All language subtitles for Ravens Home s03e05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,134 --> 00:00:02,835 2 00:00:04,305 --> 00:00:06,105 3 00:00:06,107 --> 00:00:08,140 -(cameras snapping) -Uh-huh, uh-huh, uh-huh. 4 00:00:08,142 --> 00:00:10,142 Eh, eh, eh! (laughing) 5 00:00:10,144 --> 00:00:11,643 I know this is a student film festival 6 00:00:11,645 --> 00:00:13,145 in the school cafeteria, but... 7 00:00:13,147 --> 00:00:15,381 I feel like I'm walking a real Hollywood red carpet. 8 00:00:15,383 --> 00:00:17,816 Yeah, except on real Hollywood red carpets, 9 00:00:17,818 --> 00:00:19,184 you don't see a lot of hairnets. 10 00:00:19,186 --> 00:00:21,020 (crowd murmuring) 11 00:00:21,022 --> 00:00:24,056 Yo, Marge! Your fish sticks were tight today! 12 00:00:26,193 --> 00:00:27,126 (laughs) 13 00:00:27,128 --> 00:00:29,461 Oh wow, this is so exciting! 14 00:00:29,463 --> 00:00:32,698 -Levi, honey, I'm so proud of you. Oh! -(cameras snapping) 15 00:00:32,700 --> 00:00:34,800 Are we gonna be in a magazine? 16 00:00:34,802 --> 00:00:36,168 Probably the school newspaper. 17 00:00:36,170 --> 00:00:38,137 "The Peanut Post"? Like, the front page? 18 00:00:38,139 --> 00:00:41,807 Well, since "The Peanut Post" is only one page... yeah. 19 00:00:41,809 --> 00:00:44,543 Oh, well then, Levi, get out my shot, okay? 20 00:00:44,545 --> 00:00:46,345 (cameras snapping) 21 00:00:46,347 --> 00:00:48,213 Well, this is it, family. 22 00:00:48,215 --> 00:00:49,982 First stop, cafeteria. 23 00:00:49,984 --> 00:00:52,317 Next stop, Sundance! 24 00:00:52,319 --> 00:00:55,154 -(tapping, feedback) -This thing on? Oh! 25 00:00:55,156 --> 00:00:56,355 Ladies and gentlemen, 26 00:00:56,357 --> 00:00:58,190 if you'll kindly take your seats, 27 00:00:58,192 --> 00:01:00,192 the Carver Cannes Film Festival 28 00:01:00,194 --> 00:01:01,727 will begin with a documentary 29 00:01:01,729 --> 00:01:03,829 -by Levi Grayson. -(applause) 30 00:01:03,831 --> 00:01:05,697 (cheering) 31 00:01:05,699 --> 00:01:08,133 Levi, would you like to come up and introduce your film? 32 00:01:10,938 --> 00:01:13,172 (whooshing) 33 00:01:13,174 --> 00:01:16,275 (crowd booing) 34 00:01:16,277 --> 00:01:17,443 (whooshing) 35 00:01:21,182 --> 00:01:22,514 Uh-oh. 36 00:01:22,516 --> 00:01:23,749 I think my little brother's dream 37 00:01:23,751 --> 00:01:25,284 is about to become a nightmare. 38 00:01:25,286 --> 00:01:28,020 Style. Who determines it? 39 00:01:28,022 --> 00:01:30,956 Your mom, your peers, or you? 40 00:01:30,958 --> 00:01:34,226 What starts as a lighthearted documentary 41 00:01:34,228 --> 00:01:36,095 becomes so much more in... 42 00:01:36,097 --> 00:01:39,198 -"Dress to Express." -(cheering) 43 00:01:39,200 --> 00:01:40,299 Ohhhh 44 00:01:40,301 --> 00:01:42,101 - Hey - Yo 45 00:01:42,103 --> 00:01:43,102 Let me tell you somethin' 46 00:01:43,104 --> 00:01:44,903 Had my vision all worked out 47 00:01:44,905 --> 00:01:46,872 But then life had other plans 48 00:01:46,874 --> 00:01:48,073 Tell 'em, Rae 49 00:01:48,075 --> 00:01:50,042 It's crazy when things turn upside down 50 00:01:50,044 --> 00:01:52,478 But ya gotta get up and take that chance 51 00:01:52,480 --> 00:01:55,114 - Maybe I'm just finding my way - Learning how to fly 52 00:01:55,116 --> 00:01:57,282 - Yeah, we're gonna be okay - Ya know I got you, right? 53 00:01:57,284 --> 00:01:59,785 It might be wild, but ya know that we make it work 54 00:01:59,787 --> 00:02:02,221 We're just kids caught up in a crazy world 55 00:02:02,223 --> 00:02:03,755 - C'mon! - It's Raven's Home 56 00:02:03,757 --> 00:02:06,425 - We get loud! - It's Raven's Home 57 00:02:06,427 --> 00:02:07,759 It's our crowd! 58 00:02:07,761 --> 00:02:10,262 Might be tough, but together we make it look good 59 00:02:10,264 --> 00:02:12,297 Down for each other like family should 60 00:02:12,299 --> 00:02:14,066 It's Raven's Home 61 00:02:14,068 --> 00:02:15,300 When it's tough 62 00:02:15,302 --> 00:02:16,668 It's Raven's Home 63 00:02:16,670 --> 00:02:17,970 We got love 64 00:02:17,972 --> 00:02:20,139 'Cos no matter the weather, ya know we gon' shine 65 00:02:20,141 --> 00:02:22,407 There for each other, ya know it's our time 66 00:02:22,409 --> 00:02:23,842 (Raven laughing) 67 00:02:23,844 --> 00:02:25,511 Yep! That's us. 68 00:02:29,650 --> 00:02:31,750 69 00:02:31,752 --> 00:02:33,819 I thought of starting my documentary 70 00:02:33,821 --> 00:02:35,754 by following my big brother Booker, 71 00:02:35,756 --> 00:02:37,256 since he has tons of style. 72 00:02:37,258 --> 00:02:38,757 Turns out, 73 00:02:38,759 --> 00:02:41,793 someone was about to cramp his style. 