All language subtitles for Dream.Lover.1993.1080p.HDTV.x264 ch

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:03:02,429 --> 00:03:05,310 Hey, Ray. How's the wife? 3 00:03:05,360 --> 00:03:07,180 Well, it... 4 00:03:07,230 --> 00:03:11,031 How's the family? 5 00:03:21,633 --> 00:03:25,433 The first case I see here is Reardon vs. Reardon. 6 00:03:27,395 --> 00:03:30,225 Will counsel please stand? 7 00:03:30,275 --> 00:03:34,116 - We're petitioning. your honor. - And for the respondent? 8 00:03:34,165 --> 00:03:37,916 Mr. Reardon. I ask you again. where is your counsel? 9 00:03:38,917 --> 00:03:39,827 I fired him. 10 00:03:39,877 --> 00:03:43,677 I no longer contest any aspect of this divorce. 11 00:03:44,677 --> 00:03:47,558 Mr. Reardon, this court was prepared to render a judgment - 12 00:03:47,608 --> 00:03:49,429 - quite favorable to your interests. 13 00:03:49,478 --> 00:03:52,359 It was a mistake, your honor. She can have whatever she wants. 14 00:03:52,409 --> 00:03:55,240 - We were impossible. We were like oil and water. 15 00:03:55,290 --> 00:03:58,070 - I still love you. - Me too. 16 00:03:58,120 --> 00:04:00,041 That's what made it so hard to leave. 17 00:04:00,091 --> 00:04:01,911 - Till you hit me. - I slapped you. 18 00:04:01,961 --> 00:04:04,792 - I pushed your face - - with your hand. 19 00:04:04,842 --> 00:04:07,672 - Well, betrayal is not my best thing. - Yeah, well, I know. 20 00:04:07,722 --> 00:04:11,563 I'm not the only guy who gets upset when he finds his wife sleeping... 21 00:04:11,613 --> 00:04:15,364 I wasn't strong enough to break away without it. 22 00:04:17,325 --> 00:04:21,126 - He's a jerk. - Of course he was a jerk. 23 00:04:22,126 --> 00:04:25,967 It's not easy to find someone like you. 24 00:04:26,017 --> 00:04:29,768 Try harder. 25 00:04:30,768 --> 00:04:32,638 Oh God. I'm already jealous. 26 00:04:32,688 --> 00:04:36,479 I know you're going to find the right person. 27 00:04:36,529 --> 00:04:40,330 And when you do, she's gonna be the luckiest woman alive. 28 00:04:50,932 --> 00:04:54,732 - To a free man. - Fresh meat on the market. 29 00:04:55,733 --> 00:04:57,654 - Thank you. - May you never sleep alone. 30 00:04:57,704 --> 00:04:58,564 Thank you. 31 00:04:58,614 --> 00:05:00,484 I told you not to marry her. 32 00:05:00,534 --> 00:05:02,404 You two had absolutely nothing in common. 33 00:05:02,455 --> 00:05:04,375 Forget "in common" okay? She wasn't his type. 34 00:05:04,425 --> 00:05:06,295 Ray always went for brunettes. 35 00:05:06,345 --> 00:05:07,206 You're telling me. 36 00:05:07,256 --> 00:05:10,136 - You're Larry's wife. - Picky, picky. 37 00:05:10,185 --> 00:05:11,046 Plus, you're a lawyer. 38 00:05:11,097 --> 00:05:12,967 That's right. Ray likes artsy types. 39 00:05:13,017 --> 00:05:14,887 He likes them thin and dark and artistic. 40 00:05:14,937 --> 00:05:18,778 Right. So are we talking sex here or marriage or... 41 00:05:18,827 --> 00:05:20,649 - What about love? - Love? 42 00:05:20,698 --> 00:05:23,578 But in the long term. You're interested in a family, right? 43 00:05:23,628 --> 00:05:27,419 I want everything- The kids, the dog, the Volvo. 44 00:05:27,469 --> 00:05:29,845 Whoa, slow down on the family, sport. 45 00:05:29,895 --> 00:05:32,171 First you get laid. Then you get laid. 46 00:05:32,220 --> 00:05:36,021 Exactly. There are many many women out there. 47 00:05:37,982 --> 00:05:39,902 - Lots of skinny women, even. - Anorexics. 48 00:05:39,952 --> 00:05:42,783 Yes. Dark angelic anorexics. 49 00:05:42,833 --> 00:05:43,693 They're 33 years old. 50 00:05:43,743 --> 00:05:46,623 Their biological clocks are tick-tock, tick-tock, tick-tock. 51 00:05:46,674 --> 00:05:50,425 Come now! I'm ovulating! 52 00:05:52,385 --> 00:05:56,186 I'm fertile today! Just today! 53 00:05:57,186 --> 00:05:58,096 It kills me to say it. 54 00:05:58,146 --> 00:06:00,976 but I'm going to agree with Norman on this. 55 00:06:01,027 --> 00:06:04,828 You are attractive, you are straight. You are not overtly psychotic. 56 00:06:05,828 --> 00:06:07,698 Oh, thank you. 57 00:06:07,748 --> 00:06:09,618 Listen. You just take your time. 58 00:06:09,669 --> 00:06:13,029 And don't you be a slave to your glandular reactions. 59 00:06:13,079 --> 00:06:16,390 By the way, have I ever mentioned that my family crest - 60 00:06:16,440 --> 00:06:20,231 - is actually a big gland? 61 00:06:20,281 --> 00:06:24,032 I rest my case. 62 00:06:25,992 --> 00:06:28,873 I am down on my knees. 63 00:06:28,923 --> 00:06:30,743 I am begging you. 64 00:06:30,793 --> 00:06:34,634 All right. This is humiliating. 65 00:06:34,684 --> 00:06:35,544 Are you deaf? 66 00:06:35,594 --> 00:06:39,394 I'm guaranteeing you 100% return in six months. 67 00:06:40,395 --> 00:06:41,305 You're my friend, Norman. 68 00:06:41,356 --> 00:06:43,226 Sure. That's why I'm bringing you the deal. 69 00:06:43,276 --> 00:06:46,157 I'm going to loan money once. I'll do it again - 70 00:06:46,206 --> 00:06:49,042 - sooner or later I'm gonna lose a friend. 71 00:06:49,092 --> 00:06:51,877 Great. Swell. So... I'm floating facedown. 72 00:06:53,838 --> 00:06:54,748 All right. Look. 73 00:06:54,799 --> 00:06:57,679 I wanted to emphasize the positive here. 74 00:06:57,728 --> 00:06:59,549 The money's not just... 75 00:06:59,599 --> 00:07:02,000 It would keep me alive another 72 hours, okay? 76 00:07:02,050 --> 00:07:04,400 would your friendship allow you to do that? 77 00:07:04,450 --> 00:07:06,271 I love this. 78 00:07:06,320 --> 00:07:08,241 - How much? - For the investment? 79 00:07:08,291 --> 00:07:11,627 To save your life. 80 00:07:11,677 --> 00:07:14,912 well, say 20 grand. 81 00:07:14,962 --> 00:07:17,793 - I'll give you half. - You'll save half my life? 82 00:07:17,843 --> 00:07:20,723 This isn't good. Between friends - Forget the whole thing. 83 00:07:20,773 --> 00:07:21,633 No, I need the bucks. 84 00:07:21,684 --> 00:07:25,524 It's just that I know you can afford more. And I'm wondering... 85 00:07:25,575 --> 00:07:29,326 This isn't my job to rescue you from yourself, all right? 86 00:07:31,286 --> 00:07:33,687 - You're going to regret this. - What? 87 00:07:33,737 --> 00:07:36,812 A year or two. Fortunes could change. 88 00:07:36,862 --> 00:07:39,888 You could come to me wanting something. 89 00:07:40,888 --> 00:07:42,758 See what happened here? 90 00:07:42,808 --> 00:07:45,689 It's the same with girls. A little friendly advice. 91 00:07:45,739 --> 00:07:47,634 Remember the girls I set you up with? 92 00:07:47,685 --> 00:07:49,480 - Those women were... - I'll do better. 93 00:07:49,530 --> 00:07:51,450 The point is they told me What you give off - 94 00:07:51,500 --> 00:07:53,320 You're lonely. It's understandable. 95 00:07:53,371 --> 00:07:56,251 But it comes off needy. Just like I was here. 96 00:07:56,301 --> 00:07:58,121 And it's bad technique. 97 00:07:58,172 --> 00:08:01,002 - They said I was needy? - Desperate. 98 00:08:01,052 --> 00:08:03,883 So they're throwing me a party next week, okay? 99 00:08:03,933 --> 00:08:06,814 - 34 years old and still an asshole. - They said I was needy? 100 00:08:06,864 --> 00:08:08,684 Forget that. I'm trying to tell you something. 101 00:08:08,734 --> 00:08:12,575 I invited a girl - brunette. Midwest. So forth - perfect for you. 102 00:08:12,625 --> 00:08:13,485 No, please. 103 00:08:13,535 --> 00:08:16,416 Tits? Did someone say tits? Like pears. 104 00:08:16,466 --> 00:08:19,246 And not the hard green ones, either. 105 00:08:19,296 --> 00:08:22,177 The juicy Comice you get in the box from Oregon - Harry & David. 106 00:08:22,227 --> 00:08:25,562 Norman, I'm coming to your party as your friend, all right? 107 00:08:25,612 --> 00:08:28,898 But please promise me you won't introduce me to any more women. 108 00:08:28,948 --> 00:08:31,729 Exactly my point. If you'd let me finish... 109 00:08:31,779 --> 00:08:34,660 - Believe me. I can find her myself. - Who says no? 110 00:08:34,709 --> 00:08:37,540 A safe doesn't have to fall on me. 111 00:08:37,590 --> 00:08:39,411 We still friends? 112 00:08:39,460 --> 00:08:43,261 Can I go back to work now? 113 00:08:45,221 --> 00:08:47,141 And thanks for the 20 G's. 114 00:08:47,192 --> 00:08:50,943 Ten. Ten! 115 00:08:51,943 --> 00:08:53,813 After completing the novel. 116 00:08:53,863 --> 00:08:56,744 I went back to my work on the particle accelerator. 117 00:08:56,794 --> 00:08:57,654 What is that. Lycra? 118 00:08:57,704 --> 00:08:58,614 Norman is the only person I know - 119 00:08:58,664 --> 00:09:00,584 - who can turn his birthday into a scam. 120 00:09:00,635 --> 00:09:03,415 He's not paying for food, drinks. 121 00:09:03,465 --> 00:09:07,266 He's providing the idiots who might buy the work of this artist. 122 00:09:09,226 --> 00:09:13,067 - Is that the artist. The cowboy? - Of course that's him. 123 00:09:13,117 --> 00:09:15,013 Guns and buns. 124 00:09:15,063 --> 00:09:16,858 It's not that bad. 125 00:09:16,908 --> 00:09:20,749 I guarantee you. If there are any sales tonight - Norman's friends - 126 00:09:20,799 --> 00:09:21,659 I bet he's gonna get a piece of it. 127 00:09:21,709 --> 00:09:24,590 Speaking of which. Did he come to you about this crazy - 128 00:09:24,640 --> 00:09:25,550 The jackpot idea. 100 grand? 129 00:09:25,600 --> 00:09:27,420 - Yeah. - Yes. sir. 130 00:09:27,470 --> 00:09:29,341 - He got the money. - What?! 131 00:09:29,391 --> 00:09:31,311 He must have. 'cause one day he was hawkin' me. 132 00:09:31,361 --> 00:09:33,182 I'm a harder sell than you are, right? 133 00:09:33,232 --> 00:09:36,112 I got two kids, private school. Elaine's starting her own law firm. 134 00:09:36,163 --> 00:09:37,073 - Penguin joke. - So the guy says... 135 00:09:37,123 --> 00:09:37,983 Again? 136 00:09:38,033 --> 00:09:41,834 "Hey! where you going?" 137 00:09:45,714 --> 00:09:49,075 - Are you Ray? - Hey, did I... 138 00:09:49,125 --> 00:09:52,386 I'm Cheryl. Norman's friend. 139 00:09:52,436 --> 00:09:55,317 Right. That's right. Good to see you. 140 00:09:55,367 --> 00:09:57,262 Norman told me. 141 00:09:57,312 --> 00:09:59,107 I know. I know. 142 00:09:59,157 --> 00:10:01,078 According to him we're practically engaged. 143 00:10:01,128 --> 00:10:04,878 - We are? - Yeah. 144 00:10:07,799 --> 00:10:11,590 I just love a sense of humor in a man. 145 00:10:11,640 --> 00:10:15,440 You know. I think laughter is the greatest aphrodisiac. 