Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,733 --> 00:00:06,765
υποτ από wingcommander 10/11/14
2
00:00:06,766 --> 00:00:11,067
H ΚΡΑΥΓΗ ΤΩΝ ΑΕΤΩΝ 1956
3
00:00:14,140 --> 00:00:19,105
Πήδα Μάισον! τώρα!
4
00:00:19,105 --> 00:00:23,158
Υπολοχαγέ Πώλινγκ! Πήδα!
5
00:00:23,159 --> 00:00:27,188
Γκράιμς! πήδα!
6
00:00:27,189 --> 00:00:31,260
Κόρλις! Πήδα!
7
00:00:31,877 --> 00:00:34,891
Ντουμπρόφσκι! Πήδα!
8
00:00:34,892 --> 00:00:38,806
Λάμπερτ! Πήδα!
9
00:00:38,806 --> 00:00:40,028
Δεκανέα Ντρίφ!
10
00:00:40,028 --> 00:00:46,469
Λοχία Φόρεστ.. πήδα!
11
00:01:45,737 --> 00:01:51,742
Αυτή είναι η ιστορία των 15 αλεξιπτωτιστών
της 4ης Διμοιρίας του 502 Συντάγματος Αλεξιπτωτιστών
της 101 Αερομεταφερόμενης Μεραρχίας
12
00:01:51,742 --> 00:01:57,222
του Στρατού των ΗΠΑ. Ένα μικρό μέρος της
μεγάλης και ισχυρής δύναμης που έφερε την νίκη
13
00:01:57,223 --> 00:02:03,373
στον ελεύθερο κόσμο αλλά, στον
καθένα από αυτούς ο πόλεμος ήταν
14
00:02:03,374 --> 00:02:09,156
μια προσωπική υπόθεση...κάθε επίθεση...
κάθε μάχη που κερδίσθηκε....
15
00:02:09,157 --> 00:02:13,196
ή χάθηκε, πήρε το τίμημα της , αλλά ποτέ
δεν κατάστρεψε το ΄΄πνεύμα΄΄του .........
16
00:02:13,197 --> 00:02:17,417
''ΑΥΤΟΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΠΟΛΕΜΟΣ ΜΟΥ
ΚΑΙ ΤΟΝ ΚΕΡΔΙΣΑ ΕΓΩ''
17
00:02:17,418 --> 00:02:33,227
Η ταινία αφιερώνεται σε αυτούς τους
γενναίους που πολέμησαν.
18
00:02:33,811 --> 00:02:39,778
ΑΓΓΛΙΑ ΙΟΥΝΙΟΣ 1944
19
00:03:12,132 --> 00:03:17,772
Τι άθλια χώρα γεμάτη βάλτους!
20
00:03:19,897 --> 00:03:24,585
Είναι εδώ σίγουρα η 1η Διμοιρία του 4ου Λόχου?
21
00:03:25,874 --> 00:03:29,244
-Εσείς παιδιά ,είστε οι νέοι αντικαταστάτες?
-ναι!
22
00:03:29,245 --> 00:03:31,677
-Είσαι ο Λοχίας Φόρεστ?
-ναι!
23
00:03:31,677 --> 00:03:37,357
Δεν με εκπλήσσει αυτό!
Στο είπα ότι ήταν χαζά εδώ!
24
00:03:38,636 --> 00:03:42,463
Ωραία έχετε εγκατασταθεί εδώ!
Είμαι ο Κόρλις...
25
00:03:42,463 --> 00:03:45,686
Από δω είναι ο Λάμπερτ,
και αυτός εκεί είναι ο Μάισον.
26
00:03:45,686 --> 00:03:47,708
Καλώς ήρθατε, με λένε Φόλευ.
27
00:03:47,709 --> 00:03:50,889
Εσείς παιδιά, μας πετύχατε πάνω στην ώρα.
Θα κάναμε ένα ταξίδι στην Ευρώπη.
28
00:03:50,889 --> 00:03:53,869
Το άκουσα αυτό .Χαίρομαι,
μου αρέσει να ταξιδεύω.
29
00:03:53,870 --> 00:03:55,446
Παιδιά ακούστε αυτή την προφορά...
30
00:03:55,447 --> 00:03:59,953
-Ε! εσύ Νότιε χωριατάκο! Μήπως έφερες
καμία μπουκάλα καλαμπόκι-μπύρα?
-Κόφτε το!
31
00:03:59,953 --> 00:04:02,917
Πήγε στο σχολείο, φόραγε παπούτσια....
και δεν έπινε οινόπνευμα από καλαμπόκια....
32
00:04:02,917 --> 00:04:06,704
Μπορώ να υπερασπίσω τον εαυτό μου, Μάισον!
33
00:04:06,704 --> 00:04:09,343
Με συγχωρείς Λοχία!
34
00:04:10,462 --> 00:04:15,563
Κανείς δεν με έχει αποκαλέσει Νότιο-χωριάτη...Δεκανέα.
Το όνομα μου είναι Κόρλις!
35
00:04:15,564 --> 00:04:20,510
Εντάξει Kόρλις! Χάρηκα που σε γνώρισα είμαι ο Ντρήφ!
36
00:04:20,510 --> 00:04:24,711
Ευτυχώς που δεν είναι εδώ ο Υπολοχαγός,
για να μας τσεκάρει, και να μας μιλήσει !
37
00:04:24,711 --> 00:04:29,801
Μην ανησυχείς Μάισον!
Μπορεί να πήγε να είπε στους στρατηγούς,
για να έρθουν να σε γνωρίσουν.
38
00:04:29,801 --> 00:04:34,482
-Είναι ο κωμικός της ομάδας, έτσι?
-όχι...τον λένε Ντρούμπροφσκι!
39
00:04:34,482 --> 00:04:39,532
- Προσοχή!
-ανάπαυση, όπως είστε!
40
00:04:40,805 --> 00:04:44,766
-Είμαι ο Υπολοχαγός Πώλινγκ!
-Στρατιώτης Μάισον, κύριε!
41
00:04:44,766 --> 00:04:46,937
-Ο στρατιώτης Λάμπερτ?
-μάλιστα κύριε!
42
00:04:46,937 --> 00:04:51,427
-Ο στρατιώτης Κόρλις? - Μάλιστα!
-Χάρηκα που σας είδα, σας περιμέναμε!
43
00:04:51,427 --> 00:04:55,751
Ανάπαυση, κάντε ότι κάνατε, συνεχίστε!
44
00:04:55,751 --> 00:04:59,380
Και αφού όλοι είστε έτοιμοι για μια ομιλία
θα σας την δώσω τώρα.
45
00:04:59,781 --> 00:05:02,861
-Συγνώμη κύριε, δεν σας είδα.
-Έχεις δίκιο!
46
00:05:02,861 --> 00:05:08,343
Οι διαλέξεις ομιλίες του Στρατού
πάντα τα ίδια λένε. Προχώρα ομάδα, προχώρα!
Πήγαινε εκεί και πολεμά.
47
00:05:08,343 --> 00:05:11,758
Το να είσαι σε μια ομάδα μάλλον είναι βαρετό!
48
00:05:11,758 --> 00:05:18,686
Μα είμαστε όλοι σε μια ομάδα.. μια ειδική ομάδα
και έχουμε μια ειδική αποστολή να κάνουμε!
49
00:05:18,686 --> 00:05:23,485
Για 2 χρονιά το μόνο που κάναμε
ήταν να εκπαιδεύουμε αυτή την ομάδα,
για αυτή την αποστολή.
50
00:05:23,722 --> 00:05:29,033
Και είμαστε έτοιμοι. Ενσωματωθείτε μαζί μας
το γρηγορότερο. Δεν έχουμε και πολύ χρόνο.
51
00:05:29,033 --> 00:05:34,652
Μόλις προσγειωθούμε πίσω από τις εχθρικές γραμμές,
θα έχουμε όλο τον χρόνο να ξεκουραστούμε και να γνωριστούμε.
52
00:05:34,652 --> 00:05:42,217
Οι παλιοί στρατιώτες, είναι καλοί άντρες.
Οι καλύτεροι που γνώρισα ποτέ.
53
00:05:42,218 --> 00:05:46,676
Και εσείς πρέπει να είστε καλοί, αλλιώς
δεν θα ήσασταν εδώ. Όχι σε αυτή την μονάδα.
54
00:05:46,677 --> 00:05:50,936
Δεν υπάρχει κάτι παρόμοιο στον Στρατό,
με αυτή την μονάδα.
55
00:05:50,937 --> 00:06:00,631
Έτσι λοιπόν, καλώς ήρθες στρατιώτη Κόρλις
στρατιώτη Λάμπερτ, και εσύ Μάισον!
56
00:06:00,631 --> 00:06:05,417
Τέλος η ΄΄διάλεξη΄΄. Λοχίας δείξε τους
που να κοιμηθούν....
57
00:06:05,417 --> 00:06:09,867
-Καλό βραδύ κύριε
-Καληνύχτα κύριε!
58
00:06:12,255 --> 00:06:15,759
- Τίποτα καλό?
59
00:06:16,973 --> 00:06:21,669
Οκ, είναι ένας Πρίγκιπας, και τι έγινε?
Στο είπα δεν έπρεπε να αφήσουμε το Εμποροναυτικό!
60
00:06:21,670 --> 00:06:24,685
Εννοείς ότι εσείς οι δυο γνωρίζεστε από πριν?
61
00:06:24,685 --> 00:06:30,253
Ναι! πλέαμε με το ίδιο φορτηγό στην Μέρμανσκ
χτυπηθήκαμε από τορπίλη και πάγωσα μέχρι θανάτου.
62
00:06:30,253 --> 00:06:35,338
Όταν επιστρέψαμε στην πατρίδα, αποφασίσαμε να
καταταχτούμε σε μια μονάδα που ανταποδίδει τα πυρά.
63
00:06:35,338 --> 00:06:39,668
Έτσι μας έστειλαν σε μια παιδική κατασκήνωση,
και ακόμα περιμένουμε για να ανταποδώσουμε τα πυρά.
64
00:06:39,668 --> 00:06:42,676
Και μετά τσαντίστηκες που δεν σε έκαναν στρατηγό, έτσι?
65
00:06:42,676 --> 00:06:48,438
-Είσαι και εσύ κωμικός, έτσι?
-Κοιτά...Μάισον!
66
00:06:48,438 --> 00:06:55,747
Ο Υπολοχαγός θέλει να πει ότι είμαστε μια ομάδα,
ενώσου μαζί της, μην ξεκινάς μια μάχη!
67
00:06:58,867 --> 00:07:04,175
Είσαι στρατιώτης και ξεκινά γρήγορα!
μάζεψε το χαλί σου...δεν γουστάρουμε γόπες στο πάτωμα.
68
00:07:04,871 --> 00:07:07,563
Πάρε το χέρι σου!
69
00:07:07,563 --> 00:07:12,690
Σου είπα μάζεψε τις γόπες Μάισον!
70
00:07:24,094 --> 00:07:31,010
Και ο κύριος κερδίζει ένα πουρό!
Είμαι και εγώ ένας , κωμικός!
71
00:07:44,056 --> 00:07:47,188
Εσείς παιδιά όλο και καλοντυνόσαστε απλά
για να πάτε για μια μπύρα!
72
00:07:47,188 --> 00:07:50,272
Φυσικά, υπάρχουν και κορίτσια εκεί!
73
00:07:50,272 --> 00:07:55,327
-Θα παίξεις ? δεν έχουμε όλο το βραδύ!
-Σκέφτομαι. -Παίξε και σκέψου μετά.
74
00:07:55,328 --> 00:07:56,809
Οκ, δώσε μου χαρτί!
75
00:07:56,809 --> 00:07:59,215
Να σου δώσω ξανά? Μα έχεις 7 χαρτιά ήδη!
76
00:07:59,215 --> 00:08:02,251
Ξέρεις, αυτή η μπύρα που σερβίρει
η μπαντ , έχει γεύση σαπουνιού!
77
00:08:02,251 --> 00:08:04,839
Τα χειροτέρα πίνουμε έτσι και αλλιώς!
78
00:08:04,839 --> 00:08:10,345
Γιατί, έχεις κάτι καλύτερες να προτείνεις?
-Άκουσα , ότι ένας τύπος από τον Γ' Λόχο,
έκανε ένα ποτό από πατάτες.
79
00:08:10,345 --> 00:08:13,492
Ναι , αλλά θέλουν 3 λίρες στο ένα τέταρτο...Είναι δηλητήριο!
80
00:08:13,493 --> 00:08:16,586
Για πετά μου ένα ακόμα!
