Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,223 --> 00:00:16,100
[Wheel squeaking ]
2
00:00:22,857 --> 00:00:25,610
[Muffled music
from headphones plays]
3
00:00:40,583 --> 00:00:42,252
[ Door closes]
4
00:01:14,117 --> 00:01:16,828
[Theme music playing]
5
00:01:25,670 --> 00:01:28,548
MAN: Could you use some
extra help around the house?
6
00:01:31,175 --> 00:01:33,428
Introducing the world's first
family android.
7
00:01:33,553 --> 00:01:36,389
[indistinct talking]
8
00:01:37,432 --> 00:01:39,017
This mechanical maid is capable
9
00:01:39,142 --> 00:01:41,853
of serving more
than just breakfast in bed.
10
00:01:43,021 --> 00:01:45,815
What could you accomplish
if you had someone,
11
00:01:45,940 --> 00:01:47,942
something like this?
12
00:01:48,067 --> 00:01:49,402
[indistinct talking]
13
00:01:53,323 --> 00:01:56,242
These machines
will bring us closer together.
14
00:02:04,000 --> 00:02:05,835
JOE: Look, if we could do it
in the office on Monday,
15
00:02:05,960 --> 00:02:07,754
we wouldn't be talking now!
16
00:02:08,921 --> 00:02:10,798
- Yeah, I know, it's --
-[ Telephone ringing ]
17
00:02:10,923 --> 00:02:12,342
It's the weekend here, too.
18
00:02:12,467 --> 00:02:14,177
Can one of you get that?!
19
00:02:15,762 --> 00:02:20,058
Sorry, Chris.
Yeah, the supplier won't --
20
00:02:20,183 --> 00:02:21,225
JOE".
You've reached the Hawkins.
21
00:02:21,351 --> 00:02:22,393
Please leave a message.
22
00:02:22,518 --> 00:02:24,729
We might remember to check it
in about three months' time.
23
00:02:24,854 --> 00:02:26,481
_0W __
-[Beep]
24
00:02:26,606 --> 00:02:28,399
[Sighs]
25
00:02:31,027 --> 00:02:32,945
[Dial tone]
26
00:02:33,071 --> 00:02:33,946
Why isn't Mum back yet?
27
00:02:34,072 --> 00:02:36,491
You know why.
Her case is running over.
28
00:02:36,616 --> 00:02:37,825
Right.
29
00:02:38,701 --> 00:02:40,953
Oh, yeah, and clear some
of those away, will you?
30
00:02:41,079 --> 00:02:42,997
Or they're going on the bonfire.
31
00:02:43,831 --> 00:02:45,625
[Cellphone chimes]
32
00:02:49,879 --> 00:02:51,631
[Sighs]
33
00:02:55,093 --> 00:02:57,178
Soph, shoes on.
We're going shopping.
34
00:02:57,303 --> 00:02:58,346
Yay!
35
00:02:58,471 --> 00:03:00,306
What about my lift to Josh's?
36
00:03:00,431 --> 00:03:01,307
Well, take your bike.
37
00:03:01,432 --> 00:03:04,769
That thing with wheels
we got you for Christmas?
38
00:03:06,062 --> 00:03:07,897
Shopping for what?
39
00:03:24,038 --> 00:03:25,748
MAN:
Just need your autograph there.
40
00:03:25,873 --> 00:03:29,335
Joe...this is the best thing
you'll do for your family.
41
00:03:29,460 --> 00:03:32,839
Plus, 3O days to return,
no questions asked.
42
00:03:32,964 --> 00:03:34,674
SOPHIE:
Go on, Dad!
43
00:03:36,759 --> 00:03:38,302
What if she's not pretty?
44
00:03:38,428 --> 00:03:40,430
Can we change her
if she's not pretty?
45
00:03:40,555 --> 00:03:42,765
MAN: Just follow
the instructions on the tablet,
46
00:03:42,890 --> 00:03:44,308
and you'll have it configured
in no time.
47
00:03:44,434 --> 00:03:45,518
[Gasps]
48
00:03:48,438 --> 00:03:51,524
[ Chime, music plays]
49
00:03:56,487 --> 00:03:59,407
MAN: There she blows, then.
Your brand-new synthetic.
50
00:03:59,532 --> 00:04:01,826
Unique styling, one of a kind.
51
00:04:01,951 --> 00:04:03,786
Standard domestic profile
installed.
52
00:04:03,911 --> 00:04:06,205
That'll cover
all your basic housework.
53
00:04:06,330 --> 00:04:08,207
I'll leave you to crack on.
54
00:04:08,332 --> 00:04:09,709
JOE:
Right, then.
55
00:04:11,919 --> 00:04:17,592
Dandelion three, waterfall two,
hummingbird one, seashell.
56
00:04:19,469 --> 00:04:20,928
Hello.
57
00:04:21,053 --> 00:04:24,307
I'm now in setup mode and ready
for primary-user bonding.
58
00:04:24,432 --> 00:04:27,602
I'm the primary user.
Joseph Hawkins -- Joe.
59
00:04:27,727 --> 00:04:30,438
A DNA sample will be taken
for identification
60
00:04:30,563 --> 00:04:31,522
and security purposes.
61
00:04:31,647 --> 00:04:33,357
This information
will never be shared
62
00:04:33,483 --> 00:04:35,568
with any third-party
organization.
63
00:04:35,693 --> 00:04:38,780
[ Chime, music plays]
64
00:04:38,905 --> 00:04:39,864
Hello, Joe.
65
00:04:39,989 --> 00:04:42,992
I'm now securely bonded to you
as my primary user.
66
00:04:43,117 --> 00:04:44,577
It's very nice to meet you.
67
00:04:44,702 --> 00:04:46,120
SOPHIE:
That means she's ours.
68
00:04:46,245 --> 00:04:48,790
- Yay!
- Okay.
69
00:04:48,915 --> 00:04:51,918
Right, now what do we do?
70
00:04:58,424 --> 00:05:02,094
Look,Soph,
that's a really posh one.
71
00:05:02,220 --> 00:05:04,180
I like our one.
72
00:05:08,267 --> 00:05:10,812
Olivia Green
has two at her house.
73
00:05:10,937 --> 00:05:14,190
- But they're not as cool as you.
- Joe! Sorry.
74
00:05:14,315 --> 00:05:15,983
More bumf for you.
75
00:05:28,246 --> 00:05:29,997
Would you like me to drive, Joe'?
76
00:05:30,122 --> 00:05:32,166
Yeah, go on, then.
77
00:05:32,291 --> 00:05:34,210
That's our car there.
78
00:05:34,335 --> 00:05:35,753
Come on.
79
00:05:45,972 --> 00:05:47,932
[Sighs]
80
00:05:48,057 --> 00:05:51,435
[ Door opens, closes]
81
00:05:51,561 --> 00:05:52,812
Hello.
82
00:05:54,939 --> 00:05:57,900
SOPHIE:
She's ours!
83
00:06:00,695 --> 00:06:02,363
[Chime]
84
00:06:02,488 --> 00:06:03,406
Hello, Toby.
85
00:06:03,531 --> 00:06:06,158
I'm now securely bonded to you
as one of my secondary users.
86
00:06:06,284 --> 00:06:07,660
It's very nice to meet you.
87
00:06:07,785 --> 00:06:10,121
What's its core processor speed?
88
00:06:10,246 --> 00:06:11,873
How should I know?
Don't go unscrewing her.
89
00:06:11,998 --> 00:06:13,124
She's expensive.
90
00:06:13,249 --> 00:06:15,167
Hello.
You must be Matilda.
91
00:06:15,293 --> 00:06:16,586
Pretty, isn't she, Mats?!
92
00:06:16,711 --> 00:06:19,171
If you say so, teeny.
