All language subtitles for Poms (2019) 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,666 --> 00:00:16,666 "M2E Releases" 2 00:00:37,921 --> 00:00:39,338 You know... 3 00:00:39,421 --> 00:00:41,046 you think that when you get old, 4 00:00:41,255 --> 00:00:43,505 you'll pass on all your junk to your kids, 5 00:00:43,796 --> 00:00:45,921 and it'll become their problem to deal with 6 00:00:46,005 --> 00:00:47,046 when you're gone. 7 00:00:49,421 --> 00:00:50,255 Guess what? 8 00:00:50,796 --> 00:00:52,171 I never had any kids. 9 00:00:52,255 --> 00:00:54,838 And I've got a whole lot of junk. 10 00:00:55,755 --> 00:00:56,713 Morning. 11 00:00:56,796 --> 00:00:58,296 - Hi. -Can I help with anything? 12 00:00:58,380 --> 00:01:00,296 -You want anything? -Thank you. Just looking. 13 00:01:03,046 --> 00:01:05,046 So, here I am. 14 00:01:11,255 --> 00:01:12,880 I'll give it to you for 30. It's okay. 15 00:01:12,963 --> 00:01:14,046 You can have this, look. 16 00:01:15,421 --> 00:01:16,421 -That's 15. -Yeah, thanks. 17 00:01:16,505 --> 00:01:18,463 Got that? Thirty-five. 18 00:01:18,546 --> 00:01:19,921 I just love estate sales. 19 00:01:20,005 --> 00:01:23,755 You know, 'cause they, like, give you a glimpse into a person's life. 20 00:01:24,296 --> 00:01:25,255 Eighty-three fifty. 21 00:01:26,880 --> 00:01:28,380 Did you know the owner? 22 00:01:29,796 --> 00:01:31,630 -I did. -How did she die? 23 00:01:32,421 --> 00:01:33,255 Cancer. 24 00:01:33,755 --> 00:01:36,255 Oh, I'm so sorry to hear that. Who was she? 25 00:01:38,380 --> 00:01:39,255 Nice choice. 26 00:01:41,588 --> 00:01:42,755 Thank you very much. 27 00:01:50,255 --> 00:01:54,380 I have lived in this same apartment for 46 years. 28 00:01:55,171 --> 00:01:56,005 Ugh! 29 00:01:56,088 --> 00:01:58,505 -I don't know where the years have gone. 30 00:01:59,421 --> 00:02:00,421 Oh, my God. 31 00:02:07,005 --> 00:02:08,463 Ah, my mom. 32 00:02:08,546 --> 00:02:10,380 She used to say that we don't die. 33 00:02:10,838 --> 00:02:13,755 We live on through the memories we leave behind. 34 00:02:19,755 --> 00:02:20,630 Goodbye. 35 00:02:23,505 --> 00:02:24,963 I guess this is it for me. 36 00:03:10,796 --> 00:03:13,546 Hi, Martha. This is Lindsey from Dr. Lee's office. 37 00:03:13,630 --> 00:03:15,296 You missed your appointment this morning. 38 00:03:15,380 --> 00:03:17,630 - I'd like to cancel, actually. -Ugh... 39 00:03:17,713 --> 00:03:20,963 No, I mean, what I'm saying is I'd like to cancel all my appointments. 40 00:03:21,046 --> 00:03:24,130 But your chemo starts next week. You should really just speak with her. 41 00:03:24,213 --> 00:03:26,588 No, Lindsey! I'm not doing the treatment. 42 00:03:49,588 --> 00:03:50,546 Come on! 43 00:03:53,505 --> 00:03:55,630 What? Oh, c-- Anytime! 44 00:04:00,463 --> 00:04:01,546 Sorry, but yeah. 45 00:04:02,171 --> 00:04:04,338 Okay, go on by! 46 00:04:04,421 --> 00:04:05,380 Go ahead! 47 00:04:08,755 --> 00:04:10,630 Really? Wow. 48 00:04:13,338 --> 00:04:14,421 Hi! 49 00:04:14,796 --> 00:04:15,880 Hey there! 50 00:04:17,088 --> 00:04:19,005 Oh, my God. 51 00:04:26,588 --> 00:04:27,505 Oh, hi there! 52 00:04:27,588 --> 00:04:28,421 Hello! 53 00:04:49,796 --> 00:04:50,630 Oh! 54 00:04:51,380 --> 00:04:52,963 Oh, shoot. 55 00:05:10,338 --> 00:05:11,671 You like that one? 56 00:05:12,755 --> 00:05:14,130 Yeah, I'll take it. 57 00:05:14,588 --> 00:05:17,505 Oh, my goodness! You must be Martha! 58 00:05:17,588 --> 00:05:18,755 Huh? Oh. 59 00:05:18,838 --> 00:05:20,088 I'm Vicki. 60 00:05:20,213 --> 00:05:22,046 -This is Gayle and Barbara. -Hey! 61 00:05:22,130 --> 00:05:24,255 -Hello! -We are the welcoming committee. 62 00:05:25,505 --> 00:05:27,171 And this is for you. 63 00:05:28,130 --> 00:05:29,630 Oh. Oh! Ah! 64 00:05:29,713 --> 00:05:31,005 -I'm sorry! -Excuse me. I'm sorry. 65 00:05:31,088 --> 00:05:33,005 -That's fine. Don't worry about it. -You got it. 66 00:05:33,088 --> 00:05:35,463 -Anyway... -Just a little southern hospitality. 67 00:05:35,963 --> 00:05:38,130 Now, what brings you to Sun Springs? 68 00:05:38,380 --> 00:05:39,671 Oh, I'm just here to die. 69 00:05:41,130 --> 00:05:44,213 Well, I think we can aim a little bit higher than that. 70 00:05:46,380 --> 00:05:48,380 Let's get started with the tour. 71 00:05:49,213 --> 00:05:50,713 -Uh-huh. -What do you mean, the tour? 72 00:05:50,796 --> 00:05:52,171 -You're official! -Wait, whoa. 73 00:05:52,255 --> 00:05:54,463 -Yeah, let's go. -You gotta protect that pretty skin. 74 00:05:54,546 --> 00:05:56,921 -Oh, yeah. -If you're gonna tackle this one. 75 00:05:57,005 --> 00:05:59,213 - So sorry. -We'll put that in your front yard. 76 00:05:59,296 --> 00:06:02,088 All right, put your hands up! Come on, don't be lazy! 77 00:06:02,171 --> 00:06:04,838 We've got everything you could ever need. 78 00:06:04,921 --> 00:06:07,671 We've got three golf courses, 79 00:06:07,838 --> 00:06:09,380 two bowling alleys, 80 00:06:09,630 --> 00:06:11,588 oh, an indoor pool, 81 00:06:11,671 --> 00:06:14,171 and the outdoor pool. 82 00:06:14,255 --> 00:06:15,838 -The works. -Yeah. 83 00:06:16,088 --> 00:06:17,213 I always say, 84 00:06:17,713 --> 00:06:19,630 if you are bored in Sun Springs, 85 00:06:19,713 --> 00:06:21,296 you just need to be watered. 86 00:06:22,296 --> 00:06:23,255 -It's true. -Yeah. 87 00:06:23,338 --> 00:06:25,005 -She always says that. -She does. 88 00:06:25,671 --> 00:06:27,005 Let's move on. 89 00:06:28,921 --> 00:06:32,713 All our residents are required to join at least one club. 90 00:06:32,796 --> 00:06:33,671 Oh. 91 00:06:33,755 --> 00:06:36,088 Now, there are over 100 of 'em. 92 00:06:36,171 --> 00:06:41,005 In the unlikely event that you can't find the right club for you, 93 00:06:41,755 --> 00:06:43,255 -fun fact! -What? 94 00:06:43,338 --> 00:06:45,130 You can start your own! 95 00:06:45,796 --> 00:06:49,130 Gayle and I started a club called the Southern Belles. 96 00:06:49,213 --> 00:06:50,630 Oh, is that a fact, Vicki? 97 00:06:50,713 --> 00:06:51,921 I'm not allowed to join. 98 00:06:52,796 --> 00:06:56,463 It's called the Southern Belles. It's not called the Wisconsin Belles. 99 00:06:56,755 --> 00:06:59,630 I don't know how many times I have to explain that to you. 100 00:07:00,796 --> 00:07:04,588 Oh, and the biggest event of the year is the Senior Showcase. 101 00:07:04,671 --> 00:07:05,546 -Oh. -Oh, my God! 102 00:07:05,630 --> 00:07:06,463 Really? 103 00:07:06,546 --> 00:07:10,338 All of Sun Springs' talent on one stage. 104 00:07:10,421 --> 00:07:13,630 The whole community comes out to watch. It's a real hoot. 105 00:07:13,921 --> 00:07:15,130 You're gonna love it, Martha. 106 00:07:15,213 --> 00:07:16,546 Well, I mean, I'll, uh... 107 00:07:16,630 --> 00:07:20,046 Obviously, I will be sure and check my calendar. 108 00:07:20,130 --> 00:07:21,671 -Great. -But if you'll excuse me, ladies, 109 00:07:21,755 --> 00:07:23,255 I just want to say thanks for the tour. 110 00:07:23,338 --> 00:07:25,046 I should get going, though. I really should-- 111 00:07:25,130 --> 00:07:27,880 Wait. No, you haven't done your safety training. 112 00:07:28,005 --> 00:07:28,921 My what? 113 00:07:29,005 --> 00:07:30,421 Safety training. 114 00:07:30,880 --> 00:07:31,880 Uh-huh. 115 00:07:32,130 --> 00:07:35,671 As Chief of Security, it's my job to keep our residents safe. 116 00:07:36,005 --> 00:07:38,796 I run a team of highly trained volunteers, just like Dorris here. 117 00:07:38,880 --> 00:07:39,921 Say hi, Dorris. 118 00:07:40,005 --> 00:07:41,796 -Hi! -Hello, Dorris. 119 00:07:43,171 --> 00:07:44,880 All tips are anonymous. 120 00:07:45,130 --> 00:07:47,130 So if you see something, say something. 121 00:07:47,213 --> 00:07:48,255 Like what? 122 00:07:48,338 --> 00:07:49,671 Overgrown hedges. 123 00:07:50,088 --> 00:07:51,880 Excessive lawn ornamentation. 124 00:07:51,963 --> 00:07:55,380 If someone has their Christmas lights on past New Years, that's a big one. 125 00:07:55,463 --> 00:07:56,296 Very big. 126 00:07:57,505 --> 00:07:59,880 Well, are you authorized to use deadly force? 127 00:08:00,463 --> 00:08:01,380 Excuse me? 128 00:08:01,463 --> 00:08:03,380 Well, let's just say it's July 129 00:08:03,463 --> 00:08:06,171 and my neighbor hasn't taken down his Christmas lights. 130 00:08:06,463 --> 00:08:08,380 Are you gonna have the guts to do what it takes? 131 00:08:08,713 --> 00:08:09,546 Well... 132 00:08:10,838 --> 00:08:13,088 mostly we just issue citations. 133 00:08:13,380 --> 00:08:15,838 I'm glad you find this so amusing! 134 00:08:42,921 --> 00:08:43,796 Oh! 135 00:08:53,921 --> 00:08:54,755 Oh. 136 00:09:22,296 --> 00:09:23,463 Oh, my God. 137 00:09:31,005 --> 00:09:31,838 Oh. 138 00:09:33,130 --> 00:09:35,713 -Hi! Moving in? -Oh. Yeah. 139 00:09:35,796 --> 00:09:38,630 I was hoping you'd be a man. 140 00:09:39,546 --> 00:09:40,505 Excuse me? 141 00:09:40,588 --> 00:09:45,380 Did you know single women outlive single men by almost ten years? 142 00:09:45,463 --> 00:09:49,463 And Lord knows there's not enough erections around here as it is. 143 00:09:49,546 --> 00:09:51,588 Oh, we're talkin' erections, huh? Wow. 144 00:09:51,671 --> 00:09:53,546 I'm Sheryl. 145 00:09:53,630 --> 00:09:54,630 -Sheryl. -I live next door. 146 00:09:54,713 --> 00:09:57,713 -Yes, Sheryl. Good to meet you. -Hey, you don't play poker, do you? 147 00:09:57,796 --> 00:10:00,380 Because I run a weekly game, 148 00:10:00,463 --> 00:10:03,130 and we could sure use another player. 149 00:10:03,213 --> 00:10:07,088 It's all very hush-hush because gambling's not allowed around here, 150 00:10:07,171 --> 00:10:08,963 like most things that are worthwhile. 151 00:10:09,046 --> 00:10:12,046 You should drop by tonight and say hi to the guys. 152 00:10:12,130 --> 00:10:13,630 God, you know, it's been a very... 153 00:10:13,713 --> 00:10:16,338 Look, it's a long day for me. I just moved in, and... 154 00:10:16,421 --> 00:10:18,338 But thanks, I really appreciate what you're... 155 00:10:18,421 --> 00:10:20,088 -The invitation's sweet. -I get it. 156 00:10:20,171 --> 00:10:22,546 It's really nice. Thanks so much for coming by. 157 00:10:22,921 --> 00:10:24,588 - See ya. - Great. 158 00:10:24,796 --> 00:10:27,130 Ugh, God. Bye! 159 00:10:27,713 --> 00:10:28,713 Okay. 160 00:10:42,213 --> 00:10:43,296 Oh, my God. 161 00:10:43,713 --> 00:10:44,546 Okay. 162 00:10:45,088 --> 00:10:46,130 That's it. 163 00:10:54,380 --> 00:10:55,713 - Okay. 164 00:10:55,796 --> 00:10:56,963 Let's go. Move it. 165 00:10:57,713 --> 00:11:00,088 - I'll play! You want one or two? - Hey! 166 00:11:00,171 --> 00:11:01,213 Oh, God damn it. 167 00:11:02,546 --> 00:11:03,671 Hello? 168 00:11:03,755 --> 00:11:04,838 Oh, God. 169 00:11:12,546 --> 00:11:13,380 Hello? 170 00:11:14,755 --> 00:11:15,588 Yes. 171 00:11:16,338 --> 00:11:18,296 We'll send somebody right over. 172 00:11:19,296 --> 00:11:20,505 Hey, Chief. 173 00:11:20,588 --> 00:11:21,630 What is it, Dorris? 174 00:11:21,713 --> 00:11:27,088 Well, we got a 314 in progress over there on Pleasant Valley Drive. 175 00:11:27,171 --> 00:11:28,421 Somebody's getting raped? 176 00:11:28,880 --> 00:11:29,713 Well, now... 177 00:11:30,671 --> 00:11:31,671 Mmm... 178 00:11:33,546 --> 00:11:34,838 What's a noise complaint? 179 00:11:34,921 --> 00:11:36,005 That's a 315. 180 00:11:37,046 --> 00:11:38,671 Oh. Well, yeah, that's the one. 181 00:11:40,588 --> 00:11:41,921 Let's go, let's go! 182 00:11:43,255 --> 00:11:44,130 Come on. 183 00:11:47,880 --> 00:11:48,921 -Oh! 184 00:11:55,130 --> 00:11:55,963 Oh. 185 00:11:56,046 --> 00:11:59,338 Hey! You didn't call the cops on me, did you? 186 00:11:59,755 --> 00:12:03,463 Because if there's a problem, I hope you can just come straight to me. 187 00:12:03,546 --> 00:12:06,463 Well, of course. I mean, the same goes for you. 188 00:12:06,546 --> 00:12:09,546 Good. We need somewhere to hide. 189 00:12:09,630 --> 00:12:11,546 -We? -Come on, guys. 190 00:12:12,630 --> 00:12:13,880 I'm sorry, but... 191 00:12:13,963 --> 00:12:16,463 - This'll work! Over here! - I'll set this up. 192 00:12:17,046 --> 00:12:18,296 - Well, I-- -Howdy! 193 00:12:18,380 --> 00:12:19,588 -Ma'am. -Hello. 194 00:12:35,130 --> 00:12:37,088 - Get this out the way. - Hey, Martha. 