146 00:10:16,441 --> 00:10:18,312 Don't you agree? 147 00:10:18,361 --> 00:10:21,241 In the right circumstances, yes. 148 00:10:21,292 --> 00:10:23,162 You know, it's strange. 149 00:10:23,212 --> 00:10:25,993 I feel something. 150 00:10:26,042 --> 00:10:28,923 - Do you feel something? - I usually feel something. 151 00:10:28,973 --> 00:10:31,349 No, not like that. I mean... 152 00:10:31,399 --> 00:10:33,674 When two people fix you up - 153 00:10:33,724 --> 00:10:35,645 "You two will be perfect for each other". 154 00:10:35,695 --> 00:10:37,515 Blah, blah. Splat, splat. 155 00:10:37,565 --> 00:10:40,446 I mean, usually it's just awful, right? 156 00:10:40,496 --> 00:10:41,356 Right. 157 00:10:41,406 --> 00:10:43,276 But just somehow. 158 00:10:43,326 --> 00:10:47,167 Just this moment we're having right now... 159 00:10:47,217 --> 00:10:50,958 - This moment? - Yeah. 160 00:10:51,008 --> 00:10:52,878 Look. I don't want to be forward - 161 00:10:52,928 --> 00:10:56,730 - but would you, you know... Like to go someplace else? 162 00:10:59,650 --> 00:11:03,441 Yes, actually. I... 163 00:11:03,491 --> 00:11:06,321 - would you excuse me? - What? 164 00:11:06,371 --> 00:11:10,173 I don't want to be rude, but there's something that I must tell Norman. 165 00:11:15,013 --> 00:11:17,844 So, you... all right? 166 00:11:17,894 --> 00:11:20,294 Shit. Will you look where you're going? 167 00:11:20,344 --> 00:11:22,645 - This is wine. You've ruined it. - Sorry. 168 00:11:22,695 --> 00:11:24,615 Get your hands off me! It's bad enough you ruined my dress! 169 00:11:24,666 --> 00:11:25,526 I was just turning away from... 170 00:11:25,576 --> 00:11:28,456 - You don't like me. - No. No, no, no. 171 00:11:28,506 --> 00:11:30,327 What did he do to you? 172 00:11:30,377 --> 00:11:34,218 He is just unbelievably rude! 173 00:11:34,268 --> 00:11:36,088 You're not kidding. 174 00:11:36,138 --> 00:11:39,019 I was trying to say it was an accident. 175 00:11:39,069 --> 00:11:40,889 - I was turning away... - Save it! 176 00:11:40,939 --> 00:11:42,859 Apologize first and foremost to your girlfriend. 177 00:11:42,909 --> 00:11:46,700 - and leave me alone. - She's... 178 00:11:46,749 --> 00:11:48,571 Oh, God. 179 00:11:48,621 --> 00:11:52,421 Look, please. I'm sure you're a wonderful person. 180 00:12:01,103 --> 00:12:03,934 Hey, sport. How do you like my party? 181 00:12:03,983 --> 00:12:06,864 If you ever set me up with another woman, I'm gonna kill you. 182 00:12:06,914 --> 00:12:10,705 Sure. Why didn't you say something before? 183 00:12:10,755 --> 00:12:14,506 - Happy birthday. - Thank you. 184 00:12:30,869 --> 00:12:34,670 Oh, God. I'm embarrassed. 185 00:12:35,670 --> 00:12:38,551 Last week, the wine. Bitch of the western world. 186 00:12:38,601 --> 00:12:40,421 Oh, right. 187 00:12:40,471 --> 00:12:43,302 I'm sorry. I have to apologize. 188 00:12:43,352 --> 00:12:46,233 No, no, no. No. I'm the one who spilled... 189 00:12:46,283 --> 00:12:48,103 No. I'm a klutz. 190 00:12:48,153 --> 00:12:50,553 Things like that are always happening to me. 191 00:12:50,603 --> 00:12:52,904 It embarrasses me. And I took it out on you. 192 00:12:52,954 --> 00:12:56,795 Plus, I'd just bought that dress. I was trying to impress this guy. 193 00:12:56,845 --> 00:12:58,665 Did it work? 194 00:12:58,715 --> 00:13:02,516 Yeah. He was impressed with what a bitch I am. 195 00:13:07,357 --> 00:13:09,278 I'm... I'm really sorry I ruined your evening. 196 00:13:09,328 --> 00:13:10,188 If you want me to pay - 197 00:13:10,238 --> 00:13:13,119 No. You did me a favor. I might have gone for that guy. 198 00:13:13,169 --> 00:13:15,544 I don't need that right now. 199 00:13:15,594 --> 00:13:17,869 Besides, you changed my life. 200 00:13:17,920 --> 00:13:21,760 I switched from French wine to French water. 201 00:13:21,810 --> 00:13:25,561 So. Anyway, sorry. Thanks and... bye. 202 00:13:37,123 --> 00:13:40,484 I'm Ray. 203 00:13:40,534 --> 00:13:44,090 Lena. 204 00:13:44,140 --> 00:13:47,645 Hi, Lena. 205 00:14:13,611 --> 00:14:16,012 - Hi. - Hi. 206 00:14:16,061 --> 00:14:18,362 I know, I know. 207 00:14:18,412 --> 00:14:20,282 It's junk. I'm poisoning my body. 208 00:14:20,332 --> 00:14:24,173 But I got the water. Anyway. I believe in body wisdom. 209 00:14:24,223 --> 00:14:28,019 If your body craves something that's what it needs. 210 00:14:28,070 --> 00:14:31,815 So what have you got here? Lonely guy specials? 211 00:14:32,815 --> 00:14:35,215 They have a very good selection here. 212 00:14:35,265 --> 00:14:37,616 I think the manager's a bachelor. 213 00:14:37,666 --> 00:14:39,487 You don't have a girlfriend? 214 00:14:39,537 --> 00:14:42,417 The girl at the art gallery, the one you made cry? 215 00:14:42,467 --> 00:14:45,248 No, no, no... 216 00:14:45,298 --> 00:14:49,089 No. She was trying to rape me. 217 00:14:49,139 --> 00:14:51,969 - Was this on special? - I don't know. 218 00:14:52,019 --> 00:14:54,900 How did you come to that party? Are you a friend of Norman's? 219 00:14:54,950 --> 00:14:56,770 A girlfriend of mine knows the artist. 220 00:14:56,821 --> 00:15:00,161 - Wild Bill Hickok? - Yeah, he was kind of... 221 00:15:00,211 --> 00:15:03,501 - You want to get a cup of coffee? - $23.17. 222 00:15:04,502 --> 00:15:07,333 Or a glass of French water? 223 00:15:07,383 --> 00:15:11,183 - Actually. I haven't eaten yet, so... - Me, either. 224 00:15:15,064 --> 00:15:18,855 So I'm V.P. sales. 225 00:15:18,904 --> 00:15:22,706 I'm moving up. Then the CEO decides he likes me. 226 00:15:24,666 --> 00:15:28,467 I say no, but he's used to getting what he wants. 227 00:15:29,467 --> 00:15:33,268 I have to threaten to call his wife. So, of course, he fires me. 228 00:15:35,228 --> 00:15:39,069 He spreads the word. It's a small community. 229 00:15:39,119 --> 00:15:42,860 I couldn't get hired anywhere in New York. 230 00:15:42,910 --> 00:15:44,830 You should have gone to court and filed some... 231 00:15:44,880 --> 00:15:48,621 Sure. If, as he put it, I wanted to hear - 232 00:15:48,671 --> 00:15:52,512 - every guy in the company testify that they'd had me. 233 00:15:52,562 --> 00:15:56,313 I moved out here instead. 234 00:16:00,194 --> 00:16:03,995 - What a terrible... - Yeah. 235 00:16:14,597 --> 00:16:18,438 - I've never done this before. - Had supper? 236 00:16:18,488 --> 00:16:21,268 Pick somebody up in a supermarket. 237 00:16:21,318 --> 00:16:24,149 You didn't pick me up. We bumped into each other. 238 00:16:24,199 --> 00:16:27,999 Still, you know what I mean. Usually you meet somebody... 239 00:16:29,000 --> 00:16:31,881 You work together. Or a friend introduces... 240 00:16:31,931 --> 00:16:35,681 Not just a complete... stranger. 241 00:16:38,602 --> 00:16:41,483 Getting to know someone is like peeling an onion. 242 00:16:41,532 --> 00:16:44,848 - It makes you cry? - No. 243 00:16:44,898 --> 00:16:48,164 Layers and... more layers. 244 00:16:53,005 --> 00:16:55,836 Well... 245 00:16:55,885 --> 00:16:59,686 I think we should go. 246 00:17:04,527 --> 00:17:08,328 I do business in Japan. 247 00:17:12,209 --> 00:17:15,089 So where'd you learn to speak it? 248 00:17:15,139 --> 00:17:17,035 I studied it at Swarthmore. 249 00:17:17,085 --> 00:17:18,880 I've forgotten most of it. 250 00:17:18,930 --> 00:17:22,731 But I love the concept of Japanese. Symbols, not letters. 251 00:17:24,691 --> 00:17:28,033 This is it. 252 00:17:28,082 --> 00:17:31,373 Where I live. 253 00:17:33,333 --> 00:17:37,124 This was great. 254 00:17:37,174 --> 00:17:40,975 Yeah. Thanks for dinner. 255 00:17:45,816 --> 00:17:49,617 You think I could come up? I mean, just for five minutes? 256 00:17:50,617 --> 00:17:54,418 It wouldn't take five minutes. 257 00:18:00,219 --> 00:18:02,140 The law doesn't matter. This is politics. 258 00:18:02,190 --> 00:18:04,010 Now, if we take him to court. We'll win. 259 00:18:04,060 --> 00:18:05,981 But because he has a vote on the planning commission. 260 00:18:06,031 --> 00:18:08,861 Right now he's a better architect than you. 261 00:18:08,911 --> 00:18:09,771 That's the law. 262 00:18:09,821 --> 00:18:12,702 - Excuse me, sir? - Not now. Sally. 263 00:18:12,752 --> 00:18:14,622 Norman's on line two. 264 00:18:14,673 --> 00:18:17,503 Sorry, Hal. 265 00:18:17,553 --> 00:18:18,413 Well? 266 00:18:18,463 --> 00:18:21,344 It's Wednesday. I got my Wednesday afternoon golf game - 267 00:18:21,393 --> 00:18:24,225 - and I'm out here trying to track down some chick. 268 00:18:24,274 --> 00:18:27,105 Nobody knows her, nobody. Forget her. 269 00:18:27,154 --> 00:18:30,905 Okay. Thanks for trying. 270 00:18:47,269 --> 00:18:51,070 Thank you. Good night. 271 00:19:02,632 --> 00:19:06,433 See you soon, sweetheart. 272 00:19:46,802 --> 00:19:50,602 - Yeah. What do you want? - I'm sorry. 273 00:19:53,523 --> 00:19:56,404 - Hello - Hi. 274 00:19:56,454 --> 00:19:58,274 Lena. Hi. 275 00:19:58,324 --> 00:20:01,155 - Hello? - Yeah? 276 00:20:01,205 --> 00:20:05,046 Hi. this is Ray... Reardon from last night. 277 00:20:05,095 --> 00:20:06,916 - Do... - I remember. 278 00:20:06,966 --> 00:20:09,847 I don't have your phone number. 279 00:20:09,896 --> 00:20:12,677 I don't know your last name. 280 00:20:12,727 --> 00:20:16,528 So there was no way for me to get in touch. 281 00:20:18,488 --> 00:20:20,408 Do you wanna go out... come out? 282 00:20:20,458 --> 00:20:24,200 Now or later or... 283 00:20:24,249 --> 00:20:28,070 ...meet someplace or something? 284 00:20:28,120 --> 00:20:31,891 Or do you have a phone number? 285 00:20:40,573 --> 00:20:44,374 - Hello? - Come on in. 286 00:20:54,016 --> 00:20:57,817 I'll be right out. 287 00:21:05,538 --> 00:21:09,339 I was just taking a shower. 288 00:21:16,101 --> 00:21:17,971 - Hi. - Hi. 289 00:21:18,021 --> 00:21:21,822 I have these same columns in my office. 290 00:21:26,663 --> 00:21:30,463 - I hope I'm not intruding. - I don't mind. 291 00:21:31,464 --> 00:21:35,264 I was waiting outside when I saw you come in. 292 00:21:36,265 --> 00:21:40,065 Why didn't you say hello? 293 00:21:41,066 --> 00:21:43,947 - Well... - It's strange, don't you think - 294 00:21:43,996 --> 00:21:45,867 - Watching me and not saying anything? 295 00:21:45,916 --> 00:21:47,738 I know. I just... 296 00:21:47,788 --> 00:21:51,588 - You were with that guy, so... - Tony. 297 00:21:53,548 --> 00:21:57,389 Yeah, and you kissed him downstairs. And I just... 298 00:21:57,439 --> 00:22:01,181 And you thought... 