74 00:02:41,795 --> 00:02:44,096 Mom, I told you I'm never going to wear that! 75 00:02:44,098 --> 00:02:45,831 -Never? -Never, never-- 76 00:02:45,833 --> 00:02:46,832 -(gasp) -Ever, ever! 77 00:02:46,834 --> 00:02:48,100 -(gasp) -Never, never-- 78 00:02:48,102 --> 00:02:50,769 -(groan) -Am I going to wear that, ever! 79 00:02:50,771 --> 00:02:52,838 (growling) 80 00:02:53,941 --> 00:02:56,575 Booker, you used to love my Ravenous designs. 81 00:02:56,577 --> 00:02:59,111 Because your mother is a fashion designer 82 00:02:59,113 --> 00:03:01,280 of children's haute couture! 83 00:03:02,149 --> 00:03:04,683 Exactly, Mom! They're for kids. 84 00:03:04,685 --> 00:03:06,185 I've outgrown that stuff. 85 00:03:06,187 --> 00:03:09,254 Well, this "stuff" pays the bills. 86 00:03:10,291 --> 00:03:11,623 Sometimes. 87 00:03:11,625 --> 00:03:14,459 Look, Mom, Dad sent me and Nia some shopping money, 88 00:03:14,461 --> 00:03:16,628 so I just wanna pick out my own clothes. 89 00:03:16,630 --> 00:03:19,364 Just try it on, Booker. You would look so cute! 90 00:03:19,366 --> 00:03:20,499 Look at that. 91 00:03:20,501 --> 00:03:22,734 Th-that's the thing, Mom. 92 00:03:22,736 --> 00:03:24,369 I don't wanna look cute. 93 00:03:24,371 --> 00:03:25,604 I'm not a baby anymore. 94 00:03:25,606 --> 00:03:29,241 But, uh, tomorrow, can you make us those smiley face pancakes? 95 00:03:29,243 --> 00:03:31,043 -Do you want sprinkles? -Oh, I love the sprinkles. 96 00:03:31,045 --> 00:03:33,078 -You know I made some homemade whipped cream for you. -Oh, yes! 97 00:03:33,080 --> 00:03:35,147 You know I did! Just try it on. 98 00:03:35,149 --> 00:03:36,548 -No, Mom. -Booker, just try it on! 99 00:03:36,550 --> 00:03:39,885 Listen, I respect Booker. I do. 100 00:03:39,887 --> 00:03:41,153 But, fashion? 101 00:03:41,155 --> 00:03:44,156 It's my business. I know what's best. 102 00:03:44,158 --> 00:03:46,091 So, I got this, America. 103 00:03:46,093 --> 00:03:48,260 104 00:03:51,265 --> 00:03:53,065 -(door shuts) -Hey, ladies. 105 00:03:53,067 --> 00:03:54,499 (both sigh) 106 00:03:56,036 --> 00:03:58,503 Wow. The double plop down. 107 00:03:58,505 --> 00:04:00,405 Which boy left what boy band? 108 00:04:01,008 --> 00:04:02,241 (sigh) I got rejected from 109 00:04:02,243 --> 00:04:04,276 the Conservation and Clean-Up Crew. 110 00:04:04,278 --> 00:04:05,210 Oh, what do they do? 111 00:04:05,212 --> 00:04:07,212 -They sort garbage. -Ew. 112 00:04:07,214 --> 00:04:09,414 -Prepare compost. Fertilize plants-- -Ew. 113 00:04:09,416 --> 00:04:10,782 That's nasty. 114 00:04:10,784 --> 00:04:14,253 I wanna clean. I wanna clean up so bad, Mom. 115 00:04:14,255 --> 00:04:17,256 Well, your room is screaming, "I need to be cleaned. 116 00:04:17,258 --> 00:04:19,324 I need to be cleaned so bad!" 117 00:04:20,261 --> 00:04:22,261 Just wait for your turn on that club. 118 00:04:22,263 --> 00:04:24,863 They just accepted Clarissa Kaywood today, 119 00:04:24,865 --> 00:04:26,431 and she applied the same time as me. 120 00:04:27,301 --> 00:04:28,233 Ah. 121 00:04:28,235 --> 00:04:30,102 The ugly side of being fly. 122 00:04:30,971 --> 00:04:32,137 What's that supposed to mean? 123 00:04:32,139 --> 00:04:33,905 Well, maybe they're judging you 124 00:04:33,907 --> 00:04:35,941 for how you look and what you wear. 125 00:04:35,943 --> 00:04:39,111 I mean, Clarissa did live on a farm before she moved here, 126 00:04:39,113 --> 00:04:40,812 and she still kinda dresses that way. 127 00:04:40,814 --> 00:04:42,981 In flannel shirts, jeans, work boots. 128 00:04:42,983 --> 00:04:45,884 Yeah. I love the way she always smells like fresh milk. 129 00:04:45,886 --> 00:04:47,452 I know, it makes me always want cookies! 130 00:04:47,454 --> 00:04:48,620 -Yeah, right? -(laugh) 131 00:04:48,622 --> 00:04:50,555 But, she dresses like everyone else 132 00:04:50,557 --> 00:04:51,957 in that club when you think about it. 133 00:04:53,227 --> 00:04:54,559 You're right. 134 00:04:54,561 --> 00:04:57,629 I'll dress the part, and I'll show them how good I am. 135 00:04:57,631 --> 00:05:01,066 Yeah, this is great. I'm just gonna have to dress down. 136 00:05:01,068 --> 00:05:02,167 I can help you with that 137 00:05:02,169 --> 00:05:04,102 if you help me with my Cotillion class. 138 00:05:04,104 --> 00:05:05,304 (laughing) 139 00:05:05,306 --> 00:05:07,472 Tess, why are you taking a Cotillion class? 140 00:05:07,474 --> 00:05:08,974 Because it's an "elective," 141 00:05:08,976 --> 00:05:10,475 and my mom elected that I take it. 142 00:05:10,477 --> 00:05:13,211 "To learn you some manners and how to act real classy." 143 00:05:14,114 --> 00:05:15,147 What do you have to do? 144 00:05:15,149 --> 00:05:17,182 Well, they teach us table etiquette, 145 00:05:17,184 --> 00:05:19,851 manners, ballroom dancing, and how to give a toast. 