779 --> 00:30:03,575 Stark left these for you. 391 00:30:03,826 --> 00:30:04,911 Really? 392 00:30:16,066 --> 00:30:19,582 "Uneasy lies the head that wears the crown." 393 00:30:20,809 --> 00:30:24,676 Stark said you wouldn't get that because it's not a Star Wars reference. 394 00:30:29,061 --> 00:30:31,990 Remove the mask. Everyone here has seen you without it. 395 00:30:32,030 --> 00:30:36,521 You'd only be feigning anonymity and breathing through spandex for no good reason. 396 00:30:41,397 --> 00:30:42,654 Come on. 397 00:30:43,350 --> 00:30:44,350 Yeah. 398 00:30:47,850 --> 00:30:50,615 There, we have Maria Hill. 399 00:30:51,499 --> 00:30:54,248 That, is Dimitri. 400 00:30:54,983 --> 00:30:58,756 And this, is Mr. Beck. 401 00:31:00,459 --> 00:31:01,998 Mysterio? 402 00:31:02,022 --> 00:31:03,022 What? 403 00:31:03,850 --> 00:31:07,014 Doesn't matter. It's just what my friends have been calling you. 404 00:31:07,116 --> 00:31:10,295 Well, you can call me Quentin. 405 00:31:12,944 --> 00:31:16,397 You handled yourself well out there today. Saw what you did with the tower. 406 00:31:16,435 --> 00:31:18,549 We could've used someone like you on my world. 407 00:31:18,565 --> 00:31:19,697 Thanks. 408 00:31:19,963 --> 00:31:21,430 I'm sorry... Your world? 409 00:31:21,455 --> 00:31:25,883 Oh, Mr. Beck is from Earth. Just not yours. 410 00:31:25,908 --> 00:31:27,892 There are multiple realities, Peter. 411 00:31:27,916 --> 00:31:31,439 This is Earth dimension 616. I'm from Earth-833. 412 00:31:31,830 --> 00:31:34,278 I'm sorry. You're saying there's a multiverse? 413 00:31:34,303 --> 00:31:37,313 I thought that was just theoretical. I mean, that completely changes how we understand 414 00:31:37,338 --> 00:31:40,916 the initial singularity. We're talking about, an eternal inflation system. 415 00:31:40,941 --> 00:31:44,728 And how does that even work with all the quantum... it's insane! 416 00:31:45,510 --> 00:31:46,611 Sorry. 417 00:31:47,213 --> 00:31:48,439 It's really cool. 418 00:31:49,573 --> 00:31:52,853 Don't ever apologize for being the smartest one in the room. 419 00:31:54,338 --> 00:31:55,580 Anyway... 420 00:31:57,971 --> 00:32:00,353 They were born in stable orbits. Within black 421 00:32:00,378 --> 00:32:03,117 holes, creatures formed from the primary elements. 422 00:32:03,142 --> 00:32:05,758 Air, water, fire, earth. 423 00:32:05,783 --> 00:32:10,843 The science division had a technical name. We just called them Elementals. 424 00:32:10,868 --> 00:32:13,250 Versions of them exist across our mythologies. 425 00:32:13,275 --> 00:32:16,470 - It turns out, the myths are real. - Like Thor. 426 00:32:16,783 --> 00:32:20,134 Thor was a myth, and now I study him in my physics class. 427 00:32:20,166 --> 00:32:22,650 These myths, are threats. 428 00:32:22,830 --> 00:32:26,649 They first materialized on my earth many years ago. We mobilized and fought them. 429 00:32:26,674 --> 00:32:29,345 But with each battle they grew and got stronger. 430 00:32:29,370 --> 00:32:32,627 I was part of the last battalion left trying to stop them. 431 00:32:32,652 --> 00:32:34,573 All we did was delay the inevitable. 432 00:32:34,598 --> 00:32:37,784 Well, the Elementals are here now. Attacking the same coordinates. 433 00:32:37,809 --> 00:32:39,426 Our satellites confirm it. 434 00:32:39,451 --> 00:32:43,309 So thank Mr. Beck for destroying the other three. There's only one left. 435 00:32:43,333 --> 00:32:44,333 Fire. 436 00:32:44,341 --> 00:32:48,512 The strongest of them all. The one that destroyed my earth. 437 00:32:49,849 --> 00:32:52,442 It's the one that took my family. 438 00:32:55,167 --> 00:32:56,292 I'm sorry. 439 00:32:56,706 --> 00:32:59,292 And it will be in Prague in approximately 48 hours. 440 00:32:59,393 --> 00:33:02,228 We have one mission: kill it. 441 00:33:02,331 --> 00:33:04,581 You're coming with us. 442 00:33:05,360 --> 00:33:07,587 I'm sorry. Did you say Prague? 443 00:33:07,767 --> 00:33:12,915 Listen, Fury, this all seems like big-time, you know, huge, superhero kind of stuff. 444 00:33:13,075 --> 00:33:14,121 And... 445 00:33:14,184 --> 00:33:16,511 I mean I'm just a friendly neighborhood Spider-Man, sir. 446 00:33:16,536 --> 00:33:18,465 Bitch, please. You've been to space. 447 00:33:18,489 --> 00:33:20,214 I know, but that was an accident. Sir, come on. 448 00:33:20,239 --> 00:33:22,796 There's gotta be someone else you can use. 449 00:33:23,111 --> 00:33:25,025 - What about Thor? - Off-world. 450 00:33:25,072 --> 00:33:26,250 Okay, umm... 451 00:33:26,275 --> 00:33:27,906 - Doctor Strange? - Unavailable. 452 00:33:27,931 --> 00:33:29,945 - Captain Marvel! - Don't invoke her name. 453 00:33:29,970 --> 00:33:31,968 Sir, I really wanna help. I do. 454 00:33:31,993 --> 00:33:34,665 But if my aunt finds out I left my class trip, she's gonna kill me. 455 00:33:34,690 --> 00:33:37,235 And if I'm seen like this in Europe, after the Washington Monument, 456 00:33:37,260 --> 00:33:39,830 my whole class will figure out who I am, and then... 457 00:33:39,862 --> 00:33:43,104 And then the whole world will figure out who I am. And then, I'm done. 458 00:33:43,854 --> 00:33:47,057 Okay. I understand. 459 00:33:47,917 --> 00:33:48,917 I'm sorry, what? 460 00:33:48,956 --> 00:33:53,432 Why don't you get back before your teachers miss you and become suspicious. 461 00:33:54,550 --> 00:33:58,667 Dimitri. Take him back to the hotel, please. 462 00:33:59,159 --> 00:34:00,729 Thank you, Mr. Fury. 463 00:34:01,036 --> 00:34:03,981 And, uh... Good luck. 464 00:34:05,029 --> 00:34:06,427 See you, kid. 465 00:34:06,577 --> 00:34:08,006 Yeah, see ya. 466 00:34:09,801 --> 00:34:11,605 - Bye, Ma'am. - Yeah. 467 00:34:17,101 --> 00:34:20,358 Okay, drink lots of water, and I'm gonna get you a vitamin C pill. 468 00:34:20,383 --> 00:34:22,308 You cannot get sick. Okay, Babe? 469 00:34:22,333 --> 00:34:25,051 - Yes, Baby. - Hey, man. Are you sure you're good? 470 00:34:25,075 --> 00:34:27,171 - Dude, I'm fine! - Okay. 471 00:34:27,196 --> 00:34:29,132 Okay? Don't worry. Seriously... 472 00:34:29,163 --> 00:34:31,389 Getting tranqed in the neck by Nick Fury? Probably 473 00:34:31,414 --> 00:34:33,085 the coolest thing to ever happen to me anyway. 474 00:34:33,110 --> 00:34:34,509 - It is pretty awesome. - Yeah. 475 00:34:34,534 --> 00:34:35,992 I'm just happy I don't have to go to Prague. 476 00:34:36,017 --> 00:34:36,680 Seriously. 477 00:34:36,705 --> 00:34:37,705 Good news! 478 00:34:37,713 --> 00:34:39,556 We're going to Prague. 479 00:34:40,314 --> 00:34:41,595 What? 480 00:34:41,634 --> 00:34:42,634 Yeah. 481 00:34:42,666 --> 00:34:44,838 Tour company called. They upgraded us. 482 00:34:44,863 --> 00:34:47,768 You should've heard me on the phone with them. I really gave them hell. 483 00:34:47,807 --> 00:34:49,605 All I heard was crying. 484 00:34:49,651 --> 00:34:51,494 Look at our upgraded ride! 485 00:34:51,510 --> 00:34:52,797 - Huh? - Wow. 486 00:34:53,125 --> 00:34:56,117 - I'm impressed, Mr. Harrington. - Oh, come on. 487 00:34:57,039 --> 00:34:58,132 Peter, wha... 488 00:34:58,474 --> 00:34:59,789 What's going on? 489 00:35:00,580 --> 00:35:03,705 I think Nick Fury just hijacked our summer vacation. 490 00:35:08,377 --> 00:35:09,283 Okay. 491 00:35:09,345 --> 00:35:10,611 Awesome. 492 00:35:11,540 --> 00:35:13,728 Yeah. Awesome. 493 00:35:36,587 --> 00:35:37,625 Yo, what's up, Flash mob. 494 00:35:37,650 --> 00:35:41,985 It's your boy, the big F. Cruising through the Alps with my private driver Dimitri. 495 00:36:03,307 --> 00:36:05,470 For the next Tony Stark, I trust you. 496 00:36:05,495 --> 00:36:07,666 Say EDITH. 497 00:36:09,705 --> 00:36:12,861 Standby for retinal and biometric scan. 498 00:36:12,885 --> 00:36:15,251 Retinal and biometric scan accepted. 499 00:36:15,275 --> 00:36:17,345 - Hello? - Hello, Peter. 500 00:36:17,440 --> 00:36:18,720 I am EDITH. 501 00:36:18,798 --> 00:36:22,361 Tony Stark's augmented reality security and defense system. 502 00:36:22,580 --> 00:36:25,360 - So he made you for me? - No. But you have access 503 00:36:25,385 --> 00:36:27,760 - to all of Tony's protocols. - Cool. 504 00:36:27,776 --> 00:36:29,963 Would you like to see what I can do? 505 00:36:35,020 --> 00:36:36,662 EDITH stands for... 506 00:36:36,687 --> 00:36:38,905 Even Dead, I'm The Hero. 507 00:36:38,930 --> 00:36:42,007 - Tony loved his acronyms. - Yeah, he did. 508 00:36:42,032 --> 00:36:45,446 I have access to the entire Stark global security network... 509 00:36:45,477 --> 00:36:48,477 Including multiple defense satellites, as well as back doors 510 00:36:48,502 --> 00:36:51,289 to all major telecommunication networks. 511 00:36:52,043 --> 00:36:53,200 Whoa... 512 00:36:57,809 --> 00:36:59,676 Is MJ texting? 513 00:37:02,142 --> 00:37:04,649 No. Don't look at it. That's wrong. 514 00:37:04,681 --> 00:37:06,063 That's wrong. 515 00:37:23,372 --> 00:37:26,161 Break for the toilet. Ten minutes. 516 00:37:30,111 --> 00:37:31,776 Ten minutes, everyone! 517 00:37:31,862 --> 00:37:35,315 Dimitri, where exactly are we? 518 00:37:38,166 --> 00:37:40,220 I'll figure it out. Yeah. 519 00:37:41,969 --> 00:37:42,969 What? 520 00:37:55,999 --> 00:37:56,999 Hello. 521 00:37:57,311 --> 00:37:58,592 Close the door. 522 00:38:04,529 --> 00:38:05,669 I'm Peter Parker. 523 00:38:05,801 --> 00:38:07,543 Take off your clothes. 524 00:38:09,355 --> 00:38:10,114 Excuse me? 525 00:38:10,145 --> 00:38:12,832 You told Fury Spider-Man cannot be seen in Europe. 526 00:38:12,957 --> 00:38:15,325 So I made you this. Another suit. 527 00:38:16,333 --> 00:38:18,363 Oh, uh... Thank you. 528 00:38:19,074 --> 00:38:20,636 Not sure it fits... 529 00:38:20,661 --> 00:38:23,363 - Take off your clothes. - Okay. 530 00:38:25,254 --> 00:38:26,723 Sure. Umm... 531 00:38:28,339 --> 00:38:31,098 - It's a little embarassing. - Now. Hurry up. 532 00:38:31,731 --> 00:38:32,731 Weird... 533 00:38:40,713 --> 00:38:43,338 Sorry. I thought this was the bathroom. 534 00:38:43,346 --> 00:38:45,533 - This is not what it looks like. Just... - Yeah. 535 00:38:45,658 --> 00:38:46,925 What are you doing? 536 00:38:48,104 --> 00:38:49,666 Don't shoot anybody. Brad? 537 00:38:49,691 --> 00:38:51,869 It's not what it looks like, buddy. 538 00:38:51,986 --> 00:38:53,775 - Hey, man. Look. - Look, Peter... 539 00:38:53,791 --> 00:38:55,908 I'm not here to judge your life choices, dude. 540 00:38:55,933 --> 00:38:58,943 If you wanna hook up with some random European chick on our school trip, that's on you. 541 00:38:58,968 --> 00:39:00,319 That's not what that was. Honestly. 542 00:39:00,344 --> 00:39:02,404 I can't pretend that I didn't see what I just saw. 543 00:39:02,429 --> 00:39:04,713 I know you're trying to get with MJ. It's obvious. 544 00:39:04,738 --> 00:39:06,913 - I like her, too. - Wait a minute. Hey, hey... 545 00:39:06,938 --> 00:39:08,922 You cannot show that photo, dude. Come on. 546 00:39:08,947 --> 00:39:10,508 I'm sorry, man. I have to. 547 00:39:10,532 --> 00:39:12,367 She deserves the truth. 548 00:39:13,477 --> 00:39:18,070 Okay. Put your one foot in front of the other, and everybody back on the bus. 549 00:39:18,414 --> 00:39:19,414 Let's go! 550 00:39:26,854 --> 00:39:28,521 - EDITH? - Hello, Peter. 