All language subtitles for Lost - 2x13 - The Long Con.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,366 Previously on Lost: 2 00:00:02,435 --> 00:00:06,997 - Charlie. Give me the baby. - Who the hell are you, John? 3 00:00:07,073 --> 00:00:10,702 Aaron's not your responsibility. Where were you when he was born? 4 00:00:10,777 --> 00:00:12,768 Where were you when he was taken? 5 00:00:12,846 --> 00:00:16,475 You're not his father. You're not his family. 6 00:00:16,583 --> 00:00:18,676 Neither are you, Charlie. 7 00:00:22,422 --> 00:00:23,719 I'm sorry. 8 00:00:28,561 --> 00:00:33,624 This is not your island. This is our island. 9 00:00:33,733 --> 00:00:36,293 And the only reason you're living on it 10 00:00:36,369 --> 00:00:38,769 is because we let you live on it. 11 00:00:40,273 --> 00:00:42,867 Right here, there's a line. 12 00:00:43,877 --> 00:00:46,038 You cross that line, 13 00:00:46,146 --> 00:00:50,845 we go from misunderstanding to something else. 14 00:00:51,651 --> 00:00:53,881 It's your call, Jack. 15 00:00:53,953 --> 00:00:57,320 - Sayid tells me that you're a cop. - I was a cop. 16 00:00:58,792 --> 00:01:02,023 - Can I ask you something? - Shoot. 17 00:01:04,597 --> 00:01:08,260 How long do you think it would take to train an army? 18 00:01:25,085 --> 00:01:27,110 - Is that all of them? - All six of them. 19 00:01:27,187 --> 00:01:31,180 Plus one box of ammo. 20 00:01:32,926 --> 00:01:36,293 At least we don't have to worry about running out anytime soon. 21 00:01:37,931 --> 00:01:41,958 Jack, I'm grateful that you decided to keep them all in the same place. 22 00:01:44,270 --> 00:01:48,331 I had to take them from Charlie. His heroin stash. 23 00:01:49,776 --> 00:01:53,405 I figured it might have therapeutic value, if it ever came to that. 24 00:01:53,513 --> 00:01:55,981 You're just gonna leave it all in the statues? 25 00:01:56,049 --> 00:02:00,850 You wanna break seven Virgin Marys, be my guest. I'm superstitious. 26 00:02:00,920 --> 00:02:03,150 John. 27 00:02:03,957 --> 00:02:05,356 The combination. 28 00:02:10,563 --> 00:02:12,690 I'm gonna assume that you're asking me 29 00:02:12,799 --> 00:02:16,792 because you're worried that I might fall off a cliff or something, 30 00:02:16,870 --> 00:02:20,772 that it's irresponsible for just one of us to have access to this room, 31 00:02:20,840 --> 00:02:24,867 rather than this being an issue of trust. 32 00:02:25,912 --> 00:02:29,643 Well, there are a lot of cliffs on this island, John. 33 00:02:34,554 --> 00:02:37,148 All right. But I think we should agree, Jack, 34 00:02:37,223 --> 00:02:41,023 that if either of us need to open this door, we consult each other first. 35 00:02:41,094 --> 00:02:42,994 Absolutely. 36 00:02:43,062 --> 00:02:46,225 Right seven, left 33, right 18. 37 00:02:46,299 --> 00:02:48,597 - You need to write it down? - No. I got it. 38 00:02:48,701 --> 00:02:51,192 All right. 39 00:02:51,271 --> 00:02:55,037 And, Jack, you may want to consider locking the medicine in here, too. 40 00:02:56,309 --> 00:02:59,142 Why would I need to do that? 41 00:02:59,212 --> 00:03:05,151 Well, well. Look who had to relocate to the suburbs. 42 00:03:11,891 --> 00:03:14,724 Ain't that just like a woman? 43 00:03:14,794 --> 00:03:18,855 She keeps the house and you get the cheap-ass apartment. 44 00:03:20,533 --> 00:03:24,367 Man, I thought these people hated me, but I gotta hand it to you. 45 00:03:24,437 --> 00:03:27,531 Stealing the baby and trying to drown it? 46 00:03:27,607 --> 00:03:31,873 Now, that's a new low. You even made Locke take a swing at you. 47 00:03:31,945 --> 00:03:35,176 Hell, that's like getting Gandhi to beat his kids. 48 00:03:36,216 --> 00:03:40,175 Shouldn't you be more worried about Jack ransacking your tent right now? 49 00:03:40,286 --> 00:03:42,277 What? 50 00:03:50,296 --> 00:03:54,756 - What the hell you think you're doing? - You stole these from the hatch. 51 00:03:54,834 --> 00:03:56,995 - You stole them from me. - What? 52 00:03:57,103 --> 00:03:59,765 They were in my stash. I took back what was mine. 53 00:03:59,839 --> 00:04:03,036 These belong to all of us, Sawyer. To the group. 54 00:04:03,142 --> 00:04:06,703 - You don't have a stash anymore. - Doc, you don't wanna do this. 55 00:04:08,214 --> 00:04:11,115 Just give me the pills, we'll forget it ever happened. 