All language subtitles for Shin seiki Evangelion Gekij ban Shito shinsei Neon Genesis Evangelion Death Rebirth (1997).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,100 --> 00:01:13,695 This is how "Evangelion: Death" was meant to be done. 2 00:01:20,500 --> 00:01:22,092 ANTARCTICA, 2000 A.D. 3 00:01:22,260 --> 00:01:26,139 So, this is Dr. Katsuragi's Super Solenoid Theory.. 4 00:01:26,300 --> 00:01:29,770 This whole thing just seems so untenable! 5 00:01:29,900 --> 00:01:31,777 It's just a theory.. 6 00:01:31,940 --> 00:01:34,898 Well, the S2 "theory" is the only feasible explanation... 7 00:01:34,980 --> 00:01:36,857 of the source of that monster's power. 8 00:01:36,980 --> 00:01:42,657 Not to mention that it's already been proven, even if it was by accident. 9 00:01:42,780 --> 00:01:44,771 We have proof of its existence. 10 00:01:44,860 --> 00:01:46,339 Scientists. 11 00:01:46,420 --> 00:01:49,298 They always think they have all the answers. 12 00:01:49,420 --> 00:01:51,012 Delusions of grandeur. 13 00:01:51,180 --> 00:01:53,648 They' re so caught up in their dogma, 14 00:01:53,740 --> 00:01:56,891 they lose their grip on reality. 15 00:01:57,020 --> 00:01:58,499 And yet they're supposed to be... 16 00:01:58,580 --> 00:02:00,775 leading the rest of us on the quest for truth. 17 00:02:00,900 --> 00:02:04,256 How ironic. They' re not so noble. 18 00:02:04,380 --> 00:02:08,896 Discovery. Brings joy. Understanding leads to control. 19 00:02:09,020 --> 00:02:12,012 They' re just trying to find happiness. 20 00:02:12,140 --> 00:02:13,619 Cut that surface light! 21 00:02:13,700 --> 00:02:15,577 It's exceeding the projected growth limitations! 22 00:02:15,700 --> 00:02:19,739 Adam's genetic structure is undergoing fusion! 23 00:02:19,820 --> 00:02:22,015 A. T. Field has spread to maximum capacity. 24 00:02:22,300 --> 00:02:25,736 - The Lance! Put the Lance back! - It's sinking! 25 00:02:25,860 --> 00:02:28,932 Do whatever you can to minimize damage! 26 00:02:29,060 --> 00:02:31,779 Commence the sub-atomic structure analysis. Hurry up! 27 00:02:33,700 --> 00:02:36,009 When the Guf opens, commence heat dissipation. 28 00:02:36,140 --> 00:02:38,017 Incredible! It-it's walking! 29 00:02:38,140 --> 00:02:41,416 Surface team has given us a visual confirmation on walking. 30 00:02:42,540 --> 00:02:45,418 The wings are going to spread! Evacuate to the surface! 31 00:03:05,980 --> 00:03:07,459 Is that you dad? 32 00:03:26,860 --> 00:03:27,576 15 Years Later... 33 00:03:27,660 --> 00:03:29,093 she was held by a man. 34 00:03:29,220 --> 00:03:34,897 Ritsuko must think I'm pretty shameful. 35 00:03:35,580 --> 00:03:37,650 Appearing to give into our sexual desires makes for... 36 00:03:37,740 --> 00:03:39,617 a more realistic appearance. A good deception. 37 00:03:39,820 --> 00:03:41,697 To deceive the Intelligence Department? 38 00:03:41,860 --> 00:03:44,135 Or the Commander and Ritsuko? 39 00:03:45,340 --> 00:03:46,819 Or me? 40 00:03:47,300 --> 00:03:48,858 No, no. I meant myself. 41 00:03:49,180 --> 00:03:50,772 Don't you mean the others? 42 00:03:52,180 --> 00:03:54,614 You never show interest in others, 43 00:03:54,980 --> 00:03:56,698 but you want their attention. 44 00:03:56,820 --> 00:03:58,538 You really are just like my dad. 45 00:03:58,700 --> 00:03:59,291 9 Months Earlier... 46 00:03:59,420 --> 00:04:00,409 he was watching the stars. 47 00:04:03,140 --> 00:04:05,256 So, tomorrow I'll be in Japan. 48 00:04:05,380 --> 00:04:08,258 Misato said she'll come to pick me up at noon. 49 00:04:08,420 --> 00:04:11,093 I guess I won't be seeing you for a while. 50 00:04:11,220 --> 00:04:12,494 How dull. 51 00:04:13,180 --> 00:04:16,252 Once you get to Japan, I'm sure you'll have lots of new boyfriends. 52 00:04:17,020 --> 00:04:19,488 In fact, I heard the 3rd Child is a boy. 53 00:04:20,020 --> 00:04:22,295 I don't care about any stupid little kids! 54 00:04:22,420 --> 00:04:24,695 My heart belongs to you, Kaji. 55 00:04:24,820 --> 00:04:25,570 7 Years Earlier... 56 00:04:25,700 --> 00:04:26,610 she ran into a room. 57 00:04:27,860 --> 00:04:31,170 Mama! Mama! They chose me! 58 00:04:31,340 --> 00:04:35,458 I'm an elite pilot now! I'm the best in the whole world! 59 00:04:36,420 --> 00:04:39,969 I must keep this a secret, but I'll only tell you, Mama! 60 00:04:40,820 --> 00:04:45,018 Everybody's so nice to me now. I don't feel lonely anymore! 61 00:04:46,300 --> 00:04:49,770 I'm OK now, even without my Papa around! 62 00:04:50,940 --> 00:04:52,931 Look at me! Look at me, Mama! 63 00:04:53,540 --> 00:04:54,495 Look, Mama! 64 00:04:59,380 --> 00:05:00,335 Asuka! 65 00:05:01,100 --> 00:05:03,056 Your sync ration has dropped an entire 8 points. 66 00:05:03,180 --> 00:05:05,455 Don't think about anything else. Just concentrate! 67 00:05:05,660 --> 00:05:06,615 I'm trying to! 68 00:05:07,820 --> 00:05:11,449 Asuka's sync ratio is going down. What does it mean, ma' am? 69 00:05:11,540 --> 00:05:13,929 It means trouble. 70 00:05:14,220 --> 00:05:16,780 Let's concentrate our efforts on fixing Unit 00. 71 00:05:17,900 --> 00:05:21,495 Good morning, Commander. Did you bring your child today? 72 00:05:21,900 --> 00:05:24,209 Oh wait, I could have sworn you had a little boy. 73 00:05:24,620 --> 00:05:26,497 Oh no, this isn't Shinji. 74 00:05:26,620 --> 00:05:29,293 I've decided to take care of the child of an acquaintance. 75 00:05:29,420 --> 00:05:30,694 Her name is Rei Ayanami. 76 00:05:31,100 --> 00:05:32,613 Hello, Rei. 77 00:05:33,420 --> 00:05:34,091 5 Years Later... 78 00:05:34,220 --> 00:05:35,209 she met him again. 79 00:05:35,340 --> 00:05:35,738 Shinji Ikari 80 00:05:35,820 --> 00:05:38,698 It's no use. This is dumb. I shouldn't have come here. 81 00:05:39,260 --> 00:05:41,899 Maybe I should find a shelter. 82 00:06:40,300 --> 00:06:41,779 I mustn't run away. 83 00:06:41,900 --> 00:06:43,697 I mustn't run away. I mustn't run away. 84 00:06:43,820 --> 00:06:44,536 Several Months Later... 85 00:06:44,620 --> 00:06:46,338 he was forced to make a decision. 86 00:06:46,460 --> 00:06:49,372 - Thank you, Shinji! - Kaoru, but why? 87 00:06:49,940 --> 00:06:51,851 It is my destiny to live forever, 88 00:06:51,980 --> 00:06:55,131 though my survival will destroy the human race. 89 00:06:56,060 --> 00:06:58,335 However, it is possible for me to be killed, 90 00:06:58,460 --> 00:07:01,258 and whether I live or die makes no difference. 91 00:07:01,340 --> 00:07:04,616 Death is the only absolute freedom. 92 00:07:05,180 --> 00:07:07,455 What? Kaoru! 93 00:07:07,580 --> 00:07:10,856 I don't understand what you are talking about, Kaoru. 94 00:07:11,220 --> 00:07:12,573 This is my final request. 95 00:07:13,580 --> 00:07:15,457 Please, give me freedom. 96 00:07:15,900 --> 00:07:18,539 Otherwise you will be destroyed. 97 00:07:18,900 --> 00:07:22,449 Only one life form can be chosen to evade the destruction... 98 00:07:22,580 --> 00:07:24,172 and seize the future. 99 00:07:24,300 --> 00:07:25,176 18 Months Earlier... 100 00:07:33,100 --> 00:07:34,931 Nagano District Neo-Tokyo 2 (Formerly Matsumoto) 101 00:07:35,100 --> 00:07:37,660 In the Auditorium Of High School 3 102 00:07:37,860 --> 00:07:41,170 22 Minutes Prior To String Quartet Rehearsal 103 00:07:45,220 --> 00:07:46,812 Cello, Fourth String... 104 00:07:53,020 --> 00:07:54,214 TUNING 105 00:08:42,500 --> 00:08:43,979 Begin launch sequence! 106 00:08:44,140 --> 00:08:47,212 - Eva 01 beginning launch sequence! - Removing primary. Lock bolts! 107 00:08:47,340 --> 00:08:51,219 - Removal confirmed! - Removing the umbilical bridge! 108 00:08:52,300 --> 00:08:56,657 - Removing primary. restraints. - Removing secondary. restraints. 109 00:08:56,980 --> 00:08:59,813 Roger. Move Eva Unit 01 to the launch pad. 110 00:08:59,940 --> 00:09:00,258 Test Type: Unit 01 111 00:09:01,060 --> 00:09:02,698 Evangelion, ready for launch. 112 00:09:02,940 --> 00:09:04,414 Launch! 113 00:09:05,660 --> 00:09:06,058 FIRST SORTIE 114 00:09:13,100 --> 00:09:13,577 Final safety locks, release! 115 00:09:15,300 --> 00:09:17,530 Evangelion Unit 01, lift off!. 116 00:09:20,500 --> 00:09:20,773 FIRST ACTIVATION 117 00:09:21,420 --> 00:09:21,693 EMERGENCY 118 00:09:22,940 --> 00:09:24,498 The signal's not working! 119 00:09:24,660 --> 00:09:27,777 - His field's not unfolding! - Nothing?! 120 00:09:27,900 --> 00:09:28,298 HEAD INJURY 121 00:09:33,940 --> 00:09:34,577 BLOODSHED 122 00:09:34,820 --> 00:09:35,809 Status report! 123 00:09:35,940 --> 00:09:37,259 The head is damaged. Extent of damage, unknown! 124 00:09:37,380 --> 00:09:38,699 We're having trouble maintaining activation! 125 00:09:38,820 --> 00:09:40,492 We're not getting any reading on the pilot! 126 00:09:40,620 --> 00:09:41,655 It's completely out of control! 127 00:09:41,980 --> 00:09:42,810 It's completely out of control! 128 00:09:43,300 --> 00:09:44,574 What was that... 129 00:09:45,460 --> 00:09:46,415 Berserker! 130 00:09:49,100 --> 00:09:49,418 REACTIVATION 131 00:09:53,540 --> 00:09:53,813 RUNNING BERSERK 132 00:10:08,420 --> 00:10:08,738 COUNTER ATTACK 133 00:10:13,020 --> 00:10:14,499 It's an AT field! 134 00:10:14,580 --> 00:10:16,491 Unit 01 is expanding it's own AT field. 135 00:10:16,620 --> 00:10:18,451 It's neutralizing the phase space! 136 00:10:18,540 --> 00:10:20,212 No, it's breaking through it! 137 00:10:20,820 --> 00:10:21,172 THREAT 138 00:10:41,940 --> 00:10:42,292 HAND TO HAND COMBAT 139 00:10:49,780 --> 00:10:50,018 PANIC 140 00:10:56,100 --> 00:10:56,338 EXPLOSION 141 00:11:06,780 --> 00:11:07,735 Eva's true form. 142 00:11:09,100 --> 00:11:10,897 Eva's true form. 143 00:11:14,900 --> 00:11:18,370 They should have delivered all of your stuff already, Shinji. 144 00:11:20,140 --> 00:11:24,577 I just moved here myself. 145 00:11:24,940 --> 00:11:26,419 Hey, come in. 146 00:11:26,900 --> 00:11:30,529 Uh... I don't... want to intrude. 147 00:11:32,140 --> 00:11:35,052 Shinji, this is your home now. 148 00:11:40,380 --> 00:11:42,257 I'm... I'm home. 149 00:11:42,380 --> 00:11:43,938 Welcome home! 150 00:11:44,620 --> 00:11:45,575 Who is she? 151 00:11:45,660 --> 00:11:49,050 The only survivor of the research team. 152 00:11:49,540 --> 00:11:52,008 She hasn't said a word in almost two years. 153 00:11:52,100 --> 00:11:53,328 How terrible... 