551 00:39:28,542 --> 00:39:30,667 - How can I help you? - Hey, umm... 552 00:39:30,692 --> 00:39:34,284 - There's this guy in my class who's... - Peter I'm having difficulty hearing you. 553 00:39:34,404 --> 00:39:36,106 Can you please speak up? 554 00:39:36,368 --> 00:39:38,743 Umm... Brad Davis. He has a photo of me. 555 00:39:38,768 --> 00:39:40,986 Brad Davis. Is he a target? 556 00:39:41,025 --> 00:39:42,821 Is Brad a target? Umm... 557 00:39:47,868 --> 00:39:49,930 Yeah. He's a target. He's a target. 558 00:39:49,955 --> 00:39:50,994 Copy that. 559 00:39:51,024 --> 00:39:52,789 Target is Brad Davis. 560 00:39:52,813 --> 00:39:55,266 - Initiating strike. - Initiating what, now? 561 00:39:55,322 --> 00:39:57,985 Intercept point determined. Releasing kill vehicle. 562 00:39:58,010 --> 00:39:59,174 EDITH? 563 00:40:21,966 --> 00:40:22,856 Oh, my God... 564 00:40:22,881 --> 00:40:24,950 Dope glasses, Parker. How'd you pay for these? 565 00:40:24,997 --> 00:40:26,381 Flash, come here. Give me that, Flash. 566 00:40:26,406 --> 00:40:28,383 - I'm really paying you a compliment... - Please, please! 567 00:40:29,919 --> 00:40:31,294 I'm so sorry. 568 00:40:33,216 --> 00:40:34,341 EDITH, don't kill Brad. 569 00:40:34,366 --> 00:40:36,694 Peter, do you want me to cancel the drone strike on Brad Davis? 570 00:40:36,719 --> 00:40:38,578 - Did you just punch Flash? - No! 571 00:40:38,603 --> 00:40:39,883 Firing. 572 00:40:47,707 --> 00:40:49,809 This is not the Autobahn! 573 00:40:49,834 --> 00:40:50,997 EDITH! 574 00:40:55,043 --> 00:40:56,495 Commencing second strike. 575 00:40:56,520 --> 00:40:58,902 Peter, why aren't you behaving in that seat? Buckle up right now! 576 00:40:58,927 --> 00:41:01,363 - Look at the baby mountain goats! - Baby mountain goats? 577 00:41:16,320 --> 00:41:18,414 I don't see any mountain goats... 578 00:41:18,768 --> 00:41:20,127 You missed them. 579 00:41:20,303 --> 00:41:23,036 I know you think none of us have noticed, Peter... 580 00:41:23,061 --> 00:41:24,061 What? 581 00:41:24,100 --> 00:41:27,006 But your new look, I love it. 582 00:41:27,397 --> 00:41:28,771 - Right, Babe? - Thanks. 583 00:41:28,795 --> 00:41:31,498 Yeah. Sophisticated, classy, and very European. 584 00:41:31,600 --> 00:41:32,787 Oh, man... 585 00:41:33,911 --> 00:41:35,695 Let's try that again. 586 00:41:37,060 --> 00:41:39,638 This is so weird. It was right here on my phone. I... 587 00:41:39,663 --> 00:41:42,608 Yeah. Weird. 588 00:42:14,833 --> 00:42:17,002 Wow. This place is so classy. 589 00:42:17,027 --> 00:42:18,495 Yeah, so why are we here? 590 00:42:18,520 --> 00:42:21,215 Speak for yourself. I'm home. 591 00:42:21,870 --> 00:42:23,355 What can I say? 592 00:42:23,550 --> 00:42:26,111 The squeaky wheel gets the upgrade grease. 593 00:42:26,136 --> 00:42:29,682 Everyone, get settled in, rest up. Because tonight, big surprise, 594 00:42:29,707 --> 00:42:33,582 is Prague's annual Carnival of Lights. 595 00:42:33,762 --> 00:42:35,543 - Hello? - Parker, it's Hill. 596 00:42:35,568 --> 00:42:37,318 There's an earpiece with your suit. Put it on 597 00:42:37,343 --> 00:42:39,508 and await further instructions. Understood? 598 00:42:39,533 --> 00:42:41,267 - Yes, Ma'am. - Yeah. 599 00:42:41,292 --> 00:42:42,260 - Hey, man. - Hey. 600 00:42:42,285 --> 00:42:44,088 Look, I am so sorry, 601 00:42:44,120 --> 00:42:46,915 if I seem like I'm preoccupied with my relationship. 602 00:42:46,940 --> 00:42:48,247 You know I'm still your guy in the chair. 603 00:42:48,272 --> 00:42:50,182 No, no. It's all good. Don't worry about it. 604 00:42:50,207 --> 00:42:51,535 Okay. Great. Great. 605 00:42:51,560 --> 00:42:52,560 It's fine. 606 00:42:52,879 --> 00:42:55,346 So, what's the status on the Elemental thing? 607 00:42:55,371 --> 00:42:58,065 - Where's it gonna happen? - Uh, here... in the city. 608 00:42:58,090 --> 00:42:59,744 - Peter, we're here. - I know. I know. 609 00:42:59,769 --> 00:43:01,940 It's not good. I'm figuring it out. 610 00:43:01,965 --> 00:43:05,277 You have to do something, Peter. Please. We're all counting on you. 611 00:43:05,386 --> 00:43:07,183 - Ned... - Yeah. Yeah, Babe. 612 00:43:07,208 --> 00:43:09,747 The good news is, we've all got our own rooms. 613 00:43:10,550 --> 00:43:11,426 Serious? 614 00:43:11,451 --> 00:43:12,574 Parker? 615 00:43:12,740 --> 00:43:14,263 - Parker! - Yes, sir. 616 00:43:14,342 --> 00:43:16,676 That thing is going to be here in a few hours. 617 00:43:16,739 --> 00:43:18,090 Are we boring you? 618 00:43:18,161 --> 00:43:20,936 He's not bored. He's just thinking about how you kidnapped him. 619 00:43:20,961 --> 00:43:24,278 He had obstacles. I removed them. 620 00:43:24,303 --> 00:43:26,615 They still won't evacuate the city. 621 00:43:27,235 --> 00:43:28,373 Idiots. 622 00:43:29,194 --> 00:43:31,138 So what's the plan, Parker? 623 00:43:31,241 --> 00:43:33,428 I will be in the cathedral tower, 624 00:43:33,514 --> 00:43:37,366 keeping watch for the fire monster. When that shows up, I will radio you guys... 625 00:43:37,435 --> 00:43:40,778 - And then, uh, Mr. Beck and I... - My name is Mysterio. 626 00:43:43,965 --> 00:43:46,478 That's when Mysterio and I will move in. 627 00:43:46,503 --> 00:43:47,838 Peter, listen to me. 628 00:43:47,863 --> 00:43:50,245 The best hope you have, the only hope... 629 00:43:50,276 --> 00:43:53,494 is to stop it here, now. No matter what the cost. 630 00:43:53,901 --> 00:43:56,987 Maneuver it away from civilians if you can. But most importantly, 631 00:43:57,012 --> 00:43:59,260 Keep it away from metal. 632 00:43:59,315 --> 00:44:02,622 If it gets too big, it'll be able to draw power from the earth's core. 633 00:44:02,647 --> 00:44:05,584 After that, there's no way to stop it. 634 00:44:09,975 --> 00:44:11,682 Hey, man. My friends are here. 635 00:44:11,707 --> 00:44:13,877 And I can't help but think that we're putting them in danger. 636 00:44:13,902 --> 00:44:17,025 You're worried about us hurting your friends? 637 00:44:17,050 --> 00:44:21,409 You? Who called a drone strike on your own school tour bus? 638 00:44:21,988 --> 00:44:27,823 Stark gave you a multi-billion dollar A.R tactical intelligence system. 639 00:44:27,921 --> 00:44:30,866 And the first thing you do with it, is try to blow up your friends. 640 00:44:30,913 --> 00:44:36,186 It's clear to me that you were not ready for this. 641 00:44:42,898 --> 00:44:44,866 Look, Fury asked me to come up here and see how you 642 00:44:44,891 --> 00:44:47,718 were doing. He just, he felt bad about snapping at you. 643 00:44:47,789 --> 00:44:48,694 Really? 644 00:44:48,742 --> 00:44:51,734 You guys do have sarcasm on this earth, right? 645 00:44:53,133 --> 00:44:54,625 How you feelin'? 646 00:44:58,777 --> 00:45:02,058 I didn't think I was gonna have to save the world this summer. 647 00:45:02,501 --> 00:45:05,206 I know that makes me sound like such a jerk. I just... 648 00:45:06,343 --> 00:45:09,336 I had this plan with this girl that I really like, and... 649 00:45:09,890 --> 00:45:12,734 Now it's all ruined. 650 00:45:19,651 --> 00:45:22,719 You're not a jerk for wanting a normal life, kid. 651 00:45:24,042 --> 00:45:25,854 It's a hard path. 652 00:45:26,464 --> 00:45:29,815 You see things, you do things... Make choices. 653 00:45:30,571 --> 00:45:32,581 People look up to you... 654 00:45:33,860 --> 00:45:36,805 Even if you win a battle sometimes, they die. 655 00:45:37,469 --> 00:45:39,890 I like you, Peter. You're a good kid. 656 00:45:40,970 --> 00:45:44,391 There's a part of me that wants me to tell you, just... 657 00:45:44,704 --> 00:45:46,876 turn around, run away from all this. 658 00:45:46,901 --> 00:45:50,439 And then, there's another part of me that knows what we're about to fight. 659 00:45:50,842 --> 00:45:53,787 What's at stake. And I'm glad you're here. 660 00:45:55,454 --> 00:45:57,204 - Me, too. - But... 661 00:45:57,229 --> 00:46:00,141 - You're worried about your friends. - Yeah. 662 00:46:00,744 --> 00:46:03,578 I just always feel like I'm putting them in danger. 663 00:46:03,603 --> 00:46:05,103 Look, just... 664 00:46:05,557 --> 00:46:07,924 Get them inside and keep them in a safe place, 665 00:46:07,949 --> 00:46:10,424 for just a few hours. It'll be all right. 666 00:46:11,637 --> 00:46:12,965 It's really nice... 667 00:46:13,192 --> 00:46:16,559 To have somebody to talk to about, superhero stuff, you know? 668 00:46:18,012 --> 00:46:19,254 Anytime. 669 00:46:19,637 --> 00:46:20,777 And hey... 670 00:46:21,035 --> 00:46:23,972 We survive this, you'll have all summer to kill Brad. 671 00:46:27,665 --> 00:46:30,201 - See you out there. - All right. 672 00:46:35,391 --> 00:46:37,695 Sorry. That's Italian. 673 00:46:41,886 --> 00:46:42,886 EDITH? 674 00:46:43,854 --> 00:46:45,708 - Hello, Peter. - Hey, uhh... 675 00:46:45,733 --> 00:46:48,502 I need to find a way to keep my friends inside for the next few hours? 676 00:46:48,527 --> 00:46:50,138 Let's see what we can do. 677 00:46:50,280 --> 00:46:51,753 Good news... 678 00:46:52,105 --> 00:46:53,870 We're going to the opera! 679 00:46:54,004 --> 00:46:55,417 - Huh? - The opera? 680 00:46:55,549 --> 00:46:56,831 Don't look at me. 681 00:46:56,856 --> 00:46:59,815 - What happened to the carnival? - Well this is upgrade living, guys. 682 00:46:59,840 --> 00:47:03,324 Come on. The tour company just gave us these tickets. 683 00:47:03,410 --> 00:47:04,629 For free! 684 00:47:04,848 --> 00:47:06,512 Do you have any idea how much opera tickets cost? 685 00:47:06,537 --> 00:47:10,111 No. Because none of us have ever wanted to go to the opera. 686 00:47:10,136 --> 00:47:11,083 Ever. 687 00:47:11,443 --> 00:47:14,143 Well, I think this is gonna be culturally enriching for us. 688 00:47:14,168 --> 00:47:15,308 Thank you, Ned. 689 00:47:15,541 --> 00:47:16,675 Everyone, 690 00:47:17,081 --> 00:47:21,543 this is gonna be, maybe, the best four hours of our whole trip. 691 00:47:21,573 --> 00:47:23,182 Four hours?! 692 00:47:23,207 --> 00:47:25,870 Guys, I think this is gonna be really fun. Seriously. 693 00:47:27,963 --> 00:47:31,237 I bet now you're all happy that I had you pack a nice outfit. 694 00:47:31,262 --> 00:47:33,823 Yeah, because we'd much rather go to a 4-hour opera 695 00:47:33,848 --> 00:47:35,926 instead of the biggest party in the world. 696 00:47:35,951 --> 00:47:38,198 Again, don't look at me. 697 00:47:38,661 --> 00:47:41,654 Parker, you copy? Comm check. One, two. 698 00:47:44,184 --> 00:47:46,128 - Okay... - Here we are. 699 00:47:46,880 --> 00:47:49,442 - Beat the rush. - Yeah. The rush out. 700 00:47:49,575 --> 00:47:52,590 Lucky for us, we got the best seats in the house. 701 00:47:53,552 --> 00:47:54,684 Let's go. 702 00:47:56,356 --> 00:47:59,074 Hey. I'll save you a seat. 703 00:48:05,605 --> 00:48:07,339 You look really pretty. 704 00:48:07,402 --> 00:48:09,331 And therefore, I have value? 705 00:48:09,401 --> 00:48:11,868 No. No, that was not what I meant at all. I was just... 706 00:48:11,893 --> 00:48:13,690 I'm messing with you. 707 00:48:14,637 --> 00:48:16,494 - Thank you. - You're welcome. 