Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,100 --> 00:01:13,695
This is how "Evangelion: Death"
was meant to be done.
2
00:01:20,500 --> 00:01:22,092
ANTARCTICA, 2000 A.D.
3
00:01:22,260 --> 00:01:26,139
So, this is Dr. Katsuragi's
Super Solenoid Theory..
4
00:01:26,300 --> 00:01:29,770
This whole thing just
seems so untenable!
5
00:01:29,900 --> 00:01:31,777
It's just a theory..
6
00:01:31,940 --> 00:01:34,898
Well, the S2 "theory" is
the only feasible explanation...
7
00:01:34,980 --> 00:01:36,857
of the source of that
monster's power.
8
00:01:36,980 --> 00:01:42,657
Not to mention that it's already been
proven, even if it was by accident.
9
00:01:42,780 --> 00:01:44,771
We have proof of its existence.
10
00:01:44,860 --> 00:01:46,339
Scientists.
11
00:01:46,420 --> 00:01:49,298
They always think
they have all the answers.
12
00:01:49,420 --> 00:01:51,012
Delusions of grandeur.
13
00:01:51,180 --> 00:01:53,648
They' re so caught up
in their dogma,
14
00:01:53,740 --> 00:01:56,891
they lose their grip on reality.
15
00:01:57,020 --> 00:01:58,499
And yet they're supposed to be...
16
00:01:58,580 --> 00:02:00,775
leading the rest of us
on the quest for truth.
17
00:02:00,900 --> 00:02:04,256
How ironic.
They' re not so noble.
18
00:02:04,380 --> 00:02:08,896
Discovery. Brings joy.
Understanding leads to control.
19
00:02:09,020 --> 00:02:12,012
They' re just trying
to find happiness.
20
00:02:12,140 --> 00:02:13,619
Cut that surface light!
21
00:02:13,700 --> 00:02:15,577
It's exceeding the
projected growth limitations!
22
00:02:15,700 --> 00:02:19,739
Adam's genetic structure
is undergoing fusion!
23
00:02:19,820 --> 00:02:22,015
A. T. Field has spread to
maximum capacity.
24
00:02:22,300 --> 00:02:25,736
- The Lance! Put the Lance back!
- It's sinking!
25
00:02:25,860 --> 00:02:28,932
Do whatever you can
to minimize damage!
26
00:02:29,060 --> 00:02:31,779
Commence the sub-atomic
structure analysis. Hurry up!
27
00:02:33,700 --> 00:02:36,009
When the Guf opens,
commence heat dissipation.
28
00:02:36,140 --> 00:02:38,017
Incredible!
It-it's walking!
29
00:02:38,140 --> 00:02:41,416
Surface team has given us
a visual confirmation on walking.
30
00:02:42,540 --> 00:02:45,418
The wings are going to spread!
Evacuate to the surface!
31
00:03:05,980 --> 00:03:07,459
Is that you dad?
32
00:03:26,860 --> 00:03:27,576
15 Years Later...
33
00:03:27,660 --> 00:03:29,093
she was held by a man.
34
00:03:29,220 --> 00:03:34,897
Ritsuko must think
I'm pretty shameful.
35
00:03:35,580 --> 00:03:37,650
Appearing to give into
our sexual desires makes for...
36
00:03:37,740 --> 00:03:39,617
a more realistic appearance.
A good deception.
37
00:03:39,820 --> 00:03:41,697
To deceive the
Intelligence Department?
38
00:03:41,860 --> 00:03:44,135
Or the Commander and Ritsuko?
39
00:03:45,340 --> 00:03:46,819
Or me?
40
00:03:47,300 --> 00:03:48,858
No, no. I meant myself.
41
00:03:49,180 --> 00:03:50,772
Don't you mean the others?
42
00:03:52,180 --> 00:03:54,614
You never show interest in others,
43
00:03:54,980 --> 00:03:56,698
but you want their attention.
44
00:03:56,820 --> 00:03:58,538
You really are just like my dad.
45
00:03:58,700 --> 00:03:59,291
9 Months Earlier...
46
00:03:59,420 --> 00:04:00,409
he was watching the stars.
47
00:04:03,140 --> 00:04:05,256
So, tomorrow I'll be in Japan.
48
00:04:05,380 --> 00:04:08,258
Misato said she'll come to
pick me up at noon.
49
00:04:08,420 --> 00:04:11,093
I guess I won't be
seeing you for a while.
50
00:04:11,220 --> 00:04:12,494
How dull.
51
00:04:13,180 --> 00:04:16,252
Once you get to Japan, I'm sure
you'll have lots of new boyfriends.
52
00:04:17,020 --> 00:04:19,488
In fact, I heard
the 3rd Child is a boy.
53
00:04:20,020 --> 00:04:22,295
I don't care about
any stupid little kids!
54
00:04:22,420 --> 00:04:24,695
My heart belongs to you, Kaji.
55
00:04:24,820 --> 00:04:25,570
7 Years Earlier...
56
00:04:25,700 --> 00:04:26,610
she ran into a room.
57
00:04:27,860 --> 00:04:31,170
Mama! Mama!
They chose me!
58
00:04:31,340 --> 00:04:35,458
I'm an elite pilot now!
I'm the best in the whole world!
59
00:04:36,420 --> 00:04:39,969
I must keep this a secret,
but I'll only tell you, Mama!
60
00:04:40,820 --> 00:04:45,018
Everybody's so nice to me now.
I don't feel lonely anymore!
61
00:04:46,300 --> 00:04:49,770
I'm OK now,
even without my Papa around!
62
00:04:50,940 --> 00:04:52,931
Look at me!
Look at me, Mama!
63
00:04:53,540 --> 00:04:54,495
Look, Mama!
64
00:04:59,380 --> 00:05:00,335
Asuka!
65
00:05:01,100 --> 00:05:03,056
Your sync ration has
dropped an entire 8 points.
66
00:05:03,180 --> 00:05:05,455
Don't think about anything else.
Just concentrate!
67
00:05:05,660 --> 00:05:06,615
I'm trying to!
68
00:05:07,820 --> 00:05:11,449
Asuka's sync ratio is going down.
What does it mean, ma' am?
69
00:05:11,540 --> 00:05:13,929
It means trouble.
70
00:05:14,220 --> 00:05:16,780
Let's concentrate
our efforts on fixing Unit 00.
71
00:05:17,900 --> 00:05:21,495
Good morning, Commander.
Did you bring your child today?
72
00:05:21,900 --> 00:05:24,209
Oh wait, I could have sworn
you had a little boy.
73
00:05:24,620 --> 00:05:26,497
Oh no, this isn't Shinji.
74
00:05:26,620 --> 00:05:29,293
I've decided to take care of
the child of an acquaintance.
75
00:05:29,420 --> 00:05:30,694
Her name is Rei Ayanami.
76
00:05:31,100 --> 00:05:32,613
Hello, Rei.
77
00:05:33,420 --> 00:05:34,091
5 Years Later...
78
00:05:34,220 --> 00:05:35,209
she met him again.
79
00:05:35,340 --> 00:05:35,738
Shinji Ikari
80
00:05:35,820 --> 00:05:38,698
It's no use. This is dumb.
I shouldn't have come here.
81
00:05:39,260 --> 00:05:41,899
Maybe I should find a shelter.
82
00:06:40,300 --> 00:06:41,779
I mustn't run away.
83
00:06:41,900 --> 00:06:43,697
I mustn't run away.
I mustn't run away.
84
00:06:43,820 --> 00:06:44,536
Several Months Later...
85
00:06:44,620 --> 00:06:46,338
he was forced
to make a decision.
86
00:06:46,460 --> 00:06:49,372
- Thank you, Shinji!
- Kaoru, but why?
87
00:06:49,940 --> 00:06:51,851
It is my destiny to live forever,
88
00:06:51,980 --> 00:06:55,131
though my survival
will destroy the human race.
89
00:06:56,060 --> 00:06:58,335
However, it is possible
for me to be killed,
90
00:06:58,460 --> 00:07:01,258
and whether I live or die
makes no difference.
91
00:07:01,340 --> 00:07:04,616
Death is the only
absolute freedom.
92
00:07:05,180 --> 00:07:07,455
What? Kaoru!
93
00:07:07,580 --> 00:07:10,856
I don't understand
what you are talking about, Kaoru.
94
00:07:11,220 --> 00:07:12,573
This is my final request.
95
00:07:13,580 --> 00:07:15,457
Please, give me freedom.
96
00:07:15,900 --> 00:07:18,539
Otherwise you will be destroyed.
97
00:07:18,900 --> 00:07:22,449
Only one life form can be chosen
to evade the destruction...
98
00:07:22,580 --> 00:07:24,172
and seize the future.
99
00:07:24,300 --> 00:07:25,176
18 Months Earlier...
100
00:07:33,100 --> 00:07:34,931
Nagano District Neo-Tokyo
2 (Formerly Matsumoto)
101
00:07:35,100 --> 00:07:37,660
In the Auditorium Of
High School 3
102
00:07:37,860 --> 00:07:41,170
22 Minutes Prior To
String Quartet Rehearsal
103
00:07:45,220 --> 00:07:46,812
Cello, Fourth String...
104
00:07:53,020 --> 00:07:54,214
TUNING
105
00:08:42,500 --> 00:08:43,979
Begin launch sequence!
106
00:08:44,140 --> 00:08:47,212
- Eva 01 beginning launch sequence!
- Removing primary. Lock bolts!
107
00:08:47,340 --> 00:08:51,219
- Removal confirmed!
- Removing the umbilical bridge!
108
00:08:52,300 --> 00:08:56,657
- Removing primary. restraints.
- Removing secondary. restraints.
109
00:08:56,980 --> 00:08:59,813
Roger.
Move Eva Unit 01 to the launch pad.
110
00:08:59,940 --> 00:09:00,258
Test Type: Unit 01
111
00:09:01,060 --> 00:09:02,698
Evangelion, ready for launch.
112
00:09:02,940 --> 00:09:04,414
Launch!
113
00:09:05,660 --> 00:09:06,058
FIRST SORTIE
114
00:09:13,100 --> 00:09:13,577
Final safety locks, release!
115
00:09:15,300 --> 00:09:17,530
Evangelion Unit 01, lift off!.
116
00:09:20,500 --> 00:09:20,773
FIRST ACTIVATION
117
00:09:21,420 --> 00:09:21,693
EMERGENCY
118
00:09:22,940 --> 00:09:24,498
The signal's not working!
119
00:09:24,660 --> 00:09:27,777
- His field's not unfolding!
- Nothing?!
120
00:09:27,900 --> 00:09:28,298
HEAD INJURY
121
00:09:33,940 --> 00:09:34,577
BLOODSHED
122
00:09:34,820 --> 00:09:35,809
Status report!
123
00:09:35,940 --> 00:09:37,259
The head is damaged.
Extent of damage, unknown!
124
00:09:37,380 --> 00:09:38,699
We're having trouble
maintaining activation!
125
00:09:38,820 --> 00:09:40,492
We're not getting
any reading on the pilot!
126
00:09:40,620 --> 00:09:41,655
It's completely out of control!
127
00:09:41,980 --> 00:09:42,810
It's completely out of control!
128
00:09:43,300 --> 00:09:44,574
What was that...
129
00:09:45,460 --> 00:09:46,415
Berserker!
130
00:09:49,100 --> 00:09:49,418
REACTIVATION
131
00:09:53,540 --> 00:09:53,813
RUNNING BERSERK
132
00:10:08,420 --> 00:10:08,738
COUNTER ATTACK
133
00:10:13,020 --> 00:10:14,499
It's an AT field!
134
00:10:14,580 --> 00:10:16,491
Unit 01 is expanding
it's own AT field.
135
00:10:16,620 --> 00:10:18,451
It's neutralizing the phase space!
136
00:10:18,540 --> 00:10:20,212
No, it's breaking through it!
137
00:10:20,820 --> 00:10:21,172
THREAT
138
00:10:41,940 --> 00:10:42,292
HAND TO HAND COMBAT
139
00:10:49,780 --> 00:10:50,018
PANIC
140
00:10:56,100 --> 00:10:56,338
EXPLOSION
141
00:11:06,780 --> 00:11:07,735
Eva's true form.
142
00:11:09,100 --> 00:11:10,897
Eva's true form.
143
00:11:14,900 --> 00:11:18,370
They should have delivered
all of your stuff already, Shinji.
144
00:11:20,140 --> 00:11:24,577
I just moved here myself.
145
00:11:24,940 --> 00:11:26,419
Hey, come in.
146
00:11:26,900 --> 00:11:30,529
Uh... I don't... want to intrude.
147
00:11:32,140 --> 00:11:35,052
Shinji, this is your home now.
148
00:11:40,380 --> 00:11:42,257
I'm... I'm home.
149
00:11:42,380 --> 00:11:43,938
Welcome home!
150
00:11:44,620 --> 00:11:45,575
Who is she?
151
00:11:45,660 --> 00:11:49,050
The only survivor
of the research team.
152
00:11:49,540 --> 00:11:52,008
She hasn't said a word
in almost two years.