195 00:12:37,171 --> 00:12:38,505 - Mm-hmm. -You want a beer? 196 00:12:38,588 --> 00:12:40,380 Uh, no, no. Thanks so much. 197 00:12:40,463 --> 00:12:42,796 - Let's do it! Here we go! - Okay, let's go. 198 00:12:42,880 --> 00:12:43,921 Oh, snacks! 199 00:12:44,005 --> 00:12:45,255 Mm-hmm. There you go. 200 00:12:45,338 --> 00:12:47,171 Sorry about the intrusion. 201 00:12:47,255 --> 00:12:49,171 No, that's fine. That's absolutely fine. 202 00:12:49,255 --> 00:12:53,463 I really love having strange men in my house at all hours of the night. 203 00:12:57,421 --> 00:12:58,755 But who is that? 204 00:12:58,838 --> 00:13:01,671 Oh, that's, uh, Ben. He's Sheryl's gardener. 205 00:13:01,755 --> 00:13:03,046 - Really? 206 00:13:03,380 --> 00:13:04,463 - God. - Uh-huh. 207 00:13:04,546 --> 00:13:05,588 Uh-huh. 208 00:13:05,671 --> 00:13:07,088 Okay, thank you. 209 00:13:08,255 --> 00:13:10,130 -All right. -All right. Come on. Ante up now. 210 00:13:10,213 --> 00:13:12,213 - What is this? - No, that's rubbish. 211 00:13:13,213 --> 00:13:14,046 Oh. 212 00:13:14,130 --> 00:13:15,255 -Evening, ma'am. -Evening. 213 00:13:15,338 --> 00:13:17,046 I just wanted to follow up on your call. 214 00:13:17,130 --> 00:13:19,296 Oh, well, don't worry. Everything's absolutely fine now. 215 00:13:19,380 --> 00:13:21,671 -No, ma'am. I'm afraid it is not. -Huh? 216 00:13:21,755 --> 00:13:23,296 It's never that quiet over there. 217 00:13:23,380 --> 00:13:25,213 I didn't see anyone in the house, 218 00:13:25,963 --> 00:13:28,296 but there were clear signs of subterfuge. 219 00:13:28,380 --> 00:13:29,296 Subterfuge? 220 00:13:29,380 --> 00:13:32,046 Yes, ma'am. It's like chicanery or evasion. 221 00:13:33,088 --> 00:13:35,505 I just want you to know that Dorris and I will be on stake-out. 222 00:13:37,005 --> 00:13:40,421 - Mm-hmm. -Thank you. All right, bye. 223 00:13:42,005 --> 00:13:44,213 - That's for me, Hank. - All right. 224 00:13:44,296 --> 00:13:45,963 Here we go. It's on you, Sheryl. 225 00:13:46,046 --> 00:13:47,046 Hey, Martha! 226 00:13:47,463 --> 00:13:48,671 You want a beer? 227 00:13:50,130 --> 00:13:52,380 - You wanna play? We're raising. 228 00:13:52,463 --> 00:13:53,296 Good night, everyone. 229 00:13:53,380 --> 00:13:54,796 - Bye now. -We'll whisper. 230 00:13:57,171 --> 00:13:59,921 -Pay up, boys! -Just shut up! 231 00:14:02,838 --> 00:14:04,796 God, I can't take it. 232 00:14:12,880 --> 00:14:14,005 - Hey! 233 00:14:14,088 --> 00:14:15,338 -Hey there! -Oh, whoa! 234 00:14:15,421 --> 00:14:16,755 -Whoa, whoa, whoa. 235 00:14:16,838 --> 00:14:18,421 -Yeah, hi, hello. -Hey. 236 00:14:18,755 --> 00:14:20,630 I wanna take you to lunch. 237 00:14:20,713 --> 00:14:23,546 -That isn't really necessary. -To say thank you for last night. 238 00:14:23,630 --> 00:14:28,088 -Whoa! What a night, right? -Come on, I don't take no for an answer! 239 00:14:28,171 --> 00:14:29,296 I gathered that. 240 00:14:29,380 --> 00:14:31,713 I bet you haven't got other plans. 241 00:14:32,505 --> 00:14:33,755 -Okay, fine. -Then hop in. 242 00:14:33,838 --> 00:14:36,005 -Hop in. We'll be late. -I got it. I'll get in right now. 243 00:14:36,088 --> 00:14:38,130 -This'll be... -I promise you'll love it. 244 00:14:41,796 --> 00:14:43,755 So what brings you to Sun Springs? 245 00:14:44,338 --> 00:14:47,880 Well, I heard really good things about the Southern Belles. 246 00:14:47,963 --> 00:14:50,421 - The Southern Belles. -Yeah. 247 00:14:50,505 --> 00:14:51,796 Gimme a break. 248 00:14:51,880 --> 00:14:55,130 Bunch of mean, old gals and their stupid club. 249 00:14:55,213 --> 00:14:56,463 - Sheryl! -Hi! 250 00:14:56,546 --> 00:14:57,588 Good to see ya! 251 00:14:57,671 --> 00:14:58,546 Hey. 252 00:14:59,588 --> 00:15:01,046 What clubs do you belong to? 253 00:15:01,130 --> 00:15:03,338 Well, I just turn up, pretend I'm interested, 254 00:15:03,421 --> 00:15:04,921 and eat all the free food. 255 00:15:05,380 --> 00:15:08,171 Will we be seeing you perform at the Senior Showcase 256 00:15:08,255 --> 00:15:09,630 I've heard so much about? 257 00:15:09,713 --> 00:15:10,588 Oh, no. 258 00:15:10,671 --> 00:15:13,338 My only talents are poker and poking. 259 00:15:14,630 --> 00:15:15,630 Poker and poking? 260 00:15:17,088 --> 00:15:18,380 Where are you taking me? 261 00:15:33,671 --> 00:15:35,255 The real perk about this place... 262 00:15:36,046 --> 00:15:38,755 is that people are constantly dying. 263 00:15:39,171 --> 00:15:41,963 They list all the funerals in the papers, 264 00:15:42,046 --> 00:15:44,546 and there's always tons of free food. 265 00:15:46,255 --> 00:15:48,921 -Here, put this in your purse. -No, no, no, no. No. 266 00:15:49,005 --> 00:15:51,171 Put it in your own purse, okay? Thanks. 267 00:15:51,255 --> 00:15:52,963 Well, mine's already full. Just shove it in. 268 00:15:53,046 --> 00:15:55,005 -No, I don't really want to. -Oh, okay. 269 00:15:55,713 --> 00:15:57,630 Shall we go pay our respects? 270 00:16:09,255 --> 00:16:11,463 -Okay, I'm outta here. -Do you want to have a drink? 271 00:16:11,546 --> 00:16:13,880 No, no, I'll have a drink later, thanks. I'm outta here. 272 00:16:27,838 --> 00:16:29,838 Hey, Martha! It's Sheryl! 273 00:16:29,921 --> 00:16:33,046 We're going to bingo and we'd love for you to join us. 274 00:16:33,130 --> 00:16:34,588 There's some great prizes! 275 00:16:34,880 --> 00:16:36,421 Listen, I'm sorry 276 00:16:36,505 --> 00:16:38,255 about taking you to that wake. 277 00:16:38,338 --> 00:16:40,671 I know you didn't like it. I'm sorry. 278 00:16:40,755 --> 00:16:41,671 It was... 279 00:16:41,755 --> 00:16:42,588 Anyway, 280 00:16:42,963 --> 00:16:44,171 give me a call, would you? 281 00:16:44,255 --> 00:16:45,505 I haven't seen you. 282 00:16:45,588 --> 00:16:47,880 I'd love to... You know, bingo's fun. 283 00:16:54,005 --> 00:16:57,171 Oh, hi, Martha. I was hoping you'd pick up. 284 00:16:57,255 --> 00:17:00,046 We're going bowling and we'd love you to join us. 285 00:17:00,130 --> 00:17:01,088 I can teach you. 286 00:17:01,171 --> 00:17:03,005 It's simple. It's all in the wrist. 287 00:17:03,088 --> 00:17:04,796 So give a call, why don't you? 288 00:17:06,046 --> 00:17:07,046 Bye! 289 00:17:13,380 --> 00:17:14,213 Oh. 290 00:17:16,588 --> 00:17:17,421 Oh. 291 00:17:20,255 --> 00:17:21,671 I'm Tim Nichols. 292 00:17:22,130 --> 00:17:24,255 Now, death can be expensive. 293 00:17:24,546 --> 00:17:26,505 There's the embalming, the caskets, 294 00:17:26,588 --> 00:17:29,713 the flowers, the funeral and cemetery fees, 295 00:17:29,796 --> 00:17:31,421 just to name a few. 296 00:17:31,838 --> 00:17:34,963 If you ever wondered if there's a better way, 297 00:17:35,838 --> 00:17:38,171 well, now there is. 298 00:17:38,421 --> 00:17:41,796 Send your loved one off in style by sending their ashes up 299 00:17:42,088 --> 00:17:45,755 in one of our custom-made funeral fireworks. 300 00:17:46,380 --> 00:17:49,005 I guarantee they'll get a bang out of it. 301 00:18:02,671 --> 00:18:03,505 What? 302 00:18:04,630 --> 00:18:05,463 What? 303 00:18:10,921 --> 00:18:12,630 Oh, my God, what is this? 304 00:18:21,630 --> 00:18:24,088 What the hell are you doing?! 305 00:18:24,171 --> 00:18:25,421 What am I doing? 306 00:18:25,755 --> 00:18:28,338 Oh, my God! I thought you were a burglar! 307 00:18:28,421 --> 00:18:31,588 You haven't been out of this place for days! 308 00:18:31,671 --> 00:18:34,546 I thought you'd slipped in the shower or something. 309 00:18:34,921 --> 00:18:37,588 I was worried the cats were getting at you. 310 00:18:37,671 --> 00:18:38,796 I don't have cats. 311 00:18:39,088 --> 00:18:40,713 Jesus Christ! 312 00:18:40,796 --> 00:18:43,171 -You could've killed me with that thing! -I know. 313 00:18:43,671 --> 00:18:44,796 Who are you? 314 00:18:44,963 --> 00:18:46,338 Let's have some wine. 315 00:18:46,421 --> 00:18:47,588 -Come on, let's sit down. -Oh! 316 00:18:47,671 --> 00:18:48,880 Okay, yeah. 317 00:18:48,963 --> 00:18:50,838 Oh, my God, Jesus Christ. 318 00:18:53,463 --> 00:18:56,005 I'm really sorry about being such a bitch at the wake. 319 00:18:56,088 --> 00:18:58,380 I was mad about something else, and, you know, 320 00:18:58,463 --> 00:19:01,796 I shouldn't have taken it out on you, and... 321 00:19:01,880 --> 00:19:04,755 No, I'm sorry for telling you what to do. 322 00:19:04,838 --> 00:19:08,088 You're a grown-ass woman. You can do whatever you want. 323 00:19:08,171 --> 00:19:09,005 Yeah. 324 00:19:12,421 --> 00:19:13,421 What's this? 325 00:19:13,796 --> 00:19:16,088 Oh, no, it's just a bunch of old junk. 326 00:19:16,796 --> 00:19:18,296 You were a cheerleader? 327 00:19:19,046 --> 00:19:21,838 Oh, aren't you full of surprises? 328 00:19:21,921 --> 00:19:23,213 Ms. Pep Squad. 329 00:19:23,296 --> 00:19:24,130 Queen of the campus. 330 00:19:24,213 --> 00:19:26,338 Yeah, in another life, I guess you'd call it. 331 00:19:26,421 --> 00:19:31,380 I used to just come running home so that I could practice all afternoon, 332 00:19:31,463 --> 00:19:34,171 and it drove my mom totally crazy. 333 00:19:34,796 --> 00:19:36,005 That's how bad I wanted it. 334 00:19:36,505 --> 00:19:37,338 Yeah. 335 00:19:37,588 --> 00:19:40,963 And I tried out three times and I never made the cut. 336 00:19:41,046 --> 00:19:42,046 But get this. 337 00:19:42,421 --> 00:19:43,963 Finally, in my senior year, 338 00:19:44,755 --> 00:19:46,005 I made the varsity squad. 339 00:19:46,088 --> 00:19:47,255 Better late than never! 340 00:19:47,338 --> 00:19:49,880 Yeah. On the day before our first game... 341 00:19:51,338 --> 00:19:56,796 I found out that my mother was very sick, so... 342 00:19:58,130 --> 00:19:58,963 I, uh... 343 00:20:01,671 --> 00:20:04,463 I quit the team, you know, started to take care of her. 344 00:20:06,880 --> 00:20:09,171 Man, you know. Oh, my God. I... 345 00:20:09,380 --> 00:20:11,255 You know, I never... 346 00:20:11,338 --> 00:20:13,255 I never did perform. 347 00:20:14,046 --> 00:20:15,546 - Oh. -No, that's... 348 00:20:16,046 --> 00:20:18,546 Maybe you should give it another shot. 349 00:20:18,630 --> 00:20:21,338 Yeah, maybe the Dallas Cowgirls have an opening, right? 350 00:20:23,046 --> 00:20:23,880 Yeah. 351 00:20:24,713 --> 00:20:26,088 -You know what? -What? 352 00:20:26,171 --> 00:20:28,213 I really love this. 353 00:20:28,296 --> 00:20:31,380 - Mm-hmm. -I think it's kinda... sexy. 354 00:20:31,796 --> 00:20:33,255 Don't you think? 355 00:20:33,338 --> 00:20:34,338 Uh, hey... 356 00:20:34,421 --> 00:20:36,338 Could I borrow this? 357 00:20:36,421 --> 00:20:37,588 -No. 358 00:20:38,046 --> 00:20:38,880 No, I can't? 359 00:20:38,963 --> 00:20:40,880 -No, of course you can! 360 00:20:40,963 --> 00:20:44,505 'Cause I'm taking pictures for my Jdate profile. 361 00:20:44,838 --> 00:20:46,005 I didn't know you were Jewish. 362 00:20:46,296 --> 00:20:47,130 Oh, I'm not. 363 00:20:48,171 --> 00:20:49,005 Hey. 364 00:20:50,671 --> 00:20:52,546 I'm glad you're not cat food. 365 00:20:52,963 --> 00:20:54,963 Yeah, thanks. 366 00:20:55,421 --> 00:20:57,296 -See ya. -Yeah, see you. 367 00:21:46,963 --> 00:21:47,963 Hello? 368 00:21:48,963 --> 00:21:50,755 -Hello? -Hey. Shh. 369 00:21:50,838 --> 00:21:51,755 Sheryl's not here. 370 00:21:52,630 --> 00:21:54,338 Who are you anyway? I mean... 371 00:21:54,421 --> 00:21:57,088 And don't give me that nonsense about being the gardener-- 372 00:21:57,171 --> 00:22:00,213 I live here. They don't let anyone under 55 live here, 373 00:22:00,296 --> 00:22:02,171 so I gotta keep a low profile. 374 00:22:02,255 --> 00:22:05,088 Oh. So Sheryl likes 'em young, does she, huh? 375 00:22:05,171 --> 00:22:06,171 What? 376 00:22:06,255 --> 00:22:07,088 Oh. 377 00:22:07,546 --> 00:22:09,588 -What? -Sheryl is my-- my grandma. 378 00:22:09,671 --> 00:22:10,505 Oh. 379 00:22:11,255 --> 00:22:12,088 Yeah. 380 00:22:12,838 --> 00:22:14,296 And where is she anyway, huh? 381 00:22:14,546 --> 00:22:16,921 She substitute teaches at my school 382 00:22:17,005 --> 00:22:19,463 when she needs the extra cash, so she's down there. 383 00:22:19,546 --> 00:22:20,588 Sheryl's a teacher? 384 00:22:22,921 --> 00:22:25,963 If you can call it that. I pretend to be sick whenever she's there. 385 00:22:26,046 --> 00:22:27,338 It's kinda humiliating. 386 00:22:28,088 --> 00:22:31,130 Miss Ferris is away sick, so we'll be watching a movie. 387 00:22:32,005 --> 00:22:33,588 -Yes? -What's the movie? 