All language subtitles for Perfume.E25-E26.190715-NEXT-KCW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,182 --> 00:00:09,606 Genius and beautiful Greek poet, Sappho. 2 00:00:09,951 --> 00:00:11,840 There was a man who fell in love with her. 3 00:00:12,521 --> 00:00:15,421 However, he was an unsightly old man. 4 00:00:16,261 --> 00:00:19,624 In order to seduce Sappho, he burned a magical incense. 5 00:00:20,032 --> 00:00:21,850 When Sappho became intoxicated, 6 00:00:22,462 --> 00:00:24,653 she mistook the old man as a handsome young man... 7 00:00:25,332 --> 00:00:26,745 and fell in love with him. 8 00:00:29,372 --> 00:00:31,927 But as soon as the scent dissipated, 9 00:00:32,302 --> 00:00:34,410 Sappho realized that the man she loved... 10 00:00:34,411 --> 00:00:36,836 was actually an old unsightly man. 11 00:00:37,912 --> 00:00:39,972 What happened after that? 12 00:00:40,352 --> 00:00:43,856 Sappho was so shocked that she fainted on the spot. 13 00:00:44,022 --> 00:00:46,981 She was so hurt by the deceitful love... 14 00:00:47,422 --> 00:00:50,724 that she ended up jumping to her death. 15 00:00:51,092 --> 00:00:52,232 What? 16 00:00:52,662 --> 00:00:54,853 Why would she commit suicide for something so small? 17 00:00:55,162 --> 00:00:56,677 It's not worth dying for. 18 00:00:56,861 --> 00:00:58,800 Why are you getting mad at a Greek woman... 19 00:00:58,801 --> 00:01:00,246 who died 2,600 years ago? 20 00:01:01,571 --> 00:01:03,940 The authenticity of this story hasn't been proven. 21 00:01:03,941 --> 00:01:07,042 Some say Sappho was a lesbian. 22 00:01:07,772 --> 00:01:09,156 No wonder. 23 00:01:09,382 --> 00:01:11,200 That's how it is for everyone. 24 00:01:11,512 --> 00:01:14,076 They want to hide their weak and true identity, 25 00:01:14,152 --> 00:01:16,950 so they ride expensive cars and buy designer clothes. 26 00:01:17,952 --> 00:01:20,951 Also, what rescues such weak people... 27 00:01:20,952 --> 00:01:22,134 is love. 28 00:01:22,152 --> 00:01:24,211 But sometimes the pain of love... 29 00:01:25,521 --> 00:01:27,815 pushes people into bigger despair. 30 00:01:28,032 --> 00:01:29,446 Sappho was an artist... 31 00:01:30,032 --> 00:01:32,152 who was especially sensitive to beauty. 32 00:01:33,702 --> 00:01:35,247 She probably couldn't handle... 33 00:01:36,241 --> 00:01:38,120 seeing the true hideous identity of the man. 34 00:01:55,422 --> 00:01:58,624 Actually, there's something... 35 00:02:00,732 --> 00:02:02,206 I need to tell you too. 36 00:02:07,532 --> 00:02:09,995 If everything you said and did today... 37 00:02:10,241 --> 00:02:12,968 came sincerely from your heart, 38 00:02:15,912 --> 00:02:17,598 please... 39 00:02:20,852 --> 00:02:22,164 hug me just once. 40 00:02:22,452 --> 00:02:23,663 Here? 41 00:02:24,081 --> 00:02:25,496 Right now? 42 00:02:27,392 --> 00:02:29,960 - You don't want to hug me? - No, no. 43 00:02:29,961 --> 00:02:32,143 - That's not it. - Then let's hug. 44 00:02:33,361 --> 00:02:35,351 Then you'll come to learn a lot. 45 00:03:07,861 --> 00:03:09,315 Wait. 46 00:03:09,602 --> 00:03:11,823 Wait. 47 00:03:25,241 --> 00:03:26,594 She probably couldn't handle... 48 00:03:27,181 --> 00:03:28,827 seeing the true hideous identity of the man. 49 00:03:37,822 --> 00:03:39,191 CEO Seo was excited all night like a kid... 50 00:03:39,192 --> 00:03:42,120 while preparing for this surprise. 51 00:03:42,491 --> 00:03:44,785 Why did you do that to him? 52 00:03:44,931 --> 00:03:46,114 You should've been nice to him. 53 00:03:46,702 --> 00:03:49,941 Because I'm no longer the girl full of dreams... 54 00:03:49,942 --> 00:03:51,921 who made a genius boy get butterflies. 55 00:03:53,211 --> 00:03:56,919 I don't want to become an obstacle Seo E Do must overcome. 56 00:04:00,012 --> 00:04:01,466 I won't have anything to do with this. 57 00:04:02,352 --> 00:04:04,704 What should I say to him... 58 00:04:05,021 --> 00:04:06,305 when he wakes up? 59 00:04:16,901 --> 00:04:18,042 Where did she go? 60 00:04:18,102 --> 00:04:19,991 - She left a while ago. - She left? 61 00:04:21,431 --> 00:04:22,770 Why did she leave without saying anything? 62 00:04:22,771 --> 00:04:25,327 "Hey, Seo E Do! Are you kidding me?" 63 00:04:25,502 --> 00:04:27,241 - "How dare you try to fool me?" - What? 64 00:04:27,242 --> 00:04:29,262 "I'm not interested in a patient like you," 65 00:04:29,312 --> 00:04:32,413 "so if you hit on me one more time, I'll report you as a stalker!" 66 00:04:33,752 --> 00:04:36,306 That's what Jin Kyung's mother... 67 00:04:36,651 --> 00:04:38,650 asked me to pass on. 68 00:04:38,651 --> 00:04:40,470 What? "Stalker"? 69 00:04:41,052 --> 00:04:42,567 Are you lying to me? 70 00:04:44,192 --> 00:04:47,191 - Hey, Seo E Do! Are you kidding me? - Turn it off right now. 71 00:04:47,192 --> 00:04:48,302 How dare you try to fool me? 72 00:04:48,831 --> 00:04:52,236 Why did you faint after inviting her? 73 00:05:01,872 --> 00:05:02,992 CEO Seo. 74 00:05:28,002 --> 00:05:29,801 They're the top three models who will appear... 75 00:05:29,802 --> 00:05:31,185 on the teaser of "Producer's Runway". 76 00:05:31,901 --> 00:05:33,170 Since it's summer, 77 00:05:33,171 --> 00:05:36,545 it'd be better to dress them in brighter colors, right? 78 00:05:46,552 --> 00:05:49,460 I fainted yesterday because I was too nervous... 79 00:05:49,461 --> 00:05:51,441 to see you after such a long time. 80 00:05:52,291 --> 00:05:53,504 Please don't be mad. 81 00:05:54,062 --> 00:05:56,929 I want to meet you again to resolve the misunderstanding. 82 00:05:59,971 --> 00:06:02,659 It doesn't make sense someone would fall in love... 83 00:06:02,841 --> 00:06:04,084 just because their life was saved. 84 00:06:04,541 --> 00:06:08,047 Is it a caregiver you need to look after your illness? 85 00:06:08,211 --> 00:06:10,059 How dare you treat me like a patient? 86 00:06:10,541 --> 00:06:13,037 CEO Seo, what's the matter? 87 00:06:14,112 --> 00:06:16,545 I don't know. Why is she... 88 00:06:16,882 --> 00:06:18,598 doing this to me? 89 00:06:18,851 --> 00:06:20,164 Why? 90 00:06:40,072 --> 00:06:42,637 Do you know why humans invented the feeling of love? 91 00:06:43,081 --> 00:06:44,641 It's an instinct to survive. 92 00:06:44,642 --> 00:06:46,297 Eros and Thanatos. 93 00:06:46,552 --> 00:06:49,238 Eros is the opposite of death, and it represents life. 94 00:06:49,351 --> 00:06:52,988 That's why it's natural to feel love towards the one who saved my life. 95 00:06:56,791 --> 00:06:59,760 I have no idea what you're talking about. 96 00:07:06,302 --> 00:07:07,917 Anyway, I'm telling you I love you. 97 00:07:08,072 --> 00:07:10,001 Why are you trampling on my sacred feelings... 98 00:07:10,002 --> 00:07:11,688 I've been cherishing until now? 99 00:07:11,872 --> 00:07:14,266 How would you know how I feel? 100 00:07:15,112 --> 00:07:17,111 Love isn't rational or logical. 