All language subtitles for Dope s02e03 Im Gonna Get Me That White People Money.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,072 --> 00:00:08,675 [Dubstep playing] 2 00:00:23,923 --> 00:00:27,727 [man] You take pure Molly, you get the greatest feeling of bliss. 3 00:00:32,565 --> 00:00:35,001 I just gotta get me some of that white people money. 4 00:00:35,068 --> 00:00:37,103 They gonna pay triple what you pay in the hood. 5 00:00:37,203 --> 00:00:40,273 My molly I will get from the dark web. 6 00:00:40,673 --> 00:00:43,176 I make a comfortable $60,000 a year. 7 00:00:48,081 --> 00:00:49,983 MDMA is often cut with something. 8 00:00:50,083 --> 00:00:51,785 It's a business, you know what I'm saying? 9 00:00:51,851 --> 00:00:54,054 You don't worry about somebody dying. 10 00:00:57,924 --> 00:01:00,693 [man] The most I've ever personally been involved with... 11 00:01:00,760 --> 00:01:03,863 I've gotten 34 kilos of ecstasy out of a vehicle. 12 00:01:08,368 --> 00:01:10,737 You're playing Russian roulette with MDMA. 13 00:01:10,804 --> 00:01:12,138 [officer] It's real dangerous. 14 00:01:35,728 --> 00:01:37,263 [man] I grew up on the East Side. 15 00:01:38,131 --> 00:01:39,399 Selling E-pills 16 00:01:40,133 --> 00:01:41,634 help me pay my bills, 17 00:01:42,569 --> 00:01:44,237 feed me, you feel me, but... 18 00:01:44,737 --> 00:01:46,673 fucking with drugs is dangerous. 19 00:01:47,140 --> 00:01:49,409 I mean, you can go to jail. 20 00:01:50,143 --> 00:01:52,412 You can get killed, you can get robbed. 21 00:01:53,546 --> 00:01:55,381 But I'm not intimidated. 22 00:01:57,317 --> 00:01:58,818 ["Centipede" by Of Verona playing] 23 00:01:58,985 --> 00:02:00,987 Come over here 24 00:02:01,588 --> 00:02:03,990 Let yourself go 25 00:02:04,190 --> 00:02:05,992 Don't be afraid 26 00:02:06,059 --> 00:02:08,495 It's not a problem... 27 00:02:12,132 --> 00:02:15,969 [narrator] MRX's turf is a notoriously violent stretch 28 00:02:16,035 --> 00:02:18,571 of the East Side off 8 Mile Road. 29 00:02:19,139 --> 00:02:22,509 Known to police simply as the 9th Precinct. 30 00:02:23,743 --> 00:02:27,847 He's just picked up 50 E-pills to sell on the street tonight. 31 00:02:30,650 --> 00:02:33,086 Do you think it's there 32 00:02:33,186 --> 00:02:35,188 You know how I care 33 00:02:35,922 --> 00:02:39,792 Why can't you stay At least not me... 34 00:02:42,428 --> 00:02:44,430 These the E-pills right here, man. 35 00:02:44,497 --> 00:02:47,200 [MRX] The main ingredient is MDMA. 36 00:02:48,001 --> 00:02:49,636 See, with these bitches, 37 00:02:50,036 --> 00:02:51,704 you gonna be woke all night, 38 00:02:51,771 --> 00:02:54,974 always rolling, you feel me? All night rocking and rolling. 39 00:03:05,185 --> 00:03:08,188 We about to show you how to double up. Turn one of these into two. 40 00:03:08,254 --> 00:03:10,056 This is half a jar of E-pills. 41 00:03:11,524 --> 00:03:15,695 I wanna show you how to turn half a jar to a whole jar, you feel me? 42 00:03:19,732 --> 00:03:22,001 You can grab one of these ecstasy pills, 43 00:03:22,101 --> 00:03:25,872 crunch one of these motherfuckers up, break this down to powder. 44 00:03:27,140 --> 00:03:28,140 [MRX] Like this. 45 00:03:28,341 --> 00:03:30,843 This is gonna make two, and that's how the science should go. 46 00:03:30,910 --> 00:03:32,745 You feel me? It's just that easy. 47 00:03:34,047 --> 00:03:38,551 I mix the colors up, make them look all crazy and shit, 48 00:03:38,618 --> 00:03:41,588 and I got my own little brand of pills, you feel me? 49 00:03:41,721 --> 00:03:44,457 I got the colorful ecstasy pills that nobody's got. 50 00:03:46,526 --> 00:03:51,497 The reason for me doing this is because rather you got a small or large pill, 51 00:03:51,631 --> 00:03:53,111 they are all five dollars in Detroit. 52 00:03:54,801 --> 00:03:57,537 Pour that shit in there, you gotta even it out, you feel me? 53 00:03:57,604 --> 00:04:01,007 You know when you put too much, 'cause it ain't gonna fit. 54 00:04:10,149 --> 00:04:12,385 And this right here is my E-pill. 55 00:04:13,319 --> 00:04:16,522 I paid $70 for half a jar, 56 00:04:16,589 --> 00:04:20,293 and what I'm doing, I'm gonna sell me a whole jar for $500. 57 00:04:20,593 --> 00:04:23,162 [MRX] This is the way that I survive, you hear me? 58 00:04:23,496 --> 00:04:24,497 How I eat. 59 00:04:31,537 --> 00:04:33,206 [narrator] But on the East Side, 60 00:04:33,273 --> 00:04:36,276 E-pills have a reputation for patchy quality, 61 00:04:36,342 --> 00:04:38,311 and customers are often wary. 62 00:04:44,217 --> 00:04:45,451 [MRX] If I sell some bad ones 63 00:04:45,518 --> 00:04:47,553 then people are gonna tell their friends about it, 64 00:04:47,620 --> 00:04:49,122 and we can't have that type of shit. 65 00:04:51,924 --> 00:04:52,924 [MRX] What's poppin? 66 00:04:53,726 --> 00:04:55,395 I got the smiley faces. 67 00:04:56,629 --> 00:05:00,566 [narrator] So MRX tests every new batch on seasoned users. 68 00:05:01,234 --> 00:05:03,236 - [MRX] Pick your own. - Man, that's a mean face. 69 00:05:03,303 --> 00:05:05,305 That's gonna have me on some bullshit. 70 00:05:05,438 --> 00:05:09,008 You know you gotta let everybody know how they rocking man, you feel me? 71 00:05:10,843 --> 00:05:14,380 [MRX] A lot of niggas out here making fake E-pills that are bullshit, you hear me? 72 00:05:14,480 --> 00:05:18,284 You can never really know. We gonna see how they land in about 30 minutes. 73 00:05:37,970 --> 00:05:39,205 Loud packs and ros? 74 00:05:39,372 --> 00:05:42,875 I'm higher than a rainbow Ho's disappear when you broke 75 00:05:42,942 --> 00:05:44,410 That's how the game go. 76 00:05:45,545 --> 00:05:47,080 Bro, I feel excellent. 77 00:05:47,847 --> 00:05:49,482 He high, you feel me? 78 00:05:49,549 --> 00:05:52,151 We got them rockers. Strong E-pills are rockin', 79 00:05:52,218 --> 00:05:54,220 and we only fuck with rockers. 