All language subtitles for Party Central (2014).ara

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,150 --> 00:00:05,450 ديزني 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,822 استوديوهات بيكسار 3 00:00:10,020 --> 00:00:12,520 فيلم قصيرلـِ " جامعة المرعبين " 4 00:00:13,000 --> 00:00:14,000 جامعة المرعبين أسبوع النشاط 5 00:00:14,010 --> 00:00:15,680 !لنحتفل 6 00:00:19,290 --> 00:00:20,370 بلى 7 00:00:20,394 --> 00:00:21,399 أخوية رور أوميغا رور 8 00:00:21,400 --> 00:00:23,000 أهلاً بالمستجدين 9 00:00:23,018 --> 00:00:24,318 أخوية أوزما كابا 10 00:00:27,460 --> 00:00:30,460 ربما يريد الجميع التأخر على الطريقة العصرية؟ 11 00:00:31,050 --> 00:00:34,590 أوه ، تقبلوا الأمر ، يا رفاق لا أحد سيأتي إلى حفلة أخويتنا الأولى 12 00:00:34,970 --> 00:00:38,060 هذه ستكون أسوأ ليلة في حياتنا 13 00:00:38,930 --> 00:00:41,310 هذه ستكون أفضل ليلة في حياتنا 14 00:00:45,400 --> 00:00:47,900 اِبتهجوا يا شباب توقعنا حدوث هذا 15 00:00:47,980 --> 00:00:50,480 لهذا جئنا مستعدين 16 00:00:55,240 --> 00:00:57,910 محطة باب؟ من أين حصلت على محطة باب؟ 17 00:00:58,280 --> 00:01:00,910 من (كرة الشاطئ) إلى (سجادة الأرض) أجِب : هل أنت في الموقع المحدد؟ 18 00:01:03,960 --> 00:01:05,750 أسمعك ، يا (كرة الشاطئ) 19 00:01:05,830 --> 00:01:07,750 عملية مركز الحفلات قد بدأت 20 00:01:08,130 --> 00:01:09,670 مايك ، ما الذي يحدث؟ 21 00:01:10,460 --> 00:01:11,630 فقط انتظر 22 00:01:35,200 --> 00:01:37,780 نحن لن نقيم الحفلة الأكبر ... في السنة وحسب 23 00:01:38,530 --> 00:01:39,700 بل سوف نسرقها 24 00:01:42,830 --> 00:01:45,080 ...كانت الفتاة تعاينني كلياً كما لو أنّ عيونها الخمس موجهة نحوي 25 00:01:45,160 --> 00:01:46,370 أعلم ، رأيت ذلك أيضاً 26 00:01:48,000 --> 00:01:49,000 مهلاً 27 00:01:56,720 --> 00:01:59,550 من (قوس القزح المجعّد) إلى (كرة الشاطئ) أُرسل البعض باتجاهك 28 00:02:05,020 --> 00:02:07,230 عدِّل من نومتك عزيزي أنت تشخر 29 00:02:08,900 --> 00:02:10,900 أهلاً وسهلا بكم في مركز الحفلات 30 00:02:12,400 --> 00:02:13,730 حسناً رائع 31 00:02:16,320 --> 00:02:19,570 يا رجل ، رأيت صديقتك تُقبِّل بعض الرخويات في الخزانة 32 00:02:19,910 --> 00:02:23,160 جانيل؟ قفي! جانيل! حبيبتي 33 00:02:24,540 --> 00:02:25,580 من هي جانيل؟ 34 00:02:30,380 --> 00:02:31,540 حسناً مرحباً 35 00:02:36,260 --> 00:02:38,180 ..تمام أصدقاءٌ أوفياء 36 00:02:38,260 --> 00:02:39,300 أعتقد أن الخطة تنجح 37 00:02:39,390 --> 00:02:41,720 هذه الحفلة مملّة أين جميع الفتيات؟ 38 00:02:42,510 --> 00:02:44,060 ..هاتهِ !نحتاج إلى الفتيات 39 00:02:44,720 --> 00:02:47,770 هذه الحفلة مملّة أين جميع الأولاد؟ 40 00:02:52,440 --> 00:02:53,570 ..سيداتي 41 00:02:53,860 --> 00:02:54,940 مرحباً 42 00:02:55,440 --> 00:02:57,320 لأي حد تستطيع الانحناء؟- وداعاً- 43 00:02:57,400 --> 00:02:59,200 لأي حد تستطيع الانحناء؟- مع السلامة- 44 00:02:59,360 --> 00:03:00,740 لأي حد تستطيع الانحناء؟ 45 00:03:04,030 --> 00:03:06,080 هنري ، اِستيقظ شيء ما دخل في الخزانة 46 00:03:06,290 --> 00:03:08,960 لا يوجد شيء في خزانتنا ، عزيزتي 47 00:03:16,880 --> 00:03:18,380 وصل الطعام 48 00:03:20,130 --> 00:03:22,800 حسناً ...فلنبدأ هذه الحفلة 49 00:03:24,930 --> 00:03:26,310 أين ذهب الجميع؟ 50 00:03:27,310 --> 00:03:30,140 !هذه أفضل حفلة على الإطلاق أجل 51 00:03:30,480 --> 00:03:33,650 هيا اسفنجي! هيا اسفنجي! هيا اسفنجي هيا اسفنجي! هيا اسفنجي 52 00:03:33,810 --> 00:03:38,490 (سكوت سيباستيان سكويبلز) ما الذي يجري هنا؟ 53 00:03:38,780 --> 00:03:41,660 ...أمي؟ ليس الأمر كما يبدو 54 00:03:42,570 --> 00:03:46,660 هل هذه محطة باب؟ هل تلعبون جنون الباب يا أولاد ؟ 55 00:03:46,830 --> 00:03:50,460 لا لا لا! أمي أمي كنا فقط ... ما هو جنون الباب؟ 56 00:03:51,580 --> 00:03:55,000 شيري! شيري! شيري شيري! شيري! شيري 57 00:03:56,500 --> 00:03:59,630 !أمي لا أعتقد أن هذه فكرة جيدة 58 00:04:06,760 --> 00:04:10,020 حسناً ، طفح الكيل حتماً هناك شيء ما 59 00:04:10,180 --> 00:04:13,100 حسناً ، حسناً تريدين أن أتحقق من الأمر، سأفعل 60 00:04:13,310 --> 00:04:14,360 أجل 61 00:04:15,860 --> 00:04:17,860 كم مرة يجب عليّ أن أخبرك؟ 62 00:04:19,650 --> 00:04:21,950 أنه لا يوجد شيء في خزانتنا 63 00:04:39,550 --> 00:04:41,130 أمي! كان هذا رائعاً 64 00:04:41,340 --> 00:04:43,880 من يتعهّد بالولاء لـِ أوزما كابا؟ 65 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 مركز الحفلات 66 00:04:51,124 --> 00:04:55,124 ترجمة Moeen | معين 67 00:05:24,010 --> 00:05:26,180 تيمي ، هل يمكننا النوم معك الليلة؟ 68 00:05:26,340 --> 00:05:28,430 !هناك وحوش في خزانتنا 69 00:05:28,600 --> 00:05:31,220 هذا ما كنت أحاول !إخباركما به6159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.