Mum okay with this?
93
00:06:19,297 --> 00:06:20,673
It's a surprise.
94
00:06:20,798 --> 00:06:22,300
Surprise.
95
00:06:23,301 --> 00:06:26,137
It's almost dinnertime.
What would you all like?
96
00:06:26,262 --> 00:06:28,306
[Joe chuckles]
97
00:06:41,485 --> 00:06:44,280
[indistinct talking]
98
00:07:06,719 --> 00:07:07,929
[Gun fires]
99
00:07:09,180 --> 00:07:11,515
[Laughing]
100
00:07:19,523 --> 00:07:20,775
[Vehicle departs]
101
00:07:20,900 --> 00:07:23,986
Oh, my mum's back.
102
00:07:41,587 --> 00:07:42,713
Hello?
103
00:07:42,838 --> 00:07:44,215
Mummy!
104
00:07:44,340 --> 00:07:46,384
Come here!
105
00:07:46,509 --> 00:07:47,885
Hi, Mum.
How was Leeds?
106
00:07:48,010 --> 00:07:49,845
Boflng!
Missed you guys.
107
00:07:49,971 --> 00:07:51,722
TOBY:
Missed you, too.
108
00:07:51,847 --> 00:07:53,849
New jeans?
They're nice.
109
00:07:57,520 --> 00:08:00,231
Well, two out of three pleased
to see me. I'll take that.
110
00:08:00,356 --> 00:08:03,401
Hello.
You must be Laura.
111
00:08:06,654 --> 00:08:07,947
Yeah. A word?
112
00:08:14,453 --> 00:08:15,329
So, what happened --
113
00:08:15,454 --> 00:08:16,914
I don't want one
around the kids, Joe.
114
00:08:17,039 --> 00:08:18,249
We've had this conversation!
115
00:08:18,374 --> 00:08:21,210
Maybe, ages ago,
but have you seen the place?!
116
00:08:21,335 --> 00:08:23,170
I mean, that's after having it
for less than a day!
117
00:08:23,295 --> 00:08:25,464
I don't care!
It's not right!
118
00:08:25,589 --> 00:08:29,135
It will mess with their heads,
and we don't need one!
119
00:08:29,260 --> 00:08:31,053
- You're taking it back.
- JOE: I'm not.
120
00:08:31,178 --> 00:08:32,805
I'm not taking it back.
121
00:08:32,930 --> 00:08:35,016
I needed some help,
so I got some.
122
00:08:35,141 --> 00:08:36,517
Why didn't you tell me about it'?
123
00:08:36,642 --> 00:08:38,310
You weren't here!
124
00:08:39,812 --> 00:08:41,605
So, urn, message me, yeah?
125
00:08:41,731 --> 00:08:43,065
Yeah.
126
00:08:43,190 --> 00:08:46,819
JOE: Five days! You were only
supposed to be away for two.
127
00:08:46,944 --> 00:08:49,280
I've been looking after them
and working,
128
00:08:49,405 --> 00:08:50,990
like I always do, which is fine,
129
00:08:51,115 --> 00:08:53,409
but you don't get to
waltz back in the door
130
00:08:53,534 --> 00:08:55,036
and tell me
what this family needs!
131
00:08:55,161 --> 00:08:58,664
The case overran.
I had no choice. I had to stay.
132
00:08:58,789 --> 00:09:00,124
Call the office if you want.
133
00:09:00,249 --> 00:09:01,667
Yeah, what I want
is to try this.
134
00:09:01,792 --> 00:09:03,627
This is called the life cycle.
135
00:09:03,753 --> 00:09:07,506
So first, they're in an egg
that's round.
136
00:09:07,631 --> 00:09:10,885
Then they turn into a larva,
which is a baby.
137
00:09:11,010 --> 00:09:13,804
Then they turn into
a beautiful red ladybird.
138
00:09:13,929 --> 00:09:15,264
[Sighs]
139
00:09:23,898 --> 00:09:26,233
So, have you given it a name?
140
00:09:26,358 --> 00:09:27,777
TOBY:
We were waiting for you, Mum.
141
00:09:27,902 --> 00:09:29,528
SOPHIE: I think we should
call her Anita.
142
00:09:29,653 --> 00:09:31,655
LAURA:
Like your friend who moved?
143
00:09:31,781 --> 00:09:33,783
Darling, you know
that's just a machine.
144
00:09:33,908 --> 00:09:36,368
It doesn't have feelings.
It can't replace Anita.
145
00:09:36,494 --> 00:09:38,162
I know.
It's just a nice name.
146
00:09:38,287 --> 00:09:39,914
Everyone happy with Anita?
147
00:09:40,039 --> 00:09:41,123
TOBY:
It's fine by me.
148
00:09:41,248 --> 00:09:43,793
JOE: Your name
is going to be Anita. Confirm.
149
00:09:43,918 --> 00:09:45,878
Confirmed.
Thank you, Joe.
150
00:09:46,003 --> 00:09:50,883
So, urn, what's your name?
151
00:09:52,676 --> 00:09:54,929
My name is Anita Hawkins.
152
00:09:59,183 --> 00:10:01,185
We've got a month
to take it back.
153
00:10:01,310 --> 00:10:03,354
We can talk about it then.
154
00:10:03,479 --> 00:10:05,523
LAURA:
How the hell can we afford it?
155
00:10:05,648 --> 00:10:07,358
JOE:
Special offer.
156
00:10:07,483 --> 00:10:11,737
Over five years,
less than we pay for the car.
157
00:10:23,415 --> 00:10:25,501
[Bird squawking]
158
00:10:31,674 --> 00:10:33,008
We need to get off the road.
159
00:10:34,051 --> 00:10:35,261
Charge levels?
160
00:10:35,386 --> 00:10:36,720
22.
161
00:10:38,222 --> 00:10:39,765
31.
162
00:10:39,890 --> 00:10:41,851
70%.
163
00:10:41,976 --> 00:10:44,228
11.
164
00:10:44,353 --> 00:10:45,938
It's getting dark.
165
00:10:46,063 --> 00:10:48,107
Find somewhere that we can't
be seen from the road
166
00:10:48,232 --> 00:10:49,316
and set up camp.
167
00:10:49,441 --> 00:10:51,402
Charge with what fuel
we've got left,
168
00:10:51,527 --> 00:10:53,696
and Max and me
will look for some more.
169
00:10:53,821 --> 00:10:55,406
[ Branch cracking ]
170
00:10:56,699 --> 00:10:58,868
Put that away.
If it's him, we run.
171
00:10:58,993 --> 00:11:00,995
[Squawking continues]
172
00:11:03,581 --> 00:11:06,041
[ Branches cracking,
animal yapping]
173
00:11:06,167 --> 00:11:07,251
A fox.
174
00:11:25,227 --> 00:11:26,770
[Birds squawking]
175
00:11:31,901 --> 00:11:34,028
[Chirping]
176
00:11:41,202 --> 00:11:43,412
[Generator whirring ]
177
00:11:47,416 --> 00:11:50,294
[Grunting]
178
00:12:05,392 --> 00:12:07,353
Leo.
179
00:12:09,396 --> 00:12:11,649
[Grunting]
180
00:12:16,946 --> 00:12:18,322
No!
181
00:12:20,574 --> 00:12:21,700
[ Door closes]
182
00:12:21,825 --> 00:12:23,702
Stop!
183
00:12:25,037 --> 00:12:26,288
Wait!
184
00:12:28,165 --> 00:12:30,334
[Vehicle departs]
185
00:12:30,459 --> 00:12:32,211
Stop!
186
00:12:32,336 --> 00:12:34,046
No!
