All language subtitles for Siren.2018.S02E13.WEB.x264-CookieMonster+ION10+iNSiDiOUS.HI.C.updated

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,296 Previously on Siren... 2 00:00:01,302 --> 00:00:02,593 It looks like a person. 3 00:00:02,602 --> 00:00:05,664 A person in a place impossible to reach without gear. 4 00:00:05,670 --> 00:00:07,200 What do you think it means? 5 00:00:07,206 --> 00:00:09,285 Ricky, is there something you're not telling me? 6 00:00:09,304 --> 00:00:12,072 Helen's made contact with our kind. 7 00:00:12,106 --> 00:00:14,241 [BETH] You're telling me they're in Bristol Cove? 8 00:00:14,275 --> 00:00:17,411 Do you think the group was capable of murdering my father? 9 00:00:17,445 --> 00:00:20,617 They'd do anything to protect the secret. 10 00:00:21,316 --> 00:00:23,172 They will be watching. 11 00:00:23,489 --> 00:00:24,856 [BEN] It'll be okay. 12 00:00:24,862 --> 00:00:26,739 We can't let them see everything. 13 00:00:26,745 --> 00:00:28,956 Not dark anymore. 14 00:00:28,990 --> 00:00:31,458 Whatever you were exposed to down there, 15 00:00:31,492 --> 00:00:32,872 it helped. 16 00:00:32,878 --> 00:00:35,662 This pattern of you not trusting me's getting really old. 17 00:00:35,697 --> 00:00:37,331 What am I supposed to tell my C.O.? 18 00:00:37,365 --> 00:00:39,372 Tell him that the mission was a success. 19 00:00:39,378 --> 00:00:40,801 I'm on your side. 20 00:00:40,835 --> 00:00:42,269 I need you to remember that. 21 00:00:42,303 --> 00:00:44,638 [DRAMATIC MUSIC] 22 00:00:50,964 --> 00:00:52,813 - Hey. - Hey. 23 00:00:55,388 --> 00:00:56,789 Thanks for meeting me. 24 00:00:56,795 --> 00:00:58,453 Yeah. Tell me you got something more 25 00:00:58,459 --> 00:01:00,249 interesting than a pileup on the I-5. 26 00:01:00,255 --> 00:01:02,823 Interesting enough that people in high places want it buried. 27 00:01:02,857 --> 00:01:04,099 Oh, yeah? 28 00:01:04,105 --> 00:01:05,405 Take a look at that. 29 00:01:05,411 --> 00:01:07,545 Tell me if it's the real thing. 30 00:01:11,566 --> 00:01:12,815 Who is it? 31 00:01:12,821 --> 00:01:14,055 No clue. 32 00:01:14,061 --> 00:01:16,306 It was taken the night the Klesco drill rig went down. 33 00:01:16,312 --> 00:01:18,031 Underwater at the site. 34 00:01:18,484 --> 00:01:22,409 Lighting, shadow, proportions. 35 00:01:22,415 --> 00:01:24,118 There's no breaks in the footage. 36 00:01:24,124 --> 00:01:25,774 Doesn't look like it was computer generated. 37 00:01:25,780 --> 00:01:27,000 So it's authentic? 38 00:01:27,006 --> 00:01:29,710 Well, it hasn't been doctored, if that's what you're asking. 39 00:01:29,716 --> 00:01:31,018 [PUNCHING BUTTONS] 40 00:01:31,052 --> 00:01:32,853 How deep did you say this was? 41 00:01:32,887 --> 00:01:34,642 About 2,500 feet. 42 00:01:34,648 --> 00:01:36,578 No human could dive that deep. 43 00:01:37,051 --> 00:01:39,485 I think somebody must be messing with you. 44 00:01:40,594 --> 00:01:42,795 - Can you enhance it? - Mm-hmm. 45 00:01:50,637 --> 00:01:51,804 Who are you? 46 00:01:55,509 --> 00:01:58,644 [SOFT MUSIC] 47 00:02:10,557 --> 00:02:11,624 Morning. 48 00:02:13,627 --> 00:02:15,294 Ben and Maddie are better. 49 00:02:17,531 --> 00:02:18,531 Yeah. 50 00:02:19,905 --> 00:02:21,540 Going to that place, 51 00:02:21,695 --> 00:02:23,323 I feel like myself again. 52 00:02:24,060 --> 00:02:25,137 Thank you 53 00:02:26,139 --> 00:02:27,340 for taking us. 54 00:02:33,714 --> 00:02:35,214 We make love? 55 00:03:04,077 --> 00:03:07,780 [OMINOUS MUSIC] 56 00:03:14,446 --> 00:03:18,723 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 57 00:03:19,059 --> 00:03:20,860 [PHONE BUZZING] 58 00:03:28,103 --> 00:03:29,203 Helen? 59 00:03:29,237 --> 00:03:31,072 I had an unexpected visitor. 60 00:03:31,106 --> 00:03:32,540 Who's the lucky guy? 61 00:03:32,574 --> 00:03:33,874 You'll never guess. 62 00:03:33,909 --> 00:03:36,667 Tall glass of water, baby blue eyes. 63 00:03:36,673 --> 00:03:38,007 [MOVIE PLAYING ON TV] 64 00:03:38,013 --> 00:03:39,747 Levi's on land. 65 00:03:40,694 --> 00:03:42,416 He showed up out of the blue. 66 00:03:42,451 --> 00:03:44,485 Imagine my surprise. 67 00:03:44,519 --> 00:03:46,153 But, apparently, we share 68 00:03:46,188 --> 00:03:48,889 an appreciation of classic film. 69 00:03:48,924 --> 00:03:50,591 [BEN] We'll be right over. 70 00:03:51,693 --> 00:03:53,060 [OMINOUS MUSIC] 71 00:03:53,095 --> 00:03:54,328 We gotta go. 72 00:03:54,362 --> 00:03:55,896 Ryn, get dressed. 73 00:04:03,162 --> 00:04:04,396 [BELL JINGLES] 74 00:04:04,402 --> 00:04:05,739 Hey. 75 00:04:08,190 --> 00:04:09,824 He's upstairs. 76 00:04:09,830 --> 00:04:10,963 We go. 77 00:04:11,113 --> 00:04:12,746 Uh, Ben, uh... 78 00:04:14,716 --> 00:04:16,050 Everything okay? 79 00:04:17,247 --> 00:04:19,515 These people I met, the ones like me, 80 00:04:19,521 --> 00:04:21,589 I think they may be dangerous. 81 00:04:23,125 --> 00:04:25,226 There are things you should know. 82 00:04:25,588 --> 00:04:27,956 Ryn, I made some tea. 83 00:04:30,098 --> 00:04:31,131 Ryn? 84 00:04:34,631 --> 00:04:36,231 What is this? 85 00:04:36,399 --> 00:04:39,367 It is almost time to make baby. 86 00:04:40,828 --> 00:04:42,743 Mating season. 87 00:04:42,777 --> 00:04:45,513 This is what happens? You glow? 88 00:04:46,085 --> 00:04:47,318 Yes. 89 00:04:47,782 --> 00:04:48,949 Glow. 90 00:04:49,951 --> 00:04:51,519 [DOOR OPENS] 91 00:04:56,992 --> 00:05:00,528 [SOFT MUSIC] 92 00:05:11,773 --> 00:05:13,340 It's mating season. 93 00:05:16,117 --> 00:05:18,552 [HELEN] What is about to go down 94 00:05:18,875 --> 00:05:20,543 in my living room? 95 00:05:22,017 --> 00:05:23,117 Not now. 96 00:05:24,186 --> 00:05:25,419 Soon. 97 00:05:25,554 --> 00:05:26,945 Females know when. 98 00:05:26,951 --> 00:05:28,495 We choose partner. 99 00:05:29,440 --> 00:05:31,041 Good you are here. 100 00:05:31,326 --> 00:05:33,961 We will go back in water when I am ready. 