Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,785 --> 00:00:07,295
Translation and adaptation AdyC
Revised thin
2
00:00:11,260 --> 00:00:12,226
Hello.
3
00:00:12,261 --> 00:00:17,751
- Raise funds for new uniforms ...
for cheerleaders.
4
00:00:18,329 --> 00:00:21,705
I have nothing against something sweet
in this afternoon.
5
00:00:21,706 --> 00:00:27,166
Neighbor bought two boxes of chocolate.
Only $ 5.
6
00:00:29,865 --> 00:00:33,505
Good luck. I hope to see new uniforms soon.
7
00:00:54,700 --> 00:01:00,110
God is alive, not the demon.
God is alive, not the demon.
8
00:01:18,261 --> 00:01:19,261
Help ...
9
00:01:38,261 --> 00:01:43,426
In 1564, Nostradamus predicted
destruction of the world in three waves terrible. i>
10
00:01:43,427 --> 00:01:45,037
first wave is here. i>
11
00:01:45,860 --> 00:01:48,030
My name is Cade Foster. i>
12
00:01:48,364 --> 00:01:50,674
These are my stories. i>
13
00:01:51,069 --> 00:01:54,700
They killed my wife,
I was accused of murder ... i>
14
00:01:54,701 --> 00:01:55,816
are on the run Now ... i>
15
00:01:55,817 --> 00:01:57,637
... but I do not hide. i>
16
00:01:58,639 --> 00:02:02,370
Guided by the prophets Nostradamus,
I'm looking for ... i>
17
00:02:02,371 --> 00:02:03,631
... chase them ... i>
18
00:02:04,457 --> 00:02:05,457
I'll stop ... i>
19
00:02:05,673 --> 00:02:06,673
FIRST WAVE i>
20
00:02:11,697 --> 00:02:13,587
quatrain 42, belt 6 i>
21
00:02:13,998 --> 00:02:18,892
"The ship will destroy dark dragon
called the humble crow " i>
22
00:02:18,893 --> 00:02:21,922
This quatrain of Nostradamus
probably refers to Sarah Morgan. i>
23
00:02:21,923 --> 00:02:26,823
Senior High School, Diana Black is accused
degree many crimes I. i>
24
00:02:26,824 --> 00:02:29,124
We all had honorable citizens. i>
25
00:02:29,169 --> 00:02:31,372
Diana's witch sustain that ... i>
26
00:02:31,373 --> 00:02:33,349
am here to see if
its dark powers, i>
27
00:02:33,350 --> 00:02:34,800
aliens have any connection with the ministers.
28
00:02:34,801 --> 00:02:36,732
Her lawyer need an investigator. i>
29
00:02:36,733 --> 00:02:38,351
... So I faked credentials someone i>
30
00:02:38,352 --> 00:02:40,872
It seems that I obtained the job. i>
31
00:02:41,534 --> 00:02:45,090
's time to see what happens
old man in Salem. i>
32
00:02:45,091 --> 00:02:50,591
A defense to say that Diana Black
comes from a broken homes.
33
00:02:51,421 --> 00:02:54,936
Abandoned by parents,
who have loved her ...
34
00:02:54,937 --> 00:02:59,067
Maybe you will be temptation
Diana and her simpatizaþi ...
35
00:02:59,192 --> 00:03:00,383
Do not do ...
36
00:03:00,384 --> 00:03:05,884
Simpatizaþi in exchange for the three victims,
who have been deceived to buy a poison
37
00:03:06,517 --> 00:03:10,227
which he saw as a broken intestines.
38
00:03:11,796 --> 00:03:16,766
Diana Black, maybe show
as an innocent high school students,
39
00:03:16,833 --> 00:03:22,333
but I will prove that is actually
a woman in deceptive and dangerous ...
40
00:03:24,185 --> 00:03:28,375
Eat the black heart of sorcery.
41
00:03:30,261 --> 00:03:31,337
Objection,
honored court.
42
00:03:31,338 --> 00:03:33,116
Witchcraft is a noble religion,
43
00:03:33,117 --> 00:03:36,113
recognized in 1988
World Council of Churches.
44
00:03:36,114 --> 00:03:41,614
Explain to me and me ... what is noble
a religion that encourages crime.
45
00:03:42,574 --> 00:03:45,482
Defendant's Religion
is irrelevant in this case.
46
00:03:45,483 --> 00:03:46,445
Quiet you!
47
00:03:46,446 --> 00:03:48,546
Lawyers to approach ...
48
00:03:56,393 --> 00:04:01,883
We have allowed this
young age because of Diana.
49
00:04:04,032 --> 00:04:06,408
I will not allow any
If one of you to transformaþi
50
00:04:06,409 --> 00:04:08,047
a modern witch hunt.
51
00:04:08,048 --> 00:04:11,841
Mr judge, you must allow me
accused is believed to look like witch,
52
00:04:11,842 --> 00:04:13,548
because it motivated her actions.
53
00:04:14,709 --> 00:04:19,399
The prosecution uses stereotypes
dating from 1600,
54
00:04:20,119 --> 00:04:23,641
the sorcerers were spânzuraþi
because working with the devil.
55
00:04:23,642 --> 00:04:26,276
Witchcraft is satanic worship.
56
00:04:26,277 --> 00:04:30,490
Q Witchcraft and the teachings of nature,
not from Satan.
57
00:04:30,491 --> 00:04:32,454
The prosecution has a case
strongly about the reason.
58
00:04:32,455 --> 00:04:33,455
We have to allow that.
59
00:04:35,626 --> 00:04:41,126
Mr judge, I can speak
a moment with my investigator?
60
00:04:46,933 --> 00:04:49,345
In the "Doge v. Salvation Army
A federal judge
61
00:04:49,346 --> 00:04:52,433
appealed to the constitutional right
the magicians of worship.
62
00:04:57,076 --> 00:04:58,406
Mr judge ...
63
00:04:58,841 --> 00:05:02,221
If you insist Mr Pheobs
and build-to acuzaþiile
64
00:05:02,222 --> 00:05:04,341
on the basis of practicing witchcraft ...
