All language subtitles for MEYD-134-zh-TW

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles.org需要您在mx播放器中登錄 要上傳字幕,請立即登錄 2 00:01:18,914 --> 00:01:20,415 該死的...... 3 00:02:10,417 --> 00:02:12,518 我不會離開。 4 00:02:16,723 --> 00:02:19,091 沃爾特,我不會離開。 5 00:02:21,124 --> 00:02:22,358 天啊 6 00:02:29,697 --> 00:02:31,164 啊。 7 00:02:31,198 --> 00:02:34,967 我聽到你的手機響了! 8 00:02:36,767 --> 00:02:39,469 這太荒謬了...... 9 00:02:42,905 --> 00:02:43,871 啊。 10 00:02:43,905 --> 00:02:46,640 你怎麼了? 11 00:02:46,673 --> 00:02:48,908 我留下了23條消息。 12 00:02:48,942 --> 00:02:50,043 還有呢? 13 00:02:50,077 --> 00:02:52,112 還有呢? 14 00:02:52,144 --> 00:02:55,313 我們不得不談論洗車。 15 00:02:55,347 --> 00:02:58,050 Skyler,現在不是時候 這對我有好處,好嗎? 16 00:02:58,082 --> 00:02:59,383 我們可以稍後討論嗎? 17 00:02:59,417 --> 00:03:00,984 不,你不能。 18 00:03:04,087 --> 00:03:05,521 你為什麼...... 19 00:03:05,555 --> 00:03:07,989 噢,我的天啊。 20 00:03:08,023 --> 00:03:09,190 發生了什麼事 21 00:03:09,224 --> 00:03:10,925 沒什麼,只是打,就是這樣。 22 00:03:10,959 --> 00:03:13,427 好的,我在。 23 00:03:21,032 --> 00:03:25,336 好的,真的發生了什麼? 24 00:03:25,370 --> 00:03:29,273 這很複雜,我不想 討論它。 25 00:03:29,306 --> 00:03:30,339 不是你的興趣。 26 00:03:30,373 --> 00:03:31,439 你有危險嗎? 27 00:03:35,011 --> 00:03:42,483 沃爾特,我想讓你看看我的眼睛 並說,你有危險嗎? 28 00:03:42,515 --> 00:03:43,849 你知道嗎? 29 00:03:43,882 --> 00:03:50,388 只是說我在 現在很多想法...... 30 00:03:50,420 --> 00:03:53,221 ......而不是考慮購買 洗車。 31 00:03:53,254 --> 00:03:54,388 好吧。 32 00:03:54,423 --> 00:03:58,059 所以,如果你能...... 33 00:04:04,094 --> 00:04:06,929 好吧。這意味著我們報警。 34 00:04:08,132 --> 00:04:09,365 什麼? 35 00:04:09,398 --> 00:04:10,798 我們對他們說了一切...... 36 00:04:10,832 --> 00:04:14,402 你是毒販, 擔心你的安全, 37 00:04:14,436 --> 00:04:16,604 - 和你家人的安全。 - 哇。哇。 38 00:04:16,636 --> 00:04:17,603 你需要幫助。 39 00:04:17,637 --> 00:04:18,771 哇,哇,哇。 40 00:04:18,805 --> 00:04:19,839 沃爾特還有另一種選擇嗎? 41 00:04:19,872 --> 00:04:20,872 有什麼選擇? 42 00:04:20,907 --> 00:04:22,107 如果你有危險...... 43 00:04:22,141 --> 00:04:23,408 然後它會...... 44 00:04:23,441 --> 00:04:25,342 停下來,停下來。 45 00:04:25,375 --> 00:04:27,443 你一直在說“危險”...... 46 00:04:27,478 --> 00:04:29,312 - “危險”。 - 你說的是...... 47 00:04:29,346 --> 00:04:30,913 我從來沒用過這個詞。 48 00:04:30,947 --> 00:04:34,415 我說複雜的事情,然後你偏離軌道。 49 00:04:34,449 --> 00:04:38,352 是的,我偏離軌道 當你看到它,好嗎? 50 00:04:38,384 --> 00:04:40,085 你是從哪裡得到的? 嗯? 51 00:04:40,119 --> 00:04:41,986 落在浴室? 52 00:04:42,020 --> 00:04:47,091 哦,這非常誇張。 53 00:04:47,123 --> 00:04:49,076 誇張? 54 00:04:49,192 --> 00:04:52,161 只有2天我沒有回复你的電話, 2天, 55 00:04:52,193 --> 00:04:55,496 我有一個小事件, 56 00:04:55,530 --> 00:04:57,065 現在你告訴我...... 57 00:04:57,097 --> 00:04:59,499 我必須投降自己 為了上帝的緣故,警察 58 00:04:59,534 --> 00:05:00,868 - 小事件? - 是的 59 00:05:00,902 --> 00:05:04,004 什麼小事? 60 00:05:04,037 --> 00:05:08,573 我和一個工人聊天。 61 00:05:08,606 --> 00:05:10,173 好嗎? 62 00:05:11,574 --> 00:05:12,941 然後? 63 00:05:12,975 --> 00:05:16,944 我們爭辯說,在酒吧。 64 00:05:16,978 --> 00:05:20,278 我們討論了這個問題 商業戰略, 65 00:05:20,313 --> 00:05:24,282 然後升溫,失去控制, 66 00:05:24,314 --> 00:05:26,315 他曾經打過我一次。 67 00:05:26,350 --> 00:05:29,753 我不回复 因為他年紀大了 68 00:05:29,785 --> 00:05:32,187 這就是全部。 69 00:05:34,556 --> 00:05:37,291 你在酒吧打架了嗎? 70 00:05:39,626 --> 00:05:45,031 是的,Skyler, 我在酒吧打架。 71 00:05:46,299 --> 00:05:48,066 你還好嗎? 72 00:05:50,268 --> 00:05:51,535 真的嗎? 73 00:05:55,807 --> 00:05:58,876 是的,我很好。 74 00:06:00,644 --> 00:06:04,547 我認為結局非常好, 事實上, 75 00:06:04,581 --> 00:06:09,184 因為我們可以把事情弄清楚 和相互尊重。 76 00:06:10,486 --> 00:06:11,786 所以...... 77 00:06:13,420 --> 00:06:15,388 冷豆。 78 00:06:17,324 --> 00:06:18,824 什麼? 79 00:06:18,858 --> 00:06:20,425 最好的瘀傷。 80 00:06:20,459 --> 00:06:23,295 哦,這不是太瘀傷了。 81 00:06:24,329 --> 00:06:25,362 沒有豆子。 82 00:06:26,797 --> 00:06:28,030 甚至沒有冰塊。 83 00:06:28,065 --> 00:06:30,599 我會瘋了, 我會得到冰塊。 84 00:06:30,634 --> 00:06:32,569 花生和冰。 我會寫的。 85 00:06:34,203 --> 00:06:35,436 我...... 86 00:06:37,672 --> 00:06:40,441 我想要你...... 87 00:06:40,475 --> 00:06:45,579 答應我 如果事情已經危險...... 88 00:06:45,611 --> 00:06:47,813 答應我 89 00:06:47,845 --> 00:06:49,646 當然 90 00:06:52,482 --> 00:06:53,549 所以...... 91 00:06:55,417 --> 00:06:56,884 洗車。 