153
00:11:52,100 --> 00:11:53,328
How terrible...
154
00:11:53,620 --> 00:11:55,690
She saw Hell first hand.
155
00:11:56,060 --> 00:11:58,130
Her physical wounds could be healed,
156
00:11:58,300 --> 00:12:01,736
but repairing the psychological
damage could take time.
157
00:12:01,820 --> 00:12:02,889
Her name is Katsuragi...
158
00:12:02,980 --> 00:12:03,935
Misato, you said?
159
00:12:04,140 --> 00:12:06,608
Yup! Misato Katsuragi.
Pleased to meet you!
160
00:12:06,700 --> 00:12:07,655
Dear Mother,
161
00:12:07,740 --> 00:12:10,174
I have just become acquainted
with a girl named Katsuragi.
162
00:12:10,340 --> 00:12:13,889
I understand she is the sole survivor
from the original research team.
163
00:12:14,020 --> 00:12:16,978
She used to be mute,
but now she talks so much.
164
00:12:17,100 --> 00:12:19,739
It seems like she's trying
to make up for lost time!
165
00:12:21,060 --> 00:12:22,778
Do I want to be good?
166
00:12:23,420 --> 00:12:25,456
I have to be a good girl.
167
00:12:26,380 --> 00:12:28,052
Because I have no daddy.
168
00:12:28,540 --> 00:12:32,613
Because I have to be good
and not bother my mommy.
169
00:12:33,700 --> 00:12:36,294
But I don't want to
become like my mom.
170
00:12:36,860 --> 00:12:40,933
When my father is not here,
she always cries.
171
00:12:41,500 --> 00:12:44,776
I can't cry.
I can't depend on anyone else.
172
00:12:45,500 --> 00:12:48,060
Maybe my father
won't hate me if I am good.
173
00:12:49,460 --> 00:12:51,132
But I hate my father.
174
00:12:51,380 --> 00:12:53,257
And I hated being a good girl.
175
00:12:53,340 --> 00:12:56,059
I hate it. I'm tired of it.
176
00:12:58,660 --> 00:13:01,618
Misato used to go out with Kaji.
177
00:13:01,740 --> 00:13:05,050
I don't really like her.
Her life style is a little bit much.
178
00:13:05,460 --> 00:13:07,371
Misato Katsuragi.
179
00:13:08,540 --> 00:13:10,212
She's not a bad person.
180
00:13:11,420 --> 00:13:14,014
So much has happened
since I came here.
181
00:13:14,140 --> 00:13:16,608
Before this,
I lived with my teacher.
182
00:13:17,060 --> 00:13:19,016
It was calm and boring
in those days.
183
00:13:19,140 --> 00:13:20,778
I wasn't really doing anything.
184
00:13:20,860 --> 00:13:22,498
But I was fine with that.
185
00:13:22,580 --> 00:13:24,696
There was really
nothing that I had to do.
186
00:13:24,900 --> 00:13:27,653
I didn't have anything to live for.
187
00:13:27,780 --> 00:13:29,498
Did you hate people?
188
00:13:29,940 --> 00:13:32,500
I didn't really care as much.
189
00:13:37,140 --> 00:13:39,415
However, I really hated my father.
190
00:13:40,420 --> 00:13:43,730
I wonder why Shinji
agreed to pilot again.
191
00:13:43,900 --> 00:13:46,175
It seems that he simply does
what he's told to do.
192
00:13:46,340 --> 00:13:49,013
I suppose that's just
his way of getting through life.
193
00:13:50,380 --> 00:13:53,019
Position target in the center,
pull the switch.
194
00:13:53,740 --> 00:13:56,334
Position target in the center,
pull the switch.
195
00:13:57,020 --> 00:13:59,329
Position target in the center,
pull the switch.
196
00:14:11,860 --> 00:14:15,375
I mustn't run away.
I mustn't run away.
197
00:14:25,980 --> 00:14:29,973
Today the fourth Angel
attacked out of the blue.
198
00:14:30,180 --> 00:14:33,297
Unit 01 intercepted the Angel
and destroyed it.
199
00:14:33,500 --> 00:14:35,377
Shinji, wake up!
200
00:14:35,460 --> 00:14:38,258
How long are you
going to avoid school?
201
00:14:38,460 --> 00:14:40,769
Unit 01 is already
completely repaired.
202
00:14:41,020 --> 00:14:44,296
You' re the pilot! Are you
going to leave it sitting there?
203
00:14:45,540 --> 00:14:47,292
Shinji!
204
00:14:50,500 --> 00:14:51,774
"To Misato Katsuragi"
205
00:14:58,980 --> 00:15:02,495
It's been raining
for the past 4 days in a row.
206
00:15:03,140 --> 00:15:07,611
Work on the sample analysis has been
postponed due to the weather.
207
00:15:07,740 --> 00:15:11,699
Other than that,
nothing else to write about.
208
00:15:19,700 --> 00:15:22,419
Well, the sun finally
came out for a while today.
209
00:15:22,540 --> 00:15:25,532
But over all
it was partly cloudy.
210
00:15:26,540 --> 00:15:30,328
Nothing else to write about today.
211
00:15:33,940 --> 00:15:35,419
I like it out here at night,
212
00:15:36,220 --> 00:15:38,814
because those
noisy cicadas don't chirp.
213
00:15:39,500 --> 00:15:43,288
It was pretty quiet when I was a kid,
but there are tons of them now.
214
00:15:43,740 --> 00:15:48,018
Misato said that the ecosystem
was returning to its former state.
215
00:15:48,140 --> 00:15:50,415
Misato said so, hmm?
216
00:15:51,500 --> 00:15:53,218
I really envy you.
217
00:15:53,340 --> 00:15:55,092
You live with
such a beautiful woman,
218
00:15:55,220 --> 00:15:57,450
and you get to pilot the Evangelion.
219
00:15:59,180 --> 00:16:01,250
The Eva is on standby.
220
00:16:01,660 --> 00:16:04,538
Will you pilot it? Or won't you?
221
00:16:05,580 --> 00:16:08,936
You're not going to
scold me for running away?
222
00:16:10,140 --> 00:16:13,974
Of course you're not.
I'm no relation to you, am I.
223
00:16:16,980 --> 00:16:21,417
If I say that I won't pilot Unit 01,
what are you going to do with it?
224
00:16:21,500 --> 00:16:23,491
I suppose that Rei will do it.
225
00:16:24,420 --> 00:16:25,739
You won't pilot it?
226
00:16:26,500 --> 00:16:31,494
It seems a little bit unrealistic
for you to force everything on her.
227
00:16:31,580 --> 00:16:34,048
Don't worry, I'll pilot it.
228
00:16:34,340 --> 00:16:35,898
But you don't want to do it.
229
00:16:36,020 --> 00:16:37,499
Of course not.
230
00:16:37,620 --> 00:16:40,088
It's not something
that comes to me naturally.
231
00:16:40,660 --> 00:16:43,458
Ayanami and you
and Ms. Ritsuko-
232
00:16:43,580 --> 00:16:47,095
Stop it! This has nothing
to do with any of us!
233
00:16:47,580 --> 00:16:49,252
If you don't like it, get out of here!
234
00:16:49,420 --> 00:16:53,333
Just forget all about Eva and us
and go back where you came from.
235
00:16:55,180 --> 00:16:58,331
We don't need someone
with that attitude here!
236
00:16:58,460 --> 00:17:02,931
Of course, if you're leaving,
we'll have to leave this city soon.
237
00:17:03,300 --> 00:17:05,814
But we can't blame you for that.!
238
00:17:06,140 --> 00:17:09,018
We saw how you
suffered in the Eva.
239
00:17:09,300 --> 00:17:11,177
And anyway,
if anyone does try. to blame you,
240
00:17:11,300 --> 00:17:12,972
I'll beat them up!
241
00:17:13,100 --> 00:17:15,933
I'm the one who deserved
to be beat up, not you!
242
00:17:16,020 --> 00:17:19,171
I'm a coward!
I'm dishonest.
243
00:17:19,380 --> 00:17:21,735
I'm sneaky and a wimp.
244
00:17:22,780 --> 00:17:25,055
Shinji,you mustn't run away.
245
00:17:25,140 --> 00:17:28,018
Not from your father,
and not from yourself.
246
00:17:29,460 --> 00:17:31,849
Shinji, are you sure about this?
247
00:17:32,100 --> 00:17:37,094
I don't mind living alone,
I'm alone anyway.
248
00:17:39,060 --> 00:17:41,733
It's awesome!
The buildings are growing!
249
00:17:41,820 --> 00:17:46,655
Of course, if you're leaving,
we'll have to leave this city soon.
250
00:17:47,020 --> 00:17:49,898
But we can't blame you for that.!
251
00:17:50,340 --> 00:17:54,015
We saw how you
suffered in the Eva.
252
00:17:54,180 --> 00:17:56,853
You protected this city.
253
00:17:59,020 --> 00:18:01,614
I forgot to tell you something.
254
00:18:01,860 --> 00:18:05,569
You did something very good
and very noble today.
255
00:18:06,220 --> 00:18:07,858
You should be proud.
256
00:18:08,860 --> 00:18:12,773
Goodnight, Shinji.
Hang in there.
257
00:18:38,100 --> 00:18:41,570
We believe that
mental and physical exhaustion...
258
00:18:41,700 --> 00:18:44,737
were causing a strain
on the 3rd child's health.
259
00:18:44,820 --> 00:18:48,017
He was given 4 days leave.
260
00:18:48,660 --> 00:18:51,732
His status has returned to normal.
No further problems.
261
00:18:53,180 --> 00:18:54,852
I'm... I'm home.
262
00:18:56,180 --> 00:18:57,772
Welcome home!
263
00:18:59,420 --> 00:19:00,899
Good morning, Ikari!
264
00:19:01,220 --> 00:19:02,539
Good morning!
265
00:19:04,300 --> 00:19:07,178
High School 3 Auditorium,
Inside
266
00:19:07,340 --> 00:19:09,932
10 Minutes 30 Seconds Prior
To String Quartet Rehearsal
267
00:19:10,220 --> 00:19:11,539
Pachelbel's "Canon. "
268
00:19:11,700 --> 00:19:15,818
Cello's so easy!
All you have to do is play arpeggios!
269
00:19:16,340 --> 00:19:17,056
Violin-Second String
270
00:19:17,540 --> 00:19:19,576
TUNING
271
00:20:21,660 --> 00:20:22,888
Mama...
272
00:20:24,460 --> 00:20:25,609
Mama...
273
00:20:31,900 --> 00:20:34,175
You're just a kid yourself!
274
00:20:35,940 --> 00:20:38,773
Hello, Misato!
How have you been?
275
00:20:40,020 --> 00:20:42,818
Just fine.
Goodness, you've grown!
276
00:20:43,020 --> 00:20:46,456
Uh huh!
And my figure's filled out, as well.
277
00:20:47,100 --> 00:20:48,533
Let me introduce you!
278
00:20:48,660 --> 00:20:52,573
This is the designated pilot
of Eva Unit 02, the 2nd child.
279
00:20:53,060 --> 00:20:55,051
Asuka Langley Souryu.
280
00:20:56,140 --> 00:20:56,811
She's arrogant...
281
00:20:56,900 --> 00:20:57,650
egotistical...
282
00:20:57,780 --> 00:20:58,451
conceited...
283
00:20:58,540 --> 00:20:59,211
freaky...
284
00:20:59,340 --> 00:21:00,409
self absorbed...
285
00:21:00,540 --> 00:21:01,734
twisted...
286
00:21:01,820 --> 00:21:02,457
cold hearted...
287
00:21:02,540 --> 00:21:04,212
schizophrenic...
288
00:21:04,340 --> 00:21:05,136
saccharine...
289
00:21:05,260 --> 00:21:06,010
unsympathetic...
290
00:21:06,140 --> 00:21:07,334
self centered...
291
00:21:07,420 --> 00:21:09,138
totally absurd...
292
00:21:09,260 --> 00:21:11,216
and just plain annoying!
293
00:21:15,140 --> 00:21:17,131
Are you afraid of other people?
294
00:21:17,820 --> 00:21:20,015
I know that
by keeping others at a distance,
295
00:21:20,100 --> 00:21:22,136
you avoid a betrayal of your trust.
296
00:21:22,340 --> 00:21:25,412
But you must endure the loneliness.
297
00:21:26,460 --> 00:21:30,817
Man can never
completely erase this sadness,
298
00:21:30,900 --> 00:21:34,370
because all men
are fundamentally alone.
299
00:21:34,900 --> 00:21:38,097
Pain is something that
man must carry. in his heart,
300
00:21:38,180 --> 00:21:42,651
and since the heart feels pain
so easily, some believe life is pain.
301
00:21:43,020 --> 00:21:44,817
What do you think about
Shinji Ikari?
302
00:21:44,940 --> 00:21:49,411
The Great Third Child?
He's boring.
303
00:21:49,500 --> 00:21:54,130
And yet his synchronization ratio
was well over 40% in combat.