65
00:05:05,501 --> 00:05:11,001
Then you have problems with an amendment
which could result in unfair costs.
66
00:05:15,962 --> 00:05:19,125
This instance say one thing ...
67
00:05:19,126 --> 00:05:24,626
I suggest to the accusation, and turn attention
the defendant's actions relating to death
68
00:05:26,228 --> 00:05:29,028
without emphasis on witchcraft.
69
00:05:29,455 --> 00:05:31,975
Court will be an hour break.
70
00:05:53,593 --> 00:05:54,593
Diana?
71
00:05:56,198 --> 00:05:56,988
My name is Cade ...
72
00:05:56,989 --> 00:05:58,459
I know who you are ...
73
00:05:59,155 --> 00:06:01,045
Personal investigator.
74
00:06:02,432 --> 00:06:03,925
I'm here to help you.
75
00:06:03,926 --> 00:06:06,412
I need your help.
76
00:06:06,413 --> 00:06:07,743
I believe you.
77
00:06:09,754 --> 00:06:12,050
The entire city is the witch hunt.
78
00:06:12,051 --> 00:06:15,156
In case you have not noticed,
They think they have found one.
79
00:06:15,157 --> 00:06:19,882
If you're here you're învesele me ...
not doing a good job.
80
00:06:19,883 --> 00:06:22,466
I am here to seek some answers.
81
00:06:22,467 --> 00:06:24,777
The rest of the city looking for blood.
82
00:06:27,373 --> 00:06:28,848
You killed those people?
83
00:06:28,849 --> 00:06:30,179
There were men.
84
00:06:31,117 --> 00:06:32,246
I mean, îþi care about them less?
85
00:06:32,247 --> 00:06:33,997
No.
There were men.
86
00:06:35,261 --> 00:06:38,201
The ingredients are safe for humans.
87
00:06:40,424 --> 00:06:42,174
Then ... Who were they?
88
00:06:42,555 --> 00:06:43,555
Demons.
89
00:06:49,081 --> 00:06:52,039
Diana, the ingredients we've used
where you have?
90
00:06:52,040 --> 00:06:53,300
From a book.
91
00:06:53,378 --> 00:06:54,378
What book?
92
00:06:54,418 --> 00:06:57,592
It's a powerful book.
It's better if no one knows it.
93
00:06:57,593 --> 00:07:00,208
Here, three people died
and if you will be doomed
94
00:07:00,209 --> 00:07:02,056
You can be the fourth in a kind of game.
95
00:07:02,057 --> 00:07:03,247
It's not a game.
96
00:07:07,265 --> 00:07:11,115
Do not understand,
judge me like everybody
97
00:07:11,469 --> 00:07:13,709
What I did was good.
98
00:07:17,802 --> 00:07:19,412
Nobody understands.
99
00:07:30,821 --> 00:07:32,781
Give me a mineral water, please.
100
00:07:35,325 --> 00:07:36,725
Excuse me, man.
101
00:07:39,757 --> 00:07:43,077
Chili dog is practically a complete meal.
102
00:07:43,078 --> 00:07:46,121
Seriously, protein complex data ...
103
00:07:46,122 --> 00:07:47,456
Focus Eddy
104
00:07:47,457 --> 00:07:50,441
I now have time to analyze
food.
105
00:07:50,442 --> 00:07:53,940
How did the guy who Thi tip I gave,
about "doge vs. Salvation Army?
106
00:07:53,941 --> 00:07:55,271
It was perfect.
107
00:07:55,545 --> 00:07:58,174
Tell me what to do next, Eddy.
108
00:07:58,175 --> 00:08:02,125
I have done some digging ...
109
00:08:02,481 --> 00:08:04,336
How long were you back in, i. ..
110
00:08:04,337 --> 00:08:05,260
What?
What is it, Eddy?
111
00:08:05,261 --> 00:08:06,871
Hey, not in public.
I think I burned.
112
00:08:08,682 --> 00:08:10,445
Certainly not the chili dog?
113
00:08:10,446 --> 00:08:12,056
I'm excited, man.
114
00:08:12,530 --> 00:08:15,304
I hate going in that courtroom,
is dangerous, someone spying on you.
115
00:08:15,305 --> 00:08:18,665
Do not be afraid,
I'll take care of me.
116
00:08:20,822 --> 00:08:24,277
All three victims
were civic leaders in the city.
117
00:08:24,278 --> 00:08:26,060
That was the only connection?
118
00:08:26,061 --> 00:08:26,948
What more do you want?
119
00:08:26,949 --> 00:08:28,794
Try to understand quatrains.
120
00:08:28,795 --> 00:08:33,835
"The ship will destroy dark dragon
called the humble crow. "
121
00:08:34,263 --> 00:08:35,263
Hello?
122
00:08:35,875 --> 00:08:37,415
Diana is the raven.
123
00:08:37,712 --> 00:08:39,822
And aliens and Ministers target
city leaders have been ... dragon.
124
00:08:41,223 --> 00:08:43,523
And when he was caught by police,
argue that it is witch.
125
00:08:43,761 --> 00:08:44,761
Bingo!
126
00:08:45,038 --> 00:08:46,948
I do not know if this now.
127
00:08:46,949 --> 00:08:50,561
I read the testimony and all
is regarded as coincidences.
128
00:08:50,562 --> 00:08:53,575
Foster ... It's not only someone Children
playing with toys for cooking.
129
00:08:53,576 --> 00:08:55,606
I downloaded the report ...
130
00:08:55,806 --> 00:08:59,114
All ingredients
appear in a book of cooking vorkiana.
131
00:08:59,115 --> 00:09:01,005
Except chocolate.
132
00:09:03,423 --> 00:09:05,663
Cucuta, berries ...
133
00:09:06,560 --> 00:09:11,340
Secreþie the amphibian, periwinkle,
Frame powder,
134
00:09:11,663 --> 00:09:12,941
wormwood root.
135
00:09:12,942 --> 00:09:16,192
None of these ingredients
are not toxic dose.