92 00:07:12,728 --> 00:07:13,828 查爾斯? 93 00:07:22,401 --> 00:07:25,602 你好。有什麼問題嗎? 94 00:07:25,634 --> 00:07:27,001 是。 95 00:07:27,035 --> 00:07:28,569 可以補充嗎? 96 00:07:28,603 --> 00:07:31,472 哦,我認為它可以幫助你。 97 00:07:38,844 --> 00:07:41,579 那麼你怎麼看? 98 00:07:41,613 --> 00:07:44,982 呵呵。非常好,非常開放。 99 00:07:45,016 --> 00:07:47,284 呵呵。同意,流動。 100 00:07:47,317 --> 00:07:49,285 大量的自然採光。 101 00:07:49,320 --> 00:07:51,087 邁克爾基爾伯恩 102 00:07:51,121 --> 00:07:52,788 托里科斯特納。 103 00:07:52,821 --> 00:07:54,021 很高興認識你。 104 00:07:54,056 --> 00:07:57,892 3個房間,2個浴室, 只有半公頃。 105 00:07:57,926 --> 00:08:00,862 後面有一個小房子, 106 00:08:00,896 --> 00:08:04,198 可以用作工作場所, 或客房。 107 00:08:04,230 --> 00:08:05,196 嗯。 108 00:08:05,231 --> 00:08:06,465 木地板。 109 00:08:06,497 --> 00:08:07,719 在中間加熱。 110 00:08:07,832 --> 00:08:13,235 - 看起來你已經結婚了。 - 不。新離婚。 111 00:08:13,268 --> 00:08:14,568 舊習慣。 112 00:08:14,602 --> 00:08:15,569 對不起 113 00:08:15,604 --> 00:08:17,037 有孩子嗎? 114 00:08:17,070 --> 00:08:19,771 是。伙計們,還小。 115 00:08:19,804 --> 00:08:20,837 呵呵。什麼年齡 116 00:08:20,873 --> 00:08:24,241 今年5月4日,這位明星是雙子座。 一定要愛後院。 117 00:08:24,275 --> 00:08:26,576 哦,足夠的空間用於花園健身房, 118 00:08:26,610 --> 00:08:29,446 和幼兒園在這個夢幻般的環境中。 119 00:08:29,479 --> 00:08:32,015 哦,我認為Eli只是家庭學校。 120 00:08:32,048 --> 00:08:33,081 哦,好的。 121 00:08:33,115 --> 00:08:34,649 不是出於宗教原因或任何事情。 122 00:08:34,683 --> 00:08:37,286 只是想確定一下 他可以得到足夠的重視。 123 00:08:37,320 --> 00:08:39,987 他繼續加入夏令營, 為了社會化。 124 00:08:40,022 --> 00:08:41,723 我不希望他沒有朋友。 125 00:08:41,756 --> 00:08:43,491 哦,當然,這很有道理。 126 00:08:43,524 --> 00:08:46,793 測試值非常高, 百分比96 ...... 127 00:08:46,827 --> 00:08:52,266 但關於右腦和左腦...... 我希望保持平衡。 128 00:08:52,297 --> 00:08:57,234 你說小房子 有水道嗎? 129 00:08:57,267 --> 00:09:01,270 我喜歡製作粘土, 所以需要獲得水。 130 00:09:01,303 --> 00:09:03,805 哇,管子很完美 為此, 131 00:09:03,838 --> 00:09:06,206 絕對是完美的工作空間。 132 00:09:06,240 --> 00:09:07,406 嗯。 133 00:09:09,508 --> 00:09:11,342 這也很好。 134 00:09:13,579 --> 00:09:16,414 以醫生的方式愚弄 讓病人保持冷靜, 135 00:09:16,447 --> 00:09:20,784 - 如果你知道我的意思。 - 但護士,我不是...... 136 00:09:20,818 --> 00:09:22,852 直升機!我回家了! 137 00:09:24,554 --> 00:09:25,520 漢克? 138 00:09:25,555 --> 00:09:26,555 是啊。 139 00:09:32,892 --> 00:09:34,459 喔。 140 00:09:34,492 --> 00:09:38,760 我去了3個不同的地方 買你喜歡的保濕霜, 141 00:09:38,795 --> 00:09:39,994 但我知道了, 142 00:09:40,029 --> 00:09:44,065 我有Shiner Bock 和你的籌碼, 143 00:09:44,097 --> 00:09:46,499 而且我無法忍住。 144 00:09:48,967 --> 00:09:52,736 “夢幻足球”完整的百科全書。 145 00:09:52,770 --> 00:09:54,304 看,目前排名。 146 00:09:54,338 --> 00:09:57,406 瑪麗,我說奇多, 不是Fritos。 147 00:09:57,439 --> 00:09:59,640 等等。呃...... 148 00:09:59,674 --> 00:10:02,076 我告訴Cheetos, 10次​​。 149 00:10:02,109 --> 00:10:03,910 你需要寫嗎? 150 00:10:03,944 --> 00:10:06,912 不,我也不需要你這麼殘忍, 生氣先生。 151 00:10:06,947 --> 00:10:08,180 我只是說。 152 00:10:08,212 --> 00:10:10,580 我說Cheetos。 “Ch-ch-ch”的聲音, 153 00:10:10,614 --> 00:10:15,049 幾乎不可能混淆 在我看來,Cheetos和Fritos之間。 154 00:10:15,082 --> 00:10:16,182 你在哪裡 155 00:10:16,217 --> 00:10:18,585 回到商店。 156 00:10:20,218 --> 00:10:21,218 這種情況。 157 00:10:22,287 --> 00:10:25,121 玩家的設計為期2個月, 所以這沒用。 158 00:10:38,818 --> 00:10:40,051 你相信嗎? 159 00:10:42,554 --> 00:10:43,554 什麼? 160 00:10:44,589 --> 00:10:46,957 “什麼?” 它。 161 00:10:50,926 --> 00:10:54,395 你總是想到這個地方 汲水。 162 00:10:54,428 --> 00:10:55,662 現在我們知道了。 163 00:10:55,696 --> 00:10:58,898 是的,我不喜歡它。 164 00:10:58,933 --> 00:11:01,001 包括工作場所暴力。 165 00:11:02,835 --> 00:11:04,302 是的,我想。 166 00:11:05,538 --> 00:11:07,172 你想做點什麼嗎? 167 00:11:09,140 --> 00:11:11,874 做點什麼? 它是什麼樣的? 168 00:11:13,908 --> 00:11:16,076 卡丁車? 169 00:11:18,212 --> 00:11:20,013 卡丁車?什麼...... 170 00:11:20,047 --> 00:11:25,183 是的,體育館附近有遊樂設施。 171 00:11:25,216 --> 00:11:26,984 非常令人興奮。 172 00:11:30,987 --> 00:11:31,954 號 173 00:11:31,988 --> 00:11:38,393 其實我有...... 預約,所以...... 174 00:11:38,425 --> 00:11:39,792 好的,無論如何。 175 00:11:44,164 --> 00:11:45,431 下次? 176 00:11:45,465 --> 00:11:47,433 是的,當然。 177 00:11:53,772 --> 00:11:55,806 你好嗎? 178 00:11:57,142 --> 00:11:58,476 好的。 