304
00:21:54,420 --> 00:21:56,012
Sync ratio zero.
305
00:21:56,180 --> 00:21:57,249
Hey, Third Child!
306
00:21:57,660 --> 00:21:59,855
I can't be
the Second Child anymore.
307
00:22:00,300 --> 00:22:01,415
You're coming with me.
308
00:22:02,820 --> 00:22:06,210
Unit 02 is red.
I didn't know that.
309
00:22:06,660 --> 00:22:11,654
Units 00 and 01 were the
prototype and test type models.
310
00:22:11,900 --> 00:22:14,892
The fact that Unit 01 synchronized
with an untrained pilot like you...
311
00:22:14,980 --> 00:22:15,935
is proof of that.
312
00:22:16,340 --> 00:22:18,331
However, Unit 02 is a little different.
313
00:22:18,860 --> 00:22:20,737
It's been built for combat.
314
00:22:20,940 --> 00:22:24,012
My Unit 02 is the
world's first real Evangelion!
315
00:22:24,140 --> 00:22:26,017
The final production model!
316
00:22:28,180 --> 00:22:29,852
What was that?
317
00:22:29,940 --> 00:22:33,296
Undersea shock waves!
And it sounded close.
318
00:22:38,700 --> 00:22:39,371
ENEMY ATTACK
319
00:23:00,620 --> 00:23:00,972
Production Model: Unit 02
320
00:23:09,300 --> 00:23:09,573
IMPACT
321
00:23:14,740 --> 00:23:15,217
UNDERWATER BATTLE
322
00:23:38,700 --> 00:23:39,371
ANNIHILATION
323
00:23:43,060 --> 00:23:44,049
DECISIVE BATTLE WEAPON
Humanoid Robot Evangelion
324
00:23:44,140 --> 00:23:45,209
Production Model: Unit 02
325
00:23:51,420 --> 00:23:51,852
SPLENDOUR
326
00:23:57,220 --> 00:23:57,458
DIVIDING STROKE
327
00:23:58,620 --> 00:23:58,972
CLOSE COMBAT DESIGN
328
00:24:00,580 --> 00:24:00,978
D- TYPE EQUIPMENT
329
00:24:07,980 --> 00:24:08,218
EXPLOSION
330
00:24:21,140 --> 00:24:21,458
RECOVERY
331
00:24:26,300 --> 00:24:26,812
DECISIVE BATTLE WEAPON
Humanoid Robot Evangelion
332
00:24:26,940 --> 00:24:28,737
Production Model: Unit 02
333
00:24:29,060 --> 00:24:31,779
Guten morgen, Shinji!
334
00:24:32,380 --> 00:24:33,893
Guten morgen...
335
00:24:34,060 --> 00:24:36,733
Why so gloomy?
336
00:24:37,060 --> 00:24:41,656
You should appreciate that
I'm saying good morning to you!
337
00:24:42,260 --> 00:24:45,570
The other one's here too, right?
338
00:24:45,700 --> 00:24:46,655
Who?
339
00:24:46,740 --> 00:24:48,139
Are you stupid?
340
00:24:48,260 --> 00:24:50,569
I'm talking about
the First Child, of course!
341
00:24:50,700 --> 00:24:52,930
Oh! Ayanami!
342
00:24:54,940 --> 00:25:00,094
Hello! You must be Rei Ayanami,
the pilot of the Prototype.
343
00:25:01,580 --> 00:25:04,219
I'm Asuka.
Asuka Langley Souryu.
344
00:25:04,700 --> 00:25:07,498
I'm the pilot of Eva Unit 02.
Let's be friends!
345
00:25:08,020 --> 00:25:08,975
Why?
346
00:25:09,380 --> 00:25:12,372
Because it would be convenient!
347
00:25:12,980 --> 00:25:14,538
If I'm ordered to,
I will do it.
348
00:25:15,140 --> 00:25:16,414
Weird girl...
349
00:25:18,140 --> 00:25:20,608
How are their
coordination drills going?
350
00:25:20,740 --> 00:25:22,856
As you can see...
351
00:25:26,420 --> 00:25:31,494
I knew it!
I could never sink down to his level!
352
00:25:31,620 --> 00:25:33,736
The whole idea's impossible!
353
00:25:33,860 --> 00:25:35,373
- Rei?
- Yes?
354
00:25:35,500 --> 00:25:36,819
Why don't you try it?
355
00:25:43,580 --> 00:25:46,048
I have no reason left to live.
356
00:25:46,460 --> 00:25:48,928
Nobody cares about me anymore.
357
00:25:49,300 --> 00:25:51,256
I am not a doll.
358
00:25:52,140 --> 00:25:54,449
Synchrograph minus 12.8.
359
00:25:54,620 --> 00:25:56,417
It's barely over
the starting indicator.
360
00:25:56,500 --> 00:25:59,810
That's pathetic!
That's a worse score than yesterday!
361
00:26:00,580 --> 00:26:04,016
Asuka's not feeling well today.
It's the second day of her period.
362
00:26:04,140 --> 00:26:07,894
Sync ratios aren't influenced
by physical changes.
363
00:26:08,500 --> 00:26:11,219
The problem is deep
within her sub-conscious.
364
00:26:11,540 --> 00:26:13,770
Asuka's pride
has been badly damaged.
365
00:26:15,140 --> 00:26:18,337
It's hard to blame her
after she was defeated so badly.
366
00:26:18,460 --> 00:26:23,329
What's worse is that she feels
as if she was beaten by Shinji.
367
00:27:08,540 --> 00:27:11,259
If you don't open your mind to her,
your Eva will not move.
368
00:27:11,780 --> 00:27:14,214
I'm closing my mind to it?
369
00:27:14,380 --> 00:27:16,530
Yes. Eva has its own mind.
370
00:27:16,660 --> 00:27:17,888
It's a big doll.
371
00:27:18,220 --> 00:27:19,414
You don't know?
372
00:27:19,740 --> 00:27:24,211
You're giving me advice?
Maybe tomorrow it will snow!
373
00:27:25,380 --> 00:27:29,168
Are you happy that I'm having
trouble with my Eva now?
374
00:27:29,340 --> 00:27:31,012
When the next Angel comes,
375
00:27:31,140 --> 00:27:34,610
our invincible Shinji
will ride out and destroy it!
376
00:27:34,740 --> 00:27:36,970
We won't have to do anything!
377
00:27:37,700 --> 00:27:39,930
I thought it was bad
when Shinji was nice,
378
00:27:40,020 --> 00:27:43,979
but when an emotionless mechanical
doll like you starts being sympathetic,
379
00:27:44,100 --> 00:27:45,215
I'm doomed!
380
00:27:45,340 --> 00:27:46,693
I am not a doll.
381
00:27:47,060 --> 00:27:49,574
Shut up! You do anything
you're ordered to, don't you!
382
00:27:49,700 --> 00:27:52,533
You'd kill yourself if Commander Ikari
told you to, wouldn't you?!
383
00:27:52,620 --> 00:27:53,575
Of course.
384
00:27:56,460 --> 00:27:57,575
Good morning.
385
00:27:58,740 --> 00:28:00,537
High School 3 Auditorium,
Interior
386
00:28:02,060 --> 00:28:03,539
Viola-Third String
387
00:28:03,660 --> 00:28:05,412
5 Minutes, 43 Seconds Prior
To String Quartet Rehearsal
388
00:28:07,500 --> 00:28:08,649
TUNING
389
00:28:15,180 --> 00:28:18,729
Hey! Big shot!
What are you staring at so intently?
390
00:28:18,860 --> 00:28:19,975
Nothing!
391
00:28:20,100 --> 00:28:22,170
Could it be... Ayanami?
392
00:28:22,620 --> 00:28:23,689
No!
393
00:28:23,860 --> 00:28:27,136
Looks pretty obvious to me!
394
00:28:27,300 --> 00:28:30,770
Ayanami's breasts!
Ayanami's thighs!
395
00:28:30,980 --> 00:28:33,892
Ayanami's calves!
396
00:28:34,500 --> 00:28:36,172
It's nothing like that!
397
00:28:36,260 --> 00:28:37,932
Then what were you looking at?
398
00:28:38,060 --> 00:28:39,937
You can't fool us, Shinji!
399
00:28:42,940 --> 00:28:46,728
I was just wondering
why she's always alone.
400
00:28:47,780 --> 00:28:50,055
Come to think of it,
she hasn't had any friends...
401
00:28:50,140 --> 00:28:52,734
since she started here
in the Seventh grade.
402
00:28:53,020 --> 00:28:55,011
You two are both Eva pilots, right?
403
00:28:55,140 --> 00:28:57,734
You ought to know her
better than any of us, Shinji.
404
00:28:57,820 --> 00:28:59,253
Yeah, that's right!
405
00:29:00,020 --> 00:29:02,693
But we don't speak to each other.
406
00:29:03,660 --> 00:29:06,811
She's a nice girl,
but she's like your father.
407
00:29:07,060 --> 00:29:08,698
She's not very. adept.
408
00:29:08,860 --> 00:29:11,055
Not adept at what?
409
00:29:12,100 --> 00:29:13,692
Living.
410
00:29:31,740 --> 00:29:33,571
Excuse me...
411
00:29:34,180 --> 00:29:36,648
Excuse me! It's me, Ikari.
412
00:29:38,220 --> 00:29:39,858
Ayanami, I'm coming in.
413
00:29:57,580 --> 00:29:58,933
Are these Ayanami's?
414
00:30:12,020 --> 00:30:13,294
Um... I...
415
00:30:15,500 --> 00:30:16,979
Oh no! I-I didn't mean-!
416
00:30:46,100 --> 00:30:47,533
Please get off.
417
00:31:06,100 --> 00:31:07,215
What is it?
418
00:31:08,340 --> 00:31:12,333
Uh, well, I was asked to...
419
00:31:15,540 --> 00:31:20,011
Uh, well, I was asked to...
you know, so I...
420
00:31:20,100 --> 00:31:25,697
What was it? The card!
Your card! It's been, uh, renewed.
421
00:31:27,300 --> 00:31:29,530
So I was asked to deliver it.
422
00:31:29,660 --> 00:31:31,935
I didn't mean
for any of this to happen.
423
00:31:36,460 --> 00:31:40,851
Aren't you afraid
of piloting Unit 00?
424
00:31:41,420 --> 00:31:42,489
Why?
425
00:31:45,420 --> 00:31:49,095
I heard that you were hurt
pretty bad in an earlier experiment.
426
00:31:49,180 --> 00:31:51,250
I was just wondering
if you were nervous.
427
00:31:52,100 --> 00:31:54,568
Aren't you Commander Ikari's son?
428
00:31:55,980 --> 00:31:58,892
Don't you have faith
in your father's work?
429
00:31:59,380 --> 00:32:02,656
Of course not!
How could I ever trust him?
430
00:32:12,540 --> 00:32:13,893
Ayanami...
431
00:32:14,660 --> 00:32:17,299
Pilot Ikari,
I've been sent here to brief you...
432
00:32:17,380 --> 00:32:19,848
on the Operation
Yoshima time tables.
433
00:32:21,620 --> 00:32:27,331
Pilots Ikari and Ayanami
will arrive at the Cage by 17:30.
434
00:32:27,460 --> 00:32:31,772
At 18:00, Unit 00
and Unit 01 will activate.
435
00:32:31,860 --> 00:32:34,328
At 18:05, both Units
will be deployed.
436
00:32:34,500 --> 00:32:37,651
They will arrive at the temporary
base at Futagoyama at 18:30.
437
00:32:37,740 --> 00:32:39,890
There they will await further orders.
438
00:32:40,020 --> 00:32:43,808
The operation will begin
at midnight, 00:00.
439
00:32:44,380 --> 00:32:45,529
Your meal.
440
00:32:48,820 --> 00:32:51,209
I don't feel like eating anything.
441
00:32:51,860 --> 00:32:54,420
We will be departing in 60 minutes.
442
00:32:55,220 --> 00:32:58,735
Do I really have to pilot Eva again?
443
00:32:59,460 --> 00:33:01,576
Yes, you do.
444
00:33:03,100 --> 00:33:08,379
I don't want to.
I don't want to go through it again!
445
00:33:09,100 --> 00:33:11,534
Then you can just stay here in bed.
446
00:33:12,500 --> 00:33:14,058
What do you mean?
447
00:33:14,340 --> 00:33:16,979
I will pilot Eva Unit 01.
448
00:33:18,900 --> 00:33:23,894
Dr. Akagi is already prepared to rewrite
the personal data files for Unit 01.
449
00:33:23,980 --> 00:33:25,333
Ritsuko is-?
450
00:33:25,460 --> 00:33:26,939
It's gone berserk!
Stay back!
451
00:33:27,500 --> 00:33:27,773
ACTIVATION
452
00:33:29,020 --> 00:33:29,338
PULSE REVERSED
453
00:33:30,700 --> 00:33:30,973
AGONY
454
00:33:35,340 --> 00:33:35,613
DESTRUCTION
455
00:33:45,460 --> 00:33:46,336
DECISIVE BATTLE WEAPON
Humanoid Robot Evangelion
456
00:33:46,420 --> 00:33:47,296
Prototype: Unit 00
457
00:33:48,780 --> 00:33:49,929
Goodbye.
