All language subtitles for Family 2018 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,829 --> 00:01:03,629 The Gathering of the Juggalos. 2 00:01:04,198 --> 00:01:06,198 It's an annual weeklong music festival 3 00:01:06,200 --> 00:01:08,534 for fans of the band Insane Clown Posse. 4 00:01:08,536 --> 00:01:10,702 It's kind of like a fun county fair, 5 00:01:10,704 --> 00:01:13,639 where you could also potentially be stabbed. 6 00:01:16,077 --> 00:01:18,444 This is me. I'm a senior-level VP 7 00:01:18,446 --> 00:01:20,212 at a hedge fund in New Jersey. 8 00:01:20,214 --> 00:01:23,148 I like Beyoncé and a frisky pinot noir. 9 00:01:24,018 --> 00:01:27,686 I don't belong at this place. I belong at the Admirals Club at JFK. 10 00:01:28,689 --> 00:01:32,257 So, how exactly did I wind up here? 11 00:01:32,259 --> 00:01:35,694 And why am I wearing open-toed shoes at this nightmare carnival? 12 00:01:36,897 --> 00:01:40,232 Because I was trying to do something nice for once. 13 00:02:21,075 --> 00:02:24,776 Hey, Kate? Um, would it be all right if I left a little early today? 14 00:02:24,778 --> 00:02:28,147 My brother's moving in with me, and I want to be there to help him. 15 00:02:28,149 --> 00:02:29,429 How old is your brother? 16 00:02:29,950 --> 00:02:31,283 Forty-five. 17 00:02:31,285 --> 00:02:33,685 And you're letting him move back in with you? 18 00:02:35,990 --> 00:02:39,390 It's kind of a busy day. I think I'm gonna need you here, Barb. 19 00:02:40,127 --> 00:02:42,361 Fine. Well, if you need me, 20 00:02:42,363 --> 00:02:45,264 I'll be down the hall getting the cake ready for Sarah's shower. 21 00:02:45,266 --> 00:02:46,365 There's a cake? 22 00:02:46,367 --> 00:02:48,867 Yeah. And it's beautiful. 23 00:02:50,938 --> 00:02:54,540 So, I'll be out for two months. 24 00:02:54,542 --> 00:02:56,942 Then I'm hiring a live-in, 25 00:02:56,944 --> 00:02:59,344 and I'll be back, part-time to start, 26 00:02:59,346 --> 00:03:03,115 which should sync with when the Parsons account is up and running. 27 00:03:03,117 --> 00:03:06,518 So, I was thinking, if you guys could prepare all of the documents... 28 00:03:06,520 --> 00:03:09,788 Oh, you don't have to worry about the Parsons account. I took you off of that. 29 00:03:11,492 --> 00:03:12,624 What? 30 00:03:13,561 --> 00:03:17,129 - I took you off of it. - Why would you do that? 31 00:03:17,131 --> 00:03:19,231 'Cause you're having a baby. It doesn't make any sense. 32 00:03:19,233 --> 00:03:22,467 - You're probably not even coming back. - I am coming back. 33 00:03:22,469 --> 00:03:25,037 And you can't fire me, Kate. It's illegal. 34 00:03:26,173 --> 00:03:28,907 I'm not. I'm just saying your pregnancy is high-risk. 35 00:03:28,909 --> 00:03:30,008 It's considered geriatric. 36 00:03:30,010 --> 00:03:32,744 No one invited you here. 37 00:03:34,982 --> 00:03:36,949 It's a company baby shower. 38 00:03:38,185 --> 00:03:40,419 I can come. 39 00:03:48,762 --> 00:03:50,929 What is this? Is this Carvel? It's really good. 40 00:03:53,000 --> 00:03:54,499 It was really good. 41 00:03:59,106 --> 00:04:02,774 Um, excuse me, Kate? I just wanted to introduce myself. 42 00:04:02,776 --> 00:04:04,443 Did you think I was being a bitch in there? 43 00:04:04,445 --> 00:04:07,012 Oh, um, I don't know. 44 00:04:07,014 --> 00:04:09,514 But I did read an article about corporate body language 45 00:04:09,516 --> 00:04:11,950 that said you can get more people to agree with you 46 00:04:11,952 --> 00:04:15,087 by opening your arms and torso while addressing a group. 47 00:04:15,089 --> 00:04:16,089 Like this. 48 00:04:16,090 --> 00:04:21,293 - Who are you? -Oh, I'm Erin Flemmings. I'm the new financial analyst. 49 00:04:21,295 --> 00:04:24,796 I just want to say I think it's so impressive how quickly you rose to SVP. 50 00:04:24,798 --> 00:04:28,467 - How did you do it? -By working my ass off nonstop. 51 00:04:28,469 --> 00:04:31,903 - Oh, okay. -Also, the guy ahead of me had to take some time off 52 00:04:31,905 --> 00:04:34,106 'cause his kid was found hurting dogs in the neighborhood. 53 00:04:34,108 --> 00:04:36,275 It was sad for Dan, but it worked out for me. 54 00:04:36,277 --> 00:04:38,644 That's Dan right there. 55 00:04:40,594 --> 00:04:42,914 Just make this job your only focus. 56 00:04:42,916 --> 00:04:45,150 You're not here to make friends or celebrate birthdays, 57 00:04:45,152 --> 00:04:48,487 even if technically you can't stop other people from celebrating theirs. 58 00:04:48,489 --> 00:04:50,722 And do not get pregnant, whatever you do. 59 00:04:50,724 --> 00:04:52,591 Use two condoms if you have to. 60 00:04:52,593 --> 00:04:54,092 Oh, you're actually not supposed to use two condoms. 61 00:04:54,094 --> 00:04:55,627 It's way less effective than using one. 62 00:04:56,570 --> 00:04:59,731 Well, whatever. Sarah chose to have children, 63 00:04:59,733 --> 00:05:01,900 which means she chose to opt out. 64 00:05:01,902 --> 00:05:05,622 Her career is over. It's over, whether she knows it or not. 65 00:05:06,840 --> 00:05:07,873 Oh. 66 00:05:08,676 --> 00:05:10,475 - Hey, girl. - Fuck you, Kate. 67 00:05:11,011 --> 00:05:12,011 Yeah. 68 00:05:19,186 --> 00:05:20,485 That's it. 69 00:05:21,188 --> 00:05:22,388 Good luck. 70 00:05:24,045 --> 00:05:27,125 Oh, hey, Kate? I just got word that the Blackburn pitch 71 00:05:27,127 --> 00:05:29,428 got moved to next week. Should I e-mail Dan as well? 72 00:05:29,430 --> 00:05:32,130 No, I'm handling that on my own. Dan's still messed up from his kid thing. 73 00:05:32,132 --> 00:05:34,633 Oh, also, your brother called. Tell him I'll call him back. 74 00:05:34,635 --> 00:05:37,536 No, he told me to tell you you've been saying that for two weeks now, 75 00:05:37,538 --> 00:05:40,172 and he really needs to speak to you. Fine, get him on the phone. 76 00:05:40,174 --> 00:05:42,874 He actually, He said you don't have to call him back. 77 00:05:42,876 --> 00:05:45,477 But he needs you to go to his house later. 78 00:05:45,479 --> 00:05:47,599 He told me to tell you it's important. 79 00:05:49,483 --> 00:05:52,644 - Fine. Get me his address. -Oka... You don't know your brother's address? 80 00:05:53,153 --> 00:05:55,520 No, Barb, I don't, because he doesn't live with me. 81 00:06:05,232 --> 00:06:08,300 Soared more than 600 percent... 82 00:06:08,302 --> 00:06:11,570 final hour of the trading day, the S&P 500... 83 00:06:11,572 --> 00:06:15,073 and the estimates in herding per share. And in agri... 84 00:06:15,075 --> 00:06:18,577 have climbed six percent, bringing the year to date loss... 85 00:06:39,500 --> 00:06:41,099 So, what's up? 86 00:06:41,101 --> 00:06:43,101 Are you and Cheryl getting a divorce? 87 00:06:44,271 --> 00:06:46,872 I didn't want to say anything, but I kind of saw it coming. 88 00:06:46,874 --> 00:06:48,774 Nope. Cheryl and I are doing fine. 89 00:06:49,443 --> 00:06:51,443 Oh, good. 90 00:06:51,445 --> 00:06:52,845 We need you to watch Maddie. 91 00:06:53,514 --> 00:06:54,746 I'm sorry. Who? 92 00:06:55,682 --> 00:06:58,002 Maddie. Your niece? 93 00:07:00,087 --> 00:07:02,220 Oh, I would, but I'm just really busy right now. 94 00:07:02,222 --> 00:07:04,423 We're kind of going through a tough time, too, Kate. 95 00:07:04,425 --> 00:07:06,892 Um, Cheryl's mom is not doing so well. 96 00:07:06,894 --> 00:07:10,128 So, we're driving to Red Bank today to move her into hospice. 97 00:07:10,130 --> 00:07:14,266 Oh, I'm sorry. Is it serious? 98 00:07:14,268 --> 00:07:17,302 Yeah, that's what hospice is. It is for people who are dying. 99 00:07:17,304 --> 00:07:21,106 But Cheryl's having a real tough time of it. So, can you? 100 00:07:21,108 --> 00:07:24,009 We've asked everyone. 101 00:07:24,878 --> 00:07:26,211 We'll be back tomorrow night. 102 00:07:27,648 --> 00:07:31,283 - What about Dad? - You know Dad can't help. 103 00:07:31,285 --> 00:07:34,052 Joe? You can't just leave your towels in the hamper, okay? 104 00:07:34,054 --> 00:07:36,215 They grow mold. Ah, sorry. 105 00:07:37,156 --> 00:07:38,757 Let me guess. She's busy. 106 00:07:38,759 --> 00:07:40,992 Hi, Cheryl. Hi. 107 00:07:40,994 --> 00:07:42,727 So sorry to hear about your mom. 108 00:07:43,497 --> 00:07:44,629 Oh, that's... 109 00:07:45,732 --> 00:07:48,066 Thanks, but we knew this was coming, so... 110 00:07:48,068 --> 00:07:51,036 Please, Kate. It's just one night. 111 00:07:56,944 --> 00:07:58,343 No. 112 00:07:58,344 --> 00:07:59,743 And here's our cell numbers. And this is the address 113 00:07:59,746 --> 00:08:01,513 of where we're gonna be staying tonight, the hotel. 114 00:08:01,515 --> 00:08:04,282 She also has this Spring Fling dance on Friday. 115 00:08:04,284 --> 00:08:06,284 So if you could take her shopping for a dress, that would be great. 116 00:08:06,286 --> 00:08:09,020 We'll pay you back. Just nothing over like, $60. 117 00:08:09,022 --> 00:08:11,490 And those things on the list, she can't eat them, so... 118 00:08:11,492 --> 00:08:12,691 She has allergies? 119 00:08:12,693 --> 00:08:13,992 Oh, no, they're not allergies. 120 00:08:13,994 --> 00:08:15,827 They're, um, just sensitivities. 121 00:08:17,030 --> 00:08:18,230 Does she die? 122 00:08:20,046 --> 00:08:22,767 Maybe I should just go by myself? No. 123 00:08:22,769 --> 00:08:26,238 Sweetie, no. Kate's got this. Right? 124 00:08:28,308 --> 00:08:29,875 I, um... 125 00:08:29,877 --> 00:08:31,142 I don't know what that means. 126 00:08:31,144 --> 00:08:33,311 I'm gonna need you to say yes or no. 127 00:08:33,313 --> 00:08:34,379 Yes. 128 00:08:34,381 --> 00:08:35,780 I will watch... 129 00:08:37,217 --> 00:08:39,651 M... Mad... Maddie. 130 00:08:39,653 --> 00:08:42,220 - Sorry. I'm sorry. - Great. 131 00:08:42,222 --> 00:08:45,223 She needs to be picked up from ballet at 6:00. 132 00:08:45,225 --> 00:08:48,460 Tonight? Oh, my apartment's not kid-ready. 133 00:08:48,462 --> 00:08:50,028 It's all clean lines and... 134 00:08:50,030 --> 00:08:52,464 We were kind of hoping you could stay here. 135 00:08:52,466 --> 00:08:54,426 You know, be near Maddie's school. 136 00:08:56,703 --> 00:08:58,403 You want me to move in here? 137 00:08:58,405 --> 00:09:02,874 Oh, my God! What, you can't stay here for one night? 138 00:09:02,876 --> 00:09:06,111 My mother will never live in her house again! 139 00:09:11,018 --> 00:09:14,085 Okay, so you got our numbers. 140 00:09:14,087 --> 00:09:17,322 If you need anything, just give us a call. Okay? You got this. 141 00:09:17,324 --> 00:09:20,392 Uh, we got fajita fixin's in the fridge. Go nuts. 142 00:09:44,284 --> 00:09:45,784 Ohh. 143 00:09:52,192 --> 00:09:54,025 Ohh. Ohh. 144 00:10:20,454 --> 00:10:21,486 Oh! 145 00:10:22,823 --> 00:10:25,857 Hi. Hi. Sorry. You can't do that. 146 00:10:26,421 --> 00:10:29,461 Yeah, when you left earlier, you left the garage door up, 147 00:10:29,463 --> 00:10:31,496 and there's a lot of little kids running around. 148 00:10:31,498 --> 00:10:35,467 And it's gonna come down and it's gonna, you know... 149 00:10:35,469 --> 00:10:38,903 It's a death trap, so... just close it in the future. 150 00:10:40,007 --> 00:10:42,407 - Okay. -Yeah, this street gets really busy. 151 00:10:42,409 --> 00:10:45,944 And people drive so fast. So we all kind of watch each other's kids. 152 00:10:45,946 --> 00:10:49,014 Oh, hello. I'm Jill. Hi. I live right here. 153 00:10:49,016 --> 00:10:50,815 Been here about four years. 154 00:10:50,817 --> 00:10:53,952 School district... can't be beat. 155 00:10:53,954 --> 00:10:55,854 You go like, three towns over, 156 00:10:55,856 --> 00:10:57,455 and it's like a third-world country. Mm-hmm. 157 00:10:57,457 --> 00:10:59,624 But ours is great, so that's what matters. 158 00:10:59,626 --> 00:11:00,825 Shh. 159 00:11:04,765 --> 00:11:07,832 Okay. I, um... If you're staying long, 160 00:11:07,834 --> 00:11:09,501 um, some of the moms get together, 161 00:11:09,503 --> 00:11:11,136 - do a Wednesday night potluck. 162 00:11:11,138 --> 00:11:13,171 - You know, simple stuff. - Oh, shit. 163 00:11:13,173 --> 00:11:15,140 Wine, casserole, dip. 164 00:11:15,142 --> 00:11:16,302 Okay. 165 00:11:20,213 --> 00:11:24,449 Oh! Shit! Shit! Shit! 166 00:11:24,451 --> 00:11:26,785 Shit. Shit. Shit. 167 00:11:29,122 --> 00:11:30,488 Shit. 168 00:11:30,490 --> 00:11:31,523 Closed? 169 00:11:32,325 --> 00:11:33,391 Okay. 170 00:11:46,406 --> 00:11:47,406 Maddie? 171 00:11:48,742 --> 00:11:52,177 I'm your aunt. I'm Kate. 172 00:11:52,179 --> 00:11:54,813 - I know. - What are you doing? 173 00:11:55,882 --> 00:11:57,148 Karate. 174 00:11:57,584 --> 00:11:59,684 Okay. Let's go. 175 00:11:59,686 --> 00:12:02,153 Bye, Sensei Pete. Later, Maddie. 176 00:12:03,990 --> 00:12:05,390 I'm sorry. I was late to get her, 177 00:12:05,392 --> 00:12:07,158 and I think she snuck in here from ballet. 178 00:12:07,160 --> 00:12:08,760 No, she comes in here every Tuesday. 179 00:12:08,762 --> 00:12:10,995 She's so enthusiastic about it, I just let her participate. 