All language subtitles for Phantomschmerz.2009.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,100 --> 00:01:23,475 This is my story. 2 00:01:24,393 --> 00:01:26,930 I remember Mom zipping me into a snow suit 3 00:01:27,146 --> 00:01:30,846 to send me off to the doctor with Dad when I was around two. 4 00:01:31,067 --> 00:01:33,604 We were waiting for Dad to fire up the car. 5 00:01:33,861 --> 00:01:37,775 He was broke and racing a supercharged Corvair. 6 00:01:38,240 --> 00:01:40,362 a mid-sixties flat six Chevy. 7 00:01:41,368 --> 00:01:44,404 When he turned the key the engine erupted. 8 00:01:44,663 --> 00:01:48,791 I'd squeal with joy while Mom murmured the Lord's Prayer. 9 00:01:49,043 --> 00:01:51,960 When I was around four. the old man left. 10 00:01:52,755 --> 00:01:57,048 I imagine him with his head held high, defiantly making his mistake. 11 00:01:58,469 --> 00:02:01,042 He did do two things right. though: 12 00:02:01,513 --> 00:02:04,217 He left without a scene and without a dime. 13 00:02:04,475 --> 00:02:05,885 ON E YEAR EARLIER... 14 00:02:11,231 --> 00:02:14,397 What's up with you and these American cars?. 15 00:02:14,651 --> 00:02:18,731 The bigger the steering wheel, the better the car. Everybody knows that! 16 00:02:21,783 --> 00:02:25,531 But the fucking thing won't even start! 17 00:02:25,787 --> 00:02:28,538 Why don't you try the choke? 18 00:02:32,127 --> 00:02:33,206 Here we go! 19 00:02:52,105 --> 00:02:54,014 They're all doped anyway. 20 00:02:56,526 --> 00:02:58,185 Yeah, that's right. 21 00:02:58,569 --> 00:03:01,522 That way everybody plays by the same rules. 22 00:03:01,948 --> 00:03:04,783 A formula one car doesn't run on diesel either. 23 00:03:05,618 --> 00:03:08,239 Bullshit. Only a sissy like Armstrong would dope. 24 00:03:08,496 --> 00:03:11,829 A true cyclist swallows his pain. That's called heart. 25 00:03:12,625 --> 00:03:15,246 Winners use EPO. 26 00:03:15,503 --> 00:03:17,828 That's what you call effective. 27 00:03:18,506 --> 00:03:20,379 I think your friend's right. 28 00:03:20,633 --> 00:03:24,132 Remember cyclists like Pantani who did 1 50 km on his own, 29 00:03:24,345 --> 00:03:28,128 no support from his team, no hope of winning, up the peaks. 30 00:03:28,349 --> 00:03:29,724 That was real cycling! 31 00:03:32,686 --> 00:03:34,844 It's pretty obvious what the deal is here. 32 00:03:35,105 --> 00:03:37,430 Forget it. I'm sure she's got a boyfriend. 33 00:03:37,691 --> 00:03:40,146 Oh yeah?. Watch this!. - Alright. 34 00:03:40,361 --> 00:03:41,356 Excuse me?. 35 00:03:42,362 --> 00:03:45,777 My buddy and I are skipping the tour this year. 36 00:03:46,408 --> 00:03:48,898 Oh yeah? - We've changed our priorities. 37 00:03:49,161 --> 00:03:52,529 And the new ones are...?. - We've converted to Buddhism.. 38 00:03:52,789 --> 00:03:55,789 and we strongly believe in reincarnation now. 39 00:03:56,043 --> 00:03:57,241 Very interesting!. 40 00:03:57,836 --> 00:04:02,581 In fact, when I look at you, I'd love to be reborn as your tank- top. 41 00:04:06,470 --> 00:04:07,549 When do you finish?. 42 00:04:07,846 --> 00:04:09,719 Who's asking? - I am. 43 00:04:10,974 --> 00:04:15,018 Suggestions?. - We could begin by driving you home. 44 00:04:21,276 --> 00:04:25,569 Buddhism?. What kind of a bullshit pick- up line is that?. 45 00:04:28,283 --> 00:04:29,314 Well?. 46 00:04:30,160 --> 00:04:31,702 I just finished. 47 00:05:03,150 --> 00:05:08,820 PHANTOM PAIN 48 00:07:34,883 --> 00:07:35,914 Hey!. 49 00:07:37,844 --> 00:07:40,132 I haven't seen you in so long. 50 00:07:44,100 --> 00:07:46,092 Is your Mom angry?. - A little. 51 00:07:46,353 --> 00:07:48,641 Can't you ever be on time? 52 00:07:49,397 --> 00:07:51,389 Six o'clock. Not a minute later. 53 00:07:53,067 --> 00:07:56,151 It won't happen, but at least I said it now. 54 00:07:56,404 --> 00:07:58,147 Bye honey. Have fun. 55 00:07:58,406 --> 00:08:00,778 He won't help you with your homework, 56 00:08:01,117 --> 00:08:03,952 so be back on time. - Yeah, alright. 57 00:08:10,001 --> 00:08:13,452 Your last payment arrived, what? Six months ago? 58 00:08:14,338 --> 00:08:16,579 I'm paying her school fees and everything else, 59 00:08:16,841 --> 00:08:18,299 while you're playing with cars!. 60 00:08:25,766 --> 00:08:27,094 I'm sorry! 61 00:08:31,230 --> 00:08:33,899 I have to write a poem for school. 62 00:08:38,571 --> 00:08:42,022 I thought maybe you could help me?. 63 00:08:43,117 --> 00:08:44,279 Not a chance! 64 00:08:44,994 --> 00:08:47,484 Please, s'il vous plait, per favore... 65 00:08:47,996 --> 00:08:49,371 No, nein, nyet. 66 00:09:05,180 --> 00:09:07,172 Is that a peacock feather?. 67 00:09:08,141 --> 00:09:09,516 It's beautiful. 68 00:09:10,310 --> 00:09:12,432 Can I ask you something?. 69 00:09:12,771 --> 00:09:14,051 'Course. Anything. 70 00:09:15,398 --> 00:09:18,398 Did your dad take you here, too?. 71 00:09:26,242 --> 00:09:28,863 So I can't ask you anything after all. 72 00:09:29,788 --> 00:09:34,496 Okay, anything except about the old man. - That's not fair. 73 00:09:35,376 --> 00:09:36,205 Look... 74 00:09:38,171 --> 00:09:41,255 The peacock has the most beautiful feathers, 75 00:09:41,591 --> 00:09:43,168 the envy of all other birds. 