136
00:09:16,193 --> 00:09:18,223
Thousands have eaten
but only three have died.
137
00:09:18,253 --> 00:09:20,423
Maybe it's an allergic reaction.
138
00:09:20,580 --> 00:09:21,630
Take care.
139
00:09:22,036 --> 00:09:23,892
Search and other similarities of the victims.
140
00:09:23,893 --> 00:09:24,893
It has been done.
141
00:09:38,494 --> 00:09:39,824
I know who you are.
142
00:09:42,544 --> 00:09:47,849
You're famous detective without trying
and to-do one, if witchcraft.
143
00:09:47,850 --> 00:09:48,850
My case.
144
00:09:49,921 --> 00:09:54,421
Put up with me and I'm gonna wish you
have not set foot in Salem.
145
00:09:57,602 --> 00:10:02,152
According to police data Declaration,
you and your friends
146
00:10:02,978 --> 00:10:05,778
aparþineþi a group of magicians.
147
00:10:07,743 --> 00:10:09,003
Is this true?
148
00:10:09,988 --> 00:10:10,988
Yes.
149
00:10:12,660 --> 00:10:14,456
He and Thus, you're in high school ...
150
00:10:14,457 --> 00:10:17,938
French and world history
are not to your liking.
151
00:10:17,939 --> 00:10:20,249
The so that one day îþi say ...
152
00:10:22,623 --> 00:10:24,343
I think that he'll become witch.
153
00:10:24,344 --> 00:10:25,880
Objection, honored court.
154
00:10:25,881 --> 00:10:26,881
Granted.
155
00:10:27,170 --> 00:10:28,570
'll Rephrase.
156
00:10:29,846 --> 00:10:34,326
How did you decided you and Diana
to dial your group?
157
00:10:37,129 --> 00:10:42,629
Diana believed that ... is an exciting thing
that they do in their spare time.
158
00:10:44,328 --> 00:10:47,338
Thus A and Diana was a good friend.
159
00:10:49,325 --> 00:10:50,585
Not always.
160
00:10:52,733 --> 00:10:55,027
And I asked him to show me the dark
161
00:10:55,028 --> 00:10:59,018
and when he left
I stole a whole box.
162
00:11:02,231 --> 00:11:04,121
Thus A and Mary ...
truth or dare
163
00:11:04,122 --> 00:11:05,122
Challenge.
164
00:11:09,329 --> 00:11:12,804
You must "orbe and your team"
next time you go.
165
00:11:12,805 --> 00:11:14,205
Are you hair and ive.
166
00:11:14,361 --> 00:11:15,361
Come, Mary!
167
00:11:15,922 --> 00:11:19,142
As if there's something you have not already seen.
168
00:11:25,018 --> 00:11:26,348
Oh, God!
169
00:11:27,281 --> 00:11:28,891
Give it up, girl.
170
00:11:29,671 --> 00:11:30,791
Be careful!
171
00:11:41,978 --> 00:11:42,974
Give me a lighter.
172
00:11:42,975 --> 00:11:43,975
I did not.
173
00:11:44,141 --> 00:11:46,667
You have not left yet?
Thi teeth were yellow.
174
00:11:46,668 --> 00:11:47,839
Shut up.
175
00:11:47,840 --> 00:11:49,680
Pote has geek, matches.
176
00:11:49,681 --> 00:11:50,681
Hey ...
177
00:11:50,841 --> 00:11:53,730
Do not call here.
It's one reason alone.
178
00:11:53,731 --> 00:11:54,731
It's weird.
179
00:11:55,094 --> 00:11:57,489
Do not want to be her friend.
I just want a shot.
180
00:11:57,490 --> 00:12:01,620
Hey, scarecrow ...
you have some matches?
181
00:12:07,361 --> 00:12:08,691
Move to the cigarette lighter!
182
00:12:11,185 --> 00:12:13,387
- Want a smoke?
- No, thanks.
183
00:12:13,388 --> 00:12:15,431
It's not healthy for the lungs.
184
00:12:15,432 --> 00:12:16,832
Stay close.
185
00:12:17,684 --> 00:12:19,294
We who laugh.
186
00:12:20,544 --> 00:12:22,574
Hey Abby, it's your turn.
187
00:12:23,528 --> 00:12:25,558
I do not trust you.
188
00:12:28,559 --> 00:12:29,889
Fucking asshole!
189
00:12:31,429 --> 00:12:33,879
Lord ...
beautiful and "melons."
190
00:12:33,963 --> 00:12:37,179
Do you mind if we check prospeþimea?
191
00:12:37,180 --> 00:12:38,440
Ros, please ...
192
00:12:38,874 --> 00:12:42,284
Come on, baby ...
I know that you only you.
193
00:12:42,285 --> 00:12:45,575
The other girls does not mean anything, right?
194
00:12:51,975 --> 00:12:52,944
Truth.
195
00:12:52,945 --> 00:12:56,984
Tell us the deepest
and Ros darkest secrets.
196
00:12:56,985 --> 00:12:58,296
There ...
Choose challenge.
197
00:12:58,297 --> 00:13:00,801
No, no ...
really already have chosen.
198
00:13:00,802 --> 00:13:04,442
You can not change your mind ...
must answer.
199
00:13:09,849 --> 00:13:10,849
Ros?
200
00:13:12,197 --> 00:13:14,200
I let go of him.
But I'm afraid.
201
00:13:14,201 --> 00:13:16,068
Do not be afraid.
We got to the bastard leaves you.
202
00:13:16,069 --> 00:13:18,776
We tried that once,
and exit and it was completely out of minds.
203
00:13:18,777 --> 00:13:22,228
Why do not you broke up with him at school?
The so-Thi can not hurt.
204
00:13:22,229 --> 00:13:24,329
He's right.
Do it today.
205
00:13:25,798 --> 00:13:27,364
Hey Diana, it's your turn.
206
00:13:27,365 --> 00:13:29,185
Truth or dare?
207
00:13:31,584 --> 00:13:32,584
Truth.
208
00:13:32,665 --> 00:13:36,865
Tell us a little about yourself
that nobody knows.