180 00:12:10,997 --> 00:12:12,997 Okay, thanks. Bye. 181 00:12:12,999 --> 00:12:16,334 Uh, do you have a second? I'd like you to fill out an order form 182 00:12:16,336 --> 00:12:18,937 for her to be in the proper karate attire. That's okay? 183 00:12:18,939 --> 00:12:22,073 - Oh, no. I'm not her mom. -That's fine. It'll only take two seconds. 184 00:12:23,343 --> 00:12:25,223 You know, I just really don't want to. 185 00:12:40,193 --> 00:12:42,434 So you like chicken Parm. 186 00:12:44,464 --> 00:12:47,632 Look, I have a lot going on at work right now. 187 00:12:47,634 --> 00:12:51,870 So if you leave me alone to do what it is that I need to do, 188 00:12:51,872 --> 00:12:53,632 I'll leave you alone to do... 189 00:12:54,708 --> 00:12:57,028 whatever it is that you do. 190 00:12:57,144 --> 00:12:58,610 Practice my back kicks. 191 00:12:59,312 --> 00:13:00,345 Sure. 192 00:13:03,650 --> 00:13:05,583 So, what? 193 00:13:05,585 --> 00:13:07,552 You hate ballet, but your mother makes you go? 194 00:13:08,622 --> 00:13:10,655 My mom makes me do it, and I don't want to. 195 00:13:10,657 --> 00:13:12,090 That's what I just said. 196 00:13:12,092 --> 00:13:14,459 They say I need to have more girlfriends, 197 00:13:14,461 --> 00:13:16,261 that I'm not trying hard enough, like... 198 00:13:16,263 --> 00:13:19,464 No, I know. Middle school is really the worst. 199 00:13:19,966 --> 00:13:21,332 You hated it, too? 200 00:13:22,169 --> 00:13:24,903 I was a... I was an awkward kid. 201 00:13:26,106 --> 00:13:29,174 But then everything got better, and you're fine now? 202 00:13:29,176 --> 00:13:31,476 Mm-mm. No. No, I wouldn't say that. 203 00:13:31,478 --> 00:13:34,412 I'm still not great in group settings. 204 00:13:34,414 --> 00:13:36,848 I have a habit of saying things that everyone is thinking, 205 00:13:36,850 --> 00:13:39,117 but then someone is always like, "Why did you say that?" 206 00:13:39,119 --> 00:13:40,819 So I'm usually in this place where I hate myself. 207 00:13:40,821 --> 00:13:43,655 But I still think I'm better than everybody else, you know? 208 00:13:43,657 --> 00:13:46,357 So, look, you've probably got a few shit years ahead of you. 209 00:13:46,359 --> 00:13:48,927 But loser kids often become very successful people. 210 00:13:48,929 --> 00:13:50,094 So, you know... 211 00:13:53,266 --> 00:13:56,034 At cheerleading, they put me at the bottom of the pyramids 212 00:13:56,036 --> 00:13:58,102 and make "moo" sounds when they climb on me. 213 00:13:58,972 --> 00:14:01,539 What? The noise a cow makes. 214 00:14:01,541 --> 00:14:03,708 No, I know what noise a cow makes. 215 00:14:03,710 --> 00:14:05,511 You're not doing that anymore. 216 00:14:06,713 --> 00:14:09,147 Really? You're not a meat stool. 217 00:14:09,149 --> 00:14:11,115 Have some dignity. 218 00:14:12,319 --> 00:14:14,600 Take control of your life. 219 00:14:21,394 --> 00:14:23,628 Hi. Yeah, just fill it up. Thank you. 220 00:14:25,065 --> 00:14:26,464 Can I have money for snacks? 221 00:14:27,259 --> 00:14:29,500 You just had an entire chicken Parm meal. 222 00:14:29,502 --> 00:14:32,403 I have to have snacks Monday through Friday. 223 00:14:32,405 --> 00:14:34,305 I have to have snacks for school, 224 00:14:34,307 --> 00:14:38,076 snacks for after school, snacks for TV watching, 225 00:14:38,078 --> 00:14:40,912 snacks for just... when I feel like snacking. 226 00:14:40,914 --> 00:14:42,480 I have to have my snacks. 227 00:14:43,516 --> 00:14:45,316 Okay. Fine. 228 00:14:48,088 --> 00:14:51,322 Just... obey your food sensitivities. 229 00:14:51,324 --> 00:14:54,325 My what? I don't know. Just get whatever you want. 230 00:15:19,452 --> 00:15:21,572 Yo, I like your style. You're mad hot. 231 00:15:23,056 --> 00:15:26,024 - What? -Oh, no disrespect, little mommy. 232 00:15:26,026 --> 00:15:27,792 I like a girl who snacks hard. 233 00:15:27,794 --> 00:15:29,754 I eat mad gummies all day. 234 00:15:30,630 --> 00:15:32,196 Yeah. I like gummies. 235 00:15:33,199 --> 00:15:34,365 What's your name? 236 00:15:34,901 --> 00:15:36,100 Maddie. 237 00:15:37,971 --> 00:15:39,270 What's yours? 238 00:15:39,272 --> 00:15:42,206 Dennis. My friends all call me Baby Joker. 239 00:15:43,743 --> 00:15:44,743 Cool. 240 00:15:52,319 --> 00:15:55,520 - You like music? - Yeah. 241 00:15:56,256 --> 00:15:57,789 What kind you like? 242 00:15:57,791 --> 00:16:00,391 All kinds. I like all of it. 243 00:16:01,494 --> 00:16:04,696 That's cool, that's cool. You go to concerts? 244 00:16:05,498 --> 00:16:06,764 Yeah, sometimes. 245 00:16:06,766 --> 00:16:08,132 Which ones? 246 00:16:08,735 --> 00:16:11,402 Um... I forget. 247 00:16:12,005 --> 00:16:13,838 That's cool, that's cool. 248 00:16:17,978 --> 00:16:19,310 Oh, shit. 249 00:16:21,481 --> 00:16:23,114 Henry? 250 00:16:23,116 --> 00:16:24,682 Hi. Uh-huh. Yeah. 251 00:16:24,684 --> 00:16:26,617 I can have those slides over to you in an hour. 252 00:16:26,619 --> 00:16:27,619 Yeah. 253 00:16:29,189 --> 00:16:31,622 Them purple ones? Mm-hmm. 254 00:16:31,624 --> 00:16:35,064 There's a story behind those. A history. 255 00:16:35,095 --> 00:16:36,095 What's the story? 256 00:16:36,096 --> 00:16:39,831 You notice how they were gone? Like, they went extinct? 257 00:16:39,833 --> 00:16:41,866 They were nowhere to be found? Mm-hmm. 258 00:16:41,868 --> 00:16:45,603 I wrote to the company for them to restock the gummies. 259 00:16:45,605 --> 00:16:48,006 Months later, they're back in store. That was me. 260 00:16:48,008 --> 00:16:49,374 That was me. Wow. 261 00:16:49,376 --> 00:16:51,876 Yours truly. Baby Joker. I wrote that. 262 00:16:51,878 --> 00:16:53,544 Yeah. I probably would've, too. 263 00:16:53,546 --> 00:16:55,380 I was looking into the future and I was like, 264 00:16:55,382 --> 00:16:57,048 "Man, one day I'm gonna have my babies, 265 00:16:57,050 --> 00:16:59,650 and they're not gonna be able to have those snacks." 266 00:16:59,652 --> 00:17:02,773 So I was like, "I'm gonna..." Oh, thank you. 267 00:17:20,620 --> 00:17:23,741 It's so funny. I was driving, and then you weren't in the car. 268 00:17:23,743 --> 00:17:26,577 So... don't tell your mom about this. 269 00:17:26,579 --> 00:17:27,579 Okay. 270 00:17:38,664 --> 00:17:40,825 Yeah, hi. What? 271 00:17:40,827 --> 00:17:42,927 Hey, I'm just checking in. What's going on? 272 00:17:42,929 --> 00:17:45,897 I'm just working on my presentation. The pitch got moved up. 273 00:17:45,899 --> 00:17:48,766 I meant with Maddie. What... What's she doing? 274 00:17:48,768 --> 00:17:52,103 Uh, I don't know. What do you mean? Where is she? 275 00:17:52,105 --> 00:17:55,073 I mean, she's here. I just don't know what she's doing. 276 00:17:55,075 --> 00:17:56,355 She's... 277 00:17:59,012 --> 00:18:00,845 She's fighting with trees. 278 00:18:00,847 --> 00:18:03,614 Oh, now she's pretending to be a wolf. 279 00:18:03,616 --> 00:18:06,951 Okay, so she's playing. You can just say that she's playing. 280 00:18:06,953 --> 00:18:09,454 All right? You picked her up from ballet okay? 281 00:18:09,456 --> 00:18:12,924 Yeah. By the way, you're really throwing your money down the drain there. 282 00:18:12,926 --> 00:18:15,293 Oh, come on. Don't be mean, Kate. She's there to make friends. 283 00:18:15,295 --> 00:18:18,196 Yeah, I just really think she'd prefer to make friends in karate. 284 00:18:18,198 --> 00:18:20,731 Karate? No, she's not into that. 285 00:18:20,733 --> 00:18:22,133 Karate is for boys. 286 00:18:22,135 --> 00:18:25,570 Yeah. That's ridiculous. 287 00:18:25,572 --> 00:18:27,939 So, Kate, um, I'm sorry about this. 288 00:18:27,941 --> 00:18:31,642 But actually, we're gonna need you to stay just a little bit longer. 289 00:18:31,644 --> 00:18:34,645 Cheryl, I can't do that. That was not part of our agreement. 290 00:18:34,647 --> 00:18:36,714 I know. I understand that, Kate. 291 00:18:36,716 --> 00:18:38,816 But there's just a lot more to do here than we thought. 292 00:18:38,818 --> 00:18:41,586 So maybe you could just stay till the end of the week maybe 293 00:18:41,588 --> 00:18:43,287 and we could pick her up on Friday after the dance? 294 00:18:43,289 --> 00:18:45,456 I mean... no! 295 00:18:47,160 --> 00:18:49,627 Hey, Kate? We don't have a lot of options here right now. 296 00:18:49,629 --> 00:18:52,563 Okay? Look, I mean, you know, I wish we did. 297 00:18:52,565 --> 00:18:54,499 I wish I could just wave a magic wand Joe... 298 00:18:54,501 --> 00:18:57,268 and make Memaw feel better, but I can't, okay? 299 00:18:57,270 --> 00:18:59,737 Cheryl's really having a hard time with all this. 300 00:18:59,739 --> 00:19:02,406 We're... We're begging you, okay? 301 00:19:02,408 --> 00:19:04,976 Will you please take Maddie for just a few more days? 302 00:19:04,978 --> 00:19:07,512 We are moving a lifetime of memories here in this house! 303 00:19:07,514 --> 00:19:09,814 Okay, just stop. Just stop! It's all right. 304 00:19:09,816 --> 00:19:11,182 Joe, I'll watch her. 305 00:19:11,184 --> 00:19:12,984 Thank you, Kate. Thank you. 306 00:19:12,986 --> 00:19:14,418 I gotta go. 307 00:19:16,589 --> 00:19:19,750 All right, you take a break. Go take a break. 308 00:19:21,327 --> 00:19:23,007 Aah! Honey! 309 00:19:24,164 --> 00:19:25,596 It's my mom! 310 00:19:31,344 --> 00:19:34,505 Your parents aren't coming home until Friday. 311 00:19:34,507 --> 00:19:37,808 So that means I'm gonna need you to be very responsible, 312 00:19:37,810 --> 00:19:39,644 and I'm gonna need you to be very professional. 313 00:19:39,646 --> 00:19:40,945 Do we have an understanding? 314 00:19:45,552 --> 00:19:47,718 Um, Kate? What? 315 00:19:49,322 --> 00:19:51,722 - I was, um... - Spit it out. 316 00:19:51,724 --> 00:19:54,058 Can I have a friend over after school tomorrow? 317 00:19:54,060 --> 00:19:57,061 Is it a nice friend, or is it one of those cheerleader bitches? 318 00:19:57,063 --> 00:19:58,396 It's a nice friend. 319 00:19:58,398 --> 00:20:00,631 Fine. Whatever. 320 00:20:01,668 --> 00:20:03,467 Thanks, Kate. You're pretty cool. 321 00:20:12,478 --> 00:20:14,358 Why are you eating it like that? 322 00:20:15,915 --> 00:20:17,381 I just like the salt. 323 00:20:20,420 --> 00:20:21,819 Please leave me alone. 324 00:20:30,330 --> 00:20:32,930 Maddie! Maddie, wake up! We gotta go! 325 00:20:32,932 --> 00:20:34,065 We gotta go! 326 00:20:36,436 --> 00:20:37,935 Okay, good. 327 00:20:37,937 --> 00:20:39,804 Go. Go, go, go. 328 00:20:45,044 --> 00:20:46,077 Go! 329 00:20:46,779 --> 00:20:47,812 Okay. 330 00:20:52,552 --> 00:20:54,085 What are you doing? 331 00:20:54,621 --> 00:20:56,520 What is she doing? 332 00:20:56,522 --> 00:20:59,123 Yeah, yeah, hi. I thought I was clear before 333 00:20:59,125 --> 00:21:02,126 when I said that we keep our garage doors down for our kids. 334 00:21:02,128 --> 00:21:04,895 Okay, well, we can... I can do that right now. 335 00:21:04,897 --> 00:21:06,464 You can't. The clicker doesn't work. 336 00:21:06,466 --> 00:21:08,132 I can't. The clicker doesn't work. 337 00:21:08,134 --> 00:21:10,468 Uh, so get it fixed. Okay? 338 00:21:10,470 --> 00:21:13,638 And in general, just slow way down. 339 00:21:13,640 --> 00:21:15,406 Time to put your mommy hat on. 340 00:21:15,408 --> 00:21:17,775 Yeah? Well, it's time you put some pants on. 341 00:21:17,777 --> 00:21:19,857 Because I can see your pussy. 342 00:21:24,083 --> 00:21:25,449 Have a great day. 343 00:21:33,259 --> 00:21:35,826 - Okay, bye. - Um, but this isn't my school. 344 00:21:35,828 --> 00:21:37,895 It's not? No. Mine's down the street. 345 00:21:37,897 --> 00:21:40,331 Okay, I'm really sorry, but you gotta get out and walk 346 00:21:40,333 --> 00:21:41,732 because I'm very late. 347 00:21:50,243 --> 00:21:52,076 I really like it here so far. 348 00:21:52,078 --> 00:21:53,577 Everybody's so nice. 349 00:21:54,514 --> 00:21:57,348 Yeah. Yeah. It's great you think that. 350 00:21:57,350 --> 00:21:59,417 Shit, shit. Are they here? 351 00:22:01,688 --> 00:22:04,021 Oh, hello, gentlemen. 352 00:22:04,023 --> 00:22:07,191 Sorry I'm late. I had a... had a family emergency. 353 00:22:07,193 --> 00:22:08,492 Hmm. 354 00:22:09,796 --> 00:22:11,962 Actually, it was a death. 355 00:22:11,964 --> 00:22:14,165 It was a death. They're dying as we speak. 356 00:22:14,167 --> 00:22:16,500 If you'd like, we could call the dying person 357 00:22:16,502 --> 00:22:19,937 and blame them for holding up our meeting. Would you like that? 358 00:22:19,939 --> 00:22:22,773 Just call the dying person and ask them to wrap it up? 359 00:22:24,544 --> 00:22:27,044 Okay, let's go have a seat, sit down. Shall we? 360 00:22:27,046 --> 00:22:28,766 Yeah. All right. 361 00:22:33,386 --> 00:22:35,186 Hey! You're staying longer. 362 00:22:36,322 --> 00:22:39,056 Let's think about getting that garage door fixed, okay? 363 00:22:39,058 --> 00:22:41,559 Yeah, okay. Maybe. 364 00:22:41,561 --> 00:22:43,561 Also, it's trash night. 365 00:22:43,563 --> 00:22:45,863 It's... It's what? It's trash night. 