101 00:05:38,129 --> 00:05:39,366 You and Levi? 102 00:05:41,119 --> 00:05:42,253 Important. 103 00:05:43,119 --> 00:05:45,553 Their population is dwindling. 104 00:05:45,674 --> 00:05:47,541 [RYN] Another problem, too. 105 00:05:47,576 --> 00:05:50,044 We are many seasons without babies. 106 00:05:51,978 --> 00:05:53,586 No one's gotten pregnant? 107 00:05:53,592 --> 00:05:54,793 How long? 108 00:05:55,579 --> 00:05:56,817 Very long. 109 00:05:58,124 --> 00:06:01,426 Birthrates are down in almost all marine mammals. 110 00:06:01,656 --> 00:06:03,724 - Why? - Lots of reasons. 111 00:06:03,758 --> 00:06:05,389 Pollution, global warming. 112 00:06:05,395 --> 00:06:08,197 [MADDIE] Pesticides, pharmaceutical waste. 113 00:06:08,203 --> 00:06:09,997 I'm so sorry, Ryn. 114 00:06:10,031 --> 00:06:12,399 We could run tests on both of you. 115 00:06:12,434 --> 00:06:15,336 Try to find out what the problem is before you go back. 116 00:06:16,644 --> 00:06:18,278 Ben can fix. 117 00:06:18,284 --> 00:06:19,618 Maybe. 118 00:06:19,624 --> 00:06:21,842 We can try to figure out what's going on. 119 00:06:23,612 --> 00:06:26,280 [ROCK MUSIC PLAYING IN THE ANCHOR] 120 00:06:28,500 --> 00:06:30,567 Hey, yo. Where's Aquaman? 121 00:06:30,573 --> 00:06:31,806 He still with Helen? 122 00:06:31,812 --> 00:06:33,153 What's going on? 123 00:06:33,188 --> 00:06:35,856 Those dudes, the ones from the poker game, 124 00:06:35,890 --> 00:06:37,758 they came by my place last night. 125 00:06:37,792 --> 00:06:39,360 I had to scale the balcony. 126 00:06:39,394 --> 00:06:41,565 Thank God Janine was at her mom's. 127 00:06:41,571 --> 00:06:43,564 I need him back, man. To stand watch. 128 00:06:43,598 --> 00:06:45,316 He's not your bodyguard, man. 129 00:06:45,322 --> 00:06:47,001 I mean, you got yourself into this mess. 130 00:06:47,035 --> 00:06:49,207 You gotta just find a way to earn that money back. 131 00:06:49,213 --> 00:06:51,405 How? I can barely pay my own bills. 132 00:06:51,439 --> 00:06:54,942 I don't know, maybe get a boring, shitty job 133 00:06:55,328 --> 00:06:56,777 like the rest of us? 134 00:06:56,811 --> 00:06:58,496 Now, if you'll excuse me, 135 00:06:58,502 --> 00:06:59,969 there is a, uh... 136 00:06:59,975 --> 00:07:03,044 A mess in the men's room that I have to clean up. 137 00:07:03,050 --> 00:07:04,651 Yeah, don't ask. 138 00:07:04,886 --> 00:07:06,287 [BEN] All right, just a pinch. 139 00:07:09,260 --> 00:07:10,861 Blood. 140 00:07:10,867 --> 00:07:14,107 Yes. We're gonna take yours and Ryn's to the lab. 141 00:07:14,113 --> 00:07:16,096 Gonna test for any hormones or chemicals 142 00:07:16,131 --> 00:07:18,032 that might be causing the infertility. 143 00:07:18,066 --> 00:07:20,792 Infertility. This means no babies? 144 00:07:20,798 --> 00:07:22,498 There might be an obvious cause. 145 00:07:22,504 --> 00:07:24,038 Hopefully we can figure it out. 146 00:07:24,072 --> 00:07:25,973 We'll also check your reproductive health... 147 00:07:26,007 --> 00:07:27,541 What's happening inside you... 148 00:07:27,575 --> 00:07:29,602 With a doctor before you go back. 149 00:07:30,188 --> 00:07:32,413 - Levi, too? - His blood will help us, 150 00:07:32,447 --> 00:07:34,394 but we want to keep him away from the lab. 151 00:07:35,419 --> 00:07:38,090 It's better if the military doesn't know he's on land. 152 00:07:38,096 --> 00:07:39,755 Yes. Safer. 153 00:07:39,761 --> 00:07:42,489 All right, I'm gonna take Levi to Helen's. 154 00:07:42,495 --> 00:07:44,426 I'll meet you guys back at the lab. 155 00:07:50,332 --> 00:07:52,215 - Hey, man. - Ben. 156 00:07:53,468 --> 00:07:55,936 Hey, how's the, uh, internship? 157 00:07:56,844 --> 00:07:58,078 Lot of blood. 158 00:07:58,178 --> 00:08:01,079 A sea lion got injured. 159 00:08:01,587 --> 00:08:03,310 Can I do anything for you? 160 00:08:03,345 --> 00:08:04,678 Um... 161 00:08:07,755 --> 00:08:09,889 I've got a source at Klesco Oil. 162 00:08:09,895 --> 00:08:11,559 He claims the military is covering up 163 00:08:11,565 --> 00:08:13,069 what happened with the rig. 164 00:08:13,075 --> 00:08:14,488 The military? 165 00:08:14,522 --> 00:08:16,290 Why... Why would they be involved? 166 00:08:16,324 --> 00:08:18,368 I don't know. I thought you might have a theory. 167 00:08:18,374 --> 00:08:20,527 It sounds pretty far-fetched to me. 168 00:08:20,562 --> 00:08:22,696 The guy seems to know what he's talking about, though. 169 00:08:22,731 --> 00:08:25,132 I also got my hands on some surveillance footage. 170 00:08:25,166 --> 00:08:26,967 - Surveillance footage? - [DOOR OPENS] 171 00:08:28,536 --> 00:08:30,253 - Ian. - Hey, Maddie. 172 00:08:30,259 --> 00:08:32,139 Good to see you. 173 00:08:32,173 --> 00:08:34,815 This is, uh, Ryn, our other intern. 174 00:08:34,821 --> 00:08:36,910 Maddie, why don't you go on ahead? 175 00:08:36,916 --> 00:08:39,017 - We'll catch up. - Sure. 176 00:08:43,551 --> 00:08:44,852 - You were saying? - What? 177 00:08:45,889 --> 00:08:47,928 You said you had some footage. 178 00:08:48,395 --> 00:08:50,773 Oh, yeah. Yeah, I do. 179 00:08:52,093 --> 00:08:54,198 But it's too dark and grainy to be any good. 180 00:08:55,186 --> 00:08:57,287 Okay. Uh... 181 00:08:57,665 --> 00:09:00,134 If I hear anything, I'll let you know. 182 00:09:00,168 --> 00:09:02,169 - Yeah. - All right, I gotta go. 183 00:09:02,203 --> 00:09:05,239 [DRAMATIC MUSIC] 184 00:09:21,065 --> 00:09:23,332 Uh, I'm looking for John. 185 00:09:24,541 --> 00:09:26,403 Are you a family member? 186 00:09:26,409 --> 00:09:27,809 You could say that. 187 00:09:28,668 --> 00:09:30,907 I'm sorry to be the one to tell you. 188 00:09:32,002 --> 00:09:33,783 John passed away last night. 189 00:09:39,461 --> 00:09:41,261 I was, uh, 190 00:09:41,267 --> 00:09:44,108 just here yesterday. 191 00:09:44,114 --> 00:09:47,617 It was very unexpected. In his sleep. 192 00:09:47,878 --> 00:09:48,878 [HELEN] Um... 193 00:09:52,606 --> 00:09:56,876 Did you, uh, notice anything, um, unusual? 