209
00:13:38,974 --> 00:13:40,514
Come on, say it out loud.
210
00:13:45,833 --> 00:13:47,163
I witch.
211
00:13:47,184 --> 00:13:48,184
Objection!
212
00:13:48,564 --> 00:13:50,501
It is irrelevant, sir judge.
213
00:13:50,502 --> 00:13:54,982
I conclude that this behavior
leads directly to murder.
214
00:13:56,398 --> 00:13:58,928
Stay on topic, sir Pheobs.
215
00:13:58,929 --> 00:13:59,929
Granted.
216
00:14:01,423 --> 00:14:02,423
Elizabeth ...
217
00:14:03,333 --> 00:14:07,953
When you started to think
Diana has that special power?
218
00:14:09,490 --> 00:14:11,380
When he pulled the knife ...
219
00:14:13,104 --> 00:14:17,584
The prosecution wants to present this
as sample No. 12.
220
00:14:20,271 --> 00:14:23,771
I can tell the significance of this knife?
221
00:14:24,857 --> 00:14:27,400
You're a good witch ...
or a bad?
222
00:14:27,401 --> 00:14:31,881
Hey, Sabrina?
Give me something to eat, die of hunger!
223
00:14:33,319 --> 00:14:34,319
A knife.
224
00:14:35,281 --> 00:14:40,781
Atami is one that helps to targeting
mental energy in the body.
225
00:14:41,678 --> 00:14:44,198
Very înfrico timer!
226
00:15:17,394 --> 00:15:19,424
Pour the coffee into the hole.
227
00:15:21,546 --> 00:15:23,016
A nonsense.
228
00:15:24,218 --> 00:15:26,458
Coffee cost me $ 3.
229
00:15:28,690 --> 00:15:30,930
Artemis
virgin hunting
230
00:15:32,453 --> 00:15:34,534
separates heaven
231
00:15:35,435 --> 00:15:38,885
and the water above them to dance.
Separates heaven
232
00:15:38,886 --> 00:15:40,886
and the water above them to dance.
233
00:15:41,024 --> 00:15:42,209
You're a freak.
234
00:15:42,210 --> 00:15:44,730
I'm sure it's a hoax.
235
00:15:45,231 --> 00:15:48,731
Separates heaven
and the water above them to dance.
236
00:16:20,321 --> 00:16:21,441
You can descend.
237
00:16:24,007 --> 00:16:27,997
Meeting be suspended
and will recommence at 14.
238
00:16:31,873 --> 00:16:33,623
Sorry, Diana.
239
00:16:36,613 --> 00:16:37,613
Baths ...
240
00:16:37,966 --> 00:16:42,579
As they pay to Diana,
must prove that he was a coincidences.
241
00:16:42,580 --> 00:16:43,840
But I was.
242
00:16:45,165 --> 00:16:46,219
You're saying you caused it?
243
00:16:46,220 --> 00:16:47,831
Yes, I challenged it.
244
00:16:47,832 --> 00:16:51,740
Diana, That has convinced the jury
You're not different from them.
245
00:16:51,741 --> 00:16:53,633
If I hear from you that you're a witch,
246
00:16:53,634 --> 00:16:56,300
where have all the chances to
condemn you as one.
247
00:16:56,301 --> 00:16:58,191
Then they do not understand.
248
00:16:58,278 --> 00:16:59,610
There's nothing evil in it.
249
00:16:59,611 --> 00:17:01,673
Real witchcraft
is removing the evil.
250
00:17:01,674 --> 00:17:03,746
How can this be something bad?
251
00:17:03,747 --> 00:17:06,770
Here, Diana .. 3 people died.
Some people think that this is something bad.
252
00:17:06,771 --> 00:17:07,961
They should not.
253
00:17:08,384 --> 00:17:13,214
Those people were bad and now rest
I want to persecute.
254
00:17:13,356 --> 00:17:16,646
Diana
jury does not want to persecute you.
255
00:17:17,891 --> 00:17:20,467
It is his job to determine
that is the truth.
256
00:17:20,468 --> 00:17:22,498
I'm not talking about the jury.
257
00:17:23,057 --> 00:17:25,086
Then about who?
Who are you talking about?
258
00:17:25,087 --> 00:17:27,327
Thi and I told you before.
259
00:17:27,599 --> 00:17:28,599
Demons.
260
00:17:38,848 --> 00:17:41,247
I found a link between the three victims.
261
00:17:41,248 --> 00:17:44,398
First clear-thi mouth, Eddie.
262
00:17:47,358 --> 00:17:49,166
I have checked and they care.
263
00:17:49,167 --> 00:17:52,031
It's very strange that all died
cakes from allergy
264
00:17:52,032 --> 00:17:54,970
because they were of
healthy condition and most of the city.
265
00:17:54,971 --> 00:17:56,943
It's a bad connection, Eddy.
We need more than that.
266
00:17:56,944 --> 00:17:58,057
No, no.
Do not understand.
267
00:17:58,058 --> 00:18:00,760
That guy Robert, 39, right?
268
00:18:00,761 --> 00:18:02,127
When they opened, they found?
269
00:18:02,128 --> 00:18:04,298
His teenage bodies.
270
00:18:04,502 --> 00:18:08,758
And that woman advisor ...
their bodies were aging man.
271
00:18:08,759 --> 00:18:10,299
How do you explain that?
272
00:18:17,674 --> 00:18:22,392
Or is contagious paranoia,
times this guy has me in sight.
273
00:18:22,393 --> 00:18:24,164
Paranoia is not contagious.
274
00:18:24,165 --> 00:18:25,903
It's part of life.
275
00:18:25,904 --> 00:18:29,684
Search still Eddie.
Talk to you later.
276
00:18:34,753 --> 00:18:37,483
The game was "truth or dare."
277
00:18:37,937 --> 00:18:39,454
You chose truth ...
278
00:18:39,455 --> 00:18:44,955
And you started to tell your friends
your boyfriend that you abused.
279
00:18:44,979 --> 00:18:45,979
Yes.