708 00:48:16,519 --> 00:48:19,355 - You look pretty, too. - Thank you. 709 00:48:19,434 --> 00:48:21,801 - Oh, my gosh, opera glasses! - So cute! 710 00:48:21,826 --> 00:48:22,826 Can I... 711 00:48:23,778 --> 00:48:25,840 Want to go in, on a pair? 712 00:48:26,332 --> 00:48:28,973 - You mean, us sit next to each other? - Yeah. 713 00:48:28,997 --> 00:48:31,528 - Are you in position? - No. 714 00:48:31,669 --> 00:48:33,661 - Okay. No... - Why the hell not? 715 00:48:33,686 --> 00:48:36,568 You don't wanna sit next to me, or you just don't want... 716 00:48:37,359 --> 00:48:39,232 I didn't mean that. I, uh... 717 00:48:39,257 --> 00:48:42,100 If you go ahead, I'll go... grab us a pair. 718 00:48:42,983 --> 00:48:44,909 I'll save you a seat, next to me, because, 719 00:48:44,934 --> 00:48:45,545 Awesome. 720 00:48:45,586 --> 00:48:47,834 There's a lot of seats, so I'll be over there. 721 00:48:48,302 --> 00:48:49,091 Okay. 722 00:48:49,116 --> 00:48:51,881 - Parker. - No, I'm coming. I'm... 723 00:48:52,459 --> 00:48:53,623 Hey, I gotta go. 724 00:48:54,002 --> 00:48:56,645 Umm, could you just tell MJ that I'm sick or something? 725 00:48:56,670 --> 00:48:58,424 Okay. Be careful. 726 00:48:58,449 --> 00:49:02,541 And Peter, whatever you do, please steer the monster away from the opera house. 727 00:49:03,080 --> 00:49:04,111 Yeah, Ned. I know. 728 00:49:04,463 --> 00:49:05,530 - Okay. - Okay? 729 00:49:06,182 --> 00:49:07,455 Gotta go. 730 00:49:22,105 --> 00:49:24,566 Parker! You better be on your way. 731 00:49:25,113 --> 00:49:26,277 Coming. 732 00:49:32,541 --> 00:49:35,134 Where do you think she's going? Do you think she's going to the carnival? 733 00:49:35,197 --> 00:49:38,353 We should go, too. Yes, we should go. Come on, let's go. 734 00:49:38,775 --> 00:49:39,970 Come on! 735 00:49:55,455 --> 00:49:57,978 All right. I'm in position. 736 00:49:58,292 --> 00:50:01,814 As soon as I see something bad, I'll let you know. 737 00:50:01,862 --> 00:50:03,876 - Roger that. - How's the suit? 738 00:50:03,901 --> 00:50:06,276 The suit's great. It's awesome. 739 00:50:06,643 --> 00:50:08,502 It's a little tight around the old web-shooter... 740 00:50:08,527 --> 00:50:10,682 - Parker! - Okay. I'll shut up. 741 00:50:10,746 --> 00:50:13,097 Oh, my God, Babe! Isn't this beautiful? 742 00:50:13,113 --> 00:50:15,542 Yeah. It's real... Real beautiful, Babe... 743 00:50:15,605 --> 00:50:17,737 - What's wrong? - Uh, you know, 744 00:50:17,796 --> 00:50:20,921 honestly, I just... I don't do well with big crowds, so... 745 00:50:20,952 --> 00:50:24,514 - Maybe we should... - I have the perfect thing. Come on. 746 00:50:33,089 --> 00:50:35,784 Don't worry, Babe. We'll get away from the crowds, get 747 00:50:35,809 --> 00:50:38,979 some fresh air. You'll feel a thousand times better. 748 00:50:44,003 --> 00:50:46,573 - Energy spiking. - We have seismic activity. 749 00:50:57,941 --> 00:51:00,784 Okay, he's here. Beck, are you ready? You know what to do. 750 00:51:00,870 --> 00:51:02,823 On your lead, Spider-Man. 751 00:51:08,440 --> 00:51:11,619 No, come back! Come back and help us! 752 00:51:17,856 --> 00:51:19,567 You're up, kid. 753 00:51:31,865 --> 00:51:33,717 Wait, wait, wait. Is that... 754 00:51:33,742 --> 00:51:35,420 Do you think that's Spider-Man? 755 00:51:36,030 --> 00:51:38,238 No, no, no. It's like a European rip-off version of him. I 756 00:51:38,263 --> 00:51:40,592 was actually reading about him the other day, it's not him. 757 00:51:53,707 --> 00:51:56,739 No, Beck! He's got the carousel, he's getting bigger! 758 00:51:57,708 --> 00:51:59,903 What's, what's his name? What's his name? 759 00:51:59,919 --> 00:52:01,864 - Night, Night-Monkey! - Night-Monkey? 760 00:52:01,903 --> 00:52:04,113 - Yeah. Yeah... - Night-Monkey! 761 00:52:04,130 --> 00:52:06,963 - Night Monkey, help! Save us! - Night-Monkey... 762 00:52:06,988 --> 00:52:09,300 - What? Oh, no. - Night-Monkey, we're stuck! 763 00:52:09,347 --> 00:52:10,847 Help us! Help! 764 00:52:25,443 --> 00:52:26,802 Are you okay? 765 00:52:30,365 --> 00:52:31,349 Go to Plan B? 766 00:52:31,374 --> 00:52:34,021 Yeah, we gotta hit him with something he can't absorb. 767 00:52:34,060 --> 00:52:35,716 I go left, you go right. 768 00:52:35,770 --> 00:52:36,770 Now! 769 00:52:52,657 --> 00:52:54,251 Okay, go now! 770 00:52:57,837 --> 00:53:00,227 That hurt him. Keep it coming. 771 00:53:07,861 --> 00:53:11,095 - Spider-Man, keep your distance. - I'm trying! 772 00:53:11,611 --> 00:53:13,642 We can't let him get near the ferris wheel! 773 00:53:13,667 --> 00:53:15,267 Okay. I'm on it! 774 00:53:38,111 --> 00:53:40,212 Whoa, what's that? 775 00:54:09,605 --> 00:54:12,751 That's it! Nice, nice. You got him! 776 00:54:19,053 --> 00:54:20,967 No, no, no. 777 00:54:27,104 --> 00:54:28,518 It's too late. 778 00:54:29,768 --> 00:54:31,042 Whatever happens... 779 00:54:31,711 --> 00:54:33,143 I'm glad we met. 780 00:54:33,643 --> 00:54:35,721 Beck, what are you doing? 781 00:54:36,439 --> 00:54:38,767 What I should've done last time. 782 00:54:43,779 --> 00:54:45,794 Beck! Don't do it! 783 00:54:49,584 --> 00:54:50,584 Beck! 784 00:55:10,976 --> 00:55:12,194 Mr. Beck? 785 00:55:15,265 --> 00:55:16,819 Oh, thank God. 786 00:55:25,459 --> 00:55:29,153 I would totally kiss you, but I think I just threw up in my mouth a little. 787 00:55:32,566 --> 00:55:34,472 I might have a mint... 788 00:55:36,162 --> 00:55:38,732 - So, it's over? - That was the last of them. 789 00:55:39,003 --> 00:55:41,885 But not the last threat we'll ever face. 790 00:55:42,276 --> 00:55:45,534 We need to stay vigilant. 791 00:55:45,987 --> 00:55:48,745 There's a void in this world for someone like you. 792 00:55:48,770 --> 00:55:52,206 Hill and I are going to Europol headquarters in Berlin tomorrow. 793 00:55:52,299 --> 00:55:54,395 You should join us. 794 00:55:55,627 --> 00:55:58,681 Thank you. I just might take you up on that. 795 00:56:08,919 --> 00:56:10,716 You got gifts, Parker. 796 00:56:10,888 --> 00:56:12,794 - But you didn't wanna be here. - Mr. Fury, I... 797 00:56:12,825 --> 00:56:15,598 I'd love to have you in Berlin, too. 798 00:56:16,552 --> 00:56:20,885 But you've got to decide whether you're going to step up, or not. 799 00:56:21,265 --> 00:56:24,819 Stark chose you. He made you an Avenger. 800 00:56:25,570 --> 00:56:26,843 I need that. 801 00:56:27,718 --> 00:56:30,218 The world needs that. 802 00:56:30,636 --> 00:56:32,800 Maybe Stark was wrong. 803 00:56:35,692 --> 00:56:36,940 Was he? 804 00:56:38,938 --> 00:56:40,567 The choice is yours. 805 00:56:55,067 --> 00:56:56,504 Let's get a drink. 806 00:56:59,708 --> 00:57:01,606 I'm not 21. 807 00:57:08,362 --> 00:57:09,362 Hey. 808 00:57:12,131 --> 00:57:14,760 We gotta celebrate. You did something good tonight. 809 00:57:17,107 --> 00:57:18,443 Fury was right. 810 00:57:19,119 --> 00:57:20,994 Tony did a lot for me, so... 811 00:57:21,604 --> 00:57:24,088 I owe it to him, to everybody... 812 00:57:24,638 --> 00:57:27,963 - Do you? - Yeah. I mean... 813 00:57:29,734 --> 00:57:34,070 Mr. Stark, gave me a chance to be more. He wanted me to be better than him. 814 00:57:34,238 --> 00:57:35,878 And Fury just wants me to live up to that. 815 00:57:35,903 --> 00:57:37,597 What do you want, Peter? 816 00:57:37,862 --> 00:57:40,175 - What do you mean? - What do you want? 817 00:57:41,910 --> 00:57:43,151 I don't know. 818 00:57:43,176 --> 00:57:45,392 What do you want? You, Peter Parker, now. I know you're thinking about it... 819 00:57:45,417 --> 00:57:47,535 I wanna go on my trip. Right? 820 00:57:47,567 --> 00:57:50,045 I wanna go back on my trip, with my friends. 821 00:57:50,070 --> 00:57:52,624 And, go to the top of the Eiffel tower, 822 00:57:53,069 --> 00:57:56,671 with the girl who I really like, and tell her how I feel, and... 823 00:57:58,181 --> 00:57:59,990 Give her a kiss. 824 00:58:00,362 --> 00:58:01,688 Shut up, man. 825 00:58:02,336 --> 00:58:04,468 - You're not gonna do that, are ya? - No, I can't. 826 00:58:04,493 --> 00:58:08,132 - Why not? - Because I have too much responsiblity. 827 00:58:09,782 --> 00:58:11,327 Oh, my God. Thank you so much. 828 00:58:11,352 --> 00:58:12,711 What are those? Are those the... 829 00:58:12,736 --> 00:58:15,289 - EDITH glasses, yeah. - It was on the floor? 830 00:58:16,188 --> 00:58:17,523 Try them on. Let's see how they look like. 831 00:58:17,545 --> 00:58:18,896 - Yeah? - Yeah. 832 00:58:22,186 --> 00:58:24,053 I actually really like them. 833 00:58:24,236 --> 00:58:26,940 - Can I be completely honest with you? - Please. 834 00:58:26,971 --> 00:58:30,143 - You look really stupid. - Oh. 835 00:58:30,361 --> 00:58:32,696 But maybe have a contact lens version of them. 836 00:58:32,735 --> 00:58:34,867 - You try them on. - No. Come on. 837 00:58:34,954 --> 00:58:36,329 - Try them on. - I don't want... 838 00:58:36,354 --> 00:58:38,642 - I don't wanna try them on. - Try them on. 839 00:58:45,882 --> 00:58:47,415 What do you think, kid? 840 00:58:52,242 --> 00:58:54,585 "The next Tony Stark, I trust you." 841 00:58:55,602 --> 00:58:57,905 "For the next Tony Stark, I trust you." 842 00:58:57,953 --> 00:58:58,953 What? 843 00:58:59,508 --> 00:59:01,218 Mr. Stark left me a message with those glasses. 844 00:59:01,243 --> 00:59:03,413 "For the next Tony Stark, I trust you." 845 00:59:03,445 --> 00:59:06,101 I'm still not following. How many lemonades have you had? 846 00:59:06,154 --> 00:59:08,013 He knew every mistake I ever made, okay? 847 00:59:08,038 --> 00:59:10,775 So he must have known that I was not ready for something like this. 848 00:59:10,800 --> 00:59:12,033 Why would he give it to you? 849 00:59:12,058 --> 00:59:15,440 Because maybe he didn't trust me to have EDITH, he just trusted me to pick who should. 850 00:59:15,902 --> 00:59:18,198 It makes so much more sense. He always knew I would do what's right, 851 00:59:18,223 --> 00:59:21,939 and he's not gonna give them to Fury, because Fury would just give himself EDITH. 852 00:59:21,964 --> 00:59:23,316 You're probably right about that. 853 00:59:23,347 --> 00:59:26,280 Right. So, the world needs the next Iron Man, 854 00:59:26,658 --> 00:59:28,845 and it's not gonna be me. I mean I'm a 16-year 855 00:59:28,870 --> 00:59:31,173 old kid from Queens. It needs to be an adult, 856 00:59:31,205 --> 00:59:34,923 with some experience, and that's good like Tony Stark, like you. 857 00:59:35,744 --> 00:59:37,478 No, Peter. Come on. 858 00:59:38,238 --> 00:59:39,238 No. 859 00:59:41,167 --> 00:59:42,573 - EDITH? - Hello, Peter. 860 00:59:42,597 --> 00:59:44,495 Hi. Yeah, umm... 861 00:59:45,173 --> 00:59:48,344 I'd like to transfer your control over to Quentin Beck. 862 00:59:48,369 --> 00:59:50,812 - Peter, what are you doing? - Doing the right thing. 863 00:59:50,837 --> 00:59:53,578 Any transfer will require confirmation. 864 00:59:53,603 --> 00:59:54,883 Stark gave you the glasses. 865 00:59:54,908 --> 00:59:57,634 Stark gave me a choice. It's my choice to make, okay? 866 00:59:57,659 --> 01:00:00,212 And I'm gonna make it. Look, you're a soldier, a leader, you 867 01:00:00,237 --> 01:00:03,931 stopped the Elementals. You saved my life, you saved the world. Okay? 868 01:00:04,259 --> 01:00:07,337 - He'd want you to have them. - Waiting for confirmation. 869 01:00:07,362 --> 01:00:08,446 Confirm. 870 01:00:12,411 --> 01:00:14,146 Welcome to the Avengers. 871 01:00:22,378 --> 01:00:24,026 They look good on you. 872 01:00:25,089 --> 01:00:27,776 Thank you. It's an honor. 