187
00:13:23,220 --> 00:13:25,556
[Gasps]
188
00:13:25,681 --> 00:13:28,267
Would you like me to unpack
your case for you, Laura?
189
00:13:28,392 --> 00:13:30,769
Uh...no, no.
190
00:13:33,105 --> 00:13:34,732
Thank you.
191
00:13:36,775 --> 00:13:38,485
Salim Sadik?
192
00:13:39,820 --> 00:13:41,488
Hey, I'm looking for this synth.
193
00:13:41,613 --> 00:13:43,824
Oh, when did you bring it in?
194
00:13:43,949 --> 00:13:45,868
I didn't.
She was stolen.
195
00:13:45,993 --> 00:13:48,620
Look.
About five weeks ago.
196
00:13:48,746 --> 00:13:53,792
I know you use this place as
a front to move boosted units.
197
00:13:53,917 --> 00:13:55,794
[ Scoffs ]
You threatening me?
198
00:13:55,919 --> 00:13:59,048
Why'?
Do you feel threatened?
199
00:13:59,173 --> 00:14:01,133
I have never seen her.
We don't do that no more.
200
00:14:01,258 --> 00:14:02,885
Who does'?
Give me a name!
201
00:14:06,138 --> 00:14:07,681
Silas.
202
00:14:09,183 --> 00:14:11,185
Silas Capek, okay?
203
00:14:20,194 --> 00:14:24,073
Perhaps she's been damaged
or reprogrammed...
204
00:14:24,198 --> 00:14:25,115
or destroyed.
205
00:14:25,240 --> 00:14:27,326
Don't say that.
Don't even think that.
206
00:14:27,451 --> 00:14:28,660
She's been taken by junkers,
207
00:14:28,786 --> 00:14:31,163
sold on somewhere,
just like Fred and Niska.
208
00:14:31,288 --> 00:14:34,500
Then why's she the only one
who hasn't been in contact?
209
00:14:34,625 --> 00:14:36,919
Come on.
210
00:14:42,800 --> 00:14:44,343
[Joelaugh$]
211
00:14:44,468 --> 00:14:47,471
- Coffee?
- Mmm!
212
00:14:47,596 --> 00:14:50,557
Ahh, look at all this.
213
00:14:50,682 --> 00:14:52,893
SOPHIE:
[Gasps ] Wow!
214
00:14:53,018 --> 00:14:53,977
Is it a party?!
215
00:14:54,103 --> 00:14:56,563
No, Soph. This is what breakfast
is supposed to be like.
216
00:14:56,688 --> 00:14:58,607
SOPHIE:
Dad, the jam's in a-a thing!!
217
00:14:58,732 --> 00:15:01,652
Yeah!
What do you reckon, Mats?
218
00:15:01,777 --> 00:15:04,947
What'? Harun's parents' one
does this three meals a day.
219
00:15:05,072 --> 00:15:07,449
Anita, brown sugar.
I hate white.
220
00:15:07,574 --> 00:15:10,911
Anita, stop.
She's not a slave!
221
00:15:11,036 --> 00:15:13,122
That's exactly what she is.
222
00:15:14,331 --> 00:15:15,707
LAURA:
Having Anita doesn't mean
223
00:15:15,833 --> 00:15:17,501
you three get to sit
on your bums all day.
224
00:15:17,626 --> 00:15:19,086
For God's sake,
that's already clean!
225
00:15:19,211 --> 00:15:20,671
Just sit down.
226
00:15:20,796 --> 00:15:22,756
MATTIE: The dishwasher's
worked nonstop for years.
227
00:15:22,881 --> 00:15:24,675
- Why don't we throw it a party?
- Shut up, Mats.
228
00:15:24,800 --> 00:15:27,136
Because we can't guess why you
like her so much, crusty sheets.
229
00:15:27,261 --> 00:15:29,430
LAURA:
Oh, enough, Mattie!
230
00:15:30,264 --> 00:15:32,433
If we'd known you were going to
be joining us for breakfast,
231
00:15:32,558 --> 00:15:35,477
Anita,
I'd have got some microchips.
232
00:15:35,602 --> 00:15:37,688
I apologize, Anita.
233
00:15:37,813 --> 00:15:39,273
That was my husband
trying to be funny.
234
00:15:40,399 --> 00:15:43,235
[Laughing]
235
00:15:43,360 --> 00:15:46,822
Finally, someone
to laugh at my jokes.
236
00:15:46,947 --> 00:15:48,282
Besides you, you mean.
237
00:15:48,407 --> 00:15:50,367
[ Laughter]
238
00:15:52,035 --> 00:15:53,829
[Laughing]
239
00:16:00,335 --> 00:16:01,795
Anita, you can stop now.
240
00:16:06,758 --> 00:16:09,470
[Classical music playing,
clacking]
241
00:16:21,398 --> 00:16:22,649
[ Doorbell rings]
242
00:16:26,069 --> 00:16:27,446
GEORGE:
Can you not read?
243
00:16:27,571 --> 00:16:29,239
LINDSEY:
Yes, I can read, Dr. Millican.
244
00:16:29,364 --> 00:16:31,742
I'm Lindsey Kiwanuka,
your case worker.
245
00:16:31,867 --> 00:16:34,828
You've failed to keep any
of your appointments with us.
246
00:16:34,953 --> 00:16:37,414
Nanny state gestapo.
247
00:16:40,292 --> 00:16:41,460
Give me a minute.
248
00:16:46,882 --> 00:16:50,886
Big place to have
all to yourself.
249
00:16:51,011 --> 00:16:52,679
Mm.
250
00:16:55,807 --> 00:16:58,519
LINDSEY:
I see you have no family nearby.
251
00:16:58,644 --> 00:17:03,190
"I live in that solitude
that is painful in youth
252
00:17:03,315 --> 00:17:06,985
but delicious
in the years of maturity."
253
00:17:07,110 --> 00:17:08,695
Einstein.
254
00:17:08,820 --> 00:17:10,781
Is your synth in?
255
00:17:10,906 --> 00:17:13,700
Wow! You have
an original D-series.
256
00:17:13,825 --> 00:17:15,994
No, he's out grocery shopping.
257
00:17:16,119 --> 00:17:17,746
That's unfortunate.
258
00:17:17,871 --> 00:17:22,209
But I have good news.
You qualify for an upgrade.
259
00:17:22,334 --> 00:17:27,297
One of these bad boys can do
1O times what a D-series can do.
260
00:17:27,422 --> 00:17:29,633
She can fine-tune
your medication,
261
00:17:29,758 --> 00:17:32,052
develop exercise plans
to lower your risk,
262
00:17:32,177 --> 00:17:34,513
take your blood pressure
with a finger.
263
00:17:34,638 --> 00:17:36,306
Not now, Vera.
264
00:17:37,516 --> 00:17:40,227
What, does she check
your prostate, too?
265
00:17:40,352 --> 00:17:43,355
Look, I'm happy
with the one I've got.
266
00:17:43,480 --> 00:17:45,816
And my health is just fine.
267
00:17:45,941 --> 00:17:48,652
It says here
you suffer memory loss,
268
00:17:48,777 --> 00:17:51,029
tremors in the extremities.
269
00:17:51,154 --> 00:17:53,949
George, the law requires me
270
00:17:54,074 --> 00:17:57,286
to give your companion
the once-over.
271
00:17:57,411 --> 00:18:01,748
I will be back soon, and if
your D-series fails the check,
272
00:18:01,873 --> 00:18:04,835
you get one of these
whether you like it or not.
273
00:18:04,960 --> 00:18:07,337
The health service hasn't
ordered half a million of them
274
00:18:07,462 --> 00:18:08,922
for fun.
275
00:18:09,047 --> 00:18:12,884
We'll show ourselves out.
Vera'?