280
00:18:48,390 --> 00:18:51,840
And what advice he gave Diana Thi?
281
00:18:53,551 --> 00:18:56,635
He told me that my connection Ros
it will end soon.
282
00:18:56,675 --> 00:18:57,975
What did he mean by that?
283
00:18:58,510 --> 00:19:00,840
I knew not until later that day,
284
00:19:01,299 --> 00:19:05,799
When I met Ros
on the football field he let go.
285
00:19:07,564 --> 00:19:09,314
See you later.
286
00:19:11,314 --> 00:19:12,314
Hello.
287
00:19:13,954 --> 00:19:15,109
What's the problem?
288
00:19:15,110 --> 00:19:17,392
We can not see, Ros.
289
00:19:17,393 --> 00:19:18,393
Wrong.
290
00:19:18,775 --> 00:19:20,848
Did not you you broke up with me
I'm breaking up with you, yeah?
291
00:19:20,849 --> 00:19:23,369
And that's not gonna happen.
292
00:19:24,092 --> 00:19:25,092
Because ...
293
00:19:25,093 --> 00:19:26,093
No.
294
00:19:26,094 --> 00:19:27,594
You're so hot.
295
00:19:28,453 --> 00:19:30,483
Baby loves me, right?
296
00:19:31,765 --> 00:19:34,005
Stops you!
Ros, please.
297
00:19:34,038 --> 00:19:37,398
I can not abþine.
I'm a hot standby ...
298
00:20:04,603 --> 00:20:06,843
What happened to Ros?
299
00:20:09,084 --> 00:20:12,724
He was treated for burns of grade 2 and 3.
300
00:20:13,793 --> 00:20:15,577
He said how he felt Diana
301
00:20:15,578 --> 00:20:19,293
after terrible tragedy
which struck him on the Ros?
302
00:20:20,346 --> 00:20:25,846
Diana said that he was hot
and got what he deserved.
303
00:20:27,629 --> 00:20:30,009
I'm done with this witness.
304
00:20:31,857 --> 00:20:33,677
Load of totally wrong.
305
00:20:33,947 --> 00:20:36,887
What do Diana ...
is wrong.
306
00:20:38,402 --> 00:20:39,732
It helped me.
307
00:20:42,248 --> 00:20:45,715
All he did was to use
can someone from a stupid book
308
00:20:45,716 --> 00:20:47,886
the "Historical Society"
309
00:20:48,263 --> 00:20:49,663
I've heard enough.
310
00:20:49,819 --> 00:20:51,289
I believe in you.
311
00:20:51,912 --> 00:20:56,120
I'm your friend Diana
whatever the jury says.
312
00:20:56,121 --> 00:20:57,121
Quiet you!
313
00:22:12,997 --> 00:22:14,467
Paper shadows ... i>
314
00:22:25,278 --> 00:22:28,056
I can tell you what is the Sabbath?
315
00:22:28,057 --> 00:22:30,787
It's a full moon celebration.
316
00:22:31,073 --> 00:22:34,783
Thus A and, when he was
full moon was the Sabbath.
317
00:22:36,889 --> 00:22:38,639
If you were a wizard.
318
00:22:39,665 --> 00:22:42,115
Only wizards keep the Sabbath ...
319
00:22:43,713 --> 00:22:47,633
And i. ..
Diana you ever called the Sabbath?
320
00:22:53,410 --> 00:22:54,410
Yes.
321
00:22:55,768 --> 00:23:01,268
Describe how you led the Court Diana
to this celebration of witches.
322
00:23:17,072 --> 00:23:19,592
Come witch ...
Come.
323
00:23:20,102 --> 00:23:22,482
Adunaþi me in your circle.
324
00:23:22,768 --> 00:23:24,518
Yes, our priestess.
325
00:23:24,888 --> 00:23:26,498
Sabbath starts.
326
00:23:28,849 --> 00:23:32,139
Sabbath starts.
Sabbath starts.
327
00:23:33,664 --> 00:23:38,844
Ritual attract month
priestess in a trance inducing deep.
328
00:23:39,233 --> 00:23:42,313
I will give vision and wisdom.
329
00:23:49,657 --> 00:23:51,687
This cup contains water.
330
00:23:52,233 --> 00:23:54,653
Element which is led by month.
331
00:23:54,654 --> 00:23:57,314
This will be your share and ania.
332
00:24:02,040 --> 00:24:05,552
Sisters, Come to Us
mental energies turn
333
00:24:05,553 --> 00:24:07,540
by the high priestess Diana.
334
00:24:07,817 --> 00:24:12,017
Because it becomes
embodiment of a great Goddess.
335
00:24:20,288 --> 00:24:25,734
Drop to Diana Moon ... i>
336
00:24:30,757 --> 00:24:32,017
Goddess of the Moon
337
00:24:33,230 --> 00:24:37,010
let us draw
magical powers on Earth,
338
00:24:37,079 --> 00:24:38,829
Moon descends on me.
339
00:24:40,751 --> 00:24:42,501
Moon descends on me.
340
00:24:42,502 --> 00:24:48,002
Drop Diana Moon ... i>
341
00:25:24,630 --> 00:25:27,129
Ace're demons ...
i saw you and you?
342
00:25:27,130 --> 00:25:28,130
No.
343
00:25:28,577 --> 00:25:30,607
Only Diana in a vision.
344
00:25:31,449 --> 00:25:35,428
He said that Salem is infested with them
are everywhere and they look exactly like us.
345
00:25:35,429 --> 00:25:38,159
He said where were these demons are you?
346
00:25:42,084 --> 00:25:45,182
The vision said
that he saw Robert Stirling.
347
00:25:45,183 --> 00:25:46,070
I understand.
348
00:25:46,071 --> 00:25:47,869
What did they have to do,
349
00:25:47,870 --> 00:25:51,528
after it has identified
Mr. Stirling, that demon?
350
00:25:51,529 --> 00:25:52,775
Objection, your honor.
351
00:25:52,776 --> 00:25:55,226
Affect prosecution witness.