388 00:22:33,671 --> 00:22:35,588 It's an educational video 389 00:22:35,671 --> 00:22:38,588 about the dangers of STDs. 390 00:22:39,005 --> 00:22:40,713 Are you even qualified to be teaching us? 391 00:22:41,755 --> 00:22:43,088 What's your name? 392 00:22:43,171 --> 00:22:44,005 Chloe. 393 00:22:44,421 --> 00:22:48,463 Well, Chloe, the state of Georgia has surprisingly low standards 394 00:22:48,546 --> 00:22:50,171 for substitute teachers. 395 00:22:50,255 --> 00:22:51,755 If you've got a problem with that, 396 00:22:52,171 --> 00:22:54,171 you take it up with your congressman. 397 00:22:54,255 --> 00:22:57,421 Okay, but we're supposed to be studying Romeo and Juliet. 398 00:22:57,505 --> 00:22:59,963 Well, today you'll be studying gonorrhea. 399 00:23:01,421 --> 00:23:02,588 So you wanna have sex? 400 00:23:03,088 --> 00:23:05,505 You should know what's up before getting down. 401 00:23:18,838 --> 00:23:21,213 And one, two, three, four... 402 00:23:21,546 --> 00:23:23,296 So you're a teacher, huh? 403 00:23:24,213 --> 00:23:27,713 Well, I like to think of myself as more of a life coach. 404 00:23:29,671 --> 00:23:30,713 I was a teacher. 405 00:23:31,171 --> 00:23:32,630 -Yeah? -Yes, yes. 406 00:23:32,713 --> 00:23:34,005 Do you ever miss it? 407 00:23:34,671 --> 00:23:38,380 Sometimes. I mean, God, the hours were long and the pay was ridiculous, 408 00:23:38,463 --> 00:23:39,588 but yeah, I guess I... 409 00:23:40,046 --> 00:23:41,088 I guess miss it. 410 00:23:41,588 --> 00:23:43,880 So, what are you doing here? 411 00:23:44,796 --> 00:23:46,421 I have an announcement to make. 412 00:23:49,296 --> 00:23:52,213 We're starting a cheerleading club at Sun Springs. 413 00:23:53,880 --> 00:23:55,755 Is that the set-up or the punchline? 414 00:23:55,838 --> 00:23:58,005 No, no, no. I'm really serious, right? 415 00:23:58,296 --> 00:23:59,713 I mean, I have to join a club. 416 00:23:59,796 --> 00:24:01,713 I don't like any of their clubs, so... 417 00:24:02,338 --> 00:24:03,421 I'm creating my own. 418 00:24:04,046 --> 00:24:05,505 -Yes, come on, seriously! 419 00:24:05,588 --> 00:24:07,505 You do know how old you are. 420 00:24:07,588 --> 00:24:10,880 What's the difference? I mean, we'll learn a few moves. There's nothing to it. I-- 421 00:24:10,963 --> 00:24:12,630 Hey, what's this "we"? 422 00:24:13,463 --> 00:24:15,338 I know this sounds so crazy, but I... 423 00:24:16,588 --> 00:24:18,213 I can't do it without you. 424 00:24:18,296 --> 00:24:19,380 What's in it for me? 425 00:24:20,338 --> 00:24:21,505 Well, what do you want? 426 00:24:23,671 --> 00:24:26,130 I want you to teach Ben how to drive. He-- 427 00:24:26,213 --> 00:24:28,421 All of the other kids have got their license. 428 00:24:28,505 --> 00:24:29,713 I think he's embarrassed. 429 00:24:29,796 --> 00:24:32,171 I'd teach him myself, but I don't have a car. 430 00:24:32,255 --> 00:24:33,588 Yeah, no, I can't do that. 431 00:24:34,005 --> 00:24:34,838 Cannot do that. 432 00:24:35,088 --> 00:24:37,588 Well, that's the deal. Take it or leave it. 433 00:24:38,796 --> 00:24:42,338 You're the one who told me I should take up cheerleading again, right? 434 00:24:42,421 --> 00:24:44,671 Well, I-I didn't mean literally. 435 00:24:44,755 --> 00:24:49,088 It was more of a metaphor for, you know, getting laid or something. 436 00:24:49,171 --> 00:24:50,546 -You know. 437 00:24:51,130 --> 00:24:55,338 So next up we have Martha Walker's application. 438 00:24:55,421 --> 00:24:56,505 Okay. 439 00:24:59,546 --> 00:25:00,380 Um... 440 00:25:00,880 --> 00:25:03,213 We're starting a cheerleading club. 441 00:25:03,755 --> 00:25:04,921 Well. 442 00:25:05,005 --> 00:25:07,296 But who will you be cheering for? 443 00:25:08,588 --> 00:25:09,630 Ourselves. 444 00:25:10,421 --> 00:25:14,463 And, of course, we will be performing for the Senior Showcase. 445 00:25:15,213 --> 00:25:16,671 Oh, will you? 446 00:25:17,046 --> 00:25:19,588 Well, I'm sorry, but we can't allow this. 447 00:25:19,921 --> 00:25:22,755 Oh, come off it! Why not? 448 00:25:22,838 --> 00:25:25,630 Well, insurance, for one thing. 449 00:25:25,713 --> 00:25:28,421 There's nothing dangerous about this. It's just for fun. 450 00:25:28,505 --> 00:25:32,338 Well, we also have Sun Spring's reputation to think about. 451 00:25:32,421 --> 00:25:35,130 It's cheerleading, not pole dancing. 452 00:25:36,630 --> 00:25:37,546 Sorry. 453 00:25:40,880 --> 00:25:42,713 Were you ever a cheerleader, Martha? 454 00:25:43,755 --> 00:25:44,796 Not exactly. 455 00:25:45,255 --> 00:25:46,213 Well, I was. 456 00:25:46,296 --> 00:25:48,005 Captain of my squad. 457 00:25:48,088 --> 00:25:49,463 What a surprise! 458 00:25:50,171 --> 00:25:54,421 And it's a lot more physically demanding than people realize. 459 00:25:54,755 --> 00:25:56,255 Even for younger women. 460 00:25:56,671 --> 00:26:00,880 And may I suggest that you form a club that's a little more... 461 00:26:01,296 --> 00:26:02,630 age appropriate. 462 00:26:02,713 --> 00:26:04,796 Well, I do believe that you told me that if I... 463 00:26:04,880 --> 00:26:08,546 if I didn't find a club that I really liked, I could start my own. 464 00:26:09,296 --> 00:26:10,130 Uh... 465 00:26:10,588 --> 00:26:13,921 - How many members do you have? -So far... 466 00:26:15,588 --> 00:26:16,505 Uh... 467 00:26:18,088 --> 00:26:19,255 Just two. 468 00:26:21,088 --> 00:26:22,213 I'm sorry. 469 00:26:22,546 --> 00:26:26,130 You need eight members to form an official club. 470 00:26:26,463 --> 00:26:28,463 Well, then, we're gonna find eight members. 471 00:26:28,755 --> 00:26:30,505 Hi, I'm Olive. 472 00:26:31,046 --> 00:26:33,921 I don't have any cheerleading experience, 473 00:26:34,630 --> 00:26:37,421 but my husband and I, we take a tango class. 474 00:26:37,505 --> 00:26:38,421 Oh. 475 00:26:38,505 --> 00:26:41,005 It was either tango or a divorce, so-- 476 00:26:41,088 --> 00:26:42,630 You could just show us what you've got. 477 00:26:43,255 --> 00:26:44,088 Let me begin. 478 00:27:05,880 --> 00:27:08,213 -That was fantastic! -Sweet. 479 00:27:08,296 --> 00:27:09,671 -Whoo! 480 00:27:14,255 --> 00:27:15,213 Wow! 481 00:27:26,588 --> 00:27:28,505 -Woo-hoo! 482 00:27:55,255 --> 00:27:56,088 Oh! 483 00:28:01,130 --> 00:28:03,338 I don't know what to say about this one. 484 00:28:06,796 --> 00:28:07,755 Namaste. 485 00:28:09,130 --> 00:28:10,046 Namaste. 486 00:28:10,380 --> 00:28:12,588 Oh. N-nstay. 487 00:28:13,005 --> 00:28:13,963 Namaste. 488 00:28:14,046 --> 00:28:15,921 Namaste, excuse me. Namaste. 489 00:28:16,171 --> 00:28:18,463 Ruby Jenkins! Aerobics! 490 00:28:18,546 --> 00:28:19,755 Take it away! 491 00:28:37,463 --> 00:28:39,171 -Uh-huh. -Oh, yeah. 492 00:28:45,005 --> 00:28:46,880 Whoa! 493 00:28:55,005 --> 00:28:56,796 I haven't done that in years. 494 00:29:21,380 --> 00:29:23,255 Wow, that was great. 495 00:29:23,338 --> 00:29:25,963 Where did you learn to do that? 496 00:29:26,046 --> 00:29:28,463 I was Miss Carney County... 497 00:29:29,046 --> 00:29:29,880 runner-up. 498 00:29:30,463 --> 00:29:32,505 1953. 499 00:29:32,588 --> 00:29:34,880 -Mmm. -What did the winner do? 500 00:29:35,588 --> 00:29:37,421 Had sex with the judges. 501 00:29:37,796 --> 00:29:39,505 -Oh. 502 00:29:41,546 --> 00:29:43,755 Here. No speeding, okay? 503 00:29:43,963 --> 00:29:46,921 Do exactly what I tell you to do when I tell you to do it. 504 00:29:47,005 --> 00:29:48,546 Now you've got that? You got it? 505 00:29:48,630 --> 00:29:50,005 -Got it. -Okay. 506 00:29:51,338 --> 00:29:54,171 What you're going to do is you're going to back up 507 00:29:54,463 --> 00:29:57,171 and look in your mirrors. Right? Go ahead. 508 00:29:57,255 --> 00:29:59,338 Look, that's good. That's good. Back up a little. 509 00:29:59,421 --> 00:30:01,713 Nice and easy. Pretty good. Right there, that's enough. 510 00:30:01,796 --> 00:30:05,130 Now, I want you to pull forward and signal. 511 00:30:05,213 --> 00:30:06,505 Okay? Pull forward. 512 00:30:07,671 --> 00:30:08,546 Oh! 513 00:30:09,046 --> 00:30:10,088 Okay. 514 00:30:10,296 --> 00:30:12,713 You ran right into me! Do you know how to drive? 515 00:30:12,796 --> 00:30:13,755 Not really. 516 00:30:14,588 --> 00:30:17,546 Oh, my God! My mom's gonna kill me! 517 00:30:17,630 --> 00:30:20,713 Okay, don't worry about it. I'll just get the insurance. It'll be fine. 518 00:30:21,380 --> 00:30:22,380 I'm sorry, I... 519 00:30:22,921 --> 00:30:24,255 -Ugh. - That's crazy. 520 00:30:36,046 --> 00:30:36,963 Aren't you hungry? 521 00:30:37,380 --> 00:30:38,796 No, I'm fine. I don't... 522 00:30:39,671 --> 00:30:42,046 really have much of an appetite right now. So... 523 00:30:44,171 --> 00:30:46,546 It must've been embarrassing for you back there, huh? 524 00:30:46,630 --> 00:30:47,463 It's fine. 525 00:30:48,338 --> 00:30:50,088 They all think I'm a weirdo anyway. 526 00:30:50,880 --> 00:30:51,713 Why? 527 00:30:53,338 --> 00:30:55,963 'Cause I live in a retirement community. 528 00:30:56,296 --> 00:30:59,380 Yeah, I mean, why do you live here? 529 00:31:01,296 --> 00:31:05,171 My parents weren't really the parenting... types. 530 00:31:07,005 --> 00:31:09,713 -Can I ask you something? -Yeah, shoot. Yeah. 531 00:31:09,963 --> 00:31:12,338 Why did you move to Sun Springs? 532 00:31:13,213 --> 00:31:15,296 I don't know. I guess I just wanted to get away. 533 00:31:15,380 --> 00:31:17,255 I wanted to simplify my life. 534 00:31:17,671 --> 00:31:18,671 Is it working? 535 00:31:19,130 --> 00:31:20,005 Not really. 536 00:31:21,088 --> 00:31:23,005 -Right. 537 00:31:27,255 --> 00:31:28,713 Oh, God, you know what? 538 00:31:29,546 --> 00:31:31,880 We're still one woman short. 539 00:31:31,963 --> 00:31:34,630 Well, it's probably for the best. 540 00:31:35,255 --> 00:31:37,255 I mean, I love those gals... 541 00:31:37,338 --> 00:31:38,921 -Uh-huh. -But, oh, let's face it! 542 00:31:39,005 --> 00:31:40,296 They're not really cheerleaders. 543 00:31:40,380 --> 00:31:42,838 You know, you're supposed to be helping me, right? 544 00:31:43,213 --> 00:31:47,463 Remember, six women signed up for the try-outs, but-- 545 00:31:47,546 --> 00:31:48,921 Only five showed up. 546 00:31:51,005 --> 00:31:52,880 So, who's the sixth? 547 00:31:56,296 --> 00:31:58,588 Nice place you got here. It's very... 548 00:31:59,046 --> 00:31:59,880 themed. 549 00:31:59,963 --> 00:32:00,880 Oh, yes. 550 00:32:00,963 --> 00:32:03,671 My husband, he enjoys the game. 551 00:32:04,088 --> 00:32:05,796 Oh, do you play golf, by the way? 552 00:32:05,880 --> 00:32:07,088 -Oh, no! - No? 553 00:32:07,171 --> 00:32:08,713 No. 554 00:32:10,713 --> 00:32:12,171 So, um, Alice, 555 00:32:12,255 --> 00:32:16,213 we notice you signed up for the cheerleading try-outs. 556 00:32:16,296 --> 00:32:18,755 Oh, yes, I saw your flyer. 557 00:32:18,838 --> 00:32:19,796 It sounded fun. 558 00:32:19,880 --> 00:32:21,630 Oh, why didn't you come? 559 00:32:22,005 --> 00:32:23,921 Well, I wanted to. 560 00:32:24,005 --> 00:32:28,005 But my husband doesn't like me out too much on my own. 561 00:32:28,546 --> 00:32:30,921 I took a sewing class last year, 562 00:32:31,005 --> 00:32:33,963 and he had to make his own dinners on Wednesday nights. 563 00:32:34,505 --> 00:32:36,588 Well, that sounds traumatic, of course. 564 00:32:36,755 --> 00:32:39,255 What if we practiced in the morning, 565 00:32:39,338 --> 00:32:41,755 and then you could get home in time for dinner? 566 00:32:41,838 --> 00:32:42,671 Yeah! 567 00:32:43,130 --> 00:32:44,713 Yeah, well, it's not just that. 568 00:32:44,796 --> 00:32:45,630 -No? -No. 569 00:32:45,713 --> 00:32:48,213 -He's worried about the morality of it. -The morality? 570 00:32:48,296 --> 00:32:51,921 Yes, he says that anyone who wants to be a cheerleader at my age 571 00:32:52,171 --> 00:32:53,838 is either a slut or a whore. 572 00:32:53,921 --> 00:32:56,130 -And probably both. 573 00:32:56,213 --> 00:32:58,713 Maybe he should just take his caveman-like opinions 574 00:32:58,796 --> 00:33:00,463 -and shove them up his you know what. -Hey! 575 00:33:00,546 --> 00:33:03,921 -I mean-- Oh, sorry. -Alice, we're just a bunch of nice ladies. 576 00:33:04,005 --> 00:33:07,380 -looking for some clean, wholesome fun. -Okay, yes. 577 00:33:07,796 --> 00:33:09,046 What do ya say? 578 00:33:10,005 --> 00:33:13,005 Well, I always did want to be a cheerleader. 