56 00:04:13,052 --> 00:04:15,612 Are you threatening me? 57 00:04:15,722 --> 00:04:18,282 Last chance, Doc. 58 00:04:57,330 --> 00:04:59,992 What do you want, right now? 59 00:05:02,235 --> 00:05:04,465 Just you. 60 00:05:13,680 --> 00:05:16,012 Oh, damn it. 61 00:05:16,082 --> 00:05:18,448 What is it? 62 00:05:18,518 --> 00:05:22,045 I'm gonna be late for that meeting I told you about. 63 00:05:22,121 --> 00:05:26,854 Meeting, huh? You got another date, you can just say so. 64 00:05:26,926 --> 00:05:32,387 I can only wrap my mind around one woman at a time, 65 00:05:32,498 --> 00:05:34,864 but I appreciate the permission. 66 00:05:34,934 --> 00:05:37,835 Back in a flash, gorgeous. 67 00:05:42,008 --> 00:05:45,307 You weren't exactly supposed to see that. 68 00:05:46,713 --> 00:05:48,044 Are you serious? 69 00:05:49,982 --> 00:05:52,109 - What? - You're not serious? 70 00:05:53,386 --> 00:05:57,823 You just happen to have a suitcase full of cash, 71 00:05:57,924 --> 00:06:01,587 and you go to pick it up and then the lock just happens to break? 72 00:06:05,231 --> 00:06:07,426 - Give me that. - It's not even real. 73 00:06:09,702 --> 00:06:11,602 Newspaper? 74 00:06:13,906 --> 00:06:15,840 Are you trying to con me? 75 00:06:15,975 --> 00:06:18,466 What, I ask you what all the money's for 76 00:06:18,544 --> 00:06:22,344 and you do some song and dance about an investment or something 77 00:06:22,448 --> 00:06:25,474 and then I say, "Hey, oh, I've got some money." 78 00:06:26,519 --> 00:06:29,113 Look, you got me. 79 00:06:30,990 --> 00:06:33,481 Good for you. 80 00:06:33,593 --> 00:06:35,720 No harm, no foul. 81 00:06:35,795 --> 00:06:38,229 You should've done your homework. 82 00:06:38,297 --> 00:06:41,425 I didn't take anything from him in the divorce. 83 00:06:44,537 --> 00:06:46,835 I'm not even worth your trouble. 84 00:06:52,445 --> 00:06:54,640 Well, shame on me. 85 00:06:56,382 --> 00:06:58,373 I want you to show me what you do. 86 00:07:02,755 --> 00:07:06,555 Show me what you do. What you really do. 87 00:07:07,160 --> 00:07:09,025 And what do I do? 88 00:07:10,596 --> 00:07:13,656 Show me how to con people, Sawyer. 89 00:07:20,773 --> 00:07:23,799 I like what you've done with the place. 90 00:07:24,811 --> 00:07:26,642 Maid's day off. 91 00:07:28,848 --> 00:07:31,180 You wanna move? 92 00:07:33,252 --> 00:07:38,053 - Heard Jack took your painkillers. - Guess me and the doc are on the outs. 93 00:07:38,124 --> 00:07:40,922 One less Christmas card I'll have to send this year. 94 00:07:40,993 --> 00:07:44,087 Maybe that'll cheer you up. It's from the hatch. 95 00:07:44,163 --> 00:07:46,461 I know you're hard up for reading material. 96 00:07:46,532 --> 00:07:51,492 Well, as much as I'd like to learn to "feather my hair," 97 00:07:51,604 --> 00:07:54,232 I lost my damn glasses on the raft. 98 00:07:57,710 --> 00:07:59,610 You wanna read it to me? 99 00:07:59,679 --> 00:08:01,772 You got an appointment or something? 100 00:08:01,914 --> 00:08:03,848 OK. 101 00:08:09,055 --> 00:08:12,650 All right. "Ten Ways To Tell If He's A Sensitive Man." 102 00:08:12,725 --> 00:08:15,193 - This ought to be good. - Morning. 103 00:08:15,261 --> 00:08:17,252 Hey, John. 104 00:08:19,632 --> 00:08:22,465 Now, there's a sensitive man. 105 00:08:22,535 --> 00:08:25,231 - Claire asked him to sleep down here. - Come on. 106 00:08:25,304 --> 00:08:28,796 Locke's got himself needs, 107 00:08:28,875 --> 00:08:31,605 just like anyone else. 108 00:08:31,711 --> 00:08:33,736 Not everyone is like you, Sawyer. 109 00:08:34,714 --> 00:08:39,708 Guess that's why El Jacko and Ana Lulu didn't ask me to join their revolution. 110 00:08:42,321 --> 00:08:45,347 What? You didn't hear about their little army? 111 00:08:48,728 --> 00:08:51,754 Guess I'm not the only one on the outs with the doc. 112 00:09:03,009 --> 00:09:04,977 Hey, man. 113 00:09:05,077 --> 00:09:08,376 You gonna put the lime in the coconut, drink them both up? 114 00:09:11,250 --> 00:09:13,241 Lime in the coconut? 115 00:09:14,120 --> 00:09:15,553 The song? 116 00:09:16,489 --> 00:09:19,014 What do you want, Hurley? 117 00:09:19,125 --> 00:09:21,218 I'm over at Rose and Bernard's tent... 118 00:09:21,294 --> 00:09:24,354 Did you know he's a dentist? 119 00:09:24,430 --> 00:09:26,990 Well, that's not all he's been holding out on us. 120 00:09:27,099 --> 00:09:29,966 He picked up Boone's signal from the Norwegian plane. 121 00:09:30,069 --> 00:09:32,037 Nigerian. 122 00:09:32,138 --> 00:09:35,904 Right. Anyhow, he picked it up with this. 123 00:09:39,445 --> 00:09:43,381 That is a short-wave radio. It's a glorified walkie-talkie. 