299 00:22:01,230 --> 00:22:03,150 Well, maybe that you lived with him. 300 00:22:03,200 --> 00:22:06,951 And he went to buy eggs or... 301 00:22:08,911 --> 00:22:12,713 Tony's a friend. 302 00:22:14,673 --> 00:22:18,474 He's gay. 303 00:22:19,474 --> 00:22:23,275 - Not that it's your business. - No. 304 00:22:26,195 --> 00:22:29,996 Well... 305 00:22:33,877 --> 00:22:37,678 Something's changed from last night. 306 00:22:39,638 --> 00:22:43,429 Yes it has. 307 00:22:43,479 --> 00:22:47,280 Why? What's the problem? 308 00:22:52,121 --> 00:22:55,912 I like you. 309 00:22:55,962 --> 00:22:59,783 That's the problem. 310 00:22:59,833 --> 00:23:03,603 I really like you. 311 00:23:11,325 --> 00:23:15,125 That's not a problem. 312 00:24:31,022 --> 00:24:34,823 I haven't seen them. I haven't talked to them. They're... 313 00:24:38,704 --> 00:24:40,624 Are you sure you want to hear this? 314 00:24:40,674 --> 00:24:44,424 Yes. 315 00:24:48,306 --> 00:24:52,106 My mother used to hit me a lot. 316 00:24:54,067 --> 00:24:57,867 Big things, little things. 317 00:24:59,828 --> 00:25:03,619 No reason at all. 318 00:25:03,669 --> 00:25:07,469 Nothing put her in a good mood like... 319 00:25:12,310 --> 00:25:16,111 My father watched. 320 00:25:18,071 --> 00:25:21,912 I realized they never wanted me. 321 00:25:21,962 --> 00:25:25,713 I left as soon as I could. 322 00:25:26,713 --> 00:25:30,514 Never even sent them a postcard. 323 00:25:41,117 --> 00:25:44,918 - You're so beautiful. - Don't say that. 324 00:25:45,918 --> 00:25:49,719 - Why? - Just don't. 325 00:25:58,400 --> 00:26:00,271 Look, just 'cause I'm halfway pretty. 326 00:26:00,321 --> 00:26:03,201 Guys look in my eyes and think they know me - 327 00:26:03,252 --> 00:26:07,003 - like I'm their fantasy. 328 00:26:08,963 --> 00:26:12,764 I'm just a regular screwed-up person. 329 00:26:13,764 --> 00:26:16,644 So when you say I'm beautiful, it's like you're not seeing me at all. 330 00:26:16,695 --> 00:26:20,445 - Yes. I am. - No. 331 00:26:23,366 --> 00:26:27,207 "Only God, my dear. can love you for yourself alone - 332 00:26:27,257 --> 00:26:31,048 - and not your yellow hair." 333 00:26:31,098 --> 00:26:34,848 Yeats. 334 00:26:44,491 --> 00:26:47,321 No boundaries. Very dangerous. 335 00:26:47,371 --> 00:26:51,211 I thought that's the way it was supposed to be in the storybooks. 336 00:26:51,261 --> 00:26:55,012 Storybooks are stories in books. This is real life. 337 00:26:56,972 --> 00:26:58,844 KYLZ. 338 00:26:58,893 --> 00:27:02,694 It's 7.55 on a beatiful Monday morning. 339 00:27:05,614 --> 00:27:08,445 Oh, Christ. 340 00:27:08,495 --> 00:27:12,336 I've got to go to work. 341 00:27:12,386 --> 00:27:15,166 Oh, no, you don't. 342 00:27:15,216 --> 00:27:17,087 You're the boss, right? 343 00:27:17,137 --> 00:27:19,057 Call in well. Take a day off. 344 00:27:19,107 --> 00:27:22,858 That simple? 345 00:27:23,858 --> 00:27:25,729 That simple. 346 00:27:25,779 --> 00:27:29,580 I thought we might take a shower. 347 00:27:30,580 --> 00:27:34,421 - Yeah? - A nice, long one. 348 00:27:34,471 --> 00:27:35,331 Yeah. 349 00:27:35,381 --> 00:27:39,182 We could make love for an hour or so. 350 00:27:40,182 --> 00:27:43,983 So we can just keep on doing this. 351 00:27:47,864 --> 00:27:51,665 For how long? 352 00:28:44,515 --> 00:28:48,316 I'm so happy for him. 353 00:28:51,237 --> 00:28:55,038 I mean it. 354 00:28:59,879 --> 00:29:03,680 Ray, buddy, I have to tell you. That is a beautiful piece of ass. 355 00:29:04,680 --> 00:29:07,560 The most gorgeous creature I've ever seen, and she chose me. 356 00:29:07,610 --> 00:29:10,441 Does she have any sisters, friends, fourth cousin, anything? 357 00:29:10,491 --> 00:29:11,401 She burned her bridges when she left New York. 358 00:29:11,451 --> 00:29:14,282 Her only friends are... just over there. 359 00:29:14,332 --> 00:29:18,083 They're already so happy together. 360 00:29:20,043 --> 00:29:22,924 By the way. I think our friend Larry's jealous of you - 361 00:29:22,974 --> 00:29:24,844 - because you're basically disgusting. 362 00:29:24,894 --> 00:29:28,645 - You have it all. - I do. 363 00:29:30,605 --> 00:29:32,526 - I haven't danced so much since- - She's strong. 364 00:29:32,576 --> 00:29:34,446 Did you see her twirling me around out there? 365 00:29:34,496 --> 00:29:36,317 I'm sorry. 366 00:29:36,367 --> 00:29:38,237 - It's nothing. - Look at that bruise. 367 00:29:38,287 --> 00:29:41,168 You and Ray like the rough stuff? Why didn't you tell me? 368 00:29:41,218 --> 00:29:43,573 I've got some equipment I can lend you. 369 00:29:43,623 --> 00:29:45,928 - No, no, no. I'm a klutz. - Don't. 370 00:29:46,929 --> 00:29:50,729 Jesus, look. My parents dancing together. 371 00:29:56,531 --> 00:30:00,331 Baby, let's never end up like that, okay? 372 00:30:09,013 --> 00:30:12,814 Congratulations! 373 00:30:18,615 --> 00:30:22,416 - Jesus Christ. - It's over. 374 00:30:23,416 --> 00:30:27,217 Over? It's just beginning. 375 00:30:29,177 --> 00:30:32,979 You're not kidding. 376 00:30:52,223 --> 00:30:55,053 Hey, Ray. I hear you got married. 377 00:30:55,103 --> 00:30:58,944 That's beautiful. That's gorgeous. Who is she? 378 00:30:58,994 --> 00:31:00,864 - Well, her name is - - That's swell. 379 00:31:00,915 --> 00:31:03,290 The girl of your dreams, huh? 380 00:31:03,340 --> 00:31:05,615 - Did you get her here? - Here? 381 00:31:05,666 --> 00:31:09,467 At our booth. Our most popular exhibit. 382 00:31:16,228 --> 00:31:17,138 Well, maybe I should... 383 00:31:17,188 --> 00:31:20,019 What? Are you crazy? What, are you nuts? 384 00:31:20,069 --> 00:31:21,989 You don't want to find out you got the wrong one. 385 00:31:22,039 --> 00:31:25,789 Let's go to the fun house. 386 00:31:47,914 --> 00:31:51,715 She looks just like you. 387 00:32:06,158 --> 00:32:09,959 Two years. 388 00:32:14,800 --> 00:32:18,601 I love you. 389 00:32:21,521 --> 00:32:25,322 I never thought... 390 00:32:26,322 --> 00:32:30,124 ...it would be possible for me to have such a normal life. 391 00:32:37,845 --> 00:32:39,715 My uncle used to say - 392 00:32:39,765 --> 00:32:43,606 - Sissy? Aren't you Sissy? - Excuse me? 393 00:32:43,656 --> 00:32:46,512 Piru, Texas. I'm Cora's sister. 394 00:32:46,562 --> 00:32:49,368 I'm Lena Mathers. Now Lena Reardon. 395 00:32:49,418 --> 00:32:53,169 Dayton, Ohio. 396 00:32:54,169 --> 00:32:57,049 I'm sorry. Your voice isn't quite... 397 00:32:57,099 --> 00:33:00,415 Just for a minute, I thought... 398 00:33:00,465 --> 00:33:03,730 - I'm very sorry. - That's okay. 399 00:33:07,612 --> 00:33:09,482 That's so strange. 400 00:33:09,532 --> 00:33:11,932 This woman Sissy something... 401 00:33:11,982 --> 00:33:14,597 That's twice that's happened - 402 00:33:14,648 --> 00:33:17,214 Once in New York. And now here. 403 00:33:17,263 --> 00:33:19,084 She looks exactly like me. 404 00:33:19,134 --> 00:33:22,975 Maybe she's my double. My doppelganger. 405 00:33:23,024 --> 00:33:24,845 She's the one who's really alive. 406 00:33:24,895 --> 00:33:26,815 - I'm just... - You don't feel alive? 407 00:33:26,865 --> 00:33:29,646 Of course I do. 408 00:33:29,695 --> 00:33:33,536 Only doesn't life seem sometimes like this... 409 00:33:33,586 --> 00:33:37,337 ...very strange dream? 410 00:33:38,337 --> 00:33:42,139 I hope I don't wake up. 411 00:34:05,223 --> 00:34:09,064 I'll let you know. 412 00:34:09,114 --> 00:34:10,935 That's it. 413 00:34:10,985 --> 00:34:14,826 Okay. I'll talk to you later, then. All right. Bye. 414 00:34:14,876 --> 00:34:16,696 Hi. Who was that? 415 00:34:16,746 --> 00:34:20,547 Debby from my dance class. Stuff in her marriage is insane. 416 00:34:22,507 --> 00:34:26,298 Have I met Debby? 417 00:34:26,348 --> 00:34:30,189 No, 'cause, well, she's great. But her husband is... 418 00:34:30,239 --> 00:34:32,059 It's an unusual combination. 419 00:34:32,109 --> 00:34:34,990 He's a psychopath and he's boring. 420 00:34:35,040 --> 00:34:37,820 That is unusual. 421 00:34:37,871 --> 00:34:40,701 So. How was your day? 422 00:34:40,751 --> 00:34:43,632 - Any news on the Mura job? - No. 423 00:34:43,682 --> 00:34:47,432 It looks good. 424 00:34:49,393 --> 00:34:53,193 What's up with you? 425 00:34:57,075 --> 00:34:59,956 I'm sorry. I just haven't felt very... 426 00:35:00,005 --> 00:35:02,786 It's okay. 427 00:35:02,836 --> 00:35:05,667 I hope it'll come back. 428 00:35:05,716 --> 00:35:09,517 It will. The doctor said it'll take time. 429 00:35:17,238 --> 00:35:20,069 So how's it feel? 430 00:35:20,119 --> 00:35:21,029 It's like it's become a business or something. 431 00:35:21,079 --> 00:35:24,440 - You know, a partnership. - That's what marriage is. 432 00:35:24,491 --> 00:35:28,046 - Well, I don't like it. - You're not the only one. 433 00:35:28,096 --> 00:35:31,602 Plus I get these weird... jealousies. Suspicions. 434 00:35:33,562 --> 00:35:37,363 Oh, yeah? Like what? 435 00:35:38,363 --> 00:35:40,233 That's normal. too. 436 00:35:40,283 --> 00:35:43,164 Usually it's just a way of driving yourself crazy. 437 00:35:43,214 --> 00:35:46,550 But not always? 438 00:35:46,600 --> 00:35:49,835 No. No, not always. 439 00:35:49,886 --> 00:35:53,687 What are you saying? Elaine has... 440 00:35:55,647 --> 00:35:58,047 Sometimes everything's a clue. 441 00:35:58,097 --> 00:36:01,193 And what you think is paranoia - 442 00:36:01,243 --> 00:36:04,686 - is actually heightened awareness. 443 00:36:04,736 --> 00:36:08,332 - That's too bad. - Not at all. 444 00:36:08,383 --> 00:36:11,931 What's sauce for the goose... 445 00:36:13,891 --> 00:36:17,682 I'm sorry. I don't know what happened. 446 00:36:17,732 --> 00:36:21,532 - Mr. Mura's never late. - Don't even think about it. 447 00:36:32,135 --> 00:36:34,965 I'm sorry. I'm sorry. 448 00:36:35,016 --> 00:36:38,356 It's just, we've spoken on the phone so many times. 449 00:36:38,406 --> 00:36:41,696 And I never had any idea you were so attractive. 450 00:36:42,697 --> 00:36:43,607 Thank you. 451 00:36:43,657 --> 00:36:47,497 But personally, I prefer brains to beauty, don't you? 452 00:36:47,548 --> 00:36:51,289 No. Of course. Yes. 453 00:36:51,338 --> 00:36:55,179 I didn't endure the four years at Swarthmore in order to - 454 00:36:55,229 --> 00:36:57,100 - You went to Swarthmore? - Yes. 455 00:36:57,150 --> 00:37:00,890 - So did my wife. - Really? 456 00:37:00,940 --> 00:37:04,742 - So. What year were you? - Swarthmore? '83. 