80 00:05:58,391 --> 00:05:59,625 [narrator] Back at his house, 81 00:05:59,726 --> 00:06:02,328 MRX and his gang can now prep for the night 82 00:06:02,395 --> 00:06:04,597 of street dealing that lies ahead. 83 00:06:06,532 --> 00:06:08,601 They start by getting high. 84 00:06:12,839 --> 00:06:16,376 When I pop my E-pills, I do that shit 'cause I wanna stay up all night. 85 00:06:23,549 --> 00:06:26,819 [MRX] And if a situation do come with the police 86 00:06:26,886 --> 00:06:28,688 when you about to go rip heads off, 87 00:06:28,755 --> 00:06:31,057 you know what I'm saying? It's just a mood boost. 88 00:06:34,427 --> 00:06:37,163 You can get real violent off an ecstasy pill, man. 89 00:06:37,230 --> 00:06:39,232 You know I'm saying? If it's a good pill, 90 00:06:39,298 --> 00:06:41,634 You can get real violent off that shit, man. 91 00:07:06,292 --> 00:07:09,495 [narrator] The 9th Precinct has one of the highest crime rates 92 00:07:09,562 --> 00:07:11,130 in the city of Detroit. 93 00:07:12,432 --> 00:07:16,969 It's also just a short distance inland from the US-Canada border. 94 00:07:18,037 --> 00:07:23,476 And that puts drug dealers like MRX squarely on federal radar. 95 00:08:07,386 --> 00:08:10,723 [Leann Lagushi] It's important for me to catch these bad guys. 96 00:08:10,790 --> 00:08:12,468 The more criminals we take off the street, 97 00:08:12,492 --> 00:08:14,460 We keep our communities safer 98 00:08:14,527 --> 00:08:17,063 for our children, for our family, for our neighbors. 99 00:08:17,830 --> 00:08:20,066 Especially now that, you know, I'm a mom. 100 00:08:20,132 --> 00:08:22,969 Making a difference is very important to me. 101 00:08:30,843 --> 00:08:34,280 It's an immediate public safety issue. 102 00:08:34,447 --> 00:08:38,150 You know, we're out here trying to constantly intercept them, 103 00:08:38,217 --> 00:08:39,817 and they're constantly trying to beat us, 104 00:08:39,852 --> 00:08:42,455 so it's a cat-and-mouse game day in and day out. 105 00:08:42,522 --> 00:08:45,491 [Hall] I think you really have to think like a bad guy 106 00:08:45,558 --> 00:08:47,360 in order to catch the bad guys. 107 00:08:49,262 --> 00:08:53,132 [narrator] Agents Hall and Lugashi are scouring the East Side 108 00:08:53,199 --> 00:08:55,701 looking for people who could be moving drugs. 109 00:09:02,041 --> 00:09:03,976 [Hall] We're coming up to an area right here 110 00:09:04,043 --> 00:09:05,912 where there's a major freeway. 111 00:09:07,046 --> 00:09:09,549 Freeway's a pretty major smuggling route. 112 00:09:11,517 --> 00:09:14,487 [narrator] Up ahead, a car is driving erratically. 113 00:09:17,223 --> 00:09:18,343 [Hall] Can you go and run him 114 00:09:18,391 --> 00:09:21,561 to see if he's got any kind of warrants or history? 115 00:09:22,728 --> 00:09:23,829 [dispatch] Yes, he does. 116 00:09:25,631 --> 00:09:27,867 [narrator] The owner is wanted for drug offenses. 117 00:09:31,037 --> 00:09:33,606 [Hall] He has multiple warrants out for his arrest. 118 00:09:59,532 --> 00:10:02,110 [Hall] Okay. Why don't you go ahead and put the car in park for me? 119 00:10:02,134 --> 00:10:03,536 Any guns in the car tonight? 120 00:10:04,437 --> 00:10:06,706 No guns, no knives, nothing like that? 121 00:10:08,040 --> 00:10:09,675 Any dope in the car tonight? 122 00:10:10,843 --> 00:10:13,679 Why don't you go ahead and step out of the car for me, sir? 123 00:10:14,146 --> 00:10:15,615 [Hall] Go on, step on back here. 124 00:10:17,516 --> 00:10:19,385 I'm just gonna put some handcuffs on you, okay? 125 00:10:19,452 --> 00:10:21,687 Till I figure out what's going on here. 126 00:10:29,428 --> 00:10:34,066 [narrator] Agent Hall finds cannabis, and a pile of suspicious looking bags. 127 00:10:34,634 --> 00:10:37,003 [Hall] Why do you got all the baggies in the car? 128 00:10:39,538 --> 00:10:42,241 You're under arrest. I'm going to take you to jail, okay? 129 00:10:42,308 --> 00:10:45,645 Possession of controlled substance and multiple warrants out for you. 130 00:10:51,550 --> 00:10:55,354 [Hall] He did six years for possession with intent to distribute marijuana. 131 00:10:55,521 --> 00:10:59,759 I highly suspect that he was distributing tonight. 132 00:11:00,726 --> 00:11:05,598 Obviously our primary goal is preventing smuggling across international border. 133 00:11:06,532 --> 00:11:09,969 But, you know, I feel good bringing him back to justice. 134 00:11:33,726 --> 00:11:34,627 [MRX] What's poppin, bro? 135 00:11:34,694 --> 00:11:38,030 I called your motherfucking phone, but you ain't answer. 136 00:11:38,664 --> 00:11:39,664 Fifty. 137 00:11:42,034 --> 00:11:43,135 Fuck with me, bro. 138 00:11:43,202 --> 00:11:45,404 Them bitches stronger than a motherfucker, bro. 139 00:11:51,444 --> 00:11:54,780 [narrator] Back in the 9th Precinct, MRX is still working. 140 00:11:55,347 --> 00:11:56,849 It's been a long night, 141 00:11:57,249 --> 00:11:59,919 and he still hasn't sold all his pills. 142 00:12:05,524 --> 00:12:07,059 [MRX] That shit strong as hell. 143 00:12:07,927 --> 00:12:09,562 You know that shit hitting. 144 00:12:12,965 --> 00:12:15,801 [narrator] Despite his assurances that the pills are pure, 145 00:12:15,868 --> 00:12:17,136 demand remains low. 146 00:12:18,871 --> 00:12:20,906 But MRX has a plan. 147 00:12:21,841 --> 00:12:23,542 [MRX] Right now, I'm trapped in the hood. 148 00:12:24,677 --> 00:12:27,680 [MRX] But I know Detroit have a rave in the downtown area. 149 00:12:28,047 --> 00:12:31,350 I got homeboys who came and bought a jar of E-pills from me, 150 00:12:31,417 --> 00:12:34,487 went down there and sold all of them for $15 a piece. 151 00:12:36,222 --> 00:12:40,025 White people, they gonna spend the money. You hear me? 'Cause they got mo. 152 00:12:40,092 --> 00:12:43,162 [MRX] They got way more to spend. Them prices is high over there. 