124 00:09:43,482 --> 00:09:47,543 Yeah, but can't you switch a blue wire with a red wire and make it stronger? 125 00:09:47,653 --> 00:09:50,520 We tried to send a signal with the plane's transceiver 126 00:09:50,623 --> 00:09:53,751 and all we got was the French woman's message on a loop. 127 00:09:53,826 --> 00:09:57,387 - Why would I bother? - Come on, man. I mean, it's worth... 128 00:09:57,463 --> 00:10:01,160 It's worth nothing. It's a waste of time. 129 00:10:02,969 --> 00:10:05,096 I was just trying to cheer you up, dude. 130 00:10:05,171 --> 00:10:08,038 I don't need cheering up. 131 00:10:08,107 --> 00:10:11,634 OK, man. Sorry. No problem. 132 00:10:23,522 --> 00:10:25,513 Hey. 133 00:10:27,727 --> 00:10:29,490 Hey. 134 00:10:29,595 --> 00:10:31,961 - Hey. - You get the combo? 135 00:10:33,799 --> 00:10:38,463 Nice. Didn't think it'd be that easy convincing your pal to give it up. 136 00:10:40,106 --> 00:10:42,870 That's the nice thing about you people, 137 00:10:42,942 --> 00:10:44,967 you're not scared enough. 138 00:10:46,245 --> 00:10:50,978 - Not scared enough? - Same reason no one'll join the army. 139 00:10:51,050 --> 00:10:55,214 Everyone around here actually thinks they're safe. 140 00:10:56,722 --> 00:11:00,214 Trust me, Ana, no one thinks we're safe. 141 00:11:03,663 --> 00:11:07,394 So, Jack, what's the combo? 142 00:11:11,837 --> 00:11:14,169 I was just kidding. 143 00:11:55,781 --> 00:11:59,114 Oh, Vincent. 144 00:11:59,218 --> 00:12:01,550 What are you doing out here? 145 00:12:24,076 --> 00:12:28,206 Oh, man, it's really coming down. Get under here, Freckles! 146 00:12:28,347 --> 00:12:32,181 - I like the rain. - Yeah, me too, from under here. 147 00:12:34,720 --> 00:12:37,655 - What the hell? - It's Sun. 148 00:12:57,176 --> 00:12:59,542 - Is she all right? - She's breathing. 149 00:12:59,645 --> 00:13:02,011 Go get Jack. Go get Jack. 150 00:13:02,114 --> 00:13:03,706 OK. 151 00:13:08,921 --> 00:13:10,946 - What happened? - Where's Jack? 152 00:13:16,629 --> 00:13:18,062 Was she conscious at all? 153 00:13:18,130 --> 00:13:20,325 - Did she say anything? - Not a word. 154 00:13:20,399 --> 00:13:23,562 She's OK. She's going to be all right. 155 00:13:23,669 --> 00:13:27,105 You need to let me take care of her, all right? Please. 156 00:13:27,640 --> 00:13:30,871 - How'd you find her? - I heard her scream. 157 00:13:30,943 --> 00:13:33,537 She was out cold, and her hands were tied. 158 00:13:33,646 --> 00:13:36,615 What do you mean her hands were tied? 159 00:13:37,650 --> 00:13:39,618 They're back. 160 00:13:47,860 --> 00:13:51,728 - They said they would leave us alone. - They broke their promise. 161 00:13:51,831 --> 00:13:54,823 - We don't even know what happened. - Do we need to know? 162 00:13:58,070 --> 00:14:00,766 - Where'd you find her? - Just outside her garden. 163 00:14:00,840 --> 00:14:03,638 We should take a look around. With guns. 164 00:14:03,709 --> 00:14:05,609 No. 165 00:14:06,345 --> 00:14:07,369 No? 166 00:14:07,446 --> 00:14:12,406 We arm up, we're just as likely to shoot each other as we are one of them. 167 00:14:13,953 --> 00:14:19,323 OK. We'll wait for Sun to wake up. She'll tell us what happened. 168 00:14:19,391 --> 00:14:21,882 Then we're gonna do something about it. 169 00:14:23,195 --> 00:14:25,129 Sounds like a plan. 170 00:14:35,207 --> 00:14:37,835 They usually don't leave any trail. 171 00:14:37,910 --> 00:14:39,901 It's worth a look. 172 00:14:41,614 --> 00:14:43,980 Let me ask you something. 173 00:14:44,083 --> 00:14:46,916 This whole scenario make sense to you? 174 00:14:47,019 --> 00:14:48,987 What do you mean? 175 00:14:49,054 --> 00:14:52,683 Think about it. First off, how'd she get away? 176 00:14:52,758 --> 00:14:56,489 - Woman doesn't weigh 100 pounds. - She was fighting for her life. 177 00:14:56,595 --> 00:14:59,860 - People are capable of anything... - You couldn't get away. 178 00:14:59,932 --> 00:15:02,662 And you versus Sun, hot-oil death match? 179 00:15:02,768 --> 00:15:04,736 My money's on you, Sheena. 180 00:15:04,803 --> 00:15:07,294 Thanks for your vote of confidence. 181 00:15:17,182 --> 00:15:20,447 It's a hood, just like the one they put over my head. 182 00:15:22,054 --> 00:15:25,353 No, it's not. This one's black. Different weave. 183 00:15:27,626 --> 00:15:32,154 It's all in the details, and they're wrong. 