579 00:33:14,630 --> 00:33:17,213 Maybe I could ask him one more time. 580 00:33:17,296 --> 00:33:18,130 -Yeah. -Yeah. 581 00:33:18,213 --> 00:33:19,630 -Okay. -Go on. 582 00:33:22,880 --> 00:33:23,713 Good luck. 583 00:33:23,796 --> 00:33:25,963 -"Good luck." Oh, my gosh. 584 00:33:28,630 --> 00:33:29,713 She's a sweetheart. 585 00:33:29,796 --> 00:33:31,630 She's very sweet. 586 00:33:31,713 --> 00:33:32,838 Very sweet. 587 00:33:33,255 --> 00:33:35,671 God, he really loves golf. 588 00:33:36,130 --> 00:33:39,546 - He sounds like such an asshole. - Okay, here she comes. 589 00:33:43,630 --> 00:33:45,046 So... 590 00:33:46,505 --> 00:33:48,088 -Did you ask him? -I did. 591 00:33:48,796 --> 00:33:50,546 And? What'd he say? 592 00:33:50,630 --> 00:33:52,296 "Over my dead body!" 593 00:33:59,671 --> 00:34:02,463 Oh, God. That was fast, wasn't it? 594 00:34:02,921 --> 00:34:04,880 A little too fast, if you ask me. 595 00:34:04,963 --> 00:34:06,838 No, he confused his meds. 596 00:34:06,921 --> 00:34:09,713 I'm sure Alice didn't want to kill him. 597 00:34:10,255 --> 00:34:12,380 Well, she always wanted to be a cheerleader. 598 00:34:12,463 --> 00:34:14,380 Oh, come on. The woman is devastated. 599 00:34:14,463 --> 00:34:17,171 I'm sure it was the last thing that was on her mind. 600 00:34:19,546 --> 00:34:21,005 See you at practice. 601 00:34:27,421 --> 00:34:28,463 Hello, everyone! 602 00:34:28,546 --> 00:34:29,380 Hi! 603 00:34:29,463 --> 00:34:30,630 -Good morning. -Hi. 604 00:34:30,713 --> 00:34:32,546 - Morning. -Wow, look at you all. 605 00:34:32,630 --> 00:34:35,796 I think we should try something very simple to begin. 606 00:34:36,296 --> 00:34:38,421 So, if you don't mind, I would really enjoy 607 00:34:38,505 --> 00:34:40,296 seeing you getting into a straight line. 608 00:34:41,421 --> 00:34:43,921 We're gonna try some very simple positions. 609 00:34:44,005 --> 00:34:44,963 Now, watch me. 610 00:34:45,046 --> 00:34:46,421 So, it's on the count of three. 611 00:34:46,505 --> 00:34:48,963 It's one, two, three, boom! 612 00:34:49,796 --> 00:34:51,213 You got that? Straight arms! 613 00:34:51,296 --> 00:34:53,755 One, two, three, boom! 614 00:34:53,838 --> 00:34:54,671 Jump! 615 00:34:57,005 --> 00:34:57,921 Not quite good. 616 00:34:58,005 --> 00:34:59,838 -What-- what's the matter? 617 00:34:59,921 --> 00:35:00,755 I'm sorry. 618 00:35:00,838 --> 00:35:03,296 - I have a sore shoulder. -You can't bend it? 619 00:35:03,380 --> 00:35:05,255 I had to take an aspirin... 620 00:35:05,338 --> 00:35:06,713 -Oh! -Oh, honey! 621 00:35:06,796 --> 00:35:08,171 Can I put this down? I have-- 622 00:35:08,255 --> 00:35:09,838 Yeah. Okay, that's fine. Good. 623 00:35:09,921 --> 00:35:11,880 -I have to be careful! - Hm? 624 00:35:12,088 --> 00:35:14,005 I had my knee replaced last year. 625 00:35:14,088 --> 00:35:17,046 Well, that's-- No, that's perfectly fine. You can just bend at your hips. 626 00:35:17,130 --> 00:35:19,213 I can't jump too much 'cause I get dizzy. 627 00:35:19,630 --> 00:35:21,088 When I jump too much, I get dizzy. 628 00:35:21,171 --> 00:35:22,171 -You do? -Yeah. 629 00:35:22,255 --> 00:35:26,671 Martha, maybe we should make a list of everybody's conditions. 630 00:35:31,546 --> 00:35:32,713 We're not making a list. 631 00:35:33,171 --> 00:35:35,713 -You got my dizziness down, right? -Yeah, got that. 632 00:35:35,796 --> 00:35:36,713 And sciatica. 633 00:35:36,796 --> 00:35:39,046 -I have the sciatica. -Oh, right. 634 00:35:39,130 --> 00:35:40,213 - And my wrist. -Oh! 635 00:35:40,296 --> 00:35:42,213 Did I mention I had chlamydia? 636 00:35:42,296 --> 00:35:45,213 Yeah, that and a shocking amount of other personal information, 637 00:35:45,296 --> 00:35:47,505 so can we get back to rehearsing? 638 00:35:47,588 --> 00:35:49,088 But what about you, Martha? 639 00:35:49,171 --> 00:35:50,755 Do you have anything to report? 640 00:35:51,213 --> 00:35:52,921 No. I'm fine. I'm actually-- I'm-- 641 00:35:53,005 --> 00:35:54,963 I'm just as fit as a fiddle. 642 00:36:08,838 --> 00:36:11,463 Uh, hi. Excuse me, are-- are you Martha? 643 00:36:11,546 --> 00:36:12,963 And you are who? 644 00:36:13,046 --> 00:36:15,505 I'm Tom Lendl. I'm Helen's son. 645 00:36:15,838 --> 00:36:17,046 Is everything all right? 646 00:36:17,130 --> 00:36:18,921 Well, no. Uh, it isn't. 647 00:36:19,005 --> 00:36:23,088 My mother said she needs $100 for some cheerleading club? 648 00:36:23,463 --> 00:36:25,338 Yeah, why is that any of your business? 649 00:36:25,421 --> 00:36:26,921 I handle my mother's finances. 650 00:36:27,255 --> 00:36:29,213 Well, if Helen has a problem, 651 00:36:29,296 --> 00:36:31,046 she can talk to me, we'll work something out. 652 00:36:31,130 --> 00:36:33,671 -My mother doesn't need money. Okay? -Okay. 653 00:36:33,755 --> 00:36:36,921 She's got plenty of money. My father left her... quite a lot. 654 00:36:37,005 --> 00:36:38,921 It's up to me to make sure she spends it wisely. 655 00:36:39,005 --> 00:36:39,921 Mmm. 656 00:36:40,005 --> 00:36:43,380 I'm sure you're aware of the fact that your mother is an adult. 657 00:36:43,463 --> 00:36:45,130 Well, I don't know if you're aware, 658 00:36:45,213 --> 00:36:48,088 but this place is a cesspool... 659 00:36:48,171 --> 00:36:50,588 -...of con artists and salesmen. 660 00:36:50,755 --> 00:36:52,713 All trying to take advantage of gullible old women. 661 00:36:52,796 --> 00:36:53,630 It's true! 662 00:36:54,005 --> 00:36:55,421 Thank you, Carl. 663 00:36:55,505 --> 00:36:57,380 I can handle this, okay? 664 00:37:00,005 --> 00:37:01,213 One hundred dollars. 665 00:37:02,005 --> 00:37:02,838 For what? 666 00:37:03,171 --> 00:37:04,921 Uniforms for the Senior Showcase. 667 00:37:05,005 --> 00:37:05,963 Uniforms? 668 00:37:06,213 --> 00:37:07,421 -Yeah! 669 00:37:07,713 --> 00:37:08,546 Funny? 670 00:37:09,213 --> 00:37:10,921 -You think that's funny? 671 00:37:11,255 --> 00:37:12,588 A little. Yes. 672 00:37:13,338 --> 00:37:15,171 Nobody wants to see a bunch of 80-year-olds 673 00:37:15,255 --> 00:37:16,463 running around in short skirts. 674 00:37:16,546 --> 00:37:17,505 Uh-huh. 675 00:37:18,880 --> 00:37:19,755 It's not gonna happen. 676 00:37:23,463 --> 00:37:24,338 Let's go. 677 00:37:37,296 --> 00:37:38,838 Martha, Vicki here. 678 00:37:39,088 --> 00:37:41,255 The committee regretfully denies 679 00:37:41,338 --> 00:37:45,088 your request for more time to rehearse in the recreation center. 680 00:37:45,338 --> 00:37:47,338 Now, I'm sure you understand. 681 00:37:47,588 --> 00:37:51,255 We have to prioritize the more established clubs 682 00:37:51,338 --> 00:37:54,380 -in the lead-up to the Senior Showcase. 683 00:38:00,838 --> 00:38:04,380 So, what's the first thing you're gonna do when you get your driver's license? 684 00:38:05,421 --> 00:38:07,671 -Got any hot dates planned? 685 00:38:09,088 --> 00:38:10,671 I don't even have a car. 686 00:38:10,755 --> 00:38:13,796 Yeah, so? I mean, get a job and buy one. 687 00:38:13,880 --> 00:38:15,130 -I have a job. - Oh? 688 00:38:15,213 --> 00:38:17,796 But most of my money goes to Sheryl to help out with the rent. 689 00:38:17,880 --> 00:38:19,255 I work at this pizza place. 690 00:38:19,671 --> 00:38:21,338 So, hang on. Why don't you come work for us? 691 00:38:21,421 --> 00:38:23,921 Because we need music in our rehearsals... 692 00:38:24,005 --> 00:38:26,046 -...and you'd be a great DJ. 693 00:38:26,838 --> 00:38:27,921 No, thank you. 694 00:38:28,005 --> 00:38:30,296 - Yes! -I think it's embarrassing enough already. 695 00:38:30,380 --> 00:38:33,046 No, come on. How about 40 bucks a rehearsal? 696 00:38:36,088 --> 00:38:36,921 Huh? 697 00:38:41,630 --> 00:38:43,338 I've gotta show you something, here. 698 00:38:43,713 --> 00:38:44,630 Mmm... 699 00:38:45,046 --> 00:38:46,005 Look at this! 700 00:38:47,380 --> 00:38:49,296 Look at this, we got pom-poms! 701 00:38:49,796 --> 00:38:51,880 Great! Fantastic! 702 00:38:55,546 --> 00:38:57,630 Oh, my goodness! 703 00:38:58,088 --> 00:39:01,005 All right, everybody? Okay, you ready? 704 00:39:01,088 --> 00:39:01,921 Okay, here I go. 705 00:39:02,255 --> 00:39:05,588 Now, five, six, seven, eight. 706 00:39:05,671 --> 00:39:06,963 Jump one, hold two. 707 00:39:07,046 --> 00:39:08,588 Arms three, hold four. 708 00:39:08,671 --> 00:39:10,338 Hips five, six. 709 00:39:10,421 --> 00:39:12,213 Clap seven, punch eight! 710 00:39:12,296 --> 00:39:14,963 Got it? Should we do it again? Want me to do it one more time for you? 711 00:39:15,046 --> 00:39:16,213 -Yeah, yeah. -Okay. 712 00:39:16,296 --> 00:39:17,421 -This is crazy. -Ready, and... 713 00:39:17,755 --> 00:39:19,421 Jump one! 714 00:39:19,505 --> 00:39:21,255 Hold two, arms three. 715 00:39:21,338 --> 00:39:22,713 Hold four. 716 00:39:22,796 --> 00:39:25,130 Hips five, six. 717 00:39:25,463 --> 00:39:26,588 Clap seven. 718 00:39:26,671 --> 00:39:27,880 Punch eight! 719 00:39:27,963 --> 00:39:29,421 Do you think you have it? All right! 720 00:39:29,505 --> 00:39:31,630 Know what we're gonna do? Put this baby to music. 721 00:39:31,713 --> 00:39:32,838 Ben, you got the music there? 722 00:39:32,921 --> 00:39:35,255 -I got it. Little old school but I got it. -Yeah, yeah. 723 00:39:35,338 --> 00:39:37,880 Thanks for the opinion. And here we go. 724 00:39:37,963 --> 00:39:39,963 -Jump one. 725 00:39:40,296 --> 00:39:42,338 Hold two. Arms three. 726 00:39:42,421 --> 00:39:43,255 Hold four. 727 00:39:43,338 --> 00:39:45,380 Hips five, six. 728 00:39:45,463 --> 00:39:46,755 Clap seven. 729 00:39:46,921 --> 00:39:48,296 Punch eight! 730 00:40:09,463 --> 00:40:13,005 Keep going. Come on, you can do it! Faster! You can do it even faster! 731 00:40:20,338 --> 00:40:22,255 No! Oh, no, no, no! 732 00:40:22,338 --> 00:40:23,380 Oh, no, no, no. 733 00:40:23,463 --> 00:40:25,880 Oh, no. We gotta take this from the top. 734 00:40:25,963 --> 00:40:27,213 - Yup. 735 00:40:27,296 --> 00:40:28,421 -Come on! - All right? 736 00:40:28,880 --> 00:40:30,713 Now look, Alice, here's the problem here. 737 00:40:30,796 --> 00:40:32,838 I'm really sorry about this, but you're too slow. 738 00:40:33,213 --> 00:40:34,921 -You got-- -What bullshit! 739 00:40:35,005 --> 00:40:35,838 Whoa. 740 00:40:36,255 --> 00:40:37,088 Oh. 741 00:40:38,463 --> 00:40:39,588 I'm sorry. Sorry. 742 00:40:40,088 --> 00:40:41,963 My husband didn't like it when I cursed, 743 00:40:42,046 --> 00:40:45,463 so now that he's gone, I'm gonna give it a shot. 744 00:40:45,755 --> 00:40:49,921 Yeah, I'm also gonna try reefer cigarettes and cunnilingus. 745 00:40:50,005 --> 00:40:51,671 - Yeah, there you go! -Yes! 746 00:40:51,755 --> 00:40:53,755 Okay! Thanks for sharing. 747 00:40:53,838 --> 00:40:56,046 Okay, let's... let's go with this one more time! 748 00:40:56,130 --> 00:40:58,046 Let's do it! You can do it! 749 00:40:58,755 --> 00:41:02,088 Cunnilingus! Go! 750 00:41:09,588 --> 00:41:10,713 -Bye, ladies. -Hey! 751 00:41:10,796 --> 00:41:11,963 -See you later. -See you later. 752 00:41:12,046 --> 00:41:14,338 The girls are gonna have a drink. You wanna come? 753 00:41:14,421 --> 00:41:16,296 You know, quite frankly, 754 00:41:17,130 --> 00:41:19,880 we need more rehearsal time, not drinks, because you know why? 755 00:41:19,963 --> 00:41:21,713 We look like a bunch of old ladies out there. 756 00:41:21,796 --> 00:41:24,755 We are a bunch of old ladies out there. 757 00:41:25,505 --> 00:41:27,421 And where are we gonna practice? 758 00:41:27,505 --> 00:41:31,546 I mean, Vicki will hardly let us use this space as it is. 759 00:41:31,630 --> 00:41:33,713 No, but you need to get us a space at the school. 760 00:41:33,796 --> 00:41:36,505 No, I can't do that. I'm in big trouble at the school. 761 00:41:36,588 --> 00:41:39,921 I was caught handing out prophylactics in the girls' bathroom. 762 00:41:40,005 --> 00:41:42,380 Mm-hmm. The Senior Showcase is in two weeks 763 00:41:42,713 --> 00:41:45,380 and we need rehearsals. 764 00:41:45,463 --> 00:41:46,296 Okay. 765 00:41:46,921 --> 00:41:48,588 I'll ask the principal. 766 00:41:49,255 --> 00:41:50,838 He's got a crush on me. It could work. 767 00:41:51,171 --> 00:41:52,630 Well, all right. Okay. 768 00:41:53,713 --> 00:41:54,546 All right. 