458
00:33:52,980 --> 00:33:55,574
Ayanami,
why do you pilot the Eva?
459
00:33:55,740 --> 00:33:57,014
Because I'm bonded to it.
460
00:33:57,100 --> 00:33:58,249
You're bonded?
461
00:33:58,380 --> 00:34:00,530
Yes. It's a bond.
462
00:34:00,660 --> 00:34:01,888
You mean, to my father.
463
00:34:02,020 --> 00:34:03,169
To all people.
464
00:34:03,260 --> 00:34:05,455
You're very. strong, Rei.
465
00:34:06,060 --> 00:34:11,054
I have nothing else.
Goodbye.
466
00:34:16,020 --> 00:34:19,899
Ayanami! Are you alright?!
Ayanami!
467
00:34:30,580 --> 00:34:34,698
Don't say that you have
nothing else and you"re all alone.
468
00:34:34,820 --> 00:34:36,492
Just don't say that!
469
00:34:38,620 --> 00:34:41,259
And don't say goodbye
like that when you leave.
470
00:34:41,380 --> 00:34:42,893
It's just too sad...
471
00:34:57,420 --> 00:34:58,933
Why are you crying?
472
00:35:01,140 --> 00:35:02,653
I'm very sorry.
473
00:35:02,780 --> 00:35:06,136
I don't know how
I should act at a time like this.
474
00:35:08,180 --> 00:35:10,057
Maybe you should just try smiling.
475
00:35:21,900 --> 00:35:23,379
Ayanami...
476
00:35:23,460 --> 00:35:27,851
It's not a problem. I can go.
If I die, I can be replaced.
477
00:35:27,940 --> 00:35:28,816
Are you trying
to get your self killed?!
478
00:35:28,940 --> 00:35:30,419
Rei!
479
00:35:33,820 --> 00:35:35,299
AT Field full power.
480
00:35:36,060 --> 00:35:39,655
- A dream?
- Yes,you do dream, don't you?
481
00:35:48,020 --> 00:35:51,330
We must finish this
before SEELE has time to act.
482
00:35:52,060 --> 00:35:55,530
It is not acceptable
to lose Unit 02 at this time.
483
00:35:55,660 --> 00:35:58,333
But you can't use
the Lance of Longinus...
484
00:35:58,420 --> 00:36:01,014
without getting SEELE's approval.!
485
00:36:01,420 --> 00:36:05,299
You can rest today.
We'll take care of everything.
486
00:36:05,380 --> 00:36:08,497
But I'm feeling just fine now.
487
00:36:08,620 --> 00:36:11,293
Well, that's good for you.
488
00:36:22,820 --> 00:36:24,936
Rei! Evasive action!
489
00:36:25,060 --> 00:36:27,130
Rei Ayanami. Age 14.
490
00:36:27,260 --> 00:36:30,696
The first of the test subjects chosen
in accordance with the Marduke Report.
491
00:36:30,780 --> 00:36:31,849
The First Child.
492
00:36:31,980 --> 00:36:34,938
Designated pilot
for the Evangelion Unit 00.
493
00:36:35,060 --> 00:36:36,459
Her past has been eradicated.
494
00:36:36,540 --> 00:36:38,292
All her personal records
have been erased.
495
00:36:38,420 --> 00:36:40,172
Target invasion continuing!
496
00:36:44,460 --> 00:36:46,132
Eva Unit 02, roll out!
497
00:36:46,820 --> 00:36:49,334
Eva Unit 02, lift off!.
498
00:36:49,740 --> 00:36:53,176
What are you doing, Asuka?
What's wrong with Unit 02?!
499
00:36:53,260 --> 00:36:55,694
Her sync ratio is under 10%!
500
00:36:55,820 --> 00:36:58,095
- Asuka!
- It won't move.
501
00:36:58,220 --> 00:37:00,290
I will go in Unit 02.
502
00:37:00,620 --> 00:37:03,498
This is pain.
Pain? No, it's different.
503
00:37:03,620 --> 00:37:06,692
Loneliness.
Yes, this is loneliness.
504
00:37:11,620 --> 00:37:13,417
Am I the one crying?
505
00:37:15,700 --> 00:37:16,496
Rei!
506
00:37:16,580 --> 00:37:19,777
I want Evangelion Unit 01
taken out of cryostasis.
507
00:37:19,900 --> 00:37:21,492
Launch it immediately.
508
00:37:21,620 --> 00:37:23,292
- What?
- Do it!
509
00:37:23,820 --> 00:37:24,775
Yes sir.
510
00:37:27,300 --> 00:37:30,531
You didn't do that for me.
511
00:37:36,460 --> 00:37:39,213
Spread your AT Field to full.
Get Rei out of there now!
512
00:37:39,340 --> 00:37:40,250
Right.
513
00:37:40,340 --> 00:37:41,819
It smells like Ikari.
514
00:37:41,940 --> 00:37:43,214
Ikari!
515
00:37:46,780 --> 00:37:50,409
Is this my mind?
To become one with Ikari?
516
00:37:52,140 --> 00:37:52,890
No!
517
00:37:53,900 --> 00:37:55,379
Her AT field's been reversed!
518
00:37:56,540 --> 00:38:01,170
I cannot. If I leave Unit 00,
the AT field will cease to be.
519
00:38:01,260 --> 00:38:02,739
I will not let it.
520
00:38:05,740 --> 00:38:07,378
Rei, are you trying to kill yourself?
521
00:38:13,340 --> 00:38:14,455
12 Years Earlier...
522
00:38:14,940 --> 00:38:17,215
The same weather day after day.
523
00:38:17,540 --> 00:38:19,132
Somehow the
disappearance of autumn...
524
00:38:19,260 --> 00:38:21,171
makes this country
seem more melancholy.
525
00:38:21,300 --> 00:38:24,610
If the scenario described in SEELE's
secret Dead Sea Scrolls in correct,
526
00:38:24,740 --> 00:38:29,211
then the Third Impact will occur
in a little over ten years from now.
527
00:38:29,300 --> 00:38:32,337
That's why they created
SEELE and Gehirn-
528
00:38:32,540 --> 00:38:34,496
to stop that from happening.
529
00:38:34,620 --> 00:38:38,852
I know your intentions are good,
but not SEELE's.
530
00:38:39,100 --> 00:38:40,453
Professor Fuyutsuki,
531
00:38:40,620 --> 00:38:44,454
opening the seal in this world
would be catastrophic.
532
00:38:44,540 --> 00:38:47,008
Ikari is in charge of the project now,
533
00:38:47,140 --> 00:38:50,132
but it takes more than one person
to accomplish something like that.
534
00:38:50,340 --> 00:38:53,093
What happened last time
must never be repeated.
535
00:38:54,140 --> 00:38:56,449
I've been sent a warning.
536
00:38:57,180 --> 00:39:00,377
It seems those bastards would have
no qualms over making me vanish.
537
00:39:00,460 --> 00:39:05,170
You or any of the other survivors.
It's so easy to erase someone.
538
00:39:05,300 --> 00:39:08,451
That's why you shouldn't
become the next test subject.
539
00:39:09,340 --> 00:39:11,695
Everything has its place
in the flow of life.
540
00:39:12,500 --> 00:39:15,572
That's why I'm a member of SEELE.
541
00:39:15,820 --> 00:39:17,890
For Shinji's sake.
542
00:39:21,340 --> 00:39:24,650
It's been three years
since we were last here.
543
00:39:25,220 --> 00:39:27,780
That's when I ran away.
544
00:39:27,900 --> 00:39:30,130
I haven't come
back here since then.
545
00:39:30,220 --> 00:39:33,849
I just don't believe that
my mom is really resting here.
546
00:39:33,980 --> 00:39:35,652
I don't even remember her face.
547
00:39:35,860 --> 00:39:38,658
Burying memories
is man's way of surviving.
548
00:39:38,900 --> 00:39:42,176
But there are some things
a man should never forget.
549
00:39:42,300 --> 00:39:48,216
Yui taught me that.
I come here to confirm that.
550
00:39:50,340 --> 00:39:52,012
You don't have a picture of her.
551
00:39:52,140 --> 00:39:56,497
No photographs. Nothing remains.
Even this grave is an artifice.
552
00:39:56,620 --> 00:40:00,408
That's like my teacher said.
You threw everything away.
553
00:40:00,540 --> 00:40:03,930
Everything is kept in my heart.
That's good enough for me.
554
00:40:05,420 --> 00:40:06,332
5 Years Earlier...
555
00:40:06,420 --> 00:40:07,011
The night before she died,
556
00:40:07,100 --> 00:40:11,332
my mother told me that the MAGI
were the three aspects of her life:
557
00:40:11,420 --> 00:40:15,413
herself as a scientist, herself as
a mother, and herself as a woman.
558
00:40:16,140 --> 00:40:17,619
Those three aspects of her...
559
00:40:17,740 --> 00:40:19,731
are struggling for dominance
inside the MAGI.
560
00:40:19,860 --> 00:40:22,613
She intentionally implanted
the dilemmas that humans have.
561
00:40:22,700 --> 00:40:25,976
You've always been so cool
and analytical about these things.
562
00:40:26,100 --> 00:40:28,978
Aren't you afraid
you'll lose your chance at happiness?
563
00:40:29,620 --> 00:40:32,088
First, I have to define happiness.
564
00:40:32,420 --> 00:40:35,332
It's been a while since I went out.
565
00:40:35,580 --> 00:40:38,140
- Have a good night.
- See you later.
566
00:40:49,260 --> 00:40:51,057
What are you doing here, Rei?
567
00:40:51,380 --> 00:40:52,699
I got lost.
568
00:40:52,940 --> 00:40:56,410
Do you want to come with me then?
569
00:40:56,580 --> 00:40:57,615
No, thanks.
570
00:40:57,700 --> 00:41:00,419
But how will you
get back all by yourself?
571
00:41:00,540 --> 00:41:03,373
That's not your business, old hag.
572
00:41:03,540 --> 00:41:04,655
What?
573
00:41:04,740 --> 00:41:07,538
I can find my way home
by myself, old hag.
574
00:41:08,060 --> 00:41:11,018
You shouldn't call someone
an "old hag", Rei.
575
00:41:11,140 --> 00:41:13,017
But you are an old hag, aren't you?
576
00:41:13,340 --> 00:41:16,616
I'm getting mad. Commander Ikari
will scold you for this.
577
00:41:16,820 --> 00:41:19,493
The Commander is the one
who calls you that.
578
00:41:20,140 --> 00:41:23,337
He says, "That old hag is annoying.
That old hag is no use anymore. "
579
00:41:25,140 --> 00:41:28,018
That old hag is annoying.
That old hag is no use anymore.
580
00:41:28,100 --> 00:41:31,092
That old hag is no use.
That old hag is no use.
581
00:41:31,260 --> 00:41:33,728
The Commander
says that about you.
582
00:41:39,420 --> 00:41:41,092
You!
583
00:42:10,900 --> 00:42:12,731
Eva has reactivated!
584
00:42:22,580 --> 00:42:23,649
Amazing.
585
00:42:23,780 --> 00:42:26,374
This is impossible.
It must be wrong!
586
00:42:26,460 --> 00:42:29,497
Unit 01's sync ratio is over 400%?!
587
00:42:29,620 --> 00:42:32,498
She's reawakening.
588
00:43:15,140 --> 00:43:17,051
It's eating... the Angel.
589
00:43:22,100 --> 00:43:27,174
The S2 engine...
she's taking it into herself!.
590
00:43:47,740 --> 00:43:49,014
The bindings!
591
00:43:49,140 --> 00:43:50,414
What bindings?
592
00:43:50,620 --> 00:43:54,738
Those plates weren't just armor,
they were also restraints.
593
00:43:54,860 --> 00:43:57,499
Those bindings
allowed us to control it,
594
00:43:57,580 --> 00:44:01,732
but now the Eva is removing
the web that binds it to our will.
595
00:44:02,020 --> 00:44:04,170
The Eva is free at last!
596
00:44:04,860 --> 00:44:07,294
Unit 01's been
awakened and set free.
597
00:44:07,540 --> 00:44:09,212
SEELE sure won't stay
quiet for this!
598
00:44:09,940 --> 00:44:12,613
Was this part of your scenario,
Commander Ikari?
599
00:44:13,740 --> 00:44:15,093
It has begun.
600
00:44:15,340 --> 00:44:18,138
Indeed. This is the beginning!
601
00:44:29,180 --> 00:44:30,613
I'm still alive.
602
00:44:30,780 --> 00:44:33,658
Paging Dr. Odani
in the First Internal Department.
603
00:44:33,780 --> 00:44:35,213
Ayanami!
604
00:44:35,980 --> 00:44:39,052
I'm so glad you're safe.
605
00:44:40,100 --> 00:44:42,568
My father isn't coming.
606
00:44:43,940 --> 00:44:46,090
Thank you.
Thank you for saving my life.