81
00:08:16,586 --> 00:08:22,197
Μόρανις! Νομίζω ότι δεν μπορείς να μετρήσεις μέχρι τα 2ο
αν δεν βάλεις και τα δάχτυλα των ποδιών σου.
82
00:08:22,792 --> 00:08:28,333
-21 ! -21?
-4 Άσσους... 4 δυάρια.... 9 σπαθιά!
83
00:08:28,333 --> 00:08:33,597
Λοιπόν! Αφού έτσι παίζεις το παιχνίδι!
84
00:08:35,886 --> 00:08:39,206
-θα έρθεις στο Νιούμπερυ?
-ναι , απλά περιμένω το Μάισον!
85
00:08:39,206 --> 00:08:41,709
-Τον Μάισον? θα περιμένεις πολύ ώρα!
86
00:08:41,709 --> 00:08:44,124
Πήγε μέσα στην νύχτα για να κάνει μια Ρίψη από τον Πύργο!
87
00:08:44,124 --> 00:08:47,463
Τον έκανε ο Λοχίας Φόρεστ να λιποθυμήσει στην ρίψη!
88
00:08:47,463 --> 00:08:51,827
Χρειάζεται μερική εξάσκηση, άσκημη πτώση έκανε σήμερα!
-Φυσικά!
89
00:08:51,827 --> 00:08:57,399
Έκανε μια κακή έξοδο! Πιάστηκε το σακάκι του.....
90
00:09:06,723 --> 00:09:10,615
Να ο άνθρωπος .....Ο μάχιμος Ηρώας...
που πηδά από τους Πύργους Ρίψης Αλεξιπτωτιστών.
91
00:09:10,615 --> 00:09:13,913
-Τον παρατάς?
-Εξάσκηση έκανες Μάισον?
92
00:09:13,913 --> 00:09:18,550
-ναι και είχα αρκετή!
Θέλεις να το συζητήσουμε αυτό?
93
00:09:18,550 --> 00:09:22,792
-Άστο να περάσει ....Μάισον!
-Εγώ θα το χειριστώ αυτό.
94
00:09:22,793 --> 00:09:26,428
- Έχεις και αλλά να πεις?
-Ναι!
95
00:09:26,428 --> 00:09:30,759
Αυτή είναι η ομάδα μου , όπως ξέρεις
και θέλω να είναι όλα καλά και καθαρά όταν ''πηδάμε''.
96
00:09:30,759 --> 00:09:34,918
-Όπως είπε ο Υπολοχαγός, είμαστε μια ομάδα.
-Άκου, δεν Ήρθα εδώ για φασαρία, για αυτό φύγε !
97
00:09:34,919 --> 00:09:38,346
Τα ξέρω όλα αυτά! Να με βρεις άμα είμαι μόνος μου.
98
00:09:38,346 --> 00:09:41,197
Νομίζεις ότι θα κερδίσεις τον πόλεμο μόνος σου?
Έτσι εξυπνάκια?
99
00:09:41,198 --> 00:09:44,205
Σταματήστε!
100
00:09:44,206 --> 00:09:50,621
Θέλεις να κρατήσεις τα γαλόνια σου ? πάμε!
Οκ διαλύστε το! Πάμε στο φορτηγό!
101
00:09:51,463 --> 00:09:56,907
Έλα Μάισον, μη τα παίρνεις τόσο στα σοβαρά...
-Παρατά με ήσυχο !
102
00:10:05,564 --> 00:10:10,933
Έλα ντύσου! να πάμε για ποτά!
-Φύγε και εσύ!
103
00:10:10,934 --> 00:10:15,666
Μα τι τρέχει με σένα? Νόμιζα ότι
είχα μια κακή διάθεση, αλλά εσύ είσαι χειροτέρα!
104
00:10:15,666 --> 00:10:19,299
Φύγε έξω , για να μη σε πετάξω εγώ έξω!
105
00:10:19,300 --> 00:10:21,796
Κανείς δεν πετάει έξω τον μοναδικό του φίλο.
106
00:10:21,797 --> 00:10:27,355
Και αφού ο μοναδικός σου φίλος γιατί δεν
ξαπλώνεις πίσω , και να ηρεμήσεις?
107
00:10:27,356 --> 00:10:29,527
Είμαι μέχρι εδώ! -Φυσικά!
108
00:10:29,528 --> 00:10:32,665
Τους την μπήκα.. και τώρα είναι όλοι εναντίον μου!
109
00:10:32,665 --> 00:10:35,662
Όχι δεν είναι! Εσύ είσαι εναντίον τους!
110
00:10:35,662 --> 00:10:40,916
Τριγυρνάς σαν κακός κυνηγός , έτοιμος να ρίξεις
Δεν σε κυνηγάει εσένα κανένας, αγόρι μου!
111
00:10:40,916 --> 00:10:46,915
Όχι, έτσι? Τότε γιατί ο Φόρεστ με σηκώνει όλη την ώρα,
και ο Ντρήφ με βάζει να κάνω όλες τις βρομοδουλειές?
112
00:10:46,915 --> 00:10:51,540
Το θέμα με σένα είναι ότι, ότι πρέπει να
μάθεις να είσαι ειρηνικός.
113
00:10:53,419 --> 00:10:58,395
Θυμάμαι στην φάρμα μας, ο πατέρας μου ,
μας κρατούσε τόσο ήρεμους
114
00:10:58,395 --> 00:11:06,481
12 παιδιά φίλε, και 12 σκυλιά.
Αυτός ήταν απλά λογικός! Πολύ λογικός.
115
00:11:06,481 --> 00:11:11,645
Δεν υπήρχε κάτι λογικό με τον δικό μου τον γέρο!
Ήταν κακός με μένα, όσο μπορούσε.
116
00:11:11,645 --> 00:11:14,764
Και η μάνα μου στην αρχή δεν ήταν κακή, αλλά μετά έγινε!
117
00:11:14,764 --> 00:11:19,298
Η μάνα μου με παρέδωσε στους μπάτσους όταν ήμουν 14!
118
00:11:19,298 --> 00:11:27,197
Αυτό μου έκανε!
-Μα δικέ μου, δεν μπορείς να προχωρήσεις έτσι στην ζωή
με το να είσαι θυμωμένος για κάτι που έγινε στα 14 .
119
00:11:28,372 --> 00:11:36,755
Κάποτε , μια φορά, βρήκα κάποιον
να δεθώ ... Μια φορά! Και πήρα αυτό!
120
00:11:36,756 --> 00:11:42,852
Ναι, το ξέρω! Αλλά πρέπει να σταματήσεις
να κοιτάς όλα τα μικρά πράγματα!
121
00:11:42,852 --> 00:11:45,528
Θα πρέπει να σταματήσεις να
διαβάζεις αυτό το γράμμα επίσης!
122
00:11:45,528 --> 00:11:50,478
Τι νόημα έχει σε ένα στρατιώτη να διαβάζει ''αγαπητέ Τζων''?
Γιατί δεν το σκίζεις?
123
00:11:50,478 --> 00:11:54,188
Το χρησιμοποιώ για να θυμάμαι!
Δεν κάνω με κανέναν παρέα!
124
00:11:54,188 --> 00:11:58,490
Είμαι μονός μου! Σταματά να θυμάσαι. Πως το κανείς αυτό?
125
00:11:59,046 --> 00:12:06,782
Άντε , πήγαινε στην πόλη και άσε με μονό μου!
Άντε , σπάσε , φύγε από δω!
126
00:12:06,782 --> 00:12:12,508
Θα τα πούμε αργότερα!
127
00:12:18,210 --> 00:12:20,671
>
128
00:12:20,671 --> 00:12:23,551
>
129
00:12:23,551 --> 00:12:27,774
>
130
00:12:27,774 --> 00:12:32,224
>
131
00:12:32,224 --> 00:12:35,498
>
132
00:12:35,498 --> 00:12:38,935
>
133
00:12:38,936 --> 00:12:43,803
>
134
00:12:43,803 --> 00:12:51,955
Στην υγειά του καθένα!
Και ας συνεχίσουμε για τον πόλεμο!
135
00:13:05,025 --> 00:13:06,948
-Τι έγινε Δεκανέα?
Πάτε για το Νιούμπερυ?
136
00:13:06,948 --> 00:13:10,846
-Αυτή ήταν η γενική ιδέα.
-Τότε θα πάτε όλοι πίσω!
137
00:13:10,846 --> 00:13:14,308
Μα Δεκανέα , λάθος θα κάνεις ...
αυτοί οι άντρες έχουν άδειες!
138
00:13:14,308 --> 00:13:19,854
-Κάλεσε την Βάση!
-Την κάλεσα, και είπαν να γυρίσετε αμέσως!
139
00:13:19,854 --> 00:13:26,266
Άμεση επιστροφή .. Το καταλαβαίνεις αυτό Λοχία?
Όλες οι άδειες ακυρωθήκαν.
140
00:13:28,041 --> 00:13:36,749
Ναι....Αυτό είναι!
141
00:14:04,420 --> 00:14:10,653
Οκ θα μετακινηθούμε στην Περιοχή Ετοιμασία μας , άμεσα!
Και θα κόψετε τη επικοινωνία με όλους.
142
00:14:10,653 --> 00:14:13,226
Όχι τηλεφωνά, όχι γράμματα!
143
00:14:13,227 --> 00:14:19,117
''Η Μέρα Απόβασης ''..σε οποιαδήποτε ώρα και λεπτό
σήμερα, αύριο...σε μια βδομάδα.. ακριβώς τώρα.
144
00:14:19,117 --> 00:14:22,601
Οπότε μας δοθεί η στιγμή της διαταγής! Να είστε έτοιμοι!
145
00:14:22,601 --> 00:14:27,702
Θα ξεκινήσουμε την αποστολή όπως ακριβώς εξασκηθήκαμε
100αδες φορές. Θα μαζευτούμε σε 45 λεπτά.
146
00:14:27,703 --> 00:14:32,851
Και από τώρα , μην ξεχνάτε για ένα λεπτό, ότι
δεν είμαστε απλά ένα μέρος τους Στρατού.
147
00:14:32,851 --> 00:14:39,514
Είμαστε η η 1η Διμοιρία του 4ου Λόχου.
Οι καλύτεροι!
148
00:14:43,770 --> 00:14:49,984
Ελατέ! Έχουμε ένα πάρτη, πάρτε ένα ποτό!
149
00:14:49,984 --> 00:14:55,835
-Γεια σου Υπολοχαγέ!
-Λοχία Φόρεστ μάζεψε τον....τακτοποίησε τον
και στείλε τον να με δει!. Μάζεψε τα πράματα το γρηγορότερο!
150
00:14:55,835 --> 00:14:57,736
Μάλιστα κύριε!
151
00:14:57,736 --> 00:15:00,399
Το μόνο που έχω να πω είναι ότι
αν αυτός έρθει μαζί μας, εγώ παραιτούμαι.
152
00:15:00,399 --> 00:15:05,583
Αυτό είναι αστείο! Δεν δέχεστε ένα αστείο?
Πάρε ένα ποτό!
153
00:15:06,551 --> 00:15:14,213
-Είσαι ένα ξέπλυμα !
-Θα πιείτε...θα πιείτε!
154
00:15:14,969 --> 00:15:24,479
Μάισον! Δεν ξερώ πως θα το κάνεις, αλλά
θα καθαριστείς, θα ξεμεθύσεις, και θα πολεμήσεις
σε αυτόν τον πόλεμο, σε 20 λεπτά.
155
00:15:24,619 --> 00:15:28,438
Ίσως και να το κάνεις , τελικά!
156
00:15:29,002 --> 00:15:33,390
Ελατέ , ας τακτοποιήσουμε εδώ, πάμε!
157
00:15:35,638 --> 00:15:39,786
Έλα εδώ , αγόρι μου , ίσιωσε!
158
00:15:41,230 --> 00:15:46,176
-Έλα μπες! -Δεν θέλω να κάνω ένα ντους.
-Θα κάνεις , δεν με νοιάζει!
159
00:15:46,176 --> 00:15:48,427
Είναι κρύο!
160
00:15:48,627 --> 00:15:52,103
Ορκίζομαι... ότι ποτέ δε έχω γνωρίσει ένα
τύπο που να τα κάνει έτσι όλα χάλια.
161
00:15:52,104 --> 00:15:55,723
Γίνεσαι τελείως βλάκας,
γυρνά εκεί πίσω, και άκουσε με!
162
00:15:55,724 --> 00:15:57,185
Βαρέθηκα να σε στηρίζω!
163
00:15:57,185 --> 00:16:01,804
Θα παρατήσεις τον μοναδικό σου φίλο
και μετά σχεδόν δεν θα έχεις κανέναν!....μηδέν!