146 00:05:19,853 --> 00:05:21,586 Oh, that doesn't sound so bad. 147 00:05:21,588 --> 00:05:23,855 Well, I've got a test coming up at the High Tea, 148 00:05:23,857 --> 00:05:26,491 and I've gotta do it in a dress and high heels. 149 00:05:26,493 --> 00:05:28,927 But, if I pass, my mom's gonna let me go 150 00:05:28,929 --> 00:05:31,997 to the L-Train basketball camp. Choo-choo! 151 00:05:33,534 --> 00:05:36,635 Look, everyone! Oh! My diploma's here. 152 00:05:36,637 --> 00:05:40,105 Oh, it's official! I am now a certified... 153 00:05:40,107 --> 00:05:42,307 "Get A Life" life coach! (laughing) 154 00:05:42,309 --> 00:05:43,942 What else is here... (gasp) 155 00:05:43,944 --> 00:05:46,578 I even get my own whistle! (whistling) 156 00:05:46,580 --> 00:05:49,147 Looking good out there! (whistling) 157 00:05:49,149 --> 00:05:52,117 Nice work! Yeah, yeah! (whistling) 158 00:05:52,119 --> 00:05:54,119 Excellent hustle! 159 00:05:55,289 --> 00:05:57,322 (all sigh) 160 00:05:57,324 --> 00:05:59,758 Hey, I guess I picked the right week to start life coaching. 161 00:05:59,760 --> 00:06:02,127 Put me in, Coach! Oh. 162 00:06:02,129 --> 00:06:04,096 Wait, I'm the coach. Yeah! 163 00:06:06,800 --> 00:06:08,200 164 00:06:08,202 --> 00:06:11,503 While Nia and Tess were changing their styles, 165 00:06:11,505 --> 00:06:13,972 Booker was finding his online. 166 00:06:13,974 --> 00:06:16,475 Oh, biker knee jeans? 167 00:06:16,477 --> 00:06:18,477 (laugh) Click! 168 00:06:18,479 --> 00:06:21,079 Oh? Those wind pants are lit! 169 00:06:21,081 --> 00:06:24,149 I know you're camouflaged, but I see you. Hey! 170 00:06:27,087 --> 00:06:28,253 Booker, 171 00:06:28,255 --> 00:06:30,088 I was looking for fabric swatches, 172 00:06:30,090 --> 00:06:31,256 and... 173 00:06:31,258 --> 00:06:33,992 I found this inside of the old trunk. 174 00:06:33,994 --> 00:06:35,227 Mom, you show me that every time 175 00:06:35,229 --> 00:06:36,428 you're looking for swatches. 176 00:06:36,930 --> 00:06:38,096 Booker, 177 00:06:38,098 --> 00:06:39,431 your little human head used to fit 178 00:06:39,433 --> 00:06:40,632 inside of this little hat! 179 00:06:41,869 --> 00:06:42,934 What are you doing? 180 00:06:46,073 --> 00:06:48,206 Throne Threads? Really? 181 00:06:48,208 --> 00:06:51,243 The streetwear site with all the-- the swaggy swag? 182 00:06:51,245 --> 00:06:52,611 If you wanted to dress like a prince, 183 00:06:52,613 --> 00:06:54,780 you shoulda come to the queen, honey. 184 00:06:54,782 --> 00:06:56,982 Mom, they've got some really dope stuff on there. 185 00:06:57,284 --> 00:06:58,550 Mm-hmm. 186 00:06:58,552 --> 00:06:59,985 -(click) -Remove. 187 00:07:02,222 --> 00:07:03,622 -Remove. -(click) 188 00:07:03,624 --> 00:07:06,258 Mom, Nia and I are 13. We can pick out our own clothes. 189 00:07:06,260 --> 00:07:07,926 No, no, no. Nia is not the problem here. 190 00:07:07,928 --> 00:07:09,394 She gets her taste from me. 191 00:07:09,396 --> 00:07:10,862 You get your taste from your daddy. 192 00:07:10,864 --> 00:07:11,930 Suspect. 193 00:07:13,267 --> 00:07:14,800 Remove. Re-- ew. 194 00:07:14,802 --> 00:07:16,201 Remov-- Ooh! 195 00:07:16,203 --> 00:07:19,271 Now, that is cute. That's a pea coat. Click! 196 00:07:19,273 --> 00:07:20,705 A pea coat? 197 00:07:21,308 --> 00:07:23,308 Wow, Mom, why stop there? 198 00:07:23,310 --> 00:07:24,876 Maybe you can find a whole sailor suit. 199 00:07:24,878 --> 00:07:28,747 -No, no, no. -You would look so cute in a sailor suit! 200 00:07:28,749 --> 00:07:30,148 S-A-I-L-- 201 00:07:30,150 --> 00:07:31,416 Mom, stop, stop! 202 00:07:31,418 --> 00:07:32,818 I'm old enough to dress myself. 203 00:07:32,820 --> 00:07:34,553 Sweetheart, listen, I'm your mom, all right? 204 00:07:34,555 --> 00:07:37,222 And I know what's best for you. I made you. 205 00:07:37,224 --> 00:07:38,557 And because I'm a... 206 00:07:38,559 --> 00:07:41,626 Fashion designer of children's haute couture! 207 00:07:42,629 --> 00:07:44,563 I know, I know, Mom. 208 00:07:44,565 --> 00:07:45,997 But you, Mommy, 209 00:07:45,999 --> 00:07:48,066 are killing my game! 210 00:07:49,436 --> 00:07:51,303 I know my mom loves me, but... 211 00:07:51,305 --> 00:07:53,972 sometimes, I feel like she doesn't really see me. 212 00:07:53,974 --> 00:07:55,640 All she sees is this. 213 00:08:01,248 --> 00:08:04,216 214 00:08:07,287 --> 00:08:09,287 Hey, Sienna. I know we have a science test, 215 00:08:09,289 --> 00:08:11,323 but I don't think that's what they mean 216 00:08:11,325 --> 00:08:13,124 by knowing all the answers 217 00:08:13,126 --> 00:08:14,693 off the top of your head. 218 00:08:14,695 --> 00:08:16,795 (laughing) 219 00:08:16,797 --> 00:08:18,129 -Funny, Nia. -Why, thank you. 220 00:08:18,131 --> 00:08:20,332 But I'm practicing my posture for the Carver Cotillion. 