154 00:11:53,620 --> 00:11:55,690 She saw Hell first hand. 155 00:11:56,060 --> 00:11:58,130 Her physical wounds could be healed, 156 00:11:58,300 --> 00:12:01,736 but repairing the psychological damage could take time. 157 00:12:01,820 --> 00:12:02,889 Her name is Katsuragi... 158 00:12:02,980 --> 00:12:03,935 Misato, you said? 159 00:12:04,140 --> 00:12:06,608 Yup! Misato Katsuragi. Pleased to meet you! 160 00:12:06,700 --> 00:12:07,655 Dear Mother, 161 00:12:07,740 --> 00:12:10,174 I have just become acquainted with a girl named Katsuragi. 162 00:12:10,340 --> 00:12:13,889 I understand she is the sole survivor from the original research team. 163 00:12:14,020 --> 00:12:16,978 She used to be mute, but now she talks so much. 164 00:12:17,100 --> 00:12:19,739 It seems like she's trying to make up for lost time! 165 00:12:21,060 --> 00:12:22,778 Do I want to be good? 166 00:12:23,420 --> 00:12:25,456 I have to be a good girl. 167 00:12:26,380 --> 00:12:28,052 Because I have no daddy. 168 00:12:28,540 --> 00:12:32,613 Because I have to be good and not bother my mommy. 169 00:12:33,700 --> 00:12:36,294 But I don't want to become like my mom. 170 00:12:36,860 --> 00:12:40,933 When my father is not here, she always cries. 171 00:12:41,500 --> 00:12:44,776 I can't cry. I can't depend on anyone else. 172 00:12:45,500 --> 00:12:48,060 Maybe my father won't hate me if I am good. 173 00:12:49,460 --> 00:12:51,132 But I hate my father. 174 00:12:51,380 --> 00:12:53,257 And I hated being a good girl. 175 00:12:53,340 --> 00:12:56,059 I hate it. I'm tired of it. 176 00:12:58,660 --> 00:13:01,618 Misato used to go out with Kaji. 177 00:13:01,740 --> 00:13:05,050 I don't really like her. Her life style is a little bit much. 178 00:13:05,460 --> 00:13:07,371 Misato Katsuragi. 179 00:13:08,540 --> 00:13:10,212 She's not a bad person. 180 00:13:11,420 --> 00:13:14,014 So much has happened since I came here. 181 00:13:14,140 --> 00:13:16,608 Before this, I lived with my teacher. 182 00:13:17,060 --> 00:13:19,016 It was calm and boring in those days. 183 00:13:19,140 --> 00:13:20,778 I wasn't really doing anything. 184 00:13:20,860 --> 00:13:22,498 But I was fine with that. 185 00:13:22,580 --> 00:13:24,696 There was really nothing that I had to do. 186 00:13:24,900 --> 00:13:27,653 I didn't have anything to live for. 187 00:13:27,780 --> 00:13:29,498 Did you hate people? 188 00:13:29,940 --> 00:13:32,500 I didn't really care as much. 189 00:13:37,140 --> 00:13:39,415 However, I really hated my father. 190 00:13:40,420 --> 00:13:43,730 I wonder why Shinji agreed to pilot again. 191 00:13:43,900 --> 00:13:46,175 It seems that he simply does what he's told to do. 192 00:13:46,340 --> 00:13:49,013 I suppose that's just his way of getting through life. 193 00:13:50,380 --> 00:13:53,019 Position target in the center, pull the switch. 194 00:13:53,740 --> 00:13:56,334 Position target in the center, pull the switch. 195 00:13:57,020 --> 00:13:59,329 Position target in the center, pull the switch. 196 00:14:11,860 --> 00:14:15,375 I mustn't run away. I mustn't run away. 197 00:14:25,980 --> 00:14:29,973 Today the fourth Angel attacked out of the blue. 198 00:14:30,180 --> 00:14:33,297 Unit 01 intercepted the Angel and destroyed it. 199 00:14:33,500 --> 00:14:35,377 Shinji, wake up! 200 00:14:35,460 --> 00:14:38,258 How long are you going to avoid school? 201 00:14:38,460 --> 00:14:40,769 Unit 01 is already completely repaired. 202 00:14:41,020 --> 00:14:44,296 You' re the pilot! Are you going to leave it sitting there? 203 00:14:45,540 --> 00:14:47,292 Shinji! 204 00:14:50,500 --> 00:14:51,774 "To Misato Katsuragi" 205 00:14:58,980 --> 00:15:02,495 It's been raining for the past 4 days in a row. 206 00:15:03,140 --> 00:15:07,611 Work on the sample analysis has been postponed due to the weather. 207 00:15:07,740 --> 00:15:11,699 Other than that, nothing else to write about. 208 00:15:19,700 --> 00:15:22,419 Well, the sun finally came out for a while today. 209 00:15:22,540 --> 00:15:25,532 But over all it was partly cloudy. 210 00:15:26,540 --> 00:15:30,328 Nothing else to write about today. 211 00:15:33,940 --> 00:15:35,419 I like it out here at night, 212 00:15:36,220 --> 00:15:38,814 because those noisy cicadas don't chirp. 213 00:15:39,500 --> 00:15:43,288 It was pretty quiet when I was a kid, but there are tons of them now. 214 00:15:43,740 --> 00:15:48,018 Misato said that the ecosystem was returning to its former state. 215 00:15:48,140 --> 00:15:50,415 Misato said so, hmm? 216 00:15:51,500 --> 00:15:53,218 I really envy you. 217 00:15:53,340 --> 00:15:55,092 You live with such a beautiful woman, 218 00:15:55,220 --> 00:15:57,450 and you get to pilot the Evangelion. 219 00:15:59,180 --> 00:16:01,250 The Eva is on standby. 220 00:16:01,660 --> 00:16:04,538 Will you pilot it? Or won't you? 221 00:16:05,580 --> 00:16:08,936 You're not going to scold me for running away? 222 00:16:10,140 --> 00:16:13,974 Of course you're not. I'm no relation to you, am I. 223 00:16:16,980 --> 00:16:21,417 If I say that I won't pilot Unit 01, what are you going to do with it? 224 00:16:21,500 --> 00:16:23,491 I suppose that Rei will do it. 225 00:16:24,420 --> 00:16:25,739 You won't pilot it? 226 00:16:26,500 --> 00:16:31,494 It seems a little bit unrealistic for you to force everything on her. 227 00:16:31,580 --> 00:16:34,048 Don't worry, I'll pilot it. 228 00:16:34,340 --> 00:16:35,898 But you don't want to do it. 229 00:16:36,020 --> 00:16:37,499 Of course not. 230 00:16:37,620 --> 00:16:40,088 It's not something that comes to me naturally. 231 00:16:40,660 --> 00:16:43,458 Ayanami and you and Ms. Ritsuko- 232 00:16:43,580 --> 00:16:47,095 Stop it! This has nothing to do with any of us! 233 00:16:47,580 --> 00:16:49,252 If you don't like it, get out of here! 234 00:16:49,420 --> 00:16:53,333 Just forget all about Eva and us and go back where you came from. 235 00:16:55,180 --> 00:16:58,331 We don't need someone with that attitude here! 236 00:16:58,460 --> 00:17:02,931 Of course, if you're leaving, we'll have to leave this city soon. 237 00:17:03,300 --> 00:17:05,814 But we can't blame you for that.! 238 00:17:06,140 --> 00:17:09,018 We saw how you suffered in the Eva. 239 00:17:09,300 --> 00:17:11,177 And anyway, if anyone does try. to blame you, 240 00:17:11,300 --> 00:17:12,972 I'll beat them up! 241 00:17:13,100 --> 00:17:15,933 I'm the one who deserved to be beat up, not you! 242 00:17:16,020 --> 00:17:19,171 I'm a coward! I'm dishonest. 243 00:17:19,380 --> 00:17:21,735 I'm sneaky and a wimp. 244 00:17:22,780 --> 00:17:25,055 Shinji,you mustn't run away. 245 00:17:25,140 --> 00:17:28,018 Not from your father, and not from yourself. 246 00:17:29,460 --> 00:17:31,849 Shinji, are you sure about this? 247 00:17:32,100 --> 00:17:37,094 I don't mind living alone, I'm alone anyway. 248 00:17:39,060 --> 00:17:41,733 It's awesome! The buildings are growing! 249 00:17:41,820 --> 00:17:46,655 Of course, if you're leaving, we'll have to leave this city soon. 250 00:17:47,020 --> 00:17:49,898 But we can't blame you for that.! 251 00:17:50,340 --> 00:17:54,015 We saw how you suffered in the Eva. 252 00:17:54,180 --> 00:17:56,853 You protected this city. 253 00:17:59,020 --> 00:18:01,614 I forgot to tell you something. 254 00:18:01,860 --> 00:18:05,569 You did something very good and very noble today. 255 00:18:06,220 --> 00:18:07,858 You should be proud. 256 00:18:08,860 --> 00:18:12,773 Goodnight, Shinji. Hang in there. 257 00:18:38,100 --> 00:18:41,570 We believe that mental and physical exhaustion... 258 00:18:41,700 --> 00:18:44,737 were causing a strain on the 3rd child's health. 259 00:18:44,820 --> 00:18:48,017 He was given 4 days leave. 260 00:18:48,660 --> 00:18:51,732 His status has returned to normal. No further problems. 261 00:18:53,180 --> 00:18:54,852 I'm... I'm home. 262 00:18:56,180 --> 00:18:57,772 Welcome home! 263 00:18:59,420 --> 00:19:00,899 Good morning, Ikari! 264 00:19:01,220 --> 00:19:02,539 Good morning! 265 00:19:04,300 --> 00:19:07,178 High School 3 Auditorium, Inside 266 00:19:07,340 --> 00:19:09,932 10 Minutes 30 Seconds Prior To String Quartet Rehearsal 267 00:19:10,220 --> 00:19:11,539 Pachelbel's "Canon. " 268 00:19:11,700 --> 00:19:15,818 Cello's so easy! All you have to do is play arpeggios! 269 00:19:16,340 --> 00:19:17,056 Violin-Second String 270 00:19:17,540 --> 00:19:19,576 TUNING 271 00:20:21,660 --> 00:20:22,888 Mama... 272 00:20:24,460 --> 00:20:25,609 Mama... 273 00:20:31,900 --> 00:20:34,175 You're just a kid yourself! 274 00:20:35,940 --> 00:20:38,773 Hello, Misato! How have you been? 275 00:20:40,020 --> 00:20:42,818 Just fine. Goodness, you've grown! 276 00:20:43,020 --> 00:20:46,456 Uh huh! And my figure's filled out, as well. 277 00:20:47,100 --> 00:20:48,533 Let me introduce you! 278 00:20:48,660 --> 00:20:52,573 This is the designated pilot of Eva Unit 02, the 2nd child. 279 00:20:53,060 --> 00:20:55,051 Asuka Langley Souryu. 280 00:20:56,140 --> 00:20:56,811 She's arrogant... 281 00:20:56,900 --> 00:20:57,650 egotistical... 282 00:20:57,780 --> 00:20:58,451 conceited... 283 00:20:58,540 --> 00:20:59,211 freaky... 284 00:20:59,340 --> 00:21:00,409 self absorbed... 285 00:21:00,540 --> 00:21:01,734 twisted... 286 00:21:01,820 --> 00:21:02,457 cold hearted... 287 00:21:02,540 --> 00:21:04,212 schizophrenic... 288 00:21:04,340 --> 00:21:05,136 saccharine... 289 00:21:05,260 --> 00:21:06,010 unsympathetic... 290 00:21:06,140 --> 00:21:07,334 self centered... 291 00:21:07,420 --> 00:21:09,138 totally absurd... 292 00:21:09,260 --> 00:21:11,216 and just plain annoying! 293 00:21:15,140 --> 00:21:17,131 Are you afraid of other people? 294 00:21:17,820 --> 00:21:20,015 I know that by keeping others at a distance, 295 00:21:20,100 --> 00:21:22,136 you avoid a betrayal of your trust. 296 00:21:22,340 --> 00:21:25,412 But you must endure the loneliness. 297 00:21:26,460 --> 00:21:30,817 Man can never completely erase this sadness, 298 00:21:30,900 --> 00:21:34,370 because all men are fundamentally alone. 299 00:21:34,900 --> 00:21:38,097 Pain is something that man must carry. in his heart, 300 00:21:38,180 --> 00:21:42,651 and since the heart feels pain so easily, some believe life is pain. 301 00:21:43,020 --> 00:21:44,817 What do you think about Shinji Ikari? 302 00:21:44,940 --> 00:21:49,411 The Great Third Child? He's boring. 303 00:21:49,500 --> 00:21:54,130 And yet his synchronization ratio was well over 40% in combat. 