184 00:15:34,566 --> 00:15:37,660 Well, if it wasn't them, then who? 185 00:15:40,239 --> 00:15:44,198 What are you saying, one of us did it? Who the hell would wanna go after Sun? 186 00:15:44,310 --> 00:15:48,303 Not much upside to scaring the crap out of 46 people. 187 00:15:49,548 --> 00:15:52,949 Unless you're trying to con them into joining an army. 188 00:16:00,025 --> 00:16:02,255 Those necklaces are junk, Sawyer. 189 00:16:02,361 --> 00:16:04,352 A five-year-old could tell that. 190 00:16:04,463 --> 00:16:08,422 They ain't gonna look at the necklaces. They're gonna look at the price. 191 00:16:08,500 --> 00:16:10,991 It's all in the details, Dimples. 192 00:16:11,070 --> 00:16:15,006 - What if we get caught? - We ain't gonna get caught. 193 00:16:15,074 --> 00:16:19,534 Anybody goes to the cops, the only thing they're gonna remember 194 00:16:19,645 --> 00:16:22,170 is a guy who looks like he's been in a bar fight. 195 00:16:26,986 --> 00:16:30,683 - You're scared, huh? - A little bit. 196 00:16:32,124 --> 00:16:36,151 Well, here's the good news, baby. Everybody's scared. 197 00:16:37,596 --> 00:16:42,863 And the thing they're scared of most is missing an opportunity. 198 00:16:48,173 --> 00:16:50,801 - This is all they had. - Let's try down the street. 199 00:16:50,876 --> 00:16:55,108 Hey. You guys wanna buy some necklaces? 200 00:16:55,214 --> 00:16:57,546 - Where'd you get them? - Where do you think? 201 00:16:57,616 --> 00:17:00,084 You want to buy them or not? 202 00:17:03,689 --> 00:17:05,714 - Forget it. - Hey, how much? 203 00:17:08,060 --> 00:17:10,085 - Hundred a piece. - For any of them? 204 00:17:10,195 --> 00:17:13,028 Yeah, yeah. Taster's choice. 205 00:17:13,098 --> 00:17:17,159 I'll take the $1,200 one and the $1,300 one. 206 00:17:19,405 --> 00:17:21,703 - Thanks. - Hey, wait. 207 00:17:21,774 --> 00:17:26,177 - Wait up, man. I'll buy some of those. - Yeah, me too. 208 00:17:27,913 --> 00:17:32,612 - Dana's birthday's next week. - They love their jewelery. 209 00:17:33,952 --> 00:17:36,750 Five, six, seven hundred. 210 00:17:40,592 --> 00:17:42,958 Pulse is good, strong. 211 00:17:43,962 --> 00:17:46,260 You just need to watch her. 212 00:17:49,535 --> 00:17:51,867 She's gonna be OK, man. 213 00:18:13,492 --> 00:18:17,485 That bump on her head, do you think she fell or that someone hit her? 214 00:18:17,563 --> 00:18:19,588 I don't know. 215 00:18:22,067 --> 00:18:25,036 Jack, how well do you know Ana Lucia? 216 00:18:29,708 --> 00:18:32,040 I was just... The Others... 217 00:18:34,012 --> 00:18:36,037 I was out there with you. 218 00:18:36,148 --> 00:18:39,413 I heard that man say if we stayed away, they'd leave us alone. 219 00:18:39,485 --> 00:18:43,182 We've left them alone, so why would they attack us a few days later? 220 00:18:44,723 --> 00:18:46,748 If it wasn't them, then who was it? 221 00:18:52,798 --> 00:18:55,665 Like I said, how well do you know Ana Lucia? 222 00:19:13,051 --> 00:19:16,543 I got a couple more people interested in joining up. 223 00:19:16,655 --> 00:19:17,917 Yeah? Who? 224 00:19:17,990 --> 00:19:21,790 The big guy who lives behind Sayid, and Scott. 225 00:19:21,894 --> 00:19:24,886 You mean Steve. Scott's dead. 226 00:19:24,997 --> 00:19:27,056 Scott, Steve... 227 00:19:27,166 --> 00:19:30,135 The point is, after what happened, 228 00:19:30,269 --> 00:19:33,796 people are finally willing to do something. 229 00:19:33,872 --> 00:19:36,864 Where were you this morning? 230 00:19:36,975 --> 00:19:40,411 - Lots of places. - During the rainstorm. 231 00:19:44,516 --> 00:19:48,816 You think I had something to do with Sun getting grabbed? 232 00:19:48,921 --> 00:19:51,355 Now, where would you get an idea like that? 233 00:19:52,958 --> 00:19:55,324 Jack! Jack. 234 00:19:57,596 --> 00:20:00,531 Sun's awake. 235 00:20:05,637 --> 00:20:07,628 Hey. 236 00:20:09,208 --> 00:20:13,144 How's your head? Any pain? Dizziness? 237 00:20:13,245 --> 00:20:16,772 - Just a little bit. - Do you remember anything? 238 00:20:16,882 --> 00:20:20,648 I was working in my garden when Vincent ran up. 239 00:20:20,719 --> 00:20:26,055 It started raining, then there was a bag over my head, and I was being dragged. 240 00:20:26,124 --> 00:20:30,561 - How many were there? - I don't... I didn't see anything. 