179 00:11:58,508 --> 00:11:59,508 是嗎? 180 00:12:01,377 --> 00:12:02,377 你還好嗎? 181 00:12:04,579 --> 00:12:08,648 有什麼可以談談的嗎? 182 00:12:13,818 --> 00:12:15,351 你的眼睛怎麼樣? 183 00:12:18,253 --> 00:12:20,588 是的,沒關係。 184 00:12:20,621 --> 00:12:24,657 我們應該談什麼? 185 00:12:32,096 --> 00:12:33,697 只是想說... 186 00:12:34,833 --> 00:12:37,035 看到你的恐懼消失了...... 187 00:12:38,469 --> 00:12:42,171 我不是故意的說 你已經習慣了,但...... 188 00:12:43,305 --> 00:12:45,606 你真的習慣了。 189 00:12:59,147 --> 00:13:01,548 兩個字......“美甲沙龍。” 190 00:13:01,582 --> 00:13:03,949 非常適合洗錢。 191 00:13:03,983 --> 00:13:07,419 有大量,更多的現金, 擁有值得信賴的員工隊伍。 192 00:13:07,452 --> 00:13:10,387 我的意思是,沒有先生笨 193 00:13:10,421 --> 00:13:12,656 但是Ny。 Mookjaiaporn 和他的女朋友一起 194 00:13:12,688 --> 00:13:14,256 TN。古德曼...... 195 00:13:14,291 --> 00:13:17,994 僅掃羅。現在, 為他的家庭主婦...... 196 00:13:18,027 --> 00:13:19,695 請鼓聲...... 197 00:13:19,728 --> 00:13:22,897 為生命供應 法式美甲和皮膚酵素。 198 00:13:22,930 --> 00:13:24,531 啊,是的,請掐自己。 199 00:13:24,565 --> 00:13:25,699 哈哈哈! 200 00:13:25,733 --> 00:13:28,402 先生,我們不買釘子沙龍。古德曼。 201 00:13:28,435 --> 00:13:30,202 我們想洗車。 202 00:13:30,236 --> 00:13:32,404 對不起,我錯過了什麼嗎? 203 00:13:32,438 --> 00:13:34,472 你試過嗎? 204 00:13:34,507 --> 00:13:36,841 是啊。沃爾特告訴我 205 00:13:36,873 --> 00:13:39,641 你介入了 到這個波格丹, 206 00:13:39,675 --> 00:13:42,377 你摔跤,你被制服了 在他的眉毛上。 207 00:13:42,410 --> 00:13:45,344 1000萬美元,他想要什麼,對嗎? 208 00:13:45,378 --> 00:13:47,713 好像他把它提升到了20。 209 00:13:47,746 --> 00:13:49,647 哈哈!好談判。 210 00:13:49,680 --> 00:13:52,749 是啊。嘿,你就是那個 首先尋找它。 211 00:13:52,783 --> 00:13:54,884 你很聰明地聯繫我。 212 00:13:54,917 --> 00:13:58,152 現在,坐下來,放鬆一下, 213 00:13:58,186 --> 00:14:00,220 並保持專業 接管。 214 00:14:01,288 --> 00:14:03,422 那對我來說,對不起。 215 00:14:07,792 --> 00:14:09,526 為什麼呢?我正在開會。 216 00:14:09,560 --> 00:14:12,161 你以前為什麼不這樣做? 217 00:14:12,195 --> 00:14:13,428 這不是...... 218 00:14:13,462 --> 00:14:15,196 我正在開會。 219 00:14:17,630 --> 00:14:20,031 Huell可以使用浴室嗎? 220 00:14:21,165 --> 00:14:23,267 Huell? 221 00:14:23,301 --> 00:14:26,503 呃,當然。樓梯過後。 222 00:14:26,537 --> 00:14:28,074 他會很快。 223 00:14:31,575 --> 00:14:33,075 胃病。 224 00:14:33,107 --> 00:14:35,375 我們在哪兒? 225 00:14:35,409 --> 00:14:37,710 職業化。 226 00:14:37,744 --> 00:14:41,079 是。如果他不想, 然後他不會賣。 227 00:14:41,113 --> 00:14:42,648 我不能接受。 228 00:14:42,680 --> 00:14:44,448 如果他不出售,我不接受。 229 00:14:44,482 --> 00:14:46,883 我猜他只是缺乏...... 230 00:14:48,118 --> 00:14:49,519 動機。 231 00:14:49,552 --> 00:14:51,853 動機。哦, 232 00:14:51,889 --> 00:14:56,693 “動機”是什麼意思? 233 00:14:56,724 --> 00:14:58,425 我的意思是我們同意。 234 00:14:58,459 --> 00:15:01,294 你的意思是我們提供報價 哪個他不能拒絕? 235 00:15:01,328 --> 00:15:03,963 沒那麼戲劇化。 236 00:15:03,995 --> 00:15:05,563 動機。 237 00:15:08,199 --> 00:15:10,300 行為設置。 238 00:15:10,335 --> 00:15:12,837 何浩浩! 239 00:15:12,871 --> 00:15:16,141 在這裡,他是一位可靠的會計師。 240 00:15:16,173 --> 00:15:18,742 財務審計可以教他一課。 241 00:15:18,775 --> 00:15:20,609 我認識辦公室的女性 稅收和收入。 242 00:15:20,644 --> 00:15:24,547 給他10分鐘閱讀波格丹的財務書, 他會讓波格丹哭泣。 243 00:15:24,580 --> 00:15:28,416 不,我們不想要關注 在稅收。 244 00:15:28,448 --> 00:15:31,449 我們不希望他們看我們 售完波格丹之後。 245 00:15:31,485 --> 00:15:34,521 好的,如果考試怎麼辦? 移民? 246 00:15:34,553 --> 00:15:36,454 你知道他在那裡有非法工人。 247 00:15:36,487 --> 00:15:37,954 他必須擁有它。 248 00:15:37,989 --> 00:15:41,091 我們不想讓窮人 陷入困境。 249 00:15:41,123 --> 00:15:44,962 是啊。而且,你需要它們 你接手後TCK。 250 00:15:46,058 --> 00:15:48,627 嘿。恐怖主義呢? 251 00:15:49,863 --> 00:15:56,200 “哦,代理人胡佛,我看到人們***** 來到那個地方。“ 252 00:15:56,233 --> 00:16:00,771 是的,我的意思是人們在飛 停在車裡等等。哈哈! 253 00:16:00,803 --> 00:16:03,972 掃羅,波格丹,羅馬尼亞人。 254 00:16:04,007 --> 00:16:08,411 好的,我們只是想知道...... 255 00:16:08,444 --> 00:16:11,514 好的,總有這樣的方式: 256 00:16:12,681 --> 00:16:17,285 “你有一個好地方。太糟糕了 如果發生任何事情。“ 257 00:16:17,318 --> 00:16:18,685 從那個角度來看。 258 00:16:18,720 --> 00:16:21,989 你在說什麼? 259 00:16:22,021 --> 00:16:23,855 暴力? 260 00:16:26,026 --> 00:16:27,559 行為設置。 261 00:16:27,592 --> 00:16:28,925 哦不。 262 00:16:28,960 --> 00:16:30,593 那不是我的意思。 263 00:16:30,628 --> 00:16:32,295 我們做不到。 