221 00:08:20,334 --> 00:08:21,233 Oh. 222 00:08:21,835 --> 00:08:24,269 Wow, you look so... 223 00:08:24,938 --> 00:08:26,538 farm fabulous. 224 00:08:27,441 --> 00:08:29,307 This is why I love my job. 225 00:08:29,309 --> 00:08:31,543 These kids always surprise you. 226 00:08:31,545 --> 00:08:34,179 When Nia changed her entire look, I was like, 227 00:08:34,181 --> 00:08:37,282 "Whoa!" Or as the kids here say, 228 00:08:37,284 --> 00:08:38,917 "wowza." 229 00:08:38,919 --> 00:08:42,320 Levi: I've never heard a kid say that. 230 00:08:42,322 --> 00:08:44,456 Oh, they definitely say that. 231 00:08:44,458 --> 00:08:47,392 I wouldn't make up some slang and pass it off 232 00:08:47,394 --> 00:08:50,896 as something cool the kids here are saying. (laughing) 233 00:08:50,898 --> 00:08:53,365 That would be very sad. 234 00:08:56,036 --> 00:08:57,102 One, t-- 235 00:08:57,838 --> 00:09:00,305 One, t-- Bruh, I'm leading! 236 00:09:03,210 --> 00:09:06,144 Compost. Compost. 237 00:09:06,146 --> 00:09:07,178 Not compost. 238 00:09:07,180 --> 00:09:08,547 Honestly, Clarissa, 239 00:09:08,549 --> 00:09:11,249 it's like you weren't even born in a barn. 240 00:09:13,053 --> 00:09:14,085 Hey, Delaney. 241 00:09:14,087 --> 00:09:16,821 How can I help the founder, and president, 242 00:09:16,823 --> 00:09:18,290 of the Conservation Crew today? 243 00:09:18,292 --> 00:09:20,325 You can't. Now, go away. 244 00:09:20,327 --> 00:09:21,860 I'm saving the Earth right now. 245 00:09:21,862 --> 00:09:24,696 But, I can help. I'm dressed for it. 246 00:09:24,698 --> 00:09:26,831 No, you're in costume. 247 00:09:26,833 --> 00:09:28,867 I mean, you're not serious about saving the Earth. 248 00:09:28,869 --> 00:09:29,901 You're a poser. 249 00:09:29,903 --> 00:09:32,737 A poser? But, how could you say that? 250 00:09:32,739 --> 00:09:35,340 It's written all over your brand new clothes. 251 00:09:35,342 --> 00:09:37,409 252 00:09:39,780 --> 00:09:41,846 253 00:09:41,848 --> 00:09:44,282 Booker and Auntie Rae are caught 254 00:09:44,284 --> 00:09:46,051 in a clash of two titans. 255 00:09:46,053 --> 00:09:47,352 A battle of wills! 256 00:09:47,354 --> 00:09:49,487 Who will come out on top? 257 00:09:51,224 --> 00:09:52,357 (gasp) 258 00:09:53,560 --> 00:09:56,194 Hey! (giggling) 259 00:09:56,196 --> 00:09:59,397 No need to take your bare head to Throne Threads, 260 00:09:59,399 --> 00:10:01,900 all right? Isn't that cute? Ooh! And I got more. 261 00:10:01,902 --> 00:10:03,401 Look! 262 00:10:03,403 --> 00:10:04,903 Where'd you get that coat from? 263 00:10:04,905 --> 00:10:07,172 Did Charles Barkley leave it in your Scut? 264 00:10:07,174 --> 00:10:09,708 No, I got it from a store. 265 00:10:09,710 --> 00:10:11,910 Oh, where? In the Shaquille O'Neal section? 266 00:10:11,912 --> 00:10:13,878 -(laughing) 'Cause he-- -Booker. 267 00:10:13,880 --> 00:10:15,313 You will grow into it. 268 00:10:15,315 --> 00:10:17,315 All right? I paid a lot of money for this. 269 00:10:17,317 --> 00:10:18,984 Well, I wanted to pay a lot of money for it. 270 00:10:18,986 --> 00:10:21,186 Oh, you still can. 29.99. 271 00:10:23,256 --> 00:10:25,857 (indistinct mumbling) 272 00:10:25,859 --> 00:10:28,093 Oh, it looks like your daddy's money disappeared, huh? 273 00:10:28,095 --> 00:10:29,494 Put it on. 274 00:10:32,566 --> 00:10:34,299 (gasp) 275 00:10:34,835 --> 00:10:36,167 Now, that... 276 00:10:36,169 --> 00:10:39,237 is a throne of threads. I love that! All right! 277 00:10:39,239 --> 00:10:41,072 You look so cute! Let me go get a picture! 278 00:10:41,074 --> 00:10:42,907 Doesn't he look adorable? I'm gonna get my camera! 279 00:10:42,909 --> 00:10:43,942 Yeah, adorable! 280 00:10:43,944 --> 00:10:45,176 You look adorable! 281 00:10:45,178 --> 00:10:47,946 You look miserable. 282 00:10:47,948 --> 00:10:50,015 I just wanna pick out my own clothes. 283 00:10:50,017 --> 00:10:52,250 Yeah. Your mom's not hearing you, huh? 284 00:10:53,286 --> 00:10:55,520 Hey, maybe I can help, huh? 285 00:10:55,522 --> 00:10:58,757 As a recently certified life coach, 286 00:10:58,759 --> 00:11:00,925 I have a unique perspective. 287 00:11:00,927 --> 00:11:03,862 I can help. I've even started my own business. 288 00:11:03,864 --> 00:11:06,331 C-O-U-C-H. 289 00:11:06,333 --> 00:11:09,000 Couch. (chuckle) That's, um, 290 00:11:09,002 --> 00:11:11,336 "Chelsea Offering Up Chelsea's Help." 291 00:11:11,338 --> 00:11:14,139 -(laugh) How am I doing, honey? -Levi: Catchy, Mom. 292 00:11:14,141 --> 00:11:16,174 Oh, thank you, baby! (laugh) 293 00:11:16,176 --> 00:11:19,244 My mission, if I choose to accept it... 294 00:11:19,246 --> 00:11:21,312 which I do, ha, 295 00:11:21,314 --> 00:11:23,381 is to help everyone with their struggle 296 00:11:23,383 --> 00:11:26,117 to express themselves. 