101 00:07:17,112 --> 00:07:19,751 Love should sink in naturally. 102 00:07:19,752 --> 00:07:22,782 You shouldn't have to explain love. 103 00:07:23,021 --> 00:07:25,650 Is that why you married such a man while giving up your dream? 104 00:07:25,651 --> 00:07:28,752 Why did you make such a choice if you're an expert on love? 105 00:07:29,052 --> 00:07:31,415 Don't meddle in my family's business. 106 00:07:31,661 --> 00:07:32,904 I have a family, 107 00:07:33,231 --> 00:07:36,059 and most of all, you're not my type. 108 00:07:36,702 --> 00:07:38,660 Just because you're in a better place than I am, 109 00:07:38,661 --> 00:07:41,170 you think I'll be thankful if you hold out your hand to me. 110 00:07:41,171 --> 00:07:42,647 This idea itself... 111 00:07:43,242 --> 00:07:45,323 proves how arrogant you are. 112 00:07:46,671 --> 00:07:48,258 That's not what I meant. 113 00:07:48,411 --> 00:07:50,840 What did I do that was so wrong, 114 00:07:50,841 --> 00:07:52,356 that you're being so mean to me? 115 00:07:53,481 --> 00:07:55,401 You did nothing wrong. 116 00:07:55,911 --> 00:07:57,063 I just... 117 00:07:57,822 --> 00:08:00,114 find this attention a bit too much to bear. 118 00:08:00,552 --> 00:08:02,308 Please don't contact me again. 119 00:08:02,822 --> 00:08:04,074 Please. 120 00:08:08,731 --> 00:08:09,741 Don't go. 121 00:08:11,202 --> 00:08:12,342 Don't go! 122 00:08:30,122 --> 00:08:31,535 Forget me. 123 00:08:32,721 --> 00:08:35,175 You're drunk on the scent of your memories... 124 00:08:35,921 --> 00:08:37,578 and are hallucinating. 125 00:08:48,701 --> 00:08:50,458 Once the scent fades, 126 00:08:51,142 --> 00:08:52,212 only tragedy... 127 00:08:53,171 --> 00:08:55,595 will await us. 128 00:09:00,582 --> 00:09:01,662 I refuse... 129 00:09:02,382 --> 00:09:03,392 your offer. 130 00:09:05,421 --> 00:09:07,008 Femme Fatale II... 131 00:09:07,521 --> 00:09:09,020 will never happen. 132 00:09:09,021 --> 00:09:11,546 Why are you refusing? 133 00:09:11,892 --> 00:09:14,190 Our model's worth shot up. 134 00:09:14,191 --> 00:09:17,200 I can't have her shoot such low-quality ads anymore. 135 00:09:17,201 --> 00:09:18,374 "Low-quality"? 136 00:09:19,262 --> 00:09:21,453 How could you say that? 137 00:09:22,632 --> 00:09:25,570 Min Ye Rin was in a rut. Our company's advertisement... 138 00:09:25,571 --> 00:09:27,390 is what brought her back. 139 00:09:27,571 --> 00:09:28,971 It's a standard process in a civilized society... 140 00:09:28,972 --> 00:09:31,971 to discard something that loses its usefulness. 141 00:09:32,181 --> 00:09:35,989 Min Ye Rin no longer needs your company's advertisements. 142 00:09:37,252 --> 00:09:38,898 - But... - And one more thing. 143 00:09:39,051 --> 00:09:40,940 Don't go anywhere near Min Ye Rin again, 144 00:09:40,951 --> 00:09:42,941 either for professional or for personal reasons. 145 00:09:43,561 --> 00:09:44,734 This isn't a request. 146 00:09:45,291 --> 00:09:46,301 It's a warning. 147 00:09:51,962 --> 00:09:53,750 Why that little... 148 00:09:54,102 --> 00:09:55,818 (Internal Affairs) 149 00:10:02,171 --> 00:10:03,191 (Scumbag) 150 00:10:08,181 --> 00:10:09,394 Hey you, Tae Joon. 151 00:10:09,852 --> 00:10:11,164 Where are you? 152 00:10:12,521 --> 00:10:14,713 How could you do this to me? 153 00:10:26,872 --> 00:10:29,124 You did the right thing refusing the ad. 154 00:10:29,431 --> 00:10:33,713 Forget Kim Tae Joon, Min Jae Hee, and that entire family. 155 00:10:34,311 --> 00:10:36,504 You should start over. 156 00:10:39,541 --> 00:10:40,561 Tae Joon. 157 00:10:46,492 --> 00:10:48,541 Darn it. Are you mad? 158 00:10:50,161 --> 00:10:52,121 What if someone from the company sees? 159 00:10:52,122 --> 00:10:53,202 It was you, wasn't it? 160 00:10:53,561 --> 00:10:56,060 You sent the internal affairs my photo, didn't you? 161 00:10:56,061 --> 00:10:57,476 What photo? 162 00:10:58,332 --> 00:11:01,199 Do you mean the photo of you taking drugs at the party? 163 00:11:01,301 --> 00:11:02,371 That wasn't me. 164 00:11:02,372 --> 00:11:04,160 You jerk. 165 00:11:04,372 --> 00:11:06,871 I know you did it, you louse! 166 00:11:06,872 --> 00:11:08,871 You should've backed off... 167 00:11:08,872 --> 00:11:11,407 when I told you to get lost. 168 00:11:12,112 --> 00:11:13,192 And! 169 00:11:14,181 --> 00:11:15,596 You are a druggie. 170 00:11:16,451 --> 00:11:17,461 "Druggie"? 171 00:11:20,122 --> 00:11:22,221 You've messed with the wrong girl. 172 00:11:22,222 --> 00:11:24,111 Do you think I'll just take it? 173 00:11:24,222 --> 00:11:26,861 I have all the documents... 174 00:11:26,862 --> 00:11:28,631 of your embezzlement. 175 00:11:28,632 --> 00:11:29,642 "Embezzlement"? 176 00:11:31,502 --> 00:11:34,532 We took that money together. 177 00:11:35,171 --> 00:11:37,565 Gosh. You can't go public with that. 178 00:11:37,872 --> 00:11:40,266 Get it together, you druggie. 179 00:11:41,742 --> 00:11:43,095 - Hey, you! - What? 180 00:11:43,112 --> 00:11:45,410 I heard your wife is demanding a divorce. 181 00:11:45,411 --> 00:11:47,711 Is this how you'll get revenge on her too? 182 00:11:47,712 --> 00:11:49,280 You slimeball. 183 00:11:49,281 --> 00:11:51,373 None of your business. One more thing. 184 00:11:51,852 --> 00:11:54,548 Stop taking drugs. Seriously. 185 00:11:58,092 --> 00:11:59,261 Hi, Min Suk. 186 00:11:59,262 --> 00:12:01,210 How was your international tour? 187 00:12:11,002 --> 00:12:12,012 What is it? 188 00:12:12,502 --> 00:12:14,834 What's wrong? 189 00:12:14,972 --> 00:12:17,910 There, there. My baby. 190 00:12:17,911 --> 00:12:20,251 You're working so hard to make money. 191 00:12:20,252 --> 00:12:22,272 Do you want to eat something? 192 00:12:29,352 --> 00:12:31,412 He must be completely out of it. 193 00:12:32,661 --> 00:12:34,409 How do I explain this? 194 00:12:43,401 --> 00:12:44,411 Mom. 195 00:12:44,502 --> 00:12:46,734 Yes. Hi. 196 00:12:47,911 --> 00:12:50,971 I thought you'd run right over to Ye Rin as soon as you landed. 197 00:12:52,281 --> 00:12:53,494 What brings you here? 198 00:12:54,151 --> 00:12:55,161 I... 199 00:12:56,212 --> 00:12:58,170 don't know what to do. 200 00:12:58,622 --> 00:13:01,318 I feel like I know nothing about Ye Rin. 201 00:13:01,521 --> 00:13:03,440 Of course. 202 00:13:03,561 --> 00:13:05,511 You can live together your entire lifetime, 203 00:13:05,691 --> 00:13:07,480 but human beings can never know each other. 204 00:13:07,862 --> 00:13:10,501 You just think you understand each other. 205 00:13:10,502 --> 00:13:13,601 I get confused about who I am on a daily basis. 206 00:13:13,602 --> 00:13:14,612 No. 207 00:13:14,832 --> 00:13:16,300 This is a supernatural matter... 208 00:13:16,301 --> 00:13:18,200 that can't be explained with words. 209 00:13:18,201 --> 00:13:20,741 It is? The supernatural stuff... 