304 00:21:54,420 --> 00:21:56,012 Sync ratio zero. 305 00:21:56,180 --> 00:21:57,249 Hey, Third Child! 306 00:21:57,660 --> 00:21:59,855 I can't be the Second Child anymore. 307 00:22:00,300 --> 00:22:01,415 You're coming with me. 308 00:22:02,820 --> 00:22:06,210 Unit 02 is red. I didn't know that. 309 00:22:06,660 --> 00:22:11,654 Units 00 and 01 were the prototype and test type models. 310 00:22:11,900 --> 00:22:14,892 The fact that Unit 01 synchronized with an untrained pilot like you... 311 00:22:14,980 --> 00:22:15,935 is proof of that. 312 00:22:16,340 --> 00:22:18,331 However, Unit 02 is a little different. 313 00:22:18,860 --> 00:22:20,737 It's been built for combat. 314 00:22:20,940 --> 00:22:24,012 My Unit 02 is the world's first real Evangelion! 315 00:22:24,140 --> 00:22:26,017 The final production model! 316 00:22:28,180 --> 00:22:29,852 What was that? 317 00:22:29,940 --> 00:22:33,296 Undersea shock waves! And it sounded close. 318 00:22:38,700 --> 00:22:39,371 ENEMY ATTACK 319 00:23:00,620 --> 00:23:00,972 Production Model: Unit 02 320 00:23:09,300 --> 00:23:09,573 IMPACT 321 00:23:14,740 --> 00:23:15,217 UNDERWATER BATTLE 322 00:23:38,700 --> 00:23:39,371 ANNIHILATION 323 00:23:43,060 --> 00:23:44,049 DECISIVE BATTLE WEAPON Humanoid Robot Evangelion 324 00:23:44,140 --> 00:23:45,209 Production Model: Unit 02 325 00:23:51,420 --> 00:23:51,852 SPLENDOUR 326 00:23:57,220 --> 00:23:57,458 DIVIDING STROKE 327 00:23:58,620 --> 00:23:58,972 CLOSE COMBAT DESIGN 328 00:24:00,580 --> 00:24:00,978 D- TYPE EQUIPMENT 329 00:24:07,980 --> 00:24:08,218 EXPLOSION 330 00:24:21,140 --> 00:24:21,458 RECOVERY 331 00:24:26,300 --> 00:24:26,812 DECISIVE BATTLE WEAPON Humanoid Robot Evangelion 332 00:24:26,940 --> 00:24:28,737 Production Model: Unit 02 333 00:24:29,060 --> 00:24:31,779 Guten morgen, Shinji! 334 00:24:32,380 --> 00:24:33,893 Guten morgen... 335 00:24:34,060 --> 00:24:36,733 Why so gloomy? 336 00:24:37,060 --> 00:24:41,656 You should appreciate that I'm saying good morning to you! 337 00:24:42,260 --> 00:24:45,570 The other one's here too, right? 338 00:24:45,700 --> 00:24:46,655 Who? 339 00:24:46,740 --> 00:24:48,139 Are you stupid? 340 00:24:48,260 --> 00:24:50,569 I'm talking about the First Child, of course! 341 00:24:50,700 --> 00:24:52,930 Oh! Ayanami! 342 00:24:54,940 --> 00:25:00,094 Hello! You must be Rei Ayanami, the pilot of the Prototype. 343 00:25:01,580 --> 00:25:04,219 I'm Asuka. Asuka Langley Souryu. 344 00:25:04,700 --> 00:25:07,498 I'm the pilot of Eva Unit 02. Let's be friends! 345 00:25:08,020 --> 00:25:08,975 Why? 346 00:25:09,380 --> 00:25:12,372 Because it would be convenient! 347 00:25:12,980 --> 00:25:14,538 If I'm ordered to, I will do it. 348 00:25:15,140 --> 00:25:16,414 Weird girl... 349 00:25:18,140 --> 00:25:20,608 How are their coordination drills going? 350 00:25:20,740 --> 00:25:22,856 As you can see... 351 00:25:26,420 --> 00:25:31,494 I knew it! I could never sink down to his level! 352 00:25:31,620 --> 00:25:33,736 The whole idea's impossible! 353 00:25:33,860 --> 00:25:35,373 - Rei? - Yes? 354 00:25:35,500 --> 00:25:36,819 Why don't you try it? 355 00:25:43,580 --> 00:25:46,048 I have no reason left to live. 356 00:25:46,460 --> 00:25:48,928 Nobody cares about me anymore. 357 00:25:49,300 --> 00:25:51,256 I am not a doll. 358 00:25:52,140 --> 00:25:54,449 Synchrograph minus 12.8. 359 00:25:54,620 --> 00:25:56,417 It's barely over the starting indicator. 360 00:25:56,500 --> 00:25:59,810 That's pathetic! That's a worse score than yesterday! 361 00:26:00,580 --> 00:26:04,016 Asuka's not feeling well today. It's the second day of her period. 362 00:26:04,140 --> 00:26:07,894 Sync ratios aren't influenced by physical changes. 363 00:26:08,500 --> 00:26:11,219 The problem is deep within her sub-conscious. 364 00:26:11,540 --> 00:26:13,770 Asuka's pride has been badly damaged. 365 00:26:15,140 --> 00:26:18,337 It's hard to blame her after she was defeated so badly. 366 00:26:18,460 --> 00:26:23,329 What's worse is that she feels as if she was beaten by Shinji. 367 00:27:08,540 --> 00:27:11,259 If you don't open your mind to her, your Eva will not move. 368 00:27:11,780 --> 00:27:14,214 I'm closing my mind to it? 369 00:27:14,380 --> 00:27:16,530 Yes. Eva has its own mind. 370 00:27:16,660 --> 00:27:17,888 It's a big doll. 371 00:27:18,220 --> 00:27:19,414 You don't know? 372 00:27:19,740 --> 00:27:24,211 You're giving me advice? Maybe tomorrow it will snow! 373 00:27:25,380 --> 00:27:29,168 Are you happy that I'm having trouble with my Eva now? 374 00:27:29,340 --> 00:27:31,012 When the next Angel comes, 375 00:27:31,140 --> 00:27:34,610 our invincible Shinji will ride out and destroy it! 376 00:27:34,740 --> 00:27:36,970 We won't have to do anything! 377 00:27:37,700 --> 00:27:39,930 I thought it was bad when Shinji was nice, 378 00:27:40,020 --> 00:27:43,979 but when an emotionless mechanical doll like you starts being sympathetic, 379 00:27:44,100 --> 00:27:45,215 I'm doomed! 380 00:27:45,340 --> 00:27:46,693 I am not a doll. 381 00:27:47,060 --> 00:27:49,574 Shut up! You do anything you're ordered to, don't you! 382 00:27:49,700 --> 00:27:52,533 You'd kill yourself if Commander Ikari told you to, wouldn't you?! 383 00:27:52,620 --> 00:27:53,575 Of course. 384 00:27:56,460 --> 00:27:57,575 Good morning. 385 00:27:58,740 --> 00:28:00,537 High School 3 Auditorium, Interior 386 00:28:02,060 --> 00:28:03,539 Viola-Third String 387 00:28:03,660 --> 00:28:05,412 5 Minutes, 43 Seconds Prior To String Quartet Rehearsal 388 00:28:07,500 --> 00:28:08,649 TUNING 389 00:28:15,180 --> 00:28:18,729 Hey! Big shot! What are you staring at so intently? 390 00:28:18,860 --> 00:28:19,975 Nothing! 391 00:28:20,100 --> 00:28:22,170 Could it be... Ayanami? 392 00:28:22,620 --> 00:28:23,689 No! 393 00:28:23,860 --> 00:28:27,136 Looks pretty obvious to me! 394 00:28:27,300 --> 00:28:30,770 Ayanami's breasts! Ayanami's thighs! 395 00:28:30,980 --> 00:28:33,892 Ayanami's calves! 396 00:28:34,500 --> 00:28:36,172 It's nothing like that! 397 00:28:36,260 --> 00:28:37,932 Then what were you looking at? 398 00:28:38,060 --> 00:28:39,937 You can't fool us, Shinji! 399 00:28:42,940 --> 00:28:46,728 I was just wondering why she's always alone. 400 00:28:47,780 --> 00:28:50,055 Come to think of it, she hasn't had any friends... 401 00:28:50,140 --> 00:28:52,734 since she started here in the Seventh grade. 402 00:28:53,020 --> 00:28:55,011 You two are both Eva pilots, right? 403 00:28:55,140 --> 00:28:57,734 You ought to know her better than any of us, Shinji. 404 00:28:57,820 --> 00:28:59,253 Yeah, that's right! 405 00:29:00,020 --> 00:29:02,693 But we don't speak to each other. 406 00:29:03,660 --> 00:29:06,811 She's a nice girl, but she's like your father. 407 00:29:07,060 --> 00:29:08,698 She's not very. adept. 408 00:29:08,860 --> 00:29:11,055 Not adept at what? 409 00:29:12,100 --> 00:29:13,692 Living. 410 00:29:31,740 --> 00:29:33,571 Excuse me... 411 00:29:34,180 --> 00:29:36,648 Excuse me! It's me, Ikari. 412 00:29:38,220 --> 00:29:39,858 Ayanami, I'm coming in. 413 00:29:57,580 --> 00:29:58,933 Are these Ayanami's? 414 00:30:12,020 --> 00:30:13,294 Um... I... 415 00:30:15,500 --> 00:30:16,979 Oh no! I-I didn't mean-! 416 00:30:46,100 --> 00:30:47,533 Please get off. 417 00:31:06,100 --> 00:31:07,215 What is it? 418 00:31:08,340 --> 00:31:12,333 Uh, well, I was asked to... 419 00:31:15,540 --> 00:31:20,011 Uh, well, I was asked to... you know, so I... 420 00:31:20,100 --> 00:31:25,697 What was it? The card! Your card! It's been, uh, renewed. 421 00:31:27,300 --> 00:31:29,530 So I was asked to deliver it. 422 00:31:29,660 --> 00:31:31,935 I didn't mean for any of this to happen. 423 00:31:36,460 --> 00:31:40,851 Aren't you afraid of piloting Unit 00? 424 00:31:41,420 --> 00:31:42,489 Why? 425 00:31:45,420 --> 00:31:49,095 I heard that you were hurt pretty bad in an earlier experiment. 426 00:31:49,180 --> 00:31:51,250 I was just wondering if you were nervous. 427 00:31:52,100 --> 00:31:54,568 Aren't you Commander Ikari's son? 428 00:31:55,980 --> 00:31:58,892 Don't you have faith in your father's work? 429 00:31:59,380 --> 00:32:02,656 Of course not! How could I ever trust him? 430 00:32:12,540 --> 00:32:13,893 Ayanami... 431 00:32:14,660 --> 00:32:17,299 Pilot Ikari, I've been sent here to brief you... 432 00:32:17,380 --> 00:32:19,848 on the Operation Yoshima time tables. 433 00:32:21,620 --> 00:32:27,331 Pilots Ikari and Ayanami will arrive at the Cage by 17:30. 434 00:32:27,460 --> 00:32:31,772 At 18:00, Unit 00 and Unit 01 will activate. 435 00:32:31,860 --> 00:32:34,328 At 18:05, both Units will be deployed. 436 00:32:34,500 --> 00:32:37,651 They will arrive at the temporary base at Futagoyama at 18:30. 437 00:32:37,740 --> 00:32:39,890 There they will await further orders. 438 00:32:40,020 --> 00:32:43,808 The operation will begin at midnight, 00:00. 439 00:32:44,380 --> 00:32:45,529 Your meal. 440 00:32:48,820 --> 00:32:51,209 I don't feel like eating anything. 441 00:32:51,860 --> 00:32:54,420 We will be departing in 60 minutes. 442 00:32:55,220 --> 00:32:58,735 Do I really have to pilot Eva again? 443 00:32:59,460 --> 00:33:01,576 Yes, you do. 444 00:33:03,100 --> 00:33:08,379 I don't want to. I don't want to go through it again! 445 00:33:09,100 --> 00:33:11,534 Then you can just stay here in bed. 446 00:33:12,500 --> 00:33:14,058 What do you mean? 447 00:33:14,340 --> 00:33:16,979 I will pilot Eva Unit 01. 448 00:33:18,900 --> 00:33:23,894 Dr. Akagi is already prepared to rewrite the personal data files for Unit 01. 449 00:33:23,980 --> 00:33:25,333 Ritsuko is-? 450 00:33:25,460 --> 00:33:26,939 It's gone berserk! Stay back! 451 00:33:27,500 --> 00:33:27,773 ACTIVATION 452 00:33:29,020 --> 00:33:29,338 PULSE REVERSED 453 00:33:30,700 --> 00:33:30,973 AGONY 454 00:33:35,340 --> 00:33:35,613 DESTRUCTION 455 00:33:45,460 --> 00:33:46,336 DECISIVE BATTLE WEAPON Humanoid Robot Evangelion 456 00:33:46,420 --> 00:33:47,296 Prototype: Unit 00 457 00:33:48,780 --> 00:33:49,929 Goodbye. 458 00:33:52,980 --> 00:33:55,574 Ayanami, why do you pilot the Eva? 459 00:33:55,740 --> 00:33:57,014 Because I'm bonded to it. 460 00:33:57,100 --> 00:33:58,249 You're bonded? 461 00:33:58,380 --> 00:34:00,530 Yes. It's a bond. 462 00:34:00,660 --> 00:34:01,888 You mean, to my father. 463 00:34:02,020 --> 00:34:03,169 To all people. 