457 00:37:05,741 --> 00:37:09,543 Well then. Did you know Lena Mathers? 458 00:37:12,463 --> 00:37:15,293 I don't think so. No. 459 00:37:15,344 --> 00:37:17,214 But those years were crazy. 460 00:37:17,264 --> 00:37:20,145 Between the frenzy for grades and jobs and... 461 00:37:20,195 --> 00:37:22,015 Then in the middle of all of that, 462 00:37:22,065 --> 00:37:23,935 the president of the college. Sam Shaw. 463 00:37:23,985 --> 00:37:27,826 Died of a heart attack as he was speaking to us. 464 00:37:27,876 --> 00:37:31,667 I hardly remember my best friends. 465 00:37:31,717 --> 00:37:35,468 Mr. Mura. 466 00:37:44,150 --> 00:37:47,951 It's beautiful. 467 00:37:52,792 --> 00:37:55,673 - We're going to Japan. - We are? 468 00:37:55,723 --> 00:37:57,543 You got the Mura job? 469 00:37:57,593 --> 00:38:00,423 - That's great. - It is great. 470 00:38:00,474 --> 00:38:04,274 This building is going to be like nothing else in the whole world. 471 00:38:06,235 --> 00:38:09,065 I'm so proud of you. 472 00:38:09,115 --> 00:38:11,996 By the way, what year were you at Swarthmore? 473 00:38:12,045 --> 00:38:13,866 '84. Why? 474 00:38:13,917 --> 00:38:15,837 This woman who works for Mura, Celine Rogers. 475 00:38:15,886 --> 00:38:19,628 She was there at the same time. 476 00:38:19,678 --> 00:38:23,518 - I don't remember her. - No, she didn't remember you either. 477 00:38:23,568 --> 00:38:27,319 Remember Sam Shaw? 478 00:38:28,319 --> 00:38:32,120 - Who? - Died of a heart attack. 479 00:38:34,080 --> 00:38:37,881 He was a classmate. God, he died of a heart attack? 480 00:38:38,881 --> 00:38:40,802 It's scary, isn't it? 481 00:38:40,852 --> 00:38:42,672 Someone my age. 482 00:38:42,722 --> 00:38:46,523 Bad things can just come out of nowhere. 483 00:38:53,284 --> 00:38:57,085 Exactly. 484 00:40:10,100 --> 00:40:13,901 Can I help you find something? 485 00:40:16,822 --> 00:40:20,183 Is your real name Sissy? 486 00:40:20,233 --> 00:40:23,493 - What? - You heard me. 487 00:40:23,543 --> 00:40:26,905 You mean am I really this other woman who looks like me? 488 00:40:26,955 --> 00:40:30,510 Like a sci-fi thing - we've been switched or something. 489 00:40:30,560 --> 00:40:34,066 Not like sci-fi, like real. Like are you really her? 490 00:40:36,026 --> 00:40:38,907 I don't know, Ray. I never studied philosophy. 491 00:40:38,957 --> 00:40:42,708 Questions like that make my head hurt. 492 00:40:52,350 --> 00:40:54,270 I forgot to have Sally go to the bank. 493 00:40:54,320 --> 00:40:57,151 I need some cash. 494 00:40:57,201 --> 00:41:00,952 No problem. 495 00:41:09,634 --> 00:41:13,474 Now, you tell Mr. Mura he can't keep you long or I'll die of loneliness. 496 00:41:13,525 --> 00:41:15,395 I will. Bye-bye. 497 00:41:15,445 --> 00:41:18,760 Ray. 498 00:41:18,810 --> 00:41:22,076 Kiss me. 499 00:41:26,917 --> 00:41:29,798 I love you, Lena. I love you. 500 00:41:29,847 --> 00:41:33,598 I love you, too. 501 00:41:34,599 --> 00:41:38,399 Bye. 502 00:41:43,240 --> 00:41:47,081 We welcome you back to WTXE right here in Piru, Texas - 503 00:41:47,131 --> 00:41:48,952 - home of the sawed-off shotgun. 504 00:41:49,001 --> 00:41:52,802 If you don't like our music, leave town. 505 00:42:16,847 --> 00:42:20,209 Hello. I'm the executor of a very large estate. 506 00:42:20,258 --> 00:42:23,569 I'm trying to find someone who used to live here. 507 00:42:23,619 --> 00:42:24,479 Do you recognize her? 508 00:42:24,529 --> 00:42:28,330 First name or nickname is Sissy. 509 00:42:30,290 --> 00:42:33,171 Never seen her. 510 00:42:33,221 --> 00:42:36,972 Thank you. 511 00:43:13,500 --> 00:43:14,410 There you go. 512 00:43:14,460 --> 00:43:16,840 - Out of state? - Yeah. 513 00:43:16,891 --> 00:43:19,221 Land speculation or what? 514 00:43:29,823 --> 00:43:30,734 Think people are put on earth - 515 00:43:30,783 --> 00:43:34,624 - for the sole purpose to drive other people crazy? 516 00:43:34,674 --> 00:43:36,494 My father had my mom put away. 517 00:43:36,544 --> 00:43:38,465 And he's the one that made her lose her marbles. 518 00:43:38,515 --> 00:43:42,266 Do you know her? 519 00:43:43,266 --> 00:43:47,067 Sissy. Hope she's nothin' to you. 520 00:43:48,067 --> 00:43:49,987 She's my wife. 521 00:43:50,037 --> 00:43:51,857 Figures. 522 00:43:51,908 --> 00:43:55,748 - She run off and leave you? - No. 523 00:43:55,799 --> 00:43:59,539 Well, give it time. 524 00:43:59,589 --> 00:44:02,420 Is that what she did to you? 525 00:44:02,470 --> 00:44:06,271 She did things to me I can't even pronounce. 526 00:44:07,271 --> 00:44:10,101 Sorry. I'll give her this, though - 527 00:44:10,152 --> 00:44:13,953 She always had it in her mind to marry somebody rich. 528 00:44:27,435 --> 00:44:31,236 Gotta go to work. 529 00:44:32,237 --> 00:44:36,027 What's her name? 530 00:44:36,077 --> 00:44:39,878 - Her real name. - You don't know. 531 00:44:41,839 --> 00:44:44,669 Thelma Sneeder. 532 00:44:44,719 --> 00:44:48,519 Does she still have family here? 533 00:44:50,481 --> 00:44:54,281 Most folks find this stuff out beforehand. 534 00:44:56,242 --> 00:44:58,112 Go up that road there. 535 00:44:58,162 --> 00:45:02,002 A right on Branch. Left on Hickory. 536 00:45:02,052 --> 00:45:05,794 It's the third house. 537 00:45:05,843 --> 00:45:09,644 Tell her hi from Buddy, you hear? 538 00:45:36,570 --> 00:45:38,971 - Mrs. Sneeder? - Yes. 539 00:45:39,020 --> 00:45:41,371 Oh, my God. It's Ray! 540 00:45:41,421 --> 00:45:43,241 Yes, ma'am. 541 00:45:43,291 --> 00:45:46,653 - Is everything okay? - Yes. 542 00:45:46,702 --> 00:45:49,963 Come in. Come in quickly. 543 00:45:50,013 --> 00:45:51,933 Is it safe for you to be here? 544 00:45:51,983 --> 00:45:54,839 - Safe? - With your job. 545 00:45:54,889 --> 00:45:57,644 I'm sorry. I'm misunder... 546 00:45:57,694 --> 00:46:01,496 You don't have to pretend. Sissy wrote us all about it. 547 00:46:07,297 --> 00:46:11,097 - What do you want? - Come see for yourself. 548 00:46:13,058 --> 00:46:15,939 You got any recent pictures of Tina? 549 00:46:15,989 --> 00:46:18,769 I do, actually. Yes. 550 00:46:18,819 --> 00:46:21,700 Well. I'll be. Put her there, Ray. 551 00:46:21,750 --> 00:46:23,570 It's good to finally meet you. 552 00:46:23,620 --> 00:46:27,420 Could you go and get us some coffee, hon? 553 00:46:40,903 --> 00:46:44,704 Surprise! 554 00:46:49,545 --> 00:46:53,336 Thank you. 555 00:46:53,386 --> 00:46:57,227 I'm glad it's over. 556 00:46:57,277 --> 00:46:59,097 Dad. 557 00:46:59,147 --> 00:47:02,988 Come see the baby. 558 00:47:03,038 --> 00:47:06,779 I'll get those. 559 00:47:06,829 --> 00:47:10,630 - Y'all need any help out there? - No. thanks. 560 00:47:12,590 --> 00:47:14,460 I'm in the CIA? 561 00:47:14,511 --> 00:47:17,391 I had to give them some reason why they couldn't visit. 562 00:47:17,441 --> 00:47:19,312 What about that story of your mom beating you - 563 00:47:19,362 --> 00:47:21,232 - and your father watching? 564 00:47:21,282 --> 00:47:23,102 Not true. 565 00:47:23,152 --> 00:47:26,993 But there's lots of different kinds of abuse within a family. 566 00:47:27,043 --> 00:47:28,864 Right, okay. 567 00:47:28,914 --> 00:47:31,794 But if the things that you tell me aren't true - 568 00:47:31,845 --> 00:47:33,715 - then what is true, Lena? 569 00:47:33,765 --> 00:47:37,516 Who are you? 570 00:47:38,516 --> 00:47:42,317 I'm your wife. 571 00:47:47,158 --> 00:47:50,958 Called her Sissy 'cause we wanted to have another child - a boy. 572 00:47:52,919 --> 00:47:54,789 Of course, we never did. 573 00:47:54,839 --> 00:47:58,680 But Sissy was always so, so beautiful - 574 00:47:58,730 --> 00:48:01,511 - that it didn't really matter. 575 00:48:01,561 --> 00:48:04,442 Still, when she wrote me that she was - 576 00:48:04,491 --> 00:48:06,312 Wrote us! 577 00:48:06,362 --> 00:48:08,282 Of course. That goes without saying. 578 00:48:08,332 --> 00:48:09,193 Well, then say it. 579 00:48:09,243 --> 00:48:13,084 She wrote us she was changing her name. 580 00:48:13,133 --> 00:48:15,004 Well, naturally, I was insulted. 581 00:48:15,053 --> 00:48:16,874 We both were. 582 00:48:16,924 --> 00:48:19,755 But it was kind of a women's lib thing. 583 00:48:19,804 --> 00:48:23,645 Women change their name for a man when they get married. 584 00:48:23,695 --> 00:48:26,526 So why not change it for their own sakes? 585 00:48:26,576 --> 00:48:30,327 But she'll always be Sissy to us. 586 00:48:39,008 --> 00:48:41,889 Your parents seem like perfectly decent people. 587 00:48:41,939 --> 00:48:43,759 Yep. 588 00:48:43,809 --> 00:48:46,640 Why'd you hide them? 589 00:48:46,690 --> 00:48:50,491 They're stuck... in Texas, in poverty. 590 00:48:51,491 --> 00:48:53,411 Can't you feel it, they were this weight dragging me down. 591 00:48:53,462 --> 00:48:55,282 If I'd have stayed there - 592 00:48:55,332 --> 00:48:58,213 - I would've married that guy Buddy. I would've had his kids. 593 00:48:58,263 --> 00:49:00,083 Would have drunk beer every night - 594 00:49:00,133 --> 00:49:03,014 - till I got really fat, ugly and bored. 595 00:49:03,064 --> 00:49:04,884 So I invented myself. 596 00:49:04,934 --> 00:49:08,725 I made up Lena Mathers and I became her. 597 00:49:08,775 --> 00:49:11,656 They say you replace every molecule in your body every seven years. 598 00:49:11,706 --> 00:49:15,457 I changed my name eight years ago. No more Thelma Sneeder. 599 00:49:18,377 --> 00:49:21,208 Aren't you gonna give me credit for it? 600 00:49:21,258 --> 00:49:25,099 Doesn't it at least seem brave that I became this completely different person? 601 00:49:25,149 --> 00:49:28,939 It makes me look at you in a completely different way. 602 00:49:28,990 --> 00:49:30,810 Me or you? 603 00:49:30,860 --> 00:49:32,780 Isn't the real question who are you? 604 00:49:32,830 --> 00:49:34,650 Are you really Ray Reardon - 605 00:49:34,701 --> 00:49:36,571 - or is that the name your parents hung on you? 606 00:49:36,621 --> 00:49:39,502 Oh, you've always been a good boy, you've gone along with who Ray was supposed to be. 607 00:49:39,552 --> 00:49:42,382 Done what Ray was supposed to do. 608 00:49:42,432 --> 00:49:43,292 But who are you? 609 00:49:43,343 --> 00:49:47,143 Where are you really from? What do you really want? 610 00:49:54,865 --> 00:49:58,665 I'm tired. And I want to go to bed. 611 00:50:12,148 --> 00:50:15,949 I tried to tell you so many times, lying here like this. 612 00:50:20,790 --> 00:50:24,591 I'd say to myself. "Now, Lena, tell him". 