366 00:22:46,399 --> 00:22:49,567 Might want to think about putting your trash out as well. 367 00:22:49,569 --> 00:22:52,136 Where? Gotta roll the cans. 368 00:22:52,138 --> 00:22:56,741 Roll the cans to the street for the garbage men. Okay? 369 00:22:57,410 --> 00:23:01,679 You gotta do it. You gotta do it. 'Cause the raccoons come. 370 00:23:01,681 --> 00:23:04,115 And the raccoons bring ticks. 371 00:23:05,651 --> 00:23:07,752 And there's no cure for Lyme disease. 372 00:23:26,272 --> 00:23:28,105 - Eww! - Maddie? 373 00:23:30,276 --> 00:23:31,509 What are you doing? 374 00:23:32,044 --> 00:23:33,711 This is my friend I was telling you about. 375 00:23:33,713 --> 00:23:35,793 Baby Joker. What's up? 376 00:23:37,183 --> 00:23:38,716 What is on your face? 377 00:23:38,718 --> 00:23:41,285 Oh, it's juggalo paint. B.J. showed me. 378 00:23:41,287 --> 00:23:42,620 We're juggalos. 379 00:23:42,622 --> 00:23:44,755 Go wash it off. Okay? 380 00:23:45,291 --> 00:23:47,291 Go wash it off. 381 00:23:47,293 --> 00:23:49,627 And I think it's time for your friend to go home. 382 00:23:49,629 --> 00:23:51,529 But can't he stay for dinner? 383 00:23:52,598 --> 00:23:54,698 His mom probably wants him home? 384 00:23:54,700 --> 00:23:56,634 Nah, my mom works night shifts at the hospital. 385 00:23:56,636 --> 00:23:59,036 I'm good. I snagged some taquitos from work. 386 00:23:59,038 --> 00:24:02,072 Ooh, snack time every time. You never catch me hungry. 387 00:24:02,074 --> 00:24:03,808 Hey, nom-nom-nom. 388 00:24:04,577 --> 00:24:06,617 Want some of this? Yeah. 389 00:24:06,712 --> 00:24:08,612 Got you two. They're good, man. 390 00:24:08,614 --> 00:24:10,481 Them puppies are good. 391 00:24:10,483 --> 00:24:12,116 Hey. Yeah, that's what... 392 00:24:12,118 --> 00:24:13,851 Hey, I like that. 393 00:24:14,620 --> 00:24:17,621 No. Oh, she did the mustache! 394 00:24:17,623 --> 00:24:20,758 So, Baby Joker, you say you're a gigolo. 395 00:24:20,760 --> 00:24:22,993 Oh, no, no, no. Juggalo. 396 00:24:22,995 --> 00:24:26,831 We're fans of the band. Insane Clown Posse. 397 00:24:26,833 --> 00:24:28,732 Juggalos are all about, like, no judgment. 398 00:24:28,734 --> 00:24:30,568 Because everybody's a freak at their core. 399 00:24:30,570 --> 00:24:32,236 Juggalos are a family. 400 00:24:32,238 --> 00:24:34,505 A family of freaks. We get a bad rap... 401 00:24:34,507 --> 00:24:37,107 because some juggalos be beating kids up with monkey wrenches 402 00:24:37,109 --> 00:24:39,410 or burning down schools and shit, but... 403 00:24:39,412 --> 00:24:41,479 but real juggalos help people. 404 00:24:41,481 --> 00:24:43,848 We live and die by the juggalo code: 405 00:24:43,850 --> 00:24:45,683 Better respect or suck a dick. 406 00:24:45,685 --> 00:24:48,118 - Whoop, whoop! - Whoop, whoop! 407 00:24:48,120 --> 00:24:49,253 Ha! 408 00:24:51,023 --> 00:24:54,291 Oh, my mom just got off her shift. 409 00:24:54,293 --> 00:24:56,760 I'm gonna go pick her up so she don't have to take the bus. 410 00:24:57,763 --> 00:24:59,196 Uh, how much is this? 411 00:25:00,666 --> 00:25:02,967 - I got it. - Hey, thanks. 412 00:25:02,969 --> 00:25:04,935 Later, Maddie. Bye, B.J. 413 00:25:08,479 --> 00:25:10,519 Where did you meet that boy? 414 00:25:10,543 --> 00:25:11,942 At the gas station. 415 00:25:13,112 --> 00:25:14,278 When you left me. 416 00:25:15,189 --> 00:25:18,549 I don't know if he's the best friend pick for you. 417 00:25:18,551 --> 00:25:19,984 You might want to keep looking. 418 00:25:19,986 --> 00:25:22,052 You're being just like my mom! 419 00:25:22,054 --> 00:25:24,188 She wants me to have stupid girlfriends, 420 00:25:24,190 --> 00:25:26,431 even though they all hate me and put me on the shit list. 421 00:25:27,393 --> 00:25:28,553 The what? 422 00:25:29,729 --> 00:25:31,829 The girls in my grade made a list of all the girls 423 00:25:31,831 --> 00:25:33,631 who look and smell like shit. 424 00:25:35,067 --> 00:25:37,234 Then posted it all over school. 425 00:25:38,804 --> 00:25:40,371 I came in second. 426 00:25:43,242 --> 00:25:45,142 Why does it say "Maddie Beef"? 427 00:25:47,713 --> 00:25:49,179 I farted in gym once, 428 00:25:49,181 --> 00:25:52,750 so Tim Pizzouli told everyone I beefed. 429 00:25:52,752 --> 00:25:56,921 Well, at least you're not number one. 430 00:25:56,923 --> 00:25:58,856 Tara Gavinski got number one. 431 00:25:58,858 --> 00:26:00,257 See? There you go. 432 00:26:03,162 --> 00:26:04,612 She has cerebral palsy. 433 00:26:04,613 --> 00:26:06,063 Who wrote this? Girls from school. You don't know them. 434 00:26:06,065 --> 00:26:07,431 Obviously I don't know them. 435 00:26:07,433 --> 00:26:08,832 Show me a picture. 436 00:26:11,083 --> 00:26:13,203 Let me see it. Mm-hmm. 437 00:26:13,205 --> 00:26:15,739 That's Kylie Matthews. Mm-hmm. 438 00:26:16,515 --> 00:26:18,275 Mackenzie Cohen. Yes? 439 00:26:18,277 --> 00:26:20,411 And Tamara Yushi. 440 00:26:20,413 --> 00:26:22,780 None of these girls have any business making fun of anyone. 441 00:26:22,782 --> 00:26:25,716 This one right here with the boobs, 442 00:26:25,718 --> 00:26:27,451 she probably thinks she's hot shit right now. 443 00:26:27,453 --> 00:26:29,954 But wait a few years. She'll be a fucking whale. 444 00:26:29,956 --> 00:26:33,424 And this one... This... 445 00:26:33,426 --> 00:26:35,960 This girl has lazy eye. 446 00:26:35,962 --> 00:26:39,196 Come on. These girls are dogs. 447 00:26:40,032 --> 00:26:42,166 And you don't smell like shit. 448 00:26:44,570 --> 00:26:46,036 Can I go get an ice pop? 449 00:26:46,472 --> 00:26:47,472 Yeah. 450 00:27:10,329 --> 00:27:11,729 Do you want a makeover? 451 00:27:12,665 --> 00:27:13,897 No, thanks. 452 00:27:14,086 --> 00:27:16,166 What do you mean, no, thanks? 453 00:27:16,168 --> 00:27:19,169 Just... no, thanks. I'm not interested. 454 00:27:19,565 --> 00:27:21,605 You're gonna get a makeover. 455 00:27:21,607 --> 00:27:23,240 No. Please. 456 00:27:24,343 --> 00:27:25,509 It'll be fun. 457 00:27:25,511 --> 00:27:28,112 What is this? Self-tanner. 458 00:27:28,114 --> 00:27:30,514 I don't need to be tan. I'm an indoor kid. 459 00:27:30,516 --> 00:27:31,915 We're gonna change that. 460 00:27:33,786 --> 00:27:35,352 Don't eat it. Don't eat it. 461 00:27:36,022 --> 00:27:38,088 I'm just gonna clean up... 462 00:27:38,090 --> 00:27:40,124 I'm gonna clean up a few stragglers. 463 00:27:40,126 --> 00:27:42,626 Um, yeah, I don't... I don't... 464 00:27:42,628 --> 00:27:44,261 It's fine. You'll thank me. 465 00:27:44,263 --> 00:27:46,030 Okay, here we go. Here we go. Okay. 466 00:27:46,032 --> 00:27:49,099 Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Why would you do that? 467 00:27:49,101 --> 00:27:51,201 Why are you laughing? 468 00:27:51,203 --> 00:27:53,771 Just... Shh. I'm shutting it down! 469 00:27:54,340 --> 00:27:55,372 I like this one. 470 00:27:56,956 --> 00:27:58,876 No, no. That's deodorant. 471 00:27:58,878 --> 00:28:00,544 Did you buy all this stuff? 472 00:28:00,546 --> 00:28:03,047 Yeah. Yeah, when I started making a lot of money, 473 00:28:03,049 --> 00:28:06,450 I fell pretty hard into consumerism. 474 00:28:06,452 --> 00:28:09,286 This is my warrior's cloak. I got it from Lord Keith 475 00:28:09,288 --> 00:28:11,288 at Medieval Times on my birthday. 476 00:28:11,290 --> 00:28:13,957 This is my weapons of nature collection. 477 00:28:15,961 --> 00:28:17,261 This one defeats demons. 478 00:28:19,832 --> 00:28:21,198 It just happens. 479 00:28:21,200 --> 00:28:24,401 You can either eat and have a nice face, 480 00:28:24,403 --> 00:28:28,405 or you have a tight ass and you look like the Crypt Keeper. 481 00:28:28,407 --> 00:28:31,041 Not now, but someday, you're gonna have to pick. 482 00:28:31,043 --> 00:28:33,811 It's either your face or your ass. 483 00:28:36,348 --> 00:28:38,048 This is my dating profile. 484 00:28:38,050 --> 00:28:40,751 I'm not on it that often. This is why. 485 00:28:40,753 --> 00:28:41,985 Ugh. 486 00:28:41,987 --> 00:28:43,287 How's it look? 487 00:28:45,558 --> 00:28:46,824 Oh, wow. 488 00:28:48,394 --> 00:28:50,260 Maybe I should use some more to balance it out. 489 00:28:50,930 --> 00:28:53,263 Please don't. Get in the shower. Scrub. 490 00:28:53,265 --> 00:28:56,200 The thing is, with bullies, you just gotta fight back. 491 00:28:56,202 --> 00:28:59,069 Fight back, or they're gonna keep going. 492 00:28:59,071 --> 00:29:01,505 You gotta fight back. 493 00:29:01,507 --> 00:29:05,109 Fight back and take down those lazy-eyed bitches. Ha! 494 00:29:05,111 --> 00:29:08,112 I could put a spell on them so they become wolves. 495 00:29:08,114 --> 00:29:12,182 Maybe. I think if you want to get off the shit list, 496 00:29:12,184 --> 00:29:14,345 you're gonna have to stop turning magic tricks. 497 00:29:15,020 --> 00:29:16,587 Magic is my passion. 498 00:29:31,437 --> 00:29:33,637 Hyah! 499 00:29:44,483 --> 00:29:45,616 Hey, Dan. 500 00:29:46,752 --> 00:29:47,918 How's it going? 501 00:29:47,920 --> 00:29:49,486 Good. How are you? 502 00:29:49,889 --> 00:29:51,054 Good. 503 00:29:51,991 --> 00:29:54,892 How's everything going with... Lucas? 504 00:29:55,761 --> 00:29:58,395 It's Liam. And he's doing fine. 505 00:29:59,431 --> 00:30:01,732 So all the counseling stuff worked out? 506 00:30:01,734 --> 00:30:03,567 Yeah, it actually did. 507 00:30:03,569 --> 00:30:04,835 Thank you for asking. 508 00:30:04,837 --> 00:30:07,104 We had a few families move away, 509 00:30:07,106 --> 00:30:09,072 and things seem to have calmed down now. 510 00:30:09,074 --> 00:30:10,641 So it's a relief. 511 00:30:10,643 --> 00:30:13,477 Good. Yeah. 512 00:30:13,479 --> 00:30:15,612 So do you have to go around and meet all the new families 513 00:30:15,614 --> 00:30:18,015 that move into the neighborhood? What do you mean? 514 00:30:18,017 --> 00:30:21,351 You know, like when someone in your situation moves into the neighborhood, 515 00:30:21,353 --> 00:30:23,020 they have to go introduce themselves to all the... 516 00:30:23,022 --> 00:30:25,956 My son is not a sex offender. 517 00:30:25,958 --> 00:30:29,493 Good. Good. 518 00:30:29,495 --> 00:30:31,995 Hey, Kate, I have those projections you asked for. 519 00:30:31,997 --> 00:30:33,530 Thank you. I'll be right there. 520 00:30:33,532 --> 00:30:36,366 Glad to hear things are going well, Dan. 521 00:30:36,368 --> 00:30:39,136 So... Victus. I've been trying to score these guys for months. 522 00:30:39,138 --> 00:30:41,138 They're the largest pharma company on the east coast. 523 00:30:41,140 --> 00:30:42,372 Hey, Kate? Yeah? 524 00:30:42,374 --> 00:30:44,041 A middle school's on the phone. 525 00:30:44,043 --> 00:30:45,442 Something about a Maddie? 526 00:30:45,444 --> 00:30:47,711 What do they want? To talk to you. 527 00:30:47,713 --> 00:30:48,846 About what? 528 00:30:50,950 --> 00:30:52,816 I didn't ask. 529 00:30:52,818 --> 00:30:54,718 Barb, just take a message. Okay. 530 00:30:54,720 --> 00:30:57,888 I've been trying to get in front of these guys for a while. 531 00:30:57,890 --> 00:31:00,157 But they're all mostly alcoholics going through divorces, 532 00:31:00,159 --> 00:31:03,660 so it's been very difficult to get anybody on the phone. 533 00:31:03,662 --> 00:31:07,197 Um, you know, I'm... Excuse me. I just have to run to the restroom. 534 00:31:07,199 --> 00:31:08,699 Sure. Be right back. 535 00:31:08,701 --> 00:31:11,235 Get that school back on the phone for me right now. 536 00:31:12,905 --> 00:31:15,239 Got it. On line one. 537 00:31:15,241 --> 00:31:17,808 Hi. Yeah, I just got a call from you guys. What's up? 538 00:31:17,810 --> 00:31:21,411 Hello, we had an incident today with Maddie. Can you come in? 539 00:31:21,413 --> 00:31:25,249 Um, I... I can do like, 8:00 or 8:30. 540 00:31:25,251 --> 00:31:27,184 No, someone needs to come right now. 541 00:31:27,186 --> 00:31:30,087 I mean... 542 00:31:30,089 --> 00:31:31,622 I could be there by 1:00. 543 00:31:33,158 --> 00:31:35,726 Is she okay? That's fine. We'll see you at 1:00. 544 00:31:36,896 --> 00:31:38,161 Okay. 545 00:31:45,537 --> 00:31:49,339 Great. Sorry. It's fine. I agree with everything you're saying. 546 00:31:49,341 --> 00:31:51,575 We have to impress these guys. Yes. 547 00:31:51,577 --> 00:31:54,511 Which is why I went ahead and scheduled a lunch with their SVPs for today. 548 00:31:55,781 --> 00:31:57,514 When did you do that? Yesterday. 549 00:31:57,516 --> 00:31:59,349 Barb said you didn't have anything. Is that okay? 550 00:31:59,351 --> 00:32:01,785 What time? What time? 1:00 p.m. 551 00:32:01,787 --> 00:32:03,086 Hmm. 552 00:32:03,789 --> 00:32:05,455 Great. Great. 553 00:32:05,457 --> 00:32:08,258 I figured it was best. Not too early, not too late. 554 00:32:08,260 --> 00:32:10,694 They won't feel judged for drinking. 555 00:32:10,696 --> 00:32:13,363 I got a new shirt. Do you like it? J.Crew. 556 00:32:13,866 --> 00:32:16,186 I used to shop at Old Navy... Great. 