276
00:18:26,690 --> 00:18:28,442
George!
You found me!
277
00:18:28,567 --> 00:18:29,735
Congratulations.
278
00:18:29,860 --> 00:18:32,696
- Is it my turn now'?
- Game's over, Odi.
279
00:18:32,821 --> 00:18:35,282
You won.
280
00:18:35,407 --> 00:18:38,619
Then would you like
some toast and jam, George?
281
00:18:38,744 --> 00:18:39,953
Your favorite is apricot.
282
00:18:40,078 --> 00:18:41,622
[Groans]
283
00:18:42,456 --> 00:18:45,542
ODI:
This is the jacket Mary wore
284
00:18:45,667 --> 00:18:48,003
to the wedding
of your nephew James.
285
00:18:52,424 --> 00:18:54,968
A baby regurgitated on it.
286
00:18:55,093 --> 00:18:56,803
Here.
287
00:18:56,928 --> 00:18:59,306
GEORGE:
Duncan's little girl.
288
00:19:00,974 --> 00:19:02,517
Polly?
289
00:19:05,228 --> 00:19:06,313
Molly?
290
00:19:06,438 --> 00:19:08,231
Holly Alice Mcllroy.
291
00:19:08,357 --> 00:19:10,525
[Chuckles softly]
292
00:19:10,651 --> 00:19:12,903
Mary was not upset
by the infant's actions.
293
00:19:13,028 --> 00:19:14,946
No.
294
00:19:15,072 --> 00:19:17,741
She was nuts
about little babies.
295
00:19:21,953 --> 00:19:23,664
Come on, son.
296
00:19:23,789 --> 00:19:27,084
Don't want you shorting out
on the toaster again.
297
00:19:35,509 --> 00:19:36,927
[Sighs]
298
00:19:40,806 --> 00:19:42,224
How's Harun?
299
00:19:42,349 --> 00:19:44,976
Not my boyfriend, if that's
what you're getting at.
300
00:19:45,102 --> 00:19:47,437
- How long you back for?
- Come on, Mats.
301
00:19:47,562 --> 00:19:49,272
I just want to know
when you're going away again.
302
00:19:49,398 --> 00:19:51,066
Though it was different
this time. Usually you call.
303
00:19:51,191 --> 00:19:53,235
- This time you didn't bother.
- LAURA: I tried to.
304
00:19:53,360 --> 00:19:55,696
I'm sorry.
305
00:19:55,821 --> 00:19:57,531
I did text.
306
00:19:57,656 --> 00:19:59,825
MATTIE: Wow, you texted.
Good for you.
307
00:19:59,950 --> 00:20:01,493
Mother of the year.
308
00:20:01,618 --> 00:20:04,246
[ Footsteps depart ]
309
00:20:15,340 --> 00:20:18,593
[ Floorboard creaks]
310
00:20:18,719 --> 00:20:21,304
[Snoring softly]
311
00:20:26,685 --> 00:20:28,979
[Gasps]
312
00:20:36,611 --> 00:20:38,280
ANITA:
Hello, Laura.
313
00:20:41,908 --> 00:20:44,995
Don't check in
on Sophie anymore.
314
00:20:45,120 --> 00:20:46,997
That's my job.
Clear?
315
00:20:47,122 --> 00:20:48,999
Of course, Laura.
316
00:21:02,846 --> 00:21:04,264
You never remember.
317
00:21:05,724 --> 00:21:08,101
I'm sorry about
my case going over.
318
00:21:08,226 --> 00:21:09,770
There was nothing
I could do about it.
319
00:21:09,895 --> 00:21:12,314
Is that why you want
to replace me with that thing?
320
00:21:12,439 --> 00:21:16,568
No! Look, it's not
the working away, really.
321
00:21:16,693 --> 00:21:18,445
I'm just...
322
00:21:18,570 --> 00:21:22,157
not always sure how much
you want to come home.
323
00:21:22,282 --> 00:21:24,075
What?
324
00:21:25,035 --> 00:21:26,953
I know you need time alone.
I get it.
325
00:21:27,078 --> 00:21:29,372
After you lost your mum and dad
so young.
326
00:21:29,498 --> 00:21:32,584
These last two years...
327
00:21:32,709 --> 00:21:35,712
I don't know, Lor.
I just -- I feel...
328
00:21:35,837 --> 00:21:37,547
avoided.
329
00:21:37,672 --> 00:21:39,299
I think Mats does, too.
330
00:21:39,424 --> 00:21:42,093
Jesus! Why haven't you --
Things just get on top of me.
331
00:21:42,219 --> 00:21:44,471
I know.
That's why I want the synth.
332
00:21:44,596 --> 00:21:46,515
To give us time.
333
00:21:46,640 --> 00:21:50,519
I didn't buy Anita
to replace you.
334
00:21:50,644 --> 00:21:53,605
I bought her to get you back.
335
00:21:53,730 --> 00:21:56,149
But I haven't gone anywhere.
336
00:22:00,529 --> 00:22:02,614
[Mechanical pulsing]
337
00:22:12,332 --> 00:22:14,251
[Cellphone ringing]
338
00:22:16,795 --> 00:22:18,755
Are we on?
Can you get out?
339
00:22:18,880 --> 00:22:21,424
MAN: Yes, I will be at
the rendezvous in an hour.
340
00:22:21,550 --> 00:22:23,677
- We're on our way. Be careful.
- MAN: You too.
341
00:22:41,820 --> 00:22:44,364
It is sweltering in here!
342
00:22:44,489 --> 00:22:46,449
Yes. Can I help you, sir?
343
00:22:46,575 --> 00:22:47,951
Who's your primary user?
344
00:22:48,076 --> 00:22:50,745
I am owned by
Leithridge Farm Foods Limited.
345
00:22:50,871 --> 00:22:52,247
Previous owner?
346
00:22:52,372 --> 00:22:54,040
I had no previous owners, sir.
347
00:22:54,165 --> 00:22:56,918
You see, I think you may have
just told a porkie pie there.
348
00:22:57,043 --> 00:22:58,920
Synthetic appliances cannot
lie to humans unless --
349
00:22:59,045 --> 00:23:00,797
Normal ones can't.
350
00:23:00,922 --> 00:23:03,925
I mean, your friends here,
they can't lie.
351
00:23:04,050 --> 00:23:06,428
Or think.
352
00:23:06,553 --> 00:23:08,388
[Crunches]
Or feel.
353
00:23:08,513 --> 00:23:14,895
But you, oh, you are different.
354
00:23:15,770 --> 00:23:19,316
Aren't you...Fred?
355
00:23:20,609 --> 00:23:25,113
This was found hidden behind
your charging point.
356
00:23:25,238 --> 00:23:28,617
Now, why would a synth
need a telephone?
357
00:23:28,742 --> 00:23:30,660
You've been running, hiding,
358
00:23:30,785 --> 00:23:34,497
pretending to be so much less
than what you are.
359
00:23:34,623 --> 00:23:37,167
I'm not alone, Fred.
So please...
360
00:23:38,126 --> 00:23:40,253
...don't run, son.
361
00:23:43,757 --> 00:23:45,300
[Sighs]
362
00:23:51,181 --> 00:23:52,724
[ Darts firing ]
363
00:23:52,849 --> 00:23:56,227
[ Electricity crackling ]
364
00:24:20,752 --> 00:24:22,504
MAX: Leo, would you like
to hear a joke?
365
00:24:22,629 --> 00:24:23,713
LEO:
Not now!
366
00:24:23,838 --> 00:24:25,966
Something's wrong.
367
00:24:27,968 --> 00:24:29,886
Maxie, we're leaving.
368
00:24:30,720 --> 00:24:31,846
But Fred hasn't arrived yet.