873 01:00:28,308 --> 01:00:29,308 Yeah. 874 01:00:30,730 --> 01:00:32,839 Mr. Stark would've really liked you. 875 01:00:34,183 --> 01:00:36,922 - Where are you headed? - I'm gonna go find MJ. 876 01:00:36,947 --> 01:00:40,876 Good luck, kid. I give you about a 50/50 chance. You're pretty awkward, so... 877 01:00:41,738 --> 01:00:42,738 Yeah. 878 01:00:43,555 --> 01:00:45,782 - See you later, man. - See ya. 879 01:01:18,321 --> 01:01:20,743 See? That wasn't so hard. 880 01:01:22,003 --> 01:01:25,110 Somebody get this stupid costume off me! 881 01:01:32,639 --> 01:01:35,193 Okay, we got EDITH. Get these connected to our system. 882 01:01:35,396 --> 01:01:37,872 - Toast! Toast! - Toast! Toast! 883 01:01:37,921 --> 01:01:41,060 Now, this is a big win, but we still got a lot of work to do. 884 01:01:44,357 --> 01:01:46,396 Okay, toasts! 885 01:01:46,654 --> 01:01:48,185 Give me that, Doug! 886 01:01:48,521 --> 01:01:52,138 To the man who brought us all together, our former boss, Tony Stark. 887 01:01:52,154 --> 01:01:53,396 Boo! 888 01:01:53,606 --> 01:01:55,136 The jester king. 889 01:01:55,245 --> 01:02:02,160 Literally wrapped, in wealth and technology that he was unfit to wield. 890 01:02:02,185 --> 01:02:05,294 Like the holographic system I designed. A revolutionary breakthrough, 891 01:02:05,338 --> 01:02:07,778 with limitless applications, that Tony turned 892 01:02:07,803 --> 01:02:10,058 into a self-therapy machine and renamed... 893 01:02:10,083 --> 01:02:14,364 Binarily Augmented Retro-Framing, or BARF... 894 01:02:16,771 --> 01:02:21,138 611 million dollars, for my little therapeutic experiment? 895 01:02:22,318 --> 01:02:24,981 He renamed my life's work, BARF. 896 01:02:25,548 --> 01:02:29,876 I told him that it was a mistake. That my technology can change the world. 897 01:02:30,768 --> 01:02:32,353 And then... 898 01:02:32,893 --> 01:02:34,783 He fired me. 899 01:02:35,338 --> 01:02:39,768 Said I was... unstable. 900 01:02:41,138 --> 01:02:43,622 - To Tony! - To Tony! 901 01:02:44,802 --> 01:02:46,348 Next, to William. 902 01:02:47,668 --> 01:02:53,723 Tony Stark was able to build this in a cave! With a box of scraps! 903 01:02:54,099 --> 01:02:58,278 The integration of my illusion tech, with your weaponized drones, was brilliant. 904 01:02:58,302 --> 01:03:01,005 Powerful illusions, real damage, worked like a charm. 905 01:03:01,030 --> 01:03:03,263 - And it's just the beginning. - Thank you, brother. 906 01:03:03,458 --> 01:03:05,598 - To Guterman. - To Guterman! 907 01:03:05,668 --> 01:03:08,085 The story you created of a soldier from another earth 908 01:03:08,110 --> 01:03:11,820 named Quentin fighting space monsters in Europe, is totally ridiculous! 909 01:03:11,883 --> 01:03:14,530 And apparently exactly the kind of thing people will believe right now. 910 01:03:14,555 --> 01:03:16,828 I mean, everybody bought it. 911 01:03:18,032 --> 01:03:20,148 - To Victoria. - To Victoria! 912 01:03:20,172 --> 01:03:22,601 Staging electromagnetic pulses at each attack sites with 913 01:03:22,626 --> 01:03:26,446 Fury's own satellites to confirm our lies? Inspired idea. 914 01:03:26,517 --> 01:03:28,430 - To Janice! - Janice! 915 01:03:28,539 --> 01:03:30,766 After Tony died, she was the one who discovered 916 01:03:30,791 --> 01:03:33,335 that EDITH was being handed over not to us, 917 01:03:33,367 --> 01:03:36,234 not to the Defense Department, but to a child. 918 01:03:36,282 --> 01:03:37,867 - Thank you! - To Janice! 919 01:03:37,977 --> 01:03:40,703 To the rest of you, Tony Stark is gone. 920 01:03:40,728 --> 01:03:43,962 There is a window of opportunity and someone will step up. 921 01:03:44,062 --> 01:03:46,037 But these days, you can be the smartest guy in 922 01:03:46,062 --> 01:03:48,851 the room, the most qualified, and no one cares. 923 01:03:48,960 --> 01:03:50,918 Unless you're flying around with a cape, or shooting 924 01:03:50,944 --> 01:03:55,093 lasers from your hands, no one will even listen. 925 01:03:57,100 --> 01:04:00,967 Well, I've got a cape. And lasers. 926 01:04:01,561 --> 01:04:03,739 With our technology, and with EDITH, 927 01:04:03,764 --> 01:04:08,834 Mysterio will be, the greatest hero on Earth. 928 01:04:09,897 --> 01:04:12,943 And everyone, will listen. 929 01:04:14,366 --> 01:04:18,482 - Not to a, boozey man-child. - No! 930 01:04:19,006 --> 01:04:22,693 - Not, to a hormonal teenager. - No! 931 01:04:23,896 --> 01:04:28,184 To me! And, to my very wealthy crew. 932 01:04:28,639 --> 01:04:30,225 - To us. - To us! 933 01:04:30,528 --> 01:04:33,693 - To Mysterio! - To Mysterio! 934 01:04:33,772 --> 01:04:36,762 - To Peter Parker. - To Peter Parker! 935 01:04:37,779 --> 01:04:39,068 Poor kid. 936 01:04:40,505 --> 01:04:42,357 Let's get to work. 937 01:04:46,000 --> 01:04:47,943 - Peter! - Oh, my God! 938 01:04:47,968 --> 01:04:50,554 - We almost died! - It's fine. It's fine. 939 01:04:50,602 --> 01:04:52,492 Hey, guess what. I'm done with the mission. 940 01:04:52,517 --> 01:04:54,610 - Dude, the trip's over. - What? 941 01:04:54,635 --> 01:04:56,259 There's monsters coming out of the ground everywhere 942 01:04:56,284 --> 01:04:58,189 we go. Of course our parents would want us home. 943 01:04:58,197 --> 01:05:01,501 Please, don't put me on hold. Oh, Peter! You're not dead! 944 01:05:01,509 --> 01:05:04,110 Oh, my God. Yes. Good, stay here. Don't die. 945 01:05:04,135 --> 01:05:06,542 Put some clothes on. We're booking flights. 946 01:05:06,567 --> 01:05:10,785 Came for science, we're leaving because of witches. Welcome to the new dark ages. 947 01:05:12,641 --> 01:05:15,195 - What's going on, dude? - We're going home in the morning. 948 01:05:15,220 --> 01:05:17,417 No. No, no, no. All the Elementals are gone. 949 01:05:17,442 --> 01:05:18,173 Ned? 950 01:05:18,290 --> 01:05:19,775 Coming, sweetie. 951 01:05:19,838 --> 01:05:22,845 Can you guys keep it down? I'm livestreaming. 952 01:05:25,538 --> 01:05:26,538 Hey. 953 01:05:27,397 --> 01:05:28,280 Hey. 954 01:05:28,305 --> 01:05:31,813 - Where were you? - Um.. I got lost... 955 01:05:31,838 --> 01:05:33,931 They were worried about you. 956 01:05:34,220 --> 01:05:37,134 - Good thing you're back. - Yeah. 957 01:05:37,548 --> 01:05:40,282 - So much for Paris, right? - It would've been fun. 958 01:05:40,337 --> 01:05:41,118 Yeah... 959 01:05:41,462 --> 01:05:43,047 - 'Night. - 'Night. 960 01:05:44,603 --> 01:05:46,274 You look ni... 961 01:05:56,253 --> 01:05:57,644 - Hey. - Hey. 962 01:05:58,008 --> 01:06:00,031 Uh... Look, um... 963 01:06:00,637 --> 01:06:03,337 I'm not ready for this trip to be over yet, and 964 01:06:03,362 --> 01:06:06,356 I kinda wanna do something fun, that's not on 965 01:06:06,381 --> 01:06:09,150 the itinerary or planned, or with Mr. Harrington... 966 01:06:09,162 --> 01:06:10,466 Yes. 967 01:06:11,271 --> 01:06:13,663 Yes, like, you wanna go? 968 01:06:13,693 --> 01:06:14,819 Yes. 969 01:06:15,971 --> 01:06:18,687 Okay. Awesome. I'll see you outside in ten minutes? 970 01:06:18,734 --> 01:06:20,867 Meet me outside in five minutes. 971 01:06:21,497 --> 01:06:23,044 - Five is good. - Okay. 972 01:06:23,068 --> 01:06:24,552 - Okay, bye. - Bye. 973 01:06:40,422 --> 01:06:41,422 - Hey. - Hey. 974 01:06:41,447 --> 01:06:44,228 - So, where do you wanna go? - Who cares? 975 01:06:44,368 --> 01:06:45,189 - Awesome. - Okay. 976 01:06:45,214 --> 01:06:46,214 Let's go. 977 01:06:52,485 --> 01:06:55,108 - I'm glad we're doing this. - Yeah. Me, too. 978 01:06:55,133 --> 01:06:57,524 Just see the city a little bit. 979 01:06:57,633 --> 01:07:00,561 You know they used to execute people? On this bridge? 980 01:07:00,586 --> 01:07:04,187 They were like... in a basket and they would drown in the water. 981 01:07:06,500 --> 01:07:09,242 - Sorry. - It's okay. 982 01:07:09,883 --> 01:07:10,883 Uhh... 983 01:07:11,859 --> 01:07:17,781 Look, there was this thing that I've been wanting to talk to you about for... a while. 984 01:07:19,007 --> 01:07:20,007 Yeah? 985 01:07:21,604 --> 01:07:25,455 It's our last night in Europe, and I had this plan that I wanted to... 986 01:07:25,830 --> 01:07:29,173 tell you... I'm just gonna, I'm just gonna tell you... 987 01:07:31,103 --> 01:07:33,860 - MJ, I... - am Spider-Man. 988 01:07:34,884 --> 01:07:35,664 What? 989 01:07:35,689 --> 01:07:38,290 I just figured you were gonna say that you're Spider-Man. 990 01:07:39,164 --> 01:07:40,164 No. 991 01:07:41,069 --> 01:07:42,412 I'm not Spider-Man. 992 01:07:42,577 --> 01:07:47,920 I mean, I've been watching you for like, a while now. It's... kind of obvious. 993 01:07:48,874 --> 01:07:52,303 I'm not Spider-Man. I mean, what would make you think that I was Spider-Man? 994 01:07:52,420 --> 01:07:54,537 - Peter, Washington? - Yeah? 995 01:07:54,606 --> 01:07:58,405 The fact that you like, disappear? Out of nowhere? For no reason? 996 01:07:58,474 --> 01:08:00,169 No, that was, I was sick. Remember? 997 01:08:00,194 --> 01:08:01,132 I had my... the tummy? 998 01:08:01,157 --> 01:08:03,125 You know Suzan Yang thinks that you're a male escort? 999 01:08:03,172 --> 01:08:05,131 What? No, of course I'm not a male escort. 1000 01:08:05,156 --> 01:08:08,675 - Well then, you're Spider-Man. - No, I'm not Spider-Man. At all. 1001 01:08:08,700 --> 01:08:11,840 Well, what about tonight? When you snuck off and fought that thing, I saw you. 1002 01:08:11,879 --> 01:08:14,394 You can't have seen me because I'm not Spider-Man. 1003 01:08:14,434 --> 01:08:17,178 And also, on the news, it was the Night-Monkey. 1004 01:08:17,203 --> 01:08:20,293 - The Night-Monkey? - Yeah. That's what it said on the news. 1005 01:08:20,571 --> 01:08:23,227 And the news, never lies. 1006 01:08:24,099 --> 01:08:25,802 Night-Monkey. Okay. 1007 01:08:26,231 --> 01:08:27,754 What are you doing? 1008 01:08:28,980 --> 01:08:32,519 Well, do the Night-Monkey and Spider-Man use the same webs? 1009 01:08:33,438 --> 01:08:35,078 I mean, maybe. 1010 01:08:35,289 --> 01:08:37,734 Maybe he's a Spider-Monkey. Who knows? 1011 01:08:41,985 --> 01:08:45,320 Were you only watching me because you thought I was Spider-Man? 1012 01:08:47,955 --> 01:08:48,955 Yeah. 1013 01:08:50,203 --> 01:08:52,338 Why else would I be watching you? 1014 01:08:54,029 --> 01:08:55,662 Doesn't matter. 1015 01:08:56,162 --> 01:08:57,748 Just thought that maybe... 1016 01:09:02,931 --> 01:09:04,862 The hell was that? 1017 01:09:06,143 --> 01:09:07,877 I don't know. 1018 01:09:18,466 --> 01:09:21,341 What is it, like some kind of projector or something? 1019 01:09:21,366 --> 01:09:24,887 Yeah, but it's really advanced. 1020 01:09:24,934 --> 01:09:27,699 It... It looked so real... 1021 01:09:28,073 --> 01:09:29,925 Yeah, really real. 1022 01:09:30,354 --> 01:09:33,510 - Wait a minute, does that mean that... - The Elementals are fake? 1023 01:09:34,165 --> 01:09:36,790 That doesn't make any sense, because we were there, right? 1024 01:09:37,071 --> 01:09:40,063 There was fire, and destruction, and... 1025 01:09:41,766 --> 01:09:43,966 Who would do something like that? 1026 01:09:53,031 --> 01:09:54,757 Mysterio? 1027 01:09:59,064 --> 01:10:01,025 I am Spider-Man... 1028 01:10:01,535 --> 01:10:02,971 And I really messed up. 1029 01:10:03,018 --> 01:10:05,485 Wait, you're being serious right now? 1030 01:10:05,845 --> 01:10:08,409 You're not joking with me? Like you're 100% serious? Because it's not funny. 