557 00:32:31,723 --> 00:32:34,484 - I read they have a great Dutch baby here. - What's a Dutch baby? 558 00:32:34,486 --> 00:32:37,154 You've never had a Dutch baby? Okay, how do I explain it? 559 00:32:37,156 --> 00:32:39,323 I guess it's like, soft and fluffy. 560 00:32:39,325 --> 00:32:41,758 It's like a pancake that fluffs up. Okay. 561 00:32:41,760 --> 00:32:44,561 Kind of like a baby. And you can put toppings on it, you know? 562 00:32:44,563 --> 00:32:46,663 Strawberries, blueberries. I hate banana. 563 00:32:46,665 --> 00:32:49,900 And you put it in the oven and... Excuse me. Excuse me. 564 00:32:49,902 --> 00:32:51,501 I have to use the ladies' room. 565 00:32:51,503 --> 00:32:53,937 And you put toppings on it, like powdered sugar, 566 00:32:53,939 --> 00:32:55,605 strawberries, blueberries. 567 00:32:55,607 --> 00:32:57,307 Be right back. I personally hate bananas. 568 00:32:57,309 --> 00:32:58,508 So I would never put it on there. 569 00:32:58,510 --> 00:33:00,344 But it's really dealer's choice. 570 00:33:00,346 --> 00:33:03,146 In Dutch, I believe they call it panneko-ek. 571 00:33:03,148 --> 00:33:05,148 Or pannekoke. I don't speak Dutch. 572 00:33:12,358 --> 00:33:14,091 Is everything okay? 573 00:33:15,627 --> 00:33:18,095 No. I'm fucked up. 574 00:33:18,764 --> 00:33:20,497 Oh, really? Yeah. 575 00:33:20,499 --> 00:33:22,766 I told the waitress to make mine a Coke and water. 576 00:33:22,768 --> 00:33:24,701 I read it's a smart trick for female executives 577 00:33:24,703 --> 00:33:27,983 who don't want to feel ostracized by heavy-drinking clients. 578 00:33:28,307 --> 00:33:31,608 - Smart. -Are you trying to leave right now? 579 00:33:31,610 --> 00:33:34,177 No. No, I just came out here. I needed to get some air. 580 00:33:36,515 --> 00:33:41,051 Okay. I'm watching my niece for the week, 581 00:33:41,053 --> 00:33:43,120 and something happened at the school. 582 00:33:43,889 --> 00:33:46,356 She's... She's strange. 583 00:33:46,358 --> 00:33:48,318 You can go if you need to. 584 00:33:49,361 --> 00:33:52,496 - Really? -Yeah, it's fine. I can get the check. 585 00:33:52,498 --> 00:33:55,499 Thank you. I used to love drinking with clients. 586 00:33:55,501 --> 00:33:58,135 And now it just makes me feel kind of sad. 587 00:33:59,371 --> 00:34:01,204 In my heart, you know? 588 00:34:01,874 --> 00:34:04,041 No, not really. 589 00:34:04,043 --> 00:34:06,743 What are you doing in my car? Get out! 590 00:34:06,745 --> 00:34:08,879 Sorry, sorry, sorry. Thought you were my Lyft. 591 00:34:10,682 --> 00:34:13,583 - Hello. Hi. Are you... - Good luck with everything. 592 00:34:34,573 --> 00:34:38,175 Hey! What happened? Are you okay? 593 00:34:40,446 --> 00:34:42,813 What's going on? What happened? 594 00:34:48,120 --> 00:34:49,653 Sensei Pete? 595 00:34:50,635 --> 00:34:53,356 What are you doing here? I don't know. 596 00:34:53,358 --> 00:34:55,459 I think Maddie has me down as her emergency contact, 597 00:34:55,461 --> 00:34:58,261 but I don't know how she got my phone number. 598 00:34:58,263 --> 00:35:01,364 Uh, Kate, I realize you're just watching Maddie, 599 00:35:01,366 --> 00:35:04,034 but we had an incident earlier with bullying. 600 00:35:04,036 --> 00:35:08,271 Again? She has got those little shits on her tail. 601 00:35:08,273 --> 00:35:09,539 This needs to stop. 602 00:35:09,541 --> 00:35:11,608 I know Maddie's been picked on, 603 00:35:11,610 --> 00:35:14,144 but I hope you're not encouraging her to fight back. 604 00:35:14,146 --> 00:35:15,479 Of course not. 605 00:35:15,481 --> 00:35:17,814 Then I'm confused 606 00:35:17,816 --> 00:35:21,485 as to why she would roundhouse kick Kylie Matthews 607 00:35:21,487 --> 00:35:24,788 and call Mackenzie Cohen a lazy-eyed bitch 608 00:35:24,790 --> 00:35:28,492 and then mention something about the juggalo code. 609 00:35:29,013 --> 00:35:31,294 He teaches her that stuff. 610 00:35:31,296 --> 00:35:33,430 Uh, Maddie is in my martial arts class, 611 00:35:33,432 --> 00:35:35,565 and I can assure you that we don't promote violence. 612 00:35:35,567 --> 00:35:37,467 We just do forward rolls and stuff. 613 00:35:37,469 --> 00:35:39,336 She physically harmed someone. 614 00:35:40,606 --> 00:35:44,674 Those girls, they make fun of her because she's plump 615 00:35:44,676 --> 00:35:46,676 and she fights with trees. 616 00:35:48,413 --> 00:35:52,682 If you punish her, those little shit girls win. 617 00:35:52,684 --> 00:35:54,351 Let's not call them little shit girls. 618 00:35:54,353 --> 00:35:55,719 Then how about terrorists? 619 00:35:56,488 --> 00:35:57,854 Then the terrorists win. 620 00:35:59,024 --> 00:36:00,724 Have you been drinking? 621 00:36:01,927 --> 00:36:03,460 How dare you? 622 00:36:03,462 --> 00:36:05,362 How dare you? How... No. 623 00:36:05,364 --> 00:36:07,464 I think you have, because you stink. 624 00:36:07,466 --> 00:36:09,866 Well, I haven't. So, sorry. Are we done here? 625 00:36:09,868 --> 00:36:13,770 No, not at all. No. You need to sign this disciplinary form, 626 00:36:13,772 --> 00:36:15,373 and we have to call Maddie's mom. 627 00:36:15,374 --> 00:36:17,641 Maddie's suspended for the rest of the day 628 00:36:17,643 --> 00:36:19,042 and tomorrow. 629 00:36:19,044 --> 00:36:21,678 Was that puke? Are you puking? 630 00:36:21,680 --> 00:36:23,680 If you're gonna puke, don't just sit there. 631 00:36:23,682 --> 00:36:25,949 Get up and go into the bathroom. 632 00:36:33,559 --> 00:36:34,925 I can take them home. 633 00:36:41,200 --> 00:36:42,899 Mmm. 634 00:36:42,901 --> 00:36:45,235 Feeling better? Mm-hmm. Mm-hmm. 635 00:36:45,237 --> 00:36:48,905 So, I guess I'm supposed to punish you now? Is that it? 636 00:36:48,907 --> 00:36:50,373 Can I go play Buck Hunter? 637 00:36:50,375 --> 00:36:52,175 Did you finish your Parm? 638 00:36:52,177 --> 00:36:53,577 No. 639 00:36:54,213 --> 00:36:55,412 Whatever. 640 00:36:59,751 --> 00:37:01,585 Look, I didn't want to say anything, but, um, 641 00:37:01,587 --> 00:37:03,687 a roundhouse kick is a really advanced move. 642 00:37:03,689 --> 00:37:05,922 And I was really proud when I heard that, 643 00:37:05,924 --> 00:37:09,659 but I couldn't tell her that because, you know, she took that kid down. 644 00:37:10,662 --> 00:37:12,702 But inside, you were kind of like... 645 00:37:12,764 --> 00:37:14,331 "Nice." 646 00:37:14,866 --> 00:37:16,666 Yeah. Yeah. 647 00:37:18,770 --> 00:37:20,904 Look, I know she's technically not in my class. 648 00:37:20,906 --> 00:37:24,174 But I teach a karate expo every month in a place in Mahwah. 649 00:37:24,176 --> 00:37:25,375 You should bring her. 650 00:37:25,377 --> 00:37:26,710 We don't really hang out. 651 00:37:26,712 --> 00:37:28,612 It's one Tuesday afternoon. 652 00:37:28,614 --> 00:37:30,513 Mm-mm. I gotta work. 653 00:37:30,515 --> 00:37:32,449 And I think she prefers being alone 654 00:37:32,451 --> 00:37:34,517 and making weapons of nature 655 00:37:34,519 --> 00:37:36,286 and pretending that she's a wolf. 656 00:37:36,288 --> 00:37:40,557 I don't really think that, um, karate can do much for her. 657 00:37:40,559 --> 00:37:41,858 It helped me. 658 00:37:43,061 --> 00:37:44,761 Yeah. I, um... 659 00:37:44,763 --> 00:37:46,730 I had really bad social anxiety growing up. 660 00:37:46,732 --> 00:37:49,366 And, um, I couldn't talk to people. 661 00:37:49,368 --> 00:37:50,700 I never left the house. 662 00:37:51,570 --> 00:37:52,836 You were a hoarder? 663 00:37:54,206 --> 00:37:56,806 No. I just... I was just shy. 664 00:37:56,808 --> 00:38:00,810 I'll talk to her parents about getting her a karate outfit. 665 00:38:00,812 --> 00:38:03,546 You. You're here every night with the kid, right? 666 00:38:04,449 --> 00:38:05,949 Mm-hmm. I'm Kate. 667 00:38:05,951 --> 00:38:08,652 You feed her too much chicken Parm. What? 668 00:38:08,654 --> 00:38:12,222 Parm every night is no good. You're gonna give her diabetes. 669 00:38:12,224 --> 00:38:14,391 You should do salad, healthy stuff. 670 00:38:14,393 --> 00:38:15,725 It's not right. 671 00:38:18,430 --> 00:38:19,729 Shit. 672 00:38:21,500 --> 00:38:23,133 Okay. So... 673 00:38:24,183 --> 00:38:26,303 technically, you are suspended 674 00:38:26,305 --> 00:38:27,837 and you should not be enjoying this. 675 00:38:27,839 --> 00:38:30,507 But those girls suck. So let's compromise. 676 00:38:30,509 --> 00:38:32,629 What were you planning on doing today? 677 00:38:33,345 --> 00:38:35,679 Watch TV, practice my back kicks, 678 00:38:35,681 --> 00:38:37,647 look up woolly mammoths. 679 00:38:37,649 --> 00:38:39,609 Maybe just one hour of TV? 680 00:38:41,019 --> 00:38:42,052 Seems fair. 681 00:38:43,322 --> 00:38:45,355 Do not order from the pizza place. 682 00:38:45,357 --> 00:38:47,357 That guy thinks I'm neglecting you. 683 00:38:47,359 --> 00:38:49,426 You can get Chinese instead. 684 00:38:49,428 --> 00:38:51,027 And when does your cleaning lady come? 685 00:38:51,463 --> 00:38:52,662 What? 686 00:38:57,950 --> 00:39:00,270 Your brother's on line one. 687 00:39:00,272 --> 00:39:01,705 Got it. 688 00:39:02,874 --> 00:39:05,875 Joseph, we really need to talk about your daughter. 689 00:39:05,877 --> 00:39:07,677 Oh, my God. What? What's wrong? 690 00:39:08,547 --> 00:39:11,815 Ju... Nothing. Nothing. 691 00:39:11,817 --> 00:39:13,550 I have a missed call from the school. Is everything okay? 692 00:39:13,552 --> 00:39:15,719 It's... It's just that I thought... 693 00:39:15,721 --> 00:39:19,189 We thought that Maddie had gotten her period. 694 00:39:19,191 --> 00:39:21,624 But it turns out that she just sat in ketchup. 695 00:39:21,626 --> 00:39:23,893 So we laughed about it. 696 00:39:24,730 --> 00:39:27,464 - What? - What's up? 697 00:39:27,466 --> 00:39:29,833 Is Maddie ready for the dance tomorrow? 698 00:39:29,835 --> 00:39:32,168 Yes. Oh, good. And you got her a dress? 699 00:39:32,170 --> 00:39:33,737 Yep, she's good to go. 700 00:39:33,739 --> 00:39:35,205 Well, what did she pick out? 701 00:39:36,742 --> 00:39:39,142 Sequins. Sequins? 702 00:39:39,144 --> 00:39:41,811 Yeah. Well, that sounds ridiculous. 703 00:39:41,813 --> 00:39:43,580 No, it's actually very flattering. 704 00:39:43,582 --> 00:39:45,215 She really needs to go to this dance... 705 00:39:45,217 --> 00:39:46,916 I'm just pulling up into work. 706 00:39:46,918 --> 00:39:49,185 So I will talk to you guys later. Okay? Bye. 707 00:39:49,187 --> 00:39:50,653 Fuck! 708 00:39:50,655 --> 00:39:53,890 - What? - Just... fuck! 709 00:39:53,892 --> 00:39:56,259 Maddie's gonna look so good in her dress! 710 00:39:57,596 --> 00:39:59,829 Hang up. 711 00:40:00,858 --> 00:40:03,099 I'm so sorry. I swear it was Joe. It was. 712 00:40:03,101 --> 00:40:05,268 It's fine. It's fine, Barb. It's not you. 713 00:40:06,738 --> 00:40:09,773 Um, also, do you think I could leave by 5:00 today? 714 00:40:09,775 --> 00:40:13,510 Why? Um, well, it's actually my birthday. 715 00:40:13,512 --> 00:40:14,911 Happy birthday. 716 00:40:14,913 --> 00:40:16,379 My brother made dinner reservations, 717 00:40:16,381 --> 00:40:17,847 but he made them on the earlier side, 718 00:40:17,849 --> 00:40:19,582 and I was hoping I could beat traffic. 719 00:40:19,584 --> 00:40:21,785 Oh, cool. Where are you guys going? 720 00:40:21,787 --> 00:40:23,286 Uh, Macaroni Grill. 721 00:40:23,288 --> 00:40:24,687 Eww. Why? 722 00:40:27,058 --> 00:40:29,859 Because it's our favorite restaurant. 723 00:40:37,869 --> 00:40:39,169 Yeah. 724 00:40:39,971 --> 00:40:41,137 Lemon coconut. 725 00:40:42,974 --> 00:40:46,109 Key lime. Let's do a salty chocolate caramel. 726 00:40:46,111 --> 00:40:48,711 Barb, you're a good assistant. 727 00:40:49,314 --> 00:40:52,282 Sometimes you... 728 00:40:52,984 --> 00:40:54,884 screw up. 729 00:40:56,053 --> 00:40:57,053 No, that... 730 00:40:57,055 --> 00:41:01,825 You didn't... Hear your new analyst is really working out. 731 00:41:01,827 --> 00:41:04,627 Erin? Yeah, she's fine. 732 00:41:04,629 --> 00:41:07,030 Heard about that Victus lunch. Wow. 733 00:41:08,834 --> 00:41:11,901 What about it? She had a four-hour lunch with those guys. 734 00:41:11,903 --> 00:41:14,804 Very impressive. They're notoriously impossible. 735 00:41:14,806 --> 00:41:16,840 She had a four-hour lunch with those guys? 736 00:41:16,842 --> 00:41:20,677 Oh, yeah. Everybody upstairs is talking about it. 737 00:41:32,143 --> 00:41:34,023 And we might go to one of those places 738 00:41:34,025 --> 00:41:35,692 where you have a glass of wine and paint. 739 00:41:35,694 --> 00:41:38,127 I'm feeling naughty, so I might have two. 740 00:41:38,129 --> 00:41:39,829 Who knows, though? It's my birthday. 741 00:41:39,831 --> 00:41:41,364 Happy birthday, Barb. 742 00:41:41,366 --> 00:41:43,486 Thank you for all that you do. 743 00:41:47,205 --> 00:41:48,238 Aww. 744 00:41:49,040 --> 00:41:50,507 Look. 745 00:41:50,509 --> 00:41:51,708 He real great, man. 746 00:41:51,710 --> 00:41:53,443 He's down with the clown, man. 747 00:41:53,445 --> 00:41:56,112 Oh, man. I don't know if he could be a juggalo, man. 748 00:41:56,114 --> 00:41:57,780 What are you talking about? He's crazy. 