76 00:09:43,551 --> 00:09:47,714 And it knows. When it shows off its plumage, it's really arrogant. 77 00:09:48,723 --> 00:09:51,427 The problem is, the peacock also has the ugliest feet. 78 00:09:51,642 --> 00:09:56,766 They say when he looks down at his feet his plumage contracts immediately 79 00:09:57,106 --> 00:09:59,857 and he becomes all humble and modest. 80 00:10:04,614 --> 00:10:08,481 So life is fair and everything balances out? - Exactly. 81 00:10:10,077 --> 00:10:14,537 And if it doesn't, just think about my kiss on your forehead. 82 00:10:31,265 --> 00:10:33,637 Will you help me with the poem?. 83 00:10:37,062 --> 00:10:39,054 I can't hear you!. 84 00:10:46,446 --> 00:10:48,568 Promise?. You'll write something?. 85 00:10:49,866 --> 00:10:50,731 I promise. 86 00:12:51,903 --> 00:12:54,738 I waited at least an hour for you! 87 00:12:55,949 --> 00:12:57,443 I'm sorry. 88 00:12:58,743 --> 00:13:01,993 What about the poem? You promised. 89 00:13:03,289 --> 00:13:07,701 And I really tried, but... I just can't write. 90 00:13:12,507 --> 00:13:15,080 Can you give this to your mom? 91 00:13:19,430 --> 00:13:20,758 Yeah, great. 92 00:13:46,707 --> 00:13:48,829 Get home safely. 93 00:13:50,711 --> 00:13:52,039 Hey Angus! 94 00:13:54,673 --> 00:13:55,917 Thanks for dinner! 95 00:13:56,175 --> 00:13:58,381 Are you out of your mind?. 96 00:13:58,761 --> 00:14:03,221 I'm living on dried mole these days. - Do you need any money?. 97 00:14:06,101 --> 00:14:08,426 I'll take you up on that later. 98 00:14:09,354 --> 00:14:10,682 Sleep well. 99 00:14:11,106 --> 00:14:12,386 By the way... - I know, 100 00:14:12,774 --> 00:14:15,229 AC/DC is the best rock band ever. 101 00:14:15,485 --> 00:14:16,564 No, not AC/DC... 102 00:14:16,862 --> 00:14:19,483 Angus Young!. - Angus Young, okay. 103 00:14:21,116 --> 00:14:22,526 Fact! 104 00:14:28,748 --> 00:14:31,073 Dad had never been around much to begin with, 105 00:14:31,334 --> 00:14:33,706 so it was years before I noticed he was gone. 106 00:14:33,920 --> 00:14:38,000 Always a man of ritual, he probably took four V-neck T-shirts, 107 00:14:38,258 --> 00:14:42,125 a Zippo lighter, a carton of Craven cigarettes 108 00:14:42,387 --> 00:14:43,881 and not much else. 109 00:14:45,390 --> 00:14:49,434 Mom said he was on a business trip, which was true in a way. 110 00:14:49,686 --> 00:14:55,558 That's all I ever got by way of an explanation, and I suppose it was enough. 111 00:15:11,499 --> 00:15:15,247 I 'm sorry, Vinny. Won't happen again! - What was up Saturday? 112 00:15:15,503 --> 00:15:18,918 Let me guess. The first stage of the Vuelta?. 113 00:15:21,050 --> 00:15:22,923 Get your ass in gear! 114 00:15:35,356 --> 00:15:39,104 For that price, I'd recommend a yoga weekend in the Maldives. 115 00:15:50,537 --> 00:15:55,875 Anyway, a woman like you needs a racing bike, not a mountain bike. 116 00:15:56,293 --> 00:15:59,661 You'll want to sell me a ladies' bike next, right?. 117 00:16:00,005 --> 00:16:05,379 We don't even have any. - Whatever. I've always wanted a mountain bike. 118 00:16:06,386 --> 00:16:07,465 Follow me. 119 00:16:10,724 --> 00:16:11,838 I'll show you something. 120 00:16:35,915 --> 00:16:37,029 Just needs some love. 121 00:16:48,302 --> 00:16:50,128 Well, it's not bad. 122 00:16:50,680 --> 00:16:51,711 How much? 123 00:16:55,643 --> 00:16:59,011 For you... 28 euros and 50 cents. 124 00:17:00,690 --> 00:17:02,599 What's the catch?. - No catch. 125 00:17:02,858 --> 00:17:05,064 They call me the cyclists' Robin Hood. 126 00:17:06,612 --> 00:17:11,950 Cute. And where are your tights? - Left them in the forest. 127 00:17:12,243 --> 00:17:15,196 Alright Robin, that's it. Get your stuff! 128 00:17:15,913 --> 00:17:18,285 He was selling me a bike! - Too cheaply. 129 00:17:22,044 --> 00:17:26,124 I'll have two gyros with plenty of tzaziki. 130 00:17:26,507 --> 00:17:28,298 And moussaka for you?. 131 00:17:29,259 --> 00:17:30,254 Two cold sakes? 132 00:17:31,303 --> 00:17:33,628 Okay. - Two cold sakes please. 133 00:17:35,933 --> 00:17:37,557 Where do the lobsters come from?. 134 00:17:39,227 --> 00:17:42,560 Canada. - I mean from the west coast or east coast? 135 00:17:44,191 --> 00:17:48,354 East coast. Because there's no lobsters on the west coast. 136 00:17:48,987 --> 00:17:51,774 They've only got ordinary crabs. 137 00:17:52,532 --> 00:17:58,118 The fishermen there were pissed, because there's more money in lobsters. 138 00:17:59,205 --> 00:18:04,495 So they petitioned their government to bring lobsters to the west. 139 00:18:05,003 --> 00:18:08,703 The government carried out a study 140 00:18:09,132 --> 00:18:12,216 of the marine environment on the west coast: 141 00:18:12,844 --> 00:18:15,050 salinity, oxygen content... 142 00:18:15,305 --> 00:18:20,299 And they concluded that conditions for introducing lobsters were perfect. 143 00:18:20,727 --> 00:18:25,139 So they chartered a huge plane to carry 50,000 lobsters, 144 00:18:26,315 --> 00:18:30,312 fitted with oxygenated water tanks and everything. 145 00:18:30,570 --> 00:18:33,606 They tied the lobsters' claws with rubber bands, 146 00:18:33,865 --> 00:18:37,150 so they wouldn't get hurt during the flight. 147 00:18:37,410 --> 00:18:39,865 And to make sure they wouldn't get bored, 148 00:18:40,079 --> 00:18:43,494 they put on special lobsters' in- flight entertainment. 