264 00:16:32,328 --> 00:16:34,896 那不是我們,對嗎? 265 00:16:34,930 --> 00:16:36,897 是啊。不,不。 266 00:16:36,933 --> 00:16:38,900 他說得對。 267 00:16:38,933 --> 00:16:42,302 我應該說明確的是什麼嗎? 268 00:16:42,336 --> 00:16:47,440 我的意思是,必須有很多 在這個城市洗車。 269 00:16:47,473 --> 00:16:49,508 誰說那一定是? 270 00:16:49,541 --> 00:16:51,676 I. 271 00:16:51,709 --> 00:16:53,577 我說一定是。 272 00:16:53,610 --> 00:16:54,711 為什麼呢? 273 00:16:56,746 --> 00:16:58,014 只是想。 274 00:16:59,816 --> 00:17:01,050 我的上帝 275 00:17:02,252 --> 00:17:03,719 這解釋了一切。 276 00:17:05,021 --> 00:17:07,355 我不喜歡他...... 波格丹。 277 00:17:07,388 --> 00:17:09,823 他使我謙卑, 對你說粗魯, 278 00:17:09,857 --> 00:17:13,426 我不喜歡他 簡單。 279 00:17:14,660 --> 00:17:19,664 嘿,沒有人讚賞 比我更有激情的女人, 280 00:17:19,696 --> 00:17:22,331 但是,在這個行業, 281 00:17:22,366 --> 00:17:24,134 沃爾特,你可以為我辯護, 282 00:17:24,167 --> 00:17:26,002 規則1是...... 283 00:17:26,035 --> 00:17:27,669 不要輕易被冒犯。 284 00:17:27,704 --> 00:17:31,139 你什麼意思 對我說粗魯? 285 00:17:35,242 --> 00:17:38,878 或多或少喜歡這句話...... 286 00:17:38,911 --> 00:17:42,513 “你不夠男人 遇見他。“ 287 00:17:42,547 --> 00:17:43,881 什麼? 288 00:17:43,915 --> 00:17:48,083 你送你的女人, 為你做生意。 289 00:17:49,720 --> 00:17:52,021 好的,作為你的律師, 290 00:17:52,052 --> 00:17:54,755 我希望這一點清楚,這是一個壞主意。 291 00:17:54,789 --> 00:17:55,822 我給出的建議不是...... 292 00:17:55,855 --> 00:17:57,755 我買了 293 00:18:04,495 --> 00:18:06,362 好吧。所以...... 294 00:18:08,164 --> 00:18:14,771 認為非暴力,而不是可疑 買洗車, 295 00:18:14,804 --> 00:18:20,675 並保護窮人 而不是2000萬美元。 296 00:18:22,943 --> 00:18:26,378 通常不會在一起說話。 297 00:18:41,556 --> 00:18:42,923 你好。 298 00:18:42,957 --> 00:18:45,191 我可以幫忙嗎? 299 00:18:45,225 --> 00:18:46,659 呵呵。匙。 300 00:18:46,693 --> 00:18:49,261 是的,主人喜歡收集它。 301 00:18:49,275 --> 00:18:50,428 漂亮吧? 302 00:18:50,461 --> 00:18:52,363 每50個州1個。 303 00:18:52,397 --> 00:18:55,565 呃,波多黎各在技術上 是領土。 304 00:18:55,598 --> 00:18:57,766 哈。 305 00:18:57,800 --> 00:19:02,636 也許他們期待...... 有一天 306 00:19:02,669 --> 00:19:06,038 呃,沒有地下室。 307 00:19:06,071 --> 00:19:07,672 沒有地下室。抱歉。 308 00:19:07,706 --> 00:19:10,408 這就是問題所在。 我的兄弟是和平隊的成員, 309 00:19:10,442 --> 00:19:14,978 並且在18個月內沒有回來, 我保證要保留家具。 310 00:19:15,012 --> 00:19:18,279 如果你想要存儲空間, 有一個相當大的閣樓。 311 00:19:18,314 --> 00:19:23,350 呵呵。閣樓更好, 只要這個地方乾燥。 312 00:19:23,383 --> 00:19:24,817 - 讓我們環顧四周。 - 好的 313 00:19:24,853 --> 00:19:27,455 實際上,我有適合你的東西。 314 00:19:33,191 --> 00:19:35,058 所有信息都在這裡。 315 00:19:35,093 --> 00:19:36,793 順便說一下,我是Stephanie Doswell。 316 00:19:36,826 --> 00:19:38,427 夏洛特布拉特納。 317 00:19:38,462 --> 00:19:39,695 很高興認識你,夏洛特。 318 00:19:39,729 --> 00:19:41,096 你也是。 319 00:19:41,130 --> 00:19:42,731 所以我直接說了...... 320 00:19:42,764 --> 00:19:47,368 “你是我的丈夫,我愛你。 但你已經53歲了。“ 321 00:19:47,401 --> 00:19:50,802 工作壓力太大, 322 00:19:50,837 --> 00:19:53,605 很難,是時候停下來了。 323 00:19:53,637 --> 00:19:56,768 奇蹟般地,他聽了。 324 00:19:56,941 --> 00:20:00,309 不過,他的職業生涯多麼令人興奮。 325 00:20:00,342 --> 00:20:05,312 的確,NASA就像 我們的第二個家庭 326 00:20:05,345 --> 00:20:07,946 但是, 327 00:20:07,980 --> 00:20:12,516 是時候找一個新的冒險了, 所以,他的退休工資之間 328 00:20:12,550 --> 00:20:14,752 和我的工作收入 手模型, 329 00:20:14,784 --> 00:20:16,985 足夠了。 330 00:20:17,021 --> 00:20:19,189 呃,這個樓層什麼時候更新? 331 00:20:19,221 --> 00:20:21,889 2年前,演示表也是新的。 332 00:20:21,923 --> 00:20:23,790 我可以看到,石灰華木。 333 00:20:23,826 --> 00:20:25,592 嗯。好。 334 00:20:25,625 --> 00:20:27,092 有孩子嗎? 335 00:20:27,125 --> 00:20:28,593 號 336 00:20:28,628 --> 00:20:31,763 我真的不想要孩子。 337 00:20:31,797 --> 00:20:34,098 我的話對你來說太糟糕了嗎? 338 00:20:34,131 --> 00:20:36,600 號並非所有人都必須有孩子。 339 00:20:36,633 --> 00:20:39,368 嗯。你應該告訴我的丈夫。 340 00:20:39,402 --> 00:20:41,837 呃,垃圾處理? 341 00:20:41,869 --> 00:20:43,003 是。 342 00:21:20,061 --> 00:21:21,461 啊哈! 343 00:21:54,854 --> 00:21:55,821 見。 344 00:21:55,854 --> 00:21:57,188 不錯,喲。 345 00:23:09,050 --> 00:23:12,119 我真的很喜歡你的家。 346 00:23:12,151 --> 00:23:13,318 謝謝,咪咪。 347 00:23:13,352 --> 00:23:17,322 非常歐洲風格。 348 00:23:17,356 --> 00:23:18,422 哦,對吧? 349 00:23:18,457 --> 00:23:22,793 哦,我在倫敦生活了幾年, 所以這就是感覺,熟悉。 350 00:23:22,826 --> 00:23:24,226 倫敦哪裡? 351 00:23:24,261 --> 00:23:27,296 我被安置在Upwood 在60年代。 