749 00:41:57,782 --> 00:42:00,350 You can't paint his face. He's missing an eye. 750 00:42:00,352 --> 00:42:02,318 You ever heard of the term "cool cat"? 751 00:42:02,320 --> 00:42:04,821 That's the definition of a cool cat, man. 752 00:42:04,823 --> 00:42:06,356 He could be a juggalo, man. 753 00:42:08,493 --> 00:42:10,293 Ohh! 754 00:42:13,698 --> 00:42:15,698 Oh, man, you gotta do that. 755 00:42:15,700 --> 00:42:18,668 Ooh! Shit! 756 00:42:18,670 --> 00:42:20,136 Oh, no! 757 00:42:20,138 --> 00:42:21,571 Know what's good for you? What? 758 00:42:21,573 --> 00:42:23,072 Sauerkraut. Sauerkraut? 759 00:42:23,074 --> 00:42:24,707 Yeah. Like a hot dog topping? 760 00:42:24,709 --> 00:42:26,042 Nah, the side. 761 00:42:26,044 --> 00:42:27,744 Toppings can't be sides, man. 762 00:42:27,746 --> 00:42:29,579 But that one's a side. It's a side in Germany. 763 00:42:29,581 --> 00:42:31,714 What you know about Germany? 764 00:42:31,716 --> 00:42:34,751 Hey! Maddie! What are you doing? 765 00:42:34,753 --> 00:42:36,553 Oh, shit. Your grandma's here. 766 00:42:36,555 --> 00:42:38,655 - What are you doing? - Just hanging out. 767 00:42:38,657 --> 00:42:41,524 That's Evil Eddie, Scummer Steve. And you know Baby Joker. 768 00:42:41,526 --> 00:42:44,661 You told me you were gonna be at home working on your kicks. 769 00:42:44,663 --> 00:42:45,862 She was working on her kicks here. 770 00:42:45,864 --> 00:42:47,263 What is that? 771 00:42:47,265 --> 00:42:49,265 It's a cat we found behind the Dumpster. 772 00:42:49,267 --> 00:42:51,534 - His name is Fartosaurus. - Yeah. 773 00:42:51,536 --> 00:42:53,503 Is it okay? Hell yeah. 774 00:42:53,505 --> 00:42:57,473 Fartosaurus is a down-ass cat. Whoop, whoop! Meow, meow! 775 00:42:58,243 --> 00:43:01,010 Maddie, let's go. Hey, man, that school's bullshit. 776 00:43:01,012 --> 00:43:02,545 Come on, those girls are mad bitches. 777 00:43:02,547 --> 00:43:04,781 Maddie, she shouldn't even go there. 778 00:43:04,783 --> 00:43:05,949 Yeah. Maddie, get in the car. 779 00:43:05,951 --> 00:43:08,451 Hey. Maddie, let's go. Come on. 780 00:43:09,621 --> 00:43:11,287 Come on. Stop that. 781 00:43:11,289 --> 00:43:13,289 Better not grab this thing. Get... No. 782 00:43:13,291 --> 00:43:16,125 Get in the car. Smack her with that. Smack her with... 783 00:43:16,127 --> 00:43:17,208 You put that... 784 00:43:17,596 --> 00:43:19,062 Hey, my recorder. 785 00:43:19,064 --> 00:43:21,531 Hey, that's his legendary recorder, man. 786 00:43:21,533 --> 00:43:23,266 Get in the car. 787 00:43:23,268 --> 00:43:25,969 You told me you'd be home. You lied to me. 788 00:43:25,971 --> 00:43:27,470 I wanted to see my family. 789 00:43:27,600 --> 00:43:30,640 Those kids are not your family. Those kids are freaks. 790 00:43:30,642 --> 00:43:32,108 Well, they like me. So if they're freaks, 791 00:43:32,110 --> 00:43:33,876 I guess I'm a freak, too. 792 00:43:36,307 --> 00:43:37,547 Get in the car. 793 00:43:37,549 --> 00:43:38,982 Where are we going? 794 00:43:38,984 --> 00:43:41,265 We're gonna get you a dress for the dance. 795 00:43:41,820 --> 00:43:43,186 Whoop, whoop! 796 00:43:45,771 --> 00:43:48,091 What about this, huh? This is great, right? 797 00:43:48,093 --> 00:43:51,094 - This stuff is all stupid. - You know what? 798 00:43:51,096 --> 00:43:53,596 Some girls never even get to go shopping because they're poor. 799 00:43:53,598 --> 00:43:54,797 So you should be happy. 800 00:43:54,799 --> 00:43:56,833 Why would that make me happy? 801 00:43:56,835 --> 00:43:58,401 It just makes me sad those kids are poor. 802 00:43:58,403 --> 00:44:00,436 Ugh! You're not listening to me! 803 00:44:00,438 --> 00:44:02,405 You said we were coming here to get dresses. 804 00:44:02,407 --> 00:44:04,007 I need them all! 805 00:44:04,009 --> 00:44:05,508 Can I get a pretzel dog? 806 00:44:05,510 --> 00:44:07,343 Not until you pick something. 807 00:44:07,345 --> 00:44:09,612 But I'm hungry, and I can't make decisions when I'm hungry. 808 00:44:09,614 --> 00:44:11,895 Okay, so we'll go get dinner afterwards. What do you want? 809 00:44:12,063 --> 00:44:13,983 Chicken Parm. No. 810 00:44:13,985 --> 00:44:16,819 You can't eat that every night. 811 00:44:16,821 --> 00:44:18,421 You have to try something else. 812 00:44:18,423 --> 00:44:20,823 Fine. Chicken Parm hero. 813 00:44:20,825 --> 00:44:23,693 But, Mom, I need all these dresses! Stop ruining my life! 814 00:44:23,695 --> 00:44:25,928 I am not saying it again. No. 815 00:44:25,930 --> 00:44:27,664 You are such a dumb bitch! 816 00:44:27,666 --> 00:44:29,332 No! You're not getting all three. 817 00:44:29,334 --> 00:44:31,367 Your mother's been saying that for the last 30 minutes, 818 00:44:31,369 --> 00:44:33,603 so stop being such a little shit and pick one. 819 00:44:33,605 --> 00:44:35,104 Nobody here likes you! 820 00:44:40,979 --> 00:44:42,378 Let's go. Let's go. 821 00:44:43,153 --> 00:44:45,314 I think she's getting security. 822 00:44:45,316 --> 00:44:46,549 I like this. 823 00:44:47,619 --> 00:44:50,219 That's a pantsuit. Mm-hmm. 824 00:44:50,221 --> 00:44:53,741 I already lied and told your mother I got you a dress. 825 00:44:53,858 --> 00:44:55,858 I don't want to wear a dress! 826 00:44:56,361 --> 00:44:57,560 Oh! 827 00:44:57,562 --> 00:44:59,028 What are you doing? 828 00:44:59,030 --> 00:45:01,831 I don't like girls' clothes. 829 00:45:01,833 --> 00:45:03,800 Sometimes I don't feel like a girl at all. 830 00:45:03,802 --> 00:45:05,802 Sometimes I feel like a wolf. 831 00:45:07,205 --> 00:45:09,446 So you want the pantsuit? 832 00:45:26,991 --> 00:45:29,992 Would you be okay if I stepped out for a minute? 833 00:45:36,066 --> 00:45:38,267 Wait. Let me show you something. 834 00:45:38,269 --> 00:45:39,302 Okay. 835 00:45:40,538 --> 00:45:41,659 Pick a hand. 836 00:45:46,377 --> 00:45:47,498 Dang it. 837 00:45:48,446 --> 00:45:49,446 All right. 838 00:45:50,115 --> 00:45:51,347 Keep working on it. 839 00:46:03,762 --> 00:46:05,928 - Kate. - Hey, Dan. 840 00:46:10,301 --> 00:46:11,734 Can I come in? 841 00:46:11,736 --> 00:46:13,736 Uh, sure. 842 00:46:13,738 --> 00:46:15,438 Would you like something to drink? 843 00:46:15,440 --> 00:46:16,739 Um, red wine? 844 00:46:16,741 --> 00:46:18,207 We don't have any wine. 845 00:46:18,209 --> 00:46:19,642 Okay, then nothing. 846 00:46:20,478 --> 00:46:21,478 Okay. 847 00:46:22,647 --> 00:46:23,980 What's up? 848 00:46:23,982 --> 00:46:26,816 Um, this weird thing happened 849 00:46:26,818 --> 00:46:28,284 with my niece earlier. 850 00:46:28,286 --> 00:46:30,326 We were at the mall, and she just... 851 00:46:31,723 --> 00:46:33,122 started... 852 00:46:35,106 --> 00:46:36,826 Is he gonna be okay with that? 853 00:46:36,828 --> 00:46:38,227 With what? 854 00:46:38,229 --> 00:46:40,229 With the cat. I mean, doesn't he... 855 00:46:40,732 --> 00:46:43,432 Kate. What do you want? 856 00:46:43,434 --> 00:46:46,669 Okay. Um, I don't know enough about this, 857 00:46:46,671 --> 00:46:49,138 but I think that she may be having some identity issues. 858 00:46:49,140 --> 00:46:52,508 And her parents aren't the best people to handle it. 859 00:46:52,510 --> 00:46:56,946 Are you sure he's gonna be okay with that cat? 860 00:46:56,948 --> 00:46:58,114 - You don't think he's being... - Uh, buddy? 861 00:46:58,116 --> 00:46:59,649 Could you put Fluffy upstairs? 862 00:47:02,821 --> 00:47:04,086 Hey. 863 00:47:04,928 --> 00:47:06,489 Here. He's adorable. 864 00:47:06,491 --> 00:47:08,424 This is the counselor we took Liam to. 865 00:47:09,360 --> 00:47:11,861 Thanks. He seems totally normal. 866 00:47:11,863 --> 00:47:14,664 He is normal. That's my other son, Mark. 867 00:47:17,302 --> 00:47:18,302 Oh. 868 00:47:19,037 --> 00:47:20,570 You're a real dick, Kate. 869 00:47:21,639 --> 00:47:22,639 Got it. 870 00:47:23,474 --> 00:47:24,595 Thanks for the card. 871 00:47:25,109 --> 00:47:26,943 Hey. Hey. 872 00:47:28,313 --> 00:47:31,781 Look, just so you know, I did everything right with Liam, 873 00:47:31,783 --> 00:47:33,382 and he still has issues. 874 00:47:33,384 --> 00:47:35,784 So be careful, or you're gonna screw this up. 875 00:47:37,989 --> 00:47:39,121 Good luck. 876 00:48:17,528 --> 00:48:19,161 Hey. Hey. 877 00:48:19,898 --> 00:48:21,063 Can I come in? 878 00:48:22,033 --> 00:48:23,666 You may enter. 879 00:48:28,339 --> 00:48:30,406 Sensei Pete was really impressed 880 00:48:30,408 --> 00:48:32,608 with your roundhouse kick the other day. 881 00:48:34,112 --> 00:48:36,178 But next time, don't do it to a girl. 882 00:48:36,714 --> 00:48:37,847 Okay. 883 00:48:37,849 --> 00:48:39,448 Can I show you something? 884 00:48:42,220 --> 00:48:44,420 I found this downstairs. 885 00:48:44,422 --> 00:48:46,122 This is me. 886 00:48:46,124 --> 00:48:49,091 And this is your dad when we were kids. 887 00:48:49,093 --> 00:48:50,626 You looked like me. 888 00:48:51,796 --> 00:48:53,029 Yeah. 889 00:48:54,198 --> 00:48:55,631 It was my tenth birthday. 890 00:48:55,633 --> 00:48:58,534 And I really wanted to have a sleepover party. 891 00:48:58,536 --> 00:49:00,736 But our parents would openly fight, so it was always a gamble 892 00:49:00,738 --> 00:49:03,306 whether or not we could have friends over. 893 00:49:03,308 --> 00:49:05,214 That, and they'd rent these really inappropriate 894 00:49:05,226 --> 00:49:07,143 movies and never send anybody to bed. 895 00:49:07,145 --> 00:49:10,313 I think the entire neighborhood watched The Crying Game at our house. 896 00:49:10,315 --> 00:49:12,281 And a week later, nobody was allowed back. 897 00:49:13,618 --> 00:49:17,153 So, your dad and I, we spent a lot of time by ourselves. 898 00:49:17,155 --> 00:49:20,723 I mean, I don't even talk to my dad anymore. 899 00:49:24,495 --> 00:49:25,578 Kate? 900 00:49:25,579 --> 00:49:27,459 I really don't want to go to the dance tomorrow. 901 00:49:27,732 --> 00:49:29,899 I promise I'll tell Mom and Dad you took me. 902 00:49:29,901 --> 00:49:33,336 Just... please don't make me go. 903 00:49:35,006 --> 00:49:36,238 Okay. 904 00:49:38,109 --> 00:49:39,408 You don't have to go. 905 00:49:56,294 --> 00:49:57,426 Wait, Maddie. 906 00:49:58,629 --> 00:49:59,629 Maddie. 907 00:50:00,131 --> 00:50:01,597 I made you lunch. 908 00:50:01,599 --> 00:50:03,332 Thanks. 909 00:50:03,334 --> 00:50:05,935 You want me to come back at lunch? 910 00:50:05,937 --> 00:50:07,436 Why? I don't know. 911 00:50:07,438 --> 00:50:10,006 You can... eat in my car. 912 00:50:10,008 --> 00:50:12,008 Eat in your car? No. 913 00:50:12,010 --> 00:50:15,611 Do you want to just skip today? But I have a history test. 914 00:50:15,613 --> 00:50:17,880 So, you can do whatever. You can take it next week. 915 00:50:17,882 --> 00:50:19,448 But I know everything now. 916 00:50:21,019 --> 00:50:22,284 You gonna be okay? 917 00:50:23,121 --> 00:50:24,453 Yeah. Why are you being so weird? 918 00:50:24,455 --> 00:50:25,654 I'm not being so weird. 919 00:50:25,656 --> 00:50:27,456 Stop being such a little bitch. 920 00:50:29,193 --> 00:50:30,593 Have a good day. 921 00:50:49,647 --> 00:50:52,048 Hey, Kate, did you see my e-mail? 922 00:50:52,050 --> 00:50:54,316 No. But do you want to cut out 923 00:50:54,318 --> 00:50:56,352 and go to that Thai massage place down the street? 924 00:50:56,354 --> 00:50:59,889 I won't tell anybody. Those ladies are really strong. 925 00:50:59,891 --> 00:51:05,327 Um, actually, I e-mailed over the Victus pitch. 926 00:51:05,329 --> 00:51:07,363 It's at 8:00 at Ciccolo's. 927 00:51:07,365 --> 00:51:09,532 What? Management's flying in. 928 00:51:09,534 --> 00:51:11,600 Um, okay. 929 00:51:11,602 --> 00:51:13,502 I'll go put something together right now. 930 00:51:15,873 --> 00:51:18,074 Actually, Kate, I'm gonna take this one. 931 00:51:18,076 --> 00:51:19,842 Ha! Yeah, sure. 932 00:51:19,844 --> 00:51:22,111 No, I am. I e-mailed Henry, and he said it was fine. 933 00:51:22,113 --> 00:51:24,346 You e-mailed my boss behind my back? 934 00:51:24,348 --> 00:51:26,449 You were out getting cupcakes for someone's birthday. 935 00:51:26,451 --> 00:51:28,451 Yeah, I was. I was getting cupcakes for Barb. 936 00:51:28,453 --> 00:51:30,619 Because she has nothing. 937 00:51:30,621 --> 00:51:32,521 Except an adult brother who lives with her 938 00:51:32,523 --> 00:51:35,124 and then takes her to eat at sad-as-fuck Macaroni Grill. 939 00:51:35,126 --> 00:51:38,928 Do you know who moves in with their sisters at 43? Serial killers. 940 00:51:38,930 --> 00:51:41,464 So excuse me for trying to do something nice for Barb 941 00:51:41,466 --> 00:51:44,300 because her brother is a fucking serial killer! 942 00:51:44,302 --> 00:51:46,969 My brother's a fucking quadriplegic! 943 00:51:46,971 --> 00:51:50,840 He has to blow in a little tube just to move around, you bitch! 944 00:51:54,045 --> 00:51:55,811 Do you see what you just did? 945 00:51:55,813 --> 00:51:57,880 I'm just doing my job. You're the one that's checked out. 946 00:51:57,882 --> 00:52:00,249 I am not checked out. I'm having a really tough week. 947 00:52:00,251 --> 00:52:02,418 I've got a kid who's trying to be a juggalo. 