149 00:18:43,749 --> 00:18:46,915 They had movies, music... - Table dancing? 150 00:18:47,253 --> 00:18:48,795 Not as far as I know, 151 00:18:49,046 --> 00:18:54,087 but they had Play- Stations. No alcohol was served, they don't take well to that. 152 00:18:54,760 --> 00:19:00,299 Anyway, the plane zipped across Canada and landed in Vancouver. 153 00:19:00,724 --> 00:19:04,258 There, they were taken aboard a ship and out to sea. 154 00:19:04,561 --> 00:19:09,685 Each lobster was carefully lowered into the water with a special lobster crane. 155 00:19:10,734 --> 00:19:16,072 And just as the last lobster was sinking, like a leaf on the wind, 156 00:19:16,281 --> 00:19:19,317 one of those smart- ass university types asks, 157 00:19:19,701 --> 00:19:25,240 "'How are they going to feed with the rubber bands around their claws?' 158 00:19:27,626 --> 00:19:31,041 Helpless, they could only club their prey over the head... 159 00:19:36,551 --> 00:19:40,548 So that was the end of lobster fishing on the west coast. 160 00:19:41,097 --> 00:19:42,425 And the moral is? 161 00:19:43,683 --> 00:19:46,055 Don't mess with Mother Nature. 162 00:19:46,770 --> 00:19:47,968 True story?. 163 00:20:29,645 --> 00:20:32,349 You travel around the world to go cycling... 164 00:20:32,690 --> 00:20:35,145 Only to places that have mountains. 165 00:20:47,162 --> 00:20:51,823 That's Tourmalet. Haven't done that yet, it's my big dream. 166 00:21:00,259 --> 00:21:01,717 Sounds good. 167 00:21:30,997 --> 00:21:32,407 The Little Prince. 168 00:21:35,585 --> 00:21:37,244 I love Saint- Exupery. 169 00:21:40,965 --> 00:21:45,258 You know, he was terribly in love with this countess once, 170 00:21:47,180 --> 00:21:50,845 and one day he asked her shyly, "Do you love me??" 171 00:21:51,768 --> 00:21:55,848 She answered, "'Oui, mon chA rie, I love you with all my heart 172 00:21:57,190 --> 00:21:58,269 ...tonight!"' 173 00:22:02,612 --> 00:22:04,521 I could have said that. 174 00:22:06,866 --> 00:22:10,733 Why do you like him? - Because of his double- decker plane. 175 00:22:13,706 --> 00:22:18,866 Nah, he was a man of letters and action all in one, that's why. 176 00:22:33,225 --> 00:22:34,802 What's this?. - That... 177 00:22:35,686 --> 00:22:38,770 It's just a travelogue I once wrote 178 00:22:39,147 --> 00:22:41,768 about a cycling tour of Sri Lanka. 179 00:22:43,360 --> 00:22:44,688 You write? 180 00:22:45,320 --> 00:22:46,434 Not anymore. 181 00:22:49,783 --> 00:22:52,024 Can I read it? - Better not. 182 00:22:53,245 --> 00:22:55,202 Let's go to bed. 183 00:23:26,861 --> 00:23:28,355 It's beautiful!. 184 00:23:30,782 --> 00:23:31,647 Really?. 185 00:23:32,325 --> 00:23:34,364 Who took these notes? 186 00:23:35,203 --> 00:23:39,331 A friend sent it to a publisher. The editor didn't agree with you. 187 00:23:39,582 --> 00:23:43,626 Why?. The notes are good. - "'Explain the word punkah"'?. 188 00:23:44,754 --> 00:23:48,039 If you don't know what that is, go look it up! 189 00:23:49,216 --> 00:23:53,165 What is a punkah?. - A human- powered ceiling fan. 190 00:23:54,013 --> 00:23:58,342 What did the editor say? - Don't know. I never called them back. 191 00:23:59,935 --> 00:24:02,057 Because of the punkah thing? 192 00:24:06,692 --> 00:24:08,768 Did you write anything else?. - No. 193 00:24:09,194 --> 00:24:11,519 Haven't touched a pen since. 194 00:24:13,532 --> 00:24:15,654 What do you mean, "since"'?. 195 00:24:17,828 --> 00:24:19,405 For about ten years. 196 00:24:23,375 --> 00:24:24,370 Nothing?. 197 00:24:26,336 --> 00:24:27,580 I'll go cycling. 198 00:24:32,426 --> 00:24:35,794 It's raining. - It'll break up soon. 199 00:24:44,813 --> 00:24:46,604 Will I see you later?. 200 00:24:49,818 --> 00:24:51,016 Maybe. 201 00:24:59,119 --> 00:25:03,615 Any urbanite with any sense sometimes feels like a savage. 202 00:25:03,998 --> 00:25:08,624 The only cure is to go and get out there, alone. 203 00:25:10,380 --> 00:25:13,333 So I hauled out my atlas and there it was: 204 00:25:13,675 --> 00:25:17,921 Sri Lanka. Iike a teardrop hovering over the equator. 205 00:25:18,471 --> 00:25:20,878 a locket hanging from India 's neck. 206 00:25:21,140 --> 00:25:23,595 its belly full of rugged mountains. 207 00:25:23,851 --> 00:25:28,927 Villages with names like mouthfuls of mango, all linked by asphalt snakes. 208 00:25:30,316 --> 00:25:33,981 As I whizzed down from the Horton Plains. 209 00:25:34,612 --> 00:25:39,190 cycling down cinnamon-colored paths past endless rice fields, 210 00:25:39,450 --> 00:25:43,447 I realized what the greatest luxury about traveling solo was: 211 00:25:44,872 --> 00:25:49,617 Nobody there to point out that your happiness is unfounded. 212 00:27:43,864 --> 00:27:46,189 I have a friend who's an agent. 213 00:27:46,867 --> 00:27:50,911 I told him about you. He'd like to meet you. 214 00:27:54,082 --> 00:27:55,196 Why? 215 00:27:58,003 --> 00:27:59,461 Why what?. 216 00:28:00,297 --> 00:28:04,377 Why would he want that when he hasn't read anything by me? 217 00:28:05,802 --> 00:28:07,960 In fact, he has. 218 00:28:10,640 --> 00:28:12,928 We're off to a great start here!. 219 00:28:14,060 --> 00:28:15,435 Come on! 220 00:28:16,604 --> 00:28:17,718 I'm sorry. 