769 00:41:54,630 --> 00:41:56,380 And one. 770 00:41:56,880 --> 00:41:58,380 And two. 771 00:41:59,046 --> 00:42:02,338 And keep your form, ladies. With the curl. 772 00:42:02,421 --> 00:42:03,963 And three. 773 00:42:04,046 --> 00:42:05,713 And four. 774 00:42:05,796 --> 00:42:07,046 Come on, keep that form! 775 00:42:07,130 --> 00:42:09,171 It's all about that bone density! 776 00:42:09,255 --> 00:42:10,838 Welcome to the gun show, Helen. 777 00:42:10,921 --> 00:42:13,380 There you go. Ooh, look at those guns! 778 00:42:13,463 --> 00:42:14,588 -Look at that! -I love it. 779 00:42:14,671 --> 00:42:15,671 All right, girl. 780 00:42:15,755 --> 00:42:18,005 Okay, now, chest presses. And one. 781 00:42:18,546 --> 00:42:19,755 And two. 782 00:42:19,838 --> 00:42:21,755 -Ladies. -And three. 783 00:42:21,838 --> 00:42:24,255 - Gettin' ready for the showcase? - And four. 784 00:42:24,338 --> 00:42:25,338 Yes, indeed, Miss Vicki. 785 00:42:25,421 --> 00:42:30,005 I'm sorry that we had to cancel your rehearsal tomorrow. 786 00:42:30,338 --> 00:42:33,796 I realize that you have got a lot of training to get done. 787 00:42:34,130 --> 00:42:35,838 Well, don't you worry about it, 788 00:42:35,921 --> 00:42:39,630 because Sheryl's already found us a better place to rehearse. 789 00:42:39,880 --> 00:42:41,296 - Mm-hmm. - Oh, really? 790 00:42:42,421 --> 00:42:43,713 Where might that be? 791 00:42:45,588 --> 00:42:47,630 Come on. This way, ladies. 792 00:42:47,880 --> 00:42:49,005 What are we doing here? 793 00:42:49,713 --> 00:42:55,171 Oh, so this is what it's like being a cheerleader. 794 00:42:55,421 --> 00:42:56,421 Oh. 795 00:42:56,505 --> 00:42:59,088 I feel like pushing someone into a locker. 796 00:42:59,171 --> 00:43:00,630 - Oh, cougar alert! 797 00:43:00,713 --> 00:43:01,588 Guys, guys. 798 00:43:03,005 --> 00:43:04,505 You gotta listen to me for a second. 799 00:43:05,046 --> 00:43:06,338 -You can't do this. - Huh? 800 00:43:06,421 --> 00:43:09,130 Okay? This is a bad, bad idea. 801 00:43:09,421 --> 00:43:12,421 -Oh, don't be so dramatic. -Grandma... 802 00:43:12,505 --> 00:43:15,171 You are going to humiliate yourself 803 00:43:15,255 --> 00:43:16,796 in front of the entire school! 804 00:43:16,880 --> 00:43:18,088 The entire school? 805 00:43:18,171 --> 00:43:20,213 The entire school, what're we talking about here, huh? 806 00:43:20,921 --> 00:43:22,255 -Huh? -You don't know? 807 00:43:22,630 --> 00:43:23,505 No! 808 00:43:24,588 --> 00:43:26,046 This is what you wanted. 809 00:43:26,130 --> 00:43:27,963 No, this is not what I wanted. 810 00:43:28,213 --> 00:43:29,880 I wanted a space to rehearse in. 811 00:43:30,130 --> 00:43:31,755 -That's what this is. -No, this... 812 00:43:32,130 --> 00:43:33,463 This is a pep rally. 813 00:43:33,546 --> 00:43:34,671 -Yeah. -Right? 814 00:43:34,755 --> 00:43:38,505 There's a whole school out there, and we're not ready for an audience, okay? 815 00:43:38,588 --> 00:43:40,130 We can't cancel! 816 00:43:40,338 --> 00:43:43,796 You have no idea what I had to go through with the principal 817 00:43:43,880 --> 00:43:45,338 just to make this happen! 818 00:43:45,421 --> 00:43:46,713 Well, well, well! 819 00:43:46,796 --> 00:43:49,255 -Oh! -If it isn't the teacher of the year! 820 00:43:49,671 --> 00:43:52,755 Isn't there a quarterback somewhere you need to be giving a handjob? 821 00:43:52,838 --> 00:43:53,880 Okay, just... 822 00:43:53,963 --> 00:43:57,963 All right, do you mind just stepping outside for a moment, please? 823 00:43:58,213 --> 00:43:59,380 What? No! 824 00:43:59,838 --> 00:44:03,380 This is our pep rally! They already made us cut a minute off our routine. 825 00:44:03,463 --> 00:44:06,338 Okay, but just give us a second, okay? 826 00:44:07,421 --> 00:44:08,880 -Whatever. -Whatever. 827 00:44:08,963 --> 00:44:12,546 I just hope your moves are a little more up-to-date than you are. 828 00:44:12,630 --> 00:44:14,380 You bitches wanna rumble? 829 00:44:14,463 --> 00:44:15,713 Oh, weird. 830 00:44:16,421 --> 00:44:17,255 Yeah. 831 00:44:17,838 --> 00:44:18,755 See ya out there. 832 00:44:35,421 --> 00:44:36,880 Son of a whore. 833 00:44:38,838 --> 00:44:39,963 Look how young they are! 834 00:44:40,421 --> 00:44:42,046 Oh, good booties. 835 00:44:42,588 --> 00:44:44,713 -And they're really good. -Mm-hmm. 836 00:44:44,796 --> 00:44:46,838 Ah, they're not that good. 837 00:44:46,921 --> 00:44:48,005 You're blind. 838 00:44:49,505 --> 00:44:50,421 Wow! 839 00:44:57,588 --> 00:44:59,630 -Yeah! 840 00:45:17,421 --> 00:45:18,671 Let's give it up 841 00:45:18,755 --> 00:45:22,880 for our very own Hillview High cheerleaders! 842 00:45:22,963 --> 00:45:24,630 Go, come on! Let's go! Let's go! 843 00:45:27,463 --> 00:45:28,546 Break a hip. 844 00:45:28,630 --> 00:45:29,755 Get pregnant. 845 00:45:30,630 --> 00:45:31,713 Okay, excuse me. 846 00:45:31,796 --> 00:45:34,546 -Let's go, girls. - Next up, a special treat. 847 00:45:34,630 --> 00:45:37,380 A performance from the Sun Springs All Stars. 848 00:45:37,463 --> 00:45:39,380 -Ruby, come on. - Move aside, girls. 849 00:45:39,463 --> 00:45:42,463 Now these are the real senior cheerleaders. 850 00:45:42,546 --> 00:45:44,171 - Check this out, man. 851 00:45:44,755 --> 00:45:45,713 Hello, thank you. 852 00:45:45,796 --> 00:45:48,505 All right. Positions, okay. Come on. 853 00:45:48,588 --> 00:45:49,671 Let's go, let's go. 854 00:45:49,755 --> 00:45:50,630 Come on. 855 00:45:51,213 --> 00:45:52,796 Okay? Music! 856 00:45:52,880 --> 00:45:55,505 Hey, Danny, want me to get her number for you? 857 00:45:57,088 --> 00:45:59,671 Five, six, seven, eight... 858 00:46:11,088 --> 00:46:12,713 Oh, my God, I can't believe this! 859 00:46:18,421 --> 00:46:19,588 Oh, sorry! 860 00:46:32,338 --> 00:46:33,338 Ow! 861 00:46:36,546 --> 00:46:39,296 Oh! Oh, God! I hurt my ankle! 862 00:46:39,380 --> 00:46:42,463 -Oh! -She's not okay. She's not okay. 863 00:46:42,546 --> 00:46:45,171 - That's all right. It's okay. 864 00:46:47,171 --> 00:46:49,088 -Get the medic. -Get some ice, right now. 865 00:46:49,880 --> 00:46:52,338 Oh! Ooh! 866 00:46:54,088 --> 00:46:55,921 - Are you all right? - I'm fine! 867 00:46:56,005 --> 00:46:57,630 Everyone's making a fuss. 868 00:46:57,713 --> 00:46:59,505 -Are you sure? - Yes. 869 00:46:59,588 --> 00:47:03,796 I told you we weren't ready. We made complete fools of ourselves out there. 870 00:47:08,630 --> 00:47:11,046 -Oh, shit! -What? 871 00:47:11,130 --> 00:47:12,588 -What? -What? 872 00:47:12,671 --> 00:47:13,546 What now? 873 00:47:17,130 --> 00:47:18,796 - That's us! - Oh, no! 874 00:47:18,880 --> 00:47:22,213 - Could I see? -It already has 20,000 views. 875 00:47:22,296 --> 00:47:24,338 - Oh! -Well, you gotta take it down. 876 00:47:24,421 --> 00:47:26,421 -I can't take it off. -There has to be a way, right? 877 00:47:26,505 --> 00:47:28,463 -I mean, some technical-- -No, it's there. 878 00:47:28,546 --> 00:47:30,505 "Old cheerleaders fail." 879 00:47:31,005 --> 00:47:31,838 Oh. 880 00:47:33,963 --> 00:47:34,796 Okay. 881 00:47:35,130 --> 00:47:36,588 - Can I see? 882 00:47:37,463 --> 00:47:38,588 What? What's going on? 883 00:47:41,171 --> 00:47:42,588 Wait, you posted it? 884 00:47:42,671 --> 00:47:43,505 Yeah. 885 00:47:43,588 --> 00:47:44,963 Why would you do that? 886 00:47:45,046 --> 00:47:46,713 Because it's hilarious. 887 00:47:46,796 --> 00:47:48,755 This is totally going viral. 888 00:47:49,838 --> 00:47:50,671 Wow. 889 00:47:52,588 --> 00:47:53,421 What? 890 00:47:55,755 --> 00:47:56,588 What? 891 00:47:56,963 --> 00:47:58,713 I blame myself. 892 00:47:59,380 --> 00:48:02,713 I mean, this is just the sort of thing that I knew would happen. 893 00:48:03,171 --> 00:48:07,963 Not only has one of our residents suffered a serious injury, 894 00:48:08,255 --> 00:48:12,130 but now her son is threatening a lawsuit. 895 00:48:13,005 --> 00:48:16,130 Is there anything that you ladies care to say? 896 00:48:16,213 --> 00:48:17,088 No. 897 00:48:19,546 --> 00:48:21,505 Then let's put it to a vote. 898 00:48:21,880 --> 00:48:24,255 All of those in favor of the ban. 899 00:48:26,463 --> 00:48:27,588 - Mm-hmm. - Yes. 900 00:48:28,421 --> 00:48:29,713 - Yes for me. - Yeah. 901 00:48:29,796 --> 00:48:30,838 Mm-hmm. 902 00:48:41,255 --> 00:48:42,505 It's unanimous. 903 00:48:43,588 --> 00:48:46,546 You are hereby ordered to cease all club activities. 904 00:48:47,630 --> 00:48:48,463 Thank you. 905 00:48:49,671 --> 00:48:51,963 Well, what did she expect going out like that? 906 00:48:52,505 --> 00:48:53,505 Where are you going? 907 00:48:53,796 --> 00:48:54,755 Home. 908 00:49:08,796 --> 00:49:10,671 Hold on, hold on! There's more! 909 00:49:10,755 --> 00:49:12,380 You think they're talkin' about us? 910 00:49:15,880 --> 00:49:16,880 I don't know. 911 00:49:20,421 --> 00:49:21,880 Not today, Satan. 912 00:49:22,838 --> 00:49:25,880 Local residents from Sun Springs Retirement Community 913 00:49:25,963 --> 00:49:28,213 have become a viral internet sensation 914 00:49:28,296 --> 00:49:30,713 -following a disastrous performance... - Screw you! 915 00:49:30,796 --> 00:49:32,963 ...at a high school pep rally last Tuesday. 916 00:49:36,963 --> 00:49:37,796 Hey, Mom. 917 00:49:41,921 --> 00:49:43,713 It's time for you to get some rest. 918 00:49:44,088 --> 00:49:45,338 I am resting. 919 00:49:45,421 --> 00:49:47,630 Mother, Susan and I are gonna be staying here for a while. 920 00:49:47,963 --> 00:49:49,755 No, that won't be necessary. 921 00:49:49,838 --> 00:49:51,755 Yes, I think it is necessary. 922 00:50:04,755 --> 00:50:06,005 What's wrong with you lately? 923 00:50:07,838 --> 00:50:10,088 I just miss cheerleading. 924 00:50:15,546 --> 00:50:19,713 Please give a round of applause to the Calibray Club! 925 00:50:21,546 --> 00:50:25,171 Oh, and our next act, the sunscreen, 926 00:50:25,255 --> 00:50:27,421 always got a full tan! 927 00:50:29,671 --> 00:50:31,005 - Hey. - Hi! 928 00:50:31,088 --> 00:50:31,921 Are you around? 929 00:50:36,963 --> 00:50:37,796 So... 930 00:50:38,713 --> 00:50:40,005 you went to the Showcase? 931 00:50:40,380 --> 00:50:42,505 Well, I drove by. I didn't go inside. I-- 932 00:50:42,588 --> 00:50:46,755 Oh, it's too bad. We had a real shot at that trophy. 933 00:50:46,838 --> 00:50:48,296 Do you really think so? 934 00:50:48,963 --> 00:50:50,255 -Not really. 935 00:50:50,338 --> 00:50:52,380 I'm just trying to be supportive. 936 00:50:52,463 --> 00:50:53,546 Yeah, right. 937 00:50:53,630 --> 00:50:56,755 Listen, I am sorry about the pep rally. 938 00:50:56,838 --> 00:50:58,255 It was a dumb idea. 939 00:50:59,505 --> 00:51:01,671 No, it's not your fault. 940 00:51:03,130 --> 00:51:04,296 -It was. -You know, I... 941 00:51:05,671 --> 00:51:07,130 I miss the girls, though. 942 00:51:08,046 --> 00:51:09,421 Yeah, me too. 943 00:51:10,671 --> 00:51:12,921 I've never had a lot of girlfriends. 944 00:51:13,171 --> 00:51:14,171 It's quite nice. 945 00:51:17,588 --> 00:51:18,421 Hmm? 946 00:51:18,796 --> 00:51:19,880 I miss you, too. 947 00:51:20,296 --> 00:51:21,421 I miss you! 948 00:51:21,505 --> 00:51:22,713 - Really? 949 00:51:23,588 --> 00:51:24,755 Oh, my goodness. 950 00:51:25,505 --> 00:51:27,296 -On the bright side... -Uh-huh. 951 00:51:28,671 --> 00:51:31,796 We're up to half a million hits. Look at this. 952 00:51:38,671 --> 00:51:42,713 I'd like to get my hands on whoever posted that. Okay? 953 00:51:43,421 --> 00:51:44,463 I can't... 954 00:51:44,546 --> 00:51:45,505 Hey, wait a minute. 955 00:51:46,130 --> 00:51:47,046 -What do you mean? -Shh. 956 00:51:47,130 --> 00:51:48,463 -Listen. Listen. -Okay. 957 00:51:48,546 --> 00:51:49,380 Uh-huh. 958 00:51:50,088 --> 00:51:51,296 Oh, my God! 959 00:51:52,338 --> 00:51:53,171 The little... 960 00:51:53,921 --> 00:51:56,088 -That is Chloe's voice! -It was. 961 00:51:56,171 --> 00:51:57,005 -It's Chloe! -Yeah. 962 00:51:57,088 --> 00:51:59,296 That's right. The cheerleader did this, okay? 963 00:52:01,213 --> 00:52:02,046 Yeah. 964 00:52:02,546 --> 00:52:03,755 Uh-huh. 965 00:52:06,380 --> 00:52:07,255 Oh. 966 00:52:08,671 --> 00:52:11,130 -Shit. -Are you sure this is a good idea? 967 00:52:11,213 --> 00:52:14,213 Yes, we're gonna talk to her parents, and I'm sure they're going to understand. 