1031 01:10:08,434 --> 01:10:11,846 - No. I'm not joking. - Because I was only like 67% sure. 1032 01:10:11,878 --> 01:10:13,713 - MJ... - So, why are you here? 1033 01:10:13,729 --> 01:10:15,026 Why are you on this school trip? 1034 01:10:15,051 --> 01:10:16,691 MJ, look, I know you have a lot of questions. 1035 01:10:16,716 --> 01:10:18,401 But look, we really have to get out of here, okay? 1036 01:10:18,464 --> 01:10:20,002 Okay. Okay. 1037 01:10:20,628 --> 01:10:22,698 I can't believe I figured it out! 1038 01:10:23,901 --> 01:10:25,955 You took everything from me! 1039 01:10:26,769 --> 01:10:28,417 This is for my family. 1040 01:10:35,241 --> 01:10:36,241 Pause. 1041 01:10:38,288 --> 01:10:39,288 Pause? 1042 01:10:40,436 --> 01:10:41,436 Sorry. 1043 01:10:41,847 --> 01:10:44,352 Yeah, uhh, can you just fast-forward to the end? 1044 01:10:44,377 --> 01:10:45,761 Yeah. Standby. 1045 01:10:50,017 --> 01:10:52,813 Right. Fly, fly, fly... Zap, zap, zap... 1046 01:10:53,165 --> 01:10:54,165 Pause. 1047 01:10:54,439 --> 01:10:56,540 I'm not in love with this choreography but it'll do. 1048 01:10:56,565 --> 01:10:59,658 Kill image. Decloak drones. 1049 01:11:01,466 --> 01:11:02,880 Right, weapons? 1050 01:11:02,905 --> 01:11:04,950 - You wanna weaponize them? - Yup. 1051 01:11:04,991 --> 01:11:06,725 Weapons only. Standby. 1052 01:11:15,750 --> 01:11:16,750 Nice. 1053 01:11:17,023 --> 01:11:18,429 Stop. 1054 01:11:19,307 --> 01:11:21,678 Something... I don't know what it is. It's something... 1055 01:11:21,703 --> 01:11:23,531 Just... you know what? 1056 01:11:24,266 --> 01:11:26,480 Double the damage. And then run it again. 1057 01:11:26,505 --> 01:11:27,848 You want me to double it up? 1058 01:11:27,872 --> 01:11:30,715 - Yeah. - Alright. Cover your ears. 1059 01:11:40,241 --> 01:11:42,139 Good. That's good. 1060 01:11:42,655 --> 01:11:44,560 - We're on schedule? - Oh, yeah. 1061 01:11:44,585 --> 01:11:46,858 Uploading software hack to EDITH network, 1062 01:11:46,898 --> 01:11:50,648 where drones will be able to create an event big enough to cover an entire city. 1063 01:11:50,673 --> 01:11:54,243 Right, well done. Make sure every drone is weapons hot. We need maximum damage. 1064 01:11:54,300 --> 01:11:56,320 That's gonna cause a lot of casualties. 1065 01:11:56,345 --> 01:11:58,462 Oh, yeah. More casualties, more coverage. 1066 01:11:58,504 --> 01:12:00,559 I gotta cut through the static. London is a beautiful 1067 01:12:00,584 --> 01:12:02,529 city and it will suffer but they can rebuild. 1068 01:12:02,637 --> 01:12:05,027 If I'm gonna be the next Iron Man, I need to 1069 01:12:05,052 --> 01:12:07,653 save the world from an Avengers-level threat. 1070 01:12:08,606 --> 01:12:14,598 But, when its new saviour descends, all those casualties will be forgotten. 1071 01:12:15,129 --> 01:12:18,387 Janice, you'll be in position with my quick change armor? For the victory lap. 1072 01:12:18,470 --> 01:12:21,027 - Of course. Do you want to try... - No, no. That's... 1073 01:12:21,052 --> 01:12:23,605 What's going on with my hand? Why is that happening? 1074 01:12:23,630 --> 01:12:25,661 Oh, one of the drones that came back from the 1075 01:12:25,686 --> 01:12:28,092 plaza was missing a projector. It's fine. 1076 01:12:28,474 --> 01:12:31,537 Wait, and you're... You're telling me this, now? 1077 01:12:31,837 --> 01:12:35,071 It's one drone. The image will be perfect, I promise. 1078 01:12:35,096 --> 01:12:36,993 That projector is evidence. It's going to tell 1079 01:12:37,018 --> 01:12:38,993 people what we're doing and how we're doing it. 1080 01:12:39,790 --> 01:12:43,290 I am trying, to fool seven billion people here, including Nick Fury, 1081 01:12:43,315 --> 01:12:46,932 who happens to be the most paranoid and most dangerous person on the planet. 1082 01:12:46,957 --> 01:12:50,049 And if he catches on before I've killed him, then he will put a bullet in my head. 1083 01:12:50,089 --> 01:12:52,784 And nobody wants a bullet in their head. Right? 1084 01:12:54,901 --> 01:12:56,096 Right? 1085 01:12:58,229 --> 01:13:00,096 William, can you look at me? 1086 01:13:02,248 --> 01:13:03,549 Pull up EDITH. 1087 01:13:05,490 --> 01:13:07,143 - Hello, Quentin. - Yeah. Hi, honey. 1088 01:13:07,168 --> 01:13:10,285 I need a level 5 search full resource protocol for this device. 1089 01:13:10,426 --> 01:13:11,925 Magnifying... 1090 01:13:12,926 --> 01:13:16,035 There. Search everything going in and out of that building. 1091 01:13:16,245 --> 01:13:17,472 Located. 1092 01:13:18,972 --> 01:13:20,128 Shit. 1093 01:13:23,169 --> 01:13:28,004 You know William, one day, after I've had to kill Peter Parker because of this... 1094 01:13:28,036 --> 01:13:32,161 I hope you remember, that his blood, is on your hands! 1095 01:13:35,511 --> 01:13:38,747 I can't believe I gave Beck those glasses. I mean, how can I be so stupid? 1096 01:13:38,772 --> 01:13:42,182 He's probably spying on me right now or sending a drone to come and kill me. 1097 01:13:42,504 --> 01:13:45,074 You had access to killer drones? 1098 01:13:45,099 --> 01:13:48,309 Yeah, I didn't really want them especially after I almost killed Brad. 1099 01:13:48,662 --> 01:13:51,018 - You almost killed Brad? - Look... 1100 01:13:51,043 --> 01:13:54,052 I have to call Mr. Fury and tell him that Beck's a fraud, but... 1101 01:13:54,287 --> 01:13:56,747 - I think he tapped my phone number. - Okay, so what are you gonna do? 1102 01:13:57,537 --> 01:14:00,404 I need my suit, and I have to go to Berlin, 1103 01:14:00,420 --> 01:14:02,779 and talk to Mr. Fury in person. 1104 01:14:27,478 --> 01:14:28,837 Oh, Ned. Perfect. 1105 01:14:29,400 --> 01:14:31,337 The costume looks great! For... 1106 01:14:32,063 --> 01:14:36,087 For the costume party, at the princess castle... 1107 01:14:36,119 --> 01:14:37,586 She knows. I told her. 1108 01:14:38,173 --> 01:14:40,236 He didn't tell me. I figured it out. 1109 01:14:41,150 --> 01:14:42,150 Oh. 1110 01:14:42,439 --> 01:14:45,106 - That's cool. - Like, a long time ago. 1111 01:14:46,291 --> 01:14:48,476 Look, Mysterio was a fraud. 1112 01:14:48,501 --> 01:14:50,492 But he saved me and Betty's lives... 1113 01:14:50,517 --> 01:14:52,612 No, he's been faking the whole thing with illusion tech. 1114 01:14:52,637 --> 01:14:55,199 Yeah, he's using these, like, hologram projectors. 1115 01:14:55,254 --> 01:14:57,909 Whoa. That's... crazy. 1116 01:14:57,934 --> 01:14:58,855 Yeah... 1117 01:15:01,192 --> 01:15:04,277 So, you guys were like, working the case together, or what? 1118 01:15:04,302 --> 01:15:05,692 It's been mostly me. 1119 01:15:06,145 --> 01:15:08,472 Look, Ned, I need you to call May, get her to call Mr. Harrington, 1120 01:15:08,497 --> 01:15:11,480 say that she wanted me to stay with family in Berlin until this all blows over. Okay? 1121 01:15:11,528 --> 01:15:12,846 Got it. Easy. 1122 01:15:12,871 --> 01:15:15,183 Wow. You guys lie with such ease. 1123 01:15:15,801 --> 01:15:16,801 Gotta go. 1124 01:15:17,202 --> 01:15:19,335 Wait, wait, wait... the projector. 1125 01:15:19,355 --> 01:15:20,889 You're gonna need this. 1126 01:15:21,739 --> 01:15:24,941 Don't tell anyone about this, okay? Anyone who knows is in danger. 1127 01:15:33,103 --> 01:15:34,658 So, you know, too. 1128 01:15:35,101 --> 01:15:36,804 It's cool. Um... I mean, I've known first and 1129 01:15:36,829 --> 01:15:39,783 I've known longer, but it's not a competition. 1130 01:16:00,591 --> 01:16:03,333 - Excuse me, do you know where... - Night-Monkey! 1131 01:16:03,358 --> 01:16:05,795 No, wait, I didn't... Oh, man. 1132 01:16:08,497 --> 01:16:09,848 Get in. 1133 01:16:16,221 --> 01:16:19,377 - Mr. Fury... - You've got a lot of explaining to do. 1134 01:16:19,402 --> 01:16:22,049 - No, no, no. Listen... - Wait until we're secure. 1135 01:16:22,339 --> 01:16:23,339 Okay. 1136 01:16:28,862 --> 01:16:29,862 Right. 1137 01:16:55,139 --> 01:16:56,139 So... 1138 01:16:56,830 --> 01:16:59,619 Is there anything you want to tell us about your girlfriend? 1139 01:16:59,674 --> 01:17:01,205 He's talking about EDITH. 1140 01:17:01,276 --> 01:17:04,242 Look, I know I made a mistake, and I'm sorry but he is not who you think he is. 1141 01:17:04,267 --> 01:17:07,113 Beck is a liar. Mysterio, the Elementals, it's all fake. 1142 01:17:07,138 --> 01:17:09,054 He has some sort of illusion tech, and that's how he 1143 01:17:09,079 --> 01:17:11,360 tricked you guys and he tricked me into giving him EDITH. 1144 01:17:12,124 --> 01:17:13,327 It's a projector. 1145 01:17:13,806 --> 01:17:15,763 I pulled it off the fire monster in Prague. 1146 01:17:15,788 --> 01:17:20,480 So all that death and destruction we witnessed was created by this? 1147 01:17:20,505 --> 01:17:23,113 No, not just this. I think he's using drones. 1148 01:17:23,138 --> 01:17:28,309 Well, if this is true then Beck's very dangerous and we need to be smart. 1149 01:17:28,334 --> 01:17:30,435 Who else did you tell about this? 1150 01:17:30,926 --> 01:17:33,122 Parker? Parker! 1151 01:17:33,471 --> 01:17:36,138 - What's wrong? - It's Beck. He's here. 1152 01:17:36,163 --> 01:17:37,163 What? 1153 01:17:37,299 --> 01:17:38,299 Hill? 1154 01:17:43,392 --> 01:17:44,634 No, it's just an ill... 1155 01:17:46,495 --> 01:17:47,495 Fury! 1156 01:17:52,573 --> 01:17:54,448 Wow, Peter. Wow. 1157 01:17:55,208 --> 01:17:56,808 I thought we were close. 1158 01:17:57,268 --> 01:18:00,330 Fury always had to die. But not you. 1159 01:18:00,807 --> 01:18:02,440 Stop hiding, Beck! 1160 01:18:04,511 --> 01:18:08,831 I tried to help you walk away. Now you're making me do this. 1161 01:18:13,458 --> 01:18:16,067 You told me, you were just a kid. 1162 01:18:17,286 --> 01:18:20,591 You told me, you wanted to run after that girl. 1163 01:18:20,616 --> 01:18:22,022 - Help me! - MJ! 1164 01:18:26,650 --> 01:18:28,508 Peter? What's going on? 1165 01:18:28,533 --> 01:18:31,220 - I know this isn't real. - Do you, though? 1166 01:18:32,580 --> 01:18:33,564 MJ! 1167 01:18:34,377 --> 01:18:35,377 MJ! 1168 01:18:38,564 --> 01:18:41,228 I don't think you know what's real, Peter. 1169 01:18:54,338 --> 01:18:55,923 You need to wake up! 1170 01:19:19,030 --> 01:19:20,976 I mean, look at yourself. 1171 01:19:31,128 --> 01:19:35,135 You, are just a scared little kid in a sweatsuit! 1172 01:19:36,776 --> 01:19:41,354 I created Mysterio to give the world someone to believe in. 1173 01:19:41,931 --> 01:19:46,143 I control the truth! Mysterio is the truth. 1174 01:20:09,738 --> 01:20:13,538 If you were good enough, maybe Tony would still be alive. 1175 01:20:26,198 --> 01:20:29,573 Deep down, you know I'm right. 1176 01:20:40,639 --> 01:20:42,685 You made your choice. 1177 01:20:43,053 --> 01:20:45,225 All you had to do was step aside. 1178 01:20:46,287 --> 01:20:48,982 And now, you ha... 1179 01:21:00,972 --> 01:21:01,981 Fury! 1180 01:21:02,855 --> 01:21:07,722 Beck's people... We're trying to find everyone who could expose him. 1181 01:21:08,614 --> 01:21:11,652 Who'd you tell? I know you told someone. 1182 01:21:11,676 --> 01:21:12,676 - So, just tell me... - Okay... 1183 01:21:12,701 --> 01:21:15,529 Who did you tell? Who else did you tell? 1184 01:21:15,554 --> 01:21:19,802 Just Ned and MJ from my class, and maybe Ned told his girlfriend Betty, but that's it. 1185 01:21:21,342 --> 01:21:22,342 What? 1186 01:21:22,718 --> 01:21:26,109 - You... are so gullible. - What? 1187 01:21:26,156 --> 01:21:29,265 I mean, you're smart as a whip. Just a... 1188 01:21:29,634 --> 01:21:30,634 sucker. 