241 00:20:35,000 --> 00:20:40,802 I kicked and I fought, and I just ran as fast as I could. And then I fell... 242 00:20:48,080 --> 00:20:49,843 Gun. 243 00:20:49,948 --> 00:20:51,939 Gun! 244 00:20:57,022 --> 00:20:59,013 Gun. 245 00:21:06,398 --> 00:21:09,196 Hey. What's going on? 246 00:21:10,168 --> 00:21:13,899 Looks like the good folks of Islandtown are about to form a posse, 247 00:21:13,972 --> 00:21:16,736 get themselves armed up. 248 00:21:16,842 --> 00:21:20,300 I wouldn't be surprised if Jack didn't find that horse of yours, 249 00:21:20,379 --> 00:21:23,109 start leading the charge in a big white hat. 250 00:21:32,858 --> 00:21:35,383 The guns. 251 00:21:35,494 --> 00:21:38,486 This is all her play to get her hands on the guns. 252 00:21:41,133 --> 00:21:44,159 Locke. You need to go and tell him they're coming. 253 00:21:44,236 --> 00:21:46,363 I need to tell him? 254 00:21:47,306 --> 00:21:49,274 Sawyer, please. 255 00:21:55,714 --> 00:21:58,182 - So, what's next? - Next? 256 00:21:58,250 --> 00:22:00,275 The next play. 257 00:22:02,154 --> 00:22:06,750 - I'll show you the pigeon drop. - We already did that. Twice. 258 00:22:06,825 --> 00:22:10,420 And the Tulsa bag scam, and the Looky-loo. 259 00:22:12,097 --> 00:22:15,362 - I wanna do a big one. - You wanna do a big what? 260 00:22:15,434 --> 00:22:18,198 A big con. 261 00:22:18,303 --> 00:22:20,271 It's called a long con. 262 00:22:20,372 --> 00:22:24,468 OK, a long con. How does it work? 263 00:22:25,844 --> 00:22:30,747 It works by getting someone to ask you to do something like it's their idea, 264 00:22:30,816 --> 00:22:33,444 but it's your idea. 265 00:22:33,518 --> 00:22:35,748 But none of that matters, 266 00:22:35,821 --> 00:22:40,417 'cause the one thing you need for a long con, we ain't got. 267 00:22:40,525 --> 00:22:42,993 Money. 268 00:22:43,095 --> 00:22:45,086 I have money. 269 00:22:45,197 --> 00:22:49,759 Sorry, Cassie. 40 grand in some mutual fund ain't money. 270 00:22:49,868 --> 00:22:54,271 Remember when I told you that I didn't get anything from the divorce? 271 00:22:54,373 --> 00:22:56,341 I kind of lied. 272 00:22:57,576 --> 00:22:59,669 You kind of lied how much? 273 00:23:00,779 --> 00:23:02,770 600 grand. 274 00:23:05,817 --> 00:23:08,911 Hell, with that kind of money, let's go find an island somewhere 275 00:23:08,987 --> 00:23:12,946 and sit on the beach drinking mojitos till we go toes up. 276 00:23:13,058 --> 00:23:18,018 Sawyer, for the first time in my life I'm actually happy. 277 00:23:19,398 --> 00:23:22,834 And it's not really about the action or the money. 278 00:23:22,934 --> 00:23:25,994 It's about doing this with you. 279 00:23:27,339 --> 00:23:29,330 Come on. 280 00:23:29,441 --> 00:23:31,432 One long con. 281 00:23:33,845 --> 00:23:35,836 And then the mojitos. 282 00:23:40,152 --> 00:23:42,279 I'll think about it. 283 00:23:43,722 --> 00:23:46,122 Why don't you think about it in here? 284 00:23:58,437 --> 00:24:02,464 Hate to interrupt whatever the hell it is you're doing. 285 00:24:03,308 --> 00:24:06,641 - What are you doing? - I'm alphabetizing. 286 00:24:07,913 --> 00:24:10,609 Oh, sure. Sun gets attacked in the jungle 287 00:24:10,682 --> 00:24:14,174 and you figure it's a good time to start the Dewey decimal system. 288 00:24:14,252 --> 00:24:17,312 - Good thinking. - How can I help you, James? 289 00:24:18,323 --> 00:24:22,851 Well, actually, John, I'm here to help you, give you the heads up. 290 00:24:23,462 --> 00:24:24,520 Heads up? 291 00:24:24,629 --> 00:24:27,564 Jack's on his way over to open your little gun closet 292 00:24:27,666 --> 00:24:31,397 and take whatever he needs. You should know he's not alone. 293 00:24:31,503 --> 00:24:35,030 Whole camp's pretty shook up about what happened to Tokyo Rose. 294 00:24:35,640 --> 00:24:39,599 I'm guessing everybody's gonna wanna play cowboys and Indians. 295 00:24:39,711 --> 00:24:43,738 And once those guns are out and about, 296 00:24:43,815 --> 00:24:46,841 something tells me they ain't never going back in. 297 00:24:52,157 --> 00:24:54,625 Why are you telling me this? 298 00:24:57,162 --> 00:24:59,494 Because it'll piss off Jack. 299 00:25:01,333 --> 00:25:05,531 But if I were you, I'd change that combination pronto. 300 00:25:07,772 --> 00:25:10,900 But that won't work. The door will just slow him down. 301 00:25:11,009 --> 00:25:13,739 If Jack wants to get in, he'll get in. 302 00:25:15,847 --> 00:25:17,815 Will you help me? 303 00:25:19,117 --> 00:25:21,779 Help you what? 304 00:25:21,887 --> 00:25:23,878 Move the guns. 305 00:25:25,690 --> 00:25:28,454 Move them where? 