613 00:50:27,511 --> 00:50:31,312 I wish you had. 614 00:50:32,312 --> 00:50:36,114 I was afraid... 615 00:50:37,113 --> 00:50:40,915 ...if you knew the real me... 616 00:50:41,915 --> 00:50:45,716 ...I'd lose you. 617 00:50:47,676 --> 00:50:51,517 - You be a good girl now. - Have a safe trip. 618 00:50:51,567 --> 00:50:53,437 - You make her feed you. - She does. 619 00:50:53,487 --> 00:50:57,238 - Goodbye. - Bye-bye. 620 00:50:58,238 --> 00:51:01,119 If you're not divorcing me, I'd like to send them money every month. 621 00:51:01,169 --> 00:51:04,920 - Sure. - Then we're okay? 622 00:51:05,920 --> 00:51:09,720 Look at me. 623 00:51:10,721 --> 00:51:14,562 Tell me it's the truth. 624 00:51:14,612 --> 00:51:18,362 You know it is. 625 00:51:20,323 --> 00:51:23,183 No matter who you were and no matter who you are. 626 00:51:23,233 --> 00:51:26,044 No matter who you will be. I'm going to love you. 627 00:51:34,726 --> 00:51:38,526 From now on better than ever. 628 00:51:45,288 --> 00:51:49,079 I love you. 629 00:51:49,128 --> 00:51:51,049 Announcing landing of Flight 250 from Piru, Texas. 630 00:51:51,099 --> 00:51:52,919 Now better than ever. 631 00:51:52,969 --> 00:51:56,810 You're late, Ray. The show's already started. 632 00:51:56,860 --> 00:52:00,611 Ray! Ray, my boy! You're looking grand! 633 00:52:02,571 --> 00:52:06,362 You like these, huh? And this? 634 00:52:06,412 --> 00:52:10,213 Tell me, Ray. Tell me true. Am I the girl of your dreams? 635 00:52:13,134 --> 00:52:15,004 Actually... 636 00:52:15,054 --> 00:52:18,895 Of course not! Look! Looky here. 637 00:52:18,945 --> 00:52:22,261 Some guys look at the eyes. 638 00:52:22,311 --> 00:52:25,577 Some guys look at the thighs. 639 00:52:26,577 --> 00:52:27,487 I just look at the purse. 640 00:52:27,537 --> 00:52:30,418 How about that? You like it, Ray? 641 00:52:30,468 --> 00:52:32,288 Sure, you do! 642 00:52:32,338 --> 00:52:35,169 Recognize her yet? 643 00:52:35,219 --> 00:52:38,049 And now, the moment we've all been waiting for. 644 00:52:38,099 --> 00:52:41,940 The moment which will determine Ray Reardon's fate... 645 00:52:41,990 --> 00:52:45,741 Here she is, folks! 646 00:52:52,503 --> 00:52:56,303 And last but not least, it's... Baby Bob! Yeah! 647 00:52:57,304 --> 00:52:59,174 For those of you who don't remember Bob Baby - 648 00:52:59,224 --> 00:53:03,065 - from last year's cutie-pie contest. Well, he wasn't born yet. 649 00:53:03,114 --> 00:53:06,450 Okay. And now it's Tina. Cute as ever. Yeah. 650 00:53:06,500 --> 00:53:09,736 And... Lena. Cuter than ever. That's right. 651 00:53:09,786 --> 00:53:12,667 All right, come on now, that's it baby, don't serve it, baby. Feel the burn. 652 00:53:12,716 --> 00:53:13,577 Attagirl! Okay. 653 00:53:13,627 --> 00:53:17,467 And... Pinhead Ray, that's right. Pinhead Ray with the perfect life. 654 00:53:17,517 --> 00:53:19,338 He's got the perfect wife. The perfect family. 655 00:53:19,387 --> 00:53:21,308 Why, he's got everything a man could possibly want - 656 00:53:21,358 --> 00:53:23,179 - except a Wednesday afternoon golf game. 657 00:53:23,228 --> 00:53:25,149 And, well, a cute young mistress. But never mind that now. 658 00:53:25,199 --> 00:53:27,069 He doesn't have time for any of these things - 659 00:53:27,119 --> 00:53:28,940 Stop it, Norman. That's not funny. 660 00:53:28,990 --> 00:53:31,870 Exactly my point. According to the East German judge Lena, it's not funny. 661 00:53:31,920 --> 00:53:33,741 So now we come to our legal beagle Elaine - 662 00:53:33,791 --> 00:53:36,671 - and her client Bernardo from West Side Story and... 663 00:53:36,721 --> 00:53:39,552 A post. That is a great post, by the way. 664 00:53:39,602 --> 00:53:41,978 And now let's turn the camera on... 665 00:53:42,028 --> 00:53:44,150 This guy, yes! This is a stupid guy. 666 00:53:44,200 --> 00:53:46,223 This is a guy who can't make a living. 667 00:53:46,273 --> 00:53:48,674 - This is... This is... - A pain in the ass! 668 00:53:48,725 --> 00:53:51,075 A pain in the ass! Thank you, Ray, thank you. 669 00:53:51,125 --> 00:53:53,501 This is a guy who's going nowhere fast. 670 00:53:53,550 --> 00:53:56,152 - This is... This is... - A pain in the ass! 671 00:53:56,203 --> 00:53:58,756 A pain in the ass again. Thank you, Ray, yes. 672 00:53:58,806 --> 00:54:00,627 Will somebody stop him? 673 00:54:00,677 --> 00:54:01,637 A pain in the ass! Stop me? I can't be stopped. 674 00:54:01,687 --> 00:54:03,582 That's enough, Norman. 675 00:54:03,633 --> 00:54:05,428 For Christ's sake! 676 00:54:05,478 --> 00:54:09,279 No one has to tell me twice. Hey, where's the beer? 677 00:54:11,239 --> 00:54:14,069 So... how's everything? 678 00:54:14,120 --> 00:54:16,950 - Since we talked this morning? - Come on. 679 00:54:17,000 --> 00:54:19,881 Now come on, I haven't seen Lena in a while. She looks great. 680 00:54:19,931 --> 00:54:20,791 You're right, she looks great. 681 00:54:20,841 --> 00:54:23,722 Four months after giving birth. She looks really great. 682 00:54:23,772 --> 00:54:26,602 - Very great, and I'll be honest with you... - Yes? 683 00:54:26,653 --> 00:54:28,473 No, I won't, actually. 684 00:54:28,523 --> 00:54:30,443 I changed my mind and I will not be honest. 685 00:54:30,493 --> 00:54:32,314 Because it's just that... 686 00:54:32,364 --> 00:54:34,764 I think I saw somewhere. Where, for them, 687 00:54:34,814 --> 00:54:37,165 giving birth is like having an affair. 688 00:54:37,215 --> 00:54:38,125 It gives them a glow. 689 00:54:38,175 --> 00:54:39,995 A glow, yes. 690 00:54:40,045 --> 00:54:41,966 So she's alive again in a whole new way, and that's beautiful. 691 00:54:42,015 --> 00:54:43,836 A glow? 692 00:54:43,886 --> 00:54:47,727 You, by the way, can kiss my ass. And that'll make us both happy. 693 00:54:47,776 --> 00:54:50,558 It's the strangest thing. See for yourself. 694 00:54:50,608 --> 00:54:54,408 - Well, Bernardo? - It doesn't look like him to me. 695 00:54:55,408 --> 00:54:56,319 I rest my case. 696 00:54:56,368 --> 00:54:58,288 He doesn't look like either of his parents. 697 00:54:58,339 --> 00:55:00,209 I think he was switched in the hospital. 698 00:55:00,259 --> 00:55:03,095 I'm sorry. Is that what happened? 699 00:55:03,145 --> 00:55:05,930 Did some drunken nurse switch you? 700 00:55:07,891 --> 00:55:10,292 There you go. 701 00:55:10,342 --> 00:55:12,641 Good night. 702 00:55:12,692 --> 00:55:16,493 Good night. Good night, sweetie. 703 00:55:25,174 --> 00:55:28,976 I can't. 704 00:55:30,936 --> 00:55:32,806 I told you I couldn't. 705 00:55:32,856 --> 00:55:36,657 Of course I want to. It's just... 706 00:55:38,617 --> 00:55:42,458 You just have to be patient. 707 00:55:42,508 --> 00:55:46,249 Yeah? 708 00:55:46,299 --> 00:55:50,100 I absolutely guarantee it. 709 00:55:51,100 --> 00:55:54,941 Yeah, okay. 710 00:55:54,991 --> 00:55:58,787 Okay. 711 00:55:58,837 --> 00:56:02,583 Bye. 712 00:56:05,503 --> 00:56:08,334 Debby. 713 00:56:08,384 --> 00:56:12,184 She wants me to go see those male strippers. 714 00:56:14,145 --> 00:56:17,945 That should be fun. 715 00:56:18,946 --> 00:56:22,746 - Could you try her again. please? - I just did, sir... 716 00:56:23,747 --> 00:56:27,548 Keep trying her every ten minutes until you reach her. 717 00:56:29,509 --> 00:56:30,419 Yes, sir but it's Wednesday. 718 00:56:30,469 --> 00:56:34,269 I have that funeral tomorrow so I'm leaving early. 719 00:56:35,269 --> 00:56:38,150 Just keep trying, please, until you go. 720 00:56:38,200 --> 00:56:41,030 Yes, sir, of course. 721 00:56:41,080 --> 00:56:44,831 Fuck it. 722 00:56:49,672 --> 00:56:53,513 I love these late dinners after the kids are asleep. 723 00:56:53,563 --> 00:56:56,419 You have a bruise on your leg. 724 00:56:56,469 --> 00:56:59,274 - Christ. - Where did you get it? 725 00:56:59,324 --> 00:57:00,184 My shrink says I should - 726 00:57:00,235 --> 00:57:02,155 Why do I always have to go through this? 727 00:57:02,205 --> 00:57:04,025 I'm clumsy. I bruise easily. 728 00:57:04,075 --> 00:57:05,996 And I don't want to talk about it every time I bump into a chair. 729 00:57:06,046 --> 00:57:08,422 Did you cook this? 730 00:57:08,471 --> 00:57:10,747 No, it's takeout. 731 00:57:10,797 --> 00:57:11,557 - Why didn't you cook? - What? 732 00:57:11,757 --> 00:57:13,627 Why didn't you cook? 733 00:57:13,677 --> 00:57:15,598 Cause cooking gets boring. Why didn't you cook? 734 00:57:15,648 --> 00:57:18,428 I work all day. 735 00:57:18,479 --> 00:57:22,280 What's wrong with you? 736 00:57:38,643 --> 00:57:41,043 I hope you enjoy these psychotic episodes. 737 00:57:41,093 --> 00:57:43,444 - So you go to his place? - Excuse me? 738 00:57:43,494 --> 00:57:46,330 You fuck him at his place? 739 00:57:46,379 --> 00:57:49,165 What are you talking about? 740 00:57:54,006 --> 00:57:57,807 Open it up. 741 00:57:59,768 --> 00:58:03,609 Did your secretary tell you I called today? 742 00:58:03,658 --> 00:58:07,454 At noon. I was out on site. 743 00:58:07,504 --> 00:58:11,250 I called back all afternoon. 744 00:58:13,210 --> 00:58:15,081 I had this fantasy of coming to your office - 745 00:58:15,130 --> 00:58:18,011 - and screwing your brains out on top of your desk. 746 00:58:18,061 --> 00:58:20,842 I guess the fantasy was misplaced. 747 00:58:20,891 --> 00:58:22,812 When you weren't there, I went to my shrink's - 748 00:58:22,862 --> 00:58:24,683 - and then I went to Debby's. 749 00:58:24,732 --> 00:58:26,653 If you don't believe me, call Debby. 750 00:58:26,703 --> 00:58:30,454 Want to call her? 751 00:58:33,374 --> 00:58:37,175 Go ahead. 752 00:58:41,056 --> 00:58:41,966 The machine. 753 00:58:42,016 --> 00:58:45,817 And you didn't leave a message. 754 00:58:46,817 --> 00:58:50,618 You want to leave a message? Here. 755 00:58:51,618 --> 00:58:55,419 You're sick. Get some help. 756 00:59:12,743 --> 00:59:15,573 Ray. 757 00:59:15,624 --> 00:59:19,425 What do you want, Ray? 758 00:59:21,385 --> 00:59:25,185 I know what you want. 759 00:59:28,106 --> 00:59:31,906 Pretend it's all a dream. 760 00:59:49,231 --> 00:59:53,071 Sorry I'm late, everybody. 761 00:59:53,121 --> 00:59:54,942 Are you the temp? 762 00:59:54,991 --> 00:59:58,832 - Yes. sir. Alice Keller. - I'm Ray Reardon. 