948 00:52:02,420 --> 00:52:04,320 Do you know what that's like? No, you wouldn't. 949 00:52:04,322 --> 00:52:07,256 Because you're in your twenties. And yo do things like go to brunch 950 00:52:07,258 --> 00:52:09,125 - and drink energy drinks. - So? 951 00:52:09,127 --> 00:52:13,496 It is hard for adults who have families and responsibilities. 952 00:52:13,498 --> 00:52:16,565 Things just happen. So have a little decency 953 00:52:16,567 --> 00:52:18,434 before you jump on someone's job 954 00:52:18,436 --> 00:52:21,570 that they've been working for their entire life! 955 00:52:27,612 --> 00:52:29,732 I was just taking your advice. 956 00:52:30,248 --> 00:52:31,413 Is that my shirt? 957 00:52:32,183 --> 00:52:34,150 Yeah. I got it on sale. 958 00:52:34,152 --> 00:52:36,418 You are not getting that account. 959 00:52:36,420 --> 00:52:39,188 Ciccolo's? 8:00? 960 00:52:39,190 --> 00:52:40,890 I will be at that pitch. 961 00:52:42,293 --> 00:52:45,027 Hey, Kate. Just a dad reminder. 962 00:52:45,029 --> 00:52:47,930 Letting you know Maddie has her dance tonight. So if you could drop her off... 963 00:52:47,932 --> 00:52:50,432 Cheryl said you got her a sequined dress? 964 00:52:50,434 --> 00:52:51,600 Oh, that's cool. 965 00:52:54,372 --> 00:52:56,305 Hey, Kate. You got a sec? 966 00:52:56,307 --> 00:52:58,274 Actually, I don't. I'm really in a hurry. 967 00:52:58,276 --> 00:53:01,310 I just kind of need your help getting Maddie out of the bounce house. 968 00:53:01,312 --> 00:53:03,112 She's playing a little rough. 969 00:53:03,114 --> 00:53:05,548 It's a fucking bounce house, Jill. 970 00:53:05,550 --> 00:53:07,650 Well, it's ages four to six, 971 00:53:07,652 --> 00:53:09,785 and she's kind of taking the bounce out of it. 972 00:53:09,787 --> 00:53:12,721 And it's not as fun for the other kids if the bounce is gone. 973 00:53:13,891 --> 00:53:15,858 Fine. Fine. 974 00:53:15,860 --> 00:53:17,993 Maddie? See? I got all these moms looking at me. 975 00:53:17,995 --> 00:53:20,029 Maddie? Come on, let's go. 976 00:53:20,031 --> 00:53:21,730 Let's go. Why? 977 00:53:21,732 --> 00:53:23,332 Because I'm late for a meeting, 978 00:53:23,334 --> 00:53:25,067 and she doesn't want you here. 979 00:53:25,069 --> 00:53:27,503 And you're ruining the party for all of these grown women. 980 00:53:27,505 --> 00:53:30,406 Okay. Hey. I know you. You think you're hot shit. 981 00:53:30,408 --> 00:53:32,241 You probably think my life is small. 982 00:53:32,243 --> 00:53:34,577 But I have a husband, I have a home, 983 00:53:34,579 --> 00:53:37,913 - and I have four priceless children! - Okay. 984 00:53:37,915 --> 00:53:40,182 You think you're all cool 'cause you got some fancy job? 985 00:53:40,184 --> 00:53:42,751 And you speed through here with your fancy frickin' car. 986 00:53:42,753 --> 00:53:44,253 What are you wearing, a thong? 987 00:53:44,255 --> 00:53:45,754 You got a thong under there? 988 00:53:45,756 --> 00:53:48,390 You're selfish and you're gonna hurt somebody. 989 00:53:48,392 --> 00:53:49,592 You don't belong around children. 990 00:53:49,594 --> 00:53:51,493 You belong in an airport wine bar. 991 00:53:51,495 --> 00:53:53,028 You're right. I do. I do. Whatever. 992 00:53:53,030 --> 00:53:55,264 - Hey, Maddie, come on. - No, absolutely not. 993 00:53:55,266 --> 00:53:57,366 I'm sorry. You had a good time. Now it's time to go. 994 00:53:57,368 --> 00:53:59,235 Maddie, you stay in there! Oh, my God. 995 00:53:59,237 --> 00:54:01,770 Maddie? Bounce, Maddie! Play! 996 00:54:01,772 --> 00:54:03,606 - Maddie, if... You are a bitch! - Leave her alone! 997 00:54:03,608 --> 00:54:05,708 - Maddie, bounce! - -Bitch! 998 00:54:05,710 --> 00:54:07,509 - You're a crazy bi... - Maddie, stay in there. 999 00:54:07,511 --> 00:54:09,245 Aah! 1000 00:54:09,247 --> 00:54:10,527 My baby! 1001 00:54:11,048 --> 00:54:12,281 Oh! 1002 00:54:12,283 --> 00:54:14,450 Oh, my God! Oh, my God! 1003 00:54:14,452 --> 00:54:16,919 Why would you... Uhh! Ohh! 1004 00:54:16,921 --> 00:54:18,554 Oh, shit. Ow! Ow! 1005 00:54:18,556 --> 00:54:20,956 Ow! Ow! Oh, my God! 1006 00:54:20,958 --> 00:54:22,091 Oh, my God! 1007 00:54:22,093 --> 00:54:23,959 Ow! Pull it up! 1008 00:54:23,961 --> 00:54:26,428 Stupid. 1009 00:54:26,430 --> 00:54:29,098 I'm so sorry. Shit. 1010 00:54:30,301 --> 00:54:33,602 What is wrong with you? Psychopath! 1011 00:54:35,473 --> 00:54:36,805 Come on, honey. 1012 00:54:40,137 --> 00:54:42,378 Don't worry. I won't tell my mom. 1013 00:54:42,380 --> 00:54:43,812 Get in the car. 1014 00:54:43,814 --> 00:54:45,981 Are we getting dinner? Get in the car! 1015 00:54:56,827 --> 00:54:59,161 Wait. Wait. Why are we here? 1016 00:54:59,163 --> 00:55:01,630 Your parents are gonna pick you up after the dance. 1017 00:55:01,632 --> 00:55:05,734 No, Kate. Please don't make me go in there. I can't. 1018 00:55:05,736 --> 00:55:07,303 I have a meeting, so... 1019 00:55:07,305 --> 00:55:11,273 I'll do anything. I'll... I'll let you pluck my eyebrows. 1020 00:55:11,275 --> 00:55:13,309 Go inside. Please, Kate. 1021 00:55:14,111 --> 00:55:16,845 They're all gonna make fun of me. That's not my fault. 1022 00:55:16,847 --> 00:55:19,481 Please. I am not your mother. This is not my problem. 1023 00:55:19,483 --> 00:55:21,083 But I'm in a cape! 1024 00:55:22,753 --> 00:55:26,021 If you want to run around looking like the Burger King, 1025 00:55:26,023 --> 00:55:28,090 then kids are gonna make fun of you. 1026 00:55:28,092 --> 00:55:30,359 I've spent this entire week trying to take care of you 1027 00:55:30,361 --> 00:55:32,828 when I should've really been trying to take care of myself. 1028 00:55:32,830 --> 00:55:35,698 I have no business watching kids. 1029 00:55:35,700 --> 00:55:37,099 This week was a mistake. 1030 00:55:37,702 --> 00:55:39,768 You think that? 1031 00:55:39,770 --> 00:55:41,730 Yeah, I do. Now get out of my car. 1032 00:56:06,897 --> 00:56:08,130 Maddie Beef! 1033 00:56:32,423 --> 00:56:34,990 I need a kid! Listen, I need a kid. 1034 00:56:34,992 --> 00:56:37,025 Excuse me. Excuse me. Whoa, whoa. 1035 00:56:37,027 --> 00:56:39,428 My niece, Maddie Stone. I need to get her. 1036 00:56:39,430 --> 00:56:41,964 Okay, only staff and children are allowed inside, so... 1037 00:56:43,267 --> 00:56:45,100 Oh! Okay. 1038 00:56:48,606 --> 00:56:50,072 Fine, fine, fine! 1039 00:56:50,074 --> 00:56:51,740 You go get her. Her name is Maddie Stone. 1040 00:56:51,742 --> 00:56:53,509 I'm gonna check the list. 1041 00:56:53,511 --> 00:56:54,676 Fine. 1042 00:56:56,754 --> 00:56:59,915 We couldn't let her in. She wasn't wearing formal attire. 1043 00:56:59,917 --> 00:57:01,784 - She wasn't in formal attire? - Yes. 1044 00:57:01,786 --> 00:57:03,952 She was wearing a suit, and she was wearing a cape. 1045 00:57:03,954 --> 00:57:05,921 I don't know what could be more formal than that. 1046 00:57:05,923 --> 00:57:07,289 She was wearing a costume. 1047 00:57:07,291 --> 00:57:08,757 The costume ball is in October. 1048 00:57:09,118 --> 00:57:10,959 And you also let those kids in. 1049 00:57:10,961 --> 00:57:13,128 She's rubbing his dick. 1050 00:57:13,130 --> 00:57:15,130 That doesn't seem very formal to me. 1051 00:57:15,132 --> 00:57:16,331 Can you go stop that? 1052 00:57:16,934 --> 00:57:18,967 Look, I'm sorry, okay? We called her mother. 1053 00:57:18,969 --> 00:57:20,602 You called her mother? Yeah. 1054 00:57:22,440 --> 00:57:23,705 Real mature. 1055 00:57:36,554 --> 00:57:37,719 Maddie! 1056 00:57:39,490 --> 00:57:40,722 Maddie! 1057 00:57:45,329 --> 00:57:46,829 Maddie, please stop. 1058 00:57:48,432 --> 00:57:49,712 Please stop. 1059 00:57:52,970 --> 00:57:56,138 Maddie, please. Maddie, get in the car. 1060 00:57:56,140 --> 00:57:57,573 No. I'm so sorry. 1061 00:57:57,575 --> 00:57:59,341 Please? 1062 00:57:59,343 --> 00:58:00,809 I thought you were my friend. 1063 00:58:00,811 --> 00:58:03,111 I am your friend. No, you're not. 1064 00:58:03,113 --> 00:58:05,481 You don't have any friends. 1065 00:58:05,483 --> 00:58:07,983 All you care about is your stupid job. 1066 00:58:07,985 --> 00:58:09,985 That is not true. I care about you. 1067 00:58:09,987 --> 00:58:11,687 Then why would you leave me there? 1068 00:58:11,689 --> 00:58:13,255 You knew they'd all make fun of me! 1069 00:58:13,257 --> 00:58:15,457 I... I'm so sorry. I was upset about other stuff. 1070 00:58:15,459 --> 00:58:17,693 I'm supposed to be like everyone else, and I can't. 1071 00:58:17,695 --> 00:58:19,815 I can't be like everyone else! 1072 00:58:28,332 --> 00:58:30,772 Okay. I can't breathe. 1073 00:58:30,774 --> 00:58:34,494 Okay. I can't breathe. I can't breathe. 1074 00:58:39,817 --> 00:58:41,297 Kate. What'd the doctor say? 1075 00:58:44,221 --> 00:58:45,721 Oh, my God. 1076 00:58:46,690 --> 00:58:48,857 Oh, my God! No! My baby! 1077 00:58:48,859 --> 00:58:52,419 No! No, I just mean I haven't spoken to the doctor yet. 1078 00:58:53,531 --> 00:58:54,863 God damn it, Kate! 1079 00:58:55,399 --> 00:58:56,899 Okay, you can go. Ohh! 1080 00:58:56,901 --> 00:58:58,233 We'll take it from here. 1081 00:58:58,235 --> 00:58:59,801 No, I want to make sure she's okay. 1082 00:58:59,803 --> 00:59:01,837 Oh, now you care? The school called. 1083 00:59:01,839 --> 00:59:03,739 You didn't tell me that Maddie was suspended. 1084 00:59:03,741 --> 00:59:05,474 And now she's in the hospital. So I don't know. 1085 00:59:05,476 --> 00:59:06,909 Is she pregnant, too? 1086 00:59:06,911 --> 00:59:09,311 No. I don't think so. 1087 00:59:09,313 --> 00:59:10,313 Guys? 1088 00:59:11,148 --> 00:59:12,748 Maddie's fine. 1089 00:59:12,750 --> 00:59:14,416 It was pre-anaphylaxis. 1090 00:59:14,418 --> 00:59:17,319 Has she been exposed to any allergens recently? 1091 00:59:17,321 --> 00:59:19,688 Um, I don't know. What has she been eating? 1092 00:59:19,690 --> 00:59:23,225 - Just normal things. - Like what? Like... 1093 00:59:23,227 --> 00:59:26,562 She's been eating eggs, cereal, chicken Parm. 1094 00:59:26,564 --> 00:59:29,097 No. She can't have tomatoes. That was on the list. That's on the list. 1095 00:59:29,099 --> 00:59:31,066 You told me she wouldn't die, so I forgot about the list. 1096 00:59:31,068 --> 00:59:32,935 Okay, how much did she have? 1097 00:59:32,937 --> 00:59:34,836 Just a couple times. Just five times. 1098 00:59:34,838 --> 00:59:37,205 Five ti... You fed her chicken Parmesan 1099 00:59:37,207 --> 00:59:39,441 every single night? That's gross, Kate. 1100 00:59:39,443 --> 00:59:40,943 That's what she wanted to eat. 1101 00:59:40,945 --> 00:59:42,878 That'd definitely explain it. 1102 00:59:42,880 --> 00:59:45,447 We gave her epinephrine, and she's resting now, so you can see her. 1103 00:59:45,449 --> 00:59:47,716 Thank you. I would love that. Thanks so much. 1104 00:59:47,718 --> 00:59:51,053 Look, Cheryl, I know you think that I was a terrible babysitter. 1105 00:59:51,055 --> 00:59:53,188 And in many ways, I probably was. 1106 00:59:53,190 --> 00:59:54,923 But I do care about Maddie. 1107 00:59:54,925 --> 00:59:57,459 Then why are we here, Kate? 1108 00:59:57,461 --> 01:00:00,796 My mother is dying, and I can't even be with her. 1109 01:00:00,798 --> 01:00:03,098 So thank you! Thank you for your help! 1110 01:00:03,100 --> 01:00:05,567 Joe, I got the name of a counselor who helped my coworker's kid. 1111 01:00:05,569 --> 01:00:07,469 Granted, he was beating up dogs, so it's different. 1112 01:00:07,471 --> 01:00:08,971 But it might help. Just stop! 1113 01:00:08,973 --> 01:00:10,405 I just want to help. 1114 01:00:10,407 --> 01:00:12,808 Oh. Since when? 1115 01:00:12,810 --> 01:00:15,077 You never, ever wanted to help. 1116 01:00:15,079 --> 01:00:17,446 You couldn't help me when I had to put Dad into rehab. 1117 01:00:18,549 --> 01:00:20,549 Dad is in rehab? Yeah. 1118 01:00:20,551 --> 01:00:23,485 And guess who had to do everything 'cause you couldn't be reached? 1119 01:00:23,487 --> 01:00:25,988 Well, I didn't know. If you'd told me, I would've done... 1120 01:00:25,990 --> 01:00:27,823 You would've what? I would've done something! 1121 01:00:27,825 --> 01:00:29,491 No, no. You would've written a check. Yes! 1122 01:00:29,493 --> 01:00:32,494 I don't want your money, Kate. I want a sister! 1123 01:00:36,400 --> 01:00:40,102 Guys, we have an area for families to fight. 1124 01:00:40,104 --> 01:00:41,705 It's on the second-floor terrace. 1125 01:00:44,642 --> 01:00:46,241 Do you want to go? 1126 01:00:46,243 --> 01:00:48,744 No. I don't. 1127 01:01:15,472 --> 01:01:16,505 Shit. 1128 01:01:20,531 --> 01:01:22,611 You go ahead. I'm gonna take it slow. 1129 01:01:22,613 --> 01:01:24,053 Okay. Thanks. 1130 01:01:24,381 --> 01:01:27,015 Hey. Jill? 1131 01:01:28,819 --> 01:01:30,118 Hello. 1132 01:01:31,388 --> 01:01:33,855 I'm really sorry about the garage. 