352 00:23:27,329 --> 00:23:29,765 就在這個城市。 但我們很少在那裡。 353 00:23:29,798 --> 00:23:32,099 我的丈夫是插畫家, 所以我們旅行了很多... 354 00:23:32,133 --> 00:23:33,800 巴黎,意大利,丹麥。 355 00:23:33,835 --> 00:23:37,270 那是在孩子們上學之前, 這樣很容易上手。 356 00:23:37,304 --> 00:23:41,040 那是在我最小的女兒露西面前 被診斷患有心內膜炎。 357 00:23:41,074 --> 00:23:42,541 我的上帝 358 00:23:42,575 --> 00:23:43,943 是嗎,呃...... 359 00:23:43,976 --> 00:23:46,311 那是細菌感染 在心臟瓣膜上。 360 00:23:46,345 --> 00:23:48,680 是的,你可以...... 361 00:23:48,714 --> 00:23:50,982 嗯。很傷心。 362 00:23:51,016 --> 00:23:52,717 他還好嗎? 363 00:23:54,253 --> 00:23:55,987 你的女兒 364 00:23:56,021 --> 00:23:57,588 他健康嗎? 365 00:23:57,621 --> 00:23:59,722 是的,謝謝。 366 00:23:59,756 --> 00:24:04,458 醫生給了他一個人工瓣膜, 所以......露西很好。 367 00:24:04,491 --> 00:24:07,460 跑,走,騎馬。 368 00:24:07,493 --> 00:24:08,927 哇謝天謝地。 369 00:24:08,960 --> 00:24:12,296 是的,我們很幸運。 370 00:24:12,329 --> 00:24:13,496 是啊。 371 00:24:18,300 --> 00:24:20,201 對不起,小姐? 372 00:24:20,235 --> 00:24:22,036 非常好,謝謝! 373 00:24:22,071 --> 00:24:23,905 我打電話給警察。 374 00:24:23,938 --> 00:24:24,938 好的。 375 00:24:24,971 --> 00:24:27,173 我知道你偷了湯匙。 376 00:24:27,208 --> 00:24:30,143 什麼勺子?你什麼意思 377 00:24:30,176 --> 00:24:31,243 你是個小偷。 378 00:24:32,746 --> 00:24:34,113 你說什麼? 379 00:24:34,146 --> 00:24:37,515 和一個騙子,編造故事 關於你。你為什麼 380 00:24:37,548 --> 00:24:39,282 小姐怎麼了? 381 00:24:39,317 --> 00:24:42,385 你最好離開,好嗎? 382 00:24:42,418 --> 00:24:45,186 我的丈夫是DEA代理人。 383 00:24:45,221 --> 00:24:47,689 我以為他是一名宇航員或插畫家。 384 00:24:47,721 --> 00:24:49,455 你最好整理你的惡作劇。 385 00:24:49,488 --> 00:24:50,755 你知道,胖? 386 00:24:50,789 --> 00:24:54,324 你很幸運 因為我約會遲到了。 387 00:24:54,358 --> 00:24:55,525 你不會去任何地方。 388 00:24:55,559 --> 00:24:56,525 嘿,我的錢包。 389 00:24:56,559 --> 00:24:57,993 等到警察到達。 390 00:24:58,028 --> 00:25:00,295 松了!放手吧! 391 00:25:00,329 --> 00:25:01,563 放手吧! 392 00:25:01,596 --> 00:25:02,963 放手吧! 393 00:25:10,536 --> 00:25:14,307 你遇到了大麻煩。 394 00:25:24,415 --> 00:25:25,482 是啊。 395 00:25:28,916 --> 00:25:31,018 哇,哇,哇,哇, 哇,哇,哇。 396 00:25:32,085 --> 00:25:33,653 慢下來。從......開始 397 00:25:33,686 --> 00:25:34,686 你...... 398 00:25:35,854 --> 00:25:37,021 在哪裡? 399 00:25:40,457 --> 00:25:42,492 為什麼...... 400 00:25:42,525 --> 00:25:43,725 你為什麼...... 401 00:25:50,632 --> 00:25:55,336 你真的想 再次對我這樣做? 402 00:25:59,938 --> 00:26:01,739 上帝...... 403 00:26:06,778 --> 00:26:08,547 別哭了。 404 00:26:15,717 --> 00:26:18,586 我會聯繫我的朋友, 等一下 405 00:26:22,021 --> 00:26:24,055 你的位置在哪裡? 406 00:26:32,127 --> 00:26:35,296 好消息,警官說 對房主來說, 407 00:26:35,328 --> 00:26:36,829 他們不會起訴。 408 00:26:36,865 --> 00:26:39,000 好的,我也不是。 409 00:26:39,033 --> 00:26:42,502 好的,我們可以去。 410 00:26:44,538 --> 00:26:45,805 你準備好了嗎? 411 00:26:53,878 --> 00:26:55,546 瑪麗,你想回家嗎? 412 00:27:04,888 --> 00:27:05,921 瑪麗? 413 00:28:04,292 --> 00:28:07,758 是的,這是Skyler White 想聯繫Saul Goodman。 414 00:28:08,798 --> 00:28:10,432 是的,這很重要。 415 00:28:10,465 --> 00:28:11,999 謝謝 416 00:28:25,775 --> 00:28:28,309 對不起,和以前一樣。 417 00:28:28,344 --> 00:28:30,278 但事實並非如此。 418 00:28:30,311 --> 00:28:32,946 你不能關閉我的業務, 不能。 419 00:28:32,980 --> 00:28:35,748 Wolynetz先生,我已經檢查過了 你的內外浪費。 420 00:28:35,780 --> 00:28:39,717 包括在排水溝裡,現在在這裡 更多污染物...... 421 00:28:39,752 --> 00:28:43,588 氨,丙酮,苯,硝基苯。 422 00:28:43,621 --> 00:28:45,589 不,不,這是一個錯誤。 423 00:28:45,623 --> 00:28:49,460 加里在哪裡?他一定說過 我的肥皂很好,環保。 424 00:28:49,493 --> 00:28:52,362 問題不在於你的肥皂。 但是你的過濾系統。 425 00:28:52,395 --> 00:28:54,797 至少你應該使用改造。 426 00:28:54,831 --> 00:29:00,201 但如果地下水有洩漏, 看起來像這樣, 427 00:29:00,234 --> 00:29:02,701 你必須更換整個系統。 428 00:29:02,735 --> 00:29:05,603 更改?你知道它的費用是多少嗎? 429 00:29:05,638 --> 00:29:07,038 200,000美元。 430 00:29:07,073 --> 00:29:08,874 我明白這很難。 431 00:29:08,907 --> 00:29:12,009 如果你願意,我們可以給它 可信供應商列表。 432 00:29:12,044 --> 00:29:16,313 如果你快速完成,這個關閉不會 超過4或5週。 433 00:29:16,345 --> 00:29:18,980 好吧。對不起,你是對的。 434 00:29:19,015 --> 00:29:24,719 從現在開始,我們格外小心, 並保持清潔。 435 00:29:24,751 --> 00:29:26,152 沒有污染,好嗎? 436 00:29:26,187 --> 00:29:27,754 - 是嗎? - 不,對不起 437 00:29:27,787 --> 00:29:34,468 你必須停止所有的商業活動, 達到污染規定的水平。 