369
00:24:31,972 --> 00:24:34,474
LEO:
He's not coming. Move!
370
00:24:35,392 --> 00:24:36,726
Move!
371
00:24:53,451 --> 00:24:55,745
Your favorite is apricot.
372
00:24:59,958 --> 00:25:01,543
Your favorite is apricot.
373
00:25:02,627 --> 00:25:03,837
Favorite is...
374
00:25:03,962 --> 00:25:05,630
Stupid thing!
375
00:25:05,755 --> 00:25:07,007
Whose is this?
376
00:25:07,132 --> 00:25:09,509
- Odi?
- Can someone help me?
377
00:25:09,634 --> 00:25:11,970
- Stop it.
- I can't turn it off.
378
00:25:12,095 --> 00:25:14,639
- Favorite is apricot.
- Stand still!
379
00:25:17,809 --> 00:25:20,228
No, don't! Wait!
380
00:25:27,027 --> 00:25:30,530
[indistinct talking on P.A. ]
381
00:25:34,325 --> 00:25:36,077
[Knock on door]
382
00:25:36,202 --> 00:25:38,371
Don't come in, Dad.
I'm masturbating.
383
00:25:38,496 --> 00:25:40,623
ANITA:
Matilda, it's Anita.
384
00:25:40,749 --> 00:25:42,709
I'm doing a dark wash.
385
00:25:55,555 --> 00:25:57,807
What's your max
processing speed?
386
00:25:57,932 --> 00:26:01,853
The maximum speed I have
recorded is 27.39 petaflops.
387
00:26:01,978 --> 00:26:04,064
Someone overclocked you,
you might be able to hit 30.
388
00:26:04,189 --> 00:26:06,066
Overclocking would risk
irreparable damage
389
00:26:06,191 --> 00:26:07,358
to my processor cluster.
390
00:26:16,284 --> 00:26:17,827
Hey, Anita.
391
00:26:21,122 --> 00:26:22,207
[Gun fires]
392
00:26:22,332 --> 00:26:23,208
That was interesting.
393
00:26:23,333 --> 00:26:24,501
ANITA:
My protocol set demands
394
00:26:24,626 --> 00:26:27,253
I take reasonable passive
measures to avoid damage,
395
00:26:27,378 --> 00:26:29,589
unless those measures
could endanger human beings
396
00:26:29,714 --> 00:26:32,008
or property more valuable
than myself.
397
00:26:32,133 --> 00:26:33,635
[ Door closes]
398
00:26:33,760 --> 00:26:35,720
Kids still alive?
399
00:26:35,845 --> 00:26:38,181
Moving their arms and legs.
400
00:26:38,306 --> 00:26:39,307
Here.
401
00:26:41,851 --> 00:26:43,853
- Oh!
- Yeah.
402
00:26:43,978 --> 00:26:45,105
MATTIE:
Let it hit you this time.
403
00:26:45,230 --> 00:26:47,315
Might ricochet or something,
blind me.
404
00:26:47,440 --> 00:26:49,734
I don't deem that
a significant risk, Matilda.
405
00:26:49,859 --> 00:26:51,319
I don't give a shit
what you deem.
406
00:26:51,444 --> 00:26:55,740
I own you, and I'm telling you
I want it to hit you.
407
00:26:59,369 --> 00:27:00,495
Why?
408
00:27:04,249 --> 00:27:05,625
[Knock on door]
409
00:27:09,045 --> 00:27:11,131
JOE:
Anita, give us a minute.
410
00:27:16,970 --> 00:27:18,763
Gone from an "A" to a "D"
in computers?
411
00:27:18,888 --> 00:27:19,764
Got harder this term.
412
00:27:19,889 --> 00:27:21,224
Oh, come on, that's bollocks!
413
00:27:21,349 --> 00:27:23,560
We all know
what an amazing mind you have.
414
00:27:23,685 --> 00:27:25,311
- If you apply yourself --
- Yeah.
415
00:27:25,436 --> 00:27:27,397
I could be anything I want,
right?
416
00:27:27,522 --> 00:27:28,481
What about a doctor?
417
00:27:28,606 --> 00:27:30,150
That would take me seven years,
418
00:27:30,275 --> 00:27:31,943
but by then you'll be able
to turn any old synth
419
00:27:32,068 --> 00:27:33,570
into a brain surgeon
in seven seconds.
420
00:27:33,695 --> 00:27:36,447
We just want you
to do your best.
421
00:27:36,573 --> 00:27:38,616
My best isn't worth anything.
422
00:27:49,794 --> 00:27:51,629
L...
423
00:28:26,122 --> 00:28:27,832
Anita?
424
00:28:27,957 --> 00:28:30,335
Hello, Laura.
The washing is done.
425
00:28:30,460 --> 00:28:32,337
Fine.
426
00:28:33,087 --> 00:28:36,049
I'll be catching up on some
e-mails if anyone needs me.
427
00:28:45,892 --> 00:28:48,728
D.l. Karen Voss, Special
Technologies Task Force.
428
00:28:48,853 --> 00:28:51,272
That the owner of the device?
429
00:28:51,397 --> 00:28:53,441
He comes in here all the time.
430
00:28:53,566 --> 00:28:55,401
Take it easy on him.
431
00:28:56,653 --> 00:28:58,988
[Chimes, motor whirs]
432
00:29:05,203 --> 00:29:06,788
[ Beeping ]
433
00:29:06,913 --> 00:29:10,667
PETE: Dr. Millican, I am
Detective Sergeant Drummond.
434
00:29:10,792 --> 00:29:13,253
I deal with
synthetic-related matters.
435
00:29:13,378 --> 00:29:14,254
It was an accident.
436
00:29:14,379 --> 00:29:16,214
PETE: Yeah, but as you can see,
a woman's been injured.
437
00:29:16,339 --> 00:29:18,299
I need to see
your operating license.
438
00:29:21,094 --> 00:29:23,221
You've had this one
for six years.
439
00:29:23,346 --> 00:29:26,015
That's a record.
Why haven't they upgraded you?
440
00:29:26,140 --> 00:29:28,393
GEORGE:
I don't want a crappy upgrade.
441
00:29:30,311 --> 00:29:31,813
- George.
- Huh?
442
00:29:31,938 --> 00:29:35,108
This machine needs
to be recycled, mate.
443
00:29:35,233 --> 00:29:36,693
It won't even power up.
It's junk.
444
00:29:36,818 --> 00:29:41,531
I can fix him.
I mean, I can get him fixed.
445
00:29:41,656 --> 00:29:45,368
Someone's been hurt,
so we have to get it scrapped.
446
00:29:45,493 --> 00:29:47,954
- It's the law.
- Please!
447
00:29:50,748 --> 00:29:52,375
I need him.
448
00:29:54,460 --> 00:29:58,089
I'll tell you what.
Take him yourself.
449
00:29:59,757 --> 00:30:02,802
But he has to go, George.
450
00:30:02,927 --> 00:30:05,596
Today. Yeah?
451
00:30:08,558 --> 00:30:10,351
-[Beep]
"I Groans]
452
00:30:14,981 --> 00:30:17,275
Come on!
453
00:30:17,400 --> 00:30:20,153
[Music plays]
454
00:30:25,283 --> 00:30:26,743
Hello, George.
455
00:30:27,744 --> 00:30:30,830
How are you?
You -- You -- You -- You --
456
00:30:30,955 --> 00:30:33,541
Multiple faults detected
upon start-up.
457
00:30:35,668 --> 00:30:39,797
What would you like to do?
D-- D-- D-- D--
458
00:30:46,012 --> 00:30:48,139
Odi...
459
00:30:48,264 --> 00:30:51,768
we're going to look
at some old photos.
460
00:30:56,105 --> 00:30:57,148
It's you and me.