1133 01:01:35,392 --> 01:01:38,860 And I'm really sorry about tackling you in front of your kids. 1134 01:01:41,298 --> 01:01:42,798 I'm sorry, too. 1135 01:01:48,639 --> 01:01:50,672 What are we doing? 1136 01:01:50,674 --> 01:01:53,275 - Do you want to come over for a glass of wine? 1137 01:01:54,144 --> 01:01:55,410 Okay. 1138 01:01:56,246 --> 01:01:57,279 Fuck her. 1139 01:02:29,780 --> 01:02:31,012 Jesus! 1140 01:02:32,216 --> 01:02:33,348 Uhh! 1141 01:03:18,843 --> 01:03:21,163 His ashes? Yeah, right over the park. 1142 01:03:21,165 --> 01:03:22,631 Get out. You're making this up. 1143 01:03:23,333 --> 01:03:24,366 Hey, Dad. 1144 01:03:27,271 --> 01:03:28,336 Kate. 1145 01:03:29,106 --> 01:03:30,386 Good to see you. 1146 01:03:31,642 --> 01:03:32,974 What are you doing here? 1147 01:03:33,677 --> 01:03:35,644 Well... 1148 01:03:35,646 --> 01:03:39,080 I finally decided to face my addiction to drugs and alcohol. 1149 01:03:40,524 --> 01:03:43,285 - Joe tell you about the DUI? - No, he didn't. 1150 01:03:43,287 --> 01:03:46,188 But I actually meant all this... all this stuff. 1151 01:03:46,190 --> 01:03:49,470 Oh, we're putting on a talent show this weekend. 1152 01:03:49,840 --> 01:03:51,960 They tell you to pick a recovery song. 1153 01:03:51,962 --> 01:03:53,862 So I chose Phil Collins' "Against All Odds." 1154 01:03:53,864 --> 01:03:56,105 Should... Should be good. 1155 01:03:58,468 --> 01:04:00,869 - Let's, Let's sit. Let's sit. - Yeah. 1156 01:04:00,871 --> 01:04:03,505 Um, you want a snack or something? 1157 01:04:03,507 --> 01:04:05,106 No, I'm... I'm fine. 1158 01:04:10,981 --> 01:04:12,814 So, how's work? It's good. 1159 01:04:12,816 --> 01:04:14,683 Yeah? Yeah. 1160 01:04:14,685 --> 01:04:17,686 Good. Sorry I haven't been around for the last few... 1161 01:04:18,889 --> 01:04:20,021 Years. 1162 01:04:20,023 --> 01:04:21,790 Well, hey, you know, 1163 01:04:21,792 --> 01:04:24,326 we never were a really tight-knit group. 1164 01:04:24,328 --> 01:04:27,062 Your mom and I fought all the time, and... 1165 01:04:27,064 --> 01:04:30,424 you kids did what you had to do to get through it. 1166 01:04:30,500 --> 01:04:32,367 I just want to say I'm glad you came. 1167 01:04:32,369 --> 01:04:34,369 You know, I'm here for you. 1168 01:04:34,872 --> 01:04:36,438 We can talk anytime. 1169 01:04:37,541 --> 01:04:38,573 Yeah. 1170 01:04:40,410 --> 01:04:43,745 It's just that I'm starting to think that I'm not very happy. 1171 01:04:43,747 --> 01:04:46,514 You know? All I do is work. 1172 01:04:46,516 --> 01:04:50,452 I don't go on dates. I sleep in my office. 1173 01:04:52,022 --> 01:04:54,222 Uh-huh. You... 1174 01:04:55,112 --> 01:04:57,192 You should grab a pamphlet, you know? 1175 01:04:57,194 --> 01:04:59,427 They're everywhere. Good stuff. 1176 01:05:00,063 --> 01:05:02,063 Yeah. Good stuff. 1177 01:05:05,769 --> 01:05:07,469 Look, I'm... I'm... 1178 01:05:08,572 --> 01:05:10,772 sorry I wasn't a better father to you. 1179 01:05:12,442 --> 01:05:15,762 And it sounds like you're going through some stuff right now. 1180 01:05:16,246 --> 01:05:18,179 I wish I had some advice. 1181 01:05:18,782 --> 01:05:19,782 Hey, Charlie! 1182 01:05:20,951 --> 01:05:22,711 Oh, I gotta rehearse. 1183 01:05:22,974 --> 01:05:26,254 Want to stay and watch a little bit? 1184 01:05:26,256 --> 01:05:28,423 Sure. Okay. Good. 1185 01:05:28,425 --> 01:05:30,258 Okay. 1186 01:05:30,260 --> 01:05:33,361 This on? Check. Hello? 1187 01:05:34,898 --> 01:05:36,658 Hello? Can someone turn the mic... 1188 01:05:38,389 --> 01:05:41,469 Good work, guys. Really good. That's right. 1189 01:05:41,471 --> 01:05:44,751 Your kicks are getting really high, man. That's really good. 1190 01:05:45,042 --> 01:05:46,574 Stop spitting at him. 1191 01:05:46,576 --> 01:05:47,576 Hey. 1192 01:05:48,612 --> 01:05:49,644 Hi. 1193 01:05:51,715 --> 01:05:55,195 I just wanted to see if I could catch Maddie. I wanted to say hi. 1194 01:05:55,953 --> 01:05:57,619 She, um... She didn't come in today. 1195 01:05:57,621 --> 01:05:58,720 Oh. 1196 01:05:59,709 --> 01:06:00,989 She was in the hospital. 1197 01:06:00,991 --> 01:06:03,391 What... What happened? 1198 01:06:04,294 --> 01:06:06,328 I fed her too much chicken Parm. 1199 01:06:06,330 --> 01:06:08,063 Yeah, she's allergic to tomatoes. 1200 01:06:08,065 --> 01:06:09,731 Wow. Okay. 1201 01:06:12,302 --> 01:06:14,543 Anyway, I just... 1202 01:06:15,339 --> 01:06:17,540 thought you should know. 1203 01:06:18,675 --> 01:06:19,708 Hey. 1204 01:06:24,314 --> 01:06:25,547 Do you want to do some karate? 1205 01:06:34,591 --> 01:06:36,324 What happens if somebody has a gun? 1206 01:06:36,326 --> 01:06:38,860 Oh, God. Man, I hate that question. 1207 01:06:38,862 --> 01:06:41,096 It's like... ugh. 1208 01:06:41,098 --> 01:06:42,597 Yeah, because you'd be screwed. 1209 01:06:50,207 --> 01:06:51,806 Hey, hey. I hate that. 1210 01:06:51,808 --> 01:06:53,808 You don't remember a Maddie? Wait. 1211 01:06:53,810 --> 01:06:56,444 Our checks go through every single month. 1212 01:06:56,446 --> 01:06:57,879 You've never seen our daughter? 1213 01:06:57,881 --> 01:06:59,714 Aside from the first time, when you met me, 1214 01:06:59,716 --> 01:07:01,716 you've never seen her? Kate, what are you doing here? 1215 01:07:01,718 --> 01:07:04,152 Just doing some karate. Is Maddie with you? 1216 01:07:04,154 --> 01:07:06,287 Because I dropped her off at ballet, and now she's not here. 1217 01:07:06,289 --> 01:07:07,989 She doesn't do ballet. She hates ballet. 1218 01:07:07,991 --> 01:07:09,724 I told her to tell you months ago. But she comes here. 1219 01:07:09,726 --> 01:07:12,861 Who are you, man? I'm Sensei Pete. 1220 01:07:12,863 --> 01:07:14,896 In her leotard in her dance skirt... This is my dojo. 1221 01:07:14,898 --> 01:07:16,197 I teach your daughter karate. 1222 01:07:16,199 --> 01:07:17,732 You're a black belt? 1223 01:07:18,322 --> 01:07:20,402 That's so cool. That's years of work. 1224 01:07:20,404 --> 01:07:22,237 Licensed weapons, man. 1225 01:07:22,239 --> 01:07:24,539 It's not like the movies. You should come in. 1226 01:07:24,541 --> 01:07:26,975 I tried when I was a kid. I got to brown belt... 1227 01:07:26,977 --> 01:07:28,643 Where is our daughter? 1228 01:07:33,250 --> 01:07:34,749 - Stop the car. - -God. 1229 01:07:34,751 --> 01:07:35,751 Okay. 1230 01:07:36,520 --> 01:07:40,655 What? This is a gas station, Kate! 1231 01:07:40,657 --> 01:07:42,617 I know. She's usually right here by the... 1232 01:07:43,060 --> 01:07:44,926 by the propane tanks. Oh, that's good. 1233 01:07:45,862 --> 01:07:48,063 Hi. Is Baby Joker here? 1234 01:07:48,065 --> 01:07:50,365 Who? Dennis. 1235 01:07:50,367 --> 01:07:53,101 Oh, yeah. He went down there to the gathering. 1236 01:07:53,103 --> 01:07:54,569 The Gathering. 1237 01:07:54,571 --> 01:07:57,272 Okay. So she's with nerds. We're good. 1238 01:07:57,274 --> 01:08:00,041 Oh, no, no. The juggalo gathering. 1239 01:08:00,043 --> 01:08:02,644 Oh, no. 1240 01:08:03,447 --> 01:08:06,347 What? What's a juggalo? 1241 01:08:06,349 --> 01:08:08,383 Basically all the horrible people in the planet 1242 01:08:08,385 --> 01:08:10,752 and multiply that by like, I don't know, 10,000. 1243 01:08:10,754 --> 01:08:13,054 And then put them all together, getting drunk, eating funnel cakes 1244 01:08:13,056 --> 01:08:17,926 and vandalizing public property, and then you have the Gathering of the Juggalos. 1245 01:08:18,628 --> 01:08:19,788 Yeah. 1246 01:08:22,632 --> 01:08:23,865 Okay. 1247 01:08:23,867 --> 01:08:25,467 Hey, sorry for your loss. 1248 01:08:27,237 --> 01:08:28,536 Hurry up! 1249 01:08:29,473 --> 01:08:32,040 Just get in the car! Come on! 1250 01:08:32,042 --> 01:08:34,542 Oh, man. I always thought I'd be the one 1251 01:08:34,544 --> 01:08:36,785 to take her to her first concert. Joe! 1252 01:08:37,380 --> 01:08:38,980 Whoop, whoop! 1253 01:08:59,302 --> 01:09:03,505 Oh, my God. I can't believe I was worried about her doing karate. 1254 01:09:03,507 --> 01:09:05,173 Okay, wait. This isn't that bad. 1255 01:09:05,175 --> 01:09:07,095 The guy's shirt says "Harvard." 1256 01:09:07,244 --> 01:09:08,884 Oh, God. It says "hatred." 1257 01:09:10,480 --> 01:09:12,947 Where's the entrance? How do we get in? 1258 01:09:12,949 --> 01:09:15,350 Honey, we should've gotten more cash. Do you have any cash? 1259 01:09:15,352 --> 01:09:18,153 All right, babe. Can you just calm down, please? We'll figure it out. 1260 01:09:18,155 --> 01:09:21,189 Maybe it'll be over soon, and we can just wait this out. 1261 01:09:21,191 --> 01:09:24,511 We're not gonna wait it out! If Mad is in there, I'm gonna go in there and find her! 1262 01:09:25,996 --> 01:09:27,195 Oh, God. 1263 01:09:27,197 --> 01:09:28,496 Yeah, I know. I saw him, too. 1264 01:09:28,498 --> 01:09:29,964 I saw him. All right. Breathe. 1265 01:09:29,966 --> 01:09:31,766 Maybe there's just like, a gate we pay at? 1266 01:09:31,768 --> 01:09:34,102 A gate? There's no sense of commerce here. 1267 01:09:34,104 --> 01:09:35,703 That guy has a knife in his leg. 1268 01:09:35,705 --> 01:09:38,106 That is a knife. Hey, man, you good? 1269 01:09:38,108 --> 01:09:40,375 Yo, you need some wristbands? 1270 01:09:40,377 --> 01:09:41,609 Yes, we do. Do you have an extra? 1271 01:09:41,611 --> 01:09:43,344 I got one extra. Okay. 1272 01:09:43,346 --> 01:09:44,712 Two hundred. 1273 01:09:44,714 --> 01:09:46,614 Two hundred. Great. We'll take it. 1274 01:09:46,870 --> 01:09:48,950 All right? That's everything. 1275 01:09:48,952 --> 01:09:51,286 Just give me the wristband. Hold on. 1276 01:09:52,155 --> 01:09:53,996 Y'all don't look like juggalos. 1277 01:09:54,724 --> 01:09:57,392 In fact, you look like my mom. 1278 01:09:57,394 --> 01:09:59,294 And she's a bitch, and I hate her. 1279 01:09:59,296 --> 01:10:02,063 Okay, I'm going in there to get my daughter, 1280 01:10:02,065 --> 01:10:03,898 and she's 11. No. 1281 01:10:03,900 --> 01:10:06,401 - You ain't got no titties. - -What? 1282 01:10:06,403 --> 01:10:08,536 Grow your ass a pair of titties and you can come in. 1283 01:10:08,538 --> 01:10:09,637 Hey, excuse me. 1284 01:10:10,974 --> 01:10:12,707 I have titties. 1285 01:10:12,709 --> 01:10:13,975 Okay, titties. 1286 01:10:14,644 --> 01:10:15,944 Let's go to the Hell Wagon. 1287 01:10:18,915 --> 01:10:21,795 Hey, hey. Use the special moves that I showed you. 1288 01:10:22,886 --> 01:10:26,054 She'll be fine. Yeah. She's got this. 1289 01:10:32,395 --> 01:10:33,895 This is terrifying. 1290 01:11:15,038 --> 01:11:17,038 And I was like, "Thank God the rain came." 1291 01:11:17,040 --> 01:11:19,407 'Cause there was no way to get that vomit off me. 1292 01:11:19,409 --> 01:11:22,043 Uh, hi. Excuse me. I'm sorry to bug you. 1293 01:11:22,045 --> 01:11:25,146 - Huh. -I'm wondering if you've seen a girl. 1294 01:11:25,148 --> 01:11:27,815 What'd she look like? She's 11. 1295 01:11:27,817 --> 01:11:29,384 No shit? 1296 01:11:29,386 --> 01:11:31,319 You lost your kid. Man, that's not good. 1297 01:11:31,321 --> 01:11:33,721 No. Why would you bring a kid here? What's wrong with you? 1298 01:11:33,723 --> 01:11:36,557 I didn't bring her here. Why would you do that? Kids need strong boundaries. 1299 01:11:36,559 --> 01:11:38,760 They need to know that you're in charge. You can't just bring a kid here 1300 01:11:38,762 --> 01:11:40,161 and let them do whatever they want. 1301 01:11:40,163 --> 01:11:41,663 I 100 percent agree with you. 1302 01:11:41,665 --> 01:11:43,665 I'm just asking if you've seen a... 1303 01:11:43,667 --> 01:11:45,300 Tell me again what she looks like. A girl. 1304 01:11:45,302 --> 01:11:46,734 'Cause I'm on a lot of drugs right now. 1305 01:11:46,736 --> 01:11:48,569 She has brown hair. Do you have ecstasy? 1306 01:11:48,571 --> 01:11:50,338 I think she was wearing... No, I don't. 1307 01:11:50,340 --> 01:11:53,007 Ninjas, ninjettes! 1308 01:11:53,009 --> 01:11:55,176 Juggalos and juggalettes! 1309 01:11:55,178 --> 01:11:58,513 It's about damn time! 1310 01:11:58,515 --> 01:12:03,284 Get ready for this year's Miss Juggalette Pageant! 1311 01:12:03,286 --> 01:12:06,120 - Whoop, whoop! - -Whoop, whoop! 1312 01:12:06,122 --> 01:12:10,425 Juggalettes, bring your fine asses on out here! 1313 01:12:10,427 --> 01:12:12,093 Whoo! 1314 01:12:12,095 --> 01:12:14,762 Show me right now. Just come with us. 1315 01:12:18,601 --> 01:12:20,535 Straitjacket, kick that shit, man! 1316 01:12:20,537 --> 01:12:22,203 All right, what's your name? 1317 01:12:22,205 --> 01:12:23,538 Yo. Becca. 1318 01:12:23,540 --> 01:12:25,306 Becca, what's up? Where you from? 1319 01:12:25,308 --> 01:12:27,809 Great Falls! 1320 01:12:27,811 --> 01:12:30,178 Down with the Clowns till I'm dead in the ground. Whoop, whoop. 1321 01:12:30,180 --> 01:12:32,814 All right, she's from Great Falls or some shit. 1322 01:12:32,816 --> 01:12:34,716 What you gonna do for the juggalos tonight? 1323 01:12:34,718 --> 01:12:37,985 Oh, I'm already fuckin' hardcore crumpin'! Whoop, whoop. 