153 00:12:43,229 --> 00:12:45,498 The other side, them prices is high. 154 00:12:46,031 --> 00:12:48,400 [MRX] I just gotta get me some of that white people money 155 00:12:48,467 --> 00:12:52,037 'cause they gonna pay triple whatever we pay the hood. 156 00:13:05,751 --> 00:13:09,088 [narrator] To hit the raves, MRX needs to up his stock. 157 00:13:12,124 --> 00:13:14,660 And that means tapping into a supply chain 158 00:13:14,727 --> 00:13:17,196 that originates not in the United States, 159 00:13:17,930 --> 00:13:19,131 but in Canada. 160 00:13:25,237 --> 00:13:30,576 E-pills are manufactured in secret labs like this one filmed by police. 161 00:13:42,087 --> 00:13:46,492 From the labs the pills are taken to one of Canada's main trafficking hubs. 162 00:13:47,426 --> 00:13:48,994 The city of Toronto. 163 00:14:06,245 --> 00:14:08,414 These are called candies. E-pills. 164 00:14:08,714 --> 00:14:11,483 We have thousands of them all over the place. 165 00:14:12,017 --> 00:14:15,221 We get it from people who make it, and we just do our thing. 166 00:14:15,721 --> 00:14:16,822 It's a chain. 167 00:14:22,394 --> 00:14:26,432 These E-pills contain MDMA in its raw form. 168 00:14:27,099 --> 00:14:30,769 [Sal] but you can get different things mixed into it like speed or whatever. 169 00:14:30,836 --> 00:14:33,505 You know? You never know. You can bite a chunk off, 170 00:14:33,572 --> 00:14:36,141 and you have a good trip, bite a chunk off 171 00:14:36,208 --> 00:14:37,848 and have a bad trip. You know what I mean? 172 00:14:44,350 --> 00:14:48,120 As far as them overdosing or something happening to them, 173 00:14:48,220 --> 00:14:49,855 that's, I think that's up to them. 174 00:14:49,955 --> 00:14:54,260 You know? You don't worry about somebody dying in the house that you sold them, 175 00:14:54,326 --> 00:14:56,729 You know what I'm saying? So just like that. 176 00:14:56,829 --> 00:14:58,764 It's a business, you know what I'm saying? 177 00:15:00,532 --> 00:15:05,671 [narrator] Every week, Tech-9 and Sal export 10,000 pills to Detroit. 178 00:15:06,171 --> 00:15:10,643 [Sal] This, in our area, is 30 Canadian cents, 179 00:15:11,010 --> 00:15:14,079 when America, you're looking double. 180 00:15:14,146 --> 00:15:17,082 And that's why America is the land of the dreams. 181 00:15:17,349 --> 00:15:22,788 We get it all the way to Detroit because there's three universities there. 182 00:15:22,888 --> 00:15:24,723 There's kids. There's a party scene. 183 00:15:24,823 --> 00:15:26,926 And there's a water crossing. 184 00:15:27,326 --> 00:15:30,529 [Tech-9] We got ways of getting across the border, you know? 185 00:15:32,631 --> 00:15:35,334 [narrator] From Toronto, it's a four hour drive 186 00:15:35,401 --> 00:15:37,136 to the border town of Windsor. 187 00:15:39,038 --> 00:15:44,176 Once here, Tech-9 and Sal's pills are just a half a mile from Detroit. 188 00:15:48,747 --> 00:15:50,516 Across the Ambassador Bridge. 189 00:15:55,754 --> 00:15:58,857 But to get through, they'll have to run a gauntlet. 190 00:16:13,772 --> 00:16:15,274 [officer] That's good right here. 191 00:16:21,680 --> 00:16:23,082 [narrator] Officer Croley handles 192 00:16:23,182 --> 00:16:25,985 the US Customs operations on the bridge. 193 00:16:26,385 --> 00:16:30,322 It's the busiest international border crossing in North America. 194 00:16:31,824 --> 00:16:35,327 [Croley] All people see is the small stuff on the street. 195 00:16:35,394 --> 00:16:38,864 You know, they don't see some of the stuff we see, the big loads. 196 00:16:38,931 --> 00:16:41,166 The most I've ever personally been involved with, 197 00:16:41,233 --> 00:16:44,670 I've gotten 34 kilos of ecstasy out of a vehicle. 198 00:16:45,637 --> 00:16:47,473 [narrator] Croley's team is extensive. 199 00:16:48,440 --> 00:16:53,879 It includes eight specialist K9 units to help them detect illegal drugs. 200 00:16:54,613 --> 00:16:59,184 I've arrested people from 16 years old all the way over to 79 years old, 201 00:16:59,251 --> 00:17:03,222 so if you can tell me what?�a smuggler looks like, please let me know. 202 00:17:03,322 --> 00:17:05,224 [Croley] My job would be so much easier. 203 00:17:07,026 --> 00:17:10,496 [narrator] At a checkpoint, one of the dogs picks up a scent. 204 00:17:14,133 --> 00:17:15,701 [Croley] Is there anything in there? 205 00:17:15,768 --> 00:17:17,436 [officer] Yes, shavings, residue. 206 00:17:17,503 --> 00:17:19,371 [Croley] There's a record on her for drugs. 207 00:17:19,438 --> 00:17:21,440 - [officer] Probably marijuana. - [Croley] Yeah. 208 00:17:31,483 --> 00:17:32,483 [Croley] Oh! 209 00:17:34,620 --> 00:17:35,620 Your car, sir? 210 00:17:36,622 --> 00:17:38,190 It's hers? Okay, come here. 211 00:17:39,258 --> 00:17:41,493 Right now you have this roach in your car. 212 00:17:42,227 --> 00:17:44,096 All right, if we write you a ticket, 213 00:17:44,530 --> 00:17:46,198 now you have a possession charge, 214 00:17:46,265 --> 00:17:48,300 which means you cannot come into the United States. 215 00:17:48,767 --> 00:17:51,112 [Croley] What you do in the privacy of your own home is up to you, 216 00:17:51,136 --> 00:17:54,173 but when you cross the border, that's when I care, all right? 217 00:17:54,239 --> 00:17:55,808 [Croley] We can take your car, too. 218 00:17:56,375 --> 00:17:59,078 I'm not going to waste my time with this little roach, 219 00:17:59,144 --> 00:18:00,512 but just clean out your car. 220 00:18:01,080 --> 00:18:03,080 - [suspect] Thank you very much. - [Croley] Uh-huh. 221 00:18:03,415 --> 00:18:06,255 We're just trying to find the things that are bad for the United States. 222 00:18:06,285 --> 00:18:09,254 You just got to keep looking and looking and looking, you know? 223 00:18:10,222 --> 00:18:12,157 Right place, right time, right vehicle. 