1189 01:21:31,742 --> 01:21:33,671 Now all your friends have to die. 1190 01:21:38,357 --> 01:21:41,818 It's easy to fool people when they're already fooling themselves. 1191 01:21:47,167 --> 01:21:49,018 But for what it's worth, Peter... 1192 01:21:50,317 --> 01:21:51,979 I really am sorry. 1193 01:22:01,504 --> 01:22:02,660 - EDITH? - Yes, Quentin? 1194 01:22:02,685 --> 01:22:05,214 Access files to Peter Parker's class trip. 1195 01:22:06,323 --> 01:22:08,011 I need them to fly home from London. 1196 01:22:47,932 --> 01:22:48,932 Hi! 1197 01:22:49,994 --> 01:22:51,189 Where am I? 1198 01:22:51,571 --> 01:22:53,371 Municipal holding facility. 1199 01:22:53,623 --> 01:22:57,607 They said they found you unconscious at the train yard. Very dangerous. 1200 01:22:57,647 --> 01:23:00,779 We gave you the shirt because you seemed a bit cold. 1201 01:23:01,102 --> 01:23:02,102 Thanks. 1202 01:23:04,552 --> 01:23:05,802 You guys are nice. 1203 01:23:06,903 --> 01:23:08,755 You speak really good English. 1204 01:23:08,927 --> 01:23:10,727 Welcome to the Netherlands. 1205 01:23:11,506 --> 01:23:14,653 - I'm in the Netherlands right now? - Yup. 1206 01:23:17,673 --> 01:23:18,673 Guard? 1207 01:23:18,975 --> 01:23:21,365 The guard's on a break. Probably talking to his wife. 1208 01:23:21,368 --> 01:23:23,615 - Yeah. She's pregnant. - Oh, yeah? 1209 01:23:32,364 --> 01:23:33,364 Yeah. 1210 01:23:33,880 --> 01:23:34,880 Yeah. 1211 01:23:35,666 --> 01:23:37,778 Night-Monkey. Yeah. 1212 01:23:42,286 --> 01:23:43,738 You guys okay? 1213 01:23:55,953 --> 01:23:59,153 Excuse me, sir? Can I borrow your phone? 1214 01:24:01,118 --> 01:24:02,985 Everyone's so nice here. 1215 01:24:10,199 --> 01:24:11,199 Okay... 1216 01:24:12,988 --> 01:24:16,105 Pick up, pick up pick up... Hey. Hey! Uh... 1217 01:24:17,226 --> 01:24:19,826 I messed up. I need a... I need a ride. 1218 01:24:20,838 --> 01:24:22,971 Where am I? Uh... where am I, sir? 1219 01:24:27,406 --> 01:24:29,546 Hang on, could you say that into there? 1220 01:24:29,617 --> 01:24:30,617 Hi, it's... 1221 01:24:33,470 --> 01:24:34,868 No problem. 1222 01:24:35,634 --> 01:24:36,634 Thanks. 1223 01:24:37,149 --> 01:24:38,477 Did you get that? 1224 01:24:59,261 --> 01:25:01,848 Peter? Are you okay? 1225 01:25:01,873 --> 01:25:04,606 - Happy, is that you? - Is it me? Yeah, of course it's me! 1226 01:25:04,631 --> 01:25:05,810 Stop! 1227 01:25:06,968 --> 01:25:09,007 Tell me something only you would know. 1228 01:25:09,032 --> 01:25:10,813 Only I would know... 1229 01:25:11,819 --> 01:25:15,388 Remember when we went to Germany? You pay-per-viewed a video in your room? 1230 01:25:15,413 --> 01:25:17,151 They didn't list the titles, but I could tell by the price, 1231 01:25:17,176 --> 01:25:19,597 it was an adult film at the front desk and you didn't know how I knew? 1232 01:25:19,622 --> 01:25:22,160 Okay! Okay, fine. It's you. It's you, stop. 1233 01:25:25,041 --> 01:25:26,800 It's so good to see you. 1234 01:25:28,037 --> 01:25:30,810 Peter, you've got to tell me what the hell is going on here. 1235 01:25:31,573 --> 01:25:34,240 Okay. Hold still. Here we go. 1236 01:25:40,640 --> 01:25:41,640 Ouch. 1237 01:25:41,758 --> 01:25:43,441 I thought you had super-strength? 1238 01:25:43,466 --> 01:25:44,929 It still hurts. 1239 01:25:47,667 --> 01:25:49,604 All right, relax. 1240 01:25:51,284 --> 01:25:52,588 Just a few more... There we go. 1241 01:25:52,613 --> 01:25:53,983 - Oh, my God! - Relax! 1242 01:25:54,008 --> 01:25:57,784 Don't tell me to relax, Happy. How can I relax when I messed up so bad? 1243 01:25:58,691 --> 01:26:00,972 I trusted Beck. Right? 1244 01:26:01,285 --> 01:26:04,779 I thought he was my friend, so I gave him the only thing Mr. Stark left behind for me 1245 01:26:04,804 --> 01:26:07,442 and now he's gonna kill my friends and half of Europe, so please, 1246 01:26:07,467 --> 01:26:09,655 do not tell me to relax. 1247 01:26:11,916 --> 01:26:14,744 I'm sorry, Happy. I'm sorry. I shouldn't shout. 1248 01:26:17,602 --> 01:26:19,135 I just really miss him. 1249 01:26:20,110 --> 01:26:21,758 Yeah, I miss him, too. 1250 01:26:24,525 --> 01:26:26,181 Everywhere I go... 1251 01:26:27,268 --> 01:26:29,510 I see his face. And... 1252 01:26:29,978 --> 01:26:33,228 the whole world is asking who is gonna be the next Iron Man? 1253 01:26:36,072 --> 01:26:38,993 I don't know if that's me, Happy. I'm not Iron Man. 1254 01:26:41,335 --> 01:26:42,841 You're not Iron Man. 1255 01:26:43,833 --> 01:26:45,630 You're never gonna be Iron Man. 1256 01:26:47,534 --> 01:26:49,467 Nobody could live up to Tony. 1257 01:26:49,822 --> 01:26:51,205 Not even Tony. 1258 01:26:52,936 --> 01:26:56,193 Tony was my best friend. And he was a mess. 1259 01:26:56,417 --> 01:26:59,436 He second-guessed everything he did. He was all over the place. 1260 01:27:00,482 --> 01:27:03,880 The one thing that he did that he didn't second-guess was picking you. 1261 01:27:05,688 --> 01:27:08,477 I don't think Tony would've done what he did... 1262 01:27:09,196 --> 01:27:12,078 if he didn't know that you were gonna be here after he was gone. 1263 01:27:14,205 --> 01:27:18,587 Your friends are in trouble. You're all alone. The tech is missing. 1264 01:27:20,469 --> 01:27:22,536 What are you gonna do about it? 1265 01:27:27,976 --> 01:27:29,570 I'm gonna kick his ass. 1266 01:27:29,683 --> 01:27:32,280 No, I mean, right now. Like, specifically, what are we gonna do? 1267 01:27:32,305 --> 01:27:35,562 Because we've been hovering over a tulip field for the last fifteen minutes. 1268 01:27:35,586 --> 01:27:38,890 Right. I can't call my friends because he's tracking their phones... 1269 01:27:38,969 --> 01:27:40,940 - Give me your phone? - My cell phone? 1270 01:27:40,965 --> 01:27:43,315 - Yeah. - Okay. Here. 1271 01:27:43,360 --> 01:27:45,759 - What's your password? - "password". 1272 01:27:45,807 --> 01:27:47,054 No, what is your password? 1273 01:27:47,079 --> 01:27:48,915 Password. The word. Spell that. Password. 1274 01:27:48,940 --> 01:27:51,008 You're the head of security and your password is password? 1275 01:27:51,033 --> 01:27:52,305 I don't feel good about it either. 1276 01:27:52,331 --> 01:27:55,767 'Ello, guv'nor! Cup o' tea for you? I'mma be in London. 1277 01:27:55,792 --> 01:27:57,680 - They're in London. - London? Okay. 1278 01:27:57,705 --> 01:27:59,931 - Yeah, I need a suit! - Suit? 1279 01:28:21,327 --> 01:28:22,868 Okay... um... 1280 01:28:23,323 --> 01:28:25,863 Bring up everything you have on Spider-Man. 1281 01:28:32,819 --> 01:28:35,765 Yeah, open that. Okay. No, no, no. 1282 01:28:43,293 --> 01:28:45,231 - What? - Nothing. 1283 01:28:45,935 --> 01:28:48,716 You take care of the suit. I'll take care of the music. 1284 01:28:52,742 --> 01:28:54,570 Oh! I love Led Zeppelin! 1285 01:29:00,088 --> 01:29:02,621 Okay, can you pull up my web shooters? 1286 01:29:03,763 --> 01:29:07,327 Isolate the taser webs and reconfigure and boost the voltage to a 1287 01:29:07,352 --> 01:29:13,921 factor of 25%, and with complete manual control over detonation. 1288 01:29:16,769 --> 01:29:19,767 I thought Kree having sleeper cells was top-secret information? 1289 01:29:19,792 --> 01:29:22,862 Nick... satellites are picking up an E.M. pulse. 1290 01:29:22,909 --> 01:29:24,509 I thought that was over. 1291 01:29:24,534 --> 01:29:26,190 - It's the biggest one yet. - Where? 1292 01:29:26,540 --> 01:29:27,424 London. 1293 01:29:27,449 --> 01:29:30,954 Okay guys. The company set up a city tour, and then we'll grab a bite, 1294 01:29:30,979 --> 01:29:32,808 then head to the airport. 1295 01:29:35,203 --> 01:29:37,949 Is no one else gonna acknowledge how crazy this is? 1296 01:29:38,082 --> 01:29:41,808 I get it. There's been nothing scientific about this science tour at all. 1297 01:29:41,833 --> 01:29:43,377 No, no, no. I'm talking about Peter. 1298 01:29:43,402 --> 01:29:45,511 Has no one else here noticed how shady he is? 1299 01:29:45,536 --> 01:29:49,179 Because I saw him in the bathroom of a reststop with some woman in his underwear, 1300 01:29:49,204 --> 01:29:52,680 and he's always sneaking away. Like back at the opera? Huh? 1301 01:29:52,705 --> 01:29:56,251 And now what, he's suddenly off the trip? With his family in Berlin? 1302 01:29:56,276 --> 01:29:59,001 Is no one else here interested in the truth? 1303 01:29:59,838 --> 01:30:03,549 "The very concept of objective truth is fading out of the world." 1304 01:30:03,574 --> 01:30:05,842 George Orwell. Thank you, MJ. 1305 01:30:05,867 --> 01:30:09,186 Yeah, well. I mean, since Peter's not really here to tell his truth, 1306 01:30:09,211 --> 01:30:11,529 what about you, Brad? Why do you think it's cool 1307 01:30:11,554 --> 01:30:13,234 to take pictures of people in the bathroom? 1308 01:30:13,259 --> 01:30:14,920 Yeah, dude. What's that about? 1309 01:30:14,945 --> 01:30:17,296 No, no. It wasn't like that. It was... 1310 01:30:17,687 --> 01:30:18,687 I was trying to take... 1311 01:30:18,712 --> 01:30:23,789 Let's just put all this craziness behind us, and have a nice, peaceful afternoon. 1312 01:30:23,814 --> 01:30:26,321 "Sounds great, Mr. Harrington!", said the class. 1313 01:30:26,398 --> 01:30:27,398 Okay. 1314 01:30:28,210 --> 01:30:30,265 I'm gonna be a cool teacher right now... 1315 01:30:30,803 --> 01:30:33,476 You've got to stop doing that, okay? It is weird. 1316 01:30:33,591 --> 01:30:37,848 No more photos in the bathroom. Urinal or stalls. Okay? 1317 01:30:37,873 --> 01:30:40,278 - Look at this! - Mr. Harrington. Come along. 1318 01:30:40,303 --> 01:30:43,419 - We got a bus all to ourselves! - Nice to see you all. Come along. 1319 01:30:45,445 --> 01:30:46,445 Thank you. 1320 01:30:48,309 --> 01:30:49,309 All right! 1321 01:30:50,087 --> 01:30:51,469 I have the kids. 1322 01:30:55,579 --> 01:30:58,610 I got here as fast as I could. I did a full perimeter sweep. 1323 01:30:58,884 --> 01:31:00,133 Nothing. 1324 01:31:00,688 --> 01:31:01,829 Damn it. 1325 01:31:04,136 --> 01:31:05,464 Pulse is spiking. 1326 01:31:05,489 --> 01:31:08,504 - I'll take another look. - Soon as you see something, report. 1327 01:31:08,895 --> 01:31:10,988 You're all we got, Beck. 1328 01:31:11,153 --> 01:31:13,551 This is what I fear. May God help us, Fury. 1329 01:31:14,918 --> 01:31:16,574 God help us all. 1330 01:31:17,588 --> 01:31:19,732 Okay people, no Avengers coming. We're good to go. 1331 01:31:19,740 --> 01:31:22,595 - William, launch the drones. - Copy that, brother. 1332 01:31:22,627 --> 01:31:25,827 Drones are entering the atmosphere, weapons hot. 1333 01:31:31,777 --> 01:31:33,854 - Excellent. Janice? - I'm still working on the cape. 1334 01:31:33,879 --> 01:31:35,112 You got to get those wrinkles out in a few hours. I 1335 01:31:35,137 --> 01:31:37,112 could literally be shaking hands with the Queen. 1336 01:31:37,137 --> 01:31:38,627 - Guterman? - Almost in position. 1337 01:31:38,652 --> 01:31:39,768 Okay. Hit it, Victoria. 1338 01:31:39,807 --> 01:31:41,049 Increasing pulse. 1339 01:31:43,329 --> 01:31:46,454 Whatever this thing is, it's a hundred times bigger than the previous ones. 1340 01:31:46,569 --> 01:31:49,022 - EDITH? - Yes, Quentin? 