352
00:25:55,569 --> 00:25:56,569
Granted.
353
00:25:57,643 --> 00:25:58,643
Rephrase.
354
00:25:59,912 --> 00:26:04,532
What did Diana
after you saw Mr. Stirling?
355
00:26:05,224 --> 00:26:09,046
He said that he must get rid of him
and the others like him.
356
00:26:09,047 --> 00:26:10,587
He said and why?
357
00:26:11,500 --> 00:26:14,510
Cause I'm here to destroy us.
358
00:26:22,198 --> 00:26:24,648
I need to know what you saw.
359
00:26:26,147 --> 00:26:28,037
As stated vision.
360
00:26:31,745 --> 00:26:33,215
His human face?
361
00:26:34,253 --> 00:26:37,753
CANDU-motion movement is as if something inside?
362
00:26:38,673 --> 00:26:41,683
A kind of ...
worms under the skin?
363
00:26:43,961 --> 00:26:45,361
And to show exactly.
364
00:26:46,877 --> 00:26:48,137
How do you know?
365
00:26:49,557 --> 00:26:52,007
For that and I've seen them.
366
00:26:53,126 --> 00:26:54,126
Who are you?
367
00:26:55,835 --> 00:26:57,375
What do you mean?
368
00:26:58,625 --> 00:26:59,955
You're the One ...
369
00:27:01,017 --> 00:27:02,017
Do not you?
370
00:27:04,968 --> 00:27:07,488
Twice blessed man.
371
00:27:11,666 --> 00:27:13,486
What you know about it?
372
00:27:15,212 --> 00:27:17,242
It is in the book of shadows.
373
00:27:17,383 --> 00:27:22,843
Twice blessed man
is the only chance at survival.
374
00:27:24,725 --> 00:27:27,035
Finally someone who
I think.
375
00:27:29,917 --> 00:27:32,717
The ministers are aliens here in Salem.
376
00:27:33,658 --> 00:27:35,968
Aliens and ministers?
There are demons?
377
00:27:39,495 --> 00:27:41,315
Trust me.
378
00:27:41,561 --> 00:27:43,871
They are one and the same thing.
379
00:27:48,089 --> 00:27:50,094
Thus A and Diana saw three aliens and
in her vision?
380
00:27:50,095 --> 00:27:53,175
Yes, but she thought they were demons.
381
00:27:54,245 --> 00:27:55,485
We gave the bar, Eddy.
382
00:27:55,486 --> 00:27:58,993
The Nostradamus quatrain we thought
Diana that is alien.
383
00:27:58,994 --> 00:28:01,867
"The ship will destroy dark dragon
called the humble crow "
384
00:28:01,868 --> 00:28:05,286
Then ... Dragon quatrain ...
They were aliens and ministers?
385
00:28:05,287 --> 00:28:06,287
Exactly.
386
00:28:06,655 --> 00:28:11,555
If aliens were to dissolve and tri ...
does not remain dead bodies.
387
00:28:11,850 --> 00:28:13,530
Increase teau clones, right?
388
00:28:14,213 --> 00:28:17,650
If aliens and clients have changed
victims' bodies duplicated?
389
00:28:17,651 --> 00:28:21,116
And I have changed because of the dead,
falsifying the report.
390
00:28:21,117 --> 00:28:23,474
That explains why all victims
were no bodies.
391
00:28:23,475 --> 00:28:25,980
Maybe they wanted to blame Diana.
392
00:28:25,981 --> 00:28:27,031
But why?
393
00:28:27,171 --> 00:28:29,719
Think about what you hazard
would be for aliens and clients.
394
00:28:29,720 --> 00:28:32,121
Someone to them and to find them and kill them.
395
00:28:32,122 --> 00:28:34,362
So why not kill her.
396
00:28:34,692 --> 00:28:36,315
I think we will process that.
397
00:28:36,316 --> 00:28:40,026
They want to know how he could chase Diana to her.
398
00:28:41,109 --> 00:28:42,947
The process is coverage.
399
00:28:42,948 --> 00:28:44,628
Evidence, witnesses ...
400
00:28:45,175 --> 00:28:47,528
All collected without raising
any suspicion.
401
00:28:47,529 --> 00:28:50,321
Diana used a card
ancient book of shadows
402
00:28:50,322 --> 00:28:51,775
to make poþiunile.
403
00:28:51,776 --> 00:28:54,646
Charter must be
"Historical Society".
404
00:28:54,647 --> 00:28:55,743
I was there but it disappeared.
405
00:28:55,744 --> 00:28:57,745
What do you think happened to her?
406
00:28:57,746 --> 00:29:00,526
Why do you think the prosecution
I was surprised?
407
00:29:00,649 --> 00:29:02,939
N-to mention nothing
about discovery.
408
00:29:02,940 --> 00:29:04,940
This could be due dispariþiei.
409
00:29:05,748 --> 00:29:06,748
Exactly.
410
00:29:07,809 --> 00:29:10,625
You must grab
the book of shadows, Eddy.
411
00:29:10,626 --> 00:29:13,776
This is the weapon against the aliens and ministers.
412
00:29:15,788 --> 00:29:18,868
Do not look now
returned type.
413
00:29:20,631 --> 00:29:24,411
Be calm, Eddy.
Take care, talk later.
414
00:30:13,023 --> 00:30:13,826
How can I help you?
415
00:30:13,827 --> 00:30:14,877
Baths Lindon,
416
00:30:14,878 --> 00:30:17,578
Prosecutor Inspector
Oregon.
417
00:30:17,714 --> 00:30:20,688
We have received numerous complaints
to the evidence and procedures.
418
00:30:20,689 --> 00:30:21,809
What complaints?
419
00:30:23,766 --> 00:30:25,446
Probe taught wrong,
420
00:30:25,447 --> 00:30:27,477
evidence filed wrong,
421
00:30:28,031 --> 00:30:30,971
missing evidence ...
to continue?
422
00:30:31,084 --> 00:30:33,028
You found the right man, my friend.
423
00:30:33,029 --> 00:30:36,700
Wrap and tag each piece
The sample that comes here.