194 00:09:57,319 --> 00:10:01,597 I mean, was he showing signs of dementia... 195 00:10:01,632 --> 00:10:04,200 Confusion or paranoia? 196 00:10:04,652 --> 00:10:08,538 Oh, no. I brought him his dinner last night, 197 00:10:08,572 --> 00:10:10,807 and he was his usual cheerful self. 198 00:10:10,841 --> 00:10:13,142 If it's any comfort, I'm told it was peaceful. 199 00:10:14,361 --> 00:10:17,063 Well, at least we can be thankful for that. 200 00:10:32,830 --> 00:10:33,930 [DOOR BUZZES] 201 00:10:34,857 --> 00:10:37,053 _ 202 00:10:41,030 --> 00:10:43,981 You and Ryn have a strong connection. 203 00:10:43,987 --> 00:10:46,715 Something chemical between you. 204 00:10:46,721 --> 00:10:48,288 Chemical? 205 00:10:48,294 --> 00:10:50,713 You're drawn to each other. 206 00:10:50,747 --> 00:10:51,914 Yes. 207 00:10:51,949 --> 00:10:54,053 In mating season, 208 00:10:54,059 --> 00:10:56,657 this feeling comes. 209 00:10:56,687 --> 00:10:58,721 Not Levi's choice. 210 00:10:58,755 --> 00:11:02,658 On land, men make choice. 211 00:11:02,693 --> 00:11:04,427 And women, too. 212 00:11:04,461 --> 00:11:06,562 Ben mates with Maddie. 213 00:11:06,597 --> 00:11:08,090 Yes. 214 00:11:08,732 --> 00:11:12,068 Uh, we call it sex. 215 00:11:12,102 --> 00:11:14,337 It's another word for mate. 216 00:11:14,371 --> 00:11:16,072 Who else Ben mates with? 217 00:11:18,976 --> 00:11:21,444 Well, Ryn. 218 00:11:25,628 --> 00:11:29,164 Maybe Ben and Ryn make baby. 219 00:11:31,049 --> 00:11:33,342 That wouldn't help your species, though. 220 00:11:38,454 --> 00:11:41,097 So, what, you're just camping out here now, or...? 221 00:11:41,131 --> 00:11:43,869 Hey, I'm taking your advice and looking for jobs. 222 00:11:43,875 --> 00:11:45,234 Legit ones. 223 00:11:45,269 --> 00:11:46,736 Okay. Anything good? 224 00:11:46,770 --> 00:11:48,704 Mm, sous chef? 225 00:11:48,739 --> 00:11:51,346 Dude, you barely know how to use a knife and fork. 226 00:11:51,352 --> 00:11:54,043 Ah, requires culinary school anyway. 227 00:11:54,077 --> 00:11:56,646 Oh, there's a good one... Deputy Sheriff. Hmm? 228 00:11:56,680 --> 00:11:58,748 Good pay, good benefits. 229 00:11:58,782 --> 00:12:01,918 Shit, no DUIs. 230 00:12:01,952 --> 00:12:04,016 I told you prom night would bite you in the ass. 231 00:12:04,022 --> 00:12:05,323 Why is this so hard? 232 00:12:05,329 --> 00:12:07,640 I just want minimal hours, maximum capital, 233 00:12:07,646 --> 00:12:08,980 and no one to answer to. 234 00:12:08,986 --> 00:12:10,426 You should just run for President. 235 00:12:10,460 --> 00:12:11,635 I hear there's gonna be an opening. 236 00:12:11,641 --> 00:12:13,408 Yeah, I'd be good, too. 237 00:12:13,414 --> 00:12:15,398 Just keep looking, yeah? 238 00:12:15,752 --> 00:12:17,853 - You'll find something. - Yeah. 239 00:12:18,635 --> 00:12:21,938 Oh, you're very good at that. 240 00:12:21,972 --> 00:12:23,999 Like in ocean. 241 00:12:24,005 --> 00:12:25,239 It's beautiful. 242 00:12:25,320 --> 00:12:26,721 You keep working. 243 00:12:26,727 --> 00:12:30,230 I need to make a phone call. 244 00:12:30,347 --> 00:12:32,148 I will watch Helen's shop. 245 00:12:32,182 --> 00:12:33,215 Thank you. 246 00:12:39,690 --> 00:12:41,023 [MADDIE] Any change? 247 00:12:41,058 --> 00:12:42,925 Well, compared to her baseline, 248 00:12:42,960 --> 00:12:46,131 she has elevated levels of estrogen and progesterone. 249 00:12:46,137 --> 00:12:47,830 That makes sense. 250 00:12:47,864 --> 00:12:50,800 Yes. My body change during mating season. 251 00:12:50,834 --> 00:12:52,168 I glow. 252 00:12:52,810 --> 00:12:54,111 What are those? 253 00:12:54,117 --> 00:12:56,284 Are they hormones, too? 254 00:12:56,974 --> 00:12:58,040 They're similar, 255 00:12:58,075 --> 00:12:59,875 but they're not an exact match. 256 00:12:59,910 --> 00:13:01,978 I never seen anything like them before. 257 00:13:02,012 --> 00:13:03,512 I'll have them analyzed, 258 00:13:03,547 --> 00:13:06,916 but in the meantime, I would like to do an MRI. 259 00:13:07,651 --> 00:13:10,813 Uh, he just wants to take images. 260 00:13:10,819 --> 00:13:12,159 Like photos. 261 00:13:12,189 --> 00:13:14,113 It helps us see inside you. 262 00:13:14,119 --> 00:13:16,053 Like we did for my brain and Ben's. 263 00:13:18,195 --> 00:13:20,606 Okay, yes. We look inside. 264 00:13:23,266 --> 00:13:24,800 [KEYPAD CLICKING] 265 00:13:24,835 --> 00:13:26,736 [LINE RINGING] 266 00:13:26,770 --> 00:13:29,205 - Hello? - Rick, it's Helen. 267 00:13:29,239 --> 00:13:31,140 I'm sorry to bother you at work. 268 00:13:31,174 --> 00:13:34,977 - Is everything okay? - No, it's not. 269 00:13:35,012 --> 00:13:39,735 John Rooney, the older man we met at the picnic? 270 00:13:40,417 --> 00:13:41,751 He's dead. 271 00:13:43,258 --> 00:13:44,992 What happened? Was he sick? 272 00:13:45,222 --> 00:13:49,158 No. He died yesterday 273 00:13:49,192 --> 00:13:50,760 after suggesting to me 274 00:13:50,794 --> 00:13:52,728 that these people, our relatives, 275 00:13:52,763 --> 00:13:54,263 may be very dangerous. 276 00:13:55,699 --> 00:13:56,966 Dangerous how? 277 00:13:58,402 --> 00:14:00,302 They may have murdered my father. 278 00:14:03,640 --> 00:14:05,841 - Is that what he told you? - Yes. 279 00:14:05,876 --> 00:14:08,611 And he thought that somebody was watching him. 280 00:14:08,645 --> 00:14:11,247 Maybe they didn't like that he was talking to me. 281 00:14:11,281 --> 00:14:13,382 So you think they had him killed? 282 00:14:13,417 --> 00:14:15,918 Well, it seems like more than a coincidence. 283 00:14:15,952 --> 00:14:17,887 [BELL JINGLES] 284 00:14:25,128 --> 00:14:26,162 Hello. 285 00:14:27,220 --> 00:14:28,220 Hello. 286 00:14:29,190 --> 00:14:30,990 I'm Beth. 287 00:14:31,268 --> 00:14:32,401 Beth. 288 00:14:35,672 --> 00:14:36,772 You. 289 00:14:37,713 --> 00:14:38,746 You... 290 00:14:41,178 --> 00:14:43,245 Are like Helen. 291 00:14:43,280 --> 00:14:45,010 Yes. 292 00:14:45,315 --> 00:14:47,877 Helen and I are family. 