464 00:34:03,260 --> 00:34:05,455 You're very. strong, Rei. 465 00:34:06,060 --> 00:34:11,054 I have nothing else. Goodbye. 466 00:34:16,020 --> 00:34:19,899 Ayanami! Are you alright?! Ayanami! 467 00:34:30,580 --> 00:34:34,698 Don't say that you have nothing else and you"re all alone. 468 00:34:34,820 --> 00:34:36,492 Just don't say that! 469 00:34:38,620 --> 00:34:41,259 And don't say goodbye like that when you leave. 470 00:34:41,380 --> 00:34:42,893 It's just too sad... 471 00:34:57,420 --> 00:34:58,933 Why are you crying? 472 00:35:01,140 --> 00:35:02,653 I'm very sorry. 473 00:35:02,780 --> 00:35:06,136 I don't know how I should act at a time like this. 474 00:35:08,180 --> 00:35:10,057 Maybe you should just try smiling. 475 00:35:21,900 --> 00:35:23,379 Ayanami... 476 00:35:23,460 --> 00:35:27,851 It's not a problem. I can go. If I die, I can be replaced. 477 00:35:27,940 --> 00:35:28,816 Are you trying to get your self killed?! 478 00:35:28,940 --> 00:35:30,419 Rei! 479 00:35:33,820 --> 00:35:35,299 AT Field full power. 480 00:35:36,060 --> 00:35:39,655 - A dream? - Yes,you do dream, don't you? 481 00:35:48,020 --> 00:35:51,330 We must finish this before SEELE has time to act. 482 00:35:52,060 --> 00:35:55,530 It is not acceptable to lose Unit 02 at this time. 483 00:35:55,660 --> 00:35:58,333 But you can't use the Lance of Longinus... 484 00:35:58,420 --> 00:36:01,014 without getting SEELE's approval.! 485 00:36:01,420 --> 00:36:05,299 You can rest today. We'll take care of everything. 486 00:36:05,380 --> 00:36:08,497 But I'm feeling just fine now. 487 00:36:08,620 --> 00:36:11,293 Well, that's good for you. 488 00:36:22,820 --> 00:36:24,936 Rei! Evasive action! 489 00:36:25,060 --> 00:36:27,130 Rei Ayanami. Age 14. 490 00:36:27,260 --> 00:36:30,696 The first of the test subjects chosen in accordance with the Marduke Report. 491 00:36:30,780 --> 00:36:31,849 The First Child. 492 00:36:31,980 --> 00:36:34,938 Designated pilot for the Evangelion Unit 00. 493 00:36:35,060 --> 00:36:36,459 Her past has been eradicated. 494 00:36:36,540 --> 00:36:38,292 All her personal records have been erased. 495 00:36:38,420 --> 00:36:40,172 Target invasion continuing! 496 00:36:44,460 --> 00:36:46,132 Eva Unit 02, roll out! 497 00:36:46,820 --> 00:36:49,334 Eva Unit 02, lift off!. 498 00:36:49,740 --> 00:36:53,176 What are you doing, Asuka? What's wrong with Unit 02?! 499 00:36:53,260 --> 00:36:55,694 Her sync ratio is under 10%! 500 00:36:55,820 --> 00:36:58,095 - Asuka! - It won't move. 501 00:36:58,220 --> 00:37:00,290 I will go in Unit 02. 502 00:37:00,620 --> 00:37:03,498 This is pain. Pain? No, it's different. 503 00:37:03,620 --> 00:37:06,692 Loneliness. Yes, this is loneliness. 504 00:37:11,620 --> 00:37:13,417 Am I the one crying? 505 00:37:15,700 --> 00:37:16,496 Rei! 506 00:37:16,580 --> 00:37:19,777 I want Evangelion Unit 01 taken out of cryostasis. 507 00:37:19,900 --> 00:37:21,492 Launch it immediately. 508 00:37:21,620 --> 00:37:23,292 - What? - Do it! 509 00:37:23,820 --> 00:37:24,775 Yes sir. 510 00:37:27,300 --> 00:37:30,531 You didn't do that for me. 511 00:37:36,460 --> 00:37:39,213 Spread your AT Field to full. Get Rei out of there now! 512 00:37:39,340 --> 00:37:40,250 Right. 513 00:37:40,340 --> 00:37:41,819 It smells like Ikari. 514 00:37:41,940 --> 00:37:43,214 Ikari! 515 00:37:46,780 --> 00:37:50,409 Is this my mind? To become one with Ikari? 516 00:37:52,140 --> 00:37:52,890 No! 517 00:37:53,900 --> 00:37:55,379 Her AT field's been reversed! 518 00:37:56,540 --> 00:38:01,170 I cannot. If I leave Unit 00, the AT field will cease to be. 519 00:38:01,260 --> 00:38:02,739 I will not let it. 520 00:38:05,740 --> 00:38:07,378 Rei, are you trying to kill yourself? 521 00:38:13,340 --> 00:38:14,455 12 Years Earlier... 522 00:38:14,940 --> 00:38:17,215 The same weather day after day. 523 00:38:17,540 --> 00:38:19,132 Somehow the disappearance of autumn... 524 00:38:19,260 --> 00:38:21,171 makes this country seem more melancholy. 525 00:38:21,300 --> 00:38:24,610 If the scenario described in SEELE's secret Dead Sea Scrolls in correct, 526 00:38:24,740 --> 00:38:29,211 then the Third Impact will occur in a little over ten years from now. 527 00:38:29,300 --> 00:38:32,337 That's why they created SEELE and Gehirn- 528 00:38:32,540 --> 00:38:34,496 to stop that from happening. 529 00:38:34,620 --> 00:38:38,852 I know your intentions are good, but not SEELE's. 530 00:38:39,100 --> 00:38:40,453 Professor Fuyutsuki, 531 00:38:40,620 --> 00:38:44,454 opening the seal in this world would be catastrophic. 532 00:38:44,540 --> 00:38:47,008 Ikari is in charge of the project now, 533 00:38:47,140 --> 00:38:50,132 but it takes more than one person to accomplish something like that. 534 00:38:50,340 --> 00:38:53,093 What happened last time must never be repeated. 535 00:38:54,140 --> 00:38:56,449 I've been sent a warning. 536 00:38:57,180 --> 00:39:00,377 It seems those bastards would have no qualms over making me vanish. 537 00:39:00,460 --> 00:39:05,170 You or any of the other survivors. It's so easy to erase someone. 538 00:39:05,300 --> 00:39:08,451 That's why you shouldn't become the next test subject. 539 00:39:09,340 --> 00:39:11,695 Everything has its place in the flow of life. 540 00:39:12,500 --> 00:39:15,572 That's why I'm a member of SEELE. 541 00:39:15,820 --> 00:39:17,890 For Shinji's sake. 542 00:39:21,340 --> 00:39:24,650 It's been three years since we were last here. 543 00:39:25,220 --> 00:39:27,780 That's when I ran away. 544 00:39:27,900 --> 00:39:30,130 I haven't come back here since then. 545 00:39:30,220 --> 00:39:33,849 I just don't believe that my mom is really resting here. 546 00:39:33,980 --> 00:39:35,652 I don't even remember her face. 547 00:39:35,860 --> 00:39:38,658 Burying memories is man's way of surviving. 548 00:39:38,900 --> 00:39:42,176 But there are some things a man should never forget. 549 00:39:42,300 --> 00:39:48,216 Yui taught me that. I come here to confirm that. 550 00:39:50,340 --> 00:39:52,012 You don't have a picture of her. 551 00:39:52,140 --> 00:39:56,497 No photographs. Nothing remains. Even this grave is an artifice. 552 00:39:56,620 --> 00:40:00,408 That's like my teacher said. You threw everything away. 553 00:40:00,540 --> 00:40:03,930 Everything is kept in my heart. That's good enough for me. 554 00:40:05,420 --> 00:40:06,332 5 Years Earlier... 555 00:40:06,420 --> 00:40:07,011 The night before she died, 556 00:40:07,100 --> 00:40:11,332 my mother told me that the MAGI were the three aspects of her life: 557 00:40:11,420 --> 00:40:15,413 herself as a scientist, herself as a mother, and herself as a woman. 558 00:40:16,140 --> 00:40:17,619 Those three aspects of her... 559 00:40:17,740 --> 00:40:19,731 are struggling for dominance inside the MAGI. 560 00:40:19,860 --> 00:40:22,613 She intentionally implanted the dilemmas that humans have. 561 00:40:22,700 --> 00:40:25,976 You've always been so cool and analytical about these things. 562 00:40:26,100 --> 00:40:28,978 Aren't you afraid you'll lose your chance at happiness? 563 00:40:29,620 --> 00:40:32,088 First, I have to define happiness. 564 00:40:32,420 --> 00:40:35,332 It's been a while since I went out. 565 00:40:35,580 --> 00:40:38,140 - Have a good night. - See you later. 566 00:40:49,260 --> 00:40:51,057 What are you doing here, Rei? 567 00:40:51,380 --> 00:40:52,699 I got lost. 568 00:40:52,940 --> 00:40:56,410 Do you want to come with me then? 569 00:40:56,580 --> 00:40:57,615 No, thanks. 570 00:40:57,700 --> 00:41:00,419 But how will you get back all by yourself? 571 00:41:00,540 --> 00:41:03,373 That's not your business, old hag. 572 00:41:03,540 --> 00:41:04,655 What? 573 00:41:04,740 --> 00:41:07,538 I can find my way home by myself, old hag. 574 00:41:08,060 --> 00:41:11,018 You shouldn't call someone an "old hag", Rei. 575 00:41:11,140 --> 00:41:13,017 But you are an old hag, aren't you? 576 00:41:13,340 --> 00:41:16,616 I'm getting mad. Commander Ikari will scold you for this. 577 00:41:16,820 --> 00:41:19,493 The Commander is the one who calls you that. 578 00:41:20,140 --> 00:41:23,337 He says, "That old hag is annoying. That old hag is no use anymore. " 579 00:41:25,140 --> 00:41:28,018 That old hag is annoying. That old hag is no use anymore. 580 00:41:28,100 --> 00:41:31,092 That old hag is no use. That old hag is no use. 581 00:41:31,260 --> 00:41:33,728 The Commander says that about you. 582 00:41:39,420 --> 00:41:41,092 You! 583 00:42:10,900 --> 00:42:12,731 Eva has reactivated! 584 00:42:22,580 --> 00:42:23,649 Amazing. 585 00:42:23,780 --> 00:42:26,374 This is impossible. It must be wrong! 586 00:42:26,460 --> 00:42:29,497 Unit 01's sync ratio is over 400%?! 587 00:42:29,620 --> 00:42:32,498 She's reawakening. 588 00:43:15,140 --> 00:43:17,051 It's eating... the Angel. 589 00:43:22,100 --> 00:43:27,174 The S2 engine... she's taking it into herself!. 590 00:43:47,740 --> 00:43:49,014 The bindings! 591 00:43:49,140 --> 00:43:50,414 What bindings? 592 00:43:50,620 --> 00:43:54,738 Those plates weren't just armor, they were also restraints. 593 00:43:54,860 --> 00:43:57,499 Those bindings allowed us to control it, 594 00:43:57,580 --> 00:44:01,732 but now the Eva is removing the web that binds it to our will. 595 00:44:02,020 --> 00:44:04,170 The Eva is free at last! 596 00:44:04,860 --> 00:44:07,294 Unit 01's been awakened and set free. 597 00:44:07,540 --> 00:44:09,212 SEELE sure won't stay quiet for this! 598 00:44:09,940 --> 00:44:12,613 Was this part of your scenario, Commander Ikari? 599 00:44:13,740 --> 00:44:15,093 It has begun. 600 00:44:15,340 --> 00:44:18,138 Indeed. This is the beginning! 601 00:44:29,180 --> 00:44:30,613 I'm still alive. 602 00:44:30,780 --> 00:44:33,658 Paging Dr. Odani in the First Internal Department. 603 00:44:33,780 --> 00:44:35,213 Ayanami! 604 00:44:35,980 --> 00:44:39,052 I'm so glad you're safe. 605 00:44:40,100 --> 00:44:42,568 My father isn't coming. 606 00:44:43,940 --> 00:44:46,090 Thank you. Thank you for saving my life. 607 00:44:46,220 --> 00:44:47,414 For doing what? 608 00:44:47,500 --> 00:44:51,891 Ayanami, didn't you sacrifice Unit 00 to save me? 609 00:44:52,020 --> 00:44:54,090 Oh. Did I save you? 610 00:44:54,420 --> 00:44:56,456 Don't you remember? 611 00:44:56,540 --> 00:44:58,531 I don't know. 612 00:44:58,860 --> 00:45:01,579 I think I must be the third one. 613 00:45:05,940 --> 00:45:07,658 Rei Ayanami! 