424
00:30:36,701 --> 00:30:40,578
My system is excellent.
Each exhibit is here.
425
00:30:40,579 --> 00:30:45,834
The so that if someone is missing him any evidence,
missing until you get there.
426
00:30:45,835 --> 00:30:48,840
That's what is called investigative, right?
427
00:30:48,841 --> 00:30:52,201
It's your word against their word.
428
00:30:55,359 --> 00:30:59,069
This room is better organized
than Switzerland.
429
00:31:00,511 --> 00:31:01,561
Convince yourself.
430
00:31:03,562 --> 00:31:06,462
- Can I take a quick look.
- Yes, check ... pal.
431
00:31:57,088 --> 00:32:00,591
Diana, you break any page
book of shadows?
432
00:32:00,592 --> 00:32:01,489
No.
433
00:32:01,490 --> 00:32:02,851
You cut that no page is missing?
434
00:32:02,852 --> 00:32:03,852
No.
435
00:32:04,006 --> 00:32:07,841
I went every afternoon
"Historical Society", to read the book.
436
00:32:07,842 --> 00:32:11,985
I traveled a thousand times.
Were all the pages.
437
00:32:11,986 --> 00:32:13,280
What's happening, Cade?
438
00:32:13,281 --> 00:32:17,271
I think I found a way
and process it as tigãm.
439
00:32:22,590 --> 00:32:25,066
Mr judge, can we close?
440
00:32:25,067 --> 00:32:26,067
Yes.
441
00:32:26,956 --> 00:32:29,336
Both lawyers to approach.
442
00:32:31,617 --> 00:32:35,718
Diana, I think the missing pages
are key to meeting your demons.
443
00:32:35,719 --> 00:32:38,509
We can help to realize
Who is human and who is not.
444
00:32:38,510 --> 00:32:41,240
I do not know where those pages.
445
00:32:41,814 --> 00:32:44,967
Continue to tell us you're witch.
Is it true?
446
00:32:44,968 --> 00:32:45,968
Yes.
447
00:32:47,517 --> 00:32:49,337
Then I can help.
448
00:32:50,168 --> 00:32:51,851
Tonight's full moon, right?
449
00:32:51,852 --> 00:32:53,182
Mr judge ...
450
00:32:53,220 --> 00:32:55,978
Multiple witnesses have noted
Book of Shadows
451
00:32:55,979 --> 00:33:01,076
but the defense had access to it.
We believe it is retained by the prosecution.
452
00:33:01,077 --> 00:33:04,507
The prosecution in the possession of the book of shadows?
453
00:33:05,305 --> 00:33:08,859
It's not something I wanted to bring
as evidence, Mr judge.
454
00:33:08,860 --> 00:33:10,459
Not what I asked.
455
00:33:10,460 --> 00:33:11,460
You book?
456
00:33:12,773 --> 00:33:14,313
Yes, judge.
457
00:33:14,728 --> 00:33:17,528
See you be here tomorrow morning.
458
00:33:17,711 --> 00:33:19,521
Or do you punish
for contempt of Court.
459
00:33:19,522 --> 00:33:21,692
Of course, sir judge.
460
00:33:24,531 --> 00:33:26,973
It was a brilliant sparkle, Baths.
461
00:33:26,974 --> 00:33:31,804
I think the judge will remain
surprised tomorrow morning.
462
00:33:33,053 --> 00:33:34,663
It would be good.
463
00:33:42,713 --> 00:33:44,078
You can hide the chapter?
464
00:33:44,079 --> 00:33:45,079
Yes.
465
00:33:45,261 --> 00:33:50,301
Tomorrow Comes a team to study
ingredients that can.
466
00:33:50,725 --> 00:33:53,315
Now ...
defense and how could you?
467
00:33:54,589 --> 00:33:58,929
Cause I reþinut book ...
only if you have seen the book.
468
00:34:00,067 --> 00:34:02,817
I told you to track and
the investigator that.
469
00:34:02,818 --> 00:34:05,198
It was the evidence room?
470
00:34:05,657 --> 00:34:09,157
Might.
I lost a few times.
471
00:34:09,625 --> 00:34:13,405
Baths Linden, has become a problem.
Remove it.
472
00:35:35,501 --> 00:35:36,416
Got it?
473
00:35:36,417 --> 00:35:38,307
Yes, but it was murder.
474
00:35:40,064 --> 00:35:41,624
I hope you can do that.
475
00:35:41,625 --> 00:35:44,095
Yes, That's right Diana.
Once full moon.
476
00:35:46,673 --> 00:35:48,283
Put a little water.
477
00:35:53,600 --> 00:35:55,210
Sabbath starts.
478
00:35:56,736 --> 00:36:01,986
Hold the knife in your chest,
îndrepþi energy to tell you to me.
479
00:36:04,304 --> 00:36:05,564
Goddess of the Moon
480
00:36:06,311 --> 00:36:08,915
allows us to tell you attract
power on earth,
481
00:36:08,916 --> 00:36:10,666
Moon attracts me.
482
00:36:29,685 --> 00:36:31,085
Diana, you see?
483
00:36:33,626 --> 00:36:34,886
It's dark.
484
00:36:35,281 --> 00:36:37,451
Where are the missing pages?
485
00:36:42,956 --> 00:36:44,426
I see five points.
486
00:36:45,295 --> 00:36:46,485
Five points?
487
00:36:47,903 --> 00:36:48,903
A form ...
488
00:36:49,875 --> 00:36:51,345
Formed by lines.
489
00:36:52,118 --> 00:36:53,658
What kind of shape?
490
00:36:57,015 --> 00:36:58,015
Pentagram.
491
00:36:58,469 --> 00:36:59,469
Pentagram?
492
00:37:00,089 --> 00:37:03,589
I saw a drawing at the "Historical Society".
493
00:37:05,260 --> 00:37:06,260
Are you okay?
494
00:37:07,480 --> 00:37:08,480
Yes.
495
00:37:08,952 --> 00:37:09,845
Are you okay?