607
00:44:46,220 --> 00:44:47,414
For doing what?
608
00:44:47,500 --> 00:44:51,891
Ayanami, didn't you
sacrifice Unit 00 to save me?
609
00:44:52,020 --> 00:44:54,090
Oh. Did I save you?
610
00:44:54,420 --> 00:44:56,456
Don't you remember?
611
00:44:56,540 --> 00:44:58,531
I don't know.
612
00:44:58,860 --> 00:45:01,579
I think I must be the third one.
613
00:45:05,940 --> 00:45:07,658
Rei Ayanami!
614
00:45:08,660 --> 00:45:10,890
It can't be!
You mean the dummy plugs are-?
615
00:45:11,260 --> 00:45:13,854
Yes. These are the
cores of the dummy plugs.
616
00:45:14,100 --> 00:45:15,692
It's the production lab.
617
00:45:15,860 --> 00:45:17,213
These...?
618
00:45:17,340 --> 00:45:21,777
These? These are empty vessels.
Nothing but spare parts. Spare Reis.
619
00:45:21,900 --> 00:45:23,049
Mankind found a God,
620
00:45:23,140 --> 00:45:25,608
and man in his folly
tried to make the god his toy.
621
00:45:25,700 --> 00:45:27,292
For that arrogance,
mankind was punished.
622
00:45:27,420 --> 00:45:28,853
That happened 15 years ago.
623
00:45:28,940 --> 00:45:32,012
And the God
that man found was lost.
624
00:45:32,260 --> 00:45:36,333
But man continues
to attempt to resurrect the God.
625
00:45:36,460 --> 00:45:37,734
And from that God, Adam,
626
00:45:37,860 --> 00:45:40,932
man attempted to make
a man who was like a God himself.
627
00:45:41,060 --> 00:45:42,254
And that was Eva.
628
00:45:42,740 --> 00:45:45,618
What? Eva's are human?!
629
00:45:45,780 --> 00:45:51,696
Yes. Inside the empty shell
of each Eva is a human soul.
630
00:45:52,180 --> 00:45:57,937
But the only vessel
which can hold a soul is Rei.
631
00:45:58,060 --> 00:46:00,176
She was the only one
who could hold a soul.
632
00:46:00,300 --> 00:46:03,212
These things are empty husks.
633
00:46:03,340 --> 00:46:05,900
They have no souls.
634
00:46:06,180 --> 00:46:10,298
No right to live.
The Chamber of Guf is empty.
635
00:46:18,860 --> 00:46:21,738
You! Do you have any idea
what you're doing?!
636
00:46:22,300 --> 00:46:24,291
Yes, I do.
637
00:46:24,420 --> 00:46:28,698
I'm destroying these THINGS
with human forms!
638
00:46:34,540 --> 00:46:35,939
You're late!
639
00:46:36,100 --> 00:46:37,977
Sorry, sorry.
640
00:46:38,220 --> 00:46:39,733
String Quartet
Rehearsal Start
641
00:46:39,900 --> 00:46:41,015
Appointed Time...
642
00:46:41,180 --> 00:46:43,296
Violin-First String
643
00:46:56,380 --> 00:46:57,893
Shall we begin?
644
00:46:58,260 --> 00:47:00,774
String Quartet Piece
645
00:47:44,140 --> 00:47:47,849
Sorry, new comer,
but I had to clobber you.
646
00:47:48,780 --> 00:47:51,658
I had to work off my own anger.
647
00:47:51,860 --> 00:47:55,330
They made me pilot
the stupid thing.
648
00:47:56,660 --> 00:47:58,059
C'mon. Let's go.
649
00:48:02,740 --> 00:48:03,058
INSERTION
650
00:48:06,940 --> 00:48:07,178
OUT OF CONTROL
651
00:48:10,460 --> 00:48:10,698
PARASITISM
652
00:48:18,220 --> 00:48:18,458
INSULT
653
00:48:20,580 --> 00:48:20,898
TREMBLING
654
00:48:23,540 --> 00:48:24,609
DECISIVE BATTLE WEAPON
Humanoid Robot Evangelion
655
00:48:24,700 --> 00:48:24,973
Production Model: Unit 03
656
00:48:26,780 --> 00:48:30,455
Reclassify Unit 03 as the
13th Angel.
657
00:48:31,780 --> 00:48:33,498
But he's the pilot.
658
00:48:34,860 --> 00:48:37,693
Is that the Angel?
659
00:48:37,860 --> 00:48:40,328
Correct. That is your target.
660
00:48:57,500 --> 00:48:59,570
Shinji, why aren't you fighting?
661
00:48:59,660 --> 00:49:02,891
There's still a person inside there!
662
00:49:03,140 --> 00:49:06,212
Irrelevant. It's an Angel.
Destroy our enemy!
663
00:49:06,580 --> 00:49:10,050
I can't! If he's alive,
we've got to help him.
664
00:49:10,220 --> 00:49:12,097
I can't kill another human being!
665
00:49:12,260 --> 00:49:13,409
Then you will die.
666
00:49:13,580 --> 00:49:16,174
That's OK! I'd rather die!
667
00:49:16,900 --> 00:49:18,731
That's enough!
Shut down all of Unit 01's...
668
00:49:18,860 --> 00:49:20,612
synchronization circuits immediately!
669
00:49:21,140 --> 00:49:22,209
Shut them down?!
670
00:49:22,340 --> 00:49:25,412
Correct. Switch all control
to the dummy plug system.
671
00:49:25,540 --> 00:49:28,771
But, sir, the dummy plug
isn't fully operational yet!
672
00:49:28,860 --> 00:49:30,418
Dr. Akagi hasn't approved its use!
673
00:49:30,700 --> 00:49:33,214
It's still better than
the current pilot!
674
00:49:33,340 --> 00:49:34,295
Do it!
675
00:49:45,940 --> 00:49:47,532
What the hell are you doing,
Father?!
676
00:50:02,500 --> 00:50:03,979
All systems nominal.
677
00:50:04,060 --> 00:50:05,413
Power is increasing.
678
00:50:31,900 --> 00:50:34,368
Toji was real
sorry. about everything.
679
00:50:34,500 --> 00:50:36,377
His kid sister yelled at him.
680
00:50:36,500 --> 00:50:41,096
She said that it was
the robot that saved our lives.
681
00:50:45,220 --> 00:50:46,494
Stop it!
682
00:50:47,500 --> 00:50:50,333
Father! Stop!
Stop doing this!
683
00:50:50,820 --> 00:50:55,940
Dammit! Make it stop!
Stop, stop, stop, stop!
684
00:50:56,060 --> 00:51:01,259
Stop, stop, stop,
stop, stop, stop!
685
00:51:04,220 --> 00:51:05,414
STOP!
686
00:51:06,700 --> 00:51:11,171
I'll try this one.
I hope he's hungry tomorrow.
687
00:51:15,820 --> 00:51:19,654
Shinji. I'm sorry.
I couldn't tell you.
688
00:51:19,980 --> 00:51:23,609
The pilot of Unit 03 is...
The Fourth Child is...
689
00:51:25,180 --> 00:51:26,852
Toji...
690
00:51:26,940 --> 00:51:30,012
Shinji... Shinji!
691
00:51:34,100 --> 00:51:36,773
Can you tell me
what my father's like?
692
00:51:36,900 --> 00:51:38,458
Well, there's a surprise question.
693
00:51:38,540 --> 00:51:40,531
I would have thought
you'd ask about Katsuragi.
694
00:51:40,660 --> 00:51:43,936
It seems like you're
always with my father.
695
00:51:44,060 --> 00:51:45,732
Commander Fuyutsuki
is the one who's always with him.
696
00:51:45,860 --> 00:51:48,693
Have you been asking
around about your father?
697
00:51:49,900 --> 00:51:53,097
I just haven't been
around him much.
698
00:51:53,220 --> 00:51:54,414
So,you really don't know him.
699
00:51:54,700 --> 00:51:58,056
But I've learned
a lot about him lately.
700
00:51:58,660 --> 00:52:03,450
I've learned how he feels
about his work... about my mother...
701
00:52:03,540 --> 00:52:07,374
No,you're wrong Shinji.
You only think you understand,
702
00:52:08,580 --> 00:52:11,174
but people can't even
really understand themselves,
703
00:52:11,300 --> 00:52:13,291
much less each other.
704
00:52:13,380 --> 00:52:15,848
Understanding 100%
of anything is impossible.
705
00:52:15,980 --> 00:52:18,494
That's why we spend
so much time trying to understand...
706
00:52:18,620 --> 00:52:22,898
our own motivations and those of others.
That's what makes life so interesting.
707
00:52:23,020 --> 00:52:25,488
So you can't
understand Misato, either.
708
00:52:26,380 --> 00:52:29,690
The Kanji that we use for the word
"she" means "a woman far away",
709
00:52:29,860 --> 00:52:31,930
and women will always
seem to be on a distant shore.
710
00:52:32,060 --> 00:52:34,369
The gulf that separates male
and female is deeper than any ocean.
711
00:52:34,500 --> 00:52:36,570
What were you doing in Kyoto?
712
00:52:36,660 --> 00:52:38,935
That's a souvenir from Matsushiro.
713
00:52:39,060 --> 00:52:40,698
Don't try to fool me.
714
00:52:40,780 --> 00:52:43,533
You'll get your fingers burned
if you get too involved in this.
715
00:52:43,660 --> 00:52:45,378
That's the advice of a friend.
716
00:52:45,500 --> 00:52:49,971
I'd rather be burned
by the heat of my passion for you.
717
00:52:50,060 --> 00:52:51,971
Well, should I buy you
some fireworks, then?
718
00:52:52,100 --> 00:52:53,613
Hello.
719
00:52:54,300 --> 00:52:57,178
Kaji, do you think I've changed?
720
00:52:57,540 --> 00:52:58,859
You're even prettier.
721
00:52:58,980 --> 00:53:02,495
I'm tired of being pretty.
I'm tired of keeping myself clean.
722
00:53:02,620 --> 00:53:06,010
I'm tired of pretending to be
pure and noble. So tired of it all.
723
00:53:06,100 --> 00:53:08,091
I want to disgrace myself.
724
00:53:08,220 --> 00:53:11,212
I want to see my life
and my reputation ruined.
725
00:53:11,300 --> 00:53:12,528
Like men and women.
726
00:53:14,940 --> 00:53:17,773
Katsuragi, it's me.
727
00:53:18,300 --> 00:53:20,530
I'm sure you're
listening to this message,
728
00:53:20,620 --> 00:53:23,418
especially after
I caused so much trouble.
729
00:53:24,460 --> 00:53:28,135
Sorry..
Please tell Ritsu I'm sorry, too.
730
00:53:28,780 --> 00:53:30,850
And there's one more thing
to trouble you with-
731
00:53:30,980 --> 00:53:32,379
I've been growing melons.
732
00:53:33,300 --> 00:53:36,133
I'd appreciate it
if you could water them for me.
733
00:53:36,260 --> 00:53:37,932
Shinji knows where they are.
734
00:53:39,260 --> 00:53:43,333
Katsuragi, the truth is with you.
735
00:53:45,100 --> 00:53:47,056
Don't hesitate. Move ahead.
736
00:53:47,180 --> 00:53:50,456
If I can see you again,
737
00:53:51,020 --> 00:53:53,580
I will say the words
I could not eight years ago.
738
00:53:53,700 --> 00:53:54,655
Bye.
739
00:53:55,420 --> 00:53:59,015
You fool.
You were always such a fool.
740
00:54:03,620 --> 00:54:06,088
You're a little late, aren't you?
741
00:54:07,700 --> 00:54:10,612
Stop saying such moronic things,
you irresponsible jerk!
742
00:54:10,740 --> 00:54:14,813
Why won't you listen to me?!
Kaji is gone!
743
00:54:15,500 --> 00:54:16,455
Liar.
744
00:55:01,460 --> 00:55:02,939
The song is good.
745
00:55:05,660 --> 00:55:08,299
Singing brings joy
and revitalizes the human soul.
746
00:55:08,420 --> 00:55:11,139
I think that song is the highest
achievement of the Lilin culture.
747
00:55:11,660 --> 00:55:15,653
Don't you agree, Shinji Ikari?
748
00:55:15,820 --> 00:55:18,573
- How do you know my name?
- Everyone knows your name.
749
00:55:18,940 --> 00:55:22,979
You're rather
ignorant of your own status.
750
00:55:23,140 --> 00:55:26,416
Really? Who are you?
751
00:55:26,660 --> 00:55:29,128
I am Kaoru. Kaoru Nagisa.
I am like you.
752
00:55:29,220 --> 00:55:32,815
I am one of the selected children.
The Fifth Child.
753
00:55:32,980 --> 00:55:37,019
You're the Fifth Child?
Um, Mr. Nagisa...
754
00:55:37,620 --> 00:55:39,611
Call me Kaoru, Mr. Ikari.
755
00:55:39,980 --> 00:55:42,653
Mr. Ikari?
You can call me Shinji.
756
00:55:45,940 --> 00:55:47,089
It is time!