1341 01:31:49,298 --> 01:31:51,360 Show me my loose ends. 1342 01:31:51,841 --> 01:31:54,743 Once the show's going, execute a kill order on my command. 1343 01:31:54,768 --> 01:31:57,133 - Copy. - Alright. Start the show. 1344 01:31:58,868 --> 01:32:01,204 Let's save the world, people. 1345 01:32:03,453 --> 01:32:05,704 I don't like this. Something's definitely up. 1346 01:32:06,414 --> 01:32:08,124 You're an F.O.S. now. 1347 01:32:08,333 --> 01:32:11,918 Friend of Spider-Man. And you have to remember, just stay calm. 1348 01:32:15,906 --> 01:32:17,533 That doesn't look good. 1349 01:32:17,703 --> 01:32:20,289 But it's fake, so there's nothing to worry about. 1350 01:32:20,314 --> 01:32:23,274 The kids are in the kill zone. 1351 01:32:23,954 --> 01:32:25,594 Great work, Guterman. 1352 01:32:28,180 --> 01:32:30,222 - What? - Happy here. Happy Hogan here. 1353 01:32:30,260 --> 01:32:31,260 I know. What do you want? 1354 01:32:31,285 --> 01:32:33,245 Oh, great. Mr. Stark was going through his belongings, 1355 01:32:33,270 --> 01:32:35,597 apparently he owes a surfboard that you left behind. 1356 01:32:35,621 --> 01:32:36,910 - What? - People over there said 1357 01:32:36,935 --> 01:32:38,438 they didn't think that Nick Fury's a surfer. 1358 01:32:38,463 --> 01:32:39,928 The guy says, appearances can be deceiving. 1359 01:32:39,953 --> 01:32:42,922 It's not mine. And don't ever call this number again. 1360 01:32:51,137 --> 01:32:53,683 Okay, Fury's got the coded message. 1361 01:32:54,129 --> 01:32:55,678 - Your friends are at the Tower Bridge. - Okay. 1362 01:32:55,703 --> 01:32:57,757 The boy called it the London Bridge but I figured it out. 1363 01:32:57,782 --> 01:32:59,776 I'm gonna go scoop them up. Okay? 1364 01:32:59,801 --> 01:33:00,688 - Yeah. - We're close. 1365 01:33:00,713 --> 01:33:01,883 - We're close. - How's the suit coming? 1366 01:33:01,908 --> 01:33:03,110 - Almost done. - Good. 1367 01:33:03,135 --> 01:33:04,735 Wait... Before you go... 1368 01:33:05,962 --> 01:33:08,492 If something happens to me, could you please give this to MJ? 1369 01:33:08,517 --> 01:33:11,459 You're gonna make it back. You'll give it to her yourself. Okay? You got this. 1370 01:33:11,484 --> 01:33:13,165 - I got this. - Now walk me through it. 1371 01:33:13,774 --> 01:33:14,978 I know it's illusion tech, right? 1372 01:33:15,003 --> 01:33:17,659 All I have to do is get on the inside of the illusion, then I can take it 1373 01:33:17,684 --> 01:33:21,049 down. Find him, and he's just a guy, so I can take EDITH right back. 1374 01:33:21,151 --> 01:33:23,604 Right. But last time, you got hit by a train. 1375 01:33:24,081 --> 01:33:26,299 True. But, this time... 1376 01:33:26,717 --> 01:33:28,553 How do I explain this... uhh... 1377 01:33:28,578 --> 01:33:31,435 - I have like a sixth sense? - The Peter-tingle. 1378 01:33:31,958 --> 01:33:34,716 That's what you're talking about, right? It's not working, though. 1379 01:33:34,741 --> 01:33:36,786 I heard it wasn't working right now. Is it? 1380 01:33:36,826 --> 01:33:38,517 It is working. Well, I don't... I don't know if it's working... 1381 01:33:38,542 --> 01:33:40,850 Okay. So your Peter-tingle. That's the plan. 1382 01:33:40,875 --> 01:33:44,445 I'm gonna go get your friends. You get that Peter-tingle back online. 1383 01:33:44,914 --> 01:33:46,447 I got this. I got this. 1384 01:34:00,471 --> 01:34:03,271 - Cue the lightning... - Cuing lightning. 1385 01:34:08,423 --> 01:34:11,219 Sir, is it still safe on the top or should we all... 1386 01:34:11,244 --> 01:34:13,016 No it's not... All right. 1387 01:34:15,358 --> 01:34:16,709 Why did the bus driver stop? 1388 01:34:16,733 --> 01:34:19,163 - The bus driver's gone. - What? 1389 01:34:19,998 --> 01:34:22,741 It's okay. Mr. Dell and I have it under control. 1390 01:34:22,766 --> 01:34:24,922 No, no, no. Don't drag me into this Roger! 1391 01:34:24,947 --> 01:34:26,634 I'm doing my best, Julius! 1392 01:34:28,047 --> 01:34:29,447 The witches are back! 1393 01:34:29,472 --> 01:34:31,641 Oh my God! Get off the bus! 1394 01:34:37,167 --> 01:34:38,967 I got you. Follow me, kids! 1395 01:34:56,473 --> 01:34:58,940 Now that is an Avengers-level threat. 1396 01:35:15,671 --> 01:35:17,148 - This way! - This way! 1397 01:35:17,469 --> 01:35:20,484 - Okay! Okay! - Flash! 1398 01:35:20,844 --> 01:35:22,625 This way, kids! Follow me! 1399 01:35:22,696 --> 01:35:25,976 - It's not real, it's not real! - That one looks pretty real to me! 1400 01:35:28,116 --> 01:35:32,303 Earth, wind, fire, water... Oh, no. They've joined forces like Power Rangers! 1401 01:35:32,623 --> 01:35:34,478 - You're thinking of Voltron. - Who? 1402 01:35:34,503 --> 01:35:36,286 Voltron! You're thinking of Voltron! 1403 01:35:36,311 --> 01:35:38,998 Hey, look. It's Mysterio! He's gonna save us. 1404 01:35:42,938 --> 01:35:45,577 - Wait, Mysterio knows we know. - Then we're in danger. 1405 01:35:45,602 --> 01:35:47,742 So are they. We should go. 1406 01:35:49,320 --> 01:35:50,937 Kill that witch! 1407 01:35:52,368 --> 01:35:54,336 This is for my family! 1408 01:35:56,706 --> 01:36:00,336 You should get somewhere safe, Fury. I don't see this ending well. 1409 01:36:00,368 --> 01:36:04,563 I appreciate your concern. But I never leave my men behind. 1410 01:36:06,008 --> 01:36:07,178 All right. Comms check. 1411 01:36:07,203 --> 01:36:07,791 You hear me, kid? 1412 01:36:07,816 --> 01:36:09,875 Yeah I can. It's just a little loud out here. 1413 01:36:09,900 --> 01:36:11,758 - I like the new suit. - Thanks. 1414 01:36:11,860 --> 01:36:13,852 Whoa... Peter, you sure that's not real? 1415 01:36:13,877 --> 01:36:16,414 Yeah, it's just a hundred times bigger than I expected. 1416 01:36:16,439 --> 01:36:17,985 - Still the play? - Uh-huh. 1417 01:36:18,010 --> 01:36:20,494 We need to get high enough so Beck doesn't see me coming. 1418 01:36:20,519 --> 01:36:22,502 Copy. Stay sticky. 1419 01:36:25,674 --> 01:36:27,416 - Hey, Happy. - Yeah, kid? What is it? 1420 01:36:27,441 --> 01:36:30,049 We need to have a serious conversation about you and my aunt... 1421 01:36:45,252 --> 01:36:46,956 Beck, report! 1422 01:36:46,981 --> 01:36:49,801 Hey, Guterman. I need a response, something quick and decisive... 1423 01:36:49,826 --> 01:36:53,113 It's all the Elementals. They somehow merged into something... 1424 01:36:53,138 --> 01:36:55,270 something else. Something more powerful. 1425 01:36:55,303 --> 01:36:57,708 It's drawing energy from the Earth's core. 1426 01:37:02,332 --> 01:37:04,371 See, now that's some bullshit. 1427 01:37:07,364 --> 01:37:08,746 Is that...? 1428 01:37:13,265 --> 01:37:14,812 Be ready for anything. 1429 01:37:14,952 --> 01:37:15,952 Yeah. 1430 01:37:21,673 --> 01:37:24,032 Ohh, it's not real, it's not real, it's not real! 1431 01:37:28,743 --> 01:37:32,047 Whoa... That's awesome. 1432 01:37:58,025 --> 01:38:00,121 William, I've got drones breaking formation. 1433 01:38:00,146 --> 01:38:02,363 Maybe they hit a flock of birds or something. You're fine. 1434 01:38:02,387 --> 01:38:04,918 Well, I wanna see what's happening there. I'm taking manual control. 1435 01:38:11,082 --> 01:38:12,416 Do you see anything? 1436 01:38:13,332 --> 01:38:14,332 Yeah. 1437 01:38:15,267 --> 01:38:16,783 And I'm gonna kill him. 1438 01:38:21,256 --> 01:38:22,724 I hope this works! 1439 01:38:39,126 --> 01:38:40,289 You got me? 1440 01:38:45,032 --> 01:38:46,407 I gotcha. 1441 01:38:46,626 --> 01:38:48,758 Boss, the illusion is coming apart. 1442 01:38:52,195 --> 01:38:53,328 I see you. 1443 01:38:57,247 --> 01:38:59,763 - EDITH, give me some protection. - Copy. 1444 01:39:14,300 --> 01:39:15,394 Kill it. Just kill the illusion. Kill it. 1445 01:39:15,419 --> 01:39:17,080 No. I'm not gonna kill it. They'll see you. 1446 01:39:17,105 --> 01:39:19,651 They'll see what I want them to see! 1447 01:39:19,676 --> 01:39:21,893 - Do you still need the cape? - Yes, Janice. 1448 01:39:22,737 --> 01:39:23,737 I still need the cape. 1449 01:39:24,307 --> 01:39:25,208 Done. 1450 01:39:27,605 --> 01:39:29,324 Now, William, render my illusion suit. 1451 01:39:29,340 --> 01:39:30,136 Alright, hang on. 1452 01:39:30,238 --> 01:39:32,230 The monster was full of drones! It's crazy! 1453 01:39:32,338 --> 01:39:33,488 There you are. 1454 01:39:37,646 --> 01:39:38,646 Easy... 1455 01:39:42,301 --> 01:39:43,864 Who the hell is that? 1456 01:39:45,100 --> 01:39:46,420 - Ned! - Happy! 1457 01:39:46,764 --> 01:39:48,911 I gotta get you guys outta here! Get on the jet! 1458 01:39:48,936 --> 01:39:50,905 - Who are you? - I work with Spider-Man, okay? 1459 01:39:50,930 --> 01:39:52,820 - You gotta get on that jet. - You work for Spider-Man? 1460 01:39:52,845 --> 01:39:55,180 I work with Spider-Man, not for Spider-Man! 1461 01:39:58,350 --> 01:40:00,211 New plan. Into the tower! 1462 01:40:00,765 --> 01:40:03,625 - Happy, are you okay? - Yeah, we're okay. Just go get Beck. 1463 01:40:03,695 --> 01:40:06,123 - EDITH, target Spider-Man. - Copy. 1464 01:40:10,806 --> 01:40:12,556 I'll just kill the kids myself. 1465 01:40:27,208 --> 01:40:28,771 There you are. 1466 01:40:31,153 --> 01:40:34,193 Into the crown jewels vault! Go, go, go! 1467 01:40:38,535 --> 01:40:40,973 Go into the vault. The walls are eight feet thick. 1468 01:40:40,998 --> 01:40:42,567 - Go into the vault! - What? 1469 01:40:42,592 --> 01:40:44,263 Into the vault! Go! 1470 01:40:46,325 --> 01:40:47,661 Take cover! 1471 01:41:19,467 --> 01:41:20,982 I see you. 1472 01:41:29,374 --> 01:41:30,459 Go! 1473 01:41:37,515 --> 01:41:39,264 How does Cap do that? 1474 01:41:48,902 --> 01:41:52,089 Happy? Say something, please. Just let me know you're alive. 1475 01:41:52,114 --> 01:41:54,629 - I'm here! I'm here. - Oh, Happy! Thank God. 1476 01:41:54,668 --> 01:41:56,253 I bought us some time. 1477 01:41:57,496 --> 01:41:58,395 But not much. 1478 01:41:58,420 --> 01:42:01,395 I'm trying to get to Beck but I can't shake these drones. 1479 01:42:15,738 --> 01:42:16,862 Gotcha. 1480 01:42:39,066 --> 01:42:40,442 Goin' up! 1481 01:43:17,387 --> 01:43:18,488 Finally. 1482 01:43:18,582 --> 01:43:20,201 Hey, William? How are we doing? 1483 01:43:20,226 --> 01:43:22,310 Illusion almost back up. 1484 01:43:22,755 --> 01:43:24,903 I don't know how you're gonna spin this. 1485 01:43:39,579 --> 01:43:41,602 Great. No webs. 1486 01:43:54,321 --> 01:43:55,618 Are we gonna die? 1487 01:43:55,643 --> 01:43:57,384 Nobody dies on my watch. 1488 01:43:59,470 --> 01:44:02,438 I wasted my life playing video games and we're gonna die! 1489 01:44:03,322 --> 01:44:06,485 I have a fake ID. And I've never even used it. 1490 01:44:07,136 --> 01:44:09,792 I post stupid videos daily for people to like me! 1491 01:44:09,817 --> 01:44:14,370 Hey! If it wasn't for those stupid videos, Spider-Man would have never found you. 1492 01:44:15,171 --> 01:44:17,108 Spider-Man follows me? 1493 01:44:17,327 --> 01:44:18,389 I saved us, guys! 1494 01:44:18,414 --> 01:44:20,405 If you saved us, then why are we about to die? 1495 01:44:20,585 --> 01:44:23,186 - Stop it! - I'm sorry! Okay? 1496 01:44:23,211 --> 01:44:26,820 I just... I'm obsessed with telling the truth even if it hurts other people's feelings. 