164
00:16:01,804 --> 00:16:04,144
Μείνε εδώ!
165
00:16:04,145 --> 00:16:07,896
Ξέρεις τι έκανες? Μπέρδεψες τα πράγματα τους και
έκανες όλους του άντρες εδώ να νευριάσουν!
166
00:16:07,896 --> 00:16:13,017
Πάμε να τα φτιάξουμε. Ίσως σήμερα να γίνει η''δουλειά''.
Με άκουσες χαζό-Γιάνκη, σήμερα μπορεί να είναι η ''D-day" .
167
00:16:13,840 --> 00:16:18,308
Ορκίζομαι ...αν δεν έχω χάσει το μυαλό μου,
ότι το έκανες για να μην να πάρεις μέρος.
168
00:16:18,308 --> 00:16:21,060
'Η μήπως δεν καταλαβαίνεις ότι δεν είσαι,
εσύ κάποιος σπουδαίος?
169
00:16:21,060 --> 00:16:23,981
Είσαι στον Στρατό, όπως όλοι μας.
170
00:16:23,981 --> 00:16:29,494
-Σπάσε από εδώ....
-έχεις δίκιο!
171
00:16:31,650 --> 00:16:34,875
Γιατί μας έστειλαν αυτούς τους
αντικαταστατές 2 βδομάδες πριν?
172
00:16:34,876 --> 00:16:37,919
Γιατί πάντα περιμένουν και το κάνουν ,
όταν δεν υπάρχει χρόνος αρκετός.
173
00:16:37,919 --> 00:16:39,996
Δεν είναι λογικό κύριε!
174
00:16:39,996 --> 00:16:44,647
Λοχία, αν όλος ο κόσμος ήταν λογικός,
δεν θα υπήρχε η ανάγκη ύπαρξης στρατών!
175
00:16:44,647 --> 00:16:47,357
Έχετε ένα δίκιο σε αυτό, κύριε!
176
00:16:48,176 --> 00:16:53,718
Κοιτά, Υπολοχαγέ, δεν θα αφήσεις
τον Μάισον, να πηδήξει, έτσι?
177
00:16:53,719 --> 00:16:56,979
Δεν υπάρχει ούτε ένας άντρας στην ομάδα,
που να μην .....τον μισεί...
178
00:16:56,979 --> 00:16:59,332
Δεν τον μισούν!
179
00:16:59,333 --> 00:17:03,270
-Εσύ τι θα έκανες.. θα τον πάταγες έξω?
-μέσα σε ένα λεπτό , κύριε!
180
00:17:03,270 --> 00:17:09,068
Όταν ένα μηχανικό μέρος, και πανάκριβο
σπάσει, δεν το πετάμε....
181
00:17:09,068 --> 00:17:11,600
προσπαθούμε να το επισκευάσουμε....αν μπορούμε...
182
00:17:11,600 --> 00:17:17,313
Ένας άντρα αξίζει τουλάχιστον την ιδία
αντιμετώπιση τουλάχιστον, ως μια ''πανάκριβη μηχανή''.
183
00:17:19,459 --> 00:17:22,719
Ζητώ συγνώμη , κύριε!
184
00:17:22,719 --> 00:17:25,286
Πέρασε!
185
00:17:29,838 --> 00:17:32,395
Στρατιώτης Μάισον, κύριε!
186
00:17:32,697 --> 00:17:35,841
-Πως νοιώθεις?
-είμαι καλά ,κύριε!
187
00:17:35,841 --> 00:17:39,858
Μάισον, δεν θα σε διώξω, πρώτον
γιατί δεν υπάρχει χρόνος,
188
00:17:39,858 --> 00:17:42,263
Έχω πολλά να κάνω και να σκεφτώ.
189
00:17:42,263 --> 00:17:48,351
Ένα μόνο θέλω να ξέρω από σένα:
είσαι ''μέσα ''ή ''έξω''?
190
00:17:48,351 --> 00:17:53,444
-Είμαι μέσα κύριε.
-Θα πρέπει να πάρω μια απόφαση για σένα!
191
00:17:53,444 --> 00:17:55,774
Αλλά δεν πιστεύω ότι πρέπει να την πάρω μόνος μου!
192
00:17:55,774 --> 00:18:02,371
Θα το θέσω ως θέμα στην ιεραρχία διοίκησης.
Κάθισε ,και θα γυρίσω!
193
00:18:06,328 --> 00:18:10,229
Τι εννοεί απόφαση Ιεραρχίας?
194
00:18:10,229 --> 00:18:16,605
Γιατί με κοιτάς σαν να είμαι τρελός ή κάτι τέτοιος?
Που τα χαλάω όλα!
195
00:18:17,057 --> 00:18:22,908
Ξέρεις , έτσι? ...ΟΚ!
196
00:18:37,972 --> 00:18:41,378
Δεν ξέρω ..ίσως πιστεύω στους εξυπνάκηδες
197
00:18:41,378 --> 00:18:45,920
Ο καθένας σε καταστάσεις περίεργες...
μπορεί και το παίζει εξυπνάκιας...Όλοι μας!.
198
00:18:45,920 --> 00:18:48,691
Τέλος πάντων, τον χρειαζόμαστε.
199
00:18:48,691 --> 00:18:53,161
Και όπως είπα, δεν σας ρωτώ για να
αποφασίσετε, εγώ θα πάρω την απόφαση!
200
00:18:53,161 --> 00:18:56,041
Αλλά θα ήθελα να ξέρω πως νοιώθετε!
201
00:18:56,041 --> 00:18:58,321
Μπορώ να πω κάτι Υπολοχαγέ?
202
00:18:58,921 --> 00:19:02,770
Ξέρω τον Μάισον, πολύ καιρό, 3 χρόνια!
203
00:19:02,770 --> 00:19:07,482
Σίγουρα έχει νεύρα....αλλά ένα θα σας πω!
204
00:19:07,482 --> 00:19:10,620
Δεν θα ήθελα να είμαι ο Γερμανός
που θα βρεθεί μπροστά του!
205
00:19:10,620 --> 00:19:13,230
Θα ήθελα τον είχα πάντα διπλά μου συνεχεία.
206
00:19:13,230 --> 00:19:16,033
Δεν είναι κακός τύπος!
207
00:19:16,791 --> 00:19:19,903
Ίσως με μετρικούς Γερμανούς τριγύρω μας,
να σταματήσει να μάχεται εμάς.
208
00:19:19,903 --> 00:19:22,049
Νομίζω ότι μπορούμε να
τον διαχειριστούμε Υπολοχαγέ!
209
00:19:22,049 --> 00:19:25,633
Έτσι είναι με μας. Όλοι έχουν και κάτι.
210
00:19:25,633 --> 00:19:29,010
Άφησε τον να έρθει Υπολοχαγέ!
Θα τον φροντίσω εγώ!
211
00:19:29,010 --> 00:19:31,175
Ίσως μπορούμε να τον χρησιμοποιήσουμε!
212
00:19:31,175 --> 00:19:34,872
-Τον είδατε εκείνη την νύχτα!
-Είναι αυτή η γνώμη όλων?
213
00:19:34,872 --> 00:19:36,593
Μάλιστα Κύριε.. ναι!
214
00:19:36,593 --> 00:19:42,864
Οκ , θα πάω να του μιλήσω!
Τώρα ,όσο είναι μόνος του.
Θα φύγουμε σε λιγότερο από 30 λεπτά!
215
00:19:42,864 --> 00:19:47,431
Προσοχή!!
216
00:19:49,327 --> 00:19:54,554
Μάγκες, πολύ σωστός ο τύπος!
217
00:20:14,403 --> 00:20:27,338
Μπάρκς είσαι το 8..Πητερσον το 7
Λάμπερτ το 6 ..Ντρήφ το 5.
218
00:20:27,338 --> 00:20:40,958
Κόρλις το 4 ...Γκράιμ το 3 ..Μάισον το 2 ,
Υπολοχαγέ είσαι τον Νούμερο Ένα. Κύριε!
219
00:20:42,003 --> 00:20:47,305
Ωραία δέστε τις ζώνες σας.......
Θυμηθείτε , όχι κάπνισμα μέχρι να απογειωθούμε
220
00:22:04,377 --> 00:22:09,926
Απογειωθήκαμε, τώρα μπορείτε να καπνίσετε αν θέλετε!
221
00:22:20,955 --> 00:22:23,513
Για ακουστέ με παιδιά!
222
00:22:24,097 --> 00:22:27,075
Θα ανάψει το ''πράσινο φως'' στις 2330!
223
00:22:27,075 --> 00:22:33,981
Θα πάω τελευταίος!.. Όταν το
αλεξίπτωτο ανοίξει, κοιτάξατε προς
το αεροπλάνο για να τσεκάρετε την θέση σας.
224
00:22:33,981 --> 00:22:41,068
-Τρία... τσέκαρε την γραμμή....
-Την έχω τσεκάρει..-τσέκαρε την ξανά! -Οκ!
225
00:22:45,213 --> 00:22:51,266
-Εντάξει μικρέ?
-Μια χαρά! ..αλλά δεν είμαι μικρός.
Είμαι παντρεμένος.
226
00:22:56,175 --> 00:23:00,618
- Τι έγινε?
-Την τσέκαρα!
227
00:23:09,418 --> 00:23:12,949
Πήτερσον! Είσαι καλά?
228
00:23:13,757 --> 00:23:19,748
Ξέχασες να πάρεις τα χαπάκια ναυτίας?
229
00:23:21,480 --> 00:23:25,993
Ε !..εσύ ...Αεροσυνοδέ...,μπορείς να μου φέρεις
ένα περιοδικό, κάτι σέξι?
230
00:23:27,175 --> 00:23:29,402
Εσύ τι σκέφτεσαι για αυτό?
231
00:23:29,402 --> 00:23:33,370
Εγώ σκέφτομαι μόνο τους δικούς μου!
232
00:23:33,370 --> 00:23:39,219
Όταν κατατάχτηκα, μόλις είχα πάρει
3 Χρόνη σύμβαση με ένα γκαράζ!
233
00:23:39,219 --> 00:23:43,668
Τους είπα ότι ήταν σημαντικό, ότι ο αδερφός
μου θα ήταν σαν συνεργάτης τους είπα......
234
00:23:43,668 --> 00:23:49,042
Είχε δουλειά στην τράπεζα, και δεν μπορούσε
να δούλευε το μέρος μόνος του. Έπρεπε να ήμουν εκεί.
235
00:23:49,042 --> 00:23:55,279
-Και? -και........ ?
-και έτσι το δουλεύει μόνος του!
236
00:24:06,721 --> 00:24:11,786
-Μάλλον ο Μάισον είναι ακόμα ζαλισμένος από το πιοτό!
-Ναι!
237
00:24:12,573 --> 00:24:18,893
Μάλλον είσαι με την διμοιρία μας, έτσι?
238
00:24:34,592 --> 00:24:40,087
Δεν ξέρω να ερχόταν κανένας με εξάρα 50 δολάρια
για να είναι σε αυτή την μονάδα, εθελοντικά.
239
00:24:40,591 --> 00:24:45,335
- ''Δεν έχει χώρο για να φτύσεις''.
-Ρωτά τον Μάισον!
240
00:24:45,335 --> 00:24:48,589
Είμαι μια χαρά κύριε !Θα τα καταφέρει μια χαρά.
241
00:24:48,589 --> 00:24:53,936
Και θα έχει και πολύ χρόνο
για να το σκεφτεί και να το κάνει!
242
00:25:03,171 --> 00:25:06,757
Έντυ!
243
00:25:13,510 --> 00:25:19,607
Τις ζεστές μέρες καθόμουν κάτω
από τις φτελιές και έπινα κρύο μηλόκρασο.
244
00:25:19,607 --> 00:25:23,796
Ναι, 12 παιδιά!
245
00:25:23,796 --> 00:25:29,582
Κάθε φορά που γεννιόταν ένα παιδί.... έβαζε
ο πατέρας , ένα καπέλο και το μασούσε.
246
00:25:30,096 --> 00:25:36,441
Όταν η μάνα μου πέθανε, διάβασε
από την βίβλο μερικές φράσεις.
247
00:25:36,441 --> 00:25:45,053
Αστείο! Ο τρόπος που φορούσε ο πατέρας , το καπέλο αυτό!
Ήταν καλός αγρότης!
248
00:25:45,054 --> 00:25:53,533
Που να είναι τώρα! Είσαι καλά αγόρι μου?
249
00:25:53,534 --> 00:25:57,455
Ναι!
250
00:26:03,289 --> 00:26:06,326
Εντάξει, έχουμε 10 λεπτά, για να πάμε!