614 00:45:08,660 --> 00:45:10,890 It can't be! You mean the dummy plugs are-? 615 00:45:11,260 --> 00:45:13,854 Yes. These are the cores of the dummy plugs. 616 00:45:14,100 --> 00:45:15,692 It's the production lab. 617 00:45:15,860 --> 00:45:17,213 These...? 618 00:45:17,340 --> 00:45:21,777 These? These are empty vessels. Nothing but spare parts. Spare Reis. 619 00:45:21,900 --> 00:45:23,049 Mankind found a God, 620 00:45:23,140 --> 00:45:25,608 and man in his folly tried to make the god his toy. 621 00:45:25,700 --> 00:45:27,292 For that arrogance, mankind was punished. 622 00:45:27,420 --> 00:45:28,853 That happened 15 years ago. 623 00:45:28,940 --> 00:45:32,012 And the God that man found was lost. 624 00:45:32,260 --> 00:45:36,333 But man continues to attempt to resurrect the God. 625 00:45:36,460 --> 00:45:37,734 And from that God, Adam, 626 00:45:37,860 --> 00:45:40,932 man attempted to make a man who was like a God himself. 627 00:45:41,060 --> 00:45:42,254 And that was Eva. 628 00:45:42,740 --> 00:45:45,618 What? Eva's are human?! 629 00:45:45,780 --> 00:45:51,696 Yes. Inside the empty shell of each Eva is a human soul. 630 00:45:52,180 --> 00:45:57,937 But the only vessel which can hold a soul is Rei. 631 00:45:58,060 --> 00:46:00,176 She was the only one who could hold a soul. 632 00:46:00,300 --> 00:46:03,212 These things are empty husks. 633 00:46:03,340 --> 00:46:05,900 They have no souls. 634 00:46:06,180 --> 00:46:10,298 No right to live. The Chamber of Guf is empty. 635 00:46:18,860 --> 00:46:21,738 You! Do you have any idea what you're doing?! 636 00:46:22,300 --> 00:46:24,291 Yes, I do. 637 00:46:24,420 --> 00:46:28,698 I'm destroying these THINGS with human forms! 638 00:46:34,540 --> 00:46:35,939 You're late! 639 00:46:36,100 --> 00:46:37,977 Sorry, sorry. 640 00:46:38,220 --> 00:46:39,733 String Quartet Rehearsal Start 641 00:46:39,900 --> 00:46:41,015 Appointed Time... 642 00:46:41,180 --> 00:46:43,296 Violin-First String 643 00:46:56,380 --> 00:46:57,893 Shall we begin? 644 00:46:58,260 --> 00:47:00,774 String Quartet Piece 645 00:47:44,140 --> 00:47:47,849 Sorry, new comer, but I had to clobber you. 646 00:47:48,780 --> 00:47:51,658 I had to work off my own anger. 647 00:47:51,860 --> 00:47:55,330 They made me pilot the stupid thing. 648 00:47:56,660 --> 00:47:58,059 C'mon. Let's go. 649 00:48:02,740 --> 00:48:03,058 INSERTION 650 00:48:06,940 --> 00:48:07,178 OUT OF CONTROL 651 00:48:10,460 --> 00:48:10,698 PARASITISM 652 00:48:18,220 --> 00:48:18,458 INSULT 653 00:48:20,580 --> 00:48:20,898 TREMBLING 654 00:48:23,540 --> 00:48:24,609 DECISIVE BATTLE WEAPON Humanoid Robot Evangelion 655 00:48:24,700 --> 00:48:24,973 Production Model: Unit 03 656 00:48:26,780 --> 00:48:30,455 Reclassify Unit 03 as the 13th Angel. 657 00:48:31,780 --> 00:48:33,498 But he's the pilot. 658 00:48:34,860 --> 00:48:37,693 Is that the Angel? 659 00:48:37,860 --> 00:48:40,328 Correct. That is your target. 660 00:48:57,500 --> 00:48:59,570 Shinji, why aren't you fighting? 661 00:48:59,660 --> 00:49:02,891 There's still a person inside there! 662 00:49:03,140 --> 00:49:06,212 Irrelevant. It's an Angel. Destroy our enemy! 663 00:49:06,580 --> 00:49:10,050 I can't! If he's alive, we've got to help him. 664 00:49:10,220 --> 00:49:12,097 I can't kill another human being! 665 00:49:12,260 --> 00:49:13,409 Then you will die. 666 00:49:13,580 --> 00:49:16,174 That's OK! I'd rather die! 667 00:49:16,900 --> 00:49:18,731 That's enough! Shut down all of Unit 01's... 668 00:49:18,860 --> 00:49:20,612 synchronization circuits immediately! 669 00:49:21,140 --> 00:49:22,209 Shut them down?! 670 00:49:22,340 --> 00:49:25,412 Correct. Switch all control to the dummy plug system. 671 00:49:25,540 --> 00:49:28,771 But, sir, the dummy plug isn't fully operational yet! 672 00:49:28,860 --> 00:49:30,418 Dr. Akagi hasn't approved its use! 673 00:49:30,700 --> 00:49:33,214 It's still better than the current pilot! 674 00:49:33,340 --> 00:49:34,295 Do it! 675 00:49:45,940 --> 00:49:47,532 What the hell are you doing, Father?! 676 00:50:02,500 --> 00:50:03,979 All systems nominal. 677 00:50:04,060 --> 00:50:05,413 Power is increasing. 678 00:50:31,900 --> 00:50:34,368 Toji was real sorry. about everything. 679 00:50:34,500 --> 00:50:36,377 His kid sister yelled at him. 680 00:50:36,500 --> 00:50:41,096 She said that it was the robot that saved our lives. 681 00:50:45,220 --> 00:50:46,494 Stop it! 682 00:50:47,500 --> 00:50:50,333 Father! Stop! Stop doing this! 683 00:50:50,820 --> 00:50:55,940 Dammit! Make it stop! Stop, stop, stop, stop! 684 00:50:56,060 --> 00:51:01,259 Stop, stop, stop, stop, stop, stop! 685 00:51:04,220 --> 00:51:05,414 STOP! 686 00:51:06,700 --> 00:51:11,171 I'll try this one. I hope he's hungry tomorrow. 687 00:51:15,820 --> 00:51:19,654 Shinji. I'm sorry. I couldn't tell you. 688 00:51:19,980 --> 00:51:23,609 The pilot of Unit 03 is... The Fourth Child is... 689 00:51:25,180 --> 00:51:26,852 Toji... 690 00:51:26,940 --> 00:51:30,012 Shinji... Shinji! 691 00:51:34,100 --> 00:51:36,773 Can you tell me what my father's like? 692 00:51:36,900 --> 00:51:38,458 Well, there's a surprise question. 693 00:51:38,540 --> 00:51:40,531 I would have thought you'd ask about Katsuragi. 694 00:51:40,660 --> 00:51:43,936 It seems like you're always with my father. 695 00:51:44,060 --> 00:51:45,732 Commander Fuyutsuki is the one who's always with him. 696 00:51:45,860 --> 00:51:48,693 Have you been asking around about your father? 697 00:51:49,900 --> 00:51:53,097 I just haven't been around him much. 698 00:51:53,220 --> 00:51:54,414 So,you really don't know him. 699 00:51:54,700 --> 00:51:58,056 But I've learned a lot about him lately. 700 00:51:58,660 --> 00:52:03,450 I've learned how he feels about his work... about my mother... 701 00:52:03,540 --> 00:52:07,374 No,you're wrong Shinji. You only think you understand, 702 00:52:08,580 --> 00:52:11,174 but people can't even really understand themselves, 703 00:52:11,300 --> 00:52:13,291 much less each other. 704 00:52:13,380 --> 00:52:15,848 Understanding 100% of anything is impossible. 705 00:52:15,980 --> 00:52:18,494 That's why we spend so much time trying to understand... 706 00:52:18,620 --> 00:52:22,898 our own motivations and those of others. That's what makes life so interesting. 707 00:52:23,020 --> 00:52:25,488 So you can't understand Misato, either. 708 00:52:26,380 --> 00:52:29,690 The Kanji that we use for the word "she" means "a woman far away", 709 00:52:29,860 --> 00:52:31,930 and women will always seem to be on a distant shore. 710 00:52:32,060 --> 00:52:34,369 The gulf that separates male and female is deeper than any ocean. 711 00:52:34,500 --> 00:52:36,570 What were you doing in Kyoto? 712 00:52:36,660 --> 00:52:38,935 That's a souvenir from Matsushiro. 713 00:52:39,060 --> 00:52:40,698 Don't try to fool me. 714 00:52:40,780 --> 00:52:43,533 You'll get your fingers burned if you get too involved in this. 715 00:52:43,660 --> 00:52:45,378 That's the advice of a friend. 716 00:52:45,500 --> 00:52:49,971 I'd rather be burned by the heat of my passion for you. 717 00:52:50,060 --> 00:52:51,971 Well, should I buy you some fireworks, then? 718 00:52:52,100 --> 00:52:53,613 Hello. 719 00:52:54,300 --> 00:52:57,178 Kaji, do you think I've changed? 720 00:52:57,540 --> 00:52:58,859 You're even prettier. 721 00:52:58,980 --> 00:53:02,495 I'm tired of being pretty. I'm tired of keeping myself clean. 722 00:53:02,620 --> 00:53:06,010 I'm tired of pretending to be pure and noble. So tired of it all. 723 00:53:06,100 --> 00:53:08,091 I want to disgrace myself. 724 00:53:08,220 --> 00:53:11,212 I want to see my life and my reputation ruined. 725 00:53:11,300 --> 00:53:12,528 Like men and women. 726 00:53:14,940 --> 00:53:17,773 Katsuragi, it's me. 727 00:53:18,300 --> 00:53:20,530 I'm sure you're listening to this message, 728 00:53:20,620 --> 00:53:23,418 especially after I caused so much trouble. 729 00:53:24,460 --> 00:53:28,135 Sorry.. Please tell Ritsu I'm sorry, too. 730 00:53:28,780 --> 00:53:30,850 And there's one more thing to trouble you with- 731 00:53:30,980 --> 00:53:32,379 I've been growing melons. 732 00:53:33,300 --> 00:53:36,133 I'd appreciate it if you could water them for me. 733 00:53:36,260 --> 00:53:37,932 Shinji knows where they are. 734 00:53:39,260 --> 00:53:43,333 Katsuragi, the truth is with you. 735 00:53:45,100 --> 00:53:47,056 Don't hesitate. Move ahead. 736 00:53:47,180 --> 00:53:50,456 If I can see you again, 737 00:53:51,020 --> 00:53:53,580 I will say the words I could not eight years ago. 738 00:53:53,700 --> 00:53:54,655 Bye. 739 00:53:55,420 --> 00:53:59,015 You fool. You were always such a fool. 740 00:54:03,620 --> 00:54:06,088 You're a little late, aren't you? 741 00:54:07,700 --> 00:54:10,612 Stop saying such moronic things, you irresponsible jerk! 742 00:54:10,740 --> 00:54:14,813 Why won't you listen to me?! Kaji is gone! 743 00:54:15,500 --> 00:54:16,455 Liar. 744 00:55:01,460 --> 00:55:02,939 The song is good. 745 00:55:05,660 --> 00:55:08,299 Singing brings joy and revitalizes the human soul. 746 00:55:08,420 --> 00:55:11,139 I think that song is the highest achievement of the Lilin culture. 747 00:55:11,660 --> 00:55:15,653 Don't you agree, Shinji Ikari? 748 00:55:15,820 --> 00:55:18,573 - How do you know my name? - Everyone knows your name. 749 00:55:18,940 --> 00:55:22,979 You're rather ignorant of your own status. 750 00:55:23,140 --> 00:55:26,416 Really? Who are you? 751 00:55:26,660 --> 00:55:29,128 I am Kaoru. Kaoru Nagisa. I am like you. 752 00:55:29,220 --> 00:55:32,815 I am one of the selected children. The Fifth Child. 753 00:55:32,980 --> 00:55:37,019 You're the Fifth Child? Um, Mr. Nagisa... 754 00:55:37,620 --> 00:55:39,611 Call me Kaoru, Mr. Ikari. 755 00:55:39,980 --> 00:55:42,653 Mr. Ikari? You can call me Shinji. 756 00:55:45,940 --> 00:55:47,089 It is time! 757 00:55:47,220 --> 00:55:51,054 Let us go, Adam's dark shadow, servant of the Lillin! 758 00:55:57,300 --> 00:55:58,733 Eva Unit 02 just activated! 759 00:55:58,820 --> 00:56:00,697 That's impossible. Where's Asuka?! 760 00:56:00,780 --> 00:56:03,453 She's in Room 303! I've confirmed it! 761 00:56:03,540 --> 00:56:04,939 Who the hell is piloting it?! 762 00:56:05,060 --> 00:56:08,530 It's unmanned! The entry plug hasn't been inserted! 