1497 01:44:27,726 --> 01:44:29,889 I'm in love with Spider-Man's aunt. 1498 01:44:33,903 --> 01:44:35,322 We're sharing, right? 1499 01:45:14,307 --> 01:45:15,768 Your lies are over, Beck. 1500 01:45:16,963 --> 01:45:21,502 This certainly isn't ideal, but... I have contingencies. EDITH? 1501 01:45:29,699 --> 01:45:31,284 Just give me the glasses. 1502 01:45:32,347 --> 01:45:33,722 You want these? 1503 01:45:35,634 --> 01:45:36,986 Come and get them. 1504 01:45:46,620 --> 01:45:48,213 Come on, Peter-tingle. 1505 01:46:12,916 --> 01:46:14,376 Why aren't these drones firing? 1506 01:46:14,401 --> 01:46:16,197 You're in the strike zone. The chance of getting hit... 1507 01:46:16,222 --> 01:46:19,925 No, fire all the drones now! 1508 01:46:38,837 --> 01:46:39,837 Beck! 1509 01:46:43,993 --> 01:46:44,993 Beck... 1510 01:46:45,766 --> 01:46:47,101 You lied to me. 1511 01:46:47,972 --> 01:46:50,532 - I trusted you. - I know. 1512 01:46:50,557 --> 01:46:54,620 That's the most... disappointing part. 1513 01:46:55,900 --> 01:46:57,939 You're a good person, Peter. 1514 01:47:00,186 --> 01:47:01,993 Such a weakness... 1515 01:47:04,013 --> 01:47:05,833 Stark was right. 1516 01:47:06,365 --> 01:47:08,013 You do deserve them. 1517 01:47:19,626 --> 01:47:21,596 You can't trick me anymore. 1518 01:47:25,205 --> 01:47:27,173 EDITH, turn off the drones! 1519 01:47:27,869 --> 01:47:31,072 Biometric scan complete. Welcome back, Peter. 1520 01:47:31,189 --> 01:47:33,306 Shall I execute all cancellation protocols? 1521 01:47:33,331 --> 01:47:35,151 Do it. Execute them all. 1522 01:47:35,176 --> 01:47:36,526 Confirmed. 1523 01:47:45,054 --> 01:47:46,546 Give me the spear. 1524 01:47:47,435 --> 01:47:48,882 That's a halberd. 1525 01:47:53,936 --> 01:47:55,037 Thank you. 1526 01:47:59,009 --> 01:48:01,006 How could you do all of this? 1527 01:48:01,548 --> 01:48:02,985 You'll see, Peter. 1528 01:48:04,048 --> 01:48:07,376 People tend to believe... 1529 01:48:08,626 --> 01:48:10,376 And nowadays... 1530 01:48:12,395 --> 01:48:14,507 they'll believe anything. 1531 01:48:25,286 --> 01:48:26,464 Is he... 1532 01:48:27,666 --> 01:48:28,939 Is this real? 1533 01:48:30,404 --> 01:48:32,595 All illusions are down, Peter. 1534 01:48:49,002 --> 01:48:50,502 Where are you going? 1535 01:48:58,494 --> 01:48:59,494 MJ. 1536 01:49:01,559 --> 01:49:03,348 - Are you okay? - I'm okay. Are you okay? 1537 01:49:03,364 --> 01:49:06,012 - Yeah. - Is everybody also okay? 1538 01:49:06,037 --> 01:49:07,497 Everyone's okay. 1539 01:49:08,991 --> 01:49:09,968 What happened? 1540 01:49:10,000 --> 01:49:14,562 There was this... the drones, and they were following us, and then, they just stopped. 1541 01:49:16,001 --> 01:49:17,587 - Was that you? - Yeah. 1542 01:49:18,757 --> 01:49:20,155 Did you get him? 1543 01:49:23,210 --> 01:49:25,444 - Yeah. - Well, I, umm... 1544 01:49:26,128 --> 01:49:27,635 brought that. 1545 01:49:28,362 --> 01:49:31,432 - In case you needed some help. - Thanks. 1546 01:49:33,764 --> 01:49:35,693 Anyway, uh... 1547 01:49:35,865 --> 01:49:38,308 There was this sweaty guy, in the tower with us. 1548 01:49:38,333 --> 01:49:40,748 I think, he like, works for you or something. 1549 01:49:41,060 --> 01:49:42,060 He, um... 1550 01:49:42,357 --> 01:49:43,662 He gave me this. 1551 01:49:43,748 --> 01:49:44,748 No... 1552 01:49:45,256 --> 01:49:46,256 No! 1553 01:49:47,625 --> 01:49:50,880 Oh, MJ, I am so sorry. I had this plan, this stupid plan, 1554 01:49:50,905 --> 01:49:52,436 and I wrote it all down, and I was gonna buy you 1555 01:49:52,461 --> 01:49:54,545 this. I'll give it to you in Paris, at the top... 1556 01:49:58,834 --> 01:50:00,107 Did you kiss me? 1557 01:50:02,826 --> 01:50:07,107 I don't really have much luck when it comes to getting close to people... 1558 01:50:09,294 --> 01:50:10,669 so I lied. 1559 01:50:12,329 --> 01:50:16,596 I wasn't just watching you 'cause I thought you were Spider-Man. 1560 01:50:20,930 --> 01:50:22,375 That's great. 1561 01:50:23,688 --> 01:50:25,441 Black Dahlia. Like... 1562 01:50:25,466 --> 01:50:27,696 - The murder. Yeah. - The murder. Yeah. 1563 01:50:28,570 --> 01:50:30,039 I'm sorry it's broken. 1564 01:50:30,508 --> 01:50:32,547 I actually like it better broken. 1565 01:50:34,298 --> 01:50:35,758 I really like you. 1566 01:50:37,192 --> 01:50:38,725 I really like you, too. 1567 01:50:53,184 --> 01:50:54,605 Okay. I should, umm... 1568 01:50:54,668 --> 01:50:57,730 I should walk... probably get back to the class. 1569 01:50:57,762 --> 01:50:59,137 I'll go and... 1570 01:51:00,309 --> 01:51:02,012 yeah. I don't know. 1571 01:51:03,902 --> 01:51:05,246 Just in case. 1572 01:51:13,194 --> 01:51:17,952 Yeah. No, no, May, you're right. He did great. He was strong. 1573 01:51:18,093 --> 01:51:21,608 Yeah. I'm glad he stayed, too. I gotta go. 1574 01:51:23,135 --> 01:51:26,078 Well, I'm glad you're alive. I guess the coded message worked. 1575 01:51:26,103 --> 01:51:28,877 "Appearances can be deceiving." 1576 01:51:28,902 --> 01:51:31,253 I'm surprised you didn't just wink in the camera. 1577 01:51:31,348 --> 01:51:32,386 It worked. 1578 01:51:32,411 --> 01:51:35,284 Only because I had serious doubts about Beck from the beginning. 1579 01:51:35,309 --> 01:51:37,242 Not true. He had zero doubts. 1580 01:51:40,463 --> 01:51:41,869 Where's Parker? 1581 01:51:42,118 --> 01:51:45,451 - He's with the girl. - I need to speak with him. 1582 01:51:46,390 --> 01:51:47,437 He'll call you. 1583 01:51:47,625 --> 01:51:48,625 He'll ca... 1584 01:51:52,375 --> 01:51:54,968 Okay! Great! 1585 01:51:54,993 --> 01:51:58,226 Well he better. Or it's your ass. 1586 01:51:59,188 --> 01:52:02,305 And don't even think about ghosting me. 1587 01:52:19,316 --> 01:52:21,300 You sure no one else has figured it out? 1588 01:52:21,325 --> 01:52:24,660 Yeah. It's not like anybody really pays attention to you. 1589 01:52:25,339 --> 01:52:26,387 Ouch. 1590 01:52:26,520 --> 01:52:27,980 Except for me. 1591 01:52:28,394 --> 01:52:30,487 - Aww. Thanks. - Don't be late. 1592 01:52:30,512 --> 01:52:32,184 I won't. See you later. 1593 01:52:32,209 --> 01:52:34,996 - You guys are so cute. - Thanks. 1594 01:52:36,404 --> 01:52:38,238 I was thinking that maybe we should all... 1595 01:52:38,472 --> 01:52:40,416 I don't know, like go on a double date or something. 1596 01:52:40,441 --> 01:52:42,812 - Oh... we broke up. - Oh... we broke up. 1597 01:52:42,837 --> 01:52:44,471 No! What... why? 1598 01:52:44,496 --> 01:52:47,381 Men and women grow apart. But the journey they 1599 01:52:47,406 --> 01:52:50,362 shared together will always be a part of them. 1600 01:52:51,602 --> 01:52:54,172 - You are so wise. - Thank you. 1601 01:52:56,860 --> 01:52:58,055 Hello, Gerald. 1602 01:52:59,264 --> 01:53:01,108 Could Mother not make it? 1603 01:53:07,253 --> 01:53:07,839 May! 1604 01:53:07,864 --> 01:53:10,495 I promise you... He's here! Don't give me a ticket. 1605 01:53:13,058 --> 01:53:14,870 So glad you're okay! 1606 01:53:15,303 --> 01:53:18,339 No. For real, I'm good. I'm actually really... fine. 1607 01:53:18,364 --> 01:53:20,308 Let's go. Where are your bags? 1608 01:53:20,333 --> 01:53:22,387 - Oh, right. They got blown up. - Yeah. 1609 01:53:26,824 --> 01:53:29,989 I've kept my identity pretty guarded, these past couple of years. 1610 01:53:30,101 --> 01:53:34,543 I faced a lot of deception, and I'm tired of the lies. 1611 01:53:34,686 --> 01:53:37,240 So, it's time for the truth to be out there. 1612 01:53:40,341 --> 01:53:42,093 Are you dating? 1613 01:53:42,483 --> 01:53:43,647 - Not really. - Yes. 1614 01:53:44,851 --> 01:53:45,952 What? 1615 01:53:46,671 --> 01:53:48,624 - I... think... - summer fling. 1616 01:53:48,679 --> 01:53:50,585 Yes, that evolves and grows like... 1617 01:53:50,610 --> 01:53:51,901 I still don't know where it's going to go. 1618 01:53:51,913 --> 01:53:54,342 - Opens you wherever it might lead. - Anywhere. 1619 01:53:54,367 --> 01:53:55,594 And to share with people... 1620 01:53:55,619 --> 01:53:57,844 But we'll always be friends no matter what. 1621 01:53:57,875 --> 01:54:01,008 I'm gonna go, because I've got a date... Uh... 1622 01:54:01,561 --> 01:54:02,561 We all are interconnected... 1623 01:54:02,586 --> 01:54:03,586 Bye! 1624 01:55:00,437 --> 01:55:00,938 - Hey! - Hey! 1625 01:55:00,969 --> 01:55:02,234 Sorry I'm late. 1626 01:55:02,432 --> 01:55:03,422 It's fine. 1627 01:55:03,469 --> 01:55:05,053 - You ready? - Yeah. 1628 01:55:05,078 --> 01:55:06,453 You're gonna love this. 1629 01:55:06,691 --> 01:55:09,224 Okay! Okay! Okay! 1630 01:55:10,335 --> 01:55:12,950 I'm not gonna watch. I'm not gonna watch. 1631 01:55:15,467 --> 01:55:19,303 I'm not looking. I'm not looking! 1632 01:55:31,010 --> 01:55:36,175 Subbed by: FujiFilm69 (iamdepressd69) 1633 01:57:35,293 --> 01:57:37,957 You can put me down now! You can put me down now! 1634 01:57:39,835 --> 01:57:40,921 You okay? 1635 01:57:44,892 --> 01:57:47,720 Yeah! Yeah, I'm okay. Just... 1636 01:57:47,962 --> 01:57:50,931 Never, never doing that again. I'm never doing that again. 1637 01:57:50,955 --> 01:57:53,399 Okay. Well, I should probably get out of here. 1638 01:57:53,424 --> 01:57:55,454 - Be safe. - See you later. 1639 01:57:58,101 --> 01:58:00,116 This is breaking news. 1640 01:58:00,249 --> 01:58:02,952 We come to you now with revelations about last week's attack in London. 1641 01:58:02,976 --> 01:58:05,796 An anonymous source provided this video, it shows 1642 01:58:05,821 --> 01:58:09,952 Quentin Beck, aka, Mysterio, moments before his death. 1643 01:58:09,992 --> 01:58:12,632 A warning: You may find this video disturbing. 1644 01:58:12,695 --> 01:58:14,510 I managed to send the Elemental back into the dimensional rift 1645 01:58:14,535 --> 01:58:16,554 but I don't think I'm gonna make it off this bridge alive. 1646 01:58:16,585 --> 01:58:18,506 Spider-Man attacked me for some reason. He has 1647 01:58:18,531 --> 01:58:20,811 an army of weaponized drones, Stark technology. 1648 01:58:20,836 --> 01:58:24,502 He's saying he's the only one who's gonna be the new Iron Man, no one else. 1649 01:58:24,627 --> 01:58:26,408 Are you sure you want to commence the drone 1650 01:58:26,433 --> 01:58:28,728 attack? There will be significant casualities. 1651 01:58:28,921 --> 01:58:31,259 Do it. Execute them all. 1652 01:58:35,258 --> 01:58:38,207 This shocking video was released earlier today on 1653 01:58:38,232 --> 01:58:41,214 the controversial news website 'thedailybugle.net.' 1654 01:58:41,239 --> 01:58:44,520 There you have it folks: conclusive proof that Spider-Man 1655 01:58:44,545 --> 01:58:47,567 was responsible for the brutal murder of Mysterio! 1656 01:58:47,598 --> 01:58:51,724 An interdimensional warrior who gave his life to protect our planet, and who 1657 01:58:51,749 --> 01:58:57,202 will no doubt, go down in history as the greatest superhero of all time! 1658 01:58:57,609 --> 01:59:00,905 But that's not all folks, here's the real blockbuster. 1659 01:59:00,930 --> 01:59:02,466 Brace yourselves, you might wanna sit down. 1660 01:59:02,491 --> 01:59:05,046 Spider-Man's real... Spider-Man's real name is... 1661 01:59:07,864 --> 01:59:10,965 Spider-Man's name is Peter Parker! 1662 01:59:11,887 --> 01:59:12,919 What the fu... 128475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.