224 00:18:13,158 --> 00:18:16,261 - [Croley] Just straight up that way. - [suspect] Thank you for your time. 225 00:18:18,330 --> 00:18:22,201 [narrator] To bypass the constant federal heat on the Ambassador Bridge, 226 00:18:22,601 --> 00:18:25,170 smugglers have to get creative. 227 00:18:32,744 --> 00:18:34,179 [man] We use a very special method. 228 00:18:34,847 --> 00:18:36,915 With us, it's the jet skis, you know? 229 00:18:37,149 --> 00:18:38,550 That's the best route to go. 230 00:18:38,617 --> 00:18:42,321 It's risky, but it's a little better than the bridge and all that. 231 00:18:42,821 --> 00:18:44,356 We go through the waters. 232 00:19:01,140 --> 00:19:04,376 [narrator] Chainz is about to make a run across the Detroit River. 233 00:19:05,644 --> 00:19:10,015 Carrying a batch of 10,000 E-pills will net him $1,000. 234 00:19:11,049 --> 00:19:13,952 [Chainz] It's a big risk. A real big risk. 235 00:19:15,020 --> 00:19:17,756 You gotta have power. We got power. 236 00:19:19,124 --> 00:19:24,129 The jet skis get up to about 65 miles per hour on a good day. 237 00:19:27,833 --> 00:19:30,402 The closer and closer I get, the happier I am. 238 00:19:30,836 --> 00:19:33,805 You've gotta always beat the odds. Chances make champions. 239 00:19:37,442 --> 00:19:39,611 [narrator] But the feds are on the water, too. 240 00:19:40,145 --> 00:19:42,548 [agent] You're looking for the one thing that sticks out. 241 00:19:43,048 --> 00:19:46,518 You know, it's your classic shark in a school of fish. 242 00:19:47,219 --> 00:19:49,621 Just kind of creeping through, blending in with the traffic, 243 00:19:49,688 --> 00:19:52,991 and then, you know, coming out on the other side 244 00:19:53,058 --> 00:19:55,861 and meeting somebody there or dropping it off on shore. 245 00:20:01,967 --> 00:20:04,469 [narrator] Agent Hayes and his team are on the lookout 246 00:20:04,536 --> 00:20:07,673 for any suspicious vessels crossing the border. 247 00:20:11,843 --> 00:20:14,913 [Hayes] In terms of drugs, you know, the more we take off the street, 248 00:20:14,980 --> 00:20:16,582 the less there is out there. 249 00:20:17,282 --> 00:20:21,420 Most law enforcement are good people, and want to save lives and help people, 250 00:20:21,553 --> 00:20:24,923 So naturally, we absolutely care. 251 00:20:24,990 --> 00:20:27,192 - That's why we do this job. - [Agent] Coming up! 252 00:20:30,729 --> 00:20:33,799 - He's going right into my hunting grounds. - [Hayes] All right, go get him. 253 00:20:37,169 --> 00:20:39,705 [narrator] Two jet skis are headed for Detroit 254 00:20:39,805 --> 00:20:42,307 in a stretch often used by traffickers. 255 00:20:54,219 --> 00:20:55,287 Coming up! 256 00:20:57,623 --> 00:20:58,703 [Hayes] Come on over, guys. 257 00:20:59,024 --> 00:21:00,626 This guy, it almost seemed like 258 00:21:00,692 --> 00:21:02,728 when we started to come near him, he went that way. 259 00:21:02,794 --> 00:21:04,472 - [Hayes] Is this your Waverunner? - [suspect] Yes. 260 00:21:04,496 --> 00:21:06,307 - [Hayes] Okay, it's registered to you? - [suspect] Yes. 261 00:21:06,331 --> 00:21:07,833 [Hayes] How long have you had it? 262 00:21:07,899 --> 00:21:09,768 [suspect] About two years. Not that long. 263 00:21:10,636 --> 00:21:12,904 [Hayes] Do you mind if I look in that front compartment? 264 00:21:12,971 --> 00:21:14,491 - [suspect] Not at all. - [Hayes] Okay. 265 00:21:14,906 --> 00:21:16,875 [Hayes] Jet skis are so nimble. 266 00:21:17,376 --> 00:21:19,211 They can go in 18 inches of water. 267 00:21:19,378 --> 00:21:21,813 Whereas, a boat like this, you need four feet of water. 268 00:21:22,447 --> 00:21:24,082 They're high performance machines. 269 00:21:24,149 --> 00:21:26,518 They got super big engines, 270 00:21:26,585 --> 00:21:29,554 so they can they can push a lot of weight. 271 00:21:30,322 --> 00:21:33,358 [Hayes] And then there's a compartment under that back seat, right? 272 00:21:33,425 --> 00:21:35,627 [suspect] Yes. Here you go. 273 00:21:35,927 --> 00:21:36,927 [Hayes] Cool. 274 00:21:40,332 --> 00:21:43,802 You can see the amount of storage areas there are in just this little thing, 275 00:21:43,869 --> 00:21:46,104 so there's so many places to hide things. 276 00:21:46,538 --> 00:21:50,642 You know, you can put 20, 30, 50 pounds in this thing. 277 00:21:50,709 --> 00:21:52,711 - [agent] Can I get that ID? - [suspect] Yeah. 278 00:21:55,647 --> 00:21:59,751 [narrator] This jet ski is clean. Its rider is free to go. 279 00:22:01,820 --> 00:22:03,755 [Hayes] You need a lot of luck on your side. 280 00:22:04,423 --> 00:22:07,826 It's such a short run. There's just so many opportunities. 281 00:22:23,408 --> 00:22:26,244 Everytime I get over there, there's always somebody waiting. 282 00:22:26,345 --> 00:22:28,980 [Chainz] I give somebody my package real quick 283 00:22:29,047 --> 00:22:30,582 and we're back across home. 284 00:22:40,726 --> 00:22:42,861 [narrator] From the banks of the Detroit River 285 00:22:42,928 --> 00:22:47,532 the 10,000 pills are trafficked into the city's lower east side. 286 00:23:07,018 --> 00:23:10,288 [Snowman] You can never have enough firepower, man. 287 00:23:11,323 --> 00:23:13,759 Shit, this just a little personal I keep on me, 288 00:23:13,859 --> 00:23:16,194 so I'm quick, I'm gonna get a nigga up off a... 289 00:23:17,496 --> 00:23:18,764 I'm the Kingpin. 290 00:23:19,231 --> 00:23:22,267 Know what I'm saying? I get these pills wholesale, 291 00:23:22,334 --> 00:23:25,470 bust it down, put it to a middleman out here. 292 00:23:25,570 --> 00:23:29,274 He do what he do, people love it. Eat it up like candy. 293 00:23:32,878 --> 00:23:36,748 [narrator] Snowman is one of Detroit's biggest E-pill distributors. 294 00:23:38,250 --> 00:23:41,887 The way you rise to the top is staying focused, staying about your money. 