763 00:56:08,820 --> 00:56:11,812 Unmanned? Then the Fifth Child isn't there? 764 00:56:13,020 --> 00:56:16,376 - AT Field detected in Central Dogma! - Eva 02? 765 00:56:16,500 --> 00:56:19,458 No! The pattern is blue! It's definitely an Angel! 766 00:56:19,580 --> 00:56:21,013 What?! 767 00:56:22,100 --> 00:56:23,931 That boy is an Angel. 768 00:56:25,540 --> 00:56:27,610 The target has passed through the 4th defensive layer, 769 00:56:27,700 --> 00:56:28,815 and is still descending! 770 00:56:28,940 --> 00:56:30,976 It's no good! We can't cut the power to the linear motor car! 771 00:56:31,100 --> 00:56:32,692 The target has passed through the 4th defensive layer! 772 00:56:32,980 --> 00:56:36,052 Seal all shutters and bulkheads surrounding Central Dogma! 773 00:56:36,180 --> 00:56:38,171 We've got to buy ourselves some more time! 774 00:56:38,740 --> 00:56:40,890 Closing all bulkheads immediately. 775 00:56:41,020 --> 00:56:43,215 All personnel evacuate. All personnel evacuate. 776 00:56:44,500 --> 00:56:47,219 SEELE has sent an Angel to us. 777 00:56:47,660 --> 00:56:51,699 The Old Man wants to advance his schedule, using us as his tools. 778 00:56:52,020 --> 00:56:56,457 Those who forget the past are doomed to repeat it. 779 00:56:56,660 --> 00:57:00,573 Unless man accepts and atones for his sins, he will never evolve. 780 00:57:00,700 --> 00:57:02,930 We won't rely on Adam and the Angels. 781 00:57:03,060 --> 00:57:06,689 We must take the fate of the future into our own hands. 782 00:57:06,780 --> 00:57:08,975 Unit 01 will be our instrument. 783 00:57:11,260 --> 00:57:14,218 Unit 02 has penetrated the armored shutters! 784 00:57:14,340 --> 00:57:16,331 Target has penetrated the second barrier, sir! 785 00:57:16,660 --> 00:57:19,220 - Send Unit 01 in to pursue it. - Yes sir. 786 00:57:19,340 --> 00:57:22,013 Under all circumstances the last Angel must be kept... 787 00:57:22,100 --> 00:57:23,931 from entering Terminal Dogma. 788 00:57:27,260 --> 00:57:29,330 But why did the Angel take Unit 02? 789 00:57:29,940 --> 00:57:32,773 You don't think it's going to attempt to fuse with Unit 02, do you? 790 00:57:32,860 --> 00:57:35,135 Or will it try to bring about our total destruction. 791 00:57:35,300 --> 00:57:36,779 It's a lie! 792 00:57:36,860 --> 00:57:41,058 I won't believe that Kaoru's an Angel! It's a lie! 793 00:57:41,460 --> 00:57:45,499 It's a fact, Shinji. You must stop him. Prepare for combat. 794 00:57:49,260 --> 00:57:51,012 Shinji, you are late. 795 00:57:51,220 --> 00:57:53,097 Eva Unit 01 descending via Route 2. 796 00:57:53,180 --> 00:57:54,932 It's about to intercept the target. 797 00:57:55,380 --> 00:57:58,258 You betrayed me. You betrayed the trust I placed in you. 798 00:57:58,380 --> 00:58:00,655 You betrayed me just like my father did! 799 00:58:00,900 --> 00:58:02,731 Unit 01 has reached the fourth layer! 800 00:58:02,860 --> 00:58:04,339 It's about to confront the target! 801 00:58:04,420 --> 00:58:05,773 There he is! 802 00:58:06,900 --> 00:58:08,538 I've been waiting, Shinji. 803 00:58:08,660 --> 00:58:09,649 Kaoru! 804 00:58:14,620 --> 00:58:16,099 Asuka, I'm sorry. 805 00:58:19,380 --> 00:58:21,291 The Eva series was born from Adam. 806 00:58:21,420 --> 00:58:24,059 And yet the Lilin will utilize that... 807 00:58:24,180 --> 00:58:26,648 which they hate most of all in order to survive. 808 00:58:26,740 --> 00:58:28,378 I do not understand. 809 00:58:31,380 --> 00:58:33,974 Kaoru! Stop! Why?! 810 00:58:34,660 --> 00:58:37,174 Your Evas and I are composed of the same matter. 811 00:58:37,460 --> 00:58:41,169 Born from Adam, I can synchronize with it easily... 812 00:58:41,300 --> 00:58:44,258 as long as there is no dominant soul, 813 00:58:44,340 --> 00:58:46,808 and Unit 02's soul is now hiding itself. 814 00:58:48,500 --> 00:58:49,728 An AT Field? 815 00:58:49,820 --> 00:58:52,732 Yes. At least that is what you Lilin call this thing. 816 00:58:53,380 --> 00:58:55,336 This is the light of my soul, 817 00:58:55,460 --> 00:58:57,769 a sacred territory in which no one may intrude. 818 00:58:57,940 --> 00:59:00,454 Aren't you Lilin aware that your AT Field... 819 00:59:00,580 --> 00:59:03,492 is merely that wall that encloses one's mind? 820 00:59:03,620 --> 00:59:06,293 I don't understand what you're talking about! Kaoru! 821 00:59:08,540 --> 00:59:10,496 Both Evas have penetrated all the way down to the final layer! 822 00:59:10,620 --> 00:59:12,850 20 seconds until the target intercepts Terminal Dogma. 823 00:59:14,180 --> 00:59:17,695 If Unit 01's signal cuts off or disappears- 824 00:59:17,820 --> 00:59:20,937 I know. I'll initiate the self-destruct. 825 00:59:21,380 --> 00:59:24,019 It's better than letting Third Impact take place. 826 00:59:24,140 --> 00:59:25,459 I'm sorry. 827 00:59:25,740 --> 00:59:28,254 It's alright. As long as I die beside you. 828 00:59:28,380 --> 00:59:29,608 Thank you. 829 00:59:34,060 --> 00:59:38,929 This is mankind's fate. Human hope is paired with sorrow. 830 00:59:42,380 --> 00:59:43,176 What was that? 831 00:59:43,260 --> 00:59:45,694 It's another AT Field! The strongest we've ever detected! 832 00:59:45,820 --> 00:59:47,253 It's shutting out everything! 833 00:59:47,340 --> 00:59:50,059 Light, magnetism, sub-atomic particles! 834 00:59:50,180 --> 00:59:51,613 It's blocking everything out?! 835 00:59:51,700 --> 00:59:52,655 It can't sense anything! 836 00:59:52,780 --> 00:59:54,657 The target, Unit 01, Unit 02, they're all gone! 837 00:59:54,740 --> 00:59:56,890 We lost communication with the pilot! 838 01:00:08,460 --> 01:00:09,495 Kaoru! 839 01:00:13,460 --> 01:00:14,688 Wait! 840 01:00:27,020 --> 01:00:28,692 Final safety penetrated! 841 01:00:28,780 --> 01:00:31,817 They've reached it. Heaven's door is open. 842 01:00:32,340 --> 01:00:35,298 Then the Angel has finally reached its goal. 843 01:00:35,700 --> 01:00:37,019 Get ready. 844 01:00:42,620 --> 01:00:43,336 What's that?! 845 01:00:43,420 --> 01:00:45,490 - What's going on? - It's another AT Field! 846 01:00:45,820 --> 01:00:50,018 A field as strong as the first one has appeared around Terminal Dogma. 847 01:00:50,380 --> 01:00:52,336 It's breaking through the other AT Field! 848 01:00:52,660 --> 01:00:54,173 What is it? Another Angel? 849 01:00:54,300 --> 01:00:55,938 Negative! I can't confirm it. 850 01:00:56,060 --> 01:00:58,176 It just disappeared! 851 01:00:58,580 --> 01:01:00,650 Disappeared? The Angel?! 852 01:01:02,860 --> 01:01:05,852 Adam. That from which we came. 853 01:01:06,060 --> 01:01:09,530 Must one who was born from Adam return to Adam, 854 01:01:09,660 --> 01:01:12,333 even though it will destroy man? 855 01:01:13,220 --> 01:01:16,098 Wait, this isn't... Lilith?! 856 01:01:16,660 --> 01:01:19,128 I see! I understand now! 857 01:01:32,700 --> 01:01:37,171 Thank you, Shinji. I wanted you to take Unit 02 from me. 858 01:01:37,620 --> 01:01:40,976 Otherwise, I might have lived much longer. 859 01:01:41,100 --> 01:01:43,011 Kaoru... but why? 860 01:01:43,180 --> 01:01:44,898 It is my destiny to live forever, 861 01:01:45,020 --> 01:01:48,569 though my survival will destroy the human race. 862 01:01:49,620 --> 01:01:51,736 However, it is possible for me to be killed, 863 01:01:51,860 --> 01:01:54,613 and whether I live or die makes no difference. 864 01:01:54,740 --> 01:01:58,096 Death is the only absolute freedom. 865 01:01:58,380 --> 01:02:00,848 What are you? Kaoru. 866 01:02:00,980 --> 01:02:04,575 I don't understand what you're talking about, Kaoru. 867 01:02:04,860 --> 01:02:06,134 This is my final request. 868 01:02:07,140 --> 01:02:09,017 Please, give me freedom. 869 01:02:09,940 --> 01:02:12,977 Otherwise you will be destroyed. 870 01:02:13,060 --> 01:02:16,257 Only one life form can be chosen to evade the destruction... 871 01:02:16,380 --> 01:02:17,779 and seize the future. 872 01:02:18,340 --> 01:02:22,299 And you are not the existence which should die. 873 01:02:27,180 --> 01:02:29,614 You need the future. 874 01:02:31,300 --> 01:02:35,134 Thank you, Shinji. I am happy I met you. 875 01:08:59,220 --> 01:09:01,609 THE STORY CONTINUES... 876 01:14:06,140 --> 01:14:10,770 Sections 2 and 3 of the East Wing will close at 1800 hours. 877 01:14:11,340 --> 01:14:15,572 All staff must vacate the area by 16:30. 878 01:14:15,940 --> 01:14:18,977 Misato and Ayanami scare me. 879 01:14:20,900 --> 01:14:24,097 Help me. Help me, Asuka. 880 01:14:28,540 --> 01:14:32,931 Hey, wake up. Hey... 881 01:14:33,820 --> 01:14:35,333 wake up! 882 01:14:36,860 --> 01:14:38,657 Hey, hey... 883 01:14:39,300 --> 01:14:43,259 Asuka... Asuka... Asuka! 884 01:14:49,500 --> 01:14:50,569 Help me. 885 01:14:51,660 --> 01:14:53,059 Please help me. 886 01:14:54,100 --> 01:14:55,453 Help me. 887 01:14:56,220 --> 01:14:57,494 Help me. 888 01:14:59,340 --> 01:15:00,409 Help me! 889 01:15:00,860 --> 01:15:04,819 Call me an idiot like you always do! 890 01:15:05,980 --> 01:15:06,935 Hey! 891 01:15:52,740 --> 01:15:54,731 I'm so fucked up. 892 01:15:58,260 --> 01:16:01,297 All access to and from Headquarters has been restricted? 893 01:16:01,380 --> 01:16:03,496 We're on First Level Alert. 894 01:16:03,820 --> 01:16:07,210 That doesn't make sense. I thought Kaoru was the last Angel. 895 01:16:07,340 --> 01:16:10,218 He was. All the Angels have been defeated. 896 01:16:10,300 --> 01:16:13,053 If we're all safe, what are we doing on First Level Alert? 897 01:16:13,180 --> 01:16:16,058 What's going to happen to NERV and the Evas? 898 01:16:16,180 --> 01:16:17,852 I wish Dr. Akagi was here. 899 01:16:17,940 --> 01:16:20,329 NERV will probably be disbanded. 900 01:16:21,180 --> 01:16:23,978 I don't know what they're going to do with us. 901 01:16:24,060 --> 01:16:28,133 All we can do is wait for the Instrumentality Project to commence. 902 01:16:32,460 --> 01:16:36,339 So mankind, a race of flawed and incomplete separate entities, 903 01:16:36,420 --> 01:16:39,810 has reached the end of its evolutionary potential. 904 01:16:39,940 --> 01:16:43,615 The Instrumentality Project will manufacture the evolution... 905 01:16:43,740 --> 01:16:46,698 of man's separate entities into a single consummate being. 906 01:16:46,900 --> 01:16:48,572 And the Committee won't use NERV or Adam. 907 01:16:48,660 --> 01:16:50,298 They'll use the Evas. 908 01:16:50,420 --> 01:16:52,376 Just like Kaji said they would. 