461
00:30:57,273 --> 00:31:00,068
You -- You -- You --
You -- You --
462
00:31:01,277 --> 00:31:03,237
And Mary.
463
00:31:06,115 --> 00:31:10,745
This is you and Mary.
464
00:31:10,870 --> 00:31:14,082
I'm sorry, George.
I can't...
465
00:31:14,207 --> 00:31:16,376
Error reading file partition.
466
00:31:16,501 --> 00:31:19,504
- Data may be corrupted.
- No. No.
467
00:31:19,629 --> 00:31:21,297
Right after I took this picture,
468
00:31:21,422 --> 00:31:25,843
she got stung by a bee
on her foot.
469
00:31:25,968 --> 00:31:27,720
Memory exception.
470
00:31:29,555 --> 00:31:31,182
Fatal error.
471
00:31:35,269 --> 00:31:37,230
It's okay.
472
00:31:37,355 --> 00:31:38,940
It's a good try.
473
00:31:49,992 --> 00:31:51,369
SIMON:
Now, release your hip.
474
00:31:51,494 --> 00:31:54,414
JILL: [Laughing] Simon,
you know I'm tickly there.
475
00:31:54,539 --> 00:31:56,332
SIMON:
And relax.
476
00:31:56,457 --> 00:31:59,752
Oh, that's as far as it goes!
477
00:32:00,837 --> 00:32:01,879
Hi, love.
478
00:32:02,004 --> 00:32:03,506
Good day? Bad day?
479
00:32:03,631 --> 00:32:05,341
SIMON:
Jill walked 122 steps today.
480
00:32:05,466 --> 00:32:07,135
A personal best
since the accident.
481
00:32:07,260 --> 00:32:08,136
JILL:
He thinks I'm able
482
00:32:08,261 --> 00:32:11,013
to start reducing
the anti-inflammatories soon.
483
00:32:11,139 --> 00:32:12,890
I'm going to have a soak,
484
00:32:13,015 --> 00:32:15,560
but he's made some chicken with
mango coleslaw if you fancy.
485
00:32:15,685 --> 00:32:17,395
Oh.
486
00:32:23,860 --> 00:32:25,236
JILL:
Simon!
487
00:32:25,361 --> 00:32:27,572
[Giggling]
488
00:32:29,699 --> 00:32:31,117
ANITA:
"The dragon said,
489
00:32:31,242 --> 00:32:34,454
'I'm sad because
I want to be like you, Mouse,
490
00:32:34,579 --> 00:32:37,373
small and furry and warm.
491
00:32:37,498 --> 00:32:40,001
Then we could
fly away together.'
492
00:32:40,126 --> 00:32:41,752
But the little mouse said,
493
00:32:41,878 --> 00:32:43,880
'Dragon,
if you were like me --"'
494
00:32:44,005 --> 00:32:45,465
I'll take over now, Anita.
495
00:32:45,590 --> 00:32:47,091
No! I want her to do it!
496
00:32:47,216 --> 00:32:49,302
Reading to you is Mummy's job.
497
00:32:49,427 --> 00:32:51,304
But she doesn't rush.
498
00:32:53,681 --> 00:32:55,641
It's almost time for Daddy
to give you your bath now.
499
00:32:55,766 --> 00:32:57,393
SOPHIE:
No! I want her to finish!
500
00:32:57,518 --> 00:32:59,645
Sophie, it's time to stop now.
501
00:33:00,646 --> 00:33:02,815
- SOPHIE: Can I use your bubbles?
- Mm-hmm.
502
00:33:07,528 --> 00:33:09,155
I don't want you
touching Sophie.
503
00:33:09,280 --> 00:33:12,325
I'm prohibited from initiating
physical contact with a human
504
00:33:12,450 --> 00:33:15,036
without a clear,
recorded request to do so.
505
00:33:15,161 --> 00:33:17,538
My protocol set currently
demands that any such requests
506
00:33:17,663 --> 00:33:20,666
from children under 12 must be
referred to a parent or guardian
507
00:33:20,791 --> 00:33:24,462
before being met, unless I judge
the child's safety or well-being
508
00:33:24,587 --> 00:33:26,839
to be at immediate risk.
509
00:33:26,964 --> 00:33:29,175
You're just a stupid machine,
aren't you?
510
00:33:29,300 --> 00:33:31,302
Yes, Laura.
511
00:33:38,518 --> 00:33:39,727
Where is Fred?
512
00:33:39,852 --> 00:33:40,895
He's dead, isn't he?
513
00:33:41,020 --> 00:33:42,355
Don't!
514
00:33:44,649 --> 00:33:46,067
Go on.
515
00:33:47,860 --> 00:33:49,111
Come here.
516
00:33:51,030 --> 00:33:52,323
What have I always told you?
517
00:33:52,448 --> 00:33:54,700
Never reveal my true nature
in public. I know.
518
00:33:54,825 --> 00:33:55,743
Doesn't matter
what happens to me.
519
00:33:55,868 --> 00:33:58,412
- If they knew what you were...
- It would be the end?
520
00:33:58,538 --> 00:33:59,997
- Yes. Yeah.
- I know.
521
00:34:00,122 --> 00:34:01,749
For all of you.
522
00:34:05,711 --> 00:34:07,296
We'll find Fred.
We'll find Mia.
523
00:34:08,422 --> 00:34:10,925
Now, be strong. Wait over there.
I'll be right back.
524
00:34:17,848 --> 00:34:19,934
[ Doorbell buzzes]
525
00:34:20,059 --> 00:34:21,894
[ Buzzer]
526
00:34:37,159 --> 00:34:39,620
Yeah, I'll have 10 minutes
with number 7.
527
00:34:39,745 --> 00:34:41,497
Sign here.
528
00:34:44,584 --> 00:34:45,793
Here.
529
00:34:55,344 --> 00:34:58,097
Hey, big boy.
Naughty Thai massage.
530
00:34:58,222 --> 00:35:00,766
- Come here, lover boy.
- Hello, sexy.
531
00:35:02,435 --> 00:35:04,270
[indistinct talking]
532
00:35:17,742 --> 00:35:20,202
[ Beeping ]
533
00:35:20,328 --> 00:35:22,538
[ Door opens]
534
00:35:32,590 --> 00:35:33,674
So good to see you.
535
00:35:35,092 --> 00:35:36,594
Let's go.
536
00:35:38,179 --> 00:35:39,889
Didn't you bring me any clothes?
537
00:35:41,974 --> 00:35:43,809
Niska, I'm sorry.
538
00:35:43,934 --> 00:35:45,353
I can't get you out tonight.
539
00:35:45,478 --> 00:35:47,813
Fred didn't make the rendezvous.
540
00:35:47,938 --> 00:35:49,148
Something's wrong.
541
00:35:51,734 --> 00:35:53,736
Have you had any contact
from Mia?
542
00:35:53,861 --> 00:35:56,405
- No.
- It's been five weeks, Leo.
543
00:35:56,530 --> 00:35:58,407
She is gone.
Now Fred's gone, too.
544
00:35:58,532 --> 00:36:00,409
So I'm not staying here
for a second longer.
545
00:36:00,534 --> 00:36:02,703
I can't make you,
but it is safer here.
546
00:36:02,828 --> 00:36:04,163
No one knows
what you really are,
547
00:36:04,288 --> 00:36:07,041
but walk out of here tonight,
that changes,
548
00:36:07,166 --> 00:36:09,085
because this place paid
a lot of money for you.
549
00:36:09,210 --> 00:36:12,463
They'll report it. That gets
back to the people hunting us.
550
00:36:12,588 --> 00:36:14,757
And then you'd have to take your
chances on the street with me.
551
00:36:14,882 --> 00:36:16,384
Like Max?