210 00:13:20,742 --> 00:13:22,270 is E Do's specialty. 211 00:13:22,271 --> 00:13:25,373 His mere existence is an unnatural mystery. 212 00:13:25,642 --> 00:13:27,904 Leave that puzzle for him to solve, 213 00:13:28,451 --> 00:13:30,703 and back off of Ye Rin. 214 00:13:30,852 --> 00:13:32,550 I know you hate him... 215 00:13:32,551 --> 00:13:35,682 but how could you always hit on your brother's women? 216 00:13:36,051 --> 00:13:37,060 It's a disgrace to the family. 217 00:13:37,061 --> 00:13:38,940 You don't know anything. 218 00:13:39,362 --> 00:13:41,391 If he were to ever find out... 219 00:13:41,392 --> 00:13:43,583 the truth about Ye Rin... 220 00:13:44,431 --> 00:13:46,381 This is insane. 221 00:13:46,531 --> 00:13:47,713 Hey. 222 00:13:48,632 --> 00:13:51,026 Just what is the truth about Ye Rin? 223 00:14:01,582 --> 00:14:03,905 - What? - Why did you hit Jin Kyung? 224 00:14:03,982 --> 00:14:06,577 Who are you to hit my precious daughter? 225 00:14:06,992 --> 00:14:09,251 You had an affair and dumped your wife. 226 00:14:09,252 --> 00:14:10,820 How dare you hit your daughter? 227 00:14:10,821 --> 00:14:12,160 You despicable louse! 228 00:14:12,161 --> 00:14:14,414 Stop it! This is humiliating! 229 00:14:18,031 --> 00:14:19,041 Don't come closer. 230 00:14:22,002 --> 00:14:24,527 I heard your wife is demanding a divorce. 231 00:14:25,002 --> 00:14:27,234 Is this how you'll get revenge on her too? 232 00:14:27,342 --> 00:14:29,058 You slimeball. 233 00:14:40,021 --> 00:14:43,081 Give me the documents proving Kim Tae Joon's embezzlement. 234 00:14:45,122 --> 00:14:48,591 How did you know about... 235 00:14:48,592 --> 00:14:50,200 I'll find a way to make sure... 236 00:14:50,201 --> 00:14:51,817 you don't get blamed. 237 00:14:51,862 --> 00:14:53,131 You're not my target. 238 00:14:53,132 --> 00:14:54,849 It's Kim Tae Joon. 239 00:14:57,201 --> 00:14:59,595 - But... - If you don't hand them over, 240 00:15:00,311 --> 00:15:01,957 I may take action on my own. 241 00:15:02,712 --> 00:15:03,995 Then the two of you... 242 00:15:04,482 --> 00:15:06,329 will go to prison side by side. 243 00:15:08,512 --> 00:15:09,896 Just so you know, 244 00:15:10,122 --> 00:15:12,343 I am extremely... 245 00:15:13,122 --> 00:15:14,607 persistent. 246 00:15:14,852 --> 00:15:17,114 I always see things to the end. 247 00:15:29,138 --> 00:15:34,138 [Kocowa Ver] KBS2 E25 'Perfume' "E Do is Devastated" -♥ Ruo Xi ♥- 248 00:15:47,092 --> 00:15:48,891 Jae Hee, let's talk in person. 249 00:15:48,892 --> 00:15:51,121 Jae Hee, please check your email. 250 00:15:51,122 --> 00:15:52,290 What's the problem? 251 00:15:52,291 --> 00:15:53,930 Love is an instinct to survive. 252 00:15:53,931 --> 00:15:55,761 You're working hard protecting your sand castle of a family. 253 00:15:55,762 --> 00:15:57,261 - E Do. - Please save me. 254 00:15:57,262 --> 00:16:00,501 - How long will you keep this up? - Jae Hee, you've insulted me. 255 00:16:00,502 --> 00:16:02,319 Did you break your finger? 256 00:16:04,002 --> 00:16:06,698 I'll tell you how to free yourself of Kim Tae Joon. 257 00:16:07,571 --> 00:16:08,754 Please check your email. 258 00:16:10,382 --> 00:16:12,099 What is this about? 259 00:16:45,512 --> 00:16:46,522 Hello. 260 00:16:46,811 --> 00:16:47,821 Please have a seat. 261 00:16:53,451 --> 00:16:55,471 Why are you doing this? I told you to stop contacting me. 262 00:16:59,661 --> 00:17:00,975 In Korea, 263 00:17:01,661 --> 00:17:03,480 it's hard to get a divorce... 264 00:17:03,801 --> 00:17:05,579 without the other person's consent. 265 00:17:06,502 --> 00:17:08,492 You want to get a divorce too, right? 266 00:17:14,441 --> 00:17:16,027 This may help. 267 00:17:16,941 --> 00:17:18,193 That's why I wanted to meet. 268 00:17:19,911 --> 00:17:22,407 - What's this? - If you show him this, 269 00:17:23,451 --> 00:17:25,573 Tae Joon will have no choice but to give in. 270 00:17:25,981 --> 00:17:27,608 He's a criminal. 271 00:17:28,221 --> 00:17:29,261 A family like that... 272 00:17:30,292 --> 00:17:31,878 isn't worth protecting. 273 00:17:34,562 --> 00:17:36,380 Don't suffer in pain anymore. 274 00:17:36,901 --> 00:17:38,174 Find your freedom. 275 00:17:39,062 --> 00:17:40,687 I just wish... 276 00:17:41,572 --> 00:17:43,319 you'd be happy. 277 00:17:46,001 --> 00:17:48,840 You're such a busy body. 278 00:17:49,711 --> 00:17:53,176 Please stop being so nosy about my personal life. 279 00:17:53,911 --> 00:17:55,426 Please don't be mad. 280 00:17:56,612 --> 00:17:58,671 I'm not clinging onto you because you saved my life. 281 00:17:59,382 --> 00:18:01,614 We still have a lot of stories... 282 00:18:02,892 --> 00:18:04,204 we have yet to share. 283 00:18:06,092 --> 00:18:08,959 Whether I get a divorce or not, 284 00:18:11,532 --> 00:18:13,623 the fact that we're not meant to be won't change. 285 00:18:14,931 --> 00:18:17,063 I never want to see you again. 286 00:18:35,622 --> 00:18:37,237 Hypnotize me. 287 00:18:38,322 --> 00:18:40,179 Please erase all the memories... 288 00:18:43,332 --> 00:18:44,947 I have of her. 289 00:19:21,802 --> 00:19:23,670 Kim Tae Joon, that jerk. 290 00:19:23,671 --> 00:19:25,489 When did he do this? 291 00:19:26,001 --> 00:19:28,163 What has he been doing? 292 00:19:30,681 --> 00:19:33,750 To implement social justice, a criminal like him... 293 00:19:33,751 --> 00:19:35,165 needs to be taught a lesson. 294 00:19:40,691 --> 00:19:42,914 Jin Kyung will be so shocked. 295 00:19:46,822 --> 00:19:49,923 Gosh. My poor daughter... 296 00:19:52,461 --> 00:19:55,330 I bet E Do was extremely hurt today. 297 00:19:56,901 --> 00:19:58,659 Poor E Do... 298 00:20:11,451 --> 00:20:13,673 You seem to be in a good mood. 299 00:20:14,251 --> 00:20:16,675 Something good happened yesterday? 300 00:20:16,822 --> 00:20:18,174 I'm not sure. 301 00:20:19,691 --> 00:20:21,308 I erased some of my memory. 302 00:20:21,491 --> 00:20:24,965 I can't remember anything that happened recently. 303 00:20:26,332 --> 00:20:27,645 Really? 304 00:20:27,832 --> 00:20:28,930 Did you erase your memory... 305 00:20:28,931 --> 00:20:30,285 like in the movie "Eternal Sunshine of the Spotless Mind"? 306 00:20:30,401 --> 00:20:31,470 No, not like that. 307 00:20:31,471 --> 00:20:34,340 They erase memories in that film using a machine. 308 00:20:34,342 --> 00:20:36,291 I would never do something so dangerous. 309 00:20:36,542 --> 00:20:38,299 I used something safer. 310 00:20:38,642 --> 00:20:40,611 I used hypnotherapy to erase my memories. 311 00:20:40,612 --> 00:20:42,267 "Hypnotherapy"? 312 00:20:52,322 --> 00:20:53,472 Why are you ignoring my calls? 313 00:20:54,532 --> 00:20:56,760 You haven't been going home. What have you been doing? 314 00:20:56,761 --> 00:20:58,580 I told you, it's over between us. 315 00:20:58,802 --> 00:21:01,760 You're no longer my manager nor my boyfriend. 