306 00:25:28,527 --> 00:25:31,519 Fine. You don't wanna trust me, lots of luck. 307 00:25:31,596 --> 00:25:34,588 But I can't leave the hatch unmanned. 308 00:25:35,734 --> 00:25:38,862 Sure. You move the guns, 309 00:25:38,937 --> 00:25:42,236 and I'll stay here and push your damn button for you. 310 00:25:42,307 --> 00:25:44,832 How long till they get here? 311 00:25:44,943 --> 00:25:48,310 Well, that ain't my problem, Hoss. It's yours. 312 00:26:03,461 --> 00:26:06,624 Steak sandwich. Two beers. 313 00:26:08,466 --> 00:26:11,492 - Thank you. - Aw, shucks. You got a beer for me? 314 00:26:11,603 --> 00:26:14,003 You want one, ask the lady. 315 00:26:14,105 --> 00:26:17,165 Ha! Well, hell, I do want one. 316 00:26:17,275 --> 00:26:21,336 And could I get a plate of chicken salad, white meat only, 317 00:26:21,446 --> 00:26:23,812 and please, God, no celery, OK, sweetheart? 318 00:26:23,882 --> 00:26:27,113 That's how we make it here, darlin'. 319 00:26:28,587 --> 00:26:32,318 So, tell me you got her. 320 00:26:37,028 --> 00:26:39,292 - Yeah, I got her. - All 600 grand? 321 00:26:40,899 --> 00:26:43,390 All six. 322 00:26:46,638 --> 00:26:49,436 You fell for her. 323 00:26:49,507 --> 00:26:52,203 - You gotta be kidding me. - It's got nothing... 324 00:26:52,277 --> 00:26:54,711 - I found that bitch. - Her name is Cassidy. 325 00:26:54,779 --> 00:26:57,612 I waited six months while you played house. 326 00:26:57,682 --> 00:26:59,673 I ain't doing it. 327 00:27:01,219 --> 00:27:04,450 Know what's making you stupid? It's your damn hormones. 328 00:27:04,522 --> 00:27:07,491 You think you're in love, but you're not. 329 00:27:07,559 --> 00:27:10,323 A tiger doesn't change his stripes, James. 330 00:27:10,395 --> 00:27:12,295 You're a con man, just like me. 331 00:27:12,364 --> 00:27:14,832 And it's not what you do, it's what you are. 332 00:27:14,899 --> 00:27:16,890 Do I make myself clear? 333 00:27:20,005 --> 00:27:22,599 I'm sorry, man. I just can't do it. 334 00:27:22,707 --> 00:27:24,834 No, you're gonna do it. 335 00:27:24,909 --> 00:27:28,675 Because that girl, she doesn't know you one bit. 336 00:27:29,347 --> 00:27:33,306 But when she finds out who you are, who you really are, 337 00:27:33,451 --> 00:27:35,715 she's gonna hate your guts. 338 00:27:39,424 --> 00:27:41,415 Yeah, well... 339 00:27:44,596 --> 00:27:46,564 Enjoy your chicken salad, Gordy. 340 00:27:46,665 --> 00:27:49,395 Wait a minute. You don't walk away now. 341 00:27:49,467 --> 00:27:52,994 You owe me. You don't wanna pay me? 342 00:27:55,106 --> 00:27:57,973 I'll put one in your ear, James. 343 00:27:58,043 --> 00:28:01,012 You and your little friend Cassidy. 344 00:28:23,234 --> 00:28:25,293 - What are you doing here? - One second. 345 00:28:25,370 --> 00:28:28,271 I'm like this close to the high score on Donkey Kong. 346 00:28:40,885 --> 00:28:43,149 Now, what can I do you for? 347 00:28:43,221 --> 00:28:45,815 - Where's Locke? - I don't know. 348 00:28:45,924 --> 00:28:50,361 I think he said something about going to the store for a pack of smokes. 349 00:29:08,113 --> 00:29:11,241 Uh-oh. Looks like we got ourselves a theft. 350 00:29:11,316 --> 00:29:14,251 - Who's gonna call the cops? - Where are they? 351 00:29:14,385 --> 00:29:17,377 Don't look at me. I was just pushing the button. 352 00:29:18,690 --> 00:29:22,023 Oh, yeah. I believe these are yours. 353 00:29:30,101 --> 00:29:31,466 No. 354 00:29:54,459 --> 00:29:57,986 John. Where are they? 355 00:29:58,062 --> 00:30:00,587 You moved the guns. Where are they? 356 00:30:02,167 --> 00:30:03,657 We had an agreement! 357 00:30:03,735 --> 00:30:06,169 An agreement you were about to violate. 358 00:30:08,373 --> 00:30:10,466 Yes, I moved the guns. 359 00:30:10,542 --> 00:30:13,272 Where? 360 00:30:13,344 --> 00:30:15,812 Where? Where, John? 361 00:30:15,880 --> 00:30:18,872 Are you going to start handing them out? 362 00:30:18,983 --> 00:30:21,349 How many? Who gets them? 363 00:30:23,421 --> 00:30:27,152 How much time before there's an accident? Another accident? 364 00:30:29,527 --> 00:30:33,520 I made a mistake teaching Michael how to shoot, and now he's... 365 00:30:33,631 --> 00:30:37,294 He could be dead for all I know, and that was my fault. 366 00:30:37,368 --> 00:30:42,135 I take responsibility for that, so I'm taking responsibility for the guns, too. 367 00:30:42,240 --> 00:30:45,266 - I want two guns. - That's the way it's gonna be, Jack. 368 00:30:45,343 --> 00:30:48,403 Tell me where they are right now! 369 00:30:48,479 --> 00:30:50,947 What's happening? 