763 00:59:58,882 --> 01:00:02,673 I guess my secretary left. 764 01:00:02,723 --> 01:00:05,504 Have we met? 765 01:00:05,554 --> 01:00:08,915 No, sir. I don't believe we have. 766 01:00:08,965 --> 01:00:12,225 Yes, we have. Wait, you're... 767 01:00:12,275 --> 01:00:16,116 You're friends with my wife, right? Lena? 768 01:00:16,166 --> 01:00:17,986 Sure, you are. 769 01:00:18,036 --> 01:00:21,877 Lena Mathers. You were at our wedding. 770 01:00:21,927 --> 01:00:25,678 Tell me. 771 01:00:27,639 --> 01:00:31,429 Hi. 772 01:00:31,479 --> 01:00:35,320 What a nice idea to meet in the park. 773 01:00:35,370 --> 01:00:39,121 You recognize that woman? 774 01:00:48,763 --> 01:00:51,594 You hired a temp to be your friend? 775 01:00:51,644 --> 01:00:55,445 A person's supposed to have friends, right? 776 01:00:57,405 --> 01:00:59,275 Everyone has friends. 777 01:00:59,326 --> 01:01:03,166 When you told her what the job was, you were laughing and making fun of me. 778 01:01:03,217 --> 01:01:05,997 She didn't understand. 779 01:01:06,047 --> 01:01:07,967 See, it wasn't just that I became Lena - 780 01:01:08,018 --> 01:01:11,768 - and Lena happened to meet you. 781 01:01:12,769 --> 01:01:15,599 I chose you. 782 01:01:15,649 --> 01:01:19,449 I first saw you five years ago in New York. 783 01:01:21,410 --> 01:01:25,211 A party on the West Side, Riverside and... 90 something. 784 01:01:26,212 --> 01:01:30,012 I saw you. And somehow I knew. 785 01:01:31,012 --> 01:01:34,813 I knew you were it. 786 01:01:36,773 --> 01:01:38,644 I was still married. 787 01:01:38,693 --> 01:01:42,055 Then later I heard you'd left your wife. 788 01:01:42,105 --> 01:01:45,415 A friend of mine, Mimi Moore, knows Norman - 789 01:01:45,465 --> 01:01:48,295 - and so she got information from him. 790 01:01:48,346 --> 01:01:49,205 Information? 791 01:01:49,256 --> 01:01:52,136 The kind of things you like. What kind of woman you like. 792 01:01:52,186 --> 01:01:55,022 Wait a minute. So you've pretended - 793 01:01:55,072 --> 01:01:57,858 Just a few things. Just the outside. 794 01:01:59,818 --> 01:02:02,699 It's like putting on new clothes or a new perfume. 795 01:02:02,749 --> 01:02:06,539 Personality is a perfume? 796 01:02:06,590 --> 01:02:08,410 Sure. 797 01:02:08,460 --> 01:02:11,290 Perfume's intended to attract somebody. 798 01:02:11,341 --> 01:02:15,181 But it's not the thing you fall in love with... is it? 799 01:02:15,232 --> 01:02:18,983 I don't know. 800 01:02:21,903 --> 01:02:25,694 Is this the end? 801 01:02:25,744 --> 01:02:28,624 I can't keep opening my heart to you and getting... 802 01:02:28,675 --> 01:02:31,530 Isn't that what love is? 803 01:02:31,580 --> 01:02:34,386 I don't mean passion. 804 01:02:34,436 --> 01:02:38,176 Love. 805 01:02:38,227 --> 01:02:41,057 Isn't an act of faith. Loving someone - 806 01:02:41,107 --> 01:02:44,907 - despite having to put up with things which are intolerable? 807 01:02:47,829 --> 01:02:51,629 Opening your heart... 808 01:02:52,630 --> 01:02:56,430 ...again... and again? 809 01:02:59,351 --> 01:03:02,182 She's right. I mean, are you perfect? 810 01:03:02,232 --> 01:03:05,112 No, but you want to be loved anyway, right? 811 01:03:05,162 --> 01:03:06,983 Love her anyway. 812 01:03:07,033 --> 01:03:09,913 It's how we save ourselves. By loving people. 813 01:03:09,963 --> 01:03:12,793 I could tell you some stories about Elaine. 814 01:03:12,843 --> 01:03:15,699 It's just... I feel like a fool. 815 01:03:15,749 --> 01:03:22,356 We're all fools in love, aren't we? 816 01:03:24,316 --> 01:03:28,117 Follow your heart. 817 01:03:30,077 --> 01:03:33,868 - Thanks, man. - Yeah. 818 01:03:33,918 --> 01:03:37,719 This is what friends are for. 819 01:03:42,560 --> 01:03:44,480 Hal, they're being very generous. 820 01:03:44,530 --> 01:03:46,350 I just don't need the work. 821 01:03:46,401 --> 01:03:49,281 You should lower the pitch. All right, okay. 822 01:03:49,331 --> 01:03:52,162 On that other matter, forget it. Let's settle. 823 01:03:52,212 --> 01:03:55,043 Yeah, okay. He's always in the car. 824 01:03:55,093 --> 01:03:55,953 Just a very... 825 01:03:56,003 --> 01:03:58,883 Also, Sally, we should call Mr. Mura, please. 826 01:03:58,934 --> 01:03:59,793 Yes, sir. 827 01:03:59,844 --> 01:04:02,244 Your wife's Visa bill came here instead of the house. 828 01:04:02,294 --> 01:04:04,429 Lena handles the money. Why would they have sent... 829 01:04:04,480 --> 01:04:06,565 Apparently it's a new card and they made a mistake. 830 01:04:06,615 --> 01:04:09,931 Pay it. I'll ask her about it tonight. 831 01:04:09,981 --> 01:04:13,247 - Do you want to look it over? - No. 832 01:04:15,207 --> 01:04:19,008 Should I? 833 01:04:36,332 --> 01:04:39,212 What day of the week was May 27th? 834 01:04:39,262 --> 01:04:43,012 A Wednesday, sir. 835 01:04:53,615 --> 01:04:57,416 - Would you call my house, please? - I did, sir. She's not home. 836 01:04:58,416 --> 01:05:02,217 - Try the Hotel Chanticleer. - Yes, sir. 837 01:05:09,938 --> 01:05:13,779 Lena Reardon, please. 838 01:05:13,829 --> 01:05:17,580 She checked out. 839 01:05:35,864 --> 01:05:38,244 You got the keys? 840 01:05:38,294 --> 01:05:40,625 Good girl, Tina. 841 01:05:41,625 --> 01:05:43,495 Hi, sweetie, be careful. 842 01:05:43,546 --> 01:05:46,426 - Hi. - Hi. I put a snack on the table. 843 01:05:46,476 --> 01:05:50,227 Good. He's a good boy. 844 01:05:59,869 --> 01:06:02,700 - Jeanne, take the kids out. - What? 845 01:06:02,750 --> 01:06:04,670 - Take the kids outside, please. - Where will I take them? 846 01:06:04,720 --> 01:06:07,551 - Anywhere. The park. - Yes. sir. 847 01:06:07,601 --> 01:06:11,342 Come on, Tina. 848 01:06:11,392 --> 01:06:15,192 Come on. Tina, come on. 849 01:06:19,074 --> 01:06:22,874 Is it really necessary to throw a scene every single day? 850 01:06:28,675 --> 01:06:32,476 What's that for? 851 01:07:11,884 --> 01:07:13,805 You threw away the bill. 852 01:07:13,855 --> 01:07:15,675 What bill? 853 01:07:15,725 --> 01:07:19,526 Hotel Chanticleer every fucking Wednesday! 854 01:07:22,447 --> 01:07:26,248 I threw it away? 855 01:07:39,730 --> 01:07:42,611 Let me ask you this: Why weren't you more careful? 856 01:07:42,661 --> 01:07:46,402 Why didn't you get a second diaphragm? 857 01:07:46,452 --> 01:07:49,333 Leaving evidence around like this, it's sloppy. 858 01:07:49,383 --> 01:07:51,278 Why didn't he use a prophylactic? 859 01:07:51,327 --> 01:07:53,123 Sometimes we do use a prophylactic. 860 01:07:53,173 --> 01:07:57,014 And sometimes I just give him a blow job. 861 01:07:57,063 --> 01:07:58,935 I always knew you were abusive. 862 01:07:58,984 --> 01:08:01,765 I do you, you do me. 863 01:08:01,815 --> 01:08:04,696 - Who is it? - Don't you know? 864 01:08:04,745 --> 01:08:08,536 Can't you guess? 865 01:08:08,586 --> 01:08:11,367 Debby. 866 01:08:11,416 --> 01:08:14,248 - Debby's an answering machine. - That's right. 867 01:08:14,297 --> 01:08:17,178 Just a woman's voice - someone saying they're Debby. 868 01:08:17,228 --> 01:08:19,049 Who the fuck is it? 869 01:08:19,098 --> 01:08:20,969 You know him better than I do. 870 01:08:21,019 --> 01:08:23,899 Well... in some ways, you know him better. 871 01:08:23,949 --> 01:08:25,769 In other ways, I know him better. 872 01:08:25,820 --> 01:08:29,621 What? Aren't I telling you what you've always suspected - 873 01:08:30,621 --> 01:08:34,422 What you've always wanted to hear? 874 01:08:35,422 --> 01:08:37,342 What else do you want to hear? 875 01:08:37,392 --> 01:08:39,288 You want to hear how good it was? 876 01:08:39,338 --> 01:08:41,183 - Stop it. - It was fucking great. 877 01:08:41,233 --> 01:08:43,053 His cock is so huge. 878 01:08:43,103 --> 01:08:46,905 He makes me come and come and come. 879 01:08:47,905 --> 01:08:49,825 And the amazing thing is, really, - 880 01:08:49,875 --> 01:08:51,745 - all this time, you never suspected. 881 01:08:51,796 --> 01:08:53,616 All what time? 882 01:08:53,666 --> 01:08:57,507 The whole time, Ray. Even before we were married. 883 01:08:57,557 --> 01:09:01,297 All my bruises. 884 01:09:01,348 --> 01:09:05,149 The whole time? What about the kids? 885 01:09:07,109 --> 01:09:09,939 Are they mine? 886 01:09:09,989 --> 01:09:13,791 - Do you know? - Of course I do. 887 01:09:14,791 --> 01:09:18,591 Whose are they? 888 01:09:20,552 --> 01:09:24,393 I love them, and I raised them. 889 01:09:24,443 --> 01:09:28,183 Yes, you have. 890 01:09:28,233 --> 01:09:32,034 But I'm still not gonna tell you. 891 01:09:47,437 --> 01:09:51,238 Is that all? 892 01:10:25,845 --> 01:10:27,716 Wednesday. 893 01:10:27,766 --> 01:10:31,567 Wednesday. Norman's fucking golf game. 894 01:10:42,169 --> 01:10:44,039 - Mr. Reardon. - Who are you? 895 01:10:44,089 --> 01:10:46,970 I'm Dr. Shteen. Lena's psychiatrist. 896 01:10:47,020 --> 01:10:48,435 What happened? Where's my wife? 897 01:10:48,485 --> 01:10:49,800 Lena called. She was hysterical. 898 01:10:49,851 --> 01:10:51,721 I am here to evaluate your mental state. 899 01:10:51,771 --> 01:10:54,652 - My mental state? - If you're a danger to your wife. 900 01:10:54,702 --> 01:10:57,557 We can have you committed for 72 hours' observation. 901 01:10:57,608 --> 01:11:00,413 Get the fuck out of my house, you son of a bitch! 902 01:11:00,463 --> 01:11:02,283 Officer! 903 01:11:02,333 --> 01:11:06,124 Take it easy. 904 01:11:06,174 --> 01:11:09,035 What the fuck's this? 905 01:11:09,084 --> 01:11:11,895 Take him away. 5150. 906 01:11:22,498 --> 01:11:24,368 You will be held for observation - 907 01:11:24,418 --> 01:11:28,218 - according to Welfare and Institutions Code 5150. 908 01:11:29,218 --> 01:11:32,050 You may use the telephone, wear your own clothes - 909 01:11:32,099 --> 01:11:35,940 - and you may petition the court at any time for your release. 910 01:11:35,990 --> 01:11:37,811 I don't care what kind of law you practice, Hal. 911 01:11:37,860 --> 01:11:41,701 I don't care what it costs. I want out of here right now. 912 01:11:41,751 --> 01:11:45,502 The law? Fuck the law. 913 01:11:53,224 --> 01:11:57,065 And now, babycakes, the moment you've all been waiting for - 914 01:11:57,115 --> 01:11:59,945 - the moment which will determine Ray Reardon's fate. 915 01:11:59,995 --> 01:12:01,891 Here she is, folks! 916 01:12:01,941 --> 01:12:03,736 That's right, Ray! 917 01:12:03,786 --> 01:12:06,667 It wasn't your second wife. It was your first. 918 01:12:06,717 --> 01:12:08,587 You should have stayed with Martha. 