295 00:23:42,521 --> 00:23:45,724 I mean, shit, bullshit come in the gang, you handle that as it come, 296 00:23:45,791 --> 00:23:48,660 but try to stay away from all the bullshit, man. 297 00:23:48,760 --> 00:23:51,163 [Snowman] Just stick to your paper, man. 298 00:23:51,229 --> 00:23:53,331 Shit, find your good connect. 299 00:23:59,337 --> 00:24:03,175 [narrator] Buying in bulk, Snowman pays $0.50 a pill 300 00:24:03,241 --> 00:24:06,278 and charges his street dealers $1.25. 301 00:24:07,479 --> 00:24:11,450 [Snowman] My profit be amazing, man. I don??�t really wanna talk about that. 302 00:24:11,583 --> 00:24:14,386 I don't wanna talk about that. Not my profit. 303 00:24:15,120 --> 00:24:17,389 Just know that it??�s good, good amount. 304 00:24:17,956 --> 00:24:19,491 I make sure everybody eat. 305 00:24:20,926 --> 00:24:22,828 [Snowman] Detroit is a hustler's paradise. 306 00:24:23,428 --> 00:24:26,064 There's parties always. White people, black people. 307 00:24:26,231 --> 00:24:28,433 Shit, Asians come over here, man. 308 00:24:29,034 --> 00:24:31,336 The only color I see is green, man. 309 00:24:31,970 --> 00:24:33,138 I love all that money. 310 00:24:33,238 --> 00:24:34,238 [Snowman chuckles] 311 00:24:34,840 --> 00:24:35,840 I love it. 312 00:24:36,208 --> 00:24:37,843 [phone ringing] 313 00:24:38,977 --> 00:24:39,977 Yeah, hello? 314 00:24:40,245 --> 00:24:41,813 What up, bro? Come see me. 315 00:24:42,848 --> 00:24:43,848 All right. 316 00:24:45,217 --> 00:24:47,219 We trynna eat 317 00:24:47,385 --> 00:24:49,387 We trynna eat 318 00:24:49,688 --> 00:24:52,724 Hustle with my team You know we bring the heat... 319 00:24:53,925 --> 00:24:55,927 My man about to come pick that up. 320 00:24:59,130 --> 00:25:01,032 Only time I call him when it's time to eat. 321 00:25:03,969 --> 00:25:06,304 [narrator] The E-pills are on the move. 322 00:25:13,645 --> 00:25:17,115 [Turbo] My whole life I've seen my family dealing drugs, 323 00:25:17,649 --> 00:25:20,785 from my mama to my brothers, my uncles, my cousins, 324 00:25:20,919 --> 00:25:22,687 my father. Everybody. 325 00:25:23,288 --> 00:25:26,591 Detroit is a D-boy city, a dope boy city, you know? 326 00:25:26,658 --> 00:25:28,960 So it ain't really like I just got into it. 327 00:25:29,027 --> 00:25:30,195 I was born into it. 328 00:25:32,864 --> 00:25:34,432 That's just how it is. 329 00:25:39,738 --> 00:25:41,239 [narrator] Turbo delivers pills 330 00:25:41,306 --> 00:25:44,476 to Snowman's network of East Side dealers. 331 00:25:46,144 --> 00:25:49,681 [Turbo] Here in our hood, it's super dangerous as a drug dealer, 332 00:25:49,748 --> 00:25:51,182 you know what I'm saying? 333 00:25:51,249 --> 00:25:53,585 The murder rate is super high here, man. 334 00:25:53,885 --> 00:25:55,387 You can't trust nobody. 335 00:25:56,121 --> 00:25:58,590 [Turbo] Like, nobody at all, you know? 336 00:25:59,190 --> 00:26:01,960 Somebody can be one of your loyal customers, 337 00:26:02,027 --> 00:26:05,330 but they could take a loss or mess their money up, 338 00:26:05,397 --> 00:26:07,299 and they could rob me or whatever. 339 00:26:11,503 --> 00:26:12,971 [phone rings] 340 00:26:14,306 --> 00:26:15,306 [Turbo] What up? 341 00:26:16,041 --> 00:26:17,042 [narrator] It's MRX. 342 00:26:17,342 --> 00:26:20,512 [Turbo] I??�m over here on the East Side, I got some new shit. 343 00:26:20,745 --> 00:26:24,316 Some super-good new shit. I know you gonna want it when you see it. 344 00:26:27,018 --> 00:26:29,321 How many you want me to bring? I'm on my way. 345 00:26:31,022 --> 00:26:32,223 I'm on my way. 346 00:26:33,224 --> 00:26:35,727 In my line of work you gotta worry about the police. 347 00:26:37,228 --> 00:26:41,199 Every second. I got certain people to drive for me who I trust. 348 00:26:42,133 --> 00:26:44,903 Somebody who I know ain't gonna talk if they pull us over. 349 00:26:44,970 --> 00:26:48,907 You know, somebody who I know ain't gonna act all nervous. 350 00:26:50,742 --> 00:26:55,080 We take them on test runs before we even let them be the real driver for real. 351 00:27:01,920 --> 00:27:05,323 We just make sure the car we riding in good, low key, 352 00:27:05,390 --> 00:27:07,626 and we never ride in a red car. 353 00:27:08,326 --> 00:27:12,130 They're the most cars that get pulled over by the police, the red cars. 354 00:27:14,432 --> 00:27:18,570 [narrator] Turbo is meeting MRX at a gas station on 7 Mile 355 00:27:18,637 --> 00:27:20,672 in the heart of the East Side. 356 00:27:24,676 --> 00:27:28,980 Right in the middle of Agents Hall and Lugashi's hunting ground. 357 00:27:30,849 --> 00:27:33,652 [Hall] A lot of illegal drugs coming across the water 358 00:27:33,718 --> 00:27:35,420 goes into these neighborhoods. 359 00:27:35,654 --> 00:27:38,089 The East Side, pretty depressed, 360 00:27:38,390 --> 00:27:39,524 and, uh... 361 00:27:39,724 --> 00:27:41,559 pretty high crime rate. 362 00:27:41,626 --> 00:27:45,430 A lot of people don't have the money to leave those areas, 363 00:27:45,497 --> 00:27:49,868 so they're kind of almost like economic hostages to the environment. 364 00:27:49,934 --> 00:27:53,471 They just don't have the ability to do to get out, to break free. 365 00:27:53,538 --> 00:27:56,584 A lot of the kids, that's what they know and that's where they're comfortable at, 366 00:27:56,608 --> 00:28:00,011 and they just, you know... It's kind of depressing. 367 00:28:00,879 --> 00:28:03,014 Yeah, I think that guy took off on us. 368 00:28:04,149 --> 00:28:05,917 Somebody's smoking marijuana. 369 00:28:07,619 --> 00:28:11,623 If you could copy, see if you see a black shiny black Dodge Magnum 370 00:28:11,690 --> 00:28:13,692 occupied two times black males. 371 00:28:19,731 --> 00:28:21,599 [Hall] He pulled in the BP gas station. 372 00:28:26,504 --> 00:28:29,941 It would be a great place to set up to sell drugs for the evening. 373 00:28:33,044 --> 00:28:34,646 Do you have an eye on him at all? 374 00:28:37,048 --> 00:28:39,250 He looks like he's pulling out right now. 375 00:28:39,718 --> 00:28:41,419 Yeah, 10-4. He??