370 00:30:59,490 --> 00:31:01,754 You gave him the guns? 371 00:31:02,660 --> 00:31:05,925 No, I hid them. 372 00:31:06,030 --> 00:31:09,591 That's right, Jack. He's as stupid as you are. 373 00:31:10,201 --> 00:31:14,570 You were so busy worrying about each other, you never even saw me coming. 374 00:31:20,745 --> 00:31:25,910 So, how about you listen up? Because I'm only gonna say this once. 375 00:31:29,087 --> 00:31:31,647 You took my stuff. 376 00:31:31,723 --> 00:31:36,854 While I was off trying to get us help, get us rescued, 377 00:31:36,961 --> 00:31:41,489 you found my stash, and you took it, divied it up. 378 00:31:41,599 --> 00:31:45,228 My shaving cream, my batteries, 379 00:31:45,303 --> 00:31:47,828 even my beer. 380 00:31:47,939 --> 00:31:50,407 And then something else happened. 381 00:31:50,475 --> 00:31:55,242 You decided these two boys were gonna tell you what to do and when to do it. 382 00:31:56,547 --> 00:31:58,640 Well, I'm done taking orders. 383 00:32:01,819 --> 00:32:04,310 And I don't want my stuff back. 384 00:32:06,324 --> 00:32:08,315 Shaving cream don't matter. 385 00:32:09,127 --> 00:32:11,220 Batteries don't matter. 386 00:32:12,196 --> 00:32:17,099 Only thing that matters now are guns. 387 00:32:19,037 --> 00:32:23,030 And if you want one, you're gonna have to come to me to get it. 388 00:32:27,679 --> 00:32:30,614 Oh, you wanna torture me, don't you? 389 00:32:30,748 --> 00:32:33,717 Show everybody how civilized you are. 390 00:32:36,454 --> 00:32:40,720 Go ahead, but I'll die before I give them back. 391 00:32:42,593 --> 00:32:45,426 And then you'll really be screwed, won't you? 392 00:32:52,403 --> 00:32:55,031 There's a new sheriff in town, boys. 393 00:32:58,042 --> 00:33:01,068 Y'all best get used to it. 394 00:33:20,832 --> 00:33:23,357 What's going on? Where were you? 395 00:33:24,969 --> 00:33:27,665 Sawyer, what happened? 396 00:33:27,739 --> 00:33:30,503 - See that black car? - Who is it? 397 00:33:30,575 --> 00:33:34,306 - His name's Gordy. My partner. - What partner? 398 00:33:34,379 --> 00:33:38,577 If I don't walk out with that briefcase in two minutes, we're both dead. 399 00:33:38,683 --> 00:33:41,117 That's the guy from the Mercado deal? 400 00:33:41,219 --> 00:33:43,312 There is no Mercado deal! 401 00:33:44,088 --> 00:33:48,354 I knew about the 600 grand you had tucked away from the get-go. 402 00:33:49,327 --> 00:33:51,318 Cass... 403 00:33:52,597 --> 00:33:54,758 You were the long con. 404 00:33:59,604 --> 00:34:03,335 Son of a bitch. Go to hell. Go to hell. 405 00:34:03,441 --> 00:34:06,205 You gotta understand! 406 00:34:06,277 --> 00:34:09,576 Everything that's happened between us in the past six months, 407 00:34:09,647 --> 00:34:12,673 all of it, that was real. 408 00:34:12,750 --> 00:34:15,241 - Get out. You get out! - Listen. 409 00:34:15,319 --> 00:34:17,810 You can hate me all you want later, 410 00:34:17,922 --> 00:34:20,482 but right now you gotta listen to me. 411 00:34:21,559 --> 00:34:24,551 He's gonna kill us. 412 00:34:24,662 --> 00:34:27,893 'Cause I told him I wasn't gonna take your money. 413 00:34:31,969 --> 00:34:33,561 - Oh, my God. - Look... 414 00:34:37,408 --> 00:34:41,071 OK. This is what we're gonna do. 415 00:34:41,145 --> 00:34:43,079 Go out back through Evan's yard. 416 00:34:43,147 --> 00:34:45,513 There's a rental car parked out front. 417 00:34:45,616 --> 00:34:47,777 Go to Sioux City. 418 00:34:47,852 --> 00:34:51,845 I want you to check in to the Sage Flower Motel. 419 00:34:52,557 --> 00:34:54,525 It's off Highway 29. 420 00:34:55,526 --> 00:35:00,122 Watch TV, have a drink, and wait for me. 421 00:35:00,198 --> 00:35:03,429 I'll be there in the a.m. It'll all be over. 422 00:35:03,501 --> 00:35:07,130 - Let me just pack a few... - There's no time. 423 00:35:07,872 --> 00:35:11,603 You remember when you said I was all you ever wanted? 424 00:35:12,677 --> 00:35:15,544 Well, now you know better. 425 00:35:20,551 --> 00:35:22,644 I love you. 426 00:35:24,722 --> 00:35:27,156 I love you, too. 427 00:35:30,161 --> 00:35:32,925 Go. Go. 428 00:35:47,378 --> 00:35:49,846 How'd you do it? 429 00:35:49,914 --> 00:35:51,939 How'd I do what? 430 00:35:53,017 --> 00:35:55,884 Locke said that he left you in the hatch 431 00:35:55,953 --> 00:35:58,615 when he went to hide the guns, 432 00:35:58,689 --> 00:36:01,715 and we both know you can't track worth a damn. 433 00:36:03,528 --> 00:36:05,996 So how'd you get them? 434 00:36:07,899 --> 00:36:11,198 Magician never tells his secrets. 