251
00:26:06,326 --> 00:26:12,192
Τώρα να θυμάστε, όταν φτάσουμε στο έδαφος...
να έχετε τα όπλα χωρίς σφαίρες , μέχρι να φέξει!
252
00:26:12,227 --> 00:26:14,310
Να χρησιμοποιήσετε επιδέσμους και χειροβομβίδες.
253
00:26:14,310 --> 00:26:17,455
Δεν θέλουμε να ρίχνετε σε ότι κινείται......
οπότε να ρωτάτε πρώτα.
254
00:26:17,455 --> 00:26:19,987
Ναι λες και είναι η μάνα του!
255
00:26:19,988 --> 00:26:24,572
Εντάξει, αστειούλη! Έχεις το '' βατραχάκι '' σου?
-Ναι. -Τότε χρησιμοποίησε το!
256
00:26:24,572 --> 00:26:29,438
Ένα κλικ για ''ερώτηση'' ...δυο ''κλικ'' για απάντηση!
257
00:26:29,438 --> 00:26:31,354
Λοιπόν ας κάνουμε μια ανασκόπηση!
258
00:26:31,355 --> 00:26:38,725
Οκ, φεύγω , ο Υπολοχαγός θέλει να σας μιλήσει!
259
00:26:38,760 --> 00:26:44,575
Το 2ο τάγμα πέφτει στα 6 μίλια βόρεια του Κάρενταν.
Ντούμπροφσκι, που πέφτουμε εμείς?
260
00:26:44,576 --> 00:26:47,531
-Η ζώνη ρίψη μας είναι ένα μίλι πίσω τους, κύριε!
-Μπάνκς?
261
00:26:47,532 --> 00:26:51,712
-Πάμε να βρούμε τα δέντρα, στην βόρεια γωνιά ,της ζώνη ρίψης.
-Συνέχισε Μάισον.....
262
00:26:51,712 --> 00:26:55,086
-Προχωράμε τον δρόμο ,προς την γέφυρα και
στήνουμε οδοφράγματα! -Τάλμποτ!
263
00:26:55,086 --> 00:27:01,150
Συναντούμε τους 2 ουλαμούς στην Πέτρινη Γέφυρα
στο ποτάμι Ντουβ. Και κρατάμε την γέφυρα.
-δείξε μου την γέφυρα.
264
00:27:03,889 --> 00:27:06,154
Εδώ είναι!
265
00:27:06,154 --> 00:27:10,574
Η διοίκηση του Τάγματος θέλει όλες τις γέφυρες
προς την παραλία απόβασης Γιούτα, μπλοκαρισμένες.
266
00:27:10,575 --> 00:27:13,595
Η Ομάχα και Γιούτα πάνε προς το Σαντ Κομ Ντεμάν.
267
00:27:13,596 --> 00:27:17,192
Η γέφυρα του ποταμού Ντουβ, είναι το σημείο
κλειδί, προς τον πιο σημαντικό δρόμο.
268
00:27:17,193 --> 00:27:20,450
Την παίρνουμε και την κρατάμε!
Οκ ,λοιπόν αυτό είναι.
269
00:27:20,451 --> 00:27:22,713
-Μάισον! -Μάλιστα κύριε!
270
00:27:22,713 --> 00:27:25,856
-Έχεις κάτι στο μυαλό σου ?
-Ναι κύριε...Πολλά!
271
00:27:25,857 --> 00:27:29,254
Έτσι και εγώ! Έχω 42 άντρες να σκέφτομαι!
272
00:27:29,254 --> 00:27:36,818
Συν άλλα 2...!Από τώρα δεν θα έχεις άλλο πρόβλημα
παρά να πάρεις αυτή την γέφυρα!
273
00:27:36,818 --> 00:27:38,844
Μάλιστα κύριε!
274
00:27:38,844 --> 00:27:42,346
Όλα τα υπόλοιπα να τα ξεχάσεις!
275
00:27:42,346 --> 00:27:45,110
Μάλιστα κύριε!
276
00:27:51,614 --> 00:27:57,787
-Είμαστε πάνω από την ακτή! Σε 6 λεπτά , κύριε!
-βάλτε τα κράνη σας.
277
00:28:18,762 --> 00:28:23,993
Θα ανοίξω από εκεί να πέσουμε.. μας ρίχνουν!
278
00:28:28,770 --> 00:28:33,596
Υπολοχαγέ!
-Νοσοκόμε..Νοσοκόμε!
279
00:28:35,777 --> 00:28:40,351
-Να βαλέ του επιδέσμους....
-κανένα νόημα, είναι νεκρός!
280
00:28:47,390 --> 00:28:50,755
Τι γίνεται ? ...περάσαμε την Ζώνη Ρίψης...
Τι τρέχει ?
281
00:28:50,755 --> 00:28:55,978
Δεν μπορώ να έχω επιβεβαίωση εδάφους ,
δεν έχω φώτα από την Ζώνη Ρίψης.. Τίποτα!
282
00:28:55,978 --> 00:29:03,205
-Ας μην πάμε τόσο μακριά! Δώσε μας πράσινο φως!
Σε 20 δεύτερα.... -μάλιστα!
283
00:29:03,205 --> 00:29:07,774
>
Οκ ετοιμαστείτε....σηκωθείτε και δεθείτε στο σχοινί.
284
00:29:08,140 --> 00:29:10,595
Τσεκάρετε τον εξοπλισμό!
285
00:29:12,116 --> 00:29:15,827
Αριθμήστε τον εξοπλισμό!
286
00:29:15,827 --> 00:29:23,527
το 14 οκ... 13 οκ.. 12 οκ..το 11 οκ .. το 10 οκ... το 9 οκ!
287
00:29:23,527 --> 00:29:30,329
-Πήτερσον το 7 προχώρα!
-Το 6 οκ το 5 οκ! .. το 4 οκ! το 3 οκ... το 2 οκ..
288
00:29:30,330 --> 00:29:34,332
Οκ να είστε έτοιμοι! σε 5 δεύτερα!
289
00:29:35,133 --> 00:29:39,206
>
πάμε!
290
00:30:32,262 --> 00:30:34,977
Διασκορπίστε εσείς, παιδιά!
291
00:30:44,194 --> 00:30:47,880
-Το φως πίσω σου!
- Ωραία!
292
00:30:52,100 --> 00:30:54,988
Υπολοχαγέ , είναι όλοι εδώ.
293
00:30:59,648 --> 00:31:05,190
-Που είναι το κράνος σου?
-Έφυγε όταν , άνοιξε το αλεξίπτωτο!
-Κάντε ησυχία !
294
00:31:11,412 --> 00:31:14,726
Είναι εντάξει ..πάμε!
295
00:31:26,576 --> 00:31:30,782
-Υπολοχαγέ! Αυτή δεν είναι η Ζώνη Ρίψης μας!
-Το ξέρω!
296
00:31:30,782 --> 00:31:34,815
Μπορεί να είμαστε παντού! Μπορεί τώρα η υπόλοιπη ομάδα μας ,
να είναι στην Ολλανδία, μέχρι τώρα!
297
00:31:34,815 --> 00:31:40,077
'Η να είναι στο δρόμο για την γέφυρα.
Ας δούμε που είμαστε!
298
00:31:45,291 --> 00:31:49,989
-Που νομίζετε ότι είμαστε , κύριε?
-Σίγουρα νότια...μπορεί να είμαστε
παντού, σε αυτή την περιοχή.
299
00:31:49,989 --> 00:31:53,659
Ας βρούμε κάποια σημεία αναγνώρισης εδάφους.
300
00:31:53,659 --> 00:31:56,299
-Το ξέρα πως θα συμβεί αυτό?
-Α! ναι?
301
00:31:56,299 --> 00:32:00,119
-και βεβαία! Όλα μοιάζουν καλά
στο χαρτί, αλλά όταν φτάσεις εδώ.....
302
00:32:00,120 --> 00:32:04,490
-Είδα ένα ποτάμι! - ίσως είναι το δικό μας ποτάμι!
-Ίσως να είναι και ο Ρήνος.
303
00:32:05,336 --> 00:32:11,904
-Κάποια ιδέα κύριε?
-ένα τυχερό σημείο είναι ότι έχουμε ένα ποτάμι,
και κάπου θα έχουμε μια γέφυρα.
304
00:32:11,904 --> 00:32:16,184
-Μόλις την βρούμε θα έχουμε ένα ''σημείο''.
Έχετε όλοι ελέγξει τον εξοπλισμό του - Ναι , κύριε!
305
00:32:16,184 --> 00:32:18,470
Και να θυμάστε! Τα όπλα σας
να μην είναι γεμισμένα , μέχρι να φέξει !
306
00:32:18,470 --> 00:32:21,443
Δεν θέλουμε να ρίξετε σε ότι κινείται!
307
00:32:21,443 --> 00:32:24,814
Αρχίζει να έχει κόσμο εδώ ,που δεν μπορώ
να βρω χώρο να φτύσω!
308
00:32:24,814 --> 00:32:29,086
Ησυχία, μπορεί να μας ακούει από μακριά ,
όλος ο γερμανικός στρατός.
309
00:32:29,682 --> 00:32:32,732
Και τώρα ακούστε, θα χωριστούμε σε 3 τμήματα!
310
00:32:32,732 --> 00:32:36,686
Φορέστε, εσύ κινήσου ανατολικά, μακριά
από το ποτάμι.. βρες ένα σπίτι, δρόμο οτιδήποτε...
311
00:32:36,687 --> 00:32:40,227
-Ντρήφ? -ναι κύριε!
Εσύ πήγαινε βόρεια ,κατά μήκος του ποταμού,
εγώ θα πάω Νότια.
312
00:32:40,227 --> 00:32:43,677
Θέλουμε 10 λεπτά να πάμε
και 10 να γυρίσουμε!
313
00:32:44,223 --> 00:32:48,987
Θα συναντηθούμε εδώ....Να θυμάστε αυτό το δέντρο
με το αλεξίπτωτο επάνω του, για να μην χαθείτε!
314
00:32:48,987 --> 00:32:55,233
Ότι και να βρείτε μην ξεκινήσετε μάχη , μόνοι σας!
Το πιάσατε αυτό? Θα πολεμήσουμε μαζί.
315
00:32:55,234 --> 00:32:57,719
Νόρμαν....Γκράιμς...Τάλμποτ! Ελάτε μαζί μου.
316
00:32:57,719 --> 00:33:03,784
Λάμπερτ....Φόλευ! Φερνάντες Σμίθ ....ελάτε πηγαίνετε ....!
317
00:33:04,411 --> 00:33:07,655
Οκ ..πάμε!
318
00:33:37,259 --> 00:33:41,674
Εκεί είναι μια γέφυρα, ας
ρίξουμε μια πιο κοντινή ματιά.
319
00:33:44,922 --> 00:33:51,079
-Τι έγινε? .. -κάτι καρφιά πάτησα!
-Κόφτε το παιδιά!
320
00:34:28,131 --> 00:34:36,418
Είναι η δικιά μας γέφυρα?
-Δεν ξερώ...ίσως !Ας πάμε πίσω!
321
00:34:40,048 --> 00:34:43,229
Είναι μόνο 3 από αυτούς!
Αν πάμε από πίσω ίσως δεν μας ακούσουν!
322
00:34:43,229 --> 00:34:45,648
Μπορούν να τους αιφνιδιάσουμε ,
χωρίς να το πάρουν είδηση.
323
00:34:45,648 --> 00:34:51,670
Με άκουσες Μάισον! Θα πάμε πίσω!
Προσέξτε τα ποδιά σας!
324
00:34:51,670 --> 00:34:55,678
Είδες , σου είπα να τους επιτεθούμε τώρα!
θα τους επιτεθώ!
325
00:34:55,678 --> 00:34:59,110
Σταμάτα, αλλιώς θα σε τσακίσω!
326
00:34:59,110 --> 00:35:03,693
Θα πάμε πίσω.. ένας κάθε φορά.
Αν κάτι τύχει, ο ένας καλύπτει τον άλλο!
327
00:35:03,693 --> 00:35:06,591
Ντούμπροφσκι! φύγε.
328
00:35:09,725 --> 00:35:12,459
Κόρλις!
329
00:35:13,919 --> 00:35:17,869
Και τώρα εσύ!
330
00:35:17,869 --> 00:35:23,418
-Και να θυμάσαι ότι σου είπα.
-Ναι!
331
00:35:31,994 --> 00:35:36,732
Μάισον, προχώρα!
332
00:35:44,987 --> 00:35:48,211
Μάισον! το χάλασες.
333
00:36:19,645 --> 00:36:24,086
Οκ, είναι καθαρά, ελάτε!