293 00:14:48,618 --> 00:14:50,920 Like you and I. 294 00:14:53,423 --> 00:14:54,824 Family. 295 00:14:56,504 --> 00:14:59,707 Did you know there are many others here on land? 296 00:14:59,713 --> 00:15:00,913 Like us? 297 00:15:01,587 --> 00:15:02,941 Others. 298 00:15:02,947 --> 00:15:04,147 Would you like to meet them? 299 00:15:07,104 --> 00:15:10,272 - They are here? - Not far. 300 00:15:10,307 --> 00:15:12,341 They would very much like to meet you. 301 00:15:13,038 --> 00:15:16,775 Come. I can take you. 302 00:15:18,136 --> 00:15:19,736 I don't know, Helen. 303 00:15:19,742 --> 00:15:21,666 I think you're blowing this out of proportion. 304 00:15:21,672 --> 00:15:23,152 They did abduct us. 305 00:15:23,186 --> 00:15:24,987 Let's not forget that. 306 00:15:25,021 --> 00:15:26,489 Out of desperation. 307 00:15:26,523 --> 00:15:28,691 Well maybe this is desperation, too. 308 00:15:28,725 --> 00:15:30,609 My gut is telling me 309 00:15:30,615 --> 00:15:32,967 something is not right. 310 00:15:33,322 --> 00:15:35,356 Well, Beth didn't trust you, either. 311 00:15:35,362 --> 00:15:36,862 Not until I told her. 312 00:15:37,836 --> 00:15:39,201 Told her what? 313 00:15:39,752 --> 00:15:41,519 That they were here. 314 00:15:42,005 --> 00:15:43,172 Who? 315 00:15:46,376 --> 00:15:47,843 The full-blooded ones. 316 00:15:49,312 --> 00:15:51,180 Oh, Rick. 317 00:15:52,283 --> 00:15:53,517 Oh, you... 318 00:15:53,683 --> 00:15:56,152 Oh, you shouldn't have done that. 319 00:15:59,061 --> 00:16:00,389 Levi. 320 00:16:00,423 --> 00:16:02,258 - [KNOCKING] - Levi! 321 00:16:03,925 --> 00:16:05,820 Helen? What's going on? 322 00:16:06,383 --> 00:16:08,330 You need to get over here! 323 00:16:08,365 --> 00:16:10,166 Your sister has taken Levi! 324 00:16:13,263 --> 00:16:15,371 This is me? Inside? 325 00:16:15,377 --> 00:16:17,253 This is your reproductive system. 326 00:16:17,285 --> 00:16:19,399 - [PHONE BUZZING] - You have a bicornuate uterus 327 00:16:19,405 --> 00:16:21,555 which can be found in whales and dolphins. 328 00:16:21,590 --> 00:16:23,383 But you also have a single ovary, 329 00:16:23,389 --> 00:16:26,191 which is a feature seen in certain types of sharks. 330 00:16:27,571 --> 00:16:28,705 Sharks. 331 00:16:28,711 --> 00:16:30,364 So she's healthy? 332 00:16:30,398 --> 00:16:33,221 I see no damage, no abnormalities. 333 00:16:33,645 --> 00:16:35,446 Thanks. 334 00:16:35,675 --> 00:16:37,576 This is great news, Ryn. 335 00:16:37,582 --> 00:16:40,327 Now I just need to analyze those samples we brought back. 336 00:16:40,333 --> 00:16:41,889 Water from home. 337 00:16:41,895 --> 00:16:43,670 Yeah. If I work quickly, we may have 338 00:16:43,676 --> 00:16:45,351 some answers before you go back. 339 00:16:45,380 --> 00:16:46,547 Levi's gone. 340 00:16:46,581 --> 00:16:48,313 - Where? - I don't know. 341 00:16:48,319 --> 00:16:49,796 He went with one of those people 342 00:16:49,802 --> 00:16:51,369 Helen was telling me about. 343 00:16:51,375 --> 00:16:53,539 Didn't she think they were dangerous? 344 00:16:54,300 --> 00:16:56,701 Look, you keep working here. 345 00:16:56,707 --> 00:16:57,959 Ryn can come with me. 346 00:16:57,965 --> 00:17:00,158 Helen said there's a couple of places we can check. 347 00:17:03,305 --> 00:17:05,106 Are you serious? 348 00:17:05,267 --> 00:17:09,303 ["WAKING UP WITHOUT YOU" BY RHYS LEWIS PLAYING IN THE ANCHOR] 349 00:17:14,342 --> 00:17:15,643 ♪ Early mornin' ♪ 350 00:17:15,677 --> 00:17:17,478 ♪ Feet are freezin' ♪ 351 00:17:17,512 --> 00:17:20,106 Yo, no civilians behind the bar. Come on. 352 00:17:20,112 --> 00:17:22,146 ♪ But I don't mind ♪ 353 00:17:22,152 --> 00:17:24,315 ♪ It's all right ♪ 354 00:17:24,321 --> 00:17:26,261 - Is this yours? - [XANDER] What is it? 355 00:17:26,267 --> 00:17:28,522 Application for the Sheriff's Academy. 356 00:17:30,379 --> 00:17:31,953 Must be one of the busboys. 357 00:17:31,959 --> 00:17:34,590 Come on, Xan. You're applying? 358 00:17:38,133 --> 00:17:39,373 Thinking about it. 359 00:17:39,379 --> 00:17:40,634 Whew. 360 00:17:40,669 --> 00:17:43,254 You remember when, um, it was Career Day 361 00:17:43,260 --> 00:17:45,127 and Maddie's dad came in, gave a talk? 362 00:17:45,133 --> 00:17:46,801 Must've slept through that one. 363 00:17:46,835 --> 00:17:49,070 You could really tell that Dale just... 364 00:17:49,104 --> 00:17:51,305 I don't know, he loved what he did. 365 00:17:51,340 --> 00:17:52,974 How proud he was. 366 00:17:53,008 --> 00:17:55,776 Just be nice to feel that way about something. 367 00:17:58,222 --> 00:17:59,322 You should do it. 368 00:18:00,506 --> 00:18:01,506 I'm serious, Xan. 369 00:18:01,512 --> 00:18:02,679 You'd be good. 370 00:18:03,973 --> 00:18:05,006 Yeah? 371 00:18:05,012 --> 00:18:06,345 You would. 372 00:18:10,359 --> 00:18:12,260 [LINE RINGING] 373 00:18:14,239 --> 00:18:15,473 [BRYAN] Hello. 374 00:18:15,479 --> 00:18:18,499 I found him. The one I saw before. 375 00:18:18,533 --> 00:18:20,568 He's with me now. 376 00:18:20,602 --> 00:18:22,833 I need you to gather the others. 377 00:18:22,839 --> 00:18:24,440 [BRYAN] I will. 378 00:18:24,606 --> 00:18:26,007 [BEEPS] 379 00:18:30,283 --> 00:18:32,320 Voicemail again. 380 00:18:32,326 --> 00:18:34,153 I'm sure she'll call back. 381 00:18:34,182 --> 00:18:36,716 Yeah, well, we're not waiting for her to call back. 382 00:18:36,722 --> 00:18:38,953 Ben and Ryn are on their way 383 00:18:38,987 --> 00:18:40,988 to the other place where they kept us, 384 00:18:41,023 --> 00:18:43,964 and we need to get in here. 385 00:18:43,970 --> 00:18:45,826 So what do you want to do, break in? 386 00:18:45,861 --> 00:18:47,428 No, we'll use the key. 387 00:18:47,462 --> 00:18:49,079 How do you know there's a key? 388 00:18:49,085 --> 00:18:51,854 It's the suburbs. There's always a key. 389 00:18:58,821 --> 00:19:01,424 - Helen, no. - Yes. 390 00:19:04,742 --> 00:19:07,577 My brother-in-law will press charges. 