968 00:52:14,296 --> 00:52:16,130 I don't think her parents are home. 969 00:52:17,338 --> 00:52:18,421 -Oh. 970 00:52:21,921 --> 00:52:22,921 Uh... 971 00:52:29,921 --> 00:52:32,546 This is all... What a nightmare! Ugh! 972 00:52:32,630 --> 00:52:35,171 Is this what a teenage party is all about? 973 00:52:35,963 --> 00:52:37,213 Oh, hey. Look. 974 00:52:37,921 --> 00:52:38,880 Hey, Chloe. 975 00:52:38,963 --> 00:52:40,088 Oh, shit! 976 00:52:40,713 --> 00:52:42,296 Did you think that was funny? 977 00:52:42,713 --> 00:52:46,713 Did you and your friends have a big laugh at all the old ladies? 978 00:52:47,130 --> 00:52:50,755 I guess it wasn't enough just to humiliate us in front of the school. 979 00:52:50,838 --> 00:52:52,755 You had to share it with the whole world. 980 00:52:52,838 --> 00:52:56,796 Isn't it enough to be pretty, and smart, 981 00:52:56,880 --> 00:52:58,213 and popular? 982 00:52:58,296 --> 00:53:00,421 You have to knock everybody else down, too? 983 00:53:00,796 --> 00:53:02,421 I mean, what, wait a minute now. 984 00:53:03,046 --> 00:53:05,671 No clever retort, huh? You have nothing to say at all? 985 00:53:07,338 --> 00:53:08,255 Oh. 986 00:53:08,546 --> 00:53:09,671 -Oh, dear. -Oh, dear. 987 00:53:09,755 --> 00:53:10,921 -Oh. 988 00:53:11,713 --> 00:53:12,546 Okay... 989 00:53:12,630 --> 00:53:13,880 -No, it's all-- -Hey, hey. 990 00:53:14,088 --> 00:53:15,796 It's all right. It's okay. 991 00:53:15,880 --> 00:53:17,755 There's nothing to cry about, okay? 992 00:53:17,838 --> 00:53:20,088 Don't worry. Don't... don't cry! 993 00:53:20,171 --> 00:53:22,046 No, I'm so sorry. 994 00:53:22,713 --> 00:53:25,505 I didn't know they were gonna post it. I promise. 995 00:53:26,213 --> 00:53:28,255 God, you must hate me! 996 00:53:28,338 --> 00:53:30,213 Oh, we don't hate you. 997 00:53:31,130 --> 00:53:32,671 Actually, we need you. 998 00:53:35,338 --> 00:53:36,296 For what? 999 00:53:38,421 --> 00:53:40,046 Well, we want you to be our choreographer. 1000 00:53:40,421 --> 00:53:42,380 - Yeah. - That's right. 1001 00:53:42,463 --> 00:53:45,130 We're putting our squad back together, 1002 00:53:45,213 --> 00:53:47,630 and as you may have noticed, we have a few rough edges, 1003 00:53:47,713 --> 00:53:49,338 but we've seen you. We have. 1004 00:53:49,880 --> 00:53:50,713 You're good. 1005 00:53:50,796 --> 00:53:52,421 -Yeah. -And we need some of that. 1006 00:53:52,505 --> 00:53:55,463 But... with school and cheering, I... 1007 00:53:56,380 --> 00:53:57,880 I just don't have the time. 1008 00:53:57,963 --> 00:54:00,463 -Oh. -Oh, that's a shame. 1009 00:54:00,546 --> 00:54:01,630 Isn't it, Martha? 1010 00:54:02,380 --> 00:54:04,213 Oh, yeah. Yeah, that's a real shame. 1011 00:54:06,296 --> 00:54:09,005 Oh, but you know what would be a real shame? 1012 00:54:09,088 --> 00:54:10,171 What's that? 1013 00:54:11,630 --> 00:54:15,255 If Chloe's parents found out about this totally epic party. 1014 00:54:15,713 --> 00:54:17,713 Oh, that'd be a terrible shame. 1015 00:54:18,130 --> 00:54:19,213 You wouldn't. 1016 00:54:19,671 --> 00:54:21,130 We might. 1017 00:54:21,838 --> 00:54:22,713 Try us. 1018 00:54:25,630 --> 00:54:26,588 God. 1019 00:54:28,505 --> 00:54:30,046 Good morning, ladies. 1020 00:54:32,338 --> 00:54:33,671 What is she doing here? 1021 00:54:34,046 --> 00:54:35,880 This is Chloe, right? 1022 00:54:36,255 --> 00:54:39,505 Chloe has something that she wants to say to everyone. 1023 00:54:43,005 --> 00:54:44,880 I was the one who took the video. 1024 00:54:44,963 --> 00:54:46,463 -Oh, boy. -Oh, come on. Jeez. 1025 00:54:46,546 --> 00:54:48,921 Look, I-I never meant for it to be posted online, 1026 00:54:49,005 --> 00:54:50,296 and I'm sorry. 1027 00:54:50,755 --> 00:54:53,796 -I'm really sorry. -Glad you got that off your chest. 1028 00:54:53,880 --> 00:54:57,130 I'm sorry, but there's more that Chloe has to say. Go on, Chloe. 1029 00:54:57,380 --> 00:54:58,213 Uh... 1030 00:54:59,213 --> 00:55:03,171 And I would really love to help coach you guys. 1031 00:55:04,296 --> 00:55:06,296 Why would we let her coach us? 1032 00:55:06,380 --> 00:55:08,463 Because, Olive, in case you haven't noticed, 1033 00:55:08,546 --> 00:55:10,130 we could do with a little help. 1034 00:55:10,213 --> 00:55:12,338 We're not even a club anymore. 1035 00:55:12,421 --> 00:55:15,046 -Vicki banned us. -Oh, forget Vicki! 1036 00:55:15,380 --> 00:55:18,171 -We will practice in secret. -Practice for what? 1037 00:55:18,255 --> 00:55:19,546 The Showcase is over. 1038 00:55:19,630 --> 00:55:22,505 We're gonna find someplace else to perform, okay? 1039 00:55:22,588 --> 00:55:24,796 We humiliated ourselves. Everybody saw it. 1040 00:55:24,880 --> 00:55:27,130 And that's the reason why we need to do this. 1041 00:55:27,213 --> 00:55:28,296 To prove we're not some joke 1042 00:55:28,380 --> 00:55:30,421 and to show the world what we can really do! 1043 00:55:31,463 --> 00:55:32,755 We really can do this 1044 00:55:32,838 --> 00:55:35,255 if we do this together. 1045 00:55:35,963 --> 00:55:36,796 Huh? 1046 00:55:38,338 --> 00:55:45,046 All right, ladies. I want you to look at your reflection in the mirror, okay? 1047 00:55:45,130 --> 00:55:46,255 What are we doing? 1048 00:55:46,796 --> 00:55:49,130 Just look at your reflection, Ruby. 1049 00:55:49,213 --> 00:55:53,171 I want you to really, really look in that mirror, 1050 00:55:54,755 --> 00:55:56,713 and take in yourselves, right? 1051 00:55:56,796 --> 00:55:57,838 Look closely. 1052 00:55:58,546 --> 00:56:01,380 We're all so self-conscious, 1053 00:56:01,463 --> 00:56:04,088 and we're all so worried 1054 00:56:04,171 --> 00:56:06,755 about what everyone else is thinking, 1055 00:56:06,838 --> 00:56:09,546 when, of course, the only thing that really matters 1056 00:56:09,880 --> 00:56:12,255 is what we think of ourselves. 1057 00:56:12,630 --> 00:56:15,963 Really, I want you to take yourself in. 1058 00:56:16,213 --> 00:56:18,088 Now, on the count of three, 1059 00:56:18,713 --> 00:56:22,130 I want you to say one thing 1060 00:56:22,505 --> 00:56:24,130 you like about yourselves. 1061 00:56:24,213 --> 00:56:25,380 Oh, gosh. 1062 00:56:26,046 --> 00:56:28,130 You can't be serious. 1063 00:56:28,213 --> 00:56:29,130 My tits! 1064 00:56:29,213 --> 00:56:31,130 -Uh, not yet. Not yet. 1065 00:56:31,213 --> 00:56:33,046 Let's wait until the count of three. 1066 00:56:33,546 --> 00:56:35,171 What if you don't like anything? 1067 00:56:36,005 --> 00:56:38,546 Well, what do you mean? Then you're not looking hard enough. 1068 00:56:38,630 --> 00:56:41,755 You just have to find what's great about yourselves, okay? 1069 00:56:43,130 --> 00:56:44,755 All right. Ready? 1070 00:56:46,505 --> 00:56:47,421 Look. 1071 00:56:52,130 --> 00:56:53,130 Now... 1072 00:56:53,505 --> 00:56:54,463 one, 1073 00:56:54,796 --> 00:56:56,463 two, three! 1074 00:57:03,713 --> 00:57:04,755 My hair. 1075 00:57:04,838 --> 00:57:05,880 -Oh! 1076 00:57:05,963 --> 00:57:07,255 So beautiful. 1077 00:57:07,338 --> 00:57:08,380 Thank you. 1078 00:57:08,463 --> 00:57:09,296 And? 1079 00:57:09,380 --> 00:57:10,838 My hands. 1080 00:57:11,255 --> 00:57:12,463 My hands. 1081 00:57:12,546 --> 00:57:13,421 My smile. 1082 00:57:14,546 --> 00:57:16,921 Look at that smile. Okay. 1083 00:57:17,171 --> 00:57:18,921 -Damn it. -And no... 1084 00:57:19,005 --> 00:57:19,963 Okay, my wrist. 1085 00:57:21,463 --> 00:57:23,546 -Okay. 1086 00:57:24,088 --> 00:57:25,588 They take blood really good. 1087 00:57:25,921 --> 00:57:28,213 -I found another good feature of yours. 1088 00:57:28,296 --> 00:57:29,130 Well... 1089 00:57:29,630 --> 00:57:32,755 But what about me? What's good about me? There's not one thing. 1090 00:57:32,838 --> 00:57:34,213 Oh, stop! 1091 00:57:35,963 --> 00:57:38,755 All right, let's work! Let's go! Come on, Chloe! 1092 00:57:41,505 --> 00:57:42,380 -Oh. - Hm? 1093 00:57:42,463 --> 00:57:43,755 -A competition? - Mm-hmm. 1094 00:57:43,838 --> 00:57:45,588 This is a really big deal. 1095 00:57:45,671 --> 00:57:47,630 People come from all over to compete. 1096 00:57:47,713 --> 00:57:50,088 You guys can't compete next to real cheerleaders. 1097 00:57:50,171 --> 00:57:53,380 -Yes, we can! -The oldest category is 18 plus! 1098 00:57:53,463 --> 00:57:56,213 - Uh-huh. -So what? We're 18 plus. 1099 00:57:56,296 --> 00:57:57,921 - Yeah. -Eighteen plus 50. 1100 00:57:58,005 --> 00:57:58,838 Yeah. 1101 00:57:58,921 --> 00:58:00,338 -Oh, look. - What? 1102 00:58:00,421 --> 00:58:02,088 It's on in three weeks. 1103 00:58:02,171 --> 00:58:04,421 Well, that's okay, because Chloe's gonna help us. 1104 00:58:04,505 --> 00:58:05,380 -Right, Chloe? -No! 1105 00:58:05,463 --> 00:58:08,255 No, you guys didn't say anything about a competition! 1106 00:58:08,505 --> 00:58:10,296 Do you know how much training that involves? 1107 00:58:10,380 --> 00:58:13,421 People train for a year, not three weeks! 1108 00:58:14,588 --> 00:58:15,421 Okay... 1109 00:58:16,671 --> 00:58:18,088 What do you think? 1110 00:58:19,796 --> 00:58:21,880 I say screw it. Let's sign up. 1111 00:58:22,963 --> 00:58:24,130 -Oh, my God. -Yes. 1112 00:58:24,546 --> 00:58:26,171 -Come on. -Yes! 1113 00:58:26,421 --> 00:58:29,671 Let's just start with our feet a little wider than shoulder width, 1114 00:58:29,755 --> 00:58:30,588 like so. 1115 00:58:30,921 --> 00:58:33,588 And we're just gonna start with some really easy movement. 1116 00:58:33,671 --> 00:58:35,588 So, bring your left arm like this. 1117 00:58:36,130 --> 00:58:37,838 Left. Good! 1118 00:58:38,380 --> 00:58:39,755 Down, right. 1119 00:58:40,005 --> 00:58:41,630 And back up, left. 1120 00:58:41,713 --> 00:58:43,088 Right, left! 1121 00:58:43,421 --> 00:58:44,588 Left, right! 1122 00:58:45,046 --> 00:58:46,380 Left and dirty! 1123 00:58:46,463 --> 00:58:47,713 Yes, sexy! 1124 00:58:47,796 --> 00:58:48,755 Whoo! 1125 00:58:57,505 --> 00:58:59,296 All up in the air, and throw it. 1126 00:58:59,380 --> 00:59:00,588 Two, three. 1127 00:59:03,546 --> 00:59:05,046 Did you try to hit me? 1128 00:59:05,130 --> 00:59:07,671 -You make mash-ups, right? -Yeah, yeah, I can. 1129 00:59:07,755 --> 00:59:09,880 Could you maybe cut something together for us? 1130 00:59:09,963 --> 00:59:10,838 Yeah, for sure. 1131 00:59:10,921 --> 00:59:12,755 Oh, yes! Thank you so much! 1132 00:59:18,171 --> 00:59:20,630 -Two, three, four, five! -Five! 1133 00:59:20,713 --> 00:59:23,213 Come on! Come on, ladies! Keep up! 1134 00:59:24,255 --> 00:59:25,296 Move it, Alice! 1135 00:59:26,880 --> 00:59:28,796 Punch, punch, one, two, three. 1136 00:59:28,880 --> 00:59:31,755 Punch, punch, one, two, three. Punch! 1137 00:59:34,838 --> 00:59:37,296 Just let me change out of this dance stuff. 1138 00:59:37,880 --> 00:59:40,046 Maybe you could just leave it on. 1139 00:59:42,005 --> 00:59:42,880 Oh? 1140 00:59:42,963 --> 00:59:45,421 I always wanted to date a cheerleader. 1141 00:59:46,005 --> 00:59:47,838 Ra, ra, ra! Ra, ra, ra! 1142 00:59:56,713 --> 00:59:57,588 You feel that? 1143 00:59:58,171 --> 00:59:59,171 Right? 1144 01:00:01,005 --> 01:00:04,546 Lean in. Get super, super low. Lower. 1145 01:00:04,630 --> 01:00:05,630 Oh, my God! 1146 01:00:09,505 --> 01:00:11,546 Five, six, seven, eight... 1147 01:00:14,213 --> 01:00:15,921 What's going on with you? Where've you been? 1148 01:00:16,005 --> 01:00:19,338 Sorry, it's been really crazy. So, I... 1149 01:00:19,421 --> 01:00:21,046 Well, get your shit together. 1150 01:00:21,130 --> 01:00:23,755 You miss one more practice and we're voting you off the squad. 1151 01:00:26,130 --> 01:00:27,546 -Are you okay? -No, I'm fine. 1152 01:00:27,630 --> 01:00:28,880 You look like shit. 1153 01:00:28,963 --> 01:00:31,171 Thank you. No, I haven't been sleeping well. I'm fine. 1154 01:00:31,255 --> 01:00:34,088 -You're so skinny. -Uh-huh. Let's get started, okay? 1155 01:00:34,588 --> 01:00:35,588 Is that new? 1156 01:00:35,880 --> 01:00:37,546 Thought we could use a little bit more bass. 1157 01:00:37,630 --> 01:00:40,546 Ah. You've shown a lot of interest lately, haven't you? 1158 01:01:10,505 --> 01:01:12,296 Do you think you're irreplaceable? 1159 01:01:12,380 --> 01:01:14,921 Well, I like to think I bring a certain dignity to the position. 1160 01:01:15,005 --> 01:01:17,963 Do you think that I would hesitate to take your little badge, 1161 01:01:18,046 --> 01:01:20,755 and take your little cards, and give 'em to Dorris? 