334
00:36:37,028 --> 00:36:41,022
Ο Ντρήφ χτυπήθηκε....πολύ!
335
00:36:41,498 --> 00:36:47,483
Ντρήφ...Ντρήφ!
Δεν μας ακούει.
336
00:36:47,518 --> 00:36:50,697
Είναι νεκρός.. είναι νεκρός και εσύ φταις.
337
00:36:50,697 --> 00:36:55,617
-εγώ?
-ποιος άλλος? Μην ξεκινήσεις κάτι. Στο είπε
ο Υπολοχαγός , γιατί το έκανες?
338
00:36:55,617 --> 00:36:59,375
Ήταν ένας Γερμανός εκεί...
-Σταμάτα, δεν θέλω να ακούσω τα ψέματα σου.
339
00:36:59,375 --> 00:37:02,458
-Όχι άκουσε με
-Σταματήστε, πρέπει να φύγουμε από εδώ!
340
00:37:02,458 --> 00:37:06,929
Ίσως να υπάρχουν και άλλοι που έρχονται για μας.
Πάρε τα πράγματα του , και πάμε!
341
00:37:06,929 --> 00:37:10,241
Άφησε τον εσύ!
342
00:37:20,720 --> 00:37:23,670
Ελάτε.
343
00:37:30,081 --> 00:37:32,015
Μάλλον τους καθαρίσατε εδώ.
344
00:37:32,016 --> 00:37:38,295
Οκ Νόλαν θα διασχίσεις την γέφυρα.
Φόλευ , πρόσεχε τον δρόμο. Σμίθ , πήγαινε στον δρόμο.
345
00:37:38,296 --> 00:37:40,414
Τι συνέβη ?
346
00:37:41,589 --> 00:37:46,610
Δεν ξερώ ακριβώς κύριε!
Απλώς τα ακούσαμε.
347
00:37:46,610 --> 00:37:53,999
-Ελάτε τι έγινε.. ποιος το ξεκίνησε?
-Για πες Μάισον.
348
00:37:55,317 --> 00:37:59,576
-Ο φρουρός άρχισε να ρίχνει στα δέντρα....
-Οκ, θα τα πω εγώ.....
349
00:37:59,576 --> 00:38:02,622
Ο Μάισον ήθελε βιαστικά να πάει στη γέφυρα,
και ο Ντρήφ τον σταμάτησε.
350
00:38:02,622 --> 00:38:04,783
Χωριστήκαμε για να καλύπτει ο ένας τον άλλον....
351
00:38:05,426 --> 00:38:10,028
Ο Ντρήφ νόμιζε ότι ο Μάισον δέχτηκε πυρά....
και όλο το θέμα ξεκίνησε.
352
00:38:10,029 --> 00:38:14,652
Ο Μάισον πίεσε τις καταστάσεις, και τώρα ο Ντρήφ είναι
νεκρός. Και δεν θα ήταν , αν εσύ δεν το έπαιζες Ήρωας.
353
00:38:14,653 --> 00:38:22,793
Το ξέρα ότι θα το έκανες.....το ήξερα!.. εσύ παλιό....
-Εντάξει κόφτε το!
354
00:38:23,383 --> 00:38:27,044
-Δεν το έκανα....
-Θα τα πούμε αργότερα ...Δεκανέα .έλα μαζί μου.
355
00:38:41,776 --> 00:38:44,837
Είναι η γέφυρα Λέζερ.....
356
00:38:44,837 --> 00:38:48,948
Λοχία, η δουλειά σου δεν είναι να τιμωρήσεις τον Μάισον!
357
00:38:48,948 --> 00:38:55,303
Είναι να κρατήσεις τη ομάδα σταθερά ενωμένη.
Ας μην το παίξουμε δικαστές.
358
00:38:59,283 --> 00:39:02,565
Μάλιστα ,κύριε.
359
00:39:23,441 --> 00:39:27,669
Είμαστε 20 μίλια από τον στόχο μας.
-20 μίλια?
360
00:39:27,669 --> 00:39:32,231
Είμαστε εδώ ,και πρέπει να ήμασταν στην γέφυρα του Ντουβ!
361
00:39:32,231 --> 00:39:38,950
Θα πρέπει να είμαστε προσεχτικοί.
Κάθε μια από αυτές τις αγροικίες και τα χωριά μέχρι το Ντουβ
μπορεί να είναι Γερμανικά πολυβολεία και οχυρά .
362
00:39:39,359 --> 00:39:44,256
Ίσως πέσουμε πάνω σε όλο τον Γερμανικό
Στρατό, πριν να φτάσουμε εδώ.
363
00:39:49,965 --> 00:39:53,007
Τι με κοιτάτε, ήθελα να γίνει αυτό με τον Ντρήφ?
364
00:39:53,008 --> 00:39:56,558
Ίσως να μην σε νοιάζει, έτσι και αλλιώς.
όλοι σε πειράζουν.
365
00:39:56,558 --> 00:40:00,458
Σε άκουσα να λες ότι μπορείς να πάρεις
την γέφυρα ολομόναχος σου....είσαι μεγάλος και σημαντικός....
366
00:40:00,459 --> 00:40:03,502
Σου είπα ότι ένας φρουρός, σκόπευε τον Ντρήφ
και του έριξα το μαχαίρι μου.
367
00:40:03,502 --> 00:40:09,040
Ο φρουρός έφταιγε και όχι εγώ!
Είναι και η τελευταία φορά που θα στο πω.
Έπρεπε να το κάνω.
368
00:40:09,040 --> 00:40:13,294
Είπα ,σταματήστε....ελάτε εδώ!
369
00:40:20,644 --> 00:40:22,341
Τώρα ακούστε όλοι σας.
370
00:40:22,341 --> 00:40:27,018
Η υπόθεση είναι στα χέρια μου,
εγώ θα κρίνω τον Μάισον, και όχι εσείς.
371
00:40:27,018 --> 00:40:32,214
Να μην ακούσω άλλα για αυτό. Γούαλας?
Μάλιστα κύριε. Ντούμπροφσκι κατάλαβες? -ναι κύριε.
372
00:40:34,083 --> 00:40:38,039
Υπολοχαγέ, πρόσεξε.
373
00:40:39,281 --> 00:40:41,561
Υπολοχαγέ....είσαι εντάξει?
374
00:40:42,817 --> 00:40:47,383
Δεν μπορώ να δω.
375
00:40:50,869 --> 00:40:54,144
Ναι, κάηκαν τα ματοτσίνορα...
Θα γίνεις καλά κύριε.
376
00:40:54,657 --> 00:40:56,110
Ήρεμα κύριε.
377
00:40:56,110 --> 00:41:00,650
Τώρα είναι δική σου η μονάδα Λοχία!
378
00:41:00,650 --> 00:41:04,254
Έχεις 20 μίλια να πας!
379
00:41:04,254 --> 00:41:08,007
Κάνε αυτό το ταξίδι , άφησε με κάπου ,και φύγε !
380
00:41:08,726 --> 00:41:10,549
Πήγαινε στην γέφυρα του Ντουβ, με ή χωρίς εμένα.
381
00:41:10,550 --> 00:41:15,007
-Κοιτά Υπολοχαγέ.....
-Αυτή είναι μια διαταγή Λοχία! -Ναι κύριε!
382
00:41:17,046 --> 00:41:22,908
Δεν θέλεις να ξεκουραστείς λίγο κύριε?
-Θα σου πω άμα το χρειαστώ!
383
00:41:25,840 --> 00:41:28,486
Ανάλαβε ,Λοχία!
384
00:41:30,421 --> 00:41:35,239
Ωραία προχωράμε...Ντούμπροφσκι! μπροστά!
Μάισον! -ναι κύριε!
385
00:41:37,334 --> 00:41:40,613
-Χρειάζομαι κάποιον να με οδηγήσει!
-ναι κύριε!
386
00:41:42,993 --> 00:41:47,185
-Αν κάτι του συμβεί, θα σε κόψω στα δυο!
387
00:41:47,186 --> 00:41:51,079
-Μάισον....
-ναι κύριε!
388
00:41:57,783 --> 00:42:03,360
Περίμενε λίγο ,Υπολοχαγέ!
Πρέπει να πάρω το μαχαίρι μου!.
389
00:42:16,170 --> 00:42:19,144
Εντάξει κύριε...πάμε!
390
00:42:20,908 --> 00:42:26,847
-Μάισον! - ναι, κύριε!
-ευχαριστώ....Το Γερμανικό Λούγκερ(όπλο)
σκόπευε το κεφάλι μου .
391
00:42:27,499 --> 00:42:30,081
Παράξενο, μπορώ να το βλέπω ακόμα.
392
00:42:30,082 --> 00:42:36,504
Μάλλον , επειδή ήταν το τελευταίο πράγμα που είδα.
- Ναι...Πάμε, κύριε!.
393
00:42:39,896 --> 00:42:45,575
-Κύριε!
-Τι είναι?
394
00:42:47,001 --> 00:42:51,726
Δεν ξερώ αν με συμπαθείτε περισσότερο από τους
άλλους, αλλά πρέπει να με πιστέψετε. Θέλω να με πιστέψετε.
395
00:42:51,726 --> 00:42:54,768
-Δεν έπρεπε να κατηγορηθώ.
-Δεν είναι τόσο δύσκολο να το πιστέψει κανείς.
396
00:42:54,768 --> 00:42:57,649
-Μα εγώ νόμιζα ότι....
-και αυτό ότι δεν σε συμπαθούν, δεν είναι αλήθεια.
397
00:42:57,650 --> 00:43:00,540
Κανείς από αυτούς τους άντρες δεν σε αντιπαθεί.
398
00:43:00,540 --> 00:43:05,185
Λίγο πριν να φύγουμε, θυμάσαι που είπα
ότι θα συμβουλευτώ '' την Εξουσία''? -Ναι ,κυριε1
399
00:43:05,186 --> 00:43:10,547
Ήταν τα μέλη της ομάδας σου, όλοι ήταν υπέρ σου!
400
00:43:11,746 --> 00:43:14,785
Δεν είναι δύσκολο να το πιστέψεις και αυτό, έτσι?
401
00:43:15,260 --> 00:43:19,065
Εκτός και εάν θέλεις να σκέφτεσαι
άσκημα για τον εαυτό σου!
402
00:43:22,003 --> 00:43:28,014
Εντάξει κύριε, το κατάλαβα! Πάμε!
403
00:43:58,523 --> 00:44:00,969
Κανένα ίχνος ζωής ,
αλλά δεν μου αρέσει αυτό!
404
00:44:00,970 --> 00:44:03,728
Ωραίο μέρος είναι αυτό....
405
00:44:03,728 --> 00:44:06,600
Φαίνεται μια χαρά ,κύριε, αλλά δεν
το λέω με σιγουριά.
406
00:44:06,600 --> 00:44:12,242
-Στείλε 2 άντρες ανιχνευτές... -Οκ κύριε
Γκράιμς.. Λάμπερτ!
407
00:44:12,242 --> 00:44:17,953
Πηγαίνετε σε αυτόν τον κεντρικό δρόμο εκεί,
και να δείτε τι είναι εκεί, αν είναι όλα καθαρά.
408
00:44:17,953 --> 00:44:23,588
Για αυτό ήρθαμε εθελοντικά!
409
00:44:35,607 --> 00:44:39,790
Κάλυψε με!
410
00:45:55,807 --> 00:45:58,793
Μείνετε εδώ ,μέχρι να σας κάνω σήμα!
411
00:46:07,542 --> 00:46:10,274
-Πάμε! - Πέτυχαν τον Λάμπερτ!
412
00:46:10,274 --> 00:46:12,963
-Πόσοι είναι?
-Δεν ξερώ!
413
00:46:12,963 --> 00:46:16,081
Έχουν ένα πολυβόλο , μέχρι τώρα.
414
00:46:16,081 --> 00:46:19,545
Λοιπόν....Για να ρίξουμε μια ματιά.
415
00:46:21,647 --> 00:46:25,922
Δεν πιστεύεις κανέναν , έτσι?
416
00:46:25,922 --> 00:46:28,857
Οκ, θα χρησιμοποιήσουμε καπνογόνες χειροβομβίδες!
417
00:46:28,857 --> 00:46:33,935
Ο Ντούμπροφσκυ είναι από την άλλη πλευρά.
418
00:47:51,804 --> 00:47:58,826
-Δεν είναι κανείς πίσω.
-να τσεκάρετε τα πάντα! Δωμάτια, κελάρια...πατάρια!
419
00:48:02,571 --> 00:48:06,484
Συγνώμη που σε διακόπτουμε φίλε! Άφησε την!