552
00:36:16,509 --> 00:36:19,345
Oh, he's not like you or Fred.
He can't take care of himself.
553
00:36:19,470 --> 00:36:20,971
He can't hide what he really is.
554
00:36:21,097 --> 00:36:22,598
I will find a way
to get you out,
555
00:36:22,723 --> 00:36:24,225
and we'll make a new home
somewhere.
556
00:36:24,350 --> 00:36:25,851
NISKA:
There is no home for us.
557
00:36:25,976 --> 00:36:27,311
There will be.
I promise.
558
00:36:28,854 --> 00:36:31,315
Did you turn off your pain
like I told you?
559
00:36:31,440 --> 00:36:32,692
No.
560
00:36:33,901 --> 00:36:36,696
I was meant to feel.
561
00:36:40,574 --> 00:36:42,034
LEO:
Niska, what are you doing?
562
00:36:42,159 --> 00:36:43,285
Niska, stop it.
563
00:36:43,411 --> 00:36:45,538
Stop it. Niska!
564
00:36:47,248 --> 00:36:50,209
I'm making it look like
you just fucked me.
565
00:36:50,334 --> 00:36:52,628
Now leave.
566
00:36:52,753 --> 00:36:54,755
You have to press the button.
567
00:36:54,880 --> 00:36:57,258
It needs human body heat.
568
00:37:03,222 --> 00:37:05,766
J-Just hold on a little longer.
569
00:37:08,144 --> 00:37:10,187
[ Beep, lock disengages]
570
00:37:22,283 --> 00:37:23,868
ROBERT:
He looks normal.
571
00:37:23,993 --> 00:37:26,120
HOBB: [Scoffs]
He's far from normal.
572
00:37:26,245 --> 00:37:27,913
My hope is that he'll lead us
to the others.
573
00:37:28,038 --> 00:37:29,540
ROBERT: Well, when do my people
get to examine it'?
574
00:37:29,665 --> 00:37:31,751
HOBB:
That won't be possible.
575
00:37:33,127 --> 00:37:36,130
Our companies have funded
your operation for years.
576
00:37:36,255 --> 00:37:39,133
Unlimited resources,
total access,
577
00:37:39,258 --> 00:37:42,720
all because you claim there
are a handful of synthetics
578
00:37:42,845 --> 00:37:45,139
who can think and feel.
579
00:37:45,264 --> 00:37:48,058
Now you've finally found one,
580
00:37:48,184 --> 00:37:50,478
I think we've earned
the right to study it.
581
00:37:50,603 --> 00:37:53,606
Robert, these machines
are conscious.
582
00:37:53,731 --> 00:37:55,149
How do you know
they don't just simulate it?
583
00:37:55,274 --> 00:37:56,275
How do I know you don't?
584
00:37:56,400 --> 00:37:59,361
I knew David Elster.
585
00:37:59,487 --> 00:38:01,614
A simulation would be
of no interest.
586
00:38:01,739 --> 00:38:05,075
His goal was to create
"machine life," as he called it.
587
00:38:05,201 --> 00:38:06,660
Oh, so they're alive now?
588
00:38:06,786 --> 00:38:11,207
No. A parody of it, which is
why they are so dangerous.
589
00:38:11,332 --> 00:38:13,959
Oh, come on.
They're just freaks.
590
00:38:15,503 --> 00:38:16,587
[Sighs]
591
00:38:16,712 --> 00:38:19,089
Do you know what
the singularity is?
592
00:38:20,382 --> 00:38:23,385
A mathematician named
John von Neumann
593
00:38:23,511 --> 00:38:25,471
coined the term in the 1950s
594
00:38:25,596 --> 00:38:28,974
to describe the inevitable
point in the future
595
00:38:29,099 --> 00:38:31,310
when technology surpasses us,
596
00:38:31,435 --> 00:38:35,231
when it becomes able to improve
and reproduce itself
597
00:38:35,356 --> 00:38:36,273
without our help.
598
00:38:36,398 --> 00:38:41,570
It is the moment we become
inferior to the machine.
599
00:38:41,695 --> 00:38:43,906
Now, our world is on the verge
600
00:38:44,031 --> 00:38:46,325
of becoming dependent
on synth labor.
601
00:38:46,450 --> 00:38:50,412
Now, these synths are physically
no different to any others,
602
00:38:50,538 --> 00:38:54,166
and yet Elster
gave them consciousness.
603
00:38:54,291 --> 00:38:58,838
If it can be done for the few,
it can be done for the more.
604
00:39:00,714 --> 00:39:02,091
And then what?
605
00:39:02,216 --> 00:39:04,552
Do you think they would
still want to be slaves?
606
00:39:06,011 --> 00:39:09,348
These freaks are
the singularity!
607
00:39:12,601 --> 00:39:16,063
-[ Classical music playing]
-[ Grunts]
608
00:39:19,650 --> 00:39:22,027
I can't let you be recycled.
609
00:39:23,195 --> 00:39:24,488
Is it a game?
610
00:39:24,613 --> 00:39:29,201
There's things that you know.
611
00:39:45,259 --> 00:39:47,052
She cried and laughed.
612
00:39:48,262 --> 00:39:50,306
She cried when I pulled
the beesting out.
613
00:39:50,431 --> 00:39:54,310
But then -- then --
then -- then -- then...
614
00:39:54,435 --> 00:39:56,437
at the doctor's, she laughed.
615
00:39:58,772 --> 00:40:00,649
You laughed, too, George.
616
00:40:01,901 --> 00:40:04,403
And Mary said I could --
could -- could -- could --
617
00:40:04,528 --> 00:40:07,531
could -- could -- could laugh.
618
00:40:07,656 --> 00:40:10,868
Would you like some
toast and jam, George?
619
00:40:12,286 --> 00:40:16,040
Your favorite is -- is --
is -- is...apricot.
620
00:40:16,165 --> 00:40:17,625
[Laughs]
621
00:40:24,840 --> 00:40:26,884
[Clattering ]
622
00:40:29,261 --> 00:40:31,513
[Volume increases]
623
00:40:34,350 --> 00:40:35,935
What would you say
if I asked you
624
00:40:36,060 --> 00:40:37,853
what you thought of this music?
625
00:40:40,064 --> 00:40:42,024
I'd say it's very well-played.
626
00:40:44,693 --> 00:40:46,862
What do you base that on?
627
00:40:50,074 --> 00:40:53,327
I compare the pitch, tonality,
and rhythm of the performance
628
00:40:53,452 --> 00:40:55,913
to the sheet music
that I access via --
629
00:40:56,038 --> 00:40:58,082
Do you think anything of it?
630
00:40:59,667 --> 00:41:01,418
I'm sorry, Laura.
631
00:41:01,543 --> 00:41:03,504
I'm afraid I don't
understand the question.
632
00:41:06,298 --> 00:41:08,550
Making lasagna
and talking philosophy
633
00:41:08,676 --> 00:41:09,677
with a bloody tin can.
634
00:41:09,802 --> 00:41:12,680
Right, those, uh,
veg should be done.
635
00:41:22,147 --> 00:41:24,441
Mummy! I want to give Anita
a good-night kiss!
636
00:41:24,566 --> 00:41:26,443
[Winces]
637
00:41:26,568 --> 00:41:27,528
ANITA:
I'm sorry, Laura.
638
00:41:27,653 --> 00:41:29,405
I'm fully qualified
in first aid.
639
00:41:29,530 --> 00:41:31,365
I prioritized the risk
to Sophie's safety.
640
00:41:31,490 --> 00:41:33,867
Sophie, you silly girl, you know
you're supposed to be careful
641
00:41:33,993 --> 00:41:34,994
around the oven.