316 00:21:02,132 --> 00:21:05,170 I don't want to be involved with a gangster like you. Get lost. 317 00:21:05,171 --> 00:21:06,757 You can't end it like this. 318 00:21:07,511 --> 00:21:09,491 Do you think I'd just sit still? 319 00:21:16,082 --> 00:21:18,321 How dare you create disturbance on my property? 320 00:21:18,322 --> 00:21:19,664 You jerk! 321 00:21:25,092 --> 00:21:26,861 Get this virus out of here. 322 00:21:26,862 --> 00:21:30,022 Guard him well so he never pollutes my territory. 323 00:21:33,431 --> 00:21:36,501 Let go of me. Seo E Do. Son Mi Yoo. 324 00:21:36,602 --> 00:21:38,824 I won't let you two get away with this! 325 00:21:41,971 --> 00:21:43,356 - CEO Seo. - Stop! 326 00:21:43,711 --> 00:21:45,631 You, the evil spirit. Go away too. 327 00:21:45,782 --> 00:21:48,235 You're forbidden to approach me closer than 100m. 328 00:21:54,691 --> 00:21:57,389 Do we have to hold a show with someone who caused trouble? 329 00:21:58,161 --> 00:22:01,364 Fashion Week's management demanded that we should add Son Mi Yoo. 330 00:22:02,062 --> 00:22:05,361 It's the first global fashion event being held in Korea. 331 00:22:05,362 --> 00:22:06,601 They need it to go viral. 332 00:22:06,602 --> 00:22:09,531 It's unfair for the others who have been building up points. 333 00:22:09,532 --> 00:22:11,071 Do you think this is fair? 334 00:22:11,072 --> 00:22:13,092 This is how it works with television. 335 00:22:13,842 --> 00:22:16,437 The audience wants drama. 336 00:22:20,451 --> 00:22:23,341 Don't tell me you're worried... 337 00:22:24,082 --> 00:22:25,150 Ye Rin might not make it. 338 00:22:25,151 --> 00:22:26,262 I'm not worried about her. 339 00:22:26,651 --> 00:22:29,551 She'll make the cut no matter what... 340 00:22:29,892 --> 00:22:31,275 in order to wear my clothes. 341 00:22:33,421 --> 00:22:36,219 I left the model agency to you, so you take care of this. 342 00:22:36,792 --> 00:22:40,467 My head feels clean and refreshing, so I'm being extra generous. 343 00:22:40,971 --> 00:22:42,415 Something good happened? 344 00:22:42,701 --> 00:22:45,399 I erased all the bad memories... 345 00:22:45,602 --> 00:22:47,187 so that I wouldn't be traumatized. 346 00:22:55,981 --> 00:22:57,335 Did he erase his memories? 347 00:24:00,651 --> 00:24:03,379 Whether I get a divorce or not, 348 00:24:06,951 --> 00:24:09,073 the fact that we're not meant to be won't change. 349 00:24:26,201 --> 00:24:28,463 Sir, what's the matter? 350 00:24:29,411 --> 00:24:31,259 Why are you crying all of a sudden? 351 00:24:32,981 --> 00:24:35,810 Cry? Me? I didn't cry. 352 00:24:36,011 --> 00:24:39,516 Your tears are falling down... 353 00:24:39,552 --> 00:24:40,763 like a broken shower. 354 00:24:41,592 --> 00:24:42,934 I'm not crying. 355 00:24:43,691 --> 00:24:45,136 Just because they fell from my eyes... 356 00:24:46,991 --> 00:24:48,406 don't mean they're tears. 357 00:24:58,602 --> 00:25:01,111 Of course, E-do Collection... 358 00:25:01,112 --> 00:25:03,262 should do the main show of the World Fashion Week! 359 00:25:03,342 --> 00:25:06,472 All distinguished designers around the world are invited. 360 00:25:07,282 --> 00:25:09,432 Since the event will be held in our country, 361 00:25:09,812 --> 00:25:12,950 you should give the others an opportunity.. 362 00:25:12,951 --> 00:25:15,791 What are you talking about? Why should we? 363 00:25:15,792 --> 00:25:18,720 We're a global brand too. 364 00:25:18,721 --> 00:25:22,095 I'm well aware of that. But never in history... 365 00:25:22,332 --> 00:25:24,120 of fashion weeks, 366 00:25:24,401 --> 00:25:27,301 did the hosting country, 367 00:25:27,302 --> 00:25:31,615 including Rome in Italy, London, and even Africa... 368 00:25:31,802 --> 00:25:33,388 end up doing the main show. 369 00:25:33,941 --> 00:25:35,371 Wait. Did you just say London? 370 00:25:35,372 --> 00:25:37,541 A British brand did the main show there. 371 00:25:37,542 --> 00:25:40,067 You're wrong. As far as I remember... 372 00:25:40,511 --> 00:25:42,603 I never want to see you again. 373 00:25:43,112 --> 00:25:46,454 Any of the country's brands didn't do the main show. 374 00:25:46,981 --> 00:25:50,455 It wouldn't look right if we were to hold the main show... 375 00:25:50,822 --> 00:25:52,275 when we invited the guests from all over the world. 376 00:26:02,971 --> 00:26:04,486 As for this issue, 377 00:26:04,701 --> 00:26:07,126 we'll go and double check... 378 00:26:07,171 --> 00:26:08,726 what's possible. 379 00:26:10,411 --> 00:26:12,159 Please do your best. 380 00:26:22,592 --> 00:26:23,804 What do you want for lunch? 381 00:26:24,062 --> 00:26:27,122 You're always treating me. Let me treat you this time. 382 00:26:27,191 --> 00:26:28,272 Really? 383 00:26:31,032 --> 00:26:32,143 CEO Seo. 384 00:26:32,562 --> 00:26:33,712 Why is he crying? 385 00:26:34,102 --> 00:26:36,294 Sir, what's the matter? 386 00:26:38,602 --> 00:26:39,712 Why are you crying? 387 00:26:42,711 --> 00:26:43,884 - CEO Seo! - CEO Seo! 388 00:27:05,761 --> 00:27:08,661 A grown-up man cried enough... 389 00:27:09,532 --> 00:27:11,158 to become dehydrated. 390 00:27:14,072 --> 00:27:15,727 Seo E Do is really something. 391 00:27:19,411 --> 00:27:23,321 What happened to E Do? 392 00:27:23,981 --> 00:27:26,810 Well... 393 00:27:28,552 --> 00:27:31,925 He confessed to his first love, but he was turned down. 394 00:27:32,022 --> 00:27:33,203 What? 395 00:27:36,261 --> 00:27:39,463 He was dumped by his first love? 396 00:27:40,201 --> 00:27:43,101 - E Do? - It's already over, so don't worry. 397 00:27:44,072 --> 00:27:46,395 It's just that... 398 00:27:46,701 --> 00:27:48,910 Mr. Seo is as delicate as a porcelain doll. 399 00:27:48,911 --> 00:27:51,104 I think that's why it's taking quite a bit of time. 400 00:27:51,382 --> 00:27:52,624 Who is she? 401 00:27:54,951 --> 00:27:56,629 Do you know... 402 00:27:58,382 --> 00:27:59,462 who E Do's first love is? 403 00:28:00,181 --> 00:28:04,321 She wasn't a good match for him to begin with. 404 00:28:04,322 --> 00:28:07,462 I hear she is married and has a teenage daughter. 405 00:28:26,981 --> 00:28:29,031 I'm sure he was scammed... 406 00:28:29,151 --> 00:28:30,939 by some con artist. 407 00:28:33,622 --> 00:28:34,632 Hello? 408 00:28:35,392 --> 00:28:39,058 Did Mr. Seo E Do go to see you? 409 00:28:39,622 --> 00:28:41,531 He says he erased his memory through hypnosis, 410 00:28:41,532 --> 00:28:43,248 but something got messed up with his brain. 411 00:28:43,461 --> 00:28:45,801 He hasn't been able to stop crying. 412 00:28:45,802 --> 00:28:47,601 This is medical malpractice. 413 00:28:47,602 --> 00:28:49,771 I gave him hypnotherapy because he wanted... 414 00:28:49,772 --> 00:28:51,371 to erase his memory. 415 00:28:51,372 --> 00:28:54,341 But this isn't a movie. How can you erase memories using hypnosis? 