420
00:48:06,485 --> 00:48:08,786
Για ξαναπές το αυτό!
421
00:48:08,786 --> 00:48:14,117
Εντάξει, κάνε του ένα φουλ ψάξιμο!
422
00:48:15,505 --> 00:48:20,791
-.....Είστε Αμερικανοί?
-Ποιους περίμενες?... και φυσικά είμαστε Αμερικανοί!
423
00:48:20,791 --> 00:48:24,572
-Είναι καθαρός Λοχία
-Οκ ψάξε και αυτήν!
424
00:48:24,573 --> 00:48:27,237
Ήρεμα, δεν θα σε πειράξει κανείς.
425
00:48:29,726 --> 00:48:35,036
-Είναι εντάξει ..Λοχία!
-Είπα ψάξε την, Φόλευ!
426
00:48:36,660 --> 00:48:40,207
Εντάξει...με συγχαρείς!
427
00:48:45,204 --> 00:48:48,288
>
428
00:48:48,288 --> 00:48:55,224
Εντάξει.. εντάξει....Να περιμένουμε να έρθει
ο Υπολοχαγός....Φόλευ.. κάλυψε τον!
429
00:48:55,224 --> 00:48:59,219
Και καμιά ομιλία, τίποτα!
430
00:49:06,141 --> 00:49:12,922
-Τι έγινε?
-Εδώ είναι ο Λοχίας Φόρεστ, κύριε!
431
00:49:15,279 --> 00:49:17,547
Το καθαρίσαμε το μέρος , Υπολοχαγέ!
432
00:49:17,548 --> 00:49:20,360
Είναι όλοι καλά?
433
00:49:20,899 --> 00:49:27,365
Ο Λάμπερτ...ο Νόλαν , ο Φέρναντεζ!
434
00:49:29,705 --> 00:49:33,605
Ναι, τίποτα άλλο?
435
00:49:33,605 --> 00:49:37,356
Αιχμαλωτίσαμε έναν Γερμανό....
είμαι μέσα με μια Γαλλιδούλα....
436
00:49:37,356 --> 00:49:43,252
-Πάμε να δούμε...! Να τους μιλήσουμε!
-Μάλιστα κύριε.
437
00:49:43,253 --> 00:49:49,897
Εσείς να προσέχετε...είναι εκεί μέσα κύριε!
438
00:49:51,978 --> 00:49:58,637
-Είναι εδώ ,Υπολοχαγέ.
-Που είμαστε? - στην κρεβατοκάμαρα...κάθισε.
439
00:50:01,757 --> 00:50:04,642
-Το κορίτσι είναι εδώ?
-Μάλιστα κύριε.
440
00:50:04,643 --> 00:50:07,555
Για να δω πως πάνε τα Γαλλικά μου!
441
00:50:08,465 --> 00:50:14,347
-Δεσποινίς ? - ναι , Κύριε!
-Είστε Γαλλίδα ? - ναι κύριε!
442
00:50:14,347 --> 00:50:19,636
Με λένε Μάριαν Άντριαν ΜΌρεν...και αυτό
είναι το σπίτι των γονιών μου!
443
00:50:19,636 --> 00:50:24,668
Οι Γερμανοί Ήρθαν εδώ και σκότωσαν
τους δικούς μου.....
444
00:50:24,669 --> 00:50:30,881
-Τους πήγαν στην φυλακή στα ΣΣ και.....
-Ναι...περίμενε....
445
00:50:30,881 --> 00:50:36,566
Λέει ότι οι Γερμανοί Ήρθαν εχθές και
τους γονείς της.....Εντάξει φαίνεται....
446
00:50:37,202 --> 00:50:42,362
- Πως μοιάζει?
- Πολύ θυμωμένη...κύριε αν δεν προσποιείται!
447
00:50:44,334 --> 00:50:47,258
Για να δούμε και τον Γερμανό.. Μιλάει Αγγλικά?
448
00:50:47,259 --> 00:50:48,862
Δεν νομίζω κύριε!
449
00:50:49,942 --> 00:50:54,659
-Στρατιώτη! - Λοχαγός είμαι !
-Μιλάς Αγγλικά?
450
00:50:55,325 --> 00:51:00,860
-Όχι....κύριε!
-Κακό αυτό, και δεν μιλάω εγώ γερμανικά!
451
00:51:00,860 --> 00:51:04,280
Ίσως το κορίτσι μας πει, πόσοι άλλοι Γερμανοί είναι εδώ....
452
00:51:10,447 --> 00:51:14,441
Γεμάτη η περιοχή από τους Γερμανούς
από όσο κατάλαβα....
453
00:51:14,441 --> 00:51:18,807
-ΜΆριαν...μιλάς Γερμανικά?
-Ναι κύριε!
454
00:51:18,842 --> 00:51:22,265
Ωραία...Τώρα θα βγάλουμε κάποια άκρη.
Μιλάει Γερμανικά.
455
00:51:22,266 --> 00:51:29,093
Θα ανακρίνω τον αιχμάλωτο ...να τον προσέχετε.
Αν πει ψέματα θα εκτελεστεί. Θα το πω στο κορίτσι να του το πει.
456
00:51:29,093 --> 00:51:39,163
-Σε παρακαλώ ΜΆριαν. .εξήγησε στον αιχμάλωτο ότι αν δεν
πει την αλήθεια , θα τουφεκιστεί... -μάλιστα κύριε.
457
00:51:53,225 --> 00:51:57,033
Ναι ,νομίζω ότι το κατάλαβε κύριε.
458
00:52:03,662 --> 00:52:06,885
Να μην το ακουμπήσει κανείς! ΦΌλευ!
459
00:52:07,113 --> 00:52:10,688
Μην το ακουμπήσετε...μην το ακουμπήσετε!
460
00:52:10,688 --> 00:52:12,874
Κάποιος πρέπει να το σηκώσει , αλλιώς
όλοι οι Γερμανοί θα έρθουν γύρω μας.
461
00:52:12,874 --> 00:52:16,421
Λοχία , θα πω στην ΜΆριαν να πει του
αιχμαλώτου το σηκώσει.
462
00:52:16,421 --> 00:52:21,848
Θα πει ότι όλα είναι οκ...και αυτή θα ακούσει!
Αν προσπαθήσει κάτι, ρίξτου! Να τον φοβερίζεις....
Μάλιστα κύριε!
463
00:52:38,221 --> 00:52:39,864
-Να τον φοβερίζεις !
Ναι κύριε!
464
00:52:39,864 --> 00:52:42,964
Σήκωσε το!
465
00:53:23,456 --> 00:53:26,702
Όλα εντάξει!
466
00:53:30,554 --> 00:53:32,752
Τι λες Υπολοχαγέ, ποιες είναι οι πιθανότητες μας?
467
00:53:32,753 --> 00:53:38,327
Από ότι μου είπε η Μάριαν και ο αιχμάλωτος
πρέπει να υπάρχουν περίπου 300 Γερμανοί από
εδώ μέχρι την γέφυρα του Ντουβ.
468
00:53:38,327 --> 00:53:41,235
Το αρχηγείο τους είναι στο χωριό
μερικά μίλια πιο κάτω... στο δρόμο.
469
00:53:41,235 --> 00:53:44,607
Ο πιο πολύ στρατός είναι καταπονημένος...
470
00:53:44,607 --> 00:53:50,064
Θα μετακινηθούν απόψε, για την γέφυρα του Ντουβ
και να επιτεθούν στους Αμερικανούς , εκεί.
471
00:53:50,064 --> 00:53:56,361
Θα έχει φτάσει ο μισός λόχος μας, εκεί τουλάχιστον.
Μέχρι τώρα δεν ξερόυν οι Γερμανοί για εμάς.
472
00:54:00,036 --> 00:54:06,463
Τι τρέχει?
-Θέλει να σου φτιάξει τον επίδεσμο ,Υπολοχαγέ.
473
00:54:08,643 --> 00:54:13,277
Το τηλεφώνημα ήταν ,για να έρθει ένα φορτηγό
να πάρει τους στρατιώτες για τον Σταθμό.
474
00:54:13,277 --> 00:54:15,982
Αυτό είναι ένα, από τα πολλά προβλήματα που έχουμε.
475
00:54:15,983 --> 00:54:19,976
Αν θα πρέπει να προχωρήσουμε, πρέπει να το κάνουμε
πριν να έρθουν εδώ οι Γερμανοί.
476
00:54:19,977 --> 00:54:23,677
Ίσως είναι πιθανόν από εμάς να περάσουμε
αλλά όχι με μένα....
477
00:54:23,678 --> 00:54:27,007
-Όχι...δεν.....
-Δεν υπάρχει χρόνος να προσπαθήσετε να
περάσετε με έναν τυφλό, τις εχθρικές γραμμές.
478
00:54:27,008 --> 00:54:30,411
-Κοιτά Υπολοχαγέ ,δεν θα σε αφήσουμε πίσω.
479
00:54:30,411 --> 00:54:33,736
Θα το κανείς Λοχία , άμα το πω εγώ!
480
00:54:35,598 --> 00:54:40,033
Τώρα, είναι δυνατόν, αν έρθει το φορτηγό να το πάρουμε!
481
00:54:40,034 --> 00:54:44,881
Και υπάρχει η πιθανότητα να το χρησιμοποιήσουμε
για να πάμε στο ποτάμι.
482
00:54:44,881 --> 00:54:48,243
-ίσως να....
-Περίμενε Κύριε!
483
00:54:49,461 --> 00:54:51,009
Έρχεται το φορτηγό!
484
00:54:51,010 --> 00:54:55,304
Οκ όλοι έξω....Ανέλαβε Λοχία....
485
00:54:55,304 --> 00:54:59,217
Κόρλις, Ντούμπροφσκι....Γκράιμς, πίσω από τον τοίχο!
Να τους στοχεύετε, μόλις έρθουν.
486
00:54:59,217 --> 00:55:02,730
Μάισον, Τάλμποτ με εμένα...
487
00:55:37,743 --> 00:55:41,420
Εντάξει ας πάρουμε το φορτηγό!
488
00:55:52,753 --> 00:55:56,694
Όλα εντάξει μικρέ? -Φυσικά
τα έχει αυτή όλα υπό έλεγχο!
489
00:55:56,694 --> 00:56:01,703
Αν πιάσει η ιδέα , θα μας γράψει η ιστορία όλους μας.
-Αν δεν πιάσει θα μας γράψουν στις κηδείες.
490
00:56:01,703 --> 00:56:07,182
Η Μάριαν έχει ήδη κάνει πολλά για μας.
Να την προσεχείς σε ότι κάνει, όταν φτάσουμε εκεί.
491
00:56:07,853 --> 00:56:13,844
Ξέρεις κύριε, το σχέδιο σου μου θυμίζει κάτι που είχα
διαβάσει, το ''Τρωικό Άλογο"' το έχεις διαβάσει?
492
00:56:13,845 --> 00:56:17,823
Το έχω διαβάσει πολύ. Έτσι και το σκέφτηκα!
Να θυμάστε τώρα.
493
00:56:17,824 --> 00:56:21,176
Αν δεν είναι όλα καλά στο Αρχηγείο τους,
θα περάσουμε από την πόλη μέσα.
494
00:56:21,177 --> 00:56:23,199
Εντάξει κύριε, το πιασα!
495
00:56:33,035 --> 00:56:37,245
-Μπαίνουμε στην πόλη.
-Ξέρουμε όλοι τι να κάνουμε?, Να είστε έτοιμοι!
496
00:56:37,245 --> 00:56:40,982
Μια τελική διαταγή μου, αν υπάρχει πρόβλημα
μην σταματήσετε για μένα.
497
00:56:40,982 --> 00:56:44,878
-Όλα έτοιμα Λοχία?
-Μάλιστα κύριε.
498
00:57:04,080 --> 00:57:08,113
Περάσαμε!
499
00:57:23,471 --> 00:57:26,458
Φανταράκο!!!!!!
500
00:58:16,098 --> 00:58:17,055
Να και τρεις εδώ κύριε!
501
00:58:17,055 --> 00:58:21,473
Ξέρετε της Μάριαν την περιγραφή της πόλης
και πόσοι είναι εκεί από τον οδηγό. Πηγαίνετε.
502
00:58:21,474 --> 00:58:27,978
Ναι κύριε! Μάισον, μείνε εδώ με τον Υπολοχαγό.
Βάλε αυτούς τους δυο εδώ και πρόσεχε τους.
503
00:58:38,439 --> 00:58:42,327
Ψηλά τα χεριά.....
504
00:58:42,328 --> 00:58:46,865
Ντούμπροφκυ, τσέκαρε το κελάρι...