�s rolling. 376 00:28:41,519 --> 00:28:43,722 [Lugashi] And he just turned on the side street. 377 00:28:44,522 --> 00:28:46,991 [narrator] The suspect vehicle is moving at speed. 378 00:29:00,939 --> 00:29:05,410 Okay, last I saw him he turned on Lillibridge. 379 00:29:06,177 --> 00:29:07,746 Yeah, we're gonna lose him. 380 00:29:12,851 --> 00:29:15,253 We lost them. They departed that gas station, 381 00:29:15,320 --> 00:29:17,322 went southbound back through the neighborhood, 382 00:29:17,388 --> 00:29:19,557 so maybe going north, which makes no sense. 383 00:29:19,624 --> 00:29:21,192 They're just cleaning themselves. 384 00:29:21,659 --> 00:29:24,996 So we played them a little loose and lost the vehicle. 385 00:29:31,436 --> 00:29:33,204 [phone rings] 386 00:29:33,872 --> 00:29:34,872 [Turbo] Yo. 387 00:29:34,939 --> 00:29:35,940 Where you at? 388 00:29:36,141 --> 00:29:38,309 I'm here early. The drop's on. 389 00:29:39,344 --> 00:29:40,645 All right. You bet. 390 00:29:42,447 --> 00:29:46,985 [narrator] Meanwhile, Turbo has made it to another gas station undetected. 391 00:29:49,020 --> 00:29:50,855 And MRX needs to move. 392 00:29:51,823 --> 00:29:54,259 [Turbo] Hell yeah, he beat me to his motherfucking spot. 393 00:29:54,325 --> 00:29:57,295 He don't wanna sit there for too long and shit, you feel me? 394 00:30:01,966 --> 00:30:02,966 Be right back. 395 00:30:11,009 --> 00:30:12,744 [narrator] He makes the pick up fast. 396 00:30:14,813 --> 00:30:17,682 [MRX] I've got these, man. Smiley faces, 397 00:30:17,882 --> 00:30:20,885 monkey heads, it don't really matter about the print, 398 00:30:20,952 --> 00:30:23,288 but people will tell you which one they want. 399 00:30:28,893 --> 00:30:33,298 [MRX] After I got my hands on drugs, I need somewhere to hide my shit. 400 00:30:33,398 --> 00:30:34,566 You know I'm saying? 401 00:30:35,366 --> 00:30:36,366 Living in the hood, 402 00:30:36,401 --> 00:30:39,671 we have abandoned houses across the street and down the street, 403 00:30:39,838 --> 00:30:43,608 abandoned houses everywhere, so that's where I stash my drug. 404 00:30:48,246 --> 00:30:50,348 Nobody ever fuck with an abandoned house. 405 00:30:53,384 --> 00:30:57,088 [narrator] MRX has now stockpiled enough E-pills for the rave. 406 00:31:02,393 --> 00:31:07,732 But a rival supplier is it work 30 miles northwest of the 9th Precinct 407 00:31:07,832 --> 00:31:09,500 in the suburb of Pontiac. 408 00:31:18,643 --> 00:31:20,144 [dealer] Molly is huge, 409 00:31:20,245 --> 00:31:22,981 and I think it's gaining popularity across-the-board. 410 00:31:23,047 --> 00:31:25,717 One hit of Molly, and they'll be having a great time. 411 00:31:25,783 --> 00:31:28,152 You're making friends, you're loving everybody 412 00:31:28,219 --> 00:31:30,130 you're giving everyone a hug, you take pictures with people, 413 00:31:30,154 --> 00:31:31,754 and you're just having an amazing night. 414 00:31:36,461 --> 00:31:40,098 [narrator] Ozone prides himself in handling only pure MDMA. 415 00:31:40,398 --> 00:31:42,901 My molly I will get from the dark web. 416 00:31:43,067 --> 00:31:47,038 You have to be very familiar and confident with computers, 417 00:31:47,105 --> 00:31:50,174 because if you fuck up, you'll have the DEA knocking on the door, 418 00:31:50,241 --> 00:31:51,376 and no one wants that. 419 00:31:52,644 --> 00:31:55,546 [narrator] Ozone imports molly from all over the world. 420 00:31:56,481 --> 00:31:59,951 I've had probably five or six different suppliers. 421 00:32:00,318 --> 00:32:02,320 Canada's huge for molly, 422 00:32:02,453 --> 00:32:05,957 but I feel like the best stuff comes from places such as the Netherlands or France. 423 00:32:06,024 --> 00:32:07,759 This batch is actually from France, 424 00:32:07,825 --> 00:32:10,361 and I believe this is one of the top three batches I've had. 425 00:32:11,729 --> 00:32:14,832 [Ozone] This right here is about three grams of molly. 426 00:32:15,033 --> 00:32:16,301 Champagne-colored. 427 00:32:17,235 --> 00:32:18,937 When I buy it, I get it for... 428 00:32:20,838 --> 00:32:23,241 about $1.50 a hit. 429 00:32:23,308 --> 00:32:26,253 I have four or five smaller drug dealers that will come and pick up from me, 430 00:32:26,277 --> 00:32:28,479 and they will go and sell it for $10 a hit, 431 00:32:28,546 --> 00:32:30,481 so it's a pretty decent mark up. 432 00:32:31,449 --> 00:32:36,220 I would estimate that I make a comfortable like $60,000 a year, 433 00:32:36,287 --> 00:32:39,590 but I don't aspire to be a Kingpin. 434 00:32:39,791 --> 00:32:42,560 I want to get out as soon as possible. 435 00:32:42,627 --> 00:32:44,062 I'm going to college right now. 436 00:32:44,128 --> 00:32:47,865 I'm actually going into Homeland Security. I'm going into criminal justice. 437 00:32:47,932 --> 00:32:52,470 I believe it is very hypocritical, but I want to be in a field 438 00:32:52,704 --> 00:32:54,806 where I'm doing something I strongly believe in, 439 00:32:54,872 --> 00:32:57,575 such as an agent that goes after, you know, 440 00:32:57,642 --> 00:33:00,078 people that are, like, murderers or rapists, 441 00:33:00,144 --> 00:33:02,680 and I feel like my past will help me with my future. 442 00:33:04,282 --> 00:33:06,551 [narrator] To supply his dealers this weekend, 443 00:33:06,617 --> 00:33:08,686 Ozone needs a new batch of molly. 444 00:33:09,654 --> 00:33:12,123 [Ozone] On here you can see one gram, pure cocaine, 445 00:33:12,190 --> 00:33:14,926 five gram pure cocaine, ten gram pure speed, 446 00:33:15,493 --> 00:33:19,697 two gram pure crystal meth. Suppliers have ratings like Ebay. 447 00:33:19,764 --> 00:33:22,433 Five-star rating, and you know that will be some good molly, 448 00:33:22,500 --> 00:33:24,702 and here's something that I would be interested in. 449 00:33:24,769 --> 00:33:27,772 Fifty grams of MDMA crystals with the highest rating 450 00:33:27,872 --> 00:33:29,707 for 0.273 Bitcoins. 