757
00:55:47,220 --> 00:55:51,054
Let us go, Adam's dark shadow,
servant of the Lillin!
758
00:55:57,300 --> 00:55:58,733
Eva Unit 02 just activated!
759
00:55:58,820 --> 00:56:00,697
That's impossible.
Where's Asuka?!
760
00:56:00,780 --> 00:56:03,453
She's in Room 303!
I've confirmed it!
761
00:56:03,540 --> 00:56:04,939
Who the hell is piloting it?!
762
00:56:05,060 --> 00:56:08,530
It's unmanned!
The entry plug hasn't been inserted!
763
00:56:08,820 --> 00:56:11,812
Unmanned?
Then the Fifth Child isn't there?
764
00:56:13,020 --> 00:56:16,376
- AT Field detected in Central Dogma!
- Eva 02?
765
00:56:16,500 --> 00:56:19,458
No! The pattern is blue!
It's definitely an Angel!
766
00:56:19,580 --> 00:56:21,013
What?!
767
00:56:22,100 --> 00:56:23,931
That boy is an Angel.
768
00:56:25,540 --> 00:56:27,610
The target has passed
through the 4th defensive layer,
769
00:56:27,700 --> 00:56:28,815
and is still descending!
770
00:56:28,940 --> 00:56:30,976
It's no good! We can't cut
the power to the linear motor car!
771
00:56:31,100 --> 00:56:32,692
The target has passed
through the 4th defensive layer!
772
00:56:32,980 --> 00:56:36,052
Seal all shutters and bulkheads
surrounding Central Dogma!
773
00:56:36,180 --> 00:56:38,171
We've got to
buy ourselves some more time!
774
00:56:38,740 --> 00:56:40,890
Closing all bulkheads immediately.
775
00:56:41,020 --> 00:56:43,215
All personnel evacuate.
All personnel evacuate.
776
00:56:44,500 --> 00:56:47,219
SEELE has sent an Angel to us.
777
00:56:47,660 --> 00:56:51,699
The Old Man wants to advance
his schedule, using us as his tools.
778
00:56:52,020 --> 00:56:56,457
Those who forget the past
are doomed to repeat it.
779
00:56:56,660 --> 00:57:00,573
Unless man accepts and atones
for his sins, he will never evolve.
780
00:57:00,700 --> 00:57:02,930
We won't rely on
Adam and the Angels.
781
00:57:03,060 --> 00:57:06,689
We must take the fate of the future
into our own hands.
782
00:57:06,780 --> 00:57:08,975
Unit 01 will be our instrument.
783
00:57:11,260 --> 00:57:14,218
Unit 02 has penetrated
the armored shutters!
784
00:57:14,340 --> 00:57:16,331
Target has penetrated
the second barrier, sir!
785
00:57:16,660 --> 00:57:19,220
- Send Unit 01 in to pursue it.
- Yes sir.
786
00:57:19,340 --> 00:57:22,013
Under all circumstances
the last Angel must be kept...
787
00:57:22,100 --> 00:57:23,931
from entering Terminal Dogma.
788
00:57:27,260 --> 00:57:29,330
But why did the Angel take Unit 02?
789
00:57:29,940 --> 00:57:32,773
You don't think it's going to attempt
to fuse with Unit 02, do you?
790
00:57:32,860 --> 00:57:35,135
Or will it try to
bring about our total destruction.
791
00:57:35,300 --> 00:57:36,779
It's a lie!
792
00:57:36,860 --> 00:57:41,058
I won't believe that
Kaoru's an Angel! It's a lie!
793
00:57:41,460 --> 00:57:45,499
It's a fact, Shinji. You must stop him.
Prepare for combat.
794
00:57:49,260 --> 00:57:51,012
Shinji, you are late.
795
00:57:51,220 --> 00:57:53,097
Eva Unit 01
descending via Route 2.
796
00:57:53,180 --> 00:57:54,932
It's about to intercept the target.
797
00:57:55,380 --> 00:57:58,258
You betrayed me. You betrayed
the trust I placed in you.
798
00:57:58,380 --> 00:58:00,655
You betrayed me
just like my father did!
799
00:58:00,900 --> 00:58:02,731
Unit 01 has
reached the fourth layer!
800
00:58:02,860 --> 00:58:04,339
It's about to confront the target!
801
00:58:04,420 --> 00:58:05,773
There he is!
802
00:58:06,900 --> 00:58:08,538
I've been waiting, Shinji.
803
00:58:08,660 --> 00:58:09,649
Kaoru!
804
00:58:14,620 --> 00:58:16,099
Asuka, I'm sorry.
805
00:58:19,380 --> 00:58:21,291
The Eva series
was born from Adam.
806
00:58:21,420 --> 00:58:24,059
And yet the Lilin will
utilize that...
807
00:58:24,180 --> 00:58:26,648
which they hate most of all
in order to survive.
808
00:58:26,740 --> 00:58:28,378
I do not understand.
809
00:58:31,380 --> 00:58:33,974
Kaoru! Stop! Why?!
810
00:58:34,660 --> 00:58:37,174
Your Evas and I are
composed of the same matter.
811
00:58:37,460 --> 00:58:41,169
Born from Adam,
I can synchronize with it easily...
812
00:58:41,300 --> 00:58:44,258
as long as
there is no dominant soul,
813
00:58:44,340 --> 00:58:46,808
and Unit 02's soul is
now hiding itself.
814
00:58:48,500 --> 00:58:49,728
An AT Field?
815
00:58:49,820 --> 00:58:52,732
Yes. At least that is what
you Lilin call this thing.
816
00:58:53,380 --> 00:58:55,336
This is the light of my soul,
817
00:58:55,460 --> 00:58:57,769
a sacred territory
in which no one may intrude.
818
00:58:57,940 --> 00:59:00,454
Aren't you Lilin aware
that your AT Field...
819
00:59:00,580 --> 00:59:03,492
is merely that wall
that encloses one's mind?
820
00:59:03,620 --> 00:59:06,293
I don't understand what
you're talking about! Kaoru!
821
00:59:08,540 --> 00:59:10,496
Both Evas have penetrated all the
way down to the final layer!
822
00:59:10,620 --> 00:59:12,850
20 seconds until the target
intercepts Terminal Dogma.
823
00:59:14,180 --> 00:59:17,695
If Unit 01's signal
cuts off or disappears-
824
00:59:17,820 --> 00:59:20,937
I know.
I'll initiate the self-destruct.
825
00:59:21,380 --> 00:59:24,019
It's better than letting
Third Impact take place.
826
00:59:24,140 --> 00:59:25,459
I'm sorry.
827
00:59:25,740 --> 00:59:28,254
It's alright.
As long as I die beside you.
828
00:59:28,380 --> 00:59:29,608
Thank you.
829
00:59:34,060 --> 00:59:38,929
This is mankind's fate.
Human hope is paired with sorrow.
830
00:59:42,380 --> 00:59:43,176
What was that?
831
00:59:43,260 --> 00:59:45,694
It's another AT Field!
The strongest we've ever detected!
832
00:59:45,820 --> 00:59:47,253
It's shutting out everything!
833
00:59:47,340 --> 00:59:50,059
Light, magnetism,
sub-atomic particles!
834
00:59:50,180 --> 00:59:51,613
It's blocking everything out?!
835
00:59:51,700 --> 00:59:52,655
It can't sense anything!
836
00:59:52,780 --> 00:59:54,657
The target, Unit 01,
Unit 02, they're all gone!
837
00:59:54,740 --> 00:59:56,890
We lost communication
with the pilot!
838
01:00:08,460 --> 01:00:09,495
Kaoru!
839
01:00:13,460 --> 01:00:14,688
Wait!
840
01:00:27,020 --> 01:00:28,692
Final safety penetrated!
841
01:00:28,780 --> 01:00:31,817
They've reached it.
Heaven's door is open.
842
01:00:32,340 --> 01:00:35,298
Then the Angel has
finally reached its goal.
843
01:00:35,700 --> 01:00:37,019
Get ready.
844
01:00:42,620 --> 01:00:43,336
What's that?!
845
01:00:43,420 --> 01:00:45,490
- What's going on?
- It's another AT Field!
846
01:00:45,820 --> 01:00:50,018
A field as strong as the first one has
appeared around Terminal Dogma.
847
01:00:50,380 --> 01:00:52,336
It's breaking through
the other AT Field!
848
01:00:52,660 --> 01:00:54,173
What is it?
Another Angel?
849
01:00:54,300 --> 01:00:55,938
Negative!
I can't confirm it.
850
01:00:56,060 --> 01:00:58,176
It just disappeared!
851
01:00:58,580 --> 01:01:00,650
Disappeared? The Angel?!
852
01:01:02,860 --> 01:01:05,852
Adam.
That from which we came.
853
01:01:06,060 --> 01:01:09,530
Must one who was born
from Adam return to Adam,
854
01:01:09,660 --> 01:01:12,333
even though it will destroy man?
855
01:01:13,220 --> 01:01:16,098
Wait, this isn't... Lilith?!
856
01:01:16,660 --> 01:01:19,128
I see! I understand now!
857
01:01:32,700 --> 01:01:37,171
Thank you, Shinji. I wanted you
to take Unit 02 from me.
858
01:01:37,620 --> 01:01:40,976
Otherwise, I might have
lived much longer.
859
01:01:41,100 --> 01:01:43,011
Kaoru... but why?
860
01:01:43,180 --> 01:01:44,898
It is my destiny to live forever,
861
01:01:45,020 --> 01:01:48,569
though my survival
will destroy the human race.
862
01:01:49,620 --> 01:01:51,736
However, it is possible
for me to be killed,
863
01:01:51,860 --> 01:01:54,613
and whether I live or die
makes no difference.
864
01:01:54,740 --> 01:01:58,096
Death is the
only absolute freedom.
865
01:01:58,380 --> 01:02:00,848
What are you? Kaoru.
866
01:02:00,980 --> 01:02:04,575
I don't understand what
you're talking about, Kaoru.
867
01:02:04,860 --> 01:02:06,134
This is my final request.
868
01:02:07,140 --> 01:02:09,017
Please, give me freedom.
869
01:02:09,940 --> 01:02:12,977
Otherwise you will be destroyed.
870
01:02:13,060 --> 01:02:16,257
Only one life form can be chosen
to evade the destruction...
871
01:02:16,380 --> 01:02:17,779
and seize the future.
872
01:02:18,340 --> 01:02:22,299
And you are not
the existence which should die.
873
01:02:27,180 --> 01:02:29,614
You need the future.
874
01:02:31,300 --> 01:02:35,134
Thank you, Shinji.
I am happy I met you.
875
01:08:59,220 --> 01:09:01,609
THE STORY CONTINUES...
876
01:14:06,140 --> 01:14:10,770
Sections 2 and 3 of the East Wing
will close at 1800 hours.
877
01:14:11,340 --> 01:14:15,572
All staff must vacate the area
by 16:30.
878
01:14:15,940 --> 01:14:18,977
Misato and Ayanami scare me.
879
01:14:20,900 --> 01:14:24,097
Help me.
Help me, Asuka.
880
01:14:28,540 --> 01:14:32,931
Hey, wake up. Hey...
881
01:14:33,820 --> 01:14:35,333
wake up!
882
01:14:36,860 --> 01:14:38,657
Hey, hey...
883
01:14:39,300 --> 01:14:43,259
Asuka... Asuka...
Asuka!
884
01:14:49,500 --> 01:14:50,569
Help me.
885
01:14:51,660 --> 01:14:53,059
Please help me.
886
01:14:54,100 --> 01:14:55,453
Help me.
887
01:14:56,220 --> 01:14:57,494
Help me.
888
01:14:59,340 --> 01:15:00,409
Help me!
889
01:15:00,860 --> 01:15:04,819
Call me an idiot like you always do!
890
01:15:05,980 --> 01:15:06,935
Hey!
891
01:15:52,740 --> 01:15:54,731
I'm so fucked up.
892
01:15:58,260 --> 01:16:01,297
All access to and from
Headquarters has been restricted?
893
01:16:01,380 --> 01:16:03,496
We're on First Level Alert.
894
01:16:03,820 --> 01:16:07,210
That doesn't make sense.
I thought Kaoru was the last Angel.
895
01:16:07,340 --> 01:16:10,218
He was.
All the Angels have been defeated.
896
01:16:10,300 --> 01:16:13,053
If we're all safe,
what are we doing on First Level Alert?
897
01:16:13,180 --> 01:16:16,058
What's going to happen to
NERV and the Evas?
898
01:16:16,180 --> 01:16:17,852
I wish Dr. Akagi was here.
899
01:16:17,940 --> 01:16:20,329
NERV will probably be disbanded.
900
01:16:21,180 --> 01:16:23,978
I don't know
what they're going to do with us.
901
01:16:24,060 --> 01:16:28,133
All we can do is wait for the
Instrumentality Project to commence.
902
01:16:32,460 --> 01:16:36,339
So mankind, a race of flawed
and incomplete separate entities,
903
01:16:36,420 --> 01:16:39,810
has reached the end
of its evolutionary potential.