Έλα Μάριαν, μίλα τους!
505
00:58:49,579 --> 00:58:53,003
Κουνηθείτε!
506
00:58:53,003 --> 00:58:57,275
Ελάτε κουνηθείτε!
507
00:58:58,665 --> 00:59:01,562
Σκάστε και προχωράτε ...ελάτε κουνηθείτε!
508
00:59:01,563 --> 00:59:03,704
Μέχρι εδώ καλά όλα.
509
00:59:03,705 --> 00:59:11,916
Οκ πήγαινε μέσα ..Φόλευ και εσύ πήγαινε πίσω.
Κόρλις, Τάλμποτ...πηγαίνετε να φέρετε τους αιχμαλώτους εδώ.
510
00:59:13,499 --> 00:59:15,717
Οκ, ας καθαρίσουμε το μέρος αυτό!
511
00:59:15,717 --> 00:59:19,097
Ελάτε μέσα κύριε!
512
00:59:20,271 --> 00:59:25,029
Και εσύ, έλα ! -και εγώ?
-μείνε εδώ με τα μάτια σου ανοιχτά.
513
00:59:25,660 --> 00:59:30,129
Χρειάζομαι ένα καλό άντρα σε φρουρά Μάισον !Έλα!
514
00:59:34,842 --> 00:59:37,109
Να μια καρεκλά!
515
00:59:41,165 --> 00:59:44,195
Πήγαν όλα καλά?
-ναι κύριε, ούτε γρατζουνιά.
516
00:59:44,195 --> 00:59:48,906
Τι να πει κανείς! Ας τους φέρουμε εδώ, και να ασφαλίσουμε
το φορτηγό. Ο Μάισον να μείνει σκοπιά έξω.
517
00:59:48,907 --> 00:59:52,809
-Έβαλες ασφάλεια πίσω?
Μάλιστα κύριε, ο Φόλευ είναι πίσω.
518
00:59:52,809 --> 00:59:55,709
Να προσεχείς τον αγαπούλη από εκεί!
519
00:59:55,710 --> 00:59:58,897
Εδώ είναι οι επικοινωνίες ?
-ναι κύριε εδώ είναι.
520
00:59:58,897 --> 01:00:04,853
-Υπάρχουν πολλές διαταγές να τσεκάρουμε.
Πολλά χαρτιά. Η Μάριαν τα κοιτάζει. -Α! καλά!
521
01:00:08,833 --> 01:00:12,079
Θα πρέπει να έχουμε ένα κωδικό επικοινωνίας,
αλλιώς δεν θα μας πιστέψουν ποτέ.
522
01:00:13,010 --> 01:00:17,670
Ελατέ βιαστείτε!
523
01:00:27,484 --> 01:00:29,029
Ησυχία , όλοι τώρα!
524
01:00:29,030 --> 01:00:31,950
Ξέρει τι θα πει , το έχει δοκιμάσει πολλές φορές.
525
01:00:31,951 --> 01:00:38,276
Θα αλλάξουμε τις διαταγές στην 38η Μεραρχία Γρεναδιέρων Πάντσερ .
Αντί να πάνε στην Γέφυρα του Ντουβ, θα πάνε σε αντίθετη κατεύθυνση.
526
01:00:38,276 --> 01:00:40,568
Να κοιτάτε την Μάριαν, αν κάνει σήμα ρίξτε τους.
527
01:00:40,569 --> 01:00:43,816
-Και μετά θα φύγουμε από εδώ γρήγορα.
Το κατάλαβες αυτός Λοχία? -Μάλιστα κύριε.
528
01:00:43,816 --> 01:00:51,211
-Οκ, Μάριαν!
-Ναι κύριε. Στο τηλέφωνο ..γρήγορα....
529
01:00:51,212 --> 01:00:57,493
>!
530
01:01:11,704 --> 01:01:14,835
Δεν απαντάνε!
531
01:01:16,631 --> 01:01:22,578
Τελικά έχουμε ένα καραγκιοζάκο εδώ..
δεν άνοιξε τον διακόπτη.
532
01:01:24,520 --> 01:01:28,364
Άλλο ένα παιχνιδάκι να κανείς.....
και θα σε τακτοποιήσω.....
533
01:01:42,756 --> 01:01:49,798
Νομίζει ότι θα τον σκοτώσουμε έτσι και αλλιώς.
Όλοι... κουνήστε το κεφάλι ότι δεν θα τον ακουμπήσετε!.
534
01:02:17,253 --> 01:02:22,972
ΑΛΛΑΓΗ ΔΙΑΤΑΓΩΝ '' ΝΑ ΕΚΤΕΛΕΣΤΕΙ ΑΜΕΣΑ''
Η ΠΑΛΑΙΑ ΔΙΑΤΑΓΗ ΑΚΥΡΩΝΕΤΑΙ
535
01:02:22,973 --> 01:02:31,193
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ''ΝΕΑ ΔΙΑΤΑΓΗ''
ΟΛΕΣ ΟΙ ΜΟΝΑΔΕΣ ΔΙΑΤΑΣΣΟΝΤΑΙ ΝΑ ΠΑΝΕ ΒΟΡΕΙΟΔΥΤΙΚΑ ΤΗΣ
ΓΕΦΥΡΑΣ ΤΟΥ ΝΤΟΥΒ ''ΑΜΕΣΑ''
536
01:02:38,290 --> 01:02:47,158
ΜΕ ΔΙΑΤΑΓΗ ΤΟΥ ΔΙΟΙΚΗΤΗ ΛΟΥΤΒΙΤΖ
ΤΗΣ 2ας ΜΕΡΑΡΧΙΑΣ ΠΑΝΖΕΡ. ΤΕΛΟΣ ΣΗΜΑΤΟΣ
537
01:02:54,858 --> 01:03:02,041
Τελεία. Τώρα θα πάνε σε εντελώς λάθος πορεία .
538
01:03:11,706 --> 01:03:15,477
Κοιτά αυτόν τον τύπο ...γελάει!
539
01:03:19,111 --> 01:03:23,190
-Αυτά για εμάς...
-Ωραία θα είναι!
540
01:03:25,385 --> 01:03:28,499
Υπολοχαγέ! λες να περάσουμε τον υπόλοιπο πόλεμο εδώ?
541
01:03:28,499 --> 01:03:35,141
Θα αφήσουμε να περάσει μισή ώρα, και μετά
θα πάρουμε το φορτηγό για να διασχίσουμε την περιοχή.
542
01:03:53,628 --> 01:03:57,281
-Τσιγάρο Υπολοχαγέ?
-Ευχαριστώ.
543
01:03:58,820 --> 01:04:02,364
Θυμάμαι μια φράση από τα παλιά!
544
01:04:02,399 --> 01:04:08,800
ΟΝΕΙΡΕΥΤΗΚΑΜΕ ΝΑ ΠΕΦΤΕΙ Η ΣΚΛΑΒΙΑ....
ΚΑΙ ΟΝΕΙΡΕΥΤΗΚΑΜΕ ΝΑ ΠΕΦΤΟΥΝ ΒΑΣΙΛΙΑΔΕΣ....
545
01:04:08,800 --> 01:04:13,562
ΑΛΛΑ ΑΚΟΜΑ ΟΝΕΙΡΕΥΟΜΑΣΤΕ ΤΗΝ ΑΞΙΟΠΡΕΠΕΙΑ
ΚΑΙ ΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ''ΚΑΚΟΥ''
546
01:04:13,562 --> 01:04:17,803
-Δεν το κατάλαβα, αλλά ακούστηκε ωραίο.
-Ναι είναι ωραίο.
547
01:04:18,590 --> 01:04:23,883
Δεν σε έχω ρωτήσει ποτέ Υπολοχαγέ?
τέτοια ήταν η δουλειά σου?
548
01:04:23,883 --> 01:04:30,666
Ήμουν δάσκαλος.....
Ποτέ δει είχα σκεφτεί ότι θα ήμουν εδώ κάνοντας αυτά.....
549
01:04:30,666 --> 01:04:34,565
Τώρα μου φαίνεται ότι δύσκολα θα ξαναγίνω δάσκαλος .
550
01:04:34,565 --> 01:04:38,224
Θα γίνεις καλά Υπολοχαγέ....
Θα στα φτιάξουν τα μάτια.
551
01:04:38,225 --> 01:04:43,744
Δεν σκεφτόμουν αυτά.. σκεφτόμουν.....
552
01:04:43,744 --> 01:04:48,060
Δεν είμαι ο ίδιος άνθρωπος πια... Εσύ είσαι ο ίδιος Λοχία?
553
01:04:48,060 --> 01:04:51,717
Δεν ξερώ...δεν θυμάμαι!
554
01:04:52,819 --> 01:04:59,074
Ήμουν ένας αγρότης, πριν από πολύ καιρό.
555
01:04:59,075 --> 01:05:02,637
Αυτά τα αρβύλα με σκοτώνουν.
-Γιατί δεν πήρες και άλλο ένα ζευγάρι ,πριν φύγουμε.
556
01:05:02,637 --> 01:05:05,925
-Πήρα....αυτό είναι το λάθος.
-Τι είναι λάθος?
557
01:05:05,925 --> 01:05:10,387
-Ένα καρφί είναι μέσα, όπως και οι άλλες....
-Για να δω! -Βλέπεις?
558
01:05:11,042 --> 01:05:17,042
-Γιατί δεν δοκιμάζεις με ένα μαχαίρι..
-Δοκίμασα , μα.....έκανα δουλειά.
559
01:06:33,557 --> 01:06:38,892
Οι Αμερικανοί είναι εκεί. Πάμε!
560
01:06:52,779 --> 01:06:59,087
-Τι ώρα είναι?
- 1420 , κύριε!
561
01:06:59,087 --> 01:07:02,077
Πολύ σύντομα τώρα.
562
01:07:10,097 --> 01:07:12,719
-Που είναι οι Αμερικανοί?
-Οι Αμερικανοί?
563
01:07:12,719 --> 01:07:17,016
-Ναι ,στο τηλέφωνο ακούσαμε Αμερικανούς.
-Δεν είδαμε Λοχαγέ Αμερικανούς εδώ.
564
01:07:17,017 --> 01:07:21,491
Μπες στο φορτηγό!
565
01:07:29,405 --> 01:07:37,006
Αυτός άναψε την σύσκευη!
Περίμενε.. σταμάτα!
566
01:07:37,753 --> 01:07:42,281
Δύσκολα θα μας βρουν τώρα. Πάμε να φύγουμε.
567
01:07:48,485 --> 01:07:50,349
Έρχονται, παιδιά πάμε όλοι πίσω!
568
01:07:50,349 --> 01:07:51,255
Οκ, φεύγουμε!
569
01:07:51,256 --> 01:07:56,014
Πάτε όλοι πίσω .... πείτε τους ότι υποχωρούμε!
570
01:08:50,832 --> 01:08:56,218
Ωραίο πόλεμο έχουμε!
πάμε να φύγουμε.....πριν να τραγουδήσει αυτή
τον Εθνικό της Ύμνο.
571
01:09:02,212 --> 01:09:04,712
Έλα, κύριε θα περάσουμε ένα τοίχο!
-Μάισον, που είναι οι άλλοι?
572
01:09:04,712 --> 01:09:06,868
Έφυγαν! Έλα, δεν μπορούμε να μείνουμε εδώ!
573
01:09:06,868 --> 01:09:11,111
-Μιλά για τον εαυτό σου.
Έλα κύριε! πάμε.
574
01:09:20,783 --> 01:09:25,167
-Μην τα κανείς αυτά.. θα μπορούσες να σκοτωθείς!
-Είσαι καλά? -ναι!
575
01:09:25,167 --> 01:09:27,549
Πέτυχαν τον Σμίθ!
576
01:09:27,549 --> 01:09:34,354
-Έχεις δίκιο αλλά δεν ξερώ σε τι!
Δεν ξερώ αν είμαι μόνο εγώ αλλά...πάμε να φύγουμε!
577
01:09:38,224 --> 01:09:46,450
Περίμενε κύριε!
Εντάξει όλα κύριε.
578
01:09:54,099 --> 01:09:59,319
Εδώ είναι μια καρεκλά ,κύριε!
579
01:10:00,988 --> 01:10:02,811
-Όλα καλά ? -ναι!
580
01:10:03,030 --> 01:10:05,763
Δεν θα αργήσουν να έρθουν εδώ.
581
01:10:05,763 --> 01:10:10,044
-Γιατί δεν κοιτάς να τους πεις να έρθουν εδώ?
-Ναι!
582
01:10:10,045 --> 01:10:13,383
-Η υπόλοιπη ομάδα δεν θα έρθει για μας.