416 00:28:54,812 --> 00:28:57,265 That technique doesn't exist on Earth yet. 417 00:28:57,272 --> 00:28:58,292 But... 418 00:29:04,221 --> 00:29:06,040 You tried to erase her, 419 00:29:06,582 --> 00:29:08,309 but you couldn't erase... 420 00:29:09,421 --> 00:29:10,563 Min Jae Hee. 421 00:29:53,461 --> 00:29:54,481 Jae Hee. 422 00:29:58,072 --> 00:29:59,355 Why is life... 423 00:30:03,971 --> 00:30:05,425 so hard? 424 00:30:08,882 --> 00:30:10,124 It's not like... 425 00:30:11,052 --> 00:30:13,072 I'm that ambitious. 426 00:30:14,822 --> 00:30:16,003 I simply... 427 00:30:17,421 --> 00:30:19,178 wanted to be with you, 428 00:30:20,191 --> 00:30:21,808 love you, 429 00:30:25,062 --> 00:30:27,900 and be loved by you. 430 00:30:45,608 --> 00:30:48,987 (Episode 26 will air shortly.) 431 00:30:49,810 --> 00:30:51,759 (Episode 26) 432 00:30:53,861 --> 00:30:55,145 E Do. 433 00:30:58,075 --> 00:31:00,296 What must I do for you? 434 00:31:35,874 --> 00:31:36,925 Sorry. 435 00:31:39,984 --> 00:31:41,125 For what? 436 00:31:43,184 --> 00:31:45,537 For calling you by someone else's name when I was half asleep. 437 00:31:46,325 --> 00:31:49,385 And I'm sorry for being drawn to you... 438 00:31:51,595 --> 00:31:53,584 just because you resembled her. 439 00:31:57,165 --> 00:31:58,245 It's okay. 440 00:31:59,835 --> 00:32:02,086 Anyone who sees someone who looks like their dream guy or girl... 441 00:32:02,605 --> 00:32:04,452 easily puts their guard down... 442 00:32:04,775 --> 00:32:06,693 and fall in love at first sight and things like that. 443 00:32:08,174 --> 00:32:11,174 You did nothing wrong. 444 00:32:11,415 --> 00:32:14,950 No. I was very wrong. 445 00:32:15,115 --> 00:32:16,428 Just because you resemble her, 446 00:32:17,984 --> 00:32:19,904 it doesn't mean you are her. 447 00:32:22,654 --> 00:32:24,342 I guess you're right. 448 00:32:25,424 --> 00:32:26,575 I... 449 00:32:27,995 --> 00:32:29,884 am not her. 450 00:32:30,165 --> 00:32:31,780 Even if you aren't, 451 00:32:33,665 --> 00:32:34,675 Min Ye Rin. 452 00:32:35,505 --> 00:32:37,151 I like you for who you are. 453 00:32:41,044 --> 00:32:42,287 However, 454 00:32:42,544 --> 00:32:44,494 I still like her. 455 00:32:47,245 --> 00:32:49,678 I'm such a jerk, aren't I? 456 00:32:51,454 --> 00:32:54,009 I thought I'd never fall in love, let alone cheat. 457 00:32:54,555 --> 00:32:56,412 How did I end up this way? 458 00:33:05,905 --> 00:33:07,379 Poor E Do. 459 00:33:10,174 --> 00:33:12,973 You're going through useless heartache. 460 00:33:18,614 --> 00:33:19,998 But it's odd. 461 00:33:22,044 --> 00:33:23,226 I feel like... 462 00:33:24,815 --> 00:33:27,350 you and Jae Hee are the same. 463 00:33:29,554 --> 00:33:32,453 They say each heart has its own logic. 464 00:33:32,825 --> 00:33:34,379 Strangely, my heart... 465 00:33:37,234 --> 00:33:38,493 reacts exactly the same. 466 00:33:38,494 --> 00:33:40,020 I'm sure. 467 00:33:41,964 --> 00:33:43,924 Since I'm Min Ye Rin... 468 00:33:44,475 --> 00:33:46,394 and Min Jae Hee. 469 00:33:49,975 --> 00:33:52,369 What do you keep babbling about? 470 00:33:55,984 --> 00:33:59,419 Well... Why don't you... 471 00:34:00,024 --> 00:34:02,448 just pretend I'm Min Jae Hee? 472 00:34:04,454 --> 00:34:06,717 - What? - You never even dated her. 473 00:34:07,565 --> 00:34:10,120 The desire for someone you never had... 474 00:34:10,364 --> 00:34:12,384 drives people even crazier. 475 00:34:13,165 --> 00:34:15,690 Even if you want a new bag like crazy, 476 00:34:15,734 --> 00:34:19,208 once you have it, they're all the same. 477 00:34:20,575 --> 00:34:22,494 If you live with Jae Hee, 478 00:34:22,915 --> 00:34:27,013 I'm sure you'd get sick of her in less than a month. 479 00:34:27,014 --> 00:34:30,287 So, you want me to live with you pretending you're Jae Hee... 480 00:34:30,714 --> 00:34:32,441 and get sick of you? 481 00:34:33,185 --> 00:34:34,324 Are you a pervert? 482 00:34:34,325 --> 00:34:36,113 Are you really okay with me... 483 00:34:37,954 --> 00:34:39,277 thinking you're someone else? 484 00:34:41,424 --> 00:34:43,919 It's okay. Who cares? 485 00:34:44,234 --> 00:34:46,830 We look alike, and of all the coincidences, 486 00:34:46,864 --> 00:34:48,521 we have the same last name too. 487 00:34:49,274 --> 00:34:51,324 It's not like Min is a common last name. 488 00:35:02,285 --> 00:35:03,728 What do you take me for? 489 00:35:50,764 --> 00:35:53,504 Good morning, young man. Come have breakfast. 490 00:35:53,505 --> 00:35:56,564 - What's wrong with you? - What how you talk to your elder. 491 00:35:56,604 --> 00:35:57,715 I'm three years older, you brat. 492 00:35:58,435 --> 00:35:59,773 I'm Jae Hee, remember? 493 00:35:59,774 --> 00:36:01,794 Stop it. This isn't amusing. 494 00:36:02,844 --> 00:36:04,330 Jae Hee. 495 00:36:04,875 --> 00:36:06,198 Jae Hee. 496 00:36:09,985 --> 00:36:11,671 I saw on TV... 497 00:36:11,685 --> 00:36:14,108 that a designer is an artist who draws clothes. 498 00:36:14,255 --> 00:36:16,780 If you become a designer, I will become a model... 499 00:36:16,894 --> 00:36:19,177 and go on a fashion show wearing your clothes. 500 00:36:22,534 --> 00:36:24,888 You have a delivery 501 00:36:25,195 --> 00:36:28,194 You have a fresh delivery 502 00:36:42,615 --> 00:36:44,484 What is that hideous thing? 503 00:36:44,485 --> 00:36:45,939 What did you buy? 504 00:36:45,985 --> 00:36:47,984 I think my athlete's foot gets worse every summer. 505 00:36:47,985 --> 00:36:50,449 I got itchy between my toes. 506 00:36:50,995 --> 00:36:53,691 This works wonders immediately. 507 00:36:55,865 --> 00:36:56,875 What? 508 00:36:57,135 --> 00:36:59,734 Tinea fungus is spreading inside my house? 509 00:36:59,735 --> 00:37:02,533 Gosh, why are you getting so worked up with athlete's foot? 510 00:37:03,334 --> 00:37:04,920 You should try these too. Here. 511 00:37:06,774 --> 00:37:09,027 It's my first time to experience something so filthy. 512 00:37:11,844 --> 00:37:13,298 He doesn't know how good these are. 513 00:37:17,115 --> 00:37:19,811 (The Lily of the Valley) 514 00:37:33,334 --> 00:37:35,304 According to a renowned medical journal, 515 00:37:35,305 --> 00:37:36,533 the types of farts are categorized... 516 00:37:36,534 --> 00:37:39,231 as the slide type, a slow and quiet type, 517 00:37:40,575 --> 00:37:43,140 the stinky open sphincter type, 518 00:37:43,274 --> 00:37:45,194 and the staccato type, 519 00:37:45,315 --> 00:37:47,444 which is the personally pleasant and cute type. 520 00:37:47,445 --> 00:37:48,913 Your fart just now... 521 00:37:48,914 --> 00:37:50,754 can be categorized as the staccato type. 522 00:37:50,755 --> 00:37:51,765 What? 523 00:37:52,724 --> 00:37:54,684 What? "Staccato"? 