1162 01:01:20,838 --> 01:01:23,546 Dorris is a trainee. She doesn't have the experience. 1163 01:01:23,630 --> 01:01:26,005 They are up to something! I know it! 1164 01:01:26,338 --> 01:01:29,171 And either you are too stupid to find it out, 1165 01:01:29,255 --> 01:01:31,046 -or you're just not even trying! -Mm-hmm. 1166 01:01:31,130 --> 01:01:32,296 Well, I am definitely trying. 1167 01:01:32,380 --> 01:01:36,463 Well, then find out what they're plannin' and shut it down! 1168 01:01:36,796 --> 01:01:38,671 Or I'll shut you down! 1169 01:01:40,880 --> 01:01:42,338 - Yeah! 1170 01:01:45,296 --> 01:01:46,171 Backstabber! 1171 01:01:46,630 --> 01:01:49,296 So, Chloe, I've been working on an idea. 1172 01:01:49,380 --> 01:01:52,546 Something that, I don't know, would make us stand out. 1173 01:01:52,630 --> 01:01:53,463 You know? 1174 01:01:53,546 --> 01:01:55,546 Trust me, you guys are gonna stand out. 1175 01:01:56,005 --> 01:01:58,505 Yeah, but I do want you to bear with me. All right? 1176 01:01:59,088 --> 01:02:00,130 -You can do it. -Okay. 1177 01:02:00,463 --> 01:02:01,380 Okay, I'm down. 1178 01:02:01,463 --> 01:02:02,588 -Okay. -Show us then. 1179 01:02:02,671 --> 01:02:04,088 -All right. -I'm excited to see it. 1180 01:02:04,338 --> 01:02:05,421 Mmm. 1181 01:02:05,505 --> 01:02:07,421 Oh, here we are! Okay. 1182 01:02:07,921 --> 01:02:09,671 Are you ready for the new move? All right. 1183 01:02:09,755 --> 01:02:10,963 -New move? -Yes? 1184 01:02:11,171 --> 01:02:12,296 Oh, I didn't tell you? 1185 01:02:17,005 --> 01:02:18,796 -Oh. -Right? What do you think? 1186 01:02:18,880 --> 01:02:20,380 -Wanna try it or not? - Yeah. 1187 01:02:20,463 --> 01:02:21,338 I knew you would! 1188 01:02:21,588 --> 01:02:23,130 -I wanna see it. -I'm not surprised. 1189 01:02:25,921 --> 01:02:27,796 That's nice! There was something about-- 1190 01:02:27,880 --> 01:02:29,838 Maybe we should have those elbows stick out wider. 1191 01:02:29,921 --> 01:02:31,838 And... 1192 01:02:31,921 --> 01:02:34,255 Walk, walk, walk! 1193 01:02:34,338 --> 01:02:36,796 Nod, nod, nod, nod! 1194 01:02:37,088 --> 01:02:38,171 It's sexual. 1195 01:02:39,963 --> 01:02:42,338 Walk, walk, walk, walk! 1196 01:02:42,421 --> 01:02:43,255 Whoo! 1197 01:02:43,630 --> 01:02:44,546 Unh, unh. 1198 01:02:44,880 --> 01:02:46,088 Now, that was fantastic! 1199 01:02:46,171 --> 01:02:47,755 This is good, right? 1200 01:02:47,838 --> 01:02:48,796 Oh, you're strong. 1201 01:02:48,880 --> 01:02:50,005 That's it, let's do it. 1202 01:02:50,088 --> 01:02:52,380 Walk, walk, nod, nod. 1203 01:02:52,588 --> 01:02:54,255 It's hard this time. 1204 01:02:54,338 --> 01:02:55,671 No, we got it, we got it. 1205 01:02:55,755 --> 01:02:57,838 We're gonna be fine. Okay? Ready, and... 1206 01:02:57,921 --> 01:02:59,588 Walk, walk, walk. 1207 01:02:59,671 --> 01:03:02,046 Unh, unh, unh, unh. 1208 01:03:02,421 --> 01:03:04,755 Okay, um, let's do it one more time. 1209 01:03:05,671 --> 01:03:07,796 -Excuse me, can you take over, Chloe? -Yeah. Of course. 1210 01:03:07,880 --> 01:03:09,546 Okay, that's good. Oh, my God. 1211 01:03:10,088 --> 01:03:12,046 Oh, yeah. I like this move. 1212 01:03:12,130 --> 01:03:14,380 Let's get it. Left foot forward. 1213 01:03:51,505 --> 01:03:52,838 Okay, ladies. 1214 01:03:52,921 --> 01:03:54,338 Let's breathe in. 1215 01:03:54,421 --> 01:03:56,630 PliƩ and bring your arms up! 1216 01:03:57,171 --> 01:03:59,796 And exhale and go all the way down. 1217 01:03:59,880 --> 01:04:01,880 Ow! 1218 01:04:01,963 --> 01:04:03,838 Let's hang here for a minute. 1219 01:04:04,463 --> 01:04:07,088 And slowly roll up. 1220 01:04:08,130 --> 01:04:10,630 Feel your spine. 1221 01:04:10,713 --> 01:04:11,713 Yeah. 1222 01:04:11,796 --> 01:04:14,130 - Roll your shoulders back. 1223 01:04:14,213 --> 01:04:15,921 -Nice. - Excuse me. 1224 01:04:16,005 --> 01:04:18,338 -Can I get a word, please? -Where's Helen? 1225 01:04:18,838 --> 01:04:20,255 I'm taking her out of this club. 1226 01:04:20,338 --> 01:04:22,171 It's obvious she can't handle the peer pressure. 1227 01:04:22,255 --> 01:04:24,588 What are you talking about, peer pressure? That's absurd. 1228 01:04:24,671 --> 01:04:27,213 -Look at me when you talk to me. -Not only do you break her ankle, 1229 01:04:27,296 --> 01:04:29,505 now you wanna publicly humiliate her again 1230 01:04:29,921 --> 01:04:31,338 with this stupid dance competition. 1231 01:04:31,421 --> 01:04:33,255 No, Helen is a really big part of this team. 1232 01:04:33,338 --> 01:04:35,171 You can't just take her out of the competition. 1233 01:04:35,255 --> 01:04:38,630 Step back and let the adults talk. I don't need a little slut telling me what to do. 1234 01:04:38,713 --> 01:04:39,796 -What? 1235 01:04:39,880 --> 01:04:41,588 What did you just call her? 1236 01:04:42,796 --> 01:04:44,546 -Oh. Now that was... -No, seriously. 1237 01:04:44,796 --> 01:04:46,796 -That... -What did you just call her? 1238 01:04:46,880 --> 01:04:49,005 -That was out of line, I apologize. -Say it again! 1239 01:04:49,088 --> 01:04:51,963 -I dare you! What did you call her? -Please get your hand-- Ma'am, get-- 1240 01:04:52,046 --> 01:04:53,505 Ma'am, get your hand out of my face. 1241 01:04:53,588 --> 01:04:55,046 -Don't tell me what to do! -Okay. 1242 01:04:55,588 --> 01:04:56,421 I... 1243 01:04:56,505 --> 01:04:57,671 Okay, I'm-- I'm leaving. 1244 01:04:58,005 --> 01:04:59,505 I'll go. 1245 01:05:27,671 --> 01:05:29,046 -Yeah! 1246 01:05:34,588 --> 01:05:36,796 I'd like to propose a toast to Helen. 1247 01:05:36,880 --> 01:05:39,088 -To Helen! -To Helen! 1248 01:05:39,171 --> 01:05:40,088 -To Helen! -To Helen! 1249 01:05:40,171 --> 01:05:42,213 May she outlive her children. 1250 01:05:42,296 --> 01:05:43,963 Yeah! Hear, hear! 1251 01:05:44,213 --> 01:05:45,630 I'm glad I didn't have any. 1252 01:05:45,713 --> 01:05:47,171 Whoo! Yes! 1253 01:05:48,171 --> 01:05:49,171 That feels good. 1254 01:05:49,255 --> 01:05:50,671 - Wow. - Wow! 1255 01:05:50,755 --> 01:05:52,213 Just a little Sprite. 1256 01:05:52,921 --> 01:05:57,796 Um, excuse me for a minute, but I left a little something on lane 20. 1257 01:05:57,880 --> 01:06:00,338 -Ooh! -Oh! 1258 01:06:00,421 --> 01:06:01,463 Is that a little something? 1259 01:06:01,546 --> 01:06:02,880 -Wow. -Careful, baby. 1260 01:06:03,463 --> 01:06:05,713 He's kinda cute, don't you think? 1261 01:06:05,796 --> 01:06:07,171 Go, Alice! 1262 01:06:07,921 --> 01:06:09,546 Oh, my God! Oh, my God! 1263 01:06:09,630 --> 01:06:11,130 Whoo! 1264 01:06:12,463 --> 01:06:16,088 Can you believe she's the same woman who wasn't allowed to join the club? 1265 01:06:16,171 --> 01:06:18,463 She should've killed that husband years ago. 1266 01:06:18,546 --> 01:06:20,588 Yeah! 1267 01:06:20,671 --> 01:06:21,963 - Whoo! - Joy! 1268 01:06:22,046 --> 01:06:23,171 Kill the husband. 1269 01:06:23,880 --> 01:06:24,838 Yes. 1270 01:06:26,005 --> 01:06:26,838 Sheryl, 1271 01:06:26,921 --> 01:06:30,005 that was so badass of you to stick up for me back there. 1272 01:06:30,088 --> 01:06:31,046 Oh. 1273 01:06:31,463 --> 01:06:32,963 You're one of us now. 1274 01:06:33,880 --> 01:06:35,838 Except with higher boobies. 1275 01:06:37,171 --> 01:06:39,463 -Higher boobies! -Higher boobies! 1276 01:06:41,338 --> 01:06:42,880 And she scores! 1277 01:06:43,046 --> 01:06:44,630 Grab for the joy. 1278 01:06:44,713 --> 01:06:47,421 It is so great to see you so happy. 1279 01:06:47,921 --> 01:06:50,505 I think maybe more alcohol in my life or something. 1280 01:06:52,088 --> 01:06:53,463 Okay, we all love you! 1281 01:06:53,546 --> 01:06:54,838 Yeah! 1282 01:06:55,088 --> 01:06:56,255 We just love! 1283 01:06:56,713 --> 01:06:58,088 Yeah! 1284 01:07:03,671 --> 01:07:05,671 I'll be right back. I'll be right back. 1285 01:07:08,421 --> 01:07:10,546 Okay, you want me to come with you? 1286 01:07:50,380 --> 01:07:51,546 Why didn't you tell me? 1287 01:07:52,046 --> 01:07:52,963 Why would I? 1288 01:07:54,046 --> 01:07:57,880 Because you tell your friends when you got cancer, for Christ's sake. 1289 01:07:58,713 --> 01:07:59,546 Yeah. 1290 01:08:02,338 --> 01:08:03,171 Anyway... 1291 01:08:04,921 --> 01:08:07,171 The doctor says you'll be out tomorrow. 1292 01:08:07,255 --> 01:08:09,713 And once they drain away all the fluid, 1293 01:08:09,796 --> 01:08:11,588 you'll be feeling fine, and... 1294 01:08:11,671 --> 01:08:14,338 that's good because the competition's in three days. 1295 01:08:14,921 --> 01:08:15,755 I'm not going. 1296 01:08:16,213 --> 01:08:18,505 Oh, yes, you are. The hell you're not. 1297 01:08:18,588 --> 01:08:20,963 -No, you don't even need me! What am I-- -Yes, we-- 1298 01:08:21,046 --> 01:08:22,796 Of course we need you! 1299 01:08:23,088 --> 01:08:24,255 You're the leader. 1300 01:08:24,671 --> 01:08:27,713 And I'm not gonna let you quit just like that. 1301 01:08:27,796 --> 01:08:29,921 You are coming to the competition 1302 01:08:30,338 --> 01:08:32,421 if I have to drag you there myself. 1303 01:08:35,880 --> 01:08:36,755 I'm dying. 1304 01:08:42,755 --> 01:08:43,588 Well... 1305 01:08:45,546 --> 01:08:48,088 you were dying yesterday, and you're... 1306 01:08:48,171 --> 01:08:50,421 you're gonna be dying next week. 1307 01:08:51,921 --> 01:08:53,130 And in the meantime, 1308 01:08:54,171 --> 01:08:56,130 you should be dancing your ass off. 1309 01:08:57,671 --> 01:08:59,546 Isn't that what this was all about? 1310 01:09:03,463 --> 01:09:04,546 I'm scared. 1311 01:09:09,463 --> 01:09:11,713 -I'm scared, okay? -I know, I know. 1312 01:09:11,796 --> 01:09:13,963 I'm sorry, it's just-- 1313 01:09:14,046 --> 01:09:16,171 I know you're scared, of course. 1314 01:09:16,838 --> 01:09:18,130 I'm so scared. 1315 01:09:18,838 --> 01:09:21,713 Sometimes you just have to look that shit in the face 1316 01:09:21,796 --> 01:09:23,171 and tell it to go to hell. 1317 01:09:27,713 --> 01:09:28,713 Thank you. 1318 01:09:28,796 --> 01:09:30,296 -Okay. 1319 01:09:31,921 --> 01:09:32,838 Thank you... 1320 01:09:35,671 --> 01:09:37,130 for being my friend. 1321 01:09:41,255 --> 01:09:43,088 -Your feet are cold. -I know. 1322 01:10:13,796 --> 01:10:15,838 -I don't think she's coming. - Mm-mm. 1323 01:10:15,921 --> 01:10:17,963 - Yeah, I don't know. -We're gonna be late. 1324 01:10:18,338 --> 01:10:19,546 Maybe we should just go on-- 1325 01:10:19,630 --> 01:10:22,546 No, Ruby! You sit your ass down. 1326 01:10:22,796 --> 01:10:25,755 Nobody's going anywhere without Martha. 1327 01:10:29,046 --> 01:10:29,880 It's okay. 1328 01:10:30,880 --> 01:10:31,713 Oh! 1329 01:10:32,713 --> 01:10:33,546 See? 1330 01:10:33,880 --> 01:10:35,546 She's here! What took you so long? 1331 01:10:35,630 --> 01:10:37,838 -Oh, I know. I know, I know. -Girl, what took you so long? 1332 01:10:37,921 --> 01:10:41,421 -Well, everybody's here. -No, we got a stop to make. 1333 01:10:42,463 --> 01:10:43,338 Okay? 1334 01:10:43,921 --> 01:10:45,463 -We gotta get Helen. - Hey, I-- 1335 01:10:46,005 --> 01:10:48,088 I can't do this. 1336 01:10:48,171 --> 01:10:49,963 Yes, you can. You're gonna be fine. 1337 01:10:50,046 --> 01:10:53,130 And Chloe, why don't you sit in the front with Ben, okay? 1338 01:10:53,213 --> 01:10:54,421 -All right. -All right. 1339 01:10:56,921 --> 01:10:58,380 Do you want some free advice? 1340 01:10:58,713 --> 01:10:59,713 Sure. 1341 01:11:00,130 --> 01:11:03,505 You cannot wait for Chloe to notice you, okay? 1342 01:11:03,588 --> 01:11:05,171 What? I'm not! 1343 01:11:05,255 --> 01:11:06,130 Yeah, no, no. 1344 01:11:06,213 --> 01:11:08,796 A girl like that, she gets a lot of attention, 1345 01:11:08,880 --> 01:11:11,755 and you have to be reckless. Right? 1346 01:11:12,255 --> 01:11:13,088 What does that mean? 1347 01:11:13,171 --> 01:11:14,671 It means life is short, 1348 01:11:15,005 --> 01:11:17,046 and make your move already, okay? 1349 01:11:31,880 --> 01:11:34,296 Back to throw, across the middle... 1350 01:11:37,963 --> 01:11:39,630 -Well... -Shit! Tom is here! 1351 01:11:39,838 --> 01:11:41,755 Oh, shit. Okay, we need a distraction. 1352 01:11:42,005 --> 01:11:42,838 I mean... 1353 01:11:43,380 --> 01:11:44,630 Oh, God! 1354 01:11:45,671 --> 01:11:47,296 I love being a cheerleader. 