297 00:11:26,119 --> 00:11:28,920 And I've already found my first clients. 298 00:11:28,922 --> 00:11:33,124 Okay. We just need to take a deep breath, 299 00:11:33,126 --> 00:11:34,626 and hear each other out, all right? 300 00:11:34,628 --> 00:11:35,894 In through the nose. 301 00:11:35,896 --> 00:11:37,195 (all inhale) 302 00:11:37,197 --> 00:11:38,530 Good. Out through the mouth... 303 00:11:38,532 --> 00:11:40,865 -(indistinct shouting) -Okay! 304 00:11:42,235 --> 00:11:45,637 Since you're both having trouble hearing each other, 305 00:11:45,639 --> 00:11:48,373 I want you to make vision boards. Okay, Booker! 306 00:11:48,375 --> 00:11:50,575 You make a board showing how you think 307 00:11:50,577 --> 00:11:52,577 your mom sees you, right? 308 00:11:52,579 --> 00:11:55,080 -And Rae-- -Mm-hmm... 309 00:11:55,082 --> 00:11:59,084 You make a board showing how you actually see Booker. 310 00:11:59,086 --> 00:12:01,152 Right? And when you're both done, you know, 311 00:12:01,154 --> 00:12:03,588 maybe you'll come to some sort of understanding. 312 00:12:03,590 --> 00:12:06,591 This sounds like a lot of life coach mumbo-jumbo to me. 313 00:12:06,593 --> 00:12:08,193 Oh, Rae! Oh... 314 00:12:08,195 --> 00:12:10,395 That means so much to me. 315 00:12:10,397 --> 00:12:12,330 Thank you. 316 00:12:12,332 --> 00:12:16,067 317 00:12:16,503 --> 00:12:17,969 Hey, Nia, I-- 318 00:12:20,440 --> 00:12:23,174 What the Freaky Friday is going on in here? 319 00:12:23,176 --> 00:12:25,043 Uh, Nia let me borrow her dress 320 00:12:25,045 --> 00:12:26,444 for the Cotillion, Ms. B, and... 321 00:12:26,446 --> 00:12:29,781 these high heels that I will never be able to walk in. 322 00:12:29,783 --> 00:12:32,383 Nia, why are you dressed like a '90s indie rock band 323 00:12:32,385 --> 00:12:33,852 from Portland? 324 00:12:33,854 --> 00:12:36,421 Mom, I'm trying to be part of the Conservation Crew, 325 00:12:36,423 --> 00:12:38,590 but the president thinks I'm a poser. 326 00:12:38,592 --> 00:12:41,059 Well, you kinda are posing, 327 00:12:41,061 --> 00:12:42,594 Nia, 'cause this isn't you. 328 00:12:42,596 --> 00:12:44,229 You know, you don't have to change 329 00:12:44,231 --> 00:12:45,864 the way you dress just to impress someone, 330 00:12:45,866 --> 00:12:46,798 and neither do you, Tess. 331 00:12:46,800 --> 00:12:48,266 You've always been your own individual, 332 00:12:48,268 --> 00:12:50,301 but you shoulda come to me for a dress. 333 00:12:50,303 --> 00:12:51,569 Why, Ms. B? 334 00:12:51,571 --> 00:12:55,340 Because I'm a fashion designer of children's haute couture! 335 00:12:57,811 --> 00:13:00,311 No, Mom, we're not trying to impress anyone. 336 00:13:00,313 --> 00:13:02,280 Nia, you are a born leader. You wouldn't even let Booker 337 00:13:02,282 --> 00:13:04,716 beat you into this world. You were leading then, 338 00:13:04,718 --> 00:13:06,217 and you've been leading ever since. 339 00:13:06,219 --> 00:13:07,385 Mom, I just wanna fit in 340 00:13:07,387 --> 00:13:09,154 so I can be a part of this club. 341 00:13:09,156 --> 00:13:10,321 You should really listen to yourself 342 00:13:10,323 --> 00:13:12,190 'cause that's follower talk. You, too-- 343 00:13:13,293 --> 00:13:14,292 What! 344 00:13:14,294 --> 00:13:16,294 -Get your friend! -Okay, okay! 345 00:13:16,296 --> 00:13:18,797 Hey, you guys got about $10 in quarters down here. 346 00:13:18,799 --> 00:13:19,864 What?! 347 00:13:22,135 --> 00:13:24,169 348 00:13:24,171 --> 00:13:25,970 All right, on the count of three, 349 00:13:25,972 --> 00:13:29,007 reveal those vision boards! One... 350 00:13:29,009 --> 00:13:30,508 Two-- Rae! 351 00:13:30,510 --> 00:13:32,277 (whistling) Out of bounds! 352 00:13:32,279 --> 00:13:35,680 Whoa, whoa! Chels, are you a-a-a coach or a referee? 353 00:13:35,682 --> 00:13:37,849 (whistling) I'm asking the questions, all right!? 354 00:13:37,851 --> 00:13:39,350 Go to the penalty box! 355 00:13:39,352 --> 00:13:40,385 What? 356 00:13:41,822 --> 00:13:44,155 Just... Just sit on the couch. 357 00:13:46,259 --> 00:13:48,259 All right, Booker, it's your turn to reveal your board. 358 00:13:48,261 --> 00:13:51,329 All right. This is how my mom sees me. 359 00:13:53,300 --> 00:13:56,167 Oh. Oh, it's a blank canvas, 360 00:13:56,169 --> 00:13:59,871 full of potential and unrealized possibilities. 361 00:13:59,873 --> 00:14:01,673 Wow, Booker, that is beautiful. 