451 00:33:30,274 --> 00:33:31,976 So I'll go ahead and order that. 452 00:33:43,221 --> 00:33:47,725 The most nerve-wracking will be the day it's destined to deliver. 453 00:33:47,792 --> 00:33:52,163 The easiest way to get caught is from Customs going through the mail. 454 00:33:52,230 --> 00:33:54,465 Obviously, every time I do it, I'm going to be nervous. 455 00:33:54,532 --> 00:33:57,068 I'm gonna have in the back of my mind, I can get caught, 456 00:33:57,135 --> 00:33:58,903 I'm not I'm not untouchable. 457 00:34:02,006 --> 00:34:05,576 [narrator] Packages from Europe bound for the continental U.S. 458 00:34:05,643 --> 00:34:09,213 get diverted to one of six mail sorting facilities. 459 00:34:10,448 --> 00:34:14,585 Here, Customs officers check packages that look suspicious 460 00:34:14,652 --> 00:34:16,888 using sniffer dogs and X-ray. 461 00:34:27,932 --> 00:34:29,967 When drugs are detected, 462 00:34:30,735 --> 00:34:33,404 the feds put together a sting operation 463 00:34:33,504 --> 00:34:35,840 known as a controlled delivery. 464 00:34:37,742 --> 00:34:39,911 After the buyer accepts the package, 465 00:34:40,578 --> 00:34:42,180 the cops move in. 466 00:34:43,614 --> 00:34:46,384 [officer] Police department! Search warrant! 467 00:35:10,341 --> 00:35:12,443 In the back of my mind it's always the thought 468 00:35:12,510 --> 00:35:14,855 that it could be a controlled delivery, that it could be a setup, 469 00:35:14,879 --> 00:35:17,515 that I could sign for it, immediately get arrested. 470 00:35:18,216 --> 00:35:21,419 [narrator] Ozone is due to take delivery of his molly today. 471 00:35:23,187 --> 00:35:26,591 Before I sign for it is the most stressful part of my job. 472 00:35:26,657 --> 00:35:29,060 My heart rate goes up. I'm nervous, 473 00:35:29,127 --> 00:35:31,529 even though I've done this dozens and dozens of times. 474 00:35:31,596 --> 00:35:33,698 I'm going to be nervous every time. 475 00:35:33,831 --> 00:35:35,633 It's always going to be a risk. 476 00:35:35,733 --> 00:35:36,901 [heart thumping] 477 00:35:37,235 --> 00:35:38,736 [doorbell rings] 478 00:35:43,407 --> 00:35:45,367 [mailman] Hey, how are you doing? I got a package. 479 00:35:45,409 --> 00:35:46,409 [Ozone] Thank you. 480 00:35:56,120 --> 00:35:59,690 This shipment is of 100 grams of MDMA. 481 00:36:01,726 --> 00:36:05,696 And this is the street value of about $10,000. 482 00:36:14,539 --> 00:36:16,307 I'll take a testing liquid. 483 00:36:16,707 --> 00:36:19,844 This stuff is very corrosive and very dangerous to handle, 484 00:36:19,911 --> 00:36:22,747 and this will destroy it, but it's worth it 485 00:36:22,813 --> 00:36:25,917 to find I'm getting and selling the correct stuff. 486 00:36:45,236 --> 00:36:47,238 And that's what you're looking for. 487 00:36:47,638 --> 00:36:48,906 As you can see on this sheet, 488 00:36:48,973 --> 00:36:51,576 this is the perfect purple color for MDMA. 489 00:36:52,143 --> 00:36:53,177 I'm very happy. 490 00:36:56,047 --> 00:36:59,016 [narrator] Ozone's molly is ready for distribution. 491 00:37:10,127 --> 00:37:12,163 [dealer] I'm about to call him up right now. 492 00:37:17,835 --> 00:37:18,835 Hello? 493 00:37:19,637 --> 00:37:23,241 All right, I'll start heading that way, then. All right, peace out. 494 00:37:28,646 --> 00:37:32,316 When we do these deals we try to stick to more the outskirts of towns, 495 00:37:32,383 --> 00:37:34,952 because it's more secluded it gives us more privacy 496 00:37:35,019 --> 00:37:37,421 it allows us to do the deal safer, 497 00:37:37,488 --> 00:37:39,590 and then everyone can go home safely. 498 00:37:45,863 --> 00:37:48,366 [narrator] Stretch and Hype are driving over to Pontiac 499 00:37:48,432 --> 00:37:50,234 to meet Ozone in a parking lot. 500 00:37:53,738 --> 00:37:56,073 [Stretch] He said it's over on the right hand side. 501 00:38:05,349 --> 00:38:06,584 Yo, what up, bro? 502 00:38:09,120 --> 00:38:10,187 Here's the cash. 503 00:38:10,821 --> 00:38:12,123 All right, thank you. 504 00:38:13,824 --> 00:38:15,092 All right, see you later, bro. 505 00:38:21,799 --> 00:38:22,799 All right. 506 00:38:24,535 --> 00:38:26,203 This stuff right here... 507 00:38:26,837 --> 00:38:28,939 it's just, like, pure crystals. 508 00:38:32,043 --> 00:38:35,079 Big ones are the ones that'll fuck you up the most. 509 00:38:35,146 --> 00:38:37,581 We got two grams here. 510 00:38:37,748 --> 00:38:39,483 We can go and cap up. 511 00:38:48,626 --> 00:38:51,028 [Hype] What I'm doing now is 512 00:38:51,729 --> 00:38:55,266 I'm just weighing out one hit at a time, 513 00:38:55,333 --> 00:38:58,302 and I'll just toss the crystals right into the cap. 514 00:38:58,469 --> 00:39:02,073 I like to weigh my hits a little bit more than one hit. 515 00:39:02,139 --> 00:39:04,842 I usually will do, like, 0.12, 0.13. 516 00:39:05,643 --> 00:39:08,412 Just to give a little extra... 517 00:39:09,013 --> 00:39:10,281 Extra feeling for it. 518 00:39:15,619 --> 00:39:17,988 I'll sell a cap ten bucks a hit. 519 00:39:18,322 --> 00:39:21,692 It'll cost me about, I'd say, probably eight. 520 00:39:22,626 --> 00:39:24,328 We're not trying to make money off of it. 521 00:39:24,395 --> 00:39:26,364 We're trying to, you know, share the feeling. 522 00:39:26,430 --> 00:39:30,234 [Hype] You take pure molly, you get the greatest feeling out there. 523 00:39:33,838 --> 00:39:36,173 [narrator] The rave is now just a day away. 524 00:39:48,219 --> 00:39:51,255 Hey! We're the real niggas in this bitch! 525 00:40:45,543 --> 00:40:47,144 [narrator] 9:00 p.m, Saturday... 526 00:40:48,813 --> 00:40:53,250 MRX heads downtown like an explorer entering a new world. 