919 01:12:08,637 --> 01:12:09,497 Come on down! 920 01:12:09,547 --> 01:12:13,348 Come on! Give her one last dance! 921 01:12:53,717 --> 01:12:57,517 Hi, sweetie. 922 01:13:03,319 --> 01:13:05,190 How are the kids? I miss them. 923 01:13:05,239 --> 01:13:09,040 Just peachy. Want to go for a walk? 924 01:13:12,920 --> 01:13:15,801 I can't believe they let us out together. 925 01:13:15,851 --> 01:13:17,672 Oscar will protect me. 926 01:13:17,721 --> 01:13:19,592 A facility this expensive... 927 01:13:19,642 --> 01:13:22,522 What if I fly into a rage and attack you? 928 01:13:22,573 --> 01:13:24,393 You're sedated. 929 01:13:24,443 --> 01:13:28,244 I am? I don't feel sedated. 930 01:13:29,244 --> 01:13:32,585 That's because you're crazy. 931 01:13:32,635 --> 01:13:35,926 So, what are you doing here? 932 01:13:36,926 --> 01:13:37,836 Friday's your hearing. 933 01:13:37,886 --> 01:13:41,727 I wanted to tell you. Whichever way it goes... 934 01:13:41,777 --> 01:13:43,597 Whichever way it goes? 935 01:13:43,647 --> 01:13:46,528 I'm not dangerous. I'm not crazy. 936 01:13:46,578 --> 01:13:49,408 They aren't going to keep me in here. 937 01:13:49,459 --> 01:13:53,249 I just wanted to say... 938 01:13:53,299 --> 01:13:57,050 Ray? 939 01:13:59,971 --> 01:14:02,851 In spite of everything... 940 01:14:02,902 --> 01:14:06,642 I love you. 941 01:14:06,692 --> 01:14:09,573 I really, truly love you. 942 01:14:09,623 --> 01:14:12,403 Norman will be disappointed. 943 01:14:12,454 --> 01:14:16,254 Yeah. You've seen who I really am. 944 01:14:18,215 --> 01:14:22,056 You've seen more than anybody ever... 945 01:14:22,106 --> 01:14:25,856 ...and you kept on loving me. 946 01:14:32,618 --> 01:14:36,418 You're a psychopath. 947 01:14:38,379 --> 01:14:41,210 Probably. 948 01:14:41,260 --> 01:14:45,060 A psychopath can still love somebody, can't they? 949 01:14:54,702 --> 01:14:56,573 - Your Honor. - Counselor. 950 01:14:56,622 --> 01:14:58,543 My client's been off medication for 36 hours? 951 01:14:58,593 --> 01:15:00,413 Yes, of course. 952 01:15:00,463 --> 01:15:04,264 The staff should be bringing him in any minute now. 953 01:15:18,707 --> 01:15:21,588 Mr. Reardon, you requested this writ hearing. 954 01:15:21,638 --> 01:15:22,498 Yes, Your Honor. 955 01:15:22,548 --> 01:15:25,429 You're being incarcerated against your will. 956 01:15:25,479 --> 01:15:28,309 And, Dr. Spatz, the hospital recommends? 957 01:15:28,360 --> 01:15:30,180 It's a perplexing case. Your Honor. 958 01:15:30,230 --> 01:15:34,031 I suspect an atypical psychosis, but I need more time to evaluate. 959 01:15:35,031 --> 01:15:38,822 - 180 days additional? - Wait a minute. 960 01:15:38,872 --> 01:15:42,673 Considering the danger to his wife. That's what I'd recommend. 961 01:15:44,633 --> 01:15:47,993 Mr. Reardon, you understand this is a legal proceeding. 962 01:15:48,043 --> 01:15:51,355 But I find it very useful if the patient testifies first. 963 01:15:51,405 --> 01:15:54,185 - Your Honor, we'd prefer... - I'd be glad to. 964 01:15:54,235 --> 01:15:57,116 You're saying your wife created a character and identity - 965 01:15:57,166 --> 01:15:58,986 - so you would fall in love with her. 966 01:15:59,036 --> 01:16:01,867 And she was guided by your friend, this Norman. 967 01:16:01,917 --> 01:16:05,758 Who she slept with throughout your marriage at this... 968 01:16:05,808 --> 01:16:07,628 Hotel Chanticleer. 969 01:16:07,678 --> 01:16:10,509 And she'd call him sometimes on the phone - 970 01:16:10,559 --> 01:16:13,439 - and pretend it was this fictitious girlfriend Debby. 971 01:16:13,489 --> 01:16:16,320 This sounds so crazy, but... 972 01:16:16,369 --> 01:16:19,151 No, no, no. Not at all. 973 01:16:19,201 --> 01:16:23,041 But the discovery of all this in such a short time. 974 01:16:23,091 --> 01:16:26,842 I mean... 975 01:16:29,762 --> 01:16:33,554 I hit her. 976 01:16:33,603 --> 01:16:36,964 I've never done that before. And the idea that I pose - 977 01:16:37,014 --> 01:16:40,324 - some sort of permanent danger to her is just ludicrous. 978 01:16:40,375 --> 01:16:41,234 I understand. 979 01:16:41,285 --> 01:16:45,086 I think any of us making that sort of discovery... 980 01:16:46,086 --> 01:16:49,876 Right. 981 01:16:49,927 --> 01:16:52,807 Now let's see what the other side has to say. 982 01:16:52,857 --> 01:16:56,598 I'd like to call Dr. Shteen, please. 983 01:16:56,648 --> 01:16:59,478 Dr. Shteen, as Mrs. Reardon's psychiatrist, 984 01:16:59,529 --> 01:17:01,449 do you find that her husband poses a threat to her life? 985 01:17:01,499 --> 01:17:04,280 I've thought so for some time. 986 01:17:04,330 --> 01:17:08,171 Mrs. Reardon has been seeing me for several years... 987 01:17:08,221 --> 01:17:09,081 ...and on many occasions. 988 01:17:09,131 --> 01:17:12,932 she's had visible and very alarming bruises. 989 01:17:13,932 --> 01:17:16,812 When I asked her about them, she said that her husband hit her. 990 01:17:16,863 --> 01:17:20,603 - That's bullshit. - Mr. Reardon. 991 01:17:20,653 --> 01:17:24,454 I've advised Lena frequently to go and see the police. 992 01:17:26,415 --> 01:17:30,255 So when this latest incident occurred... 993 01:17:30,306 --> 01:17:34,056 Your Honor, may I? 994 01:17:51,380 --> 01:17:53,250 I told you before - I never hit that high. 995 01:17:53,301 --> 01:17:56,181 - She's done this to herself. - I'll take care of it. 996 01:17:56,230 --> 01:17:59,972 It's a fucking frame-up. 997 01:18:00,022 --> 01:18:03,862 Then Mr. Reardon's accusations about you and his wife... 998 01:18:03,912 --> 01:18:07,663 Look, I'm an asshole, Your Honor. Can I say that? 999 01:18:08,663 --> 01:18:12,504 All right, see. I've always been an asshole, but this... 1000 01:18:12,554 --> 01:18:16,295 Even if Lena wanted me... 1001 01:18:16,345 --> 01:18:19,225 I probably couldn't resist, to be honest. 1002 01:18:19,275 --> 01:18:22,106 Once I could have. I mean, look at her. 1003 01:18:22,156 --> 01:18:25,907 But to carry on this long? 1004 01:18:26,907 --> 01:18:30,708 Ray is my friend. 1005 01:18:31,708 --> 01:18:35,549 Besides, every Wednesday afternoon for the last ten years - 1006 01:18:35,599 --> 01:18:38,379 - I've played golf. 1007 01:18:38,430 --> 01:18:42,270 I brought some letters from my golf buddies. 1008 01:18:42,321 --> 01:18:46,072 Some... 1009 01:18:49,952 --> 01:18:51,873 And these bruises, have you seen them before? 1010 01:18:51,923 --> 01:18:53,743 Sure. 1011 01:18:53,793 --> 01:18:55,713 And are you aware of any other examples of violence. 1012 01:18:55,764 --> 01:18:59,515 Particularly towards women? 1013 01:19:00,514 --> 01:19:04,305 What was that? 1014 01:19:04,355 --> 01:19:08,156 Ray's first wife Martha - when they broke up, he slapped her. 1015 01:19:15,878 --> 01:19:18,708 I'm sorry. 1016 01:19:18,759 --> 01:19:22,599 Your Honor, that was 41/2 years ago. 1017 01:19:22,650 --> 01:19:25,480 So noted. Counselor. 1018 01:19:25,530 --> 01:19:26,390 And your name. 1019 01:19:26,440 --> 01:19:29,800 - Debby Tribbium. - And what is your relationship? 1020 01:19:29,851 --> 01:19:33,162 I'm just... I'm a friend of Lena's from dance class. 1021 01:19:33,211 --> 01:19:37,003 And she calls me on the phone sometimes. 1022 01:19:37,052 --> 01:19:38,873 Have you met Mr. Reardon? 1023 01:19:38,923 --> 01:19:42,763 Sure, a couple of times. I had dinner there. 1024 01:19:42,813 --> 01:19:43,674 Once I dropped by. 1025 01:19:43,723 --> 01:19:47,564 She's lying. I've never met her. She's a fucking temp. 1026 01:19:47,614 --> 01:19:51,405 Debby, do you work for a temporary agency? 1027 01:19:51,455 --> 01:19:54,236 - Excuse me? - Do you? 1028 01:19:54,285 --> 01:19:57,166 I own a cookie shop on the North side. 1029 01:19:57,216 --> 01:19:59,997 Chocolate chip, oatmeal raisin. 1030 01:20:00,047 --> 01:20:03,837 Okay, then. Describe the Reardons' apartment. 1031 01:20:03,888 --> 01:20:07,689 It's a penthouse apartment with cathedral ceilings. 1032 01:20:10,609 --> 01:20:13,490 The living room is on the right, kitchen's on the left and... 1033 01:20:13,540 --> 01:20:17,291 All right. 1034 01:20:18,291 --> 01:20:20,211 Mr. Reardon. You're a distinguished architect - 1035 01:20:20,261 --> 01:20:22,157 - without a blemish on your record. 1036 01:20:22,207 --> 01:20:24,052 There's no history of mental illness. 1037 01:20:24,102 --> 01:20:25,922 I'm sane, Your Honor. 1038 01:20:25,972 --> 01:20:28,803 You look sane. You sound sane, sir. 1039 01:20:28,853 --> 01:20:30,723 But everything you say seems to be a delusion. 1040 01:20:30,774 --> 01:20:34,614 Frankly, I'd like to believe you. But without a witness - 1041 01:20:34,665 --> 01:20:35,524 - or some sort of corroboration... 1042 01:20:35,575 --> 01:20:37,975 But, Your Honor. What about her bills? 1043 01:20:38,025 --> 01:20:40,376 The Hotel Chanticleer every Wednesday? 1044 01:20:40,426 --> 01:20:44,177 $133. $379. 1045 01:20:45,177 --> 01:20:46,087 Mrs. Reardon? 1046 01:20:46,137 --> 01:20:49,018 Your Honor, I went to this Hotel Chanticleer. 1047 01:20:49,068 --> 01:20:50,963 And I have a letter from the manager - 1048 01:20:51,013 --> 01:20:52,895 - saying he's never seen me before. 1049 01:20:52,945 --> 01:20:54,822 That I'm not the Lena Reardon he knows. 1050 01:20:54,872 --> 01:20:56,649 Then who's responsible for these charges? 1051 01:20:56,699 --> 01:21:00,540 I must have used that credit card once or twice and then lost it. 1052 01:21:00,590 --> 01:21:03,371 I didn't realize it was missing until a few days ago. 1053 01:21:03,421 --> 01:21:06,301 I called the company, and they sent over copies of the charges. 1054 01:21:06,351 --> 01:21:08,727 If you'd like to compare signatures. 1055 01:21:08,777 --> 01:21:11,052 - That's not necessary. - What?! 1056 01:21:11,102 --> 01:21:14,943 - I'm sorry, Mr. Reardon. - You're sorry? 1057 01:21:14,992 --> 01:21:15,853 - You're sorry? - Relax. 1058 01:21:15,904 --> 01:21:17,774 This is my life we're talking about. 1059 01:21:17,824 --> 01:21:20,654 I'm aware of that, sir. And I'm doing you a favor. 1060 01:21:20,704 --> 01:21:23,584 If you weren't in this hospital, your wife could have put you in jail. 1061 01:21:23,634 --> 01:21:26,465 But this is not what this is about. 1062 01:21:26,515 --> 01:21:28,336 Don't you see what she's doing? 1063 01:21:28,385 --> 01:21:30,306 She's stolen my children. She's stolen my house. 1064 01:21:30,356 --> 01:21:32,251 And she's manipulating you. 1065 01:21:32,301 --> 01:21:34,097 Mr. Reardon, that's enough. 