362 00:14:01,675 --> 00:14:05,176 No, no, no. I mean, she doesn't see or listen to me. 363 00:14:05,178 --> 00:14:07,145 Oh, okay. Rae, 364 00:14:07,147 --> 00:14:08,880 did you hear what Booker just said? 365 00:14:09,683 --> 00:14:11,149 Oh, sorry. I was, uh... 366 00:14:11,151 --> 00:14:14,185 I was thinking I shoulda put Idris Elba on this board. 367 00:14:14,187 --> 00:14:16,387 Now, that's a man. 368 00:14:17,123 --> 00:14:19,290 You know what? Forget it. 369 00:14:19,292 --> 00:14:21,125 Oh, Booker... 370 00:14:21,127 --> 00:14:23,461 -Really, what did I say? -Rae, did you even understand 371 00:14:23,463 --> 00:14:25,296 what Booker was trying to tell you? 372 00:14:25,298 --> 00:14:28,266 He's growing up and he doesn't think you see it. 373 00:14:29,202 --> 00:14:31,002 Do you see it? 374 00:14:31,004 --> 00:14:33,204 He's always been my little baby boy. 375 00:14:33,573 --> 00:14:34,439 Yeah. 376 00:14:34,441 --> 00:14:37,208 You remember when the twins were born, Chels. 377 00:14:37,210 --> 00:14:39,711 How easily Nia just stepped out? 378 00:14:39,713 --> 00:14:41,813 Yeah. Yeah, she was right on schedule. 379 00:14:41,815 --> 00:14:43,248 You know, she even tried to 380 00:14:43,250 --> 00:14:45,049 snap her own umbilical cord. 381 00:14:45,051 --> 00:14:47,218 -Ooh, that girl was strong! -Yeah! 382 00:14:47,220 --> 00:14:48,086 Yeah. 383 00:14:49,089 --> 00:14:52,056 And full of determination. But, Booker? 384 00:14:52,058 --> 00:14:55,827 Booker's complications kept him in the incubator for... 385 00:14:55,829 --> 00:14:57,729 -two weeks. -I remember. 386 00:14:57,731 --> 00:14:59,330 And even though he's getting older, and... 387 00:15:00,066 --> 00:15:02,500 smells worse every single day. 388 00:15:02,502 --> 00:15:03,635 Yeah... 389 00:15:07,274 --> 00:15:08,706 I can't help thinking about the little boy 390 00:15:08,708 --> 00:15:10,909 who was in the incubator that I had to take care of. 391 00:15:15,949 --> 00:15:17,181 Listen, I know he thinks he's old enough 392 00:15:17,183 --> 00:15:18,249 to make his own decisions, 393 00:15:18,251 --> 00:15:19,851 but I'm just not ready for that yet. 394 00:15:20,720 --> 00:15:21,786 I know. 395 00:15:22,923 --> 00:15:24,856 But, kids don't wait until we're ready. 396 00:15:24,858 --> 00:15:26,958 You know? They just... 397 00:15:26,960 --> 00:15:28,459 they grow up. 398 00:15:31,097 --> 00:15:32,530 I guess I can let go a little bit. 399 00:15:32,532 --> 00:15:34,198 -Yeah, a little. Little. -Just a little. 400 00:15:35,568 --> 00:15:38,269 Wow, Chels, you're really good at this life coach thing. 401 00:15:38,271 --> 00:15:40,138 Yeah? Oh, thank you! 402 00:15:40,140 --> 00:15:41,839 (giggling) 403 00:15:42,442 --> 00:15:43,541 Now, um, 404 00:15:43,543 --> 00:15:46,210 how much would you pay me for that session? 405 00:15:46,212 --> 00:15:48,212 I'm just trying to get a good idea of my rates. 406 00:15:49,449 --> 00:15:50,481 What? 407 00:15:50,483 --> 00:15:53,384 After Nia got done icing Tess's face 408 00:15:53,386 --> 00:15:55,987 from her high-heeled fall from grace, 409 00:15:55,989 --> 00:15:59,257 she thought long and hard about what her mom said. 410 00:15:59,259 --> 00:16:01,292 And she did what she always does. 411 00:16:01,294 --> 00:16:02,994 She took action. 412 00:16:02,996 --> 00:16:04,262 Join YOU-nity, 413 00:16:04,264 --> 00:16:05,830 the new group for Carver students 414 00:16:05,832 --> 00:16:09,000 who wanna preserve and beautify their environments. 415 00:16:09,002 --> 00:16:10,234 What's going on here? 416 00:16:10,236 --> 00:16:13,571 Well, you won't let me join the Conservation Crew, 417 00:16:13,573 --> 00:16:15,606 so I'm starting my own club. 418 00:16:15,608 --> 00:16:17,575 Where everyone is welcome. 419 00:16:17,577 --> 00:16:21,346 Actually, I am almost at the 50 signatures I need. 420 00:16:21,348 --> 00:16:23,614 Do you believe you can change the world, 421 00:16:23,616 --> 00:16:24,816 just the way you are? 422 00:16:24,818 --> 00:16:27,318 (scoff) Everyone knows you're a poser. 423 00:16:27,320 --> 00:16:29,287 No, Delaney. 424 00:16:29,289 --> 00:16:31,689 I'm a bold, fashionable woman 425 00:16:31,691 --> 00:16:34,092 who's gonna go to college for environmental science, 426 00:16:34,094 --> 00:16:36,294 and then I'm gonna go to a master's program 427 00:16:36,296 --> 00:16:39,263 for fashion marketing, and then I'm gonna get my PhD 428 00:16:39,265 --> 00:16:41,499 in environmental fashion, and guess what, Delaney? 429 00:16:41,501 --> 00:16:43,868 You're gonna be in school for, like, 100 years? 430 00:16:43,870 --> 00:16:45,236 Yes. 431 00:16:45,238 --> 00:16:48,106 And then I'm gonna change the world. 432 00:16:48,108 --> 00:16:50,775 And I am gonna look amazing doing it. 433 00:16:52,212 --> 00:16:53,378 You, too, Clarissa? 