221 00:28:19,149 --> 00:28:20,726 Will you meet him? 222 00:28:21,276 --> 00:28:24,561 No, I don't have time right now. - Why? 223 00:28:25,905 --> 00:28:27,612 I'm too busy reading. 224 00:28:38,835 --> 00:28:40,957 Marc, please! 225 00:28:48,135 --> 00:28:49,926 When and where? 226 00:28:51,305 --> 00:28:54,508 The CafA MirA, tomorrow at noon. 227 00:29:05,277 --> 00:29:09,606 When I was eight, Dad flew me out for two weeks. 228 00:29:09,823 --> 00:29:11,981 and after that we went every August. 229 00:29:13,160 --> 00:29:15,650 The visits were the high points of my year. 230 00:29:15,871 --> 00:29:18,278 For Mom they were an annual source of resentment. 231 00:29:18,540 --> 00:29:22,158 In a priceless maneuver. the old devil had upstaged her: 232 00:29:22,419 --> 00:29:25,503 next to no responsibility but guaranteed stardom 233 00:29:25,714 --> 00:29:29,758 courtesy of a red sports car, an apartment by the sea, 234 00:29:30,052 --> 00:29:32,673 Suzie Quatro and a boat. 235 00:30:00,290 --> 00:30:04,583 Around 1 890, there were so many dead bodies floating in the Ganges 236 00:30:04,836 --> 00:30:09,497 that the Indian government decided to use the infamous snapping turtle. 237 00:30:10,508 --> 00:30:15,216 Once released into the river, the turtles started eating up the bodies. 238 00:30:15,513 --> 00:30:18,300 But one day, a fateful incident happened: 239 00:30:18,725 --> 00:30:22,769 A turtle accidentally bit a peasant swimming in the river 240 00:30:23,229 --> 00:30:27,475 and realized that humans were tastier alive than dead. 241 00:30:27,984 --> 00:30:32,444 Word spread quickly among the snapping turtle society 242 00:30:32,780 --> 00:30:35,567 and the turtles embarked on a feeding frenzy. 243 00:30:37,493 --> 00:30:40,743 Two weeks later, 25% all Indians were dead. 244 00:30:41,789 --> 00:30:43,746 Okay guys, back to work!. 245 00:30:45,835 --> 00:30:49,250 Anyhow, that was the start of Operation Turtle, 246 00:30:49,755 --> 00:30:56,291 during which the army caught all male turtles and neutered them. 247 00:30:56,887 --> 00:30:59,424 The snapping turtles died out, 248 00:30:59,807 --> 00:31:02,262 but by the time the last one died, 249 00:31:02,518 --> 00:31:05,768 only 75,000 people were still alive in India. 250 00:31:06,063 --> 00:31:07,770 75,000! In India!. 251 00:31:08,524 --> 00:31:10,682 That story is complete nonsense. 252 00:31:11,151 --> 00:31:13,392 Straight from the Herald Tribune!. 253 00:31:25,374 --> 00:31:27,200 Funny story! - Oh yeah? 254 00:31:27,751 --> 00:31:29,542 I didn't hear you laugh. 255 00:31:30,462 --> 00:31:31,706 You're fired! 256 00:34:22,381 --> 00:34:27,623 We're talking about a polytrauma here. His condition is serious. 257 00:34:29,054 --> 00:34:31,805 His chances of survival... 258 00:34:32,891 --> 00:34:34,171 aren't high. 259 00:34:35,144 --> 00:34:36,686 What are they?. 260 00:34:39,773 --> 00:34:44,518 I'm very sorry. We'll do everything we can. 261 00:34:51,410 --> 00:34:53,236 He'll live, you'll see. 262 00:36:23,458 --> 00:36:29,792 We tried everything, but there's no circulation in his lower thigh. 263 00:36:31,967 --> 00:36:36,925 If we want to save his life, we'll have to amputate his left leg. 264 00:36:41,893 --> 00:36:45,344 The problem is, we're obliged to inform Mr. Somner. 265 00:36:46,314 --> 00:36:49,517 But how?. He's in a coma. - An induced coma. 266 00:36:49,818 --> 00:36:52,605 We'll reduce his intake of drugs 267 00:36:52,987 --> 00:36:54,730 until he's in a state 268 00:36:55,281 --> 00:36:58,566 in which he's able to make a decision. 269 00:37:00,161 --> 00:37:02,118 He'll die if we don't do it. 270 00:37:03,790 --> 00:37:06,993 Which one of you is closest to Mr. Somner?. 271 00:37:15,343 --> 00:37:17,715 What's this about?. - When he wakes up, 272 00:37:18,137 --> 00:37:22,597 I'd like you to help us make him understand what we recommend. 273 00:37:25,978 --> 00:37:27,602 What do you mean?. 274 00:37:29,148 --> 00:37:34,652 Over 90% all patients refuse when confronted with a limb amputation. 275 00:37:35,321 --> 00:37:38,025 We can't afford that in our position. 276 00:37:38,240 --> 00:37:39,650 To be precise, 277 00:37:40,784 --> 00:37:47,035 we're hoping he'll trust you and you'll help him to make the right decision. 278 00:37:51,503 --> 00:37:56,081 Where are you going to amputate?. - Unfortunately, above the knee. 279 00:38:01,054 --> 00:38:02,049 Shit! 280 00:38:04,183 --> 00:38:05,463 Holy shit!. 281 00:38:10,439 --> 00:38:11,553 Mr. Somner?. 282 00:38:11,898 --> 00:38:13,060 Can you hear me?. 283 00:38:13,358 --> 00:38:15,315 I'll extract the tube now. 284 00:38:35,213 --> 00:38:36,493 Hey, Marc. 285 00:38:44,514 --> 00:38:46,056 You had an accident. 286 00:38:51,896 --> 00:38:53,520 Your left leg's in bad shape. 287 00:39:06,202 --> 00:39:07,530 They'll... 288 00:39:09,622 --> 00:39:12,990 They'll need to amputate it if you want to live. 289 00:39:16,879 --> 00:39:18,159 Are you nuts? 290 00:39:21,592 --> 00:39:25,007 There are more needles stuck in me than a voodoo doll. 291 00:39:27,264 --> 00:39:29,221 This is difficult enough for me. 292 00:39:35,064 --> 00:39:37,222 If you agree, just nod. 293 00:40:13,059 --> 00:40:14,138 Please!. 