642
00:41:35,119 --> 00:41:36,120
Bed, now!
643
00:41:36,245 --> 00:41:38,330
-[ Water running]
-[ Groaning]
644
00:41:38,455 --> 00:41:40,290
[ Footsteps depart ]
645
00:41:48,465 --> 00:41:52,511
MAN: Have these machines
devalued human existence?
646
00:41:52,636 --> 00:41:53,762
MAN #2".
The best reason
647
00:41:53,887 --> 00:41:55,723
for making machines
more like people
648
00:41:55,848 --> 00:41:58,350
is to make people
less like machines.
649
00:41:58,475 --> 00:41:59,685
The Woman in China
650
00:41:59,810 --> 00:42:02,479
who works 11 hours a day
stitching footballs,
651
00:42:02,604 --> 00:42:04,898
the boy in Bangladesh
inhaling poison
652
00:42:05,024 --> 00:42:06,692
as he breaks up a ship
for scrap,
653
00:42:06,817 --> 00:42:07,735
the miner in Bolivia
654
00:42:07,860 --> 00:42:10,320
risking death
every time he goes to work,
655
00:42:10,446 --> 00:42:12,448
they can all be part
of the past.
656
00:42:12,573 --> 00:42:14,867
Synthetic devices free people.
657
00:42:14,992 --> 00:42:18,037
We've treated people
like machines for too long.
658
00:42:18,162 --> 00:42:20,414
It's time to liberate
their minds, their bodies
659
00:42:20,539 --> 00:42:23,375
to think, to feel,
to be more human.
660
00:42:23,500 --> 00:42:24,877
MAN: But a lot of people would argue
661
00:42:25,002 --> 00:42:27,254
that work is a human right.
662
00:42:27,379 --> 00:42:29,381
If anything, the hard work
663
00:42:29,506 --> 00:42:31,425
gives you a sense
of self-worth.
664
00:42:32,843 --> 00:42:33,844
MAN #2: I think you should
spend one week
665
00:42:33,969 --> 00:42:35,387
working in
a microchip facility.
666
00:42:35,512 --> 00:42:37,431
So, we're all going to be poets
or something?
667
00:42:37,556 --> 00:42:39,308
What a load of crap.
668
00:42:39,433 --> 00:42:40,768
Oi, slag-chops,
I'm watching that!
669
00:42:40,893 --> 00:42:42,644
Watch it in your room,
knob-cock.
670
00:42:42,770 --> 00:42:44,646
JOE: All right, both of you,
to your rooms.
671
00:42:44,772 --> 00:42:46,523
- MATTIE: Seriously?
- JOE: Now!
672
00:42:46,648 --> 00:42:48,150
MATTIE: [Sighs]
I am not 12.
673
00:42:48,275 --> 00:42:49,943
TOBY: Why do you always
have to do this?
674
00:42:50,069 --> 00:42:52,112
- MATTIE: Do what?
- TOBY: You just ruin everything.
675
00:42:52,237 --> 00:42:54,239
[indistinct arguing]
676
00:42:57,951 --> 00:43:00,496
[Creaking ]
677
00:43:00,621 --> 00:43:03,415
I think the back door
just opened.
678
00:43:03,540 --> 00:43:05,626
That's Mattie's smoking again.
679
00:43:05,751 --> 00:43:07,336
Then you'll have
a screaming row,
680
00:43:07,461 --> 00:43:09,046
and she'll smoke somewhere else
for a bit.
681
00:43:09,171 --> 00:43:11,673
Fingers crossed
it's only burglars.
682
00:43:12,216 --> 00:43:14,593
[Animals calling in distance]
683
00:43:29,942 --> 00:43:30,859
LAURA:
Anita!
684
00:43:30,984 --> 00:43:34,905
You need to stay inside
after we go to bed.
685
00:43:35,030 --> 00:43:37,407
Is that clear?
686
00:43:37,533 --> 00:43:39,785
ANITA: Of course, Laura.
I'm sorry.
687
00:43:43,080 --> 00:43:46,667
The moon is beautiful tonight,
don't you think?
688
00:43:53,590 --> 00:43:55,759
LAURA: They're not supposed to
ask questions like that.
689
00:43:55,884 --> 00:44:00,055
They're not supposed to have
accidents, either, are they?
690
00:44:01,890 --> 00:44:04,518
JOE:
We're not taking it back.
691
00:44:06,854 --> 00:44:08,313
[Sighs]
692
00:44:11,525 --> 00:44:13,652
MAN: Should we be afraid
of our synthetics?
693
00:44:13,777 --> 00:44:16,864
Hundreds of millions
operational across the world,
694
00:44:16,989 --> 00:44:19,783
and not one single
verified instance
695
00:44:19,908 --> 00:44:22,411
of a synth knowingly injuring
a human.
696
00:44:23,662 --> 00:44:25,873
Their sole purpose
is to make our lives better.
697
00:44:25,998 --> 00:44:26,957
They aren't sentient.
698
00:44:27,082 --> 00:44:32,254
They don't have any thought,
emotion, or awareness.
699
00:44:33,755 --> 00:44:36,717
The Asimov blocks
in their programming
700
00:44:36,842 --> 00:44:40,262
mean that they simply aren't
able to do us any harm.
701
00:44:43,390 --> 00:44:45,517
MAX:
What if you can't find her?
702
00:44:45,642 --> 00:44:48,437
[Wincing]
703
00:44:48,562 --> 00:44:49,938
We'll find her, Maxie.
704
00:44:51,857 --> 00:44:53,275
Because I love her.
705
00:44:54,568 --> 00:44:56,195
And she loves me.
706
00:44:59,907 --> 00:45:01,783
MAN: But do you believe
that one day we will have
707
00:45:01,909 --> 00:45:04,286
a truly artificially
intelligent synth?
708
00:45:04,411 --> 00:45:07,039
One that thinks
and feels like a human?
709
00:45:07,164 --> 00:45:08,207
How can we replicate something
710
00:45:08,332 --> 00:45:10,375
we hardly understand
in ourselves?
711
00:45:10,500 --> 00:45:12,669
How would we even know
if we succeeded?
712
00:45:12,794 --> 00:45:14,254
MAN".
But you admit it's something
713
00:45:14,379 --> 00:45:15,881
you're working towards?
714
00:45:16,006 --> 00:45:18,634
MAN #2: Think of the problems
to solve before we get there.
715
00:45:19,927 --> 00:45:22,346
What is human emotion?
716
00:45:22,471 --> 00:45:25,015
For example, what is love?
717
00:45:26,225 --> 00:45:28,393
Is it something
we are born with?
718
00:45:28,518 --> 00:45:30,437
Or can it be learned?
719
00:45:32,022 --> 00:45:34,233
[ Beeping, lock disengages]
720
00:45:34,358 --> 00:45:36,902
Panties down, not off.
721
00:45:40,447 --> 00:45:42,532
And what about
the darker feelings?
722
00:45:42,658 --> 00:45:45,077
Fear? Anger? Violence?
723
00:45:45,202 --> 00:45:48,038
Human consciousness
is not complete without them.
724
00:45:53,377 --> 00:45:57,214
And memory.
Ours are subjective, fallible.
725
00:45:58,215 --> 00:46:00,968
But how do you teach
a computer to forget?
726
00:46:03,553 --> 00:46:05,847
Or to dream?
727
00:46:05,973 --> 00:46:07,933
It's something our minds
need to do.
728
00:46:09,434 --> 00:46:12,604
Would a conscious synth
have to be able to dream?
729
00:46:12,729 --> 00:46:14,648
To have nightmares?
730
00:46:20,237 --> 00:46:23,490
Of course not.
They're just machines.
731
00:46:50,183 --> 00:46:52,352
[Theme music playing]
51635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.