391 00:19:07,583 --> 00:19:10,051 Relax, we're family. 392 00:19:10,057 --> 00:19:12,687 Huh! You're more afraid of her than I am. 393 00:19:12,721 --> 00:19:13,988 I'm not afraid. 394 00:19:14,022 --> 00:19:15,628 I'm just trying to make things right. 395 00:19:15,634 --> 00:19:17,154 Well, maybe you shouldn't have 396 00:19:17,160 --> 00:19:18,881 told her anything to begin with. 397 00:19:22,597 --> 00:19:24,877 Caspian Ranch. 398 00:19:24,883 --> 00:19:26,367 Sound familiar? 399 00:19:26,401 --> 00:19:27,435 No. 400 00:19:28,163 --> 00:19:29,750 I saw this place 401 00:19:29,897 --> 00:19:32,078 in a photo John had. 402 00:19:35,393 --> 00:19:38,429 [MEN CONVERSING] 403 00:19:38,435 --> 00:19:40,002 Excuse me. 404 00:19:40,008 --> 00:19:42,350 I don't mean to bother you. 405 00:19:42,384 --> 00:19:43,651 Any of you happen to be out on the water 406 00:19:43,685 --> 00:19:45,301 the night the oil rig went down? 407 00:19:57,569 --> 00:19:59,937 Many tools. Why? 408 00:20:01,448 --> 00:20:04,250 You never know what you might need. 409 00:20:05,377 --> 00:20:06,710 All right. 410 00:20:16,588 --> 00:20:19,757 [SUSPENSEFUL MUSIC] 411 00:20:25,158 --> 00:20:28,928 Helen said that they had her in the basement. 412 00:20:28,962 --> 00:20:30,907 Maybe they keep Levi there. 413 00:20:32,032 --> 00:20:33,099 Maybe. 414 00:20:35,924 --> 00:20:38,304 Why they do this? Take Helen? 415 00:20:38,338 --> 00:20:41,774 They thought she might tell people about who they are. 416 00:20:41,808 --> 00:20:43,776 How they're related to your kind. 417 00:20:43,810 --> 00:20:46,278 Like secret. They are afraid? 418 00:20:46,313 --> 00:20:49,315 They think that if humans knew, 419 00:20:49,349 --> 00:20:51,183 they would do something bad to them. 420 00:20:52,088 --> 00:20:54,820 Yes. This happened to my people. 421 00:20:54,826 --> 00:20:56,493 Long time ago. 422 00:20:56,985 --> 00:20:58,452 The massacre? 423 00:20:59,359 --> 00:21:02,210 Many, many killed. 424 00:21:02,497 --> 00:21:05,645 Mothers made to watch their babies die. 425 00:21:07,839 --> 00:21:10,339 Why do humans do things like this? 426 00:21:13,073 --> 00:21:17,042 Sometimes because they're afraid. 427 00:21:19,412 --> 00:21:22,915 Sometimes, I don't know, 428 00:21:24,384 --> 00:21:25,484 angry. 429 00:21:25,769 --> 00:21:27,970 You know about this. 430 00:21:30,003 --> 00:21:32,638 Just from what Helen told me 431 00:21:32,759 --> 00:21:36,074 and from what I read in her books. 432 00:21:37,430 --> 00:21:39,488 But when things like that happen, 433 00:21:39,785 --> 00:21:41,534 they're hard to forget. 434 00:21:41,857 --> 00:21:43,191 Yes. 435 00:21:44,226 --> 00:21:45,738 Never forget. 436 00:21:49,843 --> 00:21:52,845 [SUSPENSEFUL MUSIC] 437 00:22:04,336 --> 00:22:05,936 No Levi. 438 00:22:05,942 --> 00:22:07,109 No. 439 00:22:09,442 --> 00:22:10,676 Another room? 440 00:22:11,865 --> 00:22:13,376 Levi? 441 00:22:14,067 --> 00:22:15,601 Yeah, we should check it out. 442 00:22:22,375 --> 00:22:23,909 [METAL SNAPS] 443 00:22:23,944 --> 00:22:25,711 [LOCK CLATTERS ON FLOOR] 444 00:22:25,745 --> 00:22:28,414 [SUSPENSEFUL MUSIC] 445 00:22:53,302 --> 00:22:54,750 These tools 446 00:22:59,012 --> 00:23:00,145 like ours. 447 00:23:13,760 --> 00:23:15,227 That's Beth's car right there. 448 00:23:15,262 --> 00:23:17,096 Yeah, this must be the place. 449 00:23:30,677 --> 00:23:32,411 It's happening again. 450 00:23:32,445 --> 00:23:34,580 Yes. I feel. 451 00:23:34,614 --> 00:23:37,616 [SOFT MUSIC] 452 00:23:40,204 --> 00:23:41,387 It's beautiful. 453 00:23:57,170 --> 00:23:58,704 I must wait. 454 00:23:59,739 --> 00:24:01,707 Go in water with Levi. 455 00:24:09,082 --> 00:24:10,916 [PHONE BUZZING] 456 00:24:15,545 --> 00:24:16,912 Hello? 457 00:24:16,918 --> 00:24:18,723 I think we found them 458 00:24:18,729 --> 00:24:20,964 at a ranch in Larchwood. 459 00:24:20,994 --> 00:24:22,861 Beth's car is here. 460 00:24:22,896 --> 00:24:24,663 Send me the address. 461 00:24:24,698 --> 00:24:26,065 Ryn and I are on our way. 462 00:24:26,099 --> 00:24:27,533 Of course. 463 00:24:27,567 --> 00:24:29,902 If I find Levi, I'll text you. 464 00:24:30,904 --> 00:24:32,004 Helen? 465 00:24:33,039 --> 00:24:34,340 Be careful. 466 00:24:35,277 --> 00:24:36,343 We will. 467 00:24:36,349 --> 00:24:37,509 Ready? 468 00:24:37,515 --> 00:24:39,115 Yeah. 469 00:24:39,121 --> 00:24:40,388 Come on. 470 00:24:44,617 --> 00:24:45,851 [WHIRRING] 471 00:24:48,744 --> 00:24:51,918 Ahem. Commander Kyle would like to see you. 472 00:24:52,621 --> 00:24:55,234 Me? Did he say what it's about? 473 00:24:55,240 --> 00:24:56,640 He did not. 474 00:24:57,784 --> 00:25:01,737 [SUSPENSEFUL MUSIC] 475 00:25:10,272 --> 00:25:12,473 We're looking for Beth. 476 00:25:16,478 --> 00:25:18,012 What's going on? 477 00:25:18,046 --> 00:25:20,114 I'm not sure. 478 00:25:20,251 --> 00:25:22,318 Helen, Ricky. 479 00:25:22,324 --> 00:25:24,186 - Looking for me? - I've been calling you. 480 00:25:24,192 --> 00:25:26,705 Sorry. It's been an unusual day. 481 00:25:26,711 --> 00:25:29,156 Really? Because I'm getting the feeling 482 00:25:29,191 --> 00:25:32,526 that abduction is par for the course around here. 483 00:25:32,561 --> 00:25:35,157 - No one's been abducted. - Where's Levi? 484 00:25:36,231 --> 00:25:37,865 He's perfectly safe. 485 00:25:38,064 --> 00:25:39,632 He's one of us, Helen. 486 00:25:39,638 --> 00:25:40,738 We wouldn't hurt him. 487 00:25:40,744 --> 00:25:42,342 And yet John is dead. 488 00:25:46,508 --> 00:25:49,311 Maybe the three of us should have a talk. 489 00:25:49,437 --> 00:25:51,071 In private. 490 00:25:52,981 --> 00:25:56,484 - [DISTRESSED SQUEAKING] - [RECORDED MERMAID VOICES] 491 00:26:03,592 --> 00:26:05,292 What's wrong with him? 492 00:26:05,327 --> 00:26:08,229 He's been adversely affected by prolonged exposure 493 00:26:08,263 --> 00:26:10,865 to the recording of your friend's song. 494 00:26:11,833 --> 00:26:13,836 So you're torturing him? 495 00:26:13,842 --> 00:26:15,469 Quite the opposite. 