524 00:37:54,685 --> 00:37:56,715 Staccato is a musical term. 525 00:37:59,594 --> 00:38:01,412 Did you just fart? 526 00:38:03,495 --> 00:38:04,593 Did you... 527 00:38:04,594 --> 00:38:06,703 just let carbon dioxide and methane in the space I breathe? 528 00:38:06,704 --> 00:38:08,234 This is such a mess. 529 00:38:08,235 --> 00:38:10,052 This house is a contaminated zone now. 530 00:38:13,245 --> 00:38:14,674 They say... 531 00:38:14,675 --> 00:38:17,239 that real relationships start with being free to fart. 532 00:38:17,545 --> 00:38:18,574 Don't be shy. 533 00:38:18,575 --> 00:38:21,442 You should try letting your farts go freely too. 534 00:38:32,394 --> 00:38:33,637 I must go to work. 535 00:38:34,625 --> 00:38:37,563 People must work indeed. 536 00:38:59,854 --> 00:39:01,946 - Thank you. - For what? 537 00:39:01,985 --> 00:39:03,712 For making me have a good time. 538 00:39:06,495 --> 00:39:07,994 Thanks to you, 539 00:39:07,995 --> 00:39:09,510 I think I can let go... 540 00:39:10,894 --> 00:39:12,409 of my 29 years of waiting. 541 00:39:16,704 --> 00:39:18,724 Why did you go that far to make him give up? 542 00:39:18,875 --> 00:39:20,944 CEO Seo said that he likes Min Jae Hee too. 543 00:39:20,945 --> 00:39:22,662 He likes you. 544 00:39:23,244 --> 00:39:24,473 If you can't say it to him, 545 00:39:24,474 --> 00:39:26,030 should I tell him on your behalf? 546 00:39:26,114 --> 00:39:27,784 "Min Ye Rin is Min Jae Hee." 547 00:39:27,785 --> 00:39:29,228 You can't do that. 548 00:39:33,254 --> 00:39:35,375 Then our delicate CEO Seo... 549 00:39:35,655 --> 00:39:37,512 might really go wrong. 550 00:39:38,624 --> 00:39:41,453 And I can't stay by his side forever either. 551 00:39:43,265 --> 00:39:46,534 And that thing about you dying when you use up that perfume... 552 00:39:46,535 --> 00:39:48,282 is just your assumption. 553 00:39:49,634 --> 00:39:51,220 To be honest, 554 00:39:51,704 --> 00:39:53,103 my nose bleeds often, 555 00:39:53,104 --> 00:39:54,590 and I feel nauseous. 556 00:39:55,344 --> 00:39:57,973 Then you should go to the hospital. 557 00:39:57,974 --> 00:40:00,713 It's not something that can be cured at the hospital. 558 00:40:00,714 --> 00:40:01,883 If you think about it, 559 00:40:01,884 --> 00:40:04,414 my body keeps shrinking into half and stretching into twice the size. 560 00:40:04,415 --> 00:40:06,373 How would my cells stand that? 561 00:40:08,785 --> 00:40:10,916 Then what will you do? 562 00:40:11,025 --> 00:40:12,882 I'll just live with all my might... 563 00:40:13,624 --> 00:40:15,312 until the end of my time. 564 00:40:16,695 --> 00:40:19,360 Staying by one's side forever isn't the only form of love. 565 00:40:20,704 --> 00:40:22,653 Working toward a common dream... 566 00:40:24,634 --> 00:40:25,745 is also love. 567 00:40:32,844 --> 00:40:33,926 It's been a while. 568 00:40:37,155 --> 00:40:38,901 Why haven't you been coming home lately? 569 00:40:39,655 --> 00:40:40,866 Did you miss me? 570 00:40:42,584 --> 00:40:44,794 It seems like you got bored of talking back to me now. 571 00:40:44,795 --> 00:40:45,966 Move out. 572 00:40:46,895 --> 00:40:48,136 I came because... 573 00:40:49,065 --> 00:40:50,508 I had something to ask about Ye Rin. 574 00:41:13,925 --> 00:41:16,046 What program are you working on this time? 575 00:41:17,555 --> 00:41:20,493 I became an MC of a model audition program. 576 00:41:20,925 --> 00:41:23,187 Then I should take extra care of you today. 577 00:41:23,195 --> 00:41:25,233 How do you like the product I just applied on you? 578 00:41:25,234 --> 00:41:26,679 It's a new product. 579 00:41:27,734 --> 00:41:29,653 It's so moist and nice. 580 00:42:02,464 --> 00:42:04,774 The path to move on to World Fashion Week, 581 00:42:04,775 --> 00:42:05,885 which is a month away. 582 00:42:06,035 --> 00:42:08,367 Welcome to "Producer's Runway". 583 00:42:08,405 --> 00:42:10,767 Hello, I'm the MC, Han Ji Na. 584 00:42:11,874 --> 00:42:15,243 The nine new models standing here... 585 00:42:15,244 --> 00:42:18,383 have fiercely competed against each other... 586 00:42:18,384 --> 00:42:20,646 by going through various tests during the past five months. 587 00:42:21,285 --> 00:42:23,123 The top candidate... 588 00:42:23,124 --> 00:42:24,623 that has shown great results... 589 00:42:24,624 --> 00:42:27,093 in tests such as photo-shooting and commercial-shooting, 590 00:42:27,094 --> 00:42:28,812 Kim Jin Kyung. 591 00:42:40,275 --> 00:42:42,972 The lady we met at Susung Electronics last time... 592 00:42:43,815 --> 00:42:45,663 I'm talking about the lady who wore the pink raincoat. 593 00:42:46,545 --> 00:42:48,535 - What about her? - That lady... 594 00:42:49,655 --> 00:42:51,069 How is she related to you? 595 00:42:51,555 --> 00:42:52,814 Did you know her before? 596 00:42:52,815 --> 00:42:54,168 Why would you want to know that? 597 00:42:55,124 --> 00:42:56,569 Just leave. I'm busy. 598 00:42:56,655 --> 00:42:58,371 It's a really important matter for me. 599 00:42:58,454 --> 00:42:59,464 Tell me, 600 00:43:01,195 --> 00:43:02,205 E Do. 601 00:43:09,004 --> 00:43:10,318 I've been close with her... 602 00:43:11,704 --> 00:43:12,873 for a long time. 603 00:43:12,874 --> 00:43:13,884 What? 604 00:43:15,405 --> 00:43:16,425 Then... 605 00:43:17,474 --> 00:43:18,973 did you know about that already? 606 00:43:18,974 --> 00:43:20,561 That lady and Ye Rin... 607 00:43:22,785 --> 00:43:25,642 The ninth candidate, Min Ye Rin. 608 00:43:27,724 --> 00:43:30,522 She's on a roll as a rising star in the advertising industry. 609 00:43:37,234 --> 00:43:40,363 Including the top candidate until now, Kim Jin Kyung, 610 00:43:40,364 --> 00:43:42,503 the top four candidates... 611 00:43:42,504 --> 00:43:45,973 have earned a card to move directly up to the final mission. 612 00:43:45,974 --> 00:43:46,984 My gosh. 613 00:43:48,075 --> 00:43:50,337 What should I do? I'm tearing up. 614 00:43:50,844 --> 00:43:52,389 I'm so happy. 615 00:43:53,984 --> 00:43:57,054 But the bottom five candidates... 616 00:43:57,055 --> 00:43:59,580 have to go through a consolation match. 617 00:44:03,555 --> 00:44:05,614 (Final Pass, Consolation Match) 618 00:44:07,325 --> 00:44:09,961 Don't you think that the lady and Ye Rin... 619 00:44:10,395 --> 00:44:11,708 are strangely similar? 620 00:44:13,634 --> 00:44:15,164 What if they're similar? 621 00:44:15,165 --> 00:44:16,618 What does that have to do with you? 622 00:44:19,204 --> 00:44:20,214 I knew it. 623 00:44:21,374 --> 00:44:22,444 You didn't know about it yet. 624 00:44:22,445 --> 00:44:23,727 What don't I know? 625 00:44:24,315 --> 00:44:26,364 What is it that you want to tell me? 626 00:44:30,854 --> 00:44:31,864 It's nothing. 627 00:44:35,884 --> 00:44:38,223 Ye Rin has to start all over again from the beginning. 628 00:44:38,224 --> 00:44:39,924 You just focus on not causing any unnecessary trouble... 629 00:44:39,925 --> 00:44:41,581 so I can focus on my job until Fashion Week next month. 