1355 01:11:47,796 --> 01:11:48,755 Do it, do it! 1356 01:11:49,546 --> 01:11:51,880 - At the 35-30 yard line... 1357 01:11:54,505 --> 01:11:55,505 Is that our car? 1358 01:12:05,171 --> 01:12:06,880 Oh. Son of a... 1359 01:12:12,421 --> 01:12:13,630 What are you doing here? 1360 01:12:15,755 --> 01:12:17,171 It's a rescue mission! 1361 01:12:24,005 --> 01:12:25,088 Now, shh! 1362 01:12:25,171 --> 01:12:26,171 Now be quiet! 1363 01:12:26,255 --> 01:12:27,296 All right, come on. 1364 01:12:27,505 --> 01:12:28,338 Oh, Jesus! 1365 01:12:30,921 --> 01:12:33,588 -Security, Chief Carl. -Carl, you're not gonna believe this shit. 1366 01:12:33,671 --> 01:12:36,380 Somebody threw a rock into my goddamn window! 1367 01:12:36,463 --> 01:12:37,963 Any idea who might've done it? 1368 01:12:38,755 --> 01:12:40,505 The gang she's always hanging around with? 1369 01:12:40,588 --> 01:12:41,796 Ah, hurry! 1370 01:12:41,880 --> 01:12:43,380 -Oh, shit! -Watch that tree. 1371 01:12:43,463 --> 01:12:44,338 No, no, no, wait! 1372 01:12:46,630 --> 01:12:47,546 Call Vicki. 1373 01:12:47,796 --> 01:12:49,671 Sweetie, she's not in here. 1374 01:12:50,046 --> 01:12:51,005 What? 1375 01:12:51,088 --> 01:12:52,046 Door closing! 1376 01:12:52,130 --> 01:12:54,046 Okay, go, go, go! 1377 01:12:54,130 --> 01:12:56,588 Thank God! Praise Jesus! 1378 01:12:56,671 --> 01:12:59,796 -Come on, let's go, go, go! -You gotta be kiddin' me! 1379 01:13:03,588 --> 01:13:06,338 Mother! Get out of the van, now. 1380 01:13:08,005 --> 01:13:09,296 -Yeah! 1381 01:13:09,380 --> 01:13:11,505 Who's the little slut now? 1382 01:13:20,463 --> 01:13:21,505 Please, stop! 1383 01:13:22,046 --> 01:13:24,046 And Dorris, get out. Please, get out. 1384 01:13:24,213 --> 01:13:26,088 Please, get out. Out! 1385 01:13:26,171 --> 01:13:27,421 Out! Out! 1386 01:13:27,505 --> 01:13:28,630 Okay, let's go, Carl. 1387 01:13:28,713 --> 01:13:30,005 -All right. Hang on. -Let's go. 1388 01:13:30,088 --> 01:13:31,380 -You in? 1389 01:13:31,838 --> 01:13:33,088 Oh, there they are! 1390 01:13:33,171 --> 01:13:34,796 -Come on! Cut 'em off! -Hey. 1391 01:13:37,171 --> 01:13:38,588 Oh! Oh! 1392 01:13:41,630 --> 01:13:45,046 Turn off the engine and step out of the vehicle! 1393 01:13:45,338 --> 01:13:46,630 Drive, drive! 1394 01:13:46,713 --> 01:13:48,505 -Go, go! -Go! 1395 01:13:48,588 --> 01:13:49,546 Oh, my God. 1396 01:13:49,630 --> 01:13:51,588 -Where are they goin'? -Just follow 'em. 1397 01:13:51,671 --> 01:13:53,088 -Follow them where? -Just follow-- 1398 01:13:53,171 --> 01:13:55,505 Just follow them! Just turn around! 1399 01:13:56,421 --> 01:13:57,671 Today, Carl! 1400 01:13:58,130 --> 01:13:58,963 Oh! 1401 01:13:59,921 --> 01:14:02,088 Oh, my God! Oh, my gosh! 1402 01:14:02,505 --> 01:14:03,338 Oh! 1403 01:14:03,963 --> 01:14:06,088 Well, can you turn this thing on? 1404 01:14:06,171 --> 01:14:07,171 The siren, the... 1405 01:14:07,255 --> 01:14:09,380 -Oh! Okay! All right! 1406 01:14:11,588 --> 01:14:12,921 Why are we chasing them again? 1407 01:14:13,296 --> 01:14:15,713 What? Oh, for pity's sake! 1408 01:14:16,171 --> 01:14:19,046 They are an unofficial club. 1409 01:14:20,005 --> 01:14:21,421 Go faster! 1410 01:14:21,505 --> 01:14:23,421 It does not go any faster! 1411 01:14:23,796 --> 01:14:25,213 -Floor it! -It's floored! 1412 01:14:25,296 --> 01:14:27,296 Well, this was a ridiculous purchase, 1413 01:14:27,380 --> 01:14:29,505 and I don't know why you didn't express that 1414 01:14:29,588 --> 01:14:31,380 at the time the check was being written! 1415 01:14:36,546 --> 01:14:37,463 Oh! 1416 01:14:38,130 --> 01:14:39,546 Hi, Vicki! 1417 01:14:55,963 --> 01:14:57,380 Where are you all going? 1418 01:14:57,463 --> 01:14:59,713 Heading to the cheerleading competition. Wanna go? 1419 01:15:00,171 --> 01:15:02,338 Is that a serious question, David? 1420 01:15:03,380 --> 01:15:05,171 And what do you think you're doing? 1421 01:15:05,255 --> 01:15:07,171 -I wanna see what's gonna happen. -Come on, Carl! 1422 01:15:07,255 --> 01:15:08,421 -Well, go on, then! -I'm going. 1423 01:15:08,505 --> 01:15:10,755 -Just go on with your bad self! - I am going! 1424 01:15:10,838 --> 01:15:12,171 Panty-chaser! 1425 01:15:12,255 --> 01:15:13,213 Turncoat! 1426 01:15:13,296 --> 01:15:15,463 Sticks and stones, Vicki! Sticks and stones! 1427 01:15:15,921 --> 01:15:16,796 Traitor! 1428 01:15:21,838 --> 01:15:22,796 Hurry! 1429 01:15:23,546 --> 01:15:25,421 We're late! Go in! Okay! 1430 01:15:26,005 --> 01:15:26,963 The music! 1431 01:15:27,046 --> 01:15:28,046 Here, I got it, I got it. 1432 01:15:28,130 --> 01:15:30,171 Yeah. I'll check us in. Don't worry. Here, you got it? 1433 01:15:30,255 --> 01:15:31,088 I got it. 1434 01:15:31,171 --> 01:15:33,171 Thank you. Um, hi. Where do I sign in? 1435 01:15:33,588 --> 01:15:35,880 Sure, which squad is your granddaughter competing in? 1436 01:15:37,130 --> 01:15:39,338 Uh, my granddaughter is not competing. 1437 01:15:40,213 --> 01:15:42,130 I am. Sun Springs. 1438 01:15:42,546 --> 01:15:43,421 And, um... 1439 01:15:43,505 --> 01:15:45,671 It says here you've been disqualified. 1440 01:15:48,380 --> 01:15:49,921 Just breathe, stretch. 1441 01:15:50,338 --> 01:15:51,963 -You got this. -Yeah. 1442 01:15:52,046 --> 01:15:55,255 Don't even worry about it. Just worry about your routine and everything. 1443 01:15:56,588 --> 01:15:57,630 You need anything? 1444 01:15:57,713 --> 01:15:59,755 -Yes, air. - Mmm. 1445 01:15:59,838 --> 01:16:01,130 Yeah. You just gotta breathe. 1446 01:16:01,213 --> 01:16:02,755 Our next squad performing... 1447 01:16:02,838 --> 01:16:04,130 Oh, shit. 1448 01:16:04,213 --> 01:16:06,046 ...for the very first time, 1449 01:16:06,130 --> 01:16:08,755 all the way from Jacksonville, Florida. 1450 01:16:10,130 --> 01:16:12,296 What are you doing here? I thought you quit. 1451 01:16:12,713 --> 01:16:13,671 We came to cheer. 1452 01:16:15,921 --> 01:16:17,213 Are you serious? 1453 01:16:17,296 --> 01:16:19,546 - Cannot be serious. - They're competing? 1454 01:16:19,838 --> 01:16:20,671 Yeah. 1455 01:16:20,755 --> 01:16:22,213 -We are. 1456 01:16:22,296 --> 01:16:23,130 Uh... 1457 01:16:25,005 --> 01:16:26,130 Okay. 1458 01:16:26,796 --> 01:16:27,963 Pathetic. 1459 01:16:28,338 --> 01:16:29,921 -Bye. - Bye, good luck. 1460 01:16:30,255 --> 01:16:31,130 Good luck. 1461 01:16:32,463 --> 01:16:33,296 Hey! 1462 01:16:34,171 --> 01:16:36,921 Hey. What'd she mean about you quitting? 1463 01:16:37,421 --> 01:16:40,380 Oh, I was just too busy, you know, with school and everything. 1464 01:16:40,463 --> 01:16:41,588 I-I couldn't do both. 1465 01:16:41,671 --> 01:16:43,880 Oh, honey. I'm sorry. 1466 01:16:44,213 --> 01:16:45,838 We didn't want you quitting for us. 1467 01:16:45,921 --> 01:16:48,130 No, no, no, no, no. I-I wanted to. 1468 01:16:48,880 --> 01:16:52,630 I've never had a grandma before, and now it's like I have eight. 1469 01:16:55,171 --> 01:16:56,796 Oh. 1470 01:17:08,880 --> 01:17:10,671 Your group is too old to compete. 1471 01:17:10,755 --> 01:17:13,671 The entry form says there's an 18 and over category, 1472 01:17:13,755 --> 01:17:14,921 and we're over 18. 1473 01:17:15,005 --> 01:17:18,421 -This competition is for young women only. -What's going on here? 1474 01:17:18,505 --> 01:17:19,463 Oh, my God! 1475 01:17:19,546 --> 01:17:20,713 Oh, Chief Carl. 1476 01:17:21,838 --> 01:17:24,755 Well, she's saying that we can't compete. 1477 01:17:25,005 --> 01:17:27,255 You didn't mention your age on the application. 1478 01:17:27,921 --> 01:17:28,755 Chief Carl. 1479 01:17:29,588 --> 01:17:30,546 Special Branch Division. 1480 01:17:31,171 --> 01:17:33,713 You're in express violation of both State and Federal law. 1481 01:17:33,796 --> 01:17:35,671 Statute 42, Section 8, Verse 3. 1482 01:17:36,005 --> 01:17:37,880 If you don't let these women compete, 1483 01:17:37,963 --> 01:17:39,921 I'm gonna have to haul your ass down to the station 1484 01:17:40,005 --> 01:17:42,463 and throw the book at you for age discrimination. 1485 01:17:42,921 --> 01:17:45,380 Now, we can do this the easy way, 1486 01:17:46,005 --> 01:17:47,338 or we can do it the hard way. 1487 01:17:47,796 --> 01:17:50,255 And just for the record, I prefer the hard way. 1488 01:17:53,921 --> 01:17:55,171 You're on in ten minutes. 1489 01:17:56,755 --> 01:17:57,963 God, that was amazing! 1490 01:17:58,046 --> 01:18:00,838 I can't believe they fell for it. I made the whole thing up right there! 1491 01:18:00,921 --> 01:18:02,546 You did, didn't you? Come on, let's go. 1492 01:18:11,630 --> 01:18:13,421 Oh, jeez. Oh, my God. 1493 01:18:13,505 --> 01:18:16,671 What took you so long? Everybody's freaking out! 1494 01:18:16,755 --> 01:18:17,755 I feel sick! 1495 01:18:17,838 --> 01:18:21,088 My stupid dickhead husband was right! I can't do this! 1496 01:18:21,171 --> 01:18:22,796 Yeah, you're not going anywhere. No. 1497 01:18:22,880 --> 01:18:25,046 -No, no, no, no. -All right, ladies. Huddle up. Come on. 1498 01:18:25,130 --> 01:18:26,546 -Okay, let's huddle. -Come on. 1499 01:18:26,630 --> 01:18:27,630 Phew, okay. 1500 01:18:27,838 --> 01:18:28,755 Come on. 1501 01:18:29,421 --> 01:18:32,046 Guys, don't worry about the audience! 1502 01:18:32,338 --> 01:18:35,130 Just follow each other like we practiced, okay? 1503 01:18:35,213 --> 01:18:36,255 We got this. 1504 01:18:37,546 --> 01:18:38,671 -Martha? - Hmm? 1505 01:18:38,921 --> 01:18:40,380 Anything you'd like to add? 1506 01:18:42,880 --> 01:18:44,630 I know I told you we could do this. 1507 01:18:45,130 --> 01:18:48,463 But the truth is I have no idea what's gonna happen out there. 1508 01:18:48,546 --> 01:18:50,671 Maybe we'll make fools of ourselves, right? 1509 01:18:52,546 --> 01:18:54,380 But I do know one thing. 1510 01:18:56,005 --> 01:18:58,255 There's no one I'd rather go out there with... 1511 01:18:58,671 --> 01:19:00,088 than you ladies. 1512 01:19:02,630 --> 01:19:06,880 I love you! I love you all! Okay? 1513 01:19:06,963 --> 01:19:08,296 Now, I know you're scared. 1514 01:19:08,380 --> 01:19:10,088 Whoo! I'm scared, too. 1515 01:19:10,588 --> 01:19:11,463 Scared? 1516 01:19:12,838 --> 01:19:13,880 But, you know, 1517 01:19:13,963 --> 01:19:18,505 sometimes you just have to look that shit in the face and tell it to go to hell! 1518 01:19:24,213 --> 01:19:25,088 Yes! Yes, yes, yes! 1519 01:19:29,005 --> 01:19:31,588 They're the Southern Attitude Cheerleaders! 1520 01:19:31,671 --> 01:19:33,796 And they showed us that attitude this year! 1521 01:19:35,213 --> 01:19:40,171 Our next squad comes from the Sun Springs Retirement Community. 1522 01:19:42,505 --> 01:19:43,380 Seriously? 1523 01:19:53,005 --> 01:19:54,421 -Hey. -Hey. 1524 01:20:23,671 --> 01:20:24,588 Oh, my Olive. 1525 01:20:25,671 --> 01:20:26,505 They're amazing! 1526 01:20:59,088 --> 01:21:00,171 The music's perfect. 1527 01:21:22,755 --> 01:21:23,630 Now. 1528 01:21:25,421 --> 01:21:26,255 Whoo! 1529 01:21:36,005 --> 01:21:37,171 Yeah! 1530 01:21:37,255 --> 01:21:38,338 Whoo! 1531 01:21:38,421 --> 01:21:39,963 Whoo-hoo-hoo! 1532 01:21:40,338 --> 01:21:41,505 Whoo! 1533 01:22:29,963 --> 01:22:31,130 Whoo! 1534 01:22:33,338 --> 01:22:36,255 That was the Sun Springs All Stars 1535 01:22:36,338 --> 01:22:38,630 from Sun Springs Retirement Community. 1536 01:22:39,213 --> 01:22:42,546 What a performance! What a response from the audience! 1537 01:22:54,171 --> 01:22:55,171 Thank you! 1538 01:23:37,921 --> 01:23:38,963 Coming up next, 1539 01:23:39,046 --> 01:23:42,838 a special performance by the Sun Springs Cheerleaders 1540 01:23:42,921 --> 01:23:44,880 supporting ovarian cancer research 1541 01:23:45,296 --> 01:23:47,546 in memory of Martha Walker. 1542 01:23:49,796 --> 01:23:51,213 Okay, everyone. Two minutes. 1543 01:23:52,046 --> 01:23:52,963 Let's huddle in. 1544 01:23:53,630 --> 01:23:54,755 Huddle in. 1545 01:23:57,546 --> 01:23:59,338 All right, don't worry about the crowd. 1546 01:23:59,880 --> 01:24:01,296 It's just us out there. 1547 01:24:02,546 --> 01:24:03,380 You got this. 1548 01:24:05,963 --> 01:24:08,046 Sheryl, anything you'd like to add? 1549 01:24:09,546 --> 01:24:10,588 Just one thing. 1550 01:24:12,130 --> 01:24:13,296 We're doing this... 1551 01:24:14,130 --> 01:24:15,005 for Martha. 1552 01:24:19,088 --> 01:24:20,046 For Martha. 1553 01:25:20,666 --> 01:25:56,666 "M2E Releases" 106911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.