294 00:42:16,139 --> 00:42:18,629 You'll have enough time to write now. 295 00:42:21,102 --> 00:42:23,592 Shit, I can't laugh. - What?. 296 00:42:25,022 --> 00:42:26,397 My ribs are broken. 297 00:42:27,275 --> 00:42:28,354 Sorry. 298 00:42:30,403 --> 00:42:33,356 At least I'll get 50%ff on pedicures now. 299 00:42:41,247 --> 00:42:42,278 How's the leg? 300 00:42:46,210 --> 00:42:47,585 Don't know. 301 00:42:48,879 --> 00:42:52,828 I haven't had the courage to look under the blanket yet. 302 00:42:59,848 --> 00:43:03,845 I don't remember a thing. - Don't worry about that now. 303 00:43:04,770 --> 00:43:06,347 It'll be alright. 304 00:43:10,025 --> 00:43:12,432 At least the Heuer didn't break. 305 00:43:18,784 --> 00:43:20,741 You've got to get some sleep. 306 00:43:35,133 --> 00:43:35,998 Alex?. - Yes? 307 00:43:38,219 --> 00:43:40,709 It's the Tour's ninth stage today!. 308 00:43:41,973 --> 00:43:44,179 It'll be the fifteenth tomorrow. 309 00:44:55,837 --> 00:44:58,956 What he's experiencing is called phantom pain, 310 00:44:59,216 --> 00:45:04,506 actual pain sensations in the amputated leg. That's perfectly normal. 311 00:45:04,763 --> 00:45:06,506 How is that possible?. 312 00:45:06,848 --> 00:45:11,842 He's feeling the pain he actually experienced prior to the operation. 313 00:45:12,354 --> 00:45:14,061 What a rip- off! - What?. 314 00:45:14,439 --> 00:45:18,768 His leg's rotting away in a trash can, but it still hurts him. 315 00:45:19,027 --> 00:45:21,352 That's a pretty bad deal, right?. 316 00:45:21,613 --> 00:45:25,942 How long's this supposed to go on?. - Maybe six months or a year, 317 00:45:26,242 --> 00:45:28,483 sometimes it never goes away. 318 00:46:25,509 --> 00:46:30,503 At 17 I'd had enough of school and deserted Mom on the sly. 319 00:46:31,014 --> 00:46:35,675 Manic as she was. if I'd told her I was moving in with Dad, 320 00:46:35,936 --> 00:46:38,473 she 'd have seen it as defecting. 321 00:46:38,772 --> 00:46:40,681 She caught me packing late at night. 322 00:46:40,899 --> 00:46:45,192 As she was crying. she lashed me softly with her bathrobe. 323 00:46:45,529 --> 00:46:48,150 It was humiliating and unforgettable. 324 00:46:55,705 --> 00:46:57,911 What does the leg look like?. 325 00:46:59,084 --> 00:47:00,743 Like a giant ham. 326 00:47:05,548 --> 00:47:06,294 Want to see? 327 00:47:08,426 --> 00:47:10,916 Could you tell another story?. 328 00:47:11,513 --> 00:47:13,719 Nah, I don't know... - Please! 329 00:47:19,812 --> 00:47:21,970 You know, I also hit my head 330 00:47:22,649 --> 00:47:25,733 and I think all the stories fell out. 331 00:47:29,030 --> 00:47:30,572 I could tell a story. 332 00:47:32,033 --> 00:47:34,025 Get the children out!. - Listen up!. 333 00:47:34,869 --> 00:47:35,948 Here it goes. 334 00:47:36,704 --> 00:47:39,539 In Indonesia, rats are considered sacred. 335 00:47:42,209 --> 00:47:46,787 But of course money is even more sacred, and that was the problem. 336 00:47:47,673 --> 00:47:52,465 The rats were eating the sugarcane, the local farmers' main source of income. 337 00:47:52,762 --> 00:47:56,462 Nobody wanted to commit the sin of killing a rat, 338 00:47:56,724 --> 00:48:01,682 so they released mongooses into the fields to eat the rats. 339 00:48:02,104 --> 00:48:08,272 Eventually they realized that there were even more rats and therefore less sugarcane. 340 00:48:08,527 --> 00:48:11,812 They tried to observe the rodents at work at night. 341 00:48:12,072 --> 00:48:14,313 There wasn't much to see, though, 342 00:48:14,575 --> 00:48:18,074 as mongooses sleep at night and hunt during the day 343 00:48:18,328 --> 00:48:20,486 and rats vice versa. 344 00:48:21,540 --> 00:48:24,659 Hang on, I got it wrong there. 345 00:48:26,545 --> 00:48:30,922 Mongooses hunt at night and sleep during the day, 346 00:48:31,508 --> 00:48:34,508 rats sleep at night and hunt during the day. 347 00:48:36,179 --> 00:48:37,554 So, the moral is... 348 00:48:38,557 --> 00:48:40,466 Don't mess with Mother Nature. 349 00:49:03,206 --> 00:49:06,290 I can't believe you remembered that story. 350 00:49:06,626 --> 00:49:08,499 I told it five years ago. 351 00:49:10,630 --> 00:49:13,203 Hello Mr. Somner, here we go again... 352 00:49:25,645 --> 00:49:29,144 If you want to take a peek, it's now or never... 353 00:49:30,358 --> 00:49:33,940 Alright. Let me have another sip first. 354 00:49:44,705 --> 00:49:47,908 Looks like a pussy!. - You're welcome to finger fuck it. 355 00:49:48,709 --> 00:49:50,084 Not quite yet!. 356 00:49:53,547 --> 00:49:55,586 Sorry. Done in a minute. 357 00:50:18,822 --> 00:50:19,853 How are you? 358 00:50:22,033 --> 00:50:23,776 I should ask you that. 359 00:50:26,538 --> 00:50:28,032 Good to see you. 360 00:50:31,918 --> 00:50:33,080 I'm so sorry. 361 00:50:42,011 --> 00:50:43,469 Where've you been?. 362 00:50:44,222 --> 00:50:46,629 I tried out my new bike by the sea. 363 00:50:47,016 --> 00:50:48,047 Nice. 364 00:50:49,018 --> 00:50:50,097 By yourself? 365 00:50:55,983 --> 00:50:57,358 How did it happen?. 366 00:50:57,860 --> 00:50:59,318 No idea. It's a blank. 367 00:51:01,572 --> 00:51:07,242 And you don't want to know?. - The leg's gone, what can I do? 368 00:51:09,956 --> 00:51:12,873 Of course, Captain Ahab felt differently. 