438 00:29:34,792 --> 00:29:36,359 人們通常在哪裡,加里? 439 00:29:36,393 --> 00:29:38,261 他被轉移到拉斯克魯塞斯。 440 00:29:38,295 --> 00:29:40,396 如果您想上訴,可以聯繫...... 441 00:29:40,429 --> 00:29:42,330 我沒有做錯任何事。 442 00:29:42,364 --> 00:29:44,297 你為什麼要關我? 443 00:29:44,332 --> 00:29:45,699 我打破了什麼法律? 444 00:29:45,732 --> 00:29:46,766 什麼法律?有的。 445 00:29:46,800 --> 00:29:49,368 準確地告訴法律, 或者我拒絕 446 00:29:49,400 --> 00:29:50,401 - 具體? - 現在 447 00:29:51,803 --> 00:29:52,970 說...... 448 00:29:53,005 --> 00:29:54,105 - 具體法律...... - 什麼法律? 449 00:29:54,139 --> 00:29:55,139 抓住它,好嗎? 450 00:29:55,171 --> 00:29:56,138 握住它,握住它。 451 00:29:56,172 --> 00:29:57,205 等等,等等。 452 00:29:57,241 --> 00:29:58,775 好吧。好吧。 453 00:29:58,808 --> 00:30:04,411 新墨西哥州,1978年危險廢物, 第74章第4段, 454 00:30:04,446 --> 00:30:09,715 第13節寫道:“有流亡的時候 固體廢物或危險廢物......“ 455 00:30:09,748 --> 00:30:11,983 接近或危害物質, 456 00:30:12,017 --> 00:30:17,687 行為人每天罰款不超過5,000美元 發生違規的地方。 457 00:30:17,721 --> 00:30:19,222 好的。好吧。 458 00:30:19,255 --> 00:30:22,057 現在...... 459 00:30:22,089 --> 00:30:24,624 好吧。好寶貝。 460 00:30:24,660 --> 00:30:31,932 EPA可以對其進行分類 違反有毒物質。 461 00:30:31,964 --> 00:30:41,104 美國1976年的行動,代碼15, 第53章,標題1,第2606條。 462 00:30:42,403 --> 00:30:43,703 滿意嗎? 463 00:30:45,406 --> 00:30:47,173 那是什麼...... 464 00:30:47,207 --> 00:30:48,441 具體到你? 465 00:31:07,597 --> 00:31:08,830 吃午飯? 466 00:31:08,864 --> 00:31:09,897 嗯。 467 00:31:11,968 --> 00:31:14,269 你很難碰它。 468 00:31:14,302 --> 00:31:15,937 我不餓。 469 00:31:17,173 --> 00:31:18,307 好吧...... 470 00:31:19,741 --> 00:31:21,509 我離開了米飯布丁。 471 00:31:22,612 --> 00:31:24,179 我不餓,瑪麗。 472 00:31:24,213 --> 00:31:25,580 然後不要吃它。 473 00:31:49,970 --> 00:31:51,771 嘿,瑪麗。 你好嗎? 474 00:31:51,804 --> 00:31:54,907 我很好,有問題嗎? 475 00:31:54,942 --> 00:31:57,211 不,不。 一切都很好。 476 00:31:57,244 --> 00:31:59,111 實際上,我在這里為漢克。 477 00:31:59,146 --> 00:32:01,682 呵呵。你很好 478 00:32:01,716 --> 00:32:03,317 漢克一定很開心。 479 00:32:14,963 --> 00:32:17,565 親愛的,你有客人。 480 00:32:19,133 --> 00:32:22,235 天哪。 現在怎麼樣? 481 00:32:22,271 --> 00:32:23,471 他搶了銀行? 482 00:32:23,504 --> 00:32:25,238 嘿,朋友。你好嗎? 483 00:32:25,272 --> 00:32:31,376 哦,你不能抱怨。 每天好一點。 484 00:32:31,412 --> 00:32:33,613 那很好。你看起來很健康。 485 00:32:33,646 --> 00:32:36,548 是的,帥哥不是 困難的部分。 486 00:32:37,551 --> 00:32:39,518 登錄。坐下 487 00:32:40,620 --> 00:32:42,854 扔吧 488 00:32:46,191 --> 00:32:47,592 聽著,呃...... 489 00:32:47,627 --> 00:32:50,129 謝謝你的一天。 490 00:32:50,162 --> 00:32:55,267 這個問題對他來說非常困難。 491 00:32:55,301 --> 00:32:57,770 忘記它,很高興能夠提供幫助。 492 00:32:59,672 --> 00:33:02,541 那麼,石頭收藏? 493 00:33:02,576 --> 00:33:04,844 那是礦物質。是啊。 494 00:33:04,878 --> 00:33:07,679 目錄他們...... 495 00:33:07,714 --> 00:33:09,482 排序,製作表格。 496 00:33:09,516 --> 00:33:12,184 這也需要努力。 497 00:33:12,217 --> 00:33:15,019 是嗎? 看起來像那樣。 498 00:33:16,988 --> 00:33:19,189 怎麼了? 499 00:33:19,224 --> 00:33:23,961 其實我想要你的幫助 在某事上。 500 00:33:23,994 --> 00:33:26,296 謀殺,可能相關 毒品問題。 501 00:33:26,330 --> 00:33:28,932 你想要我的幫助嗎? 502 00:33:28,966 --> 00:33:30,701 我是Ironside嗎? 503 00:33:30,735 --> 00:33:33,771 不,但你是警察警察, 誰知道當地球員, 504 00:33:33,805 --> 00:33:37,542 和我剛剛幫助過的朋友 所以,讓我暫時從你那裡偷一點科學。 505 00:33:37,575 --> 00:33:40,444 曾經聽說過一個名叫的人 Gale Boetticher? 506 00:33:41,847 --> 00:33:43,047 號 507 00:33:43,082 --> 00:33:45,717 有人訪問然後射擊他的臉。 508 00:33:46,953 --> 00:33:47,952 好吧。 509 00:33:47,987 --> 00:33:51,523 沒有跡象 強行進入或搶劫。 510 00:33:51,557 --> 00:33:54,225 好的,那麼 慾望的純粹邪惡。 511 00:33:54,260 --> 00:33:56,528 藥物的角度在哪裡? 512 00:33:56,562 --> 00:33:59,631 我們在他家裡找到了一個筆記本。 513 00:33:59,665 --> 00:34:02,433 如果你有興趣,我會把它複製給你。 514 00:34:02,468 --> 00:34:07,605 它似乎與某種相關 超級甲基苯丙胺實驗室。 515 00:34:07,640 --> 00:34:08,907 啊。 516 00:34:08,940 --> 00:34:13,477 充滿科學的公式 以及化學品採購清單...... 517 00:34:13,511 --> 00:34:16,714 ...草圖,數百頁。 518 00:34:16,748 --> 00:34:21,951 這似乎很重要,但我沒有權威, 所以也許你想要復習一下。 519 00:34:23,554 --> 00:34:26,623 來吧蒂姆,真的嗎? 520 00:34:26,657 --> 00:34:28,992 這是某種慈善事業嗎? 521 00:34:29,025 --> 00:34:31,893 我認為您的專業知識在這裡很有用。 522 00:34:31,928 --> 00:34:35,097 我像個幼兒園的孩子一樣撒謊, 523 00:34:35,130 --> 00:34:37,764 住在一起排便。 524 00:34:37,800 --> 00:34:40,767 對我自己甚至沒用。 