435 00:36:12,737 --> 00:36:16,468 You played us. You played me. 436 00:36:18,376 --> 00:36:22,142 All that stuff you said about Ana Lucia. You knew I would go to Jack. 437 00:36:22,213 --> 00:36:26,206 And you knew I'd ask you to go to Locke. 438 00:36:26,317 --> 00:36:29,809 Now how in the world would I know all that? 439 00:36:31,889 --> 00:36:35,450 Did you have anything to do with Sun? 440 00:36:35,560 --> 00:36:38,188 What kind of person do you think I am? 441 00:36:38,296 --> 00:36:41,891 What kind of a person do I think you are? 442 00:36:41,966 --> 00:36:45,333 I don't think this has anything to do with guns, 443 00:36:45,436 --> 00:36:47,597 or with getting your stash back. 444 00:36:47,705 --> 00:36:50,469 I think you want people to hate you. 445 00:36:55,613 --> 00:36:58,411 Good thing you don't hate me, Freckles. 446 00:37:07,725 --> 00:37:09,818 Why do you have to do this? 447 00:37:12,396 --> 00:37:14,421 You run, I con. 448 00:37:16,667 --> 00:37:19,135 A tiger don't change her stripes. 449 00:37:47,365 --> 00:37:51,301 Hey, check this out. I found a manuscript in one of the suitcases. 450 00:37:51,369 --> 00:37:55,396 - It's like a mystery book. - I want to show you something. 451 00:37:58,242 --> 00:38:00,802 - Cool. You fixed it. - We'll see. 452 00:38:02,046 --> 00:38:04,139 Hold onto this. 453 00:38:04,215 --> 00:38:06,479 Don't expect anything. 454 00:38:06,550 --> 00:38:10,782 The chances of getting a signal are slim at best. 455 00:38:20,731 --> 00:38:24,758 - Static's good, right? - No. Reception is good. 456 00:38:26,537 --> 00:38:28,562 What's that? 457 00:38:28,673 --> 00:38:31,141 - It's Rousseau's signal. - Oh, crap. 458 00:38:31,208 --> 00:38:33,540 But this radio has a wider bandwidth. 459 00:38:37,081 --> 00:38:39,515 Oh, wait. Stop. Do you hear that? 460 00:38:40,251 --> 00:38:42,310 That was... Just A-Settin'... 461 00:38:44,088 --> 00:38:49,651 ... Duke Ellington Orchestra, featuring Cootie... the trumpet. 462 00:38:49,727 --> 00:38:52,025 Up next on WXR, 463 00:38:52,096 --> 00:38:56,396 the Glenn Miller Orchestra with Moonlight Serenade. 464 00:39:05,976 --> 00:39:07,944 Whoa. 465 00:39:08,012 --> 00:39:10,276 You hear how clear that is? 466 00:39:10,348 --> 00:39:12,509 That's gotta be close, right? 467 00:39:12,583 --> 00:39:15,677 Radio waves at this frequency bounce off the ionosphere. 468 00:39:17,555 --> 00:39:20,046 They can travel thousands of miles. 469 00:39:21,726 --> 00:39:24,490 It could be coming from anywhere. 470 00:39:28,699 --> 00:39:30,667 Or any time. 471 00:39:35,272 --> 00:39:37,365 Just kidding, dude. 472 00:40:12,209 --> 00:40:14,200 He never saw you, huh? 473 00:40:15,980 --> 00:40:21,008 No. He was more worried about his sodding guns than being followed. 474 00:40:27,425 --> 00:40:30,792 Figured you'd want your friends back. 475 00:40:30,861 --> 00:40:34,797 If I wanted them, I would've taken them before I told you where they were. 476 00:40:34,865 --> 00:40:37,663 That's not why I did it. 477 00:40:37,735 --> 00:40:42,604 - It's not, huh? - I wanted him to look like a fool. 478 00:40:42,706 --> 00:40:45,436 To feel like a fool. 479 00:40:46,677 --> 00:40:51,910 Well, well. Looks like Johnny Locke's got himself a nemesis. 480 00:40:52,850 --> 00:40:59,779 Sun can never find out what I did to her. Never. 481 00:41:01,525 --> 00:41:04,187 Don't sweat it. 482 00:41:04,295 --> 00:41:06,729 They got bigger things to worry about now. 483 00:41:11,135 --> 00:41:13,399 Sawyer. 484 00:41:15,439 --> 00:41:19,034 This idea, all of this, what we did, 485 00:41:20,544 --> 00:41:22,535 what made... 486 00:41:24,048 --> 00:41:27,279 How does someone think of something like that? 487 00:41:34,191 --> 00:41:36,125 Now, go. 488 00:42:13,564 --> 00:42:15,725 One Mississippi, 489 00:42:16,734 --> 00:42:18,702 two Mississippi, 490 00:42:19,904 --> 00:42:21,895 three Mississippi, 491 00:42:22,773 --> 00:42:24,741 four Mississippi, 492 00:42:26,977 --> 00:42:28,968 five Mississippi... 493 00:43:17,962 --> 00:43:20,487 I'm not a good person, Charlie. 494 00:43:22,499 --> 00:43:24,990 Never did a good thing in my life. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 38311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.