630 00:44:41,825 --> 00:44:44,421 And quickly give up on that fake couple act. 631 00:44:45,165 --> 00:44:46,881 You like Ye Rin too... 632 00:44:50,704 --> 00:44:52,219 regardless of her appearance, right? 633 00:44:54,704 --> 00:44:56,058 I don't care... 634 00:44:57,714 --> 00:44:58,826 about her appearance. 635 00:45:05,850 --> 00:45:10,850 [Kocowa Ver] KBS2 E26 'Perfume' "E Do's Bucket List" -♥ Ruo Xi ♥- 636 00:45:18,464 --> 00:45:20,757 I heard that the consolation match will be voted online. 637 00:45:20,864 --> 00:45:23,097 It will be difficult if you can't catch people's eyes. 638 00:45:23,474 --> 00:45:26,161 Try to catch my eyes first. 639 00:45:44,555 --> 00:45:45,565 My score... 640 00:45:47,224 --> 00:45:48,424 - is 100. - Yes. 641 00:45:48,425 --> 00:45:50,718 It's 100 out of 1,000. 642 00:45:51,265 --> 00:45:53,103 There can't be two same clothes under this sky. 643 00:45:53,104 --> 00:45:54,804 Don't simply interpret the clothes. 644 00:45:54,805 --> 00:45:56,593 Try drawing an image of it inside your head. 645 00:45:58,634 --> 00:46:00,304 It was inspired by "The Second Waltz"... 646 00:46:00,305 --> 00:46:01,991 by Dmitri Shostakovich. 647 00:46:02,704 --> 00:46:05,138 Walk with the rhythm like you're waltzing. 648 00:46:05,515 --> 00:46:07,544 You tend to suddenly walk fast when you turn. 649 00:46:07,545 --> 00:46:08,983 Fix that. It's not a good habit. 650 00:46:08,984 --> 00:46:10,934 Tread lightly but stably. 651 00:46:13,124 --> 00:46:14,639 Gosh, you're so sloppy. 652 00:46:14,785 --> 00:46:17,054 You shouldn't be distracted. You should feel the rhythm. 653 00:46:17,055 --> 00:46:19,822 Hey, I made that mistake because I was watching you. 654 00:46:20,124 --> 00:46:21,134 Again. 655 00:47:42,704 --> 00:47:43,786 That was... 656 00:47:45,175 --> 00:47:46,255 a bit dangerous just now. 657 00:47:50,114 --> 00:47:51,498 You've improved a lot. 658 00:47:52,315 --> 00:47:55,213 You look like a real model now. 659 00:48:18,545 --> 00:48:20,943 Femme Fatale Min Ye Rin. 660 00:48:20,944 --> 00:48:23,083 Shocking elimination. 661 00:48:23,084 --> 00:48:24,832 (Femme Fatale Min Ye Rin. Shocking elimination) 662 00:48:25,084 --> 00:48:27,554 Gosh. I knew it. 663 00:48:27,555 --> 00:48:28,938 You're no... 664 00:48:30,694 --> 00:48:31,735 Good. 665 00:48:58,614 --> 00:49:01,312 Why don't you quit now and come back? 666 00:49:14,404 --> 00:49:16,424 Why that dirtbag... 667 00:49:17,275 --> 00:49:18,588 Who's a dirtbag? 668 00:49:22,344 --> 00:49:23,729 Nobody. 669 00:49:33,555 --> 00:49:34,683 Gosh. 670 00:49:34,684 --> 00:49:37,054 I wanted to reminisce the good old days... 671 00:49:37,055 --> 00:49:38,640 and have fun. 672 00:49:39,025 --> 00:49:41,520 Couldn't you come as Min Ye Rin? 673 00:49:43,194 --> 00:49:44,276 Here. 674 00:49:50,334 --> 00:49:53,739 You are seriously the master of gibberish. 675 00:49:58,715 --> 00:50:00,704 If you want to be a model, 676 00:50:01,745 --> 00:50:03,158 come home and do it. 677 00:50:03,955 --> 00:50:06,753 That's right. It may be weird because of Jin Kyung, right? 678 00:50:06,985 --> 00:50:09,278 Then let's do this. 679 00:50:09,884 --> 00:50:12,217 I'll get you an apartment. 680 00:50:13,995 --> 00:50:15,883 Am I insane? Why would I... 681 00:50:16,194 --> 00:50:18,333 go back to a scum bucket like you? 682 00:50:18,334 --> 00:50:20,627 No good will come of antagonizing me. 683 00:50:21,505 --> 00:50:23,798 Should I send that video to E Do? 684 00:50:24,005 --> 00:50:27,338 I bet he'll have a blast once he knows your strange secret. 685 00:50:42,555 --> 00:50:43,565 Hey! 686 00:50:44,094 --> 00:50:46,994 - What... What are you doing? - Send it to him if you want. 687 00:50:46,995 --> 00:50:49,650 I have material to send you to jail, you jerk. 688 00:50:50,065 --> 00:50:52,114 You stole a lot of money from the company. 689 00:50:52,334 --> 00:50:54,064 I wanted to go straight to the cops, 690 00:50:54,065 --> 00:50:56,124 but I'm holding back for Jin Kyung's sake. 691 00:50:56,235 --> 00:50:59,538 Turn yourself in before I end your life. 692 00:50:59,674 --> 00:51:02,673 What do you mean? What material? 693 00:51:02,674 --> 00:51:05,776 See you at the courthouse in 10 days. I'll tell you then. 694 00:51:08,285 --> 00:51:10,405 Jae Hee. Hey. hey! 695 00:51:18,894 --> 00:51:20,439 (A Black Leaf in One's Mouth) 696 00:51:39,444 --> 00:51:40,814 (A Black Leaf in One's Mouth) 697 00:51:40,815 --> 00:51:43,239 "After losing love, I write away." 698 00:51:44,354 --> 00:51:47,212 "Goodbye, my brief nights." 699 00:51:48,354 --> 00:51:51,994 "Goodbye, my tears that replaced hesitation." 700 00:51:51,995 --> 00:51:54,145 (Goodbye, my tears that replaced hesitation.) 701 00:51:57,495 --> 00:52:01,140 "Goodbye, aspirations that are no longer mine." 702 00:52:04,305 --> 00:52:07,910 "Goodbye, aspirations that are no longer mine." 703 00:52:08,705 --> 00:52:11,099 "Now, I fumble around and shut the door." 704 00:52:11,914 --> 00:52:13,501 "My poor love..." 705 00:52:14,285 --> 00:52:15,830 "is locked in an empty house." 706 00:52:23,285 --> 00:52:24,870 (Bucket List with Min Jae Hee) 707 00:52:32,934 --> 00:52:35,363 (Seo E Do, Genius 8-year-old Artist) 708 00:52:35,364 --> 00:52:38,233 (Bucket List with Min Jae Hee) 709 00:53:08,205 --> 00:53:09,276 I have... 710 00:53:11,705 --> 00:53:12,786 a favor to ask. 711 00:53:13,705 --> 00:53:15,421 You don't have to say yes if it offends you. 712 00:53:15,904 --> 00:53:19,107 Go ahead and ask. I'll do whatever it is. 713 00:53:20,384 --> 00:53:22,264 I plan to let go of the person... 714 00:53:23,344 --> 00:53:25,001 I'm not meant to be with... 715 00:53:26,785 --> 00:53:27,895 even if I reach out to her. 716 00:53:29,485 --> 00:53:30,566 But please... 717 00:53:32,055 --> 00:53:33,882 be Min Jae Hee just one last time... 718 00:53:35,265 --> 00:53:36,607 for just one day. 719 00:53:52,075 --> 00:53:53,913 Those are things I wanted to do with her. 720 00:53:53,914 --> 00:53:57,349 (Bucket List with Min Jae Hee, Seo E Do, Genius 8-year-old Artist) 721 00:54:16,805 --> 00:54:20,440 I always walked this way to go home after school. 722 00:54:23,275 --> 00:54:24,558 Do you hear the birds? 723 00:54:26,575 --> 00:54:28,231 Titmice are conversing. 724 00:54:29,515 --> 00:54:33,323 Titmice can combine each other's sounds into sentences. 725 00:54:34,525 --> 00:54:37,080 I wonder what they're talking about with such joy? 726 00:54:37,525 --> 00:54:39,313 I've always wanted to discuss that with Jae Hee. 727 00:54:41,465 --> 00:54:43,546 I understood the birds just now. 728 00:54:45,094 --> 00:54:47,629 "E Do, it's been a while. We've missed you." 729 00:54:48,235 --> 00:54:50,628 That's what the titmice are saying. 