525 00:34:41,702 --> 00:34:43,636 想要我的建議嗎? 526 00:34:43,671 --> 00:34:46,006 愛史蒂夫戈麥斯。 527 00:34:46,040 --> 00:34:47,141 他可以幫忙。 528 00:34:47,175 --> 00:34:51,645 那時我給Steve Gomez 這個案子屬於DEA。 529 00:34:51,680 --> 00:34:53,948 什麼對我有好處? 530 00:34:53,982 --> 00:34:59,720 如果你能看到它, 告訴我這是什麼, 531 00:34:59,755 --> 00:35:02,389 我真的很感激。 532 00:35:05,429 --> 00:35:06,695 呃。 533 00:35:08,664 --> 00:35:09,897 無論什麼。 534 00:35:13,635 --> 00:35:14,935 謝謝,朋友。 535 00:35:16,037 --> 00:35:19,204 - 放鬆一下 - 那是我的工作。 536 00:36:00,915 --> 00:36:04,084 好的實驗。 537 00:36:08,725 --> 00:36:11,460 是時候小睡了。是啊。 538 00:36:11,493 --> 00:36:13,327 哦,聰明。 539 00:36:19,035 --> 00:36:20,335 所以...... 540 00:36:22,071 --> 00:36:24,173 美甲沙龍聽起來很有前途。 541 00:36:24,207 --> 00:36:25,908 你覺得嗎? 542 00:36:25,941 --> 00:36:28,142 我想我們應該等。 543 00:36:28,178 --> 00:36:29,811 等等。 544 00:36:29,846 --> 00:36:33,481 Skyler,已經5個小時了。 545 00:36:33,515 --> 00:36:34,848 他會打電話。 546 00:36:34,884 --> 00:36:36,217 咳咳。等一下 547 00:36:36,251 --> 00:36:37,485 等一下 548 00:36:37,519 --> 00:36:38,786 聽著。 549 00:36:40,821 --> 00:36:44,757 這是一個好主意,非常好。 但它沒有用。 550 00:36:44,793 --> 00:36:49,696 那我們為什麼不接受呢, 作為學習...... 551 00:36:55,670 --> 00:36:57,371 白色住宅。 552 00:36:58,706 --> 00:37:00,607 哦,你好,Wolynetz先生。 553 00:37:01,610 --> 00:37:03,444 你還有興趣嗎? 554 00:37:03,478 --> 00:37:06,080 我認為這取決於。 555 00:37:06,115 --> 00:37:11,619 是的,最初是879個優惠, 但現在看來它太高了。 556 00:37:11,654 --> 00:37:13,355 現在我的報價是800。 557 00:37:13,389 --> 00:37:14,723 不,不,不要那樣。 558 00:37:14,758 --> 00:37:16,358 - “為什麼”? - 不。 559 00:37:16,393 --> 00:37:20,227 因為你是一個不愉快的人, 沃利內茲先生。你對我很粗魯 560 00:37:20,330 --> 00:37:21,765 並且不尊重我的丈夫。 561 00:37:21,799 --> 00:37:23,200 - Skyler ...... - 更重要的是, 562 00:37:23,233 --> 00:37:27,704 我遇到了一些賣家, 事實證明市場價格比我預期的要輕。 563 00:37:27,739 --> 00:37:29,773 所以800。 564 00:37:29,807 --> 00:37:31,574 你有什麼瘋狂的? 800? 565 00:37:31,609 --> 00:37:32,842 嗯。 566 00:37:32,876 --> 00:37:34,944 你是一個瘋女人。 567 00:37:34,978 --> 00:37:39,048 我知道你很失望, 但那是我最後的提議。 568 00:37:39,081 --> 00:37:41,783 抱歉,我們還沒有匹配。 569 00:37:41,819 --> 00:37:42,852 再見。 570 00:37:44,186 --> 00:37:46,854 你在做什麼 571 00:37:46,890 --> 00:37:48,757 我談判。 572 00:37:48,792 --> 00:37:50,792 為什麼呢? 573 00:37:50,825 --> 00:37:52,359 因為我想付出便宜的代價。 574 00:37:52,394 --> 00:37:53,627 哦...... 575 00:37:53,662 --> 00:37:56,764 便宜79,000美元? 576 00:37:56,797 --> 00:37:59,232 誰在乎?你知道的 我每天賺多少錢? 577 00:37:59,267 --> 00:38:02,601 是的,但這就是我們的原因 必須是nego。 578 00:38:02,635 --> 00:38:05,770 我們不想引起懷疑 不首先出價。 579 00:38:05,805 --> 00:38:08,239 我理解邏輯。 580 00:38:08,274 --> 00:38:10,876 但你太離譜了,就是這樣。 581 00:38:10,909 --> 00:38:12,376 叫他的名字? 582 00:38:12,411 --> 00:38:14,012 - 我不叫他的名字。 - 哦。 583 00:38:14,046 --> 00:38:15,380 我說他很不愉快。 584 00:38:16,414 --> 00:38:18,014 哦...... 585 00:38:19,418 --> 00:38:21,986 他不會再打電話了。 586 00:38:22,020 --> 00:38:26,357 我的意思是,你並不是真的在想 會工作,對嗎? 587 00:38:27,659 --> 00:38:30,161 是的,當然有效。 588 00:38:30,196 --> 00:38:31,463 呵呵。 589 00:38:31,497 --> 00:38:33,431 不可能,抱歉。 590 00:38:33,466 --> 00:38:35,033 - 所以...... - 咳咳 591 00:38:35,067 --> 00:38:37,436 是時候找別的了,好嗎? 592 00:38:37,469 --> 00:38:39,370 我會打電話給掃羅。 593 00:38:39,405 --> 00:38:41,373 我的手機在哪裡? 594 00:39:01,126 --> 00:39:02,126 等等。 595 00:39:02,160 --> 00:39:03,127 號 596 00:39:03,160 --> 00:39:04,560 什麼? - 不要...... 597 00:39:04,596 --> 00:39:05,596 - 等等,等等。 - 為了什麼? 598 00:39:05,630 --> 00:39:06,630 等等,等等。 599 00:39:06,665 --> 00:39:07,698 為...... 600 00:39:09,967 --> 00:39:12,736 我的上帝 601 00:39:14,338 --> 00:39:15,839 你好。 602 00:39:17,576 --> 00:39:19,277 你好,Wolynetz先生。 603 00:39:19,310 --> 00:39:22,446 沒有人關注 他們在哪裡 604 00:39:22,480 --> 00:39:27,182 世界上必須有成千上萬的人 在一艘船上接我們。 605 00:39:27,218 --> 00:39:31,353 還有一輛冰淇淋車, 前往舊金山。 606 00:39:31,388 --> 00:39:34,490 我不像食人族吃它那麼害怕。 607 00:39:34,523 --> 00:39:38,126 讓我擔心的是什麼 只是踐踏了 608 00:39:38,161 --> 00:39:42,497 或推到安全圍欄上 因為仔細想想, 609 00:39:42,531 --> 00:39:45,867 如果你面對安全圍欄 在你身後很多...... 610 00:39:45,901 --> 00:39:48,636 很多人, 誰想逃避, 611 00:39:48,670 --> 00:39:51,205 推動你前進。 