904
01:16:39,940 --> 01:16:43,615
The Instrumentality Project
will manufacture the evolution...
905
01:16:43,740 --> 01:16:46,698
of man's separate entities
into a single consummate being.
906
01:16:46,900 --> 01:16:48,572
And the Committee won't use
NERV or Adam.
907
01:16:48,660 --> 01:16:50,298
They'll use the Evas.
908
01:16:50,420 --> 01:16:52,376
Just like Kaji said they would.
909
01:16:52,780 --> 01:16:54,657
The time is at hand.
910
01:16:54,940 --> 01:16:57,295
Without the Lance of Longinus,
911
01:16:57,420 --> 01:16:59,854
we cannot use Lilith
to complete the Project.
912
01:16:59,980 --> 01:17:03,734
Our only hope is to proceed
using Lilith's only true offspring,
913
01:17:03,860 --> 01:17:05,134
Eva Unit 01.
914
01:17:05,340 --> 01:17:07,854
That was not part of
SEELE's original plan.
915
01:17:08,460 --> 01:17:12,009
Creating the Evangelion was
the pinnacle of mankind's existence.
916
01:17:12,540 --> 01:17:15,532
Humanity must evolve and
shape this brave new world.
917
01:17:15,940 --> 01:17:18,135
That was why we created
the Eva Series.
918
01:17:18,340 --> 01:17:20,410
We need not cast aside
our human form...
919
01:17:20,540 --> 01:17:23,134
to use Evangelion
as our own private Ark.
920
01:17:23,340 --> 01:17:28,539
It's merely part of the process
to free us all for rebirth.
921
01:17:28,900 --> 01:17:31,892
The fate of destruction
is also the joy of rebirth.
922
01:17:32,220 --> 01:17:34,688
Through the sacrament
of death, God, and humanity,
923
01:17:34,820 --> 01:17:37,459
all living beings will be united
and reborn as one.
924
01:17:37,900 --> 01:17:39,970
Death creates nothing.
925
01:17:40,220 --> 01:17:42,734
You deserve death.
926
01:17:44,700 --> 01:17:48,295
Mankind exists because
it has the will to live.
927
01:17:48,940 --> 01:17:53,218
That is the will of she
who chose to remain in the Eva.
928
01:18:56,380 --> 01:19:00,498
So, that's what really happened
during Second Impact.
929
01:19:01,460 --> 01:19:02,688
They're on to me!
930
01:19:06,460 --> 01:19:08,291
No, wait, something else-
931
01:19:10,060 --> 01:19:11,175
It's begun.
932
01:19:12,940 --> 01:19:15,170
We are under attack.
933
01:19:15,300 --> 01:19:18,372
Transfer the left to the emergency
communications systems!
934
01:19:18,460 --> 01:19:20,018
Use satellite feed if you have to!
935
01:19:20,100 --> 01:19:21,931
Correct.
What's the right side status?
936
01:19:22,220 --> 01:19:25,451
Negative. All outgoing network lines
are being systematically cut off!.
937
01:19:26,740 --> 01:19:28,253
They're going after the MAGI.
938
01:19:29,180 --> 01:19:30,852
Data up load from
external terminals.
939
01:19:31,340 --> 01:19:33,615
They're trying to hack
into the MAGI, sir!
940
01:19:33,700 --> 01:19:34,815
Just as I thought.
941
01:19:34,980 --> 01:19:36,971
Is it coming from the
MAGI 2 in Matsushiro?
942
01:19:37,220 --> 01:19:39,256
No, there are five MAGI systems
working together.
943
01:19:39,380 --> 01:19:42,816
So far I've identifiied the MAGI
from Germany, China, and the U.S.
944
01:19:42,900 --> 01:19:45,175
SEELE is pooling all its resources.
945
01:19:45,260 --> 01:19:48,570
Five MAGI against one.
Not good odds.
946
01:19:49,380 --> 01:19:51,132
The fourth firewall
has been breached!
947
01:19:51,500 --> 01:19:53,491
Locking the main database...
948
01:19:53,620 --> 01:19:55,576
Negative!
The system is being overtaken!
949
01:19:55,740 --> 01:19:59,096
They've breached the next level!
The back up system is inoperative!
950
01:19:59,980 --> 01:20:01,299
This is bad.
951
01:20:01,460 --> 01:20:05,339
If they capture the MAGI, they'll be
able to occupy headquarters.
952
01:20:14,860 --> 01:20:16,009
Let me guess.
953
01:20:16,460 --> 01:20:18,928
They need help with the
MAGI's self-defense system.
954
01:20:19,060 --> 01:20:20,937
Yes. Report to the
Second Command Center...
955
01:20:21,100 --> 01:20:23,455
where you will be briefed
by Lt. Ibuki.
956
01:20:23,580 --> 01:20:27,050
He expects the woman
he abandoned to jump when he calls.
957
01:20:27,180 --> 01:20:29,250
Arrogant bastard.
958
01:20:29,820 --> 01:20:32,414
A Level 2 Alert is in effect.
959
01:20:32,540 --> 01:20:33,893
Status report.
960
01:20:33,980 --> 01:20:38,258
Good morning. Tokyo 2
launched Special Order A-801.
961
01:20:38,580 --> 01:20:39,615
801?
962
01:20:39,740 --> 01:20:42,413
NERV's legal protection and
jurisdiction have been rescinded...
963
01:20:42,540 --> 01:20:45,418
and command has been transferred
to the Japanese Government.
964
01:20:47,100 --> 01:20:50,615
That was the only warning.
They tried to take the MAGI,
965
01:20:50,740 --> 01:20:54,176
but we've managed to
contain the damage so far.
966
01:20:54,260 --> 01:20:55,215
Ibuki here.
967
01:20:55,340 --> 01:20:58,776
Dr. Akagi is currently installing
additional defense programs.
968
01:21:02,020 --> 01:21:03,339
Ritsuko?!
969
01:21:13,020 --> 01:21:15,454
Am I doing something stupid?
970
01:21:16,340 --> 01:21:20,015
The interaction between
men and women is so illogical.
971
01:21:22,060 --> 01:21:23,254
Isn't that right...
972
01:21:24,940 --> 01:21:26,259
Mother?
973
01:21:27,100 --> 01:21:30,490
Goura Ground circuit recovery 0.2%.
974
01:21:30,620 --> 01:21:31,735
How much longer?
975
01:21:32,300 --> 01:21:35,975
We should make it.
Dr. Akagi is amazing!
976
01:21:36,140 --> 01:21:38,370
Just hacking into the MAGI?
Yeah, right.
977
01:21:38,460 --> 01:21:41,338
I doubt they're going
to let us off that easily.
978
01:21:41,660 --> 01:21:43,730
The MAGI was just foreplay.
979
01:21:43,820 --> 01:21:47,096
They plan to launch an all-out
offensive against Headquarters...
980
01:21:47,180 --> 01:21:49,489
and take the two Evas by force,
don't they.
981
01:21:49,620 --> 01:21:53,579
Of course.
We have both Adam and Lilith.
982
01:21:54,780 --> 01:21:57,294
No wonder the old men
are so nervous.
983
01:22:00,460 --> 01:22:02,451
External feed to the MAGI
has been halted.
984
01:22:02,940 --> 01:22:04,817
A Danang B-Type
Defense program is in place.
985
01:22:05,100 --> 01:22:07,694
External access has been
cut off for the next 62 hours.
986
01:22:15,380 --> 01:22:17,177
Mother.
I'll see you soon.
987
01:22:17,860 --> 01:22:22,138
Ikari has installed a Type 666 firewall
on the MAGI's external feed circuits.
988
01:22:22,300 --> 01:22:24,211
That's very difficult to breach.
989
01:22:24,500 --> 01:22:27,856
Apparently we will have to forgo
acquisition of the Tokyo-3 MAGI.
990
01:22:28,140 --> 01:22:32,691
I had hoped to settle this peacefully.
991
01:22:32,940 --> 01:22:35,818
Launch the invasion forces
immediately!
992
01:22:45,700 --> 01:22:47,736
All units move out as planned.
993
01:23:17,220 --> 01:23:19,734
We have lost the radar feed
from sectors 8-17!
994
01:23:20,340 --> 01:23:21,853
A large detachment of
Special Force Units...
995
01:23:21,980 --> 01:23:23,254
has invaded the outer
defense perimeter!
996
01:23:23,380 --> 01:23:25,974
Two more are approaching
from the Gotenba sector!
997
01:23:26,700 --> 01:23:30,488
After all we've been through,
our fiinal enemy is our fellow man.
998
01:23:30,820 --> 01:23:33,288
All personnel go to
Level One battle stations.
999
01:23:33,540 --> 01:23:34,939
Battle stations?!
1000
01:23:36,100 --> 01:23:39,410
But they're human, not Angels!
1001
01:23:40,020 --> 01:23:41,897
I wish they felt the same way.
1002
01:24:06,100 --> 01:24:07,692
What's happening?!
Hey!
1003
01:24:07,820 --> 01:24:08,855
What's wrong?
1004
01:24:08,940 --> 01:24:11,249
Transmission from the
southern hub has been-
1005
01:24:22,740 --> 01:24:24,458
The Daigatake tunnel
has been cut off!.
1006
01:24:24,540 --> 01:24:26,451
Fire in the West No. 5 entrance!
1007
01:24:26,580 --> 01:24:29,048
Hostile forces have entered Level 1!
1008
01:24:29,620 --> 01:24:31,372
The west side attack is a decoy!
1009
01:24:31,860 --> 01:24:34,772
If they're really after the Evas,
they'll go after the pilots first.
1010
01:24:34,900 --> 01:24:37,972
- Tell Shinji to stand by in Unit 01.
- Roger!
1011
01:24:38,060 --> 01:24:39,971
- Where's Asuka?
- Still in recovery room 303.
1012
01:24:41,380 --> 01:24:43,257
Get her into Unit 02!
1013
01:24:43,460 --> 01:24:46,611
There's no way she can
synchronize with Unit 02!
1014
01:24:47,060 --> 01:24:49,335
If they find her,
they're going to kill her.
1015
01:24:49,500 --> 01:24:51,695
If we put her in Unit 02,
at least she'll be safe.
1016
01:24:51,780 --> 01:24:53,259
Understood!
1017
01:24:53,340 --> 01:24:57,253
As soon as Asuka's in there,
hide Unit 02 at the bottom of the lake.
1018
01:24:57,380 --> 01:24:59,848
It's not the best hiding place,
but it's better than the cage.
1019
01:24:59,980 --> 01:25:01,572
- Where's Rei?
- Unable to locate!
1020
01:25:01,700 --> 01:25:03,133
Pilot of Unit 00 is missing!
1021
01:25:04,180 --> 01:25:06,455
She will be killed.
Find her, now!
1022
01:25:24,700 --> 01:25:26,452
Launching Unit 02
via gate number 8.
1023
01:25:26,540 --> 01:25:28,770
The Eva will remain underwater
at a depth of 70 meters.
1024
01:25:28,940 --> 01:25:32,410
Prepare to deploy Unit 01.
Station it in the Geofront.
1025
01:25:32,740 --> 01:25:35,015
We can't!
Shinji isn't there!
1026
01:25:37,580 --> 01:25:38,854
Oh dear god...
1027
01:25:39,220 --> 01:25:41,893
Full lock down has been instigated,
starting at Level 2.
1028
01:25:42,020 --> 01:25:45,695
All non-combat personnel must evacuate
via route 87 immediately. I repeat...
1029
01:25:50,540 --> 01:25:52,895
The No. 3 underground barricade
has been destroyed!
1030
01:25:53,060 --> 01:25:55,335
Enemy forces have begun
invading Level 2!
1031
01:25:55,460 --> 01:25:57,928
There's nothing we can do
to hold them off.
1032
01:25:58,020 --> 01:26:00,056
Our defeat has become inevitable.
1033
01:26:01,700 --> 01:26:04,737
Professor Fuyutsuki,
please see to the rest of this for me.
1034
01:26:04,820 --> 01:26:07,698
Yes, Commander.
Give my regards to Yui.
1035
01:26:32,020 --> 01:26:33,692
No response from Level 2!
1036
01:26:33,860 --> 01:26:35,930
Contact has been lost
with control room 77.
1037
01:26:36,540 --> 01:26:39,100
Internal monorail track 57
has been destroyed.
1038
01:26:39,180 --> 01:26:41,978
This is brutal!
I'd rather be fighting the Angels!
1039
01:26:42,660 --> 01:26:46,573
Of course. We're not used
to fighting human enemies.
1040
01:26:57,100 --> 01:26:58,738
Sever the red ones first.
1041
01:27:05,580 --> 01:27:09,016
Level 3 Block B has been invaded!
There's no stopping them!
1042
01:27:09,140 --> 01:27:10,812
Enemy presence confirmed
in Block F!
1043
01:27:10,940 --> 01:27:12,817
The Main bypass is under fire!
1044
01:27:13,340 --> 01:27:16,412
Seal off levels 1-3!
Order a full retreat!