527 00:40:55,019 --> 00:40:58,322 [MRX] I'ma flatten them out, roll them out real flat, evenly, 528 00:40:58,389 --> 00:41:00,357 and I'm going to put them under my feet 529 00:41:00,424 --> 00:41:02,960 and I'ma walk to this club on my tippy-toes 530 00:41:03,060 --> 00:41:05,563 trying not to smush my product. 531 00:41:05,629 --> 00:41:08,265 You gotta make sure all the air out that bag, you know? 532 00:41:08,332 --> 00:41:12,670 It even be good at the bottom of the sock because the bag don't move. 533 00:41:15,372 --> 00:41:16,640 I'm good like that. 534 00:41:16,874 --> 00:41:18,342 I'm not gonna walk on it. 535 00:41:18,442 --> 00:41:20,878 When I get out this car and go in this club, 536 00:41:20,945 --> 00:41:24,682 if I don't walk properly then I don't get my pills in, 537 00:41:24,748 --> 00:41:27,451 which means I don't get opportunity to do nothing, 538 00:41:27,518 --> 00:41:29,687 which means I just fucked up the whole play. 539 00:41:29,887 --> 00:41:30,955 And there we go. 540 00:41:31,589 --> 00:41:33,090 Got a whole jar of pills... 541 00:41:34,225 --> 00:41:35,225 under my foot. 542 00:41:36,026 --> 00:41:40,397 You go to a black club, it's ghetto, it's wild, 543 00:41:40,698 --> 00:41:43,067 you probably got six different gangs in there. 544 00:41:43,133 --> 00:41:45,903 Me and my homeboy usually bring a gun down, 545 00:41:45,970 --> 00:41:49,340 and put half of the gun in his shoe, and half the gun in my shoe, 546 00:41:49,406 --> 00:41:52,376 because you don't wanna be nowhere with somebody who got a gun, 547 00:41:52,443 --> 00:41:55,112 and you ain't got your shit, but in this case tonight, 548 00:41:55,179 --> 00:41:57,515 these are hipsters, you know? They party different. 549 00:41:57,581 --> 00:41:58,749 [MRX] They dress different. 550 00:41:59,550 --> 00:42:02,152 These motherfuckers definitely got some different money, you know? 551 00:42:06,123 --> 00:42:08,526 [narrator] But before MRX can cash in, 552 00:42:09,260 --> 00:42:11,762 he has to get past the rave security. 553 00:42:18,035 --> 00:42:20,971 Stretch and Hype are already making their play. 554 00:42:22,506 --> 00:42:25,609 [Dubstep playing] 555 00:42:38,289 --> 00:42:41,191 A team of guards are on the lookout for dealers. 556 00:42:44,495 --> 00:42:46,196 [Stretch] It's very very intense. 557 00:42:46,730 --> 00:42:50,100 We've seen people get carried out. We've seen it happen all over the place. 558 00:42:53,137 --> 00:42:56,173 You get caught with molly, you're going straight to prison. 559 00:42:56,240 --> 00:42:57,241 Your ass is gone. 560 00:43:04,114 --> 00:43:06,817 [narrator] Stretch and Hype's molly is selling fast. 561 00:43:13,824 --> 00:43:17,695 [MRX] I'm confident that these E-pills are going to be Class A, 562 00:43:17,761 --> 00:43:20,764 so I'm going to pop me an E-pill, so I can be high. 563 00:43:22,933 --> 00:43:25,970 [MRX] So motherfuckas can see how strong them bitches is. 564 00:43:40,050 --> 00:43:41,490 [narrator] As the pill takes effect, 565 00:43:42,219 --> 00:43:43,687 MRX goes to work. 566 00:44:09,146 --> 00:44:13,283 [MRX] The party rocking, man. They going wild, you feel me? 567 00:44:16,787 --> 00:44:19,423 [MRX] They're paying more than just five dollars a pill. 568 00:44:19,556 --> 00:44:22,426 Couple people paying ten dollars a pill. It's crazy. 569 00:44:35,239 --> 00:44:37,608 [narrator] After three hours dodging security, 570 00:44:38,542 --> 00:44:42,379 Both Stretch and Hype and MRX have sold out. 571 00:44:43,714 --> 00:44:45,482 Staring at the night sky 572 00:44:45,582 --> 00:44:48,819 Trying not to wonder why... 573 00:44:51,255 --> 00:44:52,565 [Stretch] There's always gonna be competition, 574 00:44:52,589 --> 00:44:55,125 always gonna be somebody that's gonna want a piece of your pie. 575 00:44:55,192 --> 00:44:57,628 [Stretch] But it's a matter of who's got the better stuff? 576 00:44:57,695 --> 00:45:00,297 I know what I'm dealing is 100%. 577 00:45:00,364 --> 00:45:03,967 Tell me something not to wonder why 578 00:45:08,806 --> 00:45:12,676 Made me $300, you know? That's good for one day, you feel me? 579 00:45:12,843 --> 00:45:14,845 Say so 580 00:45:14,945 --> 00:45:17,281 You can never be my hero... 581 00:45:17,347 --> 00:45:20,617 [MRX] But what surprised me the most was just the energy, man. 582 00:45:20,684 --> 00:45:23,087 Like, they was in there having fun. 583 00:45:24,054 --> 00:45:25,732 Motherfuckers weren't in there wanting to fight. 584 00:45:25,756 --> 00:45:26,790 They wanted the dance. 585 00:45:27,424 --> 00:45:29,660 That shit changed my perspective on life. 586 00:45:30,928 --> 00:45:32,963 They just let me know it's a world out here. 587 00:45:33,030 --> 00:45:35,699 You know what I'm saying? It woke me up some, man. 588 00:45:36,333 --> 00:45:40,304 I feel like I'm better than just trying to sell drugs my whole life. 589 00:45:40,804 --> 00:45:43,607 You'll never be my hero... 590 00:45:43,741 --> 00:45:45,819 [MRX] The mind is a powerful thing, you know what I'm saying? 591 00:45:45,843 --> 00:45:49,279 And I'm real strong-minded. Poverty made me real strong. 592 00:45:50,748 --> 00:45:53,784 The legit way is the best way for me. You know I'm saying? 593 00:45:53,917 --> 00:45:55,385 And I'm gonna find it. 594 00:45:56,286 --> 00:45:58,288 Staring at the night sky 595 00:45:58,355 --> 00:46:01,592 T rying not to wonder why 596 00:46:03,127 --> 00:46:05,462 You think I need to save you 597 00:46:05,529 --> 00:46:09,066 Think I need to sacrifice 598 00:46:10,968 --> 00:46:12,703 You think you need to save me 599 00:46:12,770 --> 00:46:15,839 Just tell me something not to I 600 00:46:16,840 --> 00:46:21,779 You can never be my hero 601 00:46:24,314 --> 00:46:27,451 So I'm just gonna say so 602 00:46:27,518 --> 00:46:31,388 You can never be my hero 603 00:46:31,455 --> 00:46:34,424 Baby I'm just gonna say so 604 00:46:34,474 --> 00:46:39,024 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.