496 00:26:15,504 --> 00:26:18,038 This is the song that you recorded underwater. 497 00:26:18,073 --> 00:26:20,356 We're hoping it'll reverse the damage. 498 00:26:20,362 --> 00:26:23,064 Obviously, we're still in the early stages. 499 00:26:25,514 --> 00:26:27,091 You wanted to see me? 500 00:26:27,097 --> 00:26:28,464 I did. 501 00:26:28,470 --> 00:26:29,870 This way. 502 00:26:31,586 --> 00:26:35,022 So I hear you're doing fertility tests on Ryn. 503 00:26:35,056 --> 00:26:36,590 That's right. 504 00:26:36,625 --> 00:26:39,026 We'd like to understand her reproductive system. 505 00:26:39,060 --> 00:26:40,590 Well, it's come to my attention 506 00:26:40,596 --> 00:26:42,283 you have a male blood sample as well. 507 00:26:42,289 --> 00:26:43,623 Where did you get that? 508 00:26:43,629 --> 00:26:45,484 We got it a while back, 509 00:26:45,490 --> 00:26:48,235 before the rest of Ryn's people went back in the water. 510 00:26:48,270 --> 00:26:50,037 Well, it's important work, 511 00:26:50,071 --> 00:26:52,823 given the rapid decline in their population. 512 00:26:53,909 --> 00:26:56,110 Who told you their population's in decline? 513 00:26:56,144 --> 00:26:59,333 There's nothing that goes on in my lab I don't know about. 514 00:26:59,748 --> 00:27:01,248 Uh, listen, 515 00:27:01,837 --> 00:27:06,009 I'd like to do everything I can to help. 516 00:27:06,470 --> 00:27:08,022 We appreciate it. 517 00:27:08,056 --> 00:27:10,174 Well, the military has done advanced work 518 00:27:10,180 --> 00:27:12,298 around the world with endangered species. 519 00:27:12,327 --> 00:27:14,428 We're using IVF technology 520 00:27:14,462 --> 00:27:16,430 to save the northern white rhino in Africa, 521 00:27:16,464 --> 00:27:19,900 so who's to say that we couldn't accomplish the same thing 522 00:27:19,935 --> 00:27:22,303 for your friends right here? 523 00:27:22,337 --> 00:27:25,072 You're talking about creating mermaid embryos 524 00:27:25,106 --> 00:27:26,540 here in the lab? 525 00:27:26,575 --> 00:27:28,709 It's a possibility, yeah. 526 00:27:28,743 --> 00:27:31,946 If we had access to a male. 527 00:27:31,980 --> 00:27:34,481 [OMINOUS MUSIC] 528 00:27:40,689 --> 00:27:42,089 There's Helen's car. 529 00:27:42,123 --> 00:27:44,425 She hasn't answered my texts. 530 00:27:45,693 --> 00:27:47,394 No, no, no. Ryn, wait. 531 00:27:49,364 --> 00:27:50,750 [HELEN] John told me how 532 00:27:50,756 --> 00:27:52,656 dangerous your little group is. 533 00:27:52,662 --> 00:27:54,963 This is a community. 534 00:27:54,998 --> 00:27:56,698 Yes, we have a secret. 535 00:27:56,733 --> 00:27:59,601 And, yes, they need protection from the outside world. 536 00:27:59,635 --> 00:28:01,570 But they're your secrets, too, Helen. 537 00:28:01,604 --> 00:28:03,605 You can understand that. 538 00:28:03,639 --> 00:28:07,075 And you'd go to any length to preserve it. 539 00:28:07,110 --> 00:28:08,810 Our survival depends on it. 540 00:28:08,845 --> 00:28:10,579 But it doesn't mean we killed John. 541 00:28:10,613 --> 00:28:12,481 My father was also killed. 542 00:28:12,515 --> 00:28:14,116 Or was that just a coincidence? 543 00:28:14,150 --> 00:28:15,717 That happened before I was born. 544 00:28:15,752 --> 00:28:18,253 - Oh, so you admit he was killed? - [BETH] I didn't say that. 545 00:28:18,287 --> 00:28:20,288 Just give her a chance to explain. 546 00:28:20,323 --> 00:28:22,257 You know... 547 00:28:22,291 --> 00:28:25,338 You know, you can... You can sit there in judgment. 548 00:28:25,344 --> 00:28:28,730 But can you imagine what would happen if we were found out? 549 00:28:28,765 --> 00:28:31,900 Seeing how "others" are treated in this country? 550 00:28:32,341 --> 00:28:37,072 I can guarantee we'd be victimized, if not rounded up. 551 00:28:37,106 --> 00:28:39,949 You're fearmongering to control these people. 552 00:28:39,955 --> 00:28:43,491 150 years ago, Charles Pownall led a massacre. 553 00:28:43,846 --> 00:28:45,280 You can't be naive enough 554 00:28:45,314 --> 00:28:47,115 to think it couldn't happen today. 555 00:28:47,150 --> 00:28:49,754 That family, the Pownalls, 556 00:28:49,760 --> 00:28:51,591 they're all still around. 557 00:28:51,621 --> 00:28:54,317 You know this. You live in Bristol Cove. 558 00:28:54,323 --> 00:28:55,824 [CHUCKLING] 559 00:28:55,858 --> 00:28:57,025 What? 560 00:28:57,844 --> 00:28:59,494 We are Pownalls. 561 00:29:00,696 --> 00:29:02,097 The three of us. 562 00:29:02,131 --> 00:29:04,299 Descended from Charles. 563 00:29:05,501 --> 00:29:06,668 What?! 564 00:29:09,405 --> 00:29:12,321 Our... Our great-great-grandparents 565 00:29:12,327 --> 00:29:14,008 fled from the massacre. 566 00:29:14,014 --> 00:29:15,710 They didn't lead it. 567 00:29:15,745 --> 00:29:18,847 It was on the DNA test that led me to Rick. 568 00:29:18,881 --> 00:29:21,317 [SIGHS] She never told me that. 569 00:29:21,323 --> 00:29:23,385 The three of us are descended 570 00:29:23,419 --> 00:29:26,254 from the baby Charles had with his mermaid. 571 00:29:27,426 --> 00:29:30,662 Why would our ancestors hide the truth? 572 00:29:30,668 --> 00:29:32,883 - Maybe they were scared. - [KNOCK ON DOOR] 573 00:29:32,889 --> 00:29:34,296 Sorry to interrupt. 574 00:29:34,330 --> 00:29:35,517 We're ready out here. 575 00:29:35,523 --> 00:29:36,856 Thank you. 576 00:29:40,536 --> 00:29:43,004 I am warning you. Don't say a word. 577 00:29:43,010 --> 00:29:44,677 No one can know. 578 00:29:58,521 --> 00:29:59,921 [DOOR OPENS] 579 00:30:05,027 --> 00:30:06,228 My God. 580 00:30:11,888 --> 00:30:13,192 You are okay? 581 00:30:13,236 --> 00:30:15,537 Yes. Okay. 582 00:30:15,571 --> 00:30:17,172 We go. 583 00:30:17,206 --> 00:30:18,940 We just need to find Helen. 