434 00:16:53,380 --> 00:16:55,513 Actually, Clarissa was 435 00:16:55,515 --> 00:16:57,815 the last of your crew to sign. 436 00:16:57,817 --> 00:16:59,283 Everyone else is already on the list. 437 00:16:59,285 --> 00:17:00,885 Why is this happening? 438 00:17:00,887 --> 00:17:03,287 Because, Delaney, 439 00:17:03,289 --> 00:17:05,289 you know how to treat the environment, 440 00:17:05,291 --> 00:17:07,258 but you judge people based on how they look. 441 00:17:08,228 --> 00:17:09,861 And you can't change the world like that. 442 00:17:10,196 --> 00:17:11,295 But, 443 00:17:11,297 --> 00:17:13,865 you can if you join my club. 444 00:17:15,502 --> 00:17:16,901 (sigh) 445 00:17:16,903 --> 00:17:18,302 446 00:17:19,839 --> 00:17:22,974 I love watching the development of a leader. 447 00:17:22,976 --> 00:17:25,877 The metamorphosis from caterpillar to butterfly. 448 00:17:25,879 --> 00:17:28,579 From peanut to peanut butter. 449 00:17:28,581 --> 00:17:31,149 Nia is so inspiring. 450 00:17:31,151 --> 00:17:33,251 Go Peanuts! 451 00:17:33,253 --> 00:17:36,287 452 00:17:37,524 --> 00:17:39,590 (indistinct chatter) 453 00:17:43,830 --> 00:17:45,096 All right, everyone. 454 00:17:45,098 --> 00:17:46,431 I'll be coming around to give you marks 455 00:17:46,433 --> 00:17:48,099 on everything we've learned for Cotillion, 456 00:17:48,101 --> 00:17:50,068 before we finish up our toasts. 457 00:17:51,337 --> 00:17:54,072 Posture check. Shoulders back, 458 00:17:54,074 --> 00:17:55,473 chin up. 459 00:17:56,342 --> 00:17:57,909 Very good, Sienna. 460 00:17:57,911 --> 00:17:59,410 I know, right? 461 00:17:59,412 --> 00:18:03,014 That's a deduction for a rhetorical question. 462 00:18:03,016 --> 00:18:04,115 Don't phrase it as a question 463 00:18:04,117 --> 00:18:06,017 unless you're waiting for an answer. 464 00:18:06,019 --> 00:18:08,252 Are you serious?! 465 00:18:08,254 --> 00:18:10,354 I'm gonna walk away before you fail our class. Okay. 466 00:18:12,025 --> 00:18:13,591 Etiquette check. 467 00:18:14,394 --> 00:18:16,461 Are you eating shrimp cocktail? 468 00:18:17,230 --> 00:18:19,063 You need a salad fork. 469 00:18:19,065 --> 00:18:20,431 Excellent, Tess. 470 00:18:20,433 --> 00:18:23,434 You know that little fork can double as a screwdriver? 471 00:18:23,436 --> 00:18:25,503 (laughing) And a backscratcher. 472 00:18:25,905 --> 00:18:27,338 I live alone. 473 00:18:28,541 --> 00:18:31,342 Ugh. I hope this isn't the backscratcher. 474 00:18:34,614 --> 00:18:35,980 (tapping) 475 00:18:35,982 --> 00:18:38,583 Okay, time for our last two toasts, 476 00:18:38,585 --> 00:18:40,418 uh, Sienna and Tess. 477 00:18:40,420 --> 00:18:42,186 Sienna, will you start us off? 478 00:18:43,089 --> 00:18:45,023 I'm Sienna, 479 00:18:45,024 --> 00:18:46,958 and thanks to Cotillion class, I've learned that 480 00:18:46,960 --> 00:18:49,660 not only am I beautiful on the outside, 481 00:18:49,662 --> 00:18:51,562 I'm beautiful on the inside. 482 00:18:51,564 --> 00:18:53,397 Thank you! 483 00:18:53,399 --> 00:18:55,066 You're welcome. 484 00:18:55,068 --> 00:18:56,801 That's not a toast. 485 00:18:57,303 --> 00:18:59,003 Cheers? 486 00:18:59,839 --> 00:19:01,239 Thank you, Sienna. 487 00:19:01,241 --> 00:19:03,374 Next up, Tess O'Malley. 488 00:19:05,278 --> 00:19:06,611 Sneakers!? 489 00:19:06,613 --> 00:19:08,246 You just mad. 490 00:19:10,183 --> 00:19:12,150 All right, well, I'm Tess. 491 00:19:12,152 --> 00:19:13,651 I didn't think I was gonna learn anything 492 00:19:13,653 --> 00:19:16,254 in this Cotillion class, but I did. 493 00:19:16,256 --> 00:19:18,189 I learned how important good posture is 494 00:19:18,191 --> 00:19:20,324 and when to use the small little forks at dinner. 495 00:19:21,294 --> 00:19:23,628 But, I also learned that 496 00:19:23,630 --> 00:19:26,164 I don't have to be somebody I'm not. 497 00:19:26,166 --> 00:19:29,800 So, I will continue taking this Cotillion class my way, 498 00:19:29,802 --> 00:19:31,536 in high tops 499 00:19:31,538 --> 00:19:32,970 instead of high heels. 500 00:19:32,972 --> 00:19:36,374 (applause, cheering) 501 00:19:36,376 --> 00:19:39,243 Who needs the box step when you can do the box out step? 502 00:19:40,613 --> 00:19:43,014 One, two, three, one, two, three, 503 00:19:43,016 --> 00:19:46,217 one, two, three... pointer! Cheers! 504 00:19:46,219 --> 00:19:48,052 (applause) 505 00:19:48,054 --> 00:19:51,189 Wowza! Now, that's a toast. 506 00:19:53,660 --> 00:19:54,559 Ugh. 507 00:19:54,561 --> 00:19:57,128 I wasn't told to bring props. 508 00:19:57,130 --> 00:19:59,564 509 00:19:59,566 --> 00:20:01,365 Booker. 510 00:20:01,367 --> 00:20:03,234 Listen, 511 00:20:03,236 --> 00:20:06,304 I didn't mean to dismiss your style. It's just... 512 00:20:07,340 --> 00:20:09,106 It's a little hard for me to see you grow up. 513 00:20:09,409 --> 00:20:10,775 A little? 