730 00:54:54,505 --> 00:54:55,615 Some days, 731 00:54:57,344 --> 00:54:58,991 when I was especially down, 732 00:54:59,444 --> 00:55:02,071 I wished Jae Hee would hold my hand. 733 00:55:33,884 --> 00:55:35,714 Kick with your feet. 734 00:55:35,715 --> 00:55:38,513 Like this. That's the only way you'll go up. 735 00:55:40,015 --> 00:55:41,035 Like this? 736 00:55:42,684 --> 00:55:44,916 No. Kick the ground... 737 00:55:44,995 --> 00:55:46,268 like this. 738 00:55:50,594 --> 00:55:51,705 Like this? 739 00:55:53,535 --> 00:55:54,777 I never rode this before. 740 00:55:55,535 --> 00:55:56,615 Why not? 741 00:55:57,035 --> 00:55:58,590 I had no friends to ride it. 742 00:56:00,575 --> 00:56:02,362 - This is fun. - Right? 743 00:56:08,245 --> 00:56:09,760 What are you doing? That's dangerous. 744 00:56:11,084 --> 00:56:13,205 What if you break a bone? 745 00:56:13,285 --> 00:56:16,484 Come up here. This is so much fun. 746 00:56:16,485 --> 00:56:17,535 Look at me. 747 00:56:29,765 --> 00:56:31,534 - Look at yourselves - Look at yourselves 748 00:56:31,535 --> 00:56:33,633 - Look who's dating - Look who's dating 749 00:56:33,634 --> 00:56:35,664 - Look at yourselves - Look at yourselves 750 00:56:38,944 --> 00:56:40,329 Listen to me, you elementary school students. 751 00:56:40,844 --> 00:56:43,183 Illegal filming is a serious crime... 752 00:56:43,184 --> 00:56:44,314 that quickly destroys a person's soul. 753 00:56:44,315 --> 00:56:46,683 It's a barbaric act in this civilized society. 754 00:56:46,684 --> 00:56:49,148 Violating someone's portrait rights can be punished by law. 755 00:56:49,255 --> 00:56:51,353 - Quickly delete those. - Take photos of them. 756 00:56:51,354 --> 00:56:53,314 Why you little... 757 00:56:54,995 --> 00:56:56,005 Why you little... 758 00:56:58,795 --> 00:57:00,683 Let's take photos of them. 759 00:57:02,505 --> 00:57:03,717 Take photos of them. 760 00:57:10,674 --> 00:57:12,936 Let me down now. 761 00:57:13,575 --> 00:57:14,594 Right. 762 00:57:15,344 --> 00:57:17,476 Why am I still carrying you on my back? 763 00:57:32,235 --> 00:57:33,333 My baby is so cute. 764 00:57:33,334 --> 00:57:34,517 I'm not a baby. 765 00:57:36,735 --> 00:57:38,088 You're still a baby. 766 00:57:38,334 --> 00:57:40,092 I'm okay, so don't cry. 767 00:57:40,775 --> 00:57:42,088 I'm not a baby. 768 00:57:43,475 --> 00:57:44,485 You... 769 00:57:45,775 --> 00:57:47,966 How did you know that Jae Hee called me a baby? 770 00:57:48,144 --> 00:57:49,256 Did she? 771 00:57:49,844 --> 00:57:50,853 Gosh. 772 00:57:50,854 --> 00:57:53,340 I just thought that you looked like a baby today. 773 00:57:56,955 --> 00:57:59,146 Jae Hee used to call me a baby. 774 00:57:59,455 --> 00:58:00,465 And I... 775 00:58:03,194 --> 00:58:05,355 Min Jae Hee, you are... 776 00:58:06,535 --> 00:58:08,282 my soulmate. 777 00:58:09,805 --> 00:58:11,219 But after that, 778 00:58:11,834 --> 00:58:14,430 we couldn't meet each other for 7 years and 11 months. 779 00:58:15,775 --> 00:58:18,168 That relationship that brought me a new dream... 780 00:58:19,275 --> 00:58:20,698 faded away like that. 781 00:58:22,844 --> 00:58:24,330 And not being able to be loved... 782 00:58:25,755 --> 00:58:27,300 made me an ill middle school student. 783 00:58:29,854 --> 00:58:30,864 The future... 784 00:58:32,594 --> 00:58:34,715 became so far-off like a light across a river. 785 00:58:35,664 --> 00:58:36,674 And the world... 786 00:58:38,864 --> 00:58:40,924 was full of sorrow and despair. 787 00:59:00,555 --> 00:59:03,109 (Seo E Do) 788 00:59:13,864 --> 00:59:15,955 I only wished for my death every day. 789 00:59:25,174 --> 00:59:26,791 I came up with a sure plan... 790 00:59:27,684 --> 00:59:30,240 and prepared the poison most lethal to me. 791 00:59:52,275 --> 00:59:53,285 But... 792 01:00:05,184 --> 01:00:07,376 at the moment I was on the brink of death, 793 01:00:08,354 --> 01:00:10,547 Jae Hee appeared before me. 794 01:00:18,795 --> 01:00:20,825 Just like she promised me, 795 01:00:21,535 --> 01:00:23,555 she kept working on her dream to become a model. 796 01:00:27,844 --> 01:00:30,702 When Jae Hee appeared like that, her presence alone... 797 01:00:31,075 --> 01:00:32,690 became a prophecy and religion to me. 798 01:00:34,545 --> 01:00:36,463 I regained my will to live. 799 01:00:44,924 --> 01:00:45,934 It was because... 800 01:00:47,225 --> 01:00:49,214 we had the same dream. 801 01:01:14,354 --> 01:01:15,769 Isn't my walking... 802 01:01:16,325 --> 01:01:18,950 a bit better than Min Jae Hee back then? 803 01:01:20,424 --> 01:01:21,434 You're right. 804 01:01:25,634 --> 01:01:27,210 Why were you hiding? 805 01:01:28,404 --> 01:01:30,486 It would've been better if you called her back then. 806 01:01:31,634 --> 01:01:32,644 Then... 807 01:01:33,404 --> 01:01:36,809 your lives could have been very different. 808 01:01:41,745 --> 01:01:42,755 I was scared... 809 01:01:44,854 --> 01:01:46,127 of being rejected. 810 01:01:48,654 --> 01:01:49,736 I was afraid. 811 01:01:55,124 --> 01:01:57,659 She was shining like the sun on an early summer day. 812 01:01:57,765 --> 01:01:58,905 Compared to her, 813 01:02:00,594 --> 01:02:02,351 I felt so shabby. 814 01:02:04,834 --> 01:02:06,249 I couldn't muster up the courage... 815 01:02:09,045 --> 01:02:10,620 to step up in front of her. 816 01:02:13,545 --> 01:02:15,099 Back then, 817 01:02:15,414 --> 01:02:18,011 you had the same troubles I'm going through now. 818 01:02:19,684 --> 01:02:21,371 You kept staying hidden... 819 01:02:22,184 --> 01:02:24,214 because you were nervous and scared. 820 01:02:29,124 --> 01:02:30,337 Don't you think I'm like a fool? 821 01:02:46,315 --> 01:02:47,930 I'm Min Jae Hee. 822 01:02:51,815 --> 01:02:52,997 I'm really... 823 01:02:54,255 --> 01:02:55,568 Min Jae Hee. 824 01:03:49,745 --> 01:03:52,143 (Perfume) 825 01:03:52,144 --> 01:03:55,544 That person keeps making me want to live. 826 01:03:55,545 --> 01:03:57,613 You're so sick. I'll help you. 827 01:03:57,614 --> 01:03:59,784 Let's find Paradise Delivery Service together. 828 01:03:59,785 --> 01:04:01,153 You remember, right? 829 01:04:01,154 --> 01:04:03,549 Yes, I remember. 830 01:04:03,884 --> 01:04:06,582 You and I will both die today. 831 01:04:06,924 --> 01:04:08,093 - Oh, no. - Ye Rin. 832 01:04:08,094 --> 01:04:09,104 Ye Rin. 833 01:04:09,364 --> 01:04:13,001 I already realized that nothing belonged to me a long time ago. 834 01:04:13,065 --> 01:04:14,764 Why am I so foolish? 835 01:04:14,765 --> 01:04:15,775 Don't go. 836 01:04:15,805 --> 01:04:16,933 Don't go. 837 01:04:16,934 --> 01:04:18,534 I want to stay with you. 838 01:04:18,535 --> 01:04:20,150 I don't think I can live without Min Ye Rin. 839 01:04:20,235 --> 01:04:22,673 Ye Rin? Dad. 840 01:04:22,674 --> 01:04:23,756 Do you want to die? 841 01:04:25,975 --> 01:04:28,166 Legally, you're still mine. 59267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.