909 01:16:52,780 --> 01:16:54,657 The time is at hand. 910 01:16:54,940 --> 01:16:57,295 Without the Lance of Longinus, 911 01:16:57,420 --> 01:16:59,854 we cannot use Lilith to complete the Project. 912 01:16:59,980 --> 01:17:03,734 Our only hope is to proceed using Lilith's only true offspring, 913 01:17:03,860 --> 01:17:05,134 Eva Unit 01. 914 01:17:05,340 --> 01:17:07,854 That was not part of SEELE's original plan. 915 01:17:08,460 --> 01:17:12,009 Creating the Evangelion was the pinnacle of mankind's existence. 916 01:17:12,540 --> 01:17:15,532 Humanity must evolve and shape this brave new world. 917 01:17:15,940 --> 01:17:18,135 That was why we created the Eva Series. 918 01:17:18,340 --> 01:17:20,410 We need not cast aside our human form... 919 01:17:20,540 --> 01:17:23,134 to use Evangelion as our own private Ark. 920 01:17:23,340 --> 01:17:28,539 It's merely part of the process to free us all for rebirth. 921 01:17:28,900 --> 01:17:31,892 The fate of destruction is also the joy of rebirth. 922 01:17:32,220 --> 01:17:34,688 Through the sacrament of death, God, and humanity, 923 01:17:34,820 --> 01:17:37,459 all living beings will be united and reborn as one. 924 01:17:37,900 --> 01:17:39,970 Death creates nothing. 925 01:17:40,220 --> 01:17:42,734 You deserve death. 926 01:17:44,700 --> 01:17:48,295 Mankind exists because it has the will to live. 927 01:17:48,940 --> 01:17:53,218 That is the will of she who chose to remain in the Eva. 928 01:18:56,380 --> 01:19:00,498 So, that's what really happened during Second Impact. 929 01:19:01,460 --> 01:19:02,688 They're on to me! 930 01:19:06,460 --> 01:19:08,291 No, wait, something else- 931 01:19:10,060 --> 01:19:11,175 It's begun. 932 01:19:12,940 --> 01:19:15,170 We are under attack. 933 01:19:15,300 --> 01:19:18,372 Transfer the left to the emergency communications systems! 934 01:19:18,460 --> 01:19:20,018 Use satellite feed if you have to! 935 01:19:20,100 --> 01:19:21,931 Correct. What's the right side status? 936 01:19:22,220 --> 01:19:25,451 Negative. All outgoing network lines are being systematically cut off!. 937 01:19:26,740 --> 01:19:28,253 They're going after the MAGI. 938 01:19:29,180 --> 01:19:30,852 Data up load from external terminals. 939 01:19:31,340 --> 01:19:33,615 They're trying to hack into the MAGI, sir! 940 01:19:33,700 --> 01:19:34,815 Just as I thought. 941 01:19:34,980 --> 01:19:36,971 Is it coming from the MAGI 2 in Matsushiro? 942 01:19:37,220 --> 01:19:39,256 No, there are five MAGI systems working together. 943 01:19:39,380 --> 01:19:42,816 So far I've identifiied the MAGI from Germany, China, and the U.S. 944 01:19:42,900 --> 01:19:45,175 SEELE is pooling all its resources. 945 01:19:45,260 --> 01:19:48,570 Five MAGI against one. Not good odds. 946 01:19:49,380 --> 01:19:51,132 The fourth firewall has been breached! 947 01:19:51,500 --> 01:19:53,491 Locking the main database... 948 01:19:53,620 --> 01:19:55,576 Negative! The system is being overtaken! 949 01:19:55,740 --> 01:19:59,096 They've breached the next level! The back up system is inoperative! 950 01:19:59,980 --> 01:20:01,299 This is bad. 951 01:20:01,460 --> 01:20:05,339 If they capture the MAGI, they'll be able to occupy headquarters. 952 01:20:14,860 --> 01:20:16,009 Let me guess. 953 01:20:16,460 --> 01:20:18,928 They need help with the MAGI's self-defense system. 954 01:20:19,060 --> 01:20:20,937 Yes. Report to the Second Command Center... 955 01:20:21,100 --> 01:20:23,455 where you will be briefed by Lt. Ibuki. 956 01:20:23,580 --> 01:20:27,050 He expects the woman he abandoned to jump when he calls. 957 01:20:27,180 --> 01:20:29,250 Arrogant bastard. 958 01:20:29,820 --> 01:20:32,414 A Level 2 Alert is in effect. 959 01:20:32,540 --> 01:20:33,893 Status report. 960 01:20:33,980 --> 01:20:38,258 Good morning. Tokyo 2 launched Special Order A-801. 961 01:20:38,580 --> 01:20:39,615 801? 962 01:20:39,740 --> 01:20:42,413 NERV's legal protection and jurisdiction have been rescinded... 963 01:20:42,540 --> 01:20:45,418 and command has been transferred to the Japanese Government. 964 01:20:47,100 --> 01:20:50,615 That was the only warning. They tried to take the MAGI, 965 01:20:50,740 --> 01:20:54,176 but we've managed to contain the damage so far. 966 01:20:54,260 --> 01:20:55,215 Ibuki here. 967 01:20:55,340 --> 01:20:58,776 Dr. Akagi is currently installing additional defense programs. 968 01:21:02,020 --> 01:21:03,339 Ritsuko?! 969 01:21:13,020 --> 01:21:15,454 Am I doing something stupid? 970 01:21:16,340 --> 01:21:20,015 The interaction between men and women is so illogical. 971 01:21:22,060 --> 01:21:23,254 Isn't that right... 972 01:21:24,940 --> 01:21:26,259 Mother? 973 01:21:27,100 --> 01:21:30,490 Goura Ground circuit recovery 0.2%. 974 01:21:30,620 --> 01:21:31,735 How much longer? 975 01:21:32,300 --> 01:21:35,975 We should make it. Dr. Akagi is amazing! 976 01:21:36,140 --> 01:21:38,370 Just hacking into the MAGI? Yeah, right. 977 01:21:38,460 --> 01:21:41,338 I doubt they're going to let us off that easily. 978 01:21:41,660 --> 01:21:43,730 The MAGI was just foreplay. 979 01:21:43,820 --> 01:21:47,096 They plan to launch an all-out offensive against Headquarters... 980 01:21:47,180 --> 01:21:49,489 and take the two Evas by force, don't they. 981 01:21:49,620 --> 01:21:53,579 Of course. We have both Adam and Lilith. 982 01:21:54,780 --> 01:21:57,294 No wonder the old men are so nervous. 983 01:22:00,460 --> 01:22:02,451 External feed to the MAGI has been halted. 984 01:22:02,940 --> 01:22:04,817 A Danang B-Type Defense program is in place. 985 01:22:05,100 --> 01:22:07,694 External access has been cut off for the next 62 hours. 986 01:22:15,380 --> 01:22:17,177 Mother. I'll see you soon. 987 01:22:17,860 --> 01:22:22,138 Ikari has installed a Type 666 firewall on the MAGI's external feed circuits. 988 01:22:22,300 --> 01:22:24,211 That's very difficult to breach. 989 01:22:24,500 --> 01:22:27,856 Apparently we will have to forgo acquisition of the Tokyo-3 MAGI. 990 01:22:28,140 --> 01:22:32,691 I had hoped to settle this peacefully. 991 01:22:32,940 --> 01:22:35,818 Launch the invasion forces immediately! 992 01:22:45,700 --> 01:22:47,736 All units move out as planned. 993 01:23:17,220 --> 01:23:19,734 We have lost the radar feed from sectors 8-17! 994 01:23:20,340 --> 01:23:21,853 A large detachment of Special Force Units... 995 01:23:21,980 --> 01:23:23,254 has invaded the outer defense perimeter! 996 01:23:23,380 --> 01:23:25,974 Two more are approaching from the Gotenba sector! 997 01:23:26,700 --> 01:23:30,488 After all we've been through, our fiinal enemy is our fellow man. 998 01:23:30,820 --> 01:23:33,288 All personnel go to Level One battle stations. 999 01:23:33,540 --> 01:23:34,939 Battle stations?! 1000 01:23:36,100 --> 01:23:39,410 But they're human, not Angels! 1001 01:23:40,020 --> 01:23:41,897 I wish they felt the same way. 1002 01:24:06,100 --> 01:24:07,692 What's happening?! Hey! 1003 01:24:07,820 --> 01:24:08,855 What's wrong? 1004 01:24:08,940 --> 01:24:11,249 Transmission from the southern hub has been- 1005 01:24:22,740 --> 01:24:24,458 The Daigatake tunnel has been cut off!. 1006 01:24:24,540 --> 01:24:26,451 Fire in the West No. 5 entrance! 1007 01:24:26,580 --> 01:24:29,048 Hostile forces have entered Level 1! 1008 01:24:29,620 --> 01:24:31,372 The west side attack is a decoy! 1009 01:24:31,860 --> 01:24:34,772 If they're really after the Evas, they'll go after the pilots first. 1010 01:24:34,900 --> 01:24:37,972 - Tell Shinji to stand by in Unit 01. - Roger! 1011 01:24:38,060 --> 01:24:39,971 - Where's Asuka? - Still in recovery room 303. 1012 01:24:41,380 --> 01:24:43,257 Get her into Unit 02! 1013 01:24:43,460 --> 01:24:46,611 There's no way she can synchronize with Unit 02! 1014 01:24:47,060 --> 01:24:49,335 If they find her, they're going to kill her. 1015 01:24:49,500 --> 01:24:51,695 If we put her in Unit 02, at least she'll be safe. 1016 01:24:51,780 --> 01:24:53,259 Understood! 1017 01:24:53,340 --> 01:24:57,253 As soon as Asuka's in there, hide Unit 02 at the bottom of the lake. 1018 01:24:57,380 --> 01:24:59,848 It's not the best hiding place, but it's better than the cage. 1019 01:24:59,980 --> 01:25:01,572 - Where's Rei? - Unable to locate! 1020 01:25:01,700 --> 01:25:03,133 Pilot of Unit 00 is missing! 1021 01:25:04,180 --> 01:25:06,455 She will be killed. Find her, now! 1022 01:25:24,700 --> 01:25:26,452 Launching Unit 02 via gate number 8. 1023 01:25:26,540 --> 01:25:28,770 The Eva will remain underwater at a depth of 70 meters. 1024 01:25:28,940 --> 01:25:32,410 Prepare to deploy Unit 01. Station it in the Geofront. 1025 01:25:32,740 --> 01:25:35,015 We can't! Shinji isn't there! 1026 01:25:37,580 --> 01:25:38,854 Oh dear god... 1027 01:25:39,220 --> 01:25:41,893 Full lock down has been instigated, starting at Level 2. 1028 01:25:42,020 --> 01:25:45,695 All non-combat personnel must evacuate via route 87 immediately. I repeat... 1029 01:25:50,540 --> 01:25:52,895 The No. 3 underground barricade has been destroyed! 1030 01:25:53,060 --> 01:25:55,335 Enemy forces have begun invading Level 2! 1031 01:25:55,460 --> 01:25:57,928 There's nothing we can do to hold them off. 1032 01:25:58,020 --> 01:26:00,056 Our defeat has become inevitable. 1033 01:26:01,700 --> 01:26:04,737 Professor Fuyutsuki, please see to the rest of this for me. 1034 01:26:04,820 --> 01:26:07,698 Yes, Commander. Give my regards to Yui. 1035 01:26:32,020 --> 01:26:33,692 No response from Level 2! 1036 01:26:33,860 --> 01:26:35,930 Contact has been lost with control room 77. 1037 01:26:36,540 --> 01:26:39,100 Internal monorail track 57 has been destroyed. 1038 01:26:39,180 --> 01:26:41,978 This is brutal! I'd rather be fighting the Angels! 1039 01:26:42,660 --> 01:26:46,573 Of course. We're not used to fighting human enemies. 1040 01:26:57,100 --> 01:26:58,738 Sever the red ones first. 1041 01:27:05,580 --> 01:27:09,016 Level 3 Block B has been invaded! There's no stopping them! 1042 01:27:09,140 --> 01:27:10,812 Enemy presence confirmed in Block F! 1043 01:27:10,940 --> 01:27:12,817 The Main bypass is under fire! 1044 01:27:13,340 --> 01:27:16,412 Seal off levels 1-3! Order a full retreat! 1045 01:27:16,580 --> 01:27:20,368 Release Bakelite through all passages up through section 803! 1046 01:27:20,500 --> 01:27:21,615 Right! 1047 01:27:21,740 --> 01:27:24,413 Commencing Bakelite release in section 703, 1048 01:27:24,580 --> 01:27:25,933 thirty seconds to completion. 