1066 01:21:34,147 --> 01:21:36,977 - Get your fucking hands off me. - I'm warning you, sir. 1067 01:21:37,027 --> 01:21:40,868 Fuck you. All right? You've already made up your fucking mind. 1068 01:21:40,918 --> 01:21:43,749 Very well, then. Proceed. 1069 01:21:43,799 --> 01:21:46,579 Just watch it. 1070 01:21:46,629 --> 01:21:48,500 You have no idea who you're dealing with. 1071 01:21:48,550 --> 01:21:52,391 She lies to me, and she tells a different lie to you. 1072 01:21:52,441 --> 01:21:53,301 I'd be happy to take a polygraph test. 1073 01:21:53,351 --> 01:21:56,231 You're right she'd take it. She'd pass. too. 1074 01:21:56,282 --> 01:21:57,142 She is a machine. 1075 01:21:57,192 --> 01:21:59,062 I'm a machine. You married me. 1076 01:21:59,112 --> 01:22:02,953 I married you. And I loved you. And you're fucking killing me! 1077 01:22:03,003 --> 01:22:06,744 Get your hands off me. 1078 01:22:06,794 --> 01:22:10,595 - Your Honor, please. - I am not that dumb. 1079 01:22:12,555 --> 01:22:16,356 Here. Take this. 1080 01:22:17,356 --> 01:22:19,226 They don't let us wear these in here. 1081 01:22:19,277 --> 01:22:23,078 Get your fucking hands off me, you son of a bitch. 1082 01:22:28,879 --> 01:22:32,679 How we doing today, Ray? 1083 01:22:40,401 --> 01:22:44,201 God bless pharmaceuticals. 1084 01:22:46,163 --> 01:22:49,963 Know what my daddy says? 1085 01:22:50,964 --> 01:22:54,324 My daddy says there are no accidents. 1086 01:22:54,374 --> 01:22:57,685 That we all get exactly what we want. 1087 01:22:57,734 --> 01:23:00,565 Your daddy's wrong. 1088 01:23:00,615 --> 01:23:04,366 Talk about it. 1089 01:23:05,366 --> 01:23:09,167 Family makes you crazy... and friends ease the pain. 1090 01:23:12,087 --> 01:23:13,958 Right, John? 1091 01:23:14,008 --> 01:23:17,849 Yeah. That's what friends are for. 1092 01:23:17,899 --> 01:23:21,689 That's what fr... 1093 01:23:21,740 --> 01:23:25,491 Friends... 1094 01:23:59,138 --> 01:24:00,048 It's Ray. 1095 01:24:00,098 --> 01:24:03,899 Visit me soon. Don't tell anybody you're coming. 1096 01:24:11,621 --> 01:24:15,421 Go to bed. 1097 01:24:41,386 --> 01:24:44,218 Ray. 1098 01:24:44,267 --> 01:24:48,108 Ray, it's Elaine. 1099 01:24:48,158 --> 01:24:50,939 I'm here. 1100 01:24:50,988 --> 01:24:53,869 Is it all right if I take him outside? 1101 01:24:53,919 --> 01:24:54,779 You're safe. 1102 01:24:54,829 --> 01:24:58,630 With the drugs he's on, he couldn't hurt a fly in December. 1103 01:24:59,630 --> 01:25:02,461 Come on. 1104 01:25:02,511 --> 01:25:06,302 You called me, right? I'm sure it was you. 1105 01:25:06,352 --> 01:25:09,232 Well, look. I've been doing some work on my own - 1106 01:25:09,282 --> 01:25:11,103 - to get you out of here. 1107 01:25:11,153 --> 01:25:14,033 But this is a very weird legal area. 1108 01:25:14,084 --> 01:25:16,864 Thanks for coming. 1109 01:25:16,914 --> 01:25:19,745 You know why I'm in here, right? 1110 01:25:19,795 --> 01:25:22,675 I was wrong about Norman. And I think it was Larry. 1111 01:25:22,725 --> 01:25:25,506 - What was Larry? - Larry's been fucking Lena. 1112 01:25:25,556 --> 01:25:29,397 Is that possible for a long time, four or five years? 1113 01:25:29,447 --> 01:25:33,198 It's possible, but I... 1114 01:25:34,198 --> 01:25:37,999 It's more than possible. It explains... 1115 01:25:38,999 --> 01:25:40,869 It would explain... 1116 01:25:40,919 --> 01:25:43,800 I think the two of them are trying to get my money. 1117 01:25:43,850 --> 01:25:47,601 - And go to New Zealand. - What? 1118 01:25:48,601 --> 01:25:50,471 What? 1119 01:25:50,521 --> 01:25:54,322 He bought a house in New Zealand without my knowledge. 1120 01:25:55,323 --> 01:25:57,243 It was a down payment we couldn't afford. 1121 01:25:57,293 --> 01:25:59,113 And when I found out about it - 1122 01:25:59,163 --> 01:26:02,964 - he told me it was some kind of an investment. 1123 01:26:06,845 --> 01:26:10,645 - Don't ever tell him you know. - I won't. 1124 01:26:11,646 --> 01:26:14,527 Make his life misery. 1125 01:26:14,576 --> 01:26:18,327 Believe me. 1126 01:26:24,128 --> 01:26:25,999 I want to retain your legal services. 1127 01:26:26,048 --> 01:26:28,929 Is there any way you can be forced to reveal this conversation? 1128 01:26:28,979 --> 01:26:30,800 - No. - Good. 1129 01:26:30,849 --> 01:26:32,770 Then tell me if this will work. 1130 01:26:32,820 --> 01:26:36,571 What? 1131 01:26:37,571 --> 01:26:41,372 Lena, it's Elaine. I'm out here visiting Ray. 1132 01:26:42,372 --> 01:26:44,242 No, he's sedated. 1133 01:26:44,292 --> 01:26:48,094 He's silent. But he did say this one thing. 1134 01:26:49,093 --> 01:26:52,884 He said you made a mistake. 1135 01:26:52,934 --> 01:26:55,815 I don't know. But he kept repeating it. 1136 01:26:55,865 --> 01:26:58,696 He said you made a big mistake. 1137 01:26:58,746 --> 01:27:02,061 You forgot something. 1138 01:27:02,111 --> 01:27:05,377 Yeah, that was all. Okay. 1139 01:27:07,338 --> 01:27:11,139 Yeah. You too. 1140 01:27:12,139 --> 01:27:15,940 I don't know, Ray. Maybe, maybe not. 1141 01:27:16,940 --> 01:27:20,741 Okay. Ray. I'll see you soon. 1142 01:27:21,741 --> 01:27:25,542 Good luck. 1143 01:27:37,104 --> 01:27:40,904 Billy? Billy, wake up. 1144 01:27:41,905 --> 01:27:44,786 Talk about it. 1145 01:27:44,835 --> 01:27:47,616 What's my name? 1146 01:27:47,666 --> 01:27:51,027 - John? - What's your name? 1147 01:27:51,077 --> 01:27:54,173 - John. - Do you want $100? 1148 01:27:54,223 --> 01:27:56,705 - American money? - You bet. 1149 01:27:56,755 --> 01:27:59,139 I'll remind you every night. 1150 01:27:59,188 --> 01:28:02,549 And one day I'll tap you on the knee - 1151 01:28:02,599 --> 01:28:05,910 - and you'll know what to do, okay? 1152 01:28:05,960 --> 01:28:09,711 Okay, John. 1153 01:28:37,597 --> 01:28:41,398 I'm ready. I'm right as rain. Ready as Robert. 1154 01:28:43,358 --> 01:28:47,159 Don't worry about me, John. 1155 01:28:51,040 --> 01:28:54,841 Hi. He's over there. 1156 01:29:05,443 --> 01:29:09,233 Ray? 1157 01:29:09,284 --> 01:29:13,084 That's how he is. 1158 01:29:18,886 --> 01:29:22,686 Go ahead. 1159 01:29:57,293 --> 01:30:00,124 - Timber! - Jesus, Billy! 1160 01:30:00,174 --> 01:30:02,094 Who woke you up? Get off of me! 1161 01:30:02,144 --> 01:30:05,895 Get off of me! 1162 01:30:10,736 --> 01:30:13,617 Your old boyfriend Buddy. His father had his mother committed. 1163 01:30:13,667 --> 01:30:16,497 Is that where you got the idea? 1164 01:30:16,548 --> 01:30:18,368 Maybe. 1165 01:30:18,418 --> 01:30:22,219 So everything was planned? 1166 01:30:24,179 --> 01:30:27,980 Well done. 1167 01:30:34,742 --> 01:30:37,622 I just think it's wonderful that you've come. 1168 01:30:37,672 --> 01:30:39,492 Thank you so, so much. 1169 01:30:39,543 --> 01:30:41,463 I came because of some bullshit you told Elaine. 1170 01:30:41,513 --> 01:30:43,333 There's a flaw in my plan? 1171 01:30:43,383 --> 01:30:44,294 Speaking of plans. I must ask - 1172 01:30:44,344 --> 01:30:47,704 - are you really going to New Zealand with Larry? 1173 01:30:47,754 --> 01:30:51,065 Larry? When I'm done with him, he'll wish he was you. 1174 01:30:51,115 --> 01:30:53,896 What are you gonna do with my kids? 1175 01:30:53,946 --> 01:30:56,346 Take your kids away from you and tell them you died. 1176 01:30:56,396 --> 01:30:58,697 - Or maybe I'll just leave them. - I don't think so. 1177 01:30:58,747 --> 01:31:02,588 You still don't have the faintest clue who I am or what I do. 1178 01:31:02,637 --> 01:31:05,418 Likewise. 1179 01:31:05,468 --> 01:31:09,269 God, you are so beautiful. Ravishing. 1180 01:31:10,269 --> 01:31:14,070 - You okay? - Never better. 1181 01:31:16,030 --> 01:31:19,831 Never, never better. 1182 01:31:34,274 --> 01:31:38,064 What are you doing? 1183 01:31:38,115 --> 01:31:40,035 This is the last time we're gonna see each other, right? 1184 01:31:40,085 --> 01:31:42,866 Right. 1185 01:31:42,916 --> 01:31:44,836 I want to thank you with all sincerity. 1186 01:31:44,886 --> 01:31:46,706 I've been sleepwalking my whole life. 1187 01:31:46,757 --> 01:31:50,547 And you've woken me up. And I feel alive now. 1188 01:31:50,597 --> 01:31:53,959 - You're fucked. - Yes, but I'm alive and inspired. 1189 01:31:54,008 --> 01:31:57,319 You saw your plan with such clarity, such ruthlessness. 1190 01:31:57,369 --> 01:31:59,239 - Well done. - Let me go. 1191 01:31:59,289 --> 01:32:01,110 - No. - I'll scream. 1192 01:32:01,160 --> 01:32:03,990 - No, you won't. - Why won't I? 1193 01:32:04,040 --> 01:32:07,842 'Cause everyone will come running. And you won't get it. 1194 01:32:08,841 --> 01:32:12,682 - Get what? - What you want... 1195 01:32:12,732 --> 01:32:16,473 What you deserve. 1196 01:32:16,523 --> 01:32:20,324 And you deserve to know the flaw in your plan. 1197 01:32:21,324 --> 01:32:25,125 You were so good at it. 1198 01:32:27,085 --> 01:32:30,886 And you might want to do it again. 1199 01:32:33,807 --> 01:32:37,607 Okay, tell me. 1200 01:32:40,528 --> 01:32:43,409 - Kiss me first. - What? 1201 01:32:43,458 --> 01:32:46,240 Kiss me, and I'll tell. 1202 01:32:46,290 --> 01:32:50,090 Only it has to be a real kiss... ... something to remember. 1203 01:32:56,851 --> 01:33:00,652 We don't need Oscar. We don't need anyone. 1204 01:33:03,573 --> 01:33:07,364 Kiss me... 1205 01:33:07,413 --> 01:33:11,215 ...then I'll release you. 1206 01:33:19,896 --> 01:33:23,697 Who are you, Lena? 1207 01:33:28,538 --> 01:33:31,369 Who will you be when you die? 1208 01:33:31,419 --> 01:33:34,249 - You don't have the guts. - Don't I? 1209 01:33:34,299 --> 01:33:38,101 No, Ray. You're too practical. What about the consequences? 1210 01:33:39,100 --> 01:33:41,981 There are no consequences. 1211 01:33:42,031 --> 01:33:44,812 That's the flaw in your plan. 1212 01:33:44,862 --> 01:33:48,703 I'm crazy. You've driven me crazy. 1213 01:33:48,753 --> 01:33:51,533 That was the whole idea. 1214 01:33:51,583 --> 01:33:55,374 Crazy people aren't responsible. 1215 01:33:55,424 --> 01:33:59,225 Crazy people aren't legally responsible. 1216 01:34:01,185 --> 01:34:04,016 Not guilty by reason of insanity. 1217 01:34:04,066 --> 01:34:07,866 In a year I'll be sane again and they'll have to let me out. 1218 01:34:08,305 --> 01:34:14,943 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 89981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.