369 00:51:13,167 --> 00:51:16,167 Spent his whole life chasing Moby Dick. 370 00:51:26,305 --> 00:51:27,549 For me?. 371 00:51:31,435 --> 00:51:32,430 A CD?. 372 00:51:34,021 --> 00:51:35,183 Can I open it? 373 00:52:02,132 --> 00:52:04,124 It's more of a symbolic present. 374 00:52:05,260 --> 00:52:06,255 Thank you. 375 00:52:10,015 --> 00:52:14,427 Well, it's not all that symbolic. I'm hoping you'll use it, too. 376 00:52:19,315 --> 00:52:20,939 When will you be out? 377 00:52:21,651 --> 00:52:22,682 In a week. 378 00:52:26,865 --> 00:52:30,993 They can't keep me here any longer. I've got so much to do. 379 00:52:32,287 --> 00:52:33,697 Good luck, okay? 380 00:52:56,602 --> 00:52:57,597 Bye. 381 00:53:11,617 --> 00:53:12,696 See you. 382 00:53:29,051 --> 00:53:30,295 You look like my surgeon!. 383 00:53:32,888 --> 00:53:34,595 Cut the other leg off too?. 384 00:53:36,308 --> 00:53:37,967 Good to have you here. 385 00:53:38,518 --> 00:53:41,554 I prepared the guest room. 386 00:53:41,813 --> 00:53:43,889 A cripple doesn't take up much space. 387 00:54:00,290 --> 00:54:01,700 Welcome home. 388 00:54:19,142 --> 00:54:24,266 When the bailiffs knocked on his door, Dad did another vanishing trick. 389 00:54:24,856 --> 00:54:29,517 Years later. when he came back, things initially went according to plan. 390 00:54:29,944 --> 00:54:33,194 He endured family responsibilities. went fishing 391 00:54:33,447 --> 00:54:37,491 and tried his best to fight back his demons. 392 00:54:38,202 --> 00:54:42,033 What they were, I'll never know. Who ever really does? 393 00:54:42,832 --> 00:54:44,990 But they were there. they were formidable 394 00:54:45,709 --> 00:54:49,208 and when they took hold. he tried his best to drown them. 395 00:54:51,715 --> 00:54:55,249 ...and she goes, "'Ham and cheese."' He goes, "I haven't even started." 396 00:55:11,193 --> 00:55:13,019 I'll pick you up in an hour. 397 00:55:13,320 --> 00:55:14,399 Alright. 398 00:55:16,907 --> 00:55:18,698 Promise you won't have a crisis. 399 00:55:19,743 --> 00:55:22,613 Can I stare out of the window longingly? 400 00:55:23,163 --> 00:55:26,163 Yep. It's not like you'd manage to throw yourself out. 401 00:55:27,167 --> 00:55:30,785 There's always the old blow dryer in the bathtub trick. 402 00:55:31,046 --> 00:55:32,955 This dump has a bathtub?. 403 00:55:34,883 --> 00:55:36,377 See you later!. 404 00:56:17,425 --> 00:56:23,926 Hi Marc, it's Oliver. I just heard what happened. I can't believe it. 405 00:56:24,181 --> 00:56:25,295 I'm really sorry. 406 00:56:25,933 --> 00:56:30,345 I don't know what to say, but... At least you're still alive, right?. 407 00:56:30,729 --> 00:56:34,263 I know a guy who lost both his legs.... 408 00:56:34,942 --> 00:56:39,070 This is Mr. Meyerhofer. You're behind on the rent again! 409 00:56:39,280 --> 00:56:42,862 If I don't get the money in the next two days, 410 00:56:43,117 --> 00:56:45,904 you can look for a new place. Bye. 411 00:56:46,328 --> 00:56:49,827 Marc, it's Nika. I don't know if you're back yet, but... 412 00:56:50,082 --> 00:56:52,204 I'd like to see you, alright?. 413 00:56:52,668 --> 00:56:55,289 Oh yeah: 8371432. 414 00:57:29,662 --> 00:57:33,991 The Rheo Knee is equipped with state- of- the- art sensors. 415 00:57:34,584 --> 00:57:37,787 Its joint can think and learn. 416 00:57:39,130 --> 00:57:42,296 The leg will adjust to the way you walk. 417 00:57:45,261 --> 00:57:48,464 Trouble is, your insurance won't cover the full costs. 418 00:57:50,099 --> 00:57:52,672 But the most important thing is rehab. 419 00:57:53,186 --> 00:57:57,135 You'll have to go five days a week for at least three hours. 420 00:57:59,317 --> 00:58:02,899 And how am I supposed to make money? - Make money? 421 00:58:03,654 --> 00:58:06,738 That should be the least of your worries right now. 422 00:58:07,033 --> 00:58:12,275 But it's number one on my list. Poverty is a full- time job. I need that leg!. 423 00:58:15,291 --> 00:58:18,244 I'll manage to scrape it together somehow. 424 00:59:25,568 --> 00:59:29,980 How did your leg break off?. - Don't say that!. He's losthis leg! 425 00:59:31,616 --> 00:59:33,738 I'm really sorry. - It's alright. 426 00:59:34,452 --> 00:59:39,244 Your mom's right. I lost my leg, and now I can't find it anywhere. 427 00:59:39,498 --> 00:59:42,949 You can have one of Barbie's legs if you want. 428 00:59:45,796 --> 00:59:48,465 Do you also have Ken?. You see, I'm a boy. 429 00:59:49,008 --> 00:59:49,707 No. 430 00:59:51,093 --> 00:59:53,500 Can I help you? - I'm alright, thanks. 431 01:00:05,524 --> 01:00:06,934 Can I help you? - I'm alright. 432 01:00:18,871 --> 01:00:20,780 Marc?. - Deepak!. 433 01:00:21,248 --> 01:00:22,825 Are you getting on or off?. 434 01:00:24,501 --> 01:00:25,532 What happened? 435 01:00:26,503 --> 01:00:27,997 My leg broke off. 436 01:00:30,590 --> 01:00:33,923 Come see us sometime. We miss your stories. 437 01:00:45,355 --> 01:00:47,643 Let's drink to the chef! 438 01:00:48,900 --> 01:00:51,106 Thanks Marc, that was fantastic. 439 01:00:51,528 --> 01:00:53,070 Let's hope it stays down. 440 01:01:31,150 --> 01:01:33,142 You're not doing too badly. 441 01:01:34,487 --> 01:01:38,318 I wouldn't have made it to the life boat on the Titanic, that's for sure. 442 01:01:38,991 --> 01:01:41,398 Morning. - Morning. 