-Αυτό νομίζεις?
583
01:10:13,383 --> 01:10:17,400
Είμαι σίγουρος σε ότι νομίζω!
Είναι θέμα επιβίωσης.
584
01:10:22,440 --> 01:10:27,688
Που είναι ο Υπολοχαγός?
-Με τον Μάισον.... -που ? - στην άλλη πλευρά!
585
01:10:35,789 --> 01:10:41,091
Έτοιμοι? Πάμε!
586
01:10:44,626 --> 01:10:47,574
Χειροβομβίδα!
587
01:10:58,854 --> 01:11:05,522
- Σταμάτησαν οι πυροβολισμοί...
- Ναι, αλλά δεν βλέπω τίποτα!
588
01:11:08,071 --> 01:11:12,589
Είναι πια στο χέρι σου !
Κάνεις ότι έκανα και εγώ.
589
01:11:12,589 --> 01:11:18,681
Είναι θέμα επιβίωσης....και να επιβιώσουν
όσο πιο πολλοί είναι δυνατόν.
590
01:11:19,373 --> 01:11:23,691
Θα κάτσεις τώρα να μιλάς για ζωή και τέτοια
ενώ μας την πέφτουν οι Γερμανοί εδώ?
591
01:11:23,751 --> 01:11:28,003
Είναι καλή στιγμή τώρα, να μιλάμε για ζωή.
592
01:11:28,003 --> 01:11:32,690
Ποτέ δεν την έχω δει πιο ξεκάθαρα, από τώρα!
593
01:11:36,772 --> 01:11:41,252
Μείνε ακίνητος, μην μιλάς!
594
01:12:13,899 --> 01:12:21,386
Καλά είμαι, κύριε! ..καλά είμαι.
595
01:12:43,930 --> 01:12:49,552
Πολλοί είναι τώρα...θα μας κυνηγήσουν!
596
01:12:53,508 --> 01:12:59,509
Κρίμα που δεν βρούμε ευκαιρία να βγούμε να τα πιούμε
και να μιλήσουμε για ζωή και τέτοια. Την επάθαμε.
597
01:12:59,509 --> 01:13:04,318
Όχι...όχι ακόμα!
-θα πεθάνεις πιστεύοντας στην ομάδα σου.
Δεν θα έρθει , στο είπα.
598
01:13:04,319 --> 01:13:09,044
Κολλήσαμε εδώ Υπολοχαγέ....
Η ομάδα σου έφυγε και εμείς κολλήσαμε.
599
01:13:22,578 --> 01:13:26,681
Ε! Μάισον ...Υπολοχαγέ...Μάισον!
600
01:13:26,682 --> 01:13:30,996
Θα απαντήσεις σε αυτό Μάισον?
601
01:13:31,777 --> 01:13:34,897
-Εδώ είναι. Είστε καλά εδώ?
-Ναι
602
01:13:34,898 --> 01:13:36,599
Που χαθήκατε!
603
01:13:37,817 --> 01:13:42,273
-Λοχία! -Ναι!
-Ο Γκράιμς πάει στο φορτηγό ,να φύγουμε
πριν έρθει όλος ο γερμανικός Στρατός εδώ.
604
01:13:42,273 --> 01:13:45,882
Εντάξει. .Νομίζω ότι ο Μάισον πληγώθηκε!
605
01:13:45,883 --> 01:13:49,902
Νόμιζα ότι φύγατε όλοι.. ότι και εσύ έφυγες.
606
01:13:49,902 --> 01:13:56,851
Έτσι? Πάλι έχασες.. πάρε το μαχαίρι σου!
607
01:14:46,734 --> 01:14:52,625
-Του Τάλμποτ κύριε.....
-Ο Τάλμποτ?
608
01:14:52,626 --> 01:15:08,047
Και ο Σμίθ, και ο Φόλευ....ο Νόλαν....
ο Λάμπερτ.. ο Φέρναντεζ....ο Τόραντ...ο Πήτερσον.
609
01:15:08,047 --> 01:15:12,513
Ο Γκρήφ!
610
01:15:13,435 --> 01:15:19,353
" Ο άνθρωπος δεν είναι μόνος του.. σαν ένα νησί! ''
611
01:15:19,354 --> 01:15:25,928
'' Ο κάθε άνθρωπος είναι κομμάτι της ηπείρου του, της γης του.
612
01:15:26,844 --> 01:15:37,360
''Του κάθε ανθρώπου ο θάνατος με μειώνει
επειδή είμαι ζω με την ανθρωπότητα''
613
01:15:40,724 --> 01:15:45,366
Είμαστε εντάξει τώρα. Κάτι συμβαίνει με το να είμαστε σε αυτό
το φορτηγό Γκράιμς , και μας καταλαβαίνει αυτό .
614
01:15:45,366 --> 01:15:49,980
Ναι αλλά σκέφτομαι τους άλλους που πέθαναν
σε ένα φορτηγό. Και δεν προχώρησαν...
615
01:15:50,015 --> 01:15:55,549
Χαλάρωσε σου λέω....Το φορτηγό και εγώ καταλαβαινόμαστε.
616
01:15:59,261 --> 01:16:05,758
-Δεν πας πιο γρήγορα?
-βεβαία, έχει και άλλο να δώσει. -Πάτα το τότε!
617
01:16:06,797 --> 01:16:10,326
Και εγώ σε '' αγαπώ '' μωρό μου!
618
01:16:11,042 --> 01:16:15,005
-Για ξαναπές το αυτό.....
-''κοιτά ..κοιτά''
619
01:16:15,005 --> 01:16:20,573
Ακόμα και εγώ την καταλαβαίνω χαζέ... σου λέει πρόσεχε τον δρόμο!
Ώπα πρόσεχε!
620
01:16:24,100 --> 01:16:28,634
-Τι πας να κάνεις χαζέ?
-Χάλασαν τα φρένα.
621
01:16:43,005 --> 01:16:45,010
Πόσο μακριά είναι Υπολοχαγέ?
622
01:16:49,306 --> 01:16:52,536
Στην άλλη πλευρά του λόφου!
623
01:16:52,536 --> 01:16:56,547
Εσύ και τα φορτηγά σου...νομίζω ότι είπες
σε καταλαβαίνει αυτό.
624
01:16:56,547 --> 01:17:00,700
Α! παράτα με ,Γκραιμς .Σου είπα ότι τα φρένα χάλασαν.
625
01:17:04,413 --> 01:17:08,729
Αλεξιπτωτιστές!
Που ήσασταν βρε παιδιά?
626
01:17:08,730 --> 01:17:14,026
Ψάχναμε για να αγοράσουμε οικόπεδο!
Που είναι ο ποταμός ΝτουΒ? -μετά την στροφή.
627
01:17:14,026 --> 01:17:21,028
Τι έγινε παιδιά...χαθήκατε ?
Καλά μην μιλάτε......
628
01:17:34,097 --> 01:17:38,154
-Εδώ είμαστε!
-Η γέφυρα του ποταμού Ντουβ!
629
01:17:39,233 --> 01:17:42,654
Μάλλον την πήραν χωρίς αντίσταση!
630
01:17:42,654 --> 01:17:48,041
Ούτε σημαίες, ούτε τρομπέτες ούτε κόρνες....
μάλλον ο πόλεμος συνεχίζεται....
631
01:17:50,550 --> 01:17:53,556
Ε! εσείς αλεξιπτωτιστές, που ‘ησασταν? Τι κάνατε?
632
01:17:53,556 --> 01:17:58,502
-Σου είπα χάσαμε το αυτοκίνητο.
-Μην τους μιλάς καν.
633
01:17:58,503 --> 01:18:05,002
Τι σας συνέβη? 15 ώρες είμαστε εδώ.
Πήραμε την γέφυρα αλλά ο πόλεμος ήταν αλλού.
634
01:18:05,002 --> 01:18:07,457
-Είσαι ο Λοχίας Άρτσερ?
-Ναι κύριε.
635
01:18:07,457 --> 01:18:11,718
-Είναι δυο ουλαμοί εδώ?
-Μας λείπουν 3 άντρες ,κύριε. Μας είπαν να μετακινηθούμε.
636
01:18:11,719 --> 01:18:17,633
-Που είναι το Διοικητήριο του Λόχου?
Στο Σαντ ντε Κομμαν ,κύριε! Χαίρομαι που σας βλέπω.
637
01:18:17,634 --> 01:18:20,311
-Που ήσασταν?
-Απλά χάσαμε την Ζώνη Ρίψης μας ,αυτό μόνο.
638
01:18:20,312 --> 01:18:23,580
Πέσαμε σε κάτι ξένους.
639
01:18:23,580 --> 01:18:27,807
-Έχει κανείς ένα τσιγάρο?
-Που νομίζεις ότι είσαι στο Κονι Αιλαντ?
640
01:18:27,807 --> 01:18:36,308
20 ωραία μΊλια.... πέσαμε πάνω σε όλο τον Γερμανικό Στρατό...
πυρολυθήκαμε... αναταχτήκαμε... και κανείς δεν δίνει τσιγάρο.
641
01:18:38,271 --> 01:18:42,095
Είσαι για ένα τσιγάρο? -φυσικά!
642
01:18:42,096 --> 01:18:46,541
Ένα θα σου πω ,αν δε πάρω νέα αρβύλα.... θα παραιτηθώ.
643
01:18:53,523 --> 01:18:56,257
Μετακινιόμαστε...Η περιοχή είναι ασφαλισμένη
μέχρι αυτό το σημείο.
644
01:18:56,258 --> 01:19:00,984
Θα ενωθούμε πάλι με τον Λόχο....Το Αρχηγείο είναι 9 μίλια,
στο Σαντ Ντε Κομμαν....το κατάλαβες? -μάλιστα ,κύριε.
645
01:19:00,985 --> 01:19:05,791
Μεταφορικό μέσο? -Όχι!
-Ο Υπ/άγος Πώλινγκ είναι εδώ με 5 άντρες.
646
01:19:05,791 --> 01:19:08,363
-Ταγματάρχα Κάρτερ! - Πώλινγκ...Ναι, Υπολοχαγέ!
647
01:19:08,364 --> 01:19:11,603
Η 1η διμοιρία του 4ου Λόχου σε αναφορά κύριε.
9 άντρες πέθαναν στην μάχη,
648
01:19:11,603 --> 01:19:14,323
Χάσαμε την Ζώνη Ρίψης κατά 20 μίλια.
649
01:19:14,324 --> 01:19:18,929
Κατάλαβα....Να το αναφέρεις αυτό το
συντομότερο Λοχία που θα μπορέσεις.
650
01:19:18,929 --> 01:19:21,647
-Έλα Υπολ/γε , θα σε πάω στο Νοσοκομείο.....
-Σας ευχαριστώ κύριε.
651
01:19:21,647 --> 01:19:25,292
-Ο Στρ/της Μάισον είναι και αυτός πληγωμένος.
-Φέρτε τον και αυτόν!.
652
01:19:25,293 --> 01:19:27,894
-Μάισον!
-Έλα από δω Υπολοχαγέ.
653
01:19:27,894 --> 01:19:31,440
-Ποιο είναι το κορίτσι?
-Ήταν μεγάλη βοήθεια κύριε.
654
01:19:40,218 --> 01:19:45,734
-Μάριαν.. σε ευχαριστώ...
-Και εγώ Υπολοχαγέ μου!
655
01:19:47,298 --> 01:19:50,880
-θα τα ξαναπούμε.
-θα τα ξαναπούμε.
656
01:19:50,880 --> 01:19:55,676
Υπολοχαγέ!
-Θα τα πούμε αργότερα Λοχία! -Στο καλό. κύριε.
657
01:20:00,507 --> 01:20:04,415
Ελατέ μάγκες φεύγουμε ...πάμε ..πάμε!
658
01:20:04,416 --> 01:20:07,640
Είναι μόνο 9 μίλια.
659
01:20:07,640 --> 01:20:10,985
Αναρωτιέμαι τι θα απογίνει η Μάριαν.
660
01:20:11,662 --> 01:20:15,956
Είναι μέλος της 101ης Αερομεταφερόμενης Μεραρχίας.
Θα είναι μια χαρά.
661
01:20:15,956 --> 01:20:18,017
-Μάισον? -Ναι κύριε!
662
01:20:18,017 --> 01:20:21,653
Είναι όμορφη?
663
01:20:23,444 --> 01:20:27,639
-Ναι κύριε...πολύ όμορφη!
664
01:20:48,679 --> 01:20:54,084
ΤΕΛΟΣ
665
01:20:54,084 --> 01:20:58,827
υποτ από wingcommander 10/11/14
88829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.