514 00:20:11,177 --> 00:20:12,376 Okay, a lot. 515 00:20:13,146 --> 00:20:15,146 You're not a little kid anymore. 516 00:20:15,148 --> 00:20:17,381 You are a young man who can 517 00:20:17,383 --> 00:20:19,050 choose his own clothes. 518 00:20:19,052 --> 00:20:21,652 Really, Mom? Do you mean that? 519 00:20:21,654 --> 00:20:24,255 I am going to try really hard 520 00:20:24,257 --> 00:20:25,623 to mean that, yes. 521 00:20:27,026 --> 00:20:28,359 Oh. 522 00:20:28,361 --> 00:20:29,660 Okay, okay, look! 523 00:20:33,066 --> 00:20:34,165 (gasp) 524 00:20:34,167 --> 00:20:36,400 -Mom! -Huh? 525 00:20:36,402 --> 00:20:38,202 The camo wind pants? 526 00:20:38,204 --> 00:20:40,238 -These are dope! -You picked them. I just... 527 00:20:40,240 --> 00:20:42,640 all I did was purchase them. Here, try 'em on. 528 00:20:49,349 --> 00:20:52,917 Well, uh, I am a... a young man now, 529 00:20:52,919 --> 00:20:55,553 so, uh, need to... 530 00:20:55,555 --> 00:20:58,289 -Oh! Got it! Yes! -Yeah. 531 00:20:58,291 --> 00:20:59,557 -Yes, my... -Okay. 532 00:20:59,559 --> 00:21:01,192 My little young man. He's... 533 00:21:02,362 --> 00:21:04,328 Dress all by himself. 534 00:21:05,465 --> 00:21:07,798 This was only a short documentary, 535 00:21:07,800 --> 00:21:10,935 but it turned into a wild ride. 536 00:21:10,937 --> 00:21:14,472 I learned so much from Booker and Nia and Tess, 537 00:21:14,474 --> 00:21:17,275 but they also learned a lot about themselves. 538 00:21:17,277 --> 00:21:19,427 In their own words... 539 00:21:19,428 --> 00:21:21,578 I guess some people do make assumptions about you 540 00:21:21,581 --> 00:21:23,247 based on how you dress, 541 00:21:23,249 --> 00:21:26,484 but it's up to you to decide who you really are. 542 00:21:26,486 --> 00:21:29,453 I'm just Tess. Label-free, high heel-free, 543 00:21:29,455 --> 00:21:31,122 and free to be me, and... 544 00:21:31,124 --> 00:21:33,457 with good posture. 545 00:21:33,459 --> 00:21:35,760 Clothes don't make the man, 546 00:21:35,762 --> 00:21:38,429 but the clothes I picked out make this man 547 00:21:38,431 --> 00:21:40,431 look real good. 548 00:21:40,433 --> 00:21:42,566 I see you, camouflage. 549 00:21:42,568 --> 00:21:44,135 Gonna put you on. 550 00:21:44,137 --> 00:21:46,304 So, what did I learn from this? 551 00:21:46,306 --> 00:21:48,906 I learned that everyone's style is different. 552 00:21:48,908 --> 00:21:51,309 You don't have to dress to impress anyone. 553 00:21:51,311 --> 00:21:54,278 And pick your own style to express yourself. 554 00:21:54,280 --> 00:21:56,547 And I am rockin' this cap! 555 00:21:57,317 --> 00:22:00,117 I am Levi Grayson. 556 00:22:00,119 --> 00:22:04,121 (applause) 557 00:22:04,123 --> 00:22:06,190 (cheering) That's my son! 558 00:22:07,694 --> 00:22:09,860 Levi, would you come up and take a bow? 559 00:22:11,931 --> 00:22:13,964 No! No! No! 560 00:22:13,966 --> 00:22:16,534 Uh, excuse me. (chuckle) 561 00:22:16,536 --> 00:22:19,437 Hey look, I had a vision. Trust me, I'm saving you, brother. 562 00:22:20,440 --> 00:22:23,841 Hey, no one needs to hear Levi talk, right? 563 00:22:23,843 --> 00:22:26,010 (laugh) You guys wanna hear from me, right? 564 00:22:26,012 --> 00:22:29,280 (booing) 565 00:22:29,282 --> 00:22:32,283 All: Levi! Levi! Levi! 566 00:22:32,285 --> 00:22:34,752 Levi! Levi! Levi! 567 00:22:34,754 --> 00:22:38,956 Oh, you all-- you all wanna hear Levi. Ha, ha! 568 00:22:38,958 --> 00:22:41,292 Sorry, buddy. That was my vision. 569 00:22:42,161 --> 00:22:43,227 (pats back) 570 00:22:43,863 --> 00:22:45,029 You like me! 571 00:22:45,031 --> 00:22:46,330 (applause) 572 00:22:46,332 --> 00:22:47,765 Come on up! 573 00:22:51,204 --> 00:22:53,304 Oh, my son, 574 00:22:53,306 --> 00:22:55,206 the little filmmaker. 575 00:22:55,208 --> 00:22:57,141 Yes. Levi, I am going to need a copy 576 00:22:57,143 --> 00:22:58,809 of that for my college applications. 577 00:22:58,811 --> 00:23:01,746 Yo, I am so inspired by us right now. 578 00:23:01,748 --> 00:23:04,348 You know, Rae, we looked pretty good, too. 579 00:23:04,350 --> 00:23:06,517 (scoff) Obviously. Uh, listen here. 580 00:23:06,519 --> 00:23:09,053 Levi, next time you make a documentary, 581 00:23:09,055 --> 00:23:11,822 I'm gonna need you to make it about me. Why? Because I'm a... 582 00:23:11,824 --> 00:23:15,259 All: Fashion designer of children's haute couture! 583 00:23:15,261 --> 00:23:17,261 Yeah, yeah... 584 00:23:18,364 --> 00:23:20,197 Rae: At least you know. At least you know. 585 00:23:20,199 --> 00:23:22,800 41037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.