443 01:01:48,042 --> 01:01:51,327 I'll make you some coffee. - I'm fine, thanks. 444 01:01:52,588 --> 01:01:54,580 If he can fuck, he can make his own coffee. 445 01:01:57,301 --> 01:01:59,507 Let's hear it. - Were we that noisy?. 446 01:02:00,679 --> 01:02:01,674 Pretty noisy. 447 01:02:03,599 --> 01:02:05,141 Those are just mercy fucks. 448 01:02:05,767 --> 01:02:07,011 Details, please! 449 01:02:07,269 --> 01:02:09,475 Why are you so interested?. - Go on!. 450 01:02:11,898 --> 01:02:16,109 I'm a one- trick pony: she rides me. 451 01:02:22,075 --> 01:02:25,989 I think I'll try doggy style in two weeks. With big Masha. 452 01:02:26,496 --> 01:02:30,825 Lots of padding and handles. Makes for a soft landing if you slip. 453 01:02:32,961 --> 01:02:36,828 Looks like your performance wasn't affected. - On the contrary!. 454 01:02:37,465 --> 01:02:40,382 Same sprinkler, smaller lawn, more pressure. 455 01:02:40,718 --> 01:02:44,466 It gets so hard, not even a cat could scratch it. 456 01:02:45,640 --> 01:02:46,635 I've got to go. 457 01:02:49,060 --> 01:02:50,055 Bye. 458 01:02:54,399 --> 01:02:56,106 Thanks for the leg. 459 01:03:18,881 --> 01:03:23,092 It's practical. If you step in dog shit, 460 01:03:23,594 --> 01:03:27,543 you can clean your shoe without taking it off. - Right. 461 01:03:39,151 --> 01:03:40,349 Another round!. 462 01:03:44,740 --> 01:03:47,313 Where did the legless man get fucked? 463 01:03:47,576 --> 01:03:50,493 On the beach, when the tide came in. 464 01:04:25,572 --> 01:04:27,231 What's the matter? 465 01:06:16,806 --> 01:06:19,012 I'll go talk to him for a second. 466 01:06:33,364 --> 01:06:34,359 Hey Marc. 467 01:06:36,867 --> 01:06:38,658 Sorry I didn't call you. 468 01:06:41,414 --> 01:06:42,445 Forget it. 469 01:06:48,337 --> 01:06:50,662 So?. Have you guys become friends?. 470 01:06:57,930 --> 01:06:59,887 How about a quick test drive? 471 01:07:02,226 --> 01:07:03,221 Okay. 472 01:07:16,865 --> 01:07:17,778 May I?. 473 01:09:20,695 --> 01:09:23,102 Tomorrow's New Year's Eve. 474 01:09:23,365 --> 01:09:25,238 Made any resolutions?. 475 01:09:26,701 --> 01:09:30,449 Luckily, I've made so many that I'll forget them all. 476 01:09:33,833 --> 01:09:36,370 I won't be able to become a firefighter. 477 01:09:36,628 --> 01:09:40,874 By the time I'm down the pole, the house will be in ashes. 478 01:09:41,382 --> 01:09:45,165 But you wouldn't have to worry about burning your left foot. 479 01:09:46,554 --> 01:09:48,427 What about the writing? 480 01:10:12,329 --> 01:10:16,243 Hey, what's your problem? It was just a question. 481 01:10:16,667 --> 01:10:20,201 I don't think you understand. I don't have time to write! 482 01:10:20,879 --> 01:10:22,955 I need to make some money. 483 01:10:34,852 --> 01:10:37,010 That's bullshit!. It's a matter of principle. 484 01:10:39,648 --> 01:10:41,439 You sound like my girlfriend. 485 01:10:45,404 --> 01:10:47,729 I have a problem with that word. 486 01:11:30,948 --> 01:11:34,067 Dad's final descent was painful. 487 01:11:34,952 --> 01:11:39,115 We'd fought over money, and a two-year cold war ensued. 488 01:11:39,498 --> 01:11:41,823 We established a "alking zone. "" 489 01:11:43,044 --> 01:11:46,163 During this time. he nearly kicked the bucket twice, 490 01:11:46,380 --> 01:11:48,206 and I went to the hospital 491 01:11:48,466 --> 01:11:53,293 to silently cradle the former middleweight's emaciated frame. 492 01:12:26,628 --> 01:12:27,742 Let's party! 493 01:12:28,588 --> 01:12:29,832 It's New Y ear's Eve!. 494 01:12:30,215 --> 01:12:33,418 I'd rather stick a frozen squirrel up my ass. 495 01:12:33,718 --> 01:12:36,291 Forget Nika and call Caprice! 496 01:12:36,596 --> 01:12:40,379 Caprice has her period and she's given up smoking. Bad combination! 497 01:12:41,434 --> 01:12:42,762 You're not having a crisis? 498 01:12:44,437 --> 01:12:46,346 You say that one more time and I'll have one!. 499 01:12:46,856 --> 01:12:49,643 No crisis here!. 500 01:12:50,360 --> 01:12:52,019 Is that clear?. - Yep. 501 01:12:53,279 --> 01:12:54,227 Have fun. 502 01:12:58,701 --> 01:13:00,574 Hey, Marc... - What?. 503 01:13:01,162 --> 01:13:03,119 I almost forgot... 504 01:13:18,137 --> 01:13:19,679 Now the automatic makes sense. 505 01:13:33,527 --> 01:13:34,641 Thanks, Alex. 506 01:15:57,419 --> 01:16:01,416 The night he died. Dad was seen staggering drunk around the port. 507 01:16:01,631 --> 01:16:05,545 They found him the next morning bobbing in the oily water. 508 01:16:07,012 --> 01:16:10,048 The coroner was discreet. He called it a heart attack. 509 01:16:10,307 --> 01:16:12,679 Maybe it was. maybe it was suicide. 510 01:16:12,934 --> 01:16:16,100 It doesn 't matter and was probably for the best. 511 01:16:17,272 --> 01:16:21,980 My brother and I collected Dad's worldly goods from the port authority's office: 512 01:16:22,235 --> 01:16:24,986 the gold Dunhill lighter that wouldn 't light, 513 01:16:25,238 --> 01:16:27,989 the Ray Bans with one lens missing, 514 01:16:28,241 --> 01:16:31,028 a seawater-filled Heuer watch. 515 01:16:31,286 --> 01:16:35,200 and his wallet with 15 marks and a Viagra prescription in it. 516 01:16:51,138 --> 01:16:54,138 A few months later, I took Dad's boat out to sea 517 01:16:54,392 --> 01:16:58,520 and, as per the old man's wish, scattered his ashes. 