612 00:39:51,239 --> 00:39:55,142 你會陷入鐵絲網, 穿透它 613 00:39:55,176 --> 00:39:58,412 喜歡Pla-doh之類的東西 嫩肉。 614 00:39:58,446 --> 00:40:01,047 這是不可避免的,好嗎? 615 00:40:01,080 --> 00:40:04,616 我們都無能為力。 616 00:40:04,652 --> 00:40:06,819 如果帖子嵌入地面...... 617 00:40:06,852 --> 00:40:10,422 非常深的水泥 在地下深處, 618 00:40:10,457 --> 00:40:12,391 那一定發生在你身上。 619 00:40:12,524 --> 00:40:16,595 是啊。婊子! 620 00:40:16,629 --> 00:40:19,999 有人被槍殺了。 621 00:40:22,169 --> 00:40:25,371 像嫩肉,朋友, 滲透...... 622 00:40:25,405 --> 00:40:29,275 像軟肉一樣灑在那裡。 623 00:40:30,644 --> 00:40:32,745 像軟肉穿透線。 624 00:40:32,779 --> 00:40:35,447 通過電線帶來...... 625 00:40:35,483 --> 00:40:38,886 不可避免...... 626 00:40:38,919 --> 00:40:40,053 嘿。 627 00:40:40,087 --> 00:40:41,721 嘿。 628 00:40:42,957 --> 00:40:44,692 錢! 629 00:41:17,488 --> 00:41:18,755 喔! 630 00:41:18,790 --> 00:41:19,823 哇。 631 00:41:19,856 --> 00:41:20,890 喔。 632 00:41:22,393 --> 00:41:25,629 - 哦,好玩。 - 是的 633 00:41:31,834 --> 00:41:33,568 為...... 634 00:41:33,603 --> 00:41:37,806 清潔汽車和清潔錢。 635 00:41:39,007 --> 00:41:40,040 同意。 636 00:41:46,547 --> 00:41:47,781 取消隱藏? 637 00:41:47,816 --> 00:41:49,884 我說我們可以。 638 00:41:49,919 --> 00:41:51,653 - 真的嗎? - 嗯嗯。 639 00:41:51,687 --> 00:41:53,054 哇。 640 00:41:55,692 --> 00:42:01,932 真的,真的很好的工作。 令人印象深刻。 641 00:42:03,835 --> 00:42:05,068 謝謝 642 00:42:06,272 --> 00:42:08,139 掃羅終於也幫了忙。 643 00:42:08,173 --> 00:42:09,206 咳咳。 644 00:42:09,241 --> 00:42:11,976 他發現那個人吧? 645 00:42:13,178 --> 00:42:17,682 是的,他找到了那個人,但是我 誰指導他。 646 00:42:17,717 --> 00:42:20,719 你是對的,這是困難的部分。 647 00:42:22,088 --> 00:42:26,458 但是,是的,掃羅終於有用了。 648 00:42:26,492 --> 00:42:28,827 為他扔骨頭。 649 00:42:30,529 --> 00:42:31,829 嗯。 650 00:42:31,864 --> 00:42:33,398 我的上帝 651 00:42:33,433 --> 00:42:35,868 這太棒了。 652 00:42:35,902 --> 00:42:39,238 是的,一定是每瓶320美元。 653 00:42:39,272 --> 00:42:40,640 什麼? 654 00:42:40,674 --> 00:42:44,010 Cuv ePolRoget, 溫斯頓丘吉爾爵士。 655 00:42:44,044 --> 00:42:48,913 顯然,這是他最喜歡的香檳, 所以他們這樣命名。 656 00:42:48,948 --> 00:42:50,715 你是如何支付的? 657 00:42:50,749 --> 00:42:52,449 你什麼意思 658 00:42:52,485 --> 00:42:55,920 啊。我付現金。 659 00:42:55,954 --> 00:42:59,356 不,我的意思是, 怎麼樣,沃爾特懷特, 660 00:42:59,391 --> 00:43:01,693 以前的老師,失業, 付錢嗎? 661 00:43:01,726 --> 00:43:03,093 你的解釋如何? 662 00:43:03,128 --> 00:43:06,496 Skyler,沒有人看到我。 663 00:43:06,530 --> 00:43:09,299 售貨員, 這不是重點。 664 00:43:09,334 --> 00:43:12,237 重點是我們破產了,還記得嗎? 665 00:43:12,337 --> 00:43:16,708 我在等你的“失業檢查” 所以你可以支付電話費。 666 00:43:16,741 --> 00:43:18,642 我問時間 在電力公司。 667 00:43:18,677 --> 00:43:21,913 為什麼呢?因為它是白色的黑色 我們沒有錢。 668 00:43:21,947 --> 00:43:25,884 你真的太過分了。 我不會道歉 669 00:43:25,919 --> 00:43:28,387 因為你想慶祝這一點。 670 00:43:28,420 --> 00:43:30,588 沃爾特,我不是要你道歉。 671 00:43:30,623 --> 00:43:32,824 我希望你聰明。 672 00:43:32,858 --> 00:43:39,062 我買了一瓶香檳, 一瓶,Skyler。 673 00:43:39,096 --> 00:43:41,498 我付現金,就是這樣。 674 00:43:41,532 --> 00:43:43,433 只有這一點。 675 00:43:43,466 --> 00:43:45,967 看看水門事件。 一小塊膠帶 676 00:43:46,003 --> 00:43:47,503 - 留在門口...... - 上帝 677 00:43:47,537 --> 00:43:49,638 廢除美國總統。 678 00:43:49,673 --> 00:43:51,574 我現在是尼克松嗎? 679 00:43:51,609 --> 00:43:54,744 不,我的意思是 小細節是危險的,好嗎? 680 00:43:54,778 --> 00:44:00,516 在故事中錯過了一個小錯誤, 可以摧毀我們 681 00:44:05,491 --> 00:44:06,791 好的。 682 00:44:18,336 --> 00:44:20,136 我們必須刪除證據。 683 00:44:24,873 --> 00:44:28,476 當我看到這張照片時, 其中一份報告, 684 00:44:28,510 --> 00:44:33,347 我非常關心干擾 可能會發生, 685 00:44:33,382 --> 00:44:38,518 特別是來自廣告牌。 每5秒鐘就會改變一次。 686 00:44:38,554 --> 00:44:40,688 謝謝。 687 00:44:40,721 --> 00:44:43,289 還有其他問題嗎? 688 00:44:43,324 --> 00:44:47,427 我們有利有弊 批准上訴。 689 00:44:47,461 --> 00:44:50,063 可以向那些同意的人炫耀。 690 00:44:50,099 --> 00:44:52,400 是的,同意。 691 00:44:52,434 --> 00:44:54,068 誰反對? 692 00:44:54,102 --> 00:44:58,473 如果有5票, 上訴失敗了。 693 00:44:58,507 --> 00:45:02,110 我想提出延遲 決策...... 694 00:45:31,000 --> 00:45:41,000 翻譯 facebook.com/marwin.affan 695 00:45:41,500 --> 00:45:51,000 Penyunting akhir: 你永遠不會獨自行走 696 00:45:52,305 --> 00:45:58,650 OpenSubtitles.org需要您在mx播放器中登錄 要上傳字幕,請立即登錄 48056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.