584 00:30:21,611 --> 00:30:23,979 Meredith? Who's this? 585 00:30:25,148 --> 00:30:26,248 [GASP] 586 00:30:28,451 --> 00:30:31,486 [DRAMATIC MUSIC] 587 00:30:38,101 --> 00:30:40,896 [DRAMATIC MUSIC] 588 00:30:43,215 --> 00:30:44,515 What is your name? 589 00:30:44,521 --> 00:30:45,688 I am Ryn. 590 00:30:45,694 --> 00:30:48,893 Ryn. I am Beth. 591 00:30:48,996 --> 00:30:50,430 I'm so glad you came. 592 00:30:50,464 --> 00:30:52,766 - Where's Helen? - And who are you? 593 00:30:52,800 --> 00:30:54,601 This is Ben. He's with me. 594 00:30:54,635 --> 00:30:56,636 Do we know you? 595 00:30:56,671 --> 00:30:58,004 I don't think so. 596 00:30:58,039 --> 00:30:59,901 Helen is here. She's fine. 597 00:30:59,907 --> 00:31:01,408 We take Levi and go. 598 00:31:01,414 --> 00:31:04,344 No, no, please. Don't go yet. 599 00:31:04,378 --> 00:31:06,012 We've waited so long. 600 00:31:06,047 --> 00:31:08,553 We weren't sure if those like you 601 00:31:08,559 --> 00:31:10,432 would ever return to land. 602 00:31:12,386 --> 00:31:13,486 We're your... 603 00:31:15,189 --> 00:31:16,323 Family. 604 00:31:18,626 --> 00:31:20,160 Family. 605 00:31:20,194 --> 00:31:22,361 We'd love it if you could join us. 606 00:31:22,395 --> 00:31:24,463 Ben, you're invited, too. 607 00:31:24,497 --> 00:31:25,831 We have to go. 608 00:31:25,865 --> 00:31:28,367 Ryn and Levi are going back to the water. 609 00:31:28,401 --> 00:31:30,292 Back? Oh, no, please. 610 00:31:30,298 --> 00:31:32,032 Please don't go. 611 00:31:35,375 --> 00:31:37,376 These are our people. 612 00:31:37,778 --> 00:31:38,878 We stay. 613 00:31:40,647 --> 00:31:44,616 [MALE SINGER] ♪ I'm gonna come out swingin' ♪ 614 00:31:44,651 --> 00:31:48,020 - ♪ I ain't backin' down ♪ - Xander McClure? 615 00:31:48,350 --> 00:31:49,784 I'm Ian Sutton. 616 00:31:49,796 --> 00:31:51,156 I know you? 617 00:31:51,168 --> 00:31:54,268 - Hey, Sutton. - Hey. 618 00:31:54,274 --> 00:31:57,391 Uh, Xan, this is the guy I was telling you about. 619 00:31:57,397 --> 00:31:59,400 The, uh... The reporter? 620 00:31:59,406 --> 00:32:01,378 Oh, yeah. Hey. 621 00:32:01,384 --> 00:32:03,318 Uh, what can we do for you? 622 00:32:03,352 --> 00:32:06,588 You two have a minute to chat about the Klesco Oil attack? 623 00:32:06,622 --> 00:32:08,924 - Uh... - Sure. 624 00:32:08,958 --> 00:32:10,792 - Why not? - Why not? 625 00:32:11,373 --> 00:32:14,174 - ♪ I'm unstoppable ♪ - Yeah, sure. Why not? 626 00:32:28,311 --> 00:32:31,546 [SUSPENSEFUL MUSIC] 627 00:33:10,861 --> 00:33:12,715 [IAN] You know, I spoke with a fisherman 628 00:33:12,721 --> 00:33:14,103 who remembers seeing you two 629 00:33:14,109 --> 00:33:15,792 the night of the attack out on the water. 630 00:33:16,937 --> 00:33:18,331 Oh, yeah? Who? 631 00:33:18,337 --> 00:33:19,937 Anonymous source. 632 00:33:19,943 --> 00:33:21,424 They said your boat was out there 633 00:33:21,430 --> 00:33:24,009 about three miles from the Klesco drillship. 634 00:33:24,041 --> 00:33:26,776 Isn't that the same length of fishing line 635 00:33:26,810 --> 00:33:28,244 you guys purchased that day? 636 00:33:28,278 --> 00:33:29,846 - At, uh... - [SNAPS] 637 00:33:29,880 --> 00:33:32,048 ... Walker Fishing Supply. 638 00:33:32,082 --> 00:33:34,217 See, the thing I can't tell in all this is 639 00:33:34,251 --> 00:33:36,619 how the North Star burned. 640 00:33:37,621 --> 00:33:39,956 Fuel line malfunction. 641 00:33:41,181 --> 00:33:43,516 What exactly are you saying? 642 00:33:43,522 --> 00:33:44,749 I know you two had something to 643 00:33:44,755 --> 00:33:46,341 do with what happened out there. 644 00:33:46,347 --> 00:33:48,481 Sounds to me like you got nothing more than a theory. 645 00:33:48,487 --> 00:33:51,200 Look, I know something bigger's happening here. 646 00:33:51,235 --> 00:33:52,769 Something with the military 647 00:33:52,803 --> 00:33:55,335 and whatever creature you guys caught way back when. 648 00:33:55,733 --> 00:33:57,686 That's what I'm really after. 649 00:33:57,692 --> 00:33:59,560 If you guys can give me proof of these things, 650 00:33:59,566 --> 00:34:01,833 something better than that crappy video you showed me, 651 00:34:01,839 --> 00:34:03,867 I'll make that the story. 652 00:34:03,873 --> 00:34:06,082 I'll leave you and your eco-terrorism out of it. 653 00:34:11,001 --> 00:34:12,601 Here's my card. 654 00:34:12,607 --> 00:34:14,991 I'm sure you two wanna talk it over. 655 00:34:19,196 --> 00:34:23,468 [PLAYING FOLK MELODY] 656 00:34:24,353 --> 00:34:28,156 Something very odd is going on around here. 657 00:34:37,548 --> 00:34:39,179 We have two 658 00:34:39,185 --> 00:34:42,156 new family members joining us tonight, 659 00:34:42,186 --> 00:34:44,620 and I don't just mean Helen and Rick, 660 00:34:44,655 --> 00:34:47,023 who some of you have already met. 661 00:34:47,057 --> 00:34:49,158 Our family is blessed to be joined 662 00:34:49,193 --> 00:34:53,129 by two full-bloods. 663 00:34:53,163 --> 00:34:54,697 [EXCITED MURMURS] 664 00:35:00,155 --> 00:35:01,488 There's Helen. 665 00:35:01,494 --> 00:35:03,094 You think these people are bad? 666 00:35:03,100 --> 00:35:05,174 I'm don't know what they want from you. 667 00:35:06,499 --> 00:35:08,406 Ryn, Levi, 668 00:35:08,412 --> 00:35:10,179 would you come with me? 669 00:35:11,748 --> 00:35:15,184 [SUSPENSEFUL MUSIC] 670 00:35:25,562 --> 00:35:27,864 Ryn insisted on staying. 671 00:35:27,898 --> 00:35:30,788 This place is getting stranger by the minute. 672 00:35:30,794 --> 00:35:33,896 Everyone, this is Ryn 673 00:35:34,908 --> 00:35:36,372 and Levi. 674 00:35:41,244 --> 00:35:44,246 "'Why do you look toward the sea, ' they ask?" 675 00:35:45,453 --> 00:35:48,017 The sistren who swam from you 676 00:35:48,051 --> 00:35:50,887 shall presently emerge. 677 00:35:50,921 --> 00:35:53,923 Our sistren who rise shall be strong. 678 00:35:55,228 --> 00:35:58,563 "Warriors of land and sea." 679 00:36:04,184 --> 00:36:08,406 Well, there goes my future. Again. 680 00:36:09,010 --> 00:36:11,678 Eco-terrorism isn't gonna look great on my résumé. 681 00:36:11,684 --> 00:36:13,318 You think he'd take a bribe? 