1045
01:27:16,580 --> 01:27:20,368
Release Bakelite through all
passages up through section 803!
1046
01:27:20,500 --> 01:27:21,615
Right!
1047
01:27:21,740 --> 01:27:24,413
Commencing Bakelite release
in section 703,
1048
01:27:24,580 --> 01:27:25,933
thirty seconds to completion.
1049
01:27:26,460 --> 01:27:28,894
Commencing Bakelite release
in section 737...
1050
01:27:29,460 --> 01:27:31,337
Well, that should buy us some time.
1051
01:27:31,980 --> 01:27:34,574
Major Katsuragi!
Route 47 is completely blocked.
1052
01:27:34,700 --> 01:27:37,976
The third Unit is unable to advance.
Shinji is cut off!.
1053
01:27:44,980 --> 01:27:47,653
All non-combat personnel
should avoid engaging the enemy.
1054
01:27:49,060 --> 01:27:50,334
These guys are pros,
1055
01:27:50,540 --> 01:27:52,371
so if you can't retreat
to Central Dogma...
1056
01:27:52,500 --> 01:27:54,058
you're better off just surrendering.
1057
01:27:55,100 --> 01:27:57,375
- Take charge of things here for me.
- Right.
1058
01:27:59,900 --> 01:28:01,379
Mt. Futagoyama has been secured.
1059
01:28:01,460 --> 01:28:02,973
This is harder than we thought.
1060
01:28:03,420 --> 01:28:05,888
We never get the easy jobs.
1061
01:28:06,620 --> 01:28:12,297
This is insane! The center wasn't
made to withstand invading armies.
1062
01:28:12,820 --> 01:28:14,651
We can barely hold off terrorists.
1063
01:28:15,020 --> 01:28:18,808
If the JSSDF launches a
full scale attack, we're screwed.
1064
01:28:19,460 --> 01:28:22,577
Slowly but surely they've been
cutting our defense budget.
1065
01:28:22,700 --> 01:28:25,373
They've probably been planning this
since the very beginning.
1066
01:28:25,500 --> 01:28:27,092
Very possible...
1067
01:28:38,220 --> 01:28:39,414
Release the safety.
1068
01:28:41,100 --> 01:28:44,331
I can't.
I just can't shoot this thing.
1069
01:28:44,860 --> 01:28:46,737
Of course you can!
You've had basic training!
1070
01:28:47,020 --> 01:28:49,739
But I shot at targets,
not at other human beings!
1071
01:28:50,780 --> 01:28:52,691
Idiot!
It's kill or be killed!
1072
01:29:08,860 --> 01:29:09,849
Rei.
1073
01:29:16,940 --> 01:29:18,771
I knew I'd find you here.
1074
01:29:25,740 --> 01:29:29,210
The time has come.
Let's go.
1075
01:29:31,780 --> 01:29:34,294
Level 1 has been secured. Over.
1076
01:29:34,580 --> 01:29:37,890
Roger that. We are moving in on the
MAG and the Level 2 Command Center.
1077
01:29:38,020 --> 01:29:39,931
We are currently
engaged in combat.
1078
01:29:40,220 --> 01:29:43,576
Commence cooling of the Fifth
Malbolgia sector immediately.
1079
01:29:48,860 --> 01:29:50,816
Terminate Eva Pilots on sight.
1080
01:29:50,900 --> 01:29:53,368
Execution of non-combat personnel
has been authorized.
1081
01:29:53,500 --> 01:29:56,492
Yanagihara and Shinjo units,
proceed to lower level.
1082
01:30:02,060 --> 01:30:04,290
We've located the Third Child.
Commencing termination.
1083
01:30:07,220 --> 01:30:09,529
Sorry, kid. Nothing personal.
1084
01:30:18,060 --> 01:30:19,971
Nothing personal here either.
1085
01:30:24,060 --> 01:30:27,257
Let's get you to Unit 01.
Come on.
1086
01:30:31,740 --> 01:30:33,696
Roger that.
We have the purple unit surrounded.
1087
01:30:33,820 --> 01:30:35,890
The Bakelite infusion
was not a problem.
1088
01:30:39,940 --> 01:30:45,458
Damn. They're trying to prevent
contact between Shinji and Unit 01.
1089
01:30:45,740 --> 01:30:47,856
We're running out of time.
1090
01:30:48,020 --> 01:30:50,011
This is it, Shinji.
1091
01:30:52,180 --> 01:30:56,651
Do you want to run away
or do you want to pilot the Eva?
1092
01:30:57,340 --> 01:31:00,218
If you sit there and do nothing,
then you're already dead!
1093
01:31:00,340 --> 01:31:02,615
Help me, Asuka... help me.
1094
01:31:02,940 --> 01:31:07,092
Hiding behind the skirts of
a little girl at a time like this?!
1095
01:31:07,260 --> 01:31:10,377
Giving up half way is worse
than never trying at all!
1096
01:31:10,940 --> 01:31:12,612
Get up.
1097
01:31:13,820 --> 01:31:14,935
Move it!
1098
01:31:15,700 --> 01:31:19,613
I want to die.
I don't want to do anything.
1099
01:31:19,940 --> 01:31:22,454
Stop talking like
a stubborn little brat!
1100
01:31:22,580 --> 01:31:24,536
Like it or not, you're still alive!
1101
01:31:24,660 --> 01:31:27,333
Get moving and DO something!
You can die later.
1102
01:31:30,900 --> 01:31:31,889
Unimportant!
1103
01:31:32,020 --> 01:31:34,932
Securing Terminal Dogma is
your top priority, understand?!
1104
01:31:39,660 --> 01:31:41,139
They've destroyed everything else,
1105
01:31:41,220 --> 01:31:43,450
why don't they just nuke us
and get it over with?!
1106
01:31:43,580 --> 01:31:46,048
If we weren't sitting on top of
the original MAGI system,
1107
01:31:46,180 --> 01:31:48,011
they probably would have.
1108
01:31:48,660 --> 01:31:51,174
They probably need it
in as intact as they can get it.
1109
01:31:51,380 --> 01:31:53,655
I just hope they don't use
BC weapons.
1110
01:31:53,740 --> 01:31:55,253
Things could get pretty ugly.
1111
01:31:55,380 --> 01:31:56,859
That or N2 mines
1112
01:32:20,260 --> 01:32:21,534
Speak of the devil...
1113
01:32:21,620 --> 01:32:23,531
They aren't holding anything back!
1114
01:32:23,660 --> 01:32:25,378
They're over doing it.
1115
01:32:32,060 --> 01:32:34,733
Why do they want
the Eva this badly?!
1116
01:32:35,620 --> 01:32:37,895
They plan to initiate Third Impact...
1117
01:32:38,060 --> 01:32:40,972
using the Eva series
instead of the Angels.
1118
01:32:41,380 --> 01:32:45,453
15 years ago, Second Impact was
intentionally engineered by mankind,
1119
01:32:45,940 --> 01:32:49,250
because it was the only way
to minimize the potential damage.
1120
01:32:49,580 --> 01:32:52,413
They had to reduce Adam
to an embryonic state...
1121
01:32:52,540 --> 01:32:55,612
before the other Angels awoke.
1122
01:32:56,460 --> 01:33:01,329
You see, Shinji, mankind was
spawned from a being called Lilith,
1123
01:33:01,420 --> 01:33:04,332
just like Adam was.
1124
01:33:04,740 --> 01:33:06,935
We are the 18th Angel.
1125
01:33:07,260 --> 01:33:09,854
The other Angels are just
different possibilities of...
1126
01:33:10,100 --> 01:33:12,216
what we could have become.
1127
01:33:12,780 --> 01:33:15,738
Sadly, we can't coexist,
1128
01:33:15,900 --> 01:33:19,336
even though we are fundamentally
the same creatures.
1129
01:33:20,500 --> 01:33:24,459
Listen, Shinji. You have to destroy
the rest of the Eva Series.
1130
01:33:24,980 --> 01:33:27,448
It's the only way to stay alive.
1131
01:33:28,620 --> 01:33:30,690
The phone lines are all dead.
1132
01:33:30,820 --> 01:33:31,696
Nagano Prefecture, Neo Tokyo 2
1133
01:33:31,780 --> 01:33:33,736
Yes, sir. Missile impact
was confirmed three minutes ago.
1134
01:33:35,740 --> 01:33:39,136
This Instrumentality Project
NERV was secretly researching...
1135
01:33:40,260 --> 01:33:44,936
trying to initiate Third Impact
and destroy all of mankind.
1136
01:33:45,180 --> 01:33:46,852
The whole thing makes me sick.
1137
01:33:47,100 --> 01:33:49,375
Humanity is probably
the only creature...
1138
01:33:49,540 --> 01:33:51,417
capable of hating its own kind.
1139
01:33:51,620 --> 01:33:56,171
Well, then. I suppose all we have left
to do is destroy NERV Headquarters.
1140
01:33:56,340 --> 01:33:59,059
Should Germany or China
begin re-development?
1141
01:33:59,340 --> 01:34:01,490
No. We won't make
the same mistake twice.
1142
01:34:01,620 --> 01:34:05,693
Make sure no one can touch it
for the next 20 years, like Old Tokyo.
1143
01:34:08,740 --> 01:34:10,014
Surface heat has dissipated.
1144
01:34:10,140 --> 01:34:12,813
High pressure steam discharges
have also stopped.
1145
01:34:12,900 --> 01:34:14,777
All detachments' positions
have been confirmed.
1146
01:34:15,540 --> 01:34:19,328
Dogma Level 3 and the
purple unit are currently secured.
1147
01:34:19,580 --> 01:34:20,774
And the red one?
1148
01:34:21,100 --> 01:34:23,534
In the lake,
about 70 meters down.
1149
01:34:23,660 --> 01:34:25,730
We don't know
if the pilot is alive or dead.
1150
01:34:38,420 --> 01:34:39,978
I'm still alive...?
1151
01:35:12,860 --> 01:35:16,694
I don't want to die.
I don't want to die.
1152
01:35:17,060 --> 01:35:20,609
I don't want to die.
I don't want to die.
1153
01:35:21,020 --> 01:35:26,253
I don't want to die.
I don't want to die.
1154
01:35:26,620 --> 01:35:27,973
You're still alive...
1155
01:35:29,940 --> 01:35:33,057
You mustn't die yet...
1156
01:35:33,700 --> 01:35:35,736
You must live...
1157
01:35:37,580 --> 01:35:39,377
I won't let you die...
1158
01:35:39,580 --> 01:35:41,696
I will protect you...
1159
01:35:41,780 --> 01:35:44,977
You're still alive...
1160
01:35:45,100 --> 01:35:47,614
I won't let you die...
1161
01:35:47,740 --> 01:35:51,130
You mustn't die...
1162
01:35:51,260 --> 01:35:53,137
Please die with me!
1163
01:35:53,220 --> 01:35:54,653
Don't kill her...
1164
01:35:54,740 --> 01:35:58,369
I don't want to die.
I don't want to die.
1165
01:35:58,740 --> 01:36:02,938
I don't want to die.
I don't want to die.
1166
01:36:03,060 --> 01:36:04,778
You must live...
1167
01:36:05,980 --> 01:36:08,448
I DON'T WANT TO DIE!
1168
01:36:13,900 --> 01:36:16,539
Mama!
You've been here all along?
1169
01:36:23,020 --> 01:36:24,009
Mama!
1170
01:36:31,780 --> 01:36:33,657
- What is that?!
- Dear God!
1171
01:37:03,980 --> 01:37:07,256
Mamma... Mama!
Now I understand!
1172
01:37:09,340 --> 01:37:11,012
The meaning of the AT Field!
1173
01:37:13,740 --> 01:37:15,378
You were always protecting me!
1174
01:37:18,580 --> 01:37:20,138
Always watching over me!
1175
01:37:35,580 --> 01:37:39,698
We were always together!
Mama!
1176
01:37:42,940 --> 01:37:46,171
Eva Unit 02 has activated!
Asuka is OK! She's alive!
1177
01:37:46,540 --> 01:37:47,495
Asuka?!
1178
01:37:51,420 --> 01:37:52,455
The cable!
1179
01:37:52,700 --> 01:37:55,897
Focus your fire power on that cable!
1180
01:38:00,660 --> 01:38:02,651
Even without my umbilical cable,
1181
01:38:03,820 --> 01:38:06,732
I've still got 12 thousand plates
of fortified armor!
1182
01:38:09,740 --> 01:38:11,890
And I've got my AT Field!
1183
01:38:16,140 --> 01:38:18,256
There's no way I can lose!
1184
01:38:20,940 --> 01:38:22,976
Not to you bastards!
1185
01:38:45,300 --> 01:38:48,098
That loathsome Evangelion.
1186
01:38:48,220 --> 01:38:51,018
Once again,
our plans will go unrealized.
1187
01:38:51,340 --> 01:38:55,652
It seems we'll have to
fight fire with fire.
1188
01:39:25,300 --> 01:39:26,779
The Eva Series?
1189
01:39:27,180 --> 01:39:28,295
It's been completed?
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org89800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.