518 01:16:58,938 --> 01:17:01,938 As I was dumping the last bits in. the wind turned 519 01:17:02,191 --> 01:17:06,817 and I took a blast of diesel fumes mixed with Dad's ashes in the face. 520 01:17:07,071 --> 01:17:11,649 As I looked at the cheesy urn, I noticed Dad's name engraved on it. 521 01:17:13,786 --> 01:17:18,246 I threw it overboard, a future conversation piece for beachcombers. 522 01:17:42,022 --> 01:17:44,228 Mr. Somner!. - Mrs. Simon! 523 01:17:48,695 --> 01:17:51,530 You can be very proud of your daughter. 524 01:17:52,991 --> 01:17:54,401 I am proud of her. 525 01:17:54,701 --> 01:17:55,981 She's very talented. 526 01:17:56,661 --> 01:17:58,867 Her poem won a prize today. 527 01:17:59,497 --> 01:18:01,619 A year later, imagine!. 528 01:18:02,542 --> 01:18:05,542 What poem?. - Didn't she tell you? 529 01:18:08,339 --> 01:18:11,589 That's funny, she said she's got it from you. 530 01:18:12,760 --> 01:18:15,547 What? - The talent for writing. 531 01:18:16,681 --> 01:18:19,551 She writes from the heart. That's a great gift. 532 01:18:20,852 --> 01:18:22,180 Well, I have to go. 533 01:18:22,478 --> 01:18:26,060 I'll leave you her notebook. You can give it back to her. 534 01:18:30,361 --> 01:18:32,152 Has it really been a year? 535 01:19:19,785 --> 01:19:22,192 Your words carry me to sleep, 536 01:19:22,537 --> 01:19:24,862 and I hope life will be fair. 537 01:19:25,123 --> 01:19:28,871 I dream of the day we laughed. of peacocks and feet, 538 01:19:29,211 --> 01:19:31,203 I know I'll get confused. 539 01:19:31,463 --> 01:19:34,167 But then I wake up and all is well. 540 01:19:34,674 --> 01:19:37,924 I know it was your kiss on my forehead... 541 01:22:44,361 --> 01:22:49,651 TH IS IS MY STORY... 542 01:23:18,436 --> 01:23:23,228 TH E N IGHT H E DIED... 543 01:24:31,758 --> 01:24:33,335 You look ridiculous. 544 01:24:35,554 --> 01:24:39,337 I had higher hopes, too. I cut it myself. 545 01:24:44,729 --> 01:24:46,271 Your poem is beautiful. 546 01:24:49,109 --> 01:24:51,231 I remembered something about Dad. 547 01:24:53,279 --> 01:24:55,318 I know it took a while, but... 548 01:24:56,157 --> 01:24:57,532 I'm ready now. 549 01:25:08,503 --> 01:25:10,828 Well, my father... 550 01:25:13,299 --> 01:25:17,343 My father was kind of a weekend crab fisherman, 551 01:25:18,095 --> 01:25:20,467 and I wanted to impress him. 552 01:25:20,806 --> 01:25:24,506 So I decided to work on a commercial fishing boat for a year. 553 01:25:24,852 --> 01:25:29,597 Now, if you want to catch a crab, you need to grab it by the ass. 554 01:25:31,108 --> 01:25:33,065 I picked out the biggest one... 555 01:25:39,074 --> 01:25:43,782 ...the crab didn't hesitate, grabbed Dad's knife and ran towards me. 556 01:25:44,204 --> 01:25:47,454 Then it stopped and looked me straight in the eye. 557 01:25:47,750 --> 01:25:49,409 ...and Dad collapsed laughing. 558 01:26:02,264 --> 01:26:08,266 So I'm running and running. Suddenly, the crab keeled over. Heart attack. 559 01:26:10,230 --> 01:26:13,812 That's it, guys! Back to work!. Go on!. 560 01:26:29,374 --> 01:26:31,699 You cooked all that up!. 561 01:26:33,420 --> 01:26:37,749 Well, I padded it out a little to make it more interesting. 562 01:26:41,302 --> 01:26:44,302 You know, father and I never talked much, 563 01:26:45,223 --> 01:26:47,548 so I never learned much from him. 564 01:26:47,809 --> 01:26:50,346 But in the only letter he ever wrote me, 565 01:26:51,062 --> 01:26:57,016 he told me if I ever thought that life was unjust or unfair, 566 01:26:59,487 --> 01:27:01,812 I should think of that day... 567 01:27:04,158 --> 01:27:05,735 when that crab chased me. 568 01:27:16,754 --> 01:27:18,793 Like that day at the cycling track? 569 01:27:21,467 --> 01:27:23,424 I think about that a lot. 570 01:27:24,178 --> 01:27:25,173 That's nice. 571 01:27:31,769 --> 01:27:33,678 I'm very proud of you. 572 01:27:37,608 --> 01:27:39,351 And I'm proud of you. 573 01:28:00,463 --> 01:28:04,674 I almost forgot. "The top 100 rock guitarists."' In writing! 574 01:28:05,385 --> 01:28:08,504 Jimmy Hendrix, Eddie van Halen, Jimmy Page... 575 01:28:11,016 --> 01:28:12,260 What? 576 01:28:12,976 --> 01:28:16,095 Angus Young at number 50?. Were they on crack? 577 01:29:29,760 --> 01:29:33,211 At times I thought Dad's demons had got to me too. 578 01:29:34,348 --> 01:29:39,638 But I know one thing for sure: I'm not going to try drowning them. 579 01:30:06,337 --> 01:30:09,172 This is my story. and Ia ll stick to it. 580 01:30:22,270 --> 01:30:25,389 I don 't want to travel alone anymore. 581 01:30:25,648 --> 01:30:28,435 I want somebody to contradict my tall tales, 582 01:30:28,818 --> 01:30:31,190 somebody to cut me down to size. 583 01:30:32,321 --> 01:30:35,440 I need your help to climb the mountain of all mountains, 584 01:30:36,325 --> 01:30:39,160 the Tourmalet. so to speak, and I hope you'll come. 585 01:30:40,746 --> 01:30:42,288 Because I think... 586 01:30:47,336 --> 01:30:49,328 I'm in love with you! 587 01:30:52,049 --> 01:30:55,464 There, I said it, or at least wrote it... 588 01:30:57,680 --> 01:30:59,055 The L word. 45275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.