1049 01:27:26,460 --> 01:27:28,894 Commencing Bakelite release in section 737... 1050 01:27:29,460 --> 01:27:31,337 Well, that should buy us some time. 1051 01:27:31,980 --> 01:27:34,574 Major Katsuragi! Route 47 is completely blocked. 1052 01:27:34,700 --> 01:27:37,976 The third Unit is unable to advance. Shinji is cut off!. 1053 01:27:44,980 --> 01:27:47,653 All non-combat personnel should avoid engaging the enemy. 1054 01:27:49,060 --> 01:27:50,334 These guys are pros, 1055 01:27:50,540 --> 01:27:52,371 so if you can't retreat to Central Dogma... 1056 01:27:52,500 --> 01:27:54,058 you're better off just surrendering. 1057 01:27:55,100 --> 01:27:57,375 - Take charge of things here for me. - Right. 1058 01:27:59,900 --> 01:28:01,379 Mt. Futagoyama has been secured. 1059 01:28:01,460 --> 01:28:02,973 This is harder than we thought. 1060 01:28:03,420 --> 01:28:05,888 We never get the easy jobs. 1061 01:28:06,620 --> 01:28:12,297 This is insane! The center wasn't made to withstand invading armies. 1062 01:28:12,820 --> 01:28:14,651 We can barely hold off terrorists. 1063 01:28:15,020 --> 01:28:18,808 If the JSSDF launches a full scale attack, we're screwed. 1064 01:28:19,460 --> 01:28:22,577 Slowly but surely they've been cutting our defense budget. 1065 01:28:22,700 --> 01:28:25,373 They've probably been planning this since the very beginning. 1066 01:28:25,500 --> 01:28:27,092 Very possible... 1067 01:28:38,220 --> 01:28:39,414 Release the safety. 1068 01:28:41,100 --> 01:28:44,331 I can't. I just can't shoot this thing. 1069 01:28:44,860 --> 01:28:46,737 Of course you can! You've had basic training! 1070 01:28:47,020 --> 01:28:49,739 But I shot at targets, not at other human beings! 1071 01:28:50,780 --> 01:28:52,691 Idiot! It's kill or be killed! 1072 01:29:08,860 --> 01:29:09,849 Rei. 1073 01:29:16,940 --> 01:29:18,771 I knew I'd find you here. 1074 01:29:25,740 --> 01:29:29,210 The time has come. Let's go. 1075 01:29:31,780 --> 01:29:34,294 Level 1 has been secured. Over. 1076 01:29:34,580 --> 01:29:37,890 Roger that. We are moving in on the MAG and the Level 2 Command Center. 1077 01:29:38,020 --> 01:29:39,931 We are currently engaged in combat. 1078 01:29:40,220 --> 01:29:43,576 Commence cooling of the Fifth Malbolgia sector immediately. 1079 01:29:48,860 --> 01:29:50,816 Terminate Eva Pilots on sight. 1080 01:29:50,900 --> 01:29:53,368 Execution of non-combat personnel has been authorized. 1081 01:29:53,500 --> 01:29:56,492 Yanagihara and Shinjo units, proceed to lower level. 1082 01:30:02,060 --> 01:30:04,290 We've located the Third Child. Commencing termination. 1083 01:30:07,220 --> 01:30:09,529 Sorry, kid. Nothing personal. 1084 01:30:18,060 --> 01:30:19,971 Nothing personal here either. 1085 01:30:24,060 --> 01:30:27,257 Let's get you to Unit 01. Come on. 1086 01:30:31,740 --> 01:30:33,696 Roger that. We have the purple unit surrounded. 1087 01:30:33,820 --> 01:30:35,890 The Bakelite infusion was not a problem. 1088 01:30:39,940 --> 01:30:45,458 Damn. They're trying to prevent contact between Shinji and Unit 01. 1089 01:30:45,740 --> 01:30:47,856 We're running out of time. 1090 01:30:48,020 --> 01:30:50,011 This is it, Shinji. 1091 01:30:52,180 --> 01:30:56,651 Do you want to run away or do you want to pilot the Eva? 1092 01:30:57,340 --> 01:31:00,218 If you sit there and do nothing, then you're already dead! 1093 01:31:00,340 --> 01:31:02,615 Help me, Asuka... help me. 1094 01:31:02,940 --> 01:31:07,092 Hiding behind the skirts of a little girl at a time like this?! 1095 01:31:07,260 --> 01:31:10,377 Giving up half way is worse than never trying at all! 1096 01:31:10,940 --> 01:31:12,612 Get up. 1097 01:31:13,820 --> 01:31:14,935 Move it! 1098 01:31:15,700 --> 01:31:19,613 I want to die. I don't want to do anything. 1099 01:31:19,940 --> 01:31:22,454 Stop talking like a stubborn little brat! 1100 01:31:22,580 --> 01:31:24,536 Like it or not, you're still alive! 1101 01:31:24,660 --> 01:31:27,333 Get moving and DO something! You can die later. 1102 01:31:30,900 --> 01:31:31,889 Unimportant! 1103 01:31:32,020 --> 01:31:34,932 Securing Terminal Dogma is your top priority, understand?! 1104 01:31:39,660 --> 01:31:41,139 They've destroyed everything else, 1105 01:31:41,220 --> 01:31:43,450 why don't they just nuke us and get it over with?! 1106 01:31:43,580 --> 01:31:46,048 If we weren't sitting on top of the original MAGI system, 1107 01:31:46,180 --> 01:31:48,011 they probably would have. 1108 01:31:48,660 --> 01:31:51,174 They probably need it in as intact as they can get it. 1109 01:31:51,380 --> 01:31:53,655 I just hope they don't use BC weapons. 1110 01:31:53,740 --> 01:31:55,253 Things could get pretty ugly. 1111 01:31:55,380 --> 01:31:56,859 That or N2 mines 1112 01:32:20,260 --> 01:32:21,534 Speak of the devil... 1113 01:32:21,620 --> 01:32:23,531 They aren't holding anything back! 1114 01:32:23,660 --> 01:32:25,378 They're over doing it. 1115 01:32:32,060 --> 01:32:34,733 Why do they want the Eva this badly?! 1116 01:32:35,620 --> 01:32:37,895 They plan to initiate Third Impact... 1117 01:32:38,060 --> 01:32:40,972 using the Eva series instead of the Angels. 1118 01:32:41,380 --> 01:32:45,453 15 years ago, Second Impact was intentionally engineered by mankind, 1119 01:32:45,940 --> 01:32:49,250 because it was the only way to minimize the potential damage. 1120 01:32:49,580 --> 01:32:52,413 They had to reduce Adam to an embryonic state... 1121 01:32:52,540 --> 01:32:55,612 before the other Angels awoke. 1122 01:32:56,460 --> 01:33:01,329 You see, Shinji, mankind was spawned from a being called Lilith, 1123 01:33:01,420 --> 01:33:04,332 just like Adam was. 1124 01:33:04,740 --> 01:33:06,935 We are the 18th Angel. 1125 01:33:07,260 --> 01:33:09,854 The other Angels are just different possibilities of... 1126 01:33:10,100 --> 01:33:12,216 what we could have become. 1127 01:33:12,780 --> 01:33:15,738 Sadly, we can't coexist, 1128 01:33:15,900 --> 01:33:19,336 even though we are fundamentally the same creatures. 1129 01:33:20,500 --> 01:33:24,459 Listen, Shinji. You have to destroy the rest of the Eva Series. 1130 01:33:24,980 --> 01:33:27,448 It's the only way to stay alive. 1131 01:33:28,620 --> 01:33:30,690 The phone lines are all dead. 1132 01:33:30,820 --> 01:33:31,696 Nagano Prefecture, Neo Tokyo 2 1133 01:33:31,780 --> 01:33:33,736 Yes, sir. Missile impact was confirmed three minutes ago. 1134 01:33:35,740 --> 01:33:39,136 This Instrumentality Project NERV was secretly researching... 1135 01:33:40,260 --> 01:33:44,936 trying to initiate Third Impact and destroy all of mankind. 1136 01:33:45,180 --> 01:33:46,852 The whole thing makes me sick. 1137 01:33:47,100 --> 01:33:49,375 Humanity is probably the only creature... 1138 01:33:49,540 --> 01:33:51,417 capable of hating its own kind. 1139 01:33:51,620 --> 01:33:56,171 Well, then. I suppose all we have left to do is destroy NERV Headquarters. 1140 01:33:56,340 --> 01:33:59,059 Should Germany or China begin re-development? 1141 01:33:59,340 --> 01:34:01,490 No. We won't make the same mistake twice. 1142 01:34:01,620 --> 01:34:05,693 Make sure no one can touch it for the next 20 years, like Old Tokyo. 1143 01:34:08,740 --> 01:34:10,014 Surface heat has dissipated. 1144 01:34:10,140 --> 01:34:12,813 High pressure steam discharges have also stopped. 1145 01:34:12,900 --> 01:34:14,777 All detachments' positions have been confirmed. 1146 01:34:15,540 --> 01:34:19,328 Dogma Level 3 and the purple unit are currently secured. 1147 01:34:19,580 --> 01:34:20,774 And the red one? 1148 01:34:21,100 --> 01:34:23,534 In the lake, about 70 meters down. 1149 01:34:23,660 --> 01:34:25,730 We don't know if the pilot is alive or dead. 1150 01:34:38,420 --> 01:34:39,978 I'm still alive...? 1151 01:35:12,860 --> 01:35:16,694 I don't want to die. I don't want to die. 1152 01:35:17,060 --> 01:35:20,609 I don't want to die. I don't want to die. 1153 01:35:21,020 --> 01:35:26,253 I don't want to die. I don't want to die. 1154 01:35:26,620 --> 01:35:27,973 You're still alive... 1155 01:35:29,940 --> 01:35:33,057 You mustn't die yet... 1156 01:35:33,700 --> 01:35:35,736 You must live... 1157 01:35:37,580 --> 01:35:39,377 I won't let you die... 1158 01:35:39,580 --> 01:35:41,696 I will protect you... 1159 01:35:41,780 --> 01:35:44,977 You're still alive... 1160 01:35:45,100 --> 01:35:47,614 I won't let you die... 1161 01:35:47,740 --> 01:35:51,130 You mustn't die... 1162 01:35:51,260 --> 01:35:53,137 Please die with me! 1163 01:35:53,220 --> 01:35:54,653 Don't kill her... 1164 01:35:54,740 --> 01:35:58,369 I don't want to die. I don't want to die. 1165 01:35:58,740 --> 01:36:02,938 I don't want to die. I don't want to die. 1166 01:36:03,060 --> 01:36:04,778 You must live... 1167 01:36:05,980 --> 01:36:08,448 I DON'T WANT TO DIE! 1168 01:36:13,900 --> 01:36:16,539 Mama! You've been here all along? 1169 01:36:23,020 --> 01:36:24,009 Mama! 1170 01:36:31,780 --> 01:36:33,657 - What is that?! - Dear God! 1171 01:37:03,980 --> 01:37:07,256 Mamma... Mama! Now I understand! 1172 01:37:09,340 --> 01:37:11,012 The meaning of the AT Field! 1173 01:37:13,740 --> 01:37:15,378 You were always protecting me! 1174 01:37:18,580 --> 01:37:20,138 Always watching over me! 1175 01:37:35,580 --> 01:37:39,698 We were always together! Mama! 1176 01:37:42,940 --> 01:37:46,171 Eva Unit 02 has activated! Asuka is OK! She's alive! 1177 01:37:46,540 --> 01:37:47,495 Asuka?! 1178 01:37:51,420 --> 01:37:52,455 The cable! 1179 01:37:52,700 --> 01:37:55,897 Focus your fire power on that cable! 1180 01:38:00,660 --> 01:38:02,651 Even without my umbilical cable, 1181 01:38:03,820 --> 01:38:06,732 I've still got 12 thousand plates of fortified armor! 1182 01:38:09,740 --> 01:38:11,890 And I've got my AT Field! 1183 01:38:16,140 --> 01:38:18,256 There's no way I can lose! 1184 01:38:20,940 --> 01:38:22,976 Not to you bastards! 1185 01:38:45,300 --> 01:38:48,098 That loathsome Evangelion. 1186 01:38:48,220 --> 01:38:51,018 Once again, our plans will go unrealized. 1187 01:38:51,340 --> 01:38:55,652 It seems we'll have to fight fire with fire. 1188 01:39:25,300 --> 01:39:26,779 The Eva Series? 1189 01:39:27,180 --> 01:39:28,295 It's been completed? 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org89800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.