496
00:37:09,846 --> 00:37:10,846
Yes.
497
00:37:12,600 --> 00:37:14,893
I find those missing pages.
498
00:37:14,894 --> 00:37:16,154
Thanks, Cade.
499
00:37:16,254 --> 00:37:17,254
Thanks.
500
00:37:19,252 --> 00:37:20,442
judge Sir, i>
501
00:37:20,538 --> 00:37:23,222
before the standby
wants to know if the prosecution
502
00:37:23,223 --> 00:37:25,799
brought before the book
As the Court and have asked for.
503
00:37:25,800 --> 00:37:27,970
I brought her, Mr judge.
504
00:37:32,338 --> 00:37:33,338
Thanks.
505
00:37:42,984 --> 00:37:45,714
These pages are not original.
506
00:37:49,413 --> 00:37:50,603
Mr judge,
507
00:37:51,233 --> 00:37:55,433
defense wants to call the bar
Mel Ladwick.
508
00:37:58,744 --> 00:37:59,744
Objection.
509
00:38:00,268 --> 00:38:03,012
This man is not
list of defense witnesses.
510
00:38:03,013 --> 00:38:06,870
Book of Shadows is a new proof,
must allow me to study.
511
00:38:06,871 --> 00:38:08,901
Obiecþiunea rejected.
Continue.
512
00:38:11,896 --> 00:38:12,946
Mr Ladwick,
513
00:38:13,152 --> 00:38:16,320
As you describe how
work with the evidence?
514
00:38:16,321 --> 00:38:21,281
Thoroughly. Inventory each item
passing my window.
515
00:38:21,282 --> 00:38:23,312
And keep notes for details.
516
00:38:23,817 --> 00:38:29,317
Is that the same evidence that you were once
charge in three months ago?
517
00:38:36,273 --> 00:38:37,273
No.
518
00:38:38,529 --> 00:38:43,149
Pages 158-160 in
the original book, were missing.
519
00:38:43,675 --> 00:38:45,294
This is not the same book.
520
00:38:45,295 --> 00:38:48,668
Mr judge, the prosecution
falsified evidence.
521
00:38:48,669 --> 00:38:50,795
This case should be closed.
522
00:38:50,845 --> 00:38:53,715
Look Ladwick,
there are hundreds of daily evidence.
523
00:38:54,283 --> 00:38:58,063
What you may not be conclusive
in such volumes.
524
00:38:59,456 --> 00:39:03,026
No need
to rely on what I say.
525
00:39:04,670 --> 00:39:06,420
Always take pictures.
526
00:39:11,509 --> 00:39:13,399
Mr judge, that,
527
00:39:14,118 --> 00:39:16,385
is a serious lack of ethics.
528
00:39:16,386 --> 00:39:19,850
I ask that all be withdrawn acuzaþiile
and my client is released.
529
00:39:19,851 --> 00:39:23,211
It's ridiculous.
Objection, Mr judge.
530
00:39:26,237 --> 00:39:28,267
It rejects Mr lawyer.
531
00:39:29,108 --> 00:39:31,345
Thi-court game you beat my
532
00:39:31,346 --> 00:39:35,616
Your indifference to justice
has no place in this room,
533
00:39:36,083 --> 00:39:40,368
or in another courtroom.
I'll make sure of that.
534
00:39:40,369 --> 00:39:42,049
This case is closed.
535
00:39:47,929 --> 00:39:51,561
You ... You're free.
There you can try again.
536
00:39:51,562 --> 00:39:52,562
Thanks!
537
00:39:52,804 --> 00:39:53,804
You're welcome.
538
00:39:54,296 --> 00:39:56,909
Excuse me. I want to go out
to talk with my friends.
539
00:39:56,910 --> 00:39:57,910
Well.
540
00:40:23,619 --> 00:40:26,419
I think I belong to those pages.
541
00:40:30,836 --> 00:40:34,476
I did not know that you and opârlele, you know to read.
542
00:41:35,554 --> 00:41:36,554
Case closed.
543
00:41:59,516 --> 00:42:01,196
We have done this?
544
00:42:01,754 --> 00:42:02,944
What have I done?
545
00:42:06,028 --> 00:42:09,609
I saved the man
twice blessed.
546
00:42:09,610 --> 00:42:13,600
Missing pages have disintegrated
once with Pheobs.
547
00:42:13,665 --> 00:42:14,982
I could not do anything.
548
00:42:14,983 --> 00:42:16,173
Sorry.
549
00:42:17,361 --> 00:42:19,736
What about you?
You dissolve the group for a while?
550
00:42:19,737 --> 00:42:20,737
No way.
551
00:42:20,925 --> 00:42:23,490
Now we need him
more than ever.
552
00:42:23,491 --> 00:42:24,491
Do not you think?
553
00:42:25,853 --> 00:42:26,973
Maybe he's right and
554
00:42:35,437 --> 00:42:36,977
Take care of yourself.
555
00:42:39,358 --> 00:42:42,934
Salem, Massachusetts process
Witchcraft has been suspended, i>
556
00:42:42,935 --> 00:42:47,065
when someone said
that accused the devil himself i>
557
00:42:47,066 --> 00:42:48,939
Salem, Oregon for 300 years, i>
558
00:42:48,940 --> 00:42:51,388
the largest process
one with aliens and ministers.
559
00:42:51,389 --> 00:42:53,517
Diana should be safe now. i>
560
00:42:53,518 --> 00:42:56,215
poþiunea destroyed,
is no longer a threat to them. i>
561
00:42:56,216 --> 00:43:01,615
To get rid of the new demons,
Force of us must use. i>
562
00:43:01,616 --> 00:43:06,032
Tell religion, say prayer,
we call witchcraft. i>
563
00:43:06,033 --> 00:43:09,721
Diana was gritty enough that
to-and use the spiritual powers. i>
564
00:43:09,722 --> 00:43:12,872
Maybe we should all know this. i>
565
00:43:13,940 --> 00:43:19,350
Translation and adaptation AdyC
Revised thin
566
00:43:19,400 --> 00:43:23,950
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.