1324 01:12:37,987 --> 01:12:40,955 Hardcore crumpin'. Give it up for Rebecca! 1325 01:12:44,227 --> 01:12:45,227 Whoop, whoop! 1326 01:12:47,497 --> 01:12:50,131 Yo, judges, what do you figure? Would you give her a nine? 1327 01:12:50,867 --> 01:12:53,901 Two? I'm sorry. Excuse me. 1328 01:12:53,903 --> 01:12:56,204 Um, I'm looking for my niece. 1329 01:12:56,206 --> 01:12:57,572 Her name is Maddie. 1330 01:12:57,574 --> 01:12:59,741 She's here by herself. She's, 1331 01:12:59,743 --> 01:13:01,909 Show us your butthole! 1332 01:13:02,579 --> 01:13:04,812 I can't... I can't do that. 1333 01:13:05,882 --> 01:13:09,350 She's, um, brunette. She's kind of tall... 1334 01:13:09,352 --> 01:13:10,818 um, for her age. 1335 01:13:10,820 --> 01:13:12,887 Hold up! She's looking for a kid! 1336 01:13:12,889 --> 01:13:15,957 Yeah. Yeah, I am. I'm looking for a kid. 1337 01:13:16,826 --> 01:13:17,826 Um... 1338 01:13:18,515 --> 01:13:20,595 She's 11. She's kind of tall. 1339 01:13:20,597 --> 01:13:23,097 She's like, I don't know. Like, maybe that tall. 1340 01:13:23,933 --> 01:13:25,500 When'd you last see her? 1341 01:13:25,502 --> 01:13:27,668 Um, her name is Maddie. 1342 01:13:28,738 --> 01:13:30,505 Hey, Maddie! Maddie! 1343 01:13:30,507 --> 01:13:33,241 Maddie! Maddie! 1344 01:13:33,243 --> 01:13:34,776 Maddie! Maddie! 1345 01:13:36,279 --> 01:13:37,945 Maddie! Maddie! 1346 01:13:37,947 --> 01:13:40,181 Can't have a kid out there lost like that. 1347 01:13:40,183 --> 01:13:43,684 Maddie! Maddie! Maddie! Maddie! 1348 01:13:43,686 --> 01:13:46,521 Maddie! Maddie! Maddie! 1349 01:13:46,523 --> 01:13:48,189 Let's find this fuckin' kid. 1350 01:13:48,191 --> 01:13:51,025 Maddie! Maddie! Maddie! 1351 01:13:52,562 --> 01:13:53,694 Maddie! 1352 01:13:55,031 --> 01:13:56,164 Maddie! 1353 01:13:57,267 --> 01:13:58,299 Maddie? 1354 01:13:59,302 --> 01:14:01,002 Hey, you don't see her? 1355 01:14:01,971 --> 01:14:03,004 Ohh! 1356 01:14:03,259 --> 01:14:05,139 How's it looking, Steve? 1357 01:14:05,141 --> 01:14:06,808 Oh, that's fucked up, man. 1358 01:14:06,810 --> 01:14:09,877 Hey! That's her! 1359 01:14:10,713 --> 01:14:14,282 Maddie, stop! Stop making me run! 1360 01:14:16,152 --> 01:14:17,885 Uhh! Ow! 1361 01:14:17,887 --> 01:14:19,487 Maddie. Get off of me. 1362 01:14:19,489 --> 01:14:20,810 I'm sorry. What are you doing? 1363 01:14:24,828 --> 01:14:26,494 What are you doing here? 1364 01:14:26,496 --> 01:14:28,777 I told you. I'm a juggalo. 1365 01:14:29,299 --> 01:14:30,898 So, what? 1366 01:14:30,900 --> 01:14:32,767 You're gonna paint your face like a clown person 1367 01:14:32,769 --> 01:14:34,168 until you're unrecognizable? 1368 01:14:34,170 --> 01:14:35,236 Yes. 1369 01:14:37,640 --> 01:14:41,742 And what else does this lifestyle change entail? 1370 01:14:42,445 --> 01:14:44,145 I'd need a street name. 1371 01:14:44,147 --> 01:14:47,181 Got it. It's a ton of work to change your name. 1372 01:14:47,183 --> 01:14:49,750 Requires lots of forms, just so you know. 1373 01:14:51,581 --> 01:14:53,621 Sometimes I get so confused. 1374 01:14:53,623 --> 01:14:56,744 And then I get upset because everyone else is so normal. 1375 01:14:57,193 --> 01:14:58,226 Maddie... 1376 01:14:59,195 --> 01:15:00,761 nobody is normal. 1377 01:15:00,763 --> 01:15:03,064 I mean, do you see where we are right now? 1378 01:15:04,000 --> 01:15:06,360 Easy for you to say. You're perfect. 1379 01:15:09,372 --> 01:15:11,839 Maddie, I'm a mess. 1380 01:15:14,110 --> 01:15:17,011 I work all the time to avoid myself. 1381 01:15:17,013 --> 01:15:19,380 And I never know what to do with my arms. 1382 01:15:22,018 --> 01:15:24,652 My last romantic relationship was six years ago. 1383 01:15:24,654 --> 01:15:27,989 And that was basically because I just started following this guy around. 1384 01:15:27,991 --> 01:15:29,724 You followed him around? 1385 01:15:29,726 --> 01:15:31,893 I just kind of put myself in places he was at, 1386 01:15:31,895 --> 01:15:33,728 and then we'd make out sometimes. Ugh. 1387 01:15:33,730 --> 01:15:35,997 That's not a relationship. I know. 1388 01:15:35,999 --> 01:15:38,366 Look, nobody knows what they're doing. 1389 01:15:40,370 --> 01:15:44,805 And besides, everyone's a freak at the core. Right? 1390 01:15:48,811 --> 01:15:51,078 Your face is painted. I know. 1391 01:15:51,080 --> 01:15:54,248 A nice girl named Raven of Sin did it for me. 1392 01:15:55,585 --> 01:15:56,918 And your parents are here. 1393 01:15:57,820 --> 01:15:59,587 I know. You did this to yourself. 1394 01:15:59,589 --> 01:16:00,821 Let's go. 1395 01:16:04,427 --> 01:16:06,394 I saw they have a pretzel stand. 1396 01:16:06,396 --> 01:16:08,062 You want some salt? 1397 01:16:08,064 --> 01:16:10,698 No, I get it, guys. I followed Phish for like, three months. 1398 01:16:10,700 --> 01:16:12,934 Billy Joel's Storm Front Tour. Great stuff. 1399 01:16:12,936 --> 01:16:15,703 So, you guys like, take time off work? 1400 01:16:15,705 --> 01:16:18,406 Oh, my God! Baby, hi. 1401 01:16:18,408 --> 01:16:19,707 Oh, I was so worried. 1402 01:16:19,709 --> 01:16:21,609 Is she okay? She's okay, right? 1403 01:16:21,611 --> 01:16:24,111 Was she in one piece? Sensei Pete! 1404 01:16:24,113 --> 01:16:26,113 Okay, now, you're in so much trouble. 1405 01:16:26,115 --> 01:16:28,316 Who... Who are all these kids? 1406 01:16:29,452 --> 01:16:31,613 Those are Maddie's new friends. 1407 01:16:32,455 --> 01:16:34,088 We were only gone a week, Kate. 1408 01:16:34,090 --> 01:16:35,756 I know they look offensive 1409 01:16:35,758 --> 01:16:37,258 and they play with their spit 1410 01:16:37,260 --> 01:16:39,226 and all their songs are about stabbing people 1411 01:16:39,228 --> 01:16:41,562 and they have no intention of fitting into society 1412 01:16:41,564 --> 01:16:44,131 - and they work at places like Lids. - That's too many things. 1413 01:16:44,133 --> 01:16:45,974 But once you get past all that, 1414 01:16:46,769 --> 01:16:48,849 they're really kind of sweet. 1415 01:16:52,075 --> 01:16:53,307 Okay. I... 1416 01:16:55,645 --> 01:16:57,211 I didn't mean to be hard on you. 1417 01:16:57,213 --> 01:16:59,280 I just really want Maddie to have friends. 1418 01:16:59,282 --> 01:17:01,649 I just don't want it to be hard for her like it was for me. 1419 01:17:01,651 --> 01:17:03,217 Maddie is perfect. 1420 01:17:06,990 --> 01:17:08,322 All she needs is you. 1421 01:17:13,463 --> 01:17:16,430 You really stink. And you look terrifying. 1422 01:17:16,432 --> 01:17:18,499 Yeah, I know. I know that I do. Let's go. 1423 01:17:18,501 --> 01:17:19,667 Let's go! 1424 01:17:19,669 --> 01:17:21,502 Bye, B.J. Later, Maddie. 1425 01:17:21,504 --> 01:17:22,637 I got a tattoo. 1426 01:17:22,639 --> 01:17:23,738 Oh, come on. What? 1427 01:17:23,740 --> 01:17:25,239 Is she serious? 1428 01:17:25,241 --> 01:17:27,008 Are you serious? It's removable. 1429 01:17:27,010 --> 01:17:28,843 Later, Throat Slasher. Bye, guys. 1430 01:17:28,845 --> 01:17:30,478 Peace. See ya. 1431 01:17:40,957 --> 01:17:42,990 Hey, Sarah? 1432 01:17:43,693 --> 01:17:45,526 I wanted to give you these. 1433 01:17:45,528 --> 01:17:47,495 They're the projections we're gonna be using 1434 01:17:47,497 --> 01:17:50,031 on the Parsons account for the next six months. 1435 01:17:51,167 --> 01:17:53,367 So you will be all up to speed when you get back. 1436 01:17:54,137 --> 01:17:55,218 Thanks. 1437 01:17:57,173 --> 01:17:58,205 Hey. 1438 01:18:00,009 --> 01:18:03,344 We're skipping out early to grab a bite. 1439 01:18:03,346 --> 01:18:04,378 You want to come? 1440 01:18:05,848 --> 01:18:07,848 Yeah. Yeah, I would. 1441 01:18:09,485 --> 01:18:11,786 - Where are you guys going? - Mahoney's. 1442 01:18:11,788 --> 01:18:13,320 Why? That place sucks. 1443 01:18:13,322 --> 01:18:14,855 Well, that's where we're going. 1444 01:18:14,857 --> 01:18:16,557 Okay, cool. 1445 01:18:16,559 --> 01:18:18,559 Cool, I'm just gonna go grab my stuff. 1446 01:18:20,229 --> 01:18:22,063 - Don't leave, okay? - Hurry up. 1447 01:18:24,502 --> 01:18:27,902 Hey, Barb. I'm taking off early with Dan and Sarah. 1448 01:18:27,904 --> 01:18:29,970 So if you want to head out, you can. Oh. 1449 01:18:29,972 --> 01:18:32,306 I just need you to clean up my office before you go. 1450 01:18:32,308 --> 01:18:33,548 Oh. 1451 01:18:41,684 --> 01:18:42,983 Bruce! 1452 01:18:44,487 --> 01:18:45,820 Hey. 1453 01:18:47,190 --> 01:18:49,557 Erin, how's it going? It's great. 1454 01:18:49,559 --> 01:18:52,159 You got that big presentation tomorrow. Yeah. 1455 01:18:52,161 --> 01:18:54,395 All right, well, try and get some sleep. 1456 01:18:54,397 --> 01:18:56,197 You're gonna do great. 1457 01:18:56,199 --> 01:18:58,933 But no so great if you don't sleep at all. 1458 01:18:58,935 --> 01:19:01,202 I hate this. Okay. 1459 01:19:01,204 --> 01:19:02,303 Hey, guys. 1460 01:19:03,740 --> 01:19:05,606 Um, I'm ready. 1461 01:19:13,516 --> 01:19:14,715 - Hi. - Hi. 1462 01:19:14,717 --> 01:19:15,816 Hi. 1463 01:19:16,419 --> 01:19:19,453 So, I forgot the salad, but I brought you some wine. 1464 01:19:19,455 --> 01:19:22,022 Ooh, that's a lot of wine for an afternoon, but let's dance. 1465 01:19:22,024 --> 01:19:24,425 Well... Hey. Hi. Hi. 1466 01:19:24,427 --> 01:19:26,761 Are you hungry now? Do you want some cheese or something? 1467 01:19:26,763 --> 01:19:28,796 Uh, no, I'm good. My assistant and I 1468 01:19:28,798 --> 01:19:30,898 had a big lunch at Macaroni Grill. Huh? 1469 01:19:30,900 --> 01:19:32,701 It was all right. Mmm. 1470 01:19:32,702 --> 01:19:35,269 Wow! Looking sharp. 1471 01:19:35,271 --> 01:19:36,804 I made some new weapons. Do you want to see? 1472 01:19:36,806 --> 01:19:38,405 Oh, Maddie, Aunt Kate just got here. 1473 01:19:38,407 --> 01:19:40,141 Let's let her relax a little bit. No, I do. 1474 01:19:40,143 --> 01:19:42,643 I want to see your new weapons. Let's go. 1475 01:19:42,645 --> 01:19:45,479 Have fun, but don't get too dirty. We're gonna eat soon. 1476 01:19:45,481 --> 01:19:46,781 Let's see. 1477 01:19:46,783 --> 01:19:48,816 Oh. Nice. 1478 01:19:48,818 --> 01:19:50,317 This one's mine? Mm-hmm. 1479 01:19:50,319 --> 01:19:51,352 Okay. 1480 01:19:53,122 --> 01:19:54,955 How are those mean girls doing? 1481 01:19:55,725 --> 01:19:57,124 Hmm, they've been dormant. 1482 01:19:57,126 --> 01:19:59,226 Really? That's pretty good. 1483 01:20:00,763 --> 01:20:02,596 Did you go see Sensei Pete yesterday? 1484 01:20:02,598 --> 01:20:03,664 Maybe. 1485 01:20:06,669 --> 01:20:08,135 Just not so hard this time. 1486 01:20:08,137 --> 01:20:10,771 Why? You jealous of my moves? 1487 01:20:10,773 --> 01:20:12,339 'Cause I'm scared of you. 1488 01:20:19,582 --> 01:20:22,183 You're getting good at this. 1489 01:20:37,200 --> 01:20:41,202 Family is everywhere. It ain't about who you are, 1490 01:20:41,204 --> 01:20:43,337 where you come from. 1491 01:20:43,339 --> 01:20:46,373 It's about showing respect and love to everybody, man. 1492 01:20:46,375 --> 01:20:49,543 I think the family term comes from when people gather like this. 1493 01:20:49,545 --> 01:20:52,046 Individually, you're a juggalo. But when we gather together, 1494 01:20:52,048 --> 01:20:53,881 everybody has each other's back. 1495 01:20:53,883 --> 01:20:56,116 If you're low on water, if you're low on food, we got you. 1496 01:20:56,118 --> 01:20:58,552 You know what I mean? If you need a place to sleep, we got you. 1497 01:20:58,554 --> 01:21:03,190 In my mind, juggalo is like, the way you love, the way you live. 1498 01:21:03,192 --> 01:21:05,159 It ain't got nothin' to do with all the negative things 1499 01:21:05,161 --> 01:21:06,527 that everybody make it out to be. 1500 01:21:06,529 --> 01:21:08,662 I'm raised like a juggalo, but... 1501 01:21:08,664 --> 01:21:11,966 I ain't that clear what a juggalo is right now. 1502 01:21:11,968 --> 01:21:15,536 I was born a juggalo, but I didn't find out till I was 16 years old. 1503 01:21:15,538 --> 01:21:17,504 Everybody that's a fuckin' juggalo is here. 1504 01:21:17,506 --> 01:21:19,573 They might not know till they're 30, 40, 50. 1505 01:21:19,922 --> 01:21:22,643 You can't really explain a juggalo, man. You really can't. 1506 01:21:22,645 --> 01:21:24,211 These motherfuckers are random as shit. 1507 01:21:24,213 --> 01:21:26,714 I remember my very first time 1508 01:21:26,716 --> 01:21:29,416 I actually got invited to like, a juggalo party. 1509 01:21:29,418 --> 01:21:32,653 You know, I'm a big guy. Like, they fuckin' just accept me. 1510 01:21:32,655 --> 01:21:34,989 I remember one juggalo told me, he was like, 1511 01:21:34,991 --> 01:21:37,091 "The bigger you are, the more to love." 1512 01:21:37,093 --> 01:21:39,593 And I was like, "What?" This is not a gang. 1513 01:21:39,595 --> 01:21:41,829 This is fuckin' beautiful. This is family. 1514 01:21:41,831 --> 01:21:45,199 When you're at the gathering of the motherfuckin' juggalos, 1515 01:21:45,201 --> 01:21:47,101 call your mom. Call your mom. 112910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.