682 00:36:13,324 --> 00:36:14,610 What are you gonna bribe him with? 683 00:36:14,645 --> 00:36:16,432 Yeah, good point. 684 00:36:16,438 --> 00:36:17,827 But we gotta give him something. 685 00:36:17,833 --> 00:36:20,411 Just to shut him up till this thing dies down. 686 00:36:20,417 --> 00:36:21,551 Like what? 687 00:36:22,719 --> 00:36:23,986 Like her. 688 00:36:27,124 --> 00:36:28,524 No. 689 00:36:28,559 --> 00:36:30,793 No, we're not gonna do that, man. 690 00:36:30,827 --> 00:36:32,929 We gotta think of something else. 691 00:36:36,800 --> 00:36:40,236 [OMINOUS MUSIC] 692 00:36:42,739 --> 00:36:45,341 [HELEN] Ben, it's happening again. 693 00:36:46,476 --> 00:36:47,835 [WHISPERS] Go. 694 00:36:50,378 --> 00:36:51,679 [HELEN LAUGHS] 695 00:36:53,350 --> 00:36:55,851 [RYN AND LEVI HISSING] 696 00:37:01,336 --> 00:37:03,042 [SAVAGE GRUNT] 697 00:37:05,088 --> 00:37:07,017 [BOTH HISSING] 698 00:37:08,444 --> 00:37:10,111 Not in here! Not in here. 699 00:37:15,737 --> 00:37:17,857 We gotta get you guys back in the water. 700 00:37:17,892 --> 00:37:19,292 Now. Go. 701 00:37:19,326 --> 00:37:20,827 Yes, that would be... 702 00:37:24,175 --> 00:37:26,877 Yeah, I know why you look so familiar. 703 00:37:26,883 --> 00:37:28,168 You're a Pownall. 704 00:37:28,174 --> 00:37:30,503 Uh, you must be mistaken. 705 00:37:30,724 --> 00:37:32,659 This man is a Pownall. 706 00:37:32,907 --> 00:37:34,783 He's a descendant of Charles, 707 00:37:34,789 --> 00:37:36,177 who killed our kind. 708 00:37:36,183 --> 00:37:37,918 [SHOCKED MURMURS] 709 00:37:38,288 --> 00:37:41,768 I think now would be a very good time 710 00:37:41,774 --> 00:37:44,027 for me to tell your friends 711 00:37:44,033 --> 00:37:45,107 that there's more than one 712 00:37:45,113 --> 00:37:46,635 descendent of Charles Pownall here. 713 00:37:46,641 --> 00:37:47,875 They'd never believe you. 714 00:37:47,881 --> 00:37:49,648 - Why don't we find out? - I'm a friend. 715 00:37:49,654 --> 00:37:51,928 I'm not here to hurt anyone. 716 00:37:56,258 --> 00:37:58,457 Our visitors would like to leave. 717 00:37:59,410 --> 00:38:01,010 Back off. 718 00:38:01,016 --> 00:38:03,517 So you're just gonna let them all go, huh? 719 00:38:03,523 --> 00:38:04,898 [BETH] Don't worry. 720 00:38:06,704 --> 00:38:08,669 We'll get them back. 721 00:38:16,949 --> 00:38:20,051 You don't tell me before about your family. 722 00:38:20,093 --> 00:38:22,061 We talk about it, and you say nothing. 723 00:38:22,095 --> 00:38:23,228 I was afraid. 724 00:38:23,263 --> 00:38:25,597 - Afraid? - Of this. 725 00:38:25,632 --> 00:38:28,467 Of you thinking that I am the same as Charles. 726 00:38:29,399 --> 00:38:31,537 Ben is friend. 727 00:38:31,571 --> 00:38:33,527 Yeah, I'm trying to be. 728 00:38:34,264 --> 00:38:37,321 In water, we kill for food, protection. 729 00:38:38,091 --> 00:38:41,185 Ben's family kill because they are angry. 730 00:38:41,277 --> 00:38:42,781 Murder. 731 00:38:42,816 --> 00:38:44,589 I'm ashamed that I am related 732 00:38:44,595 --> 00:38:46,490 to someone who could do that. 733 00:38:46,519 --> 00:38:48,420 Yes. Shame. 734 00:38:48,426 --> 00:38:50,624 I made a mistake. 735 00:38:51,691 --> 00:38:52,958 I should have told you. 736 00:38:54,961 --> 00:38:58,097 [PHONE BUZZING] 737 00:38:59,478 --> 00:39:01,320 Hey, we got Levi. 738 00:39:01,326 --> 00:39:03,093 So he's okay? 739 00:39:03,099 --> 00:39:04,673 Yeah, he's fine. 740 00:39:05,705 --> 00:39:07,440 We're almost there. 741 00:39:07,840 --> 00:39:10,475 [MALE SINGER] ♪ Watch and wait ♪ 742 00:39:10,643 --> 00:39:13,712 ♪ It's closer every step you take ♪ 743 00:39:14,814 --> 00:39:16,982 ♪ You can't run ♪ 744 00:39:19,119 --> 00:39:22,454 ♪ You can't hide ♪ 745 00:39:23,823 --> 00:39:26,258 ♪ On and on and on ♪ 746 00:39:26,292 --> 00:39:27,860 ♪ The bell is ringing ♪ 747 00:39:27,894 --> 00:39:29,661 ♪ And they know you're here ♪ 748 00:39:29,696 --> 00:39:31,343 Ryn, you're beautiful. 749 00:39:32,966 --> 00:39:34,422 Time to go in the water. 750 00:39:35,735 --> 00:39:37,369 Make more. 751 00:39:40,006 --> 00:39:42,674 - ♪ On and on and on ♪ - Ryn. 752 00:39:42,709 --> 00:39:44,109 ♪ The bell is ringing ♪ 753 00:39:44,144 --> 00:39:47,846 ♪ And they know you're here ♪ 754 00:39:47,881 --> 00:39:50,349 ♪ On and on and on ♪ 755 00:39:50,383 --> 00:39:51,984 ♪ The bell is ringing ♪ 756 00:39:52,018 --> 00:39:54,853 ♪ Oh, the time is near ♪ 757 00:39:54,888 --> 00:39:58,857 ♪ I see your halo fallin' ♪ 758 00:39:58,892 --> 00:40:02,795 ♪ Comin' unstable, darlin' ♪ 759 00:40:02,829 --> 00:40:04,730 ♪ Don't cry for mercy ♪ 760 00:40:04,764 --> 00:40:06,832 ♪ Nobody's comin' ♪ 761 00:40:06,866 --> 00:40:10,736 ♪ I see your halo fallin' ♪ 762 00:40:10,770 --> 00:40:14,406 ♪ I see your halo fallin' ♪ 763 00:40:14,441 --> 00:40:17,709 ♪ Comin' unstable, darlin' ♪ 764 00:40:26,052 --> 00:40:27,977 Let's get some rest. 765 00:40:29,289 --> 00:40:31,557 We might not wanna go back to your place. 766 00:40:32,725 --> 00:40:34,593 What do you mean? 767 00:40:34,627 --> 00:40:36,862 There are cameras in the houseboat. 768 00:40:38,098 --> 00:40:39,542 They've been watching us? 769 00:40:39,548 --> 00:40:41,216 Who knows how long. 770 00:40:42,539 --> 00:40:44,507 They were watching this morning. 771 00:40:57,317 --> 00:40:59,885 Hey, man, if you're looking to kill me, just say so. 772 00:40:59,919 --> 00:41:01,417 I'm not gonna kill you, man. 773 00:41:01,423 --> 00:41:02,956 I just want to show you something. 774 00:41:06,259 --> 00:41:08,193 What the hell? 775 00:41:08,228 --> 00:41:10,529 [IAN] What is this? 776 00:41:10,563 --> 00:41:12,222 A graveyard? 777 00:41:15,649 --> 00:41:18,368 [XANDER] Yeah, used to be. 778 00:41:19,095 --> 00:41:21,435 Looks like somebody beat us to it. 779 00:41:21,441 --> 00:41:25,077 [DRAMATIC MUSIC] 780 00:41:28,539 --> 00:41:32,688 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 52075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.