All language subtitles for no.offence.s02e05.hdtv.x264-pieces[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:03,800 Explain to me, why are we trusting Manni Attah? 2 00:00:04,000 --> 00:00:07,450 Sick bastard. - Are you off your head? You? working for Nora Attah? 3 00:00:07,500 --> 00:00:10,830 It's 50-50 for conspiracy to supply to stick. 4 00:00:10,880 --> 00:00:13,590 Somebody told you to do this. 5 00:00:13,640 --> 00:00:16,350 And I promise you, they are laughing. 6 00:00:16,400 --> 00:00:19,310 Now is the time to tell everything. 7 00:00:19,360 --> 00:00:21,310 - Roland Berry. - What about him? 8 00:00:21,360 --> 00:00:24,590 Manni asked me to adjust his record. 9 00:00:24,640 --> 00:00:28,640 Roland Berry, 14, lived at Forest Walk care home. 10 00:00:30,520 --> 00:00:31,750 That was no overdose. 11 00:00:31,800 --> 00:00:35,800 That was Manni. 12 00:00:41,880 --> 00:00:45,030 Cut your lights. 13 00:00:45,080 --> 00:00:49,080 Shit! 14 00:00:54,040 --> 00:00:56,470 I don't know what happened, ma'am. 15 00:00:56,520 --> 00:00:58,110 I cut the engine, the steering died. 16 00:00:58,160 --> 00:00:59,550 Well, it would, you dick! 17 00:00:59,600 --> 00:01:03,600 I said cut the lights. 18 00:01:05,000 --> 00:01:11,074 OpenSubtitles.org require your login in allplayer for uploading subtitles, please login now 19 00:01:13,440 --> 00:01:15,470 Come on! 20 00:01:15,520 --> 00:01:19,520 I'm trying to do this without giving your neighbours something to laugh at. 21 00:01:21,640 --> 00:01:24,430 Warrant to search your premises for evidence leading to the corruption 22 00:01:24,480 --> 00:01:26,230 and death of Sergeant Ewan Murray. 23 00:01:26,280 --> 00:01:27,990 Don't be a fool. Me? 24 00:01:28,040 --> 00:01:29,310 No... 25 00:01:29,360 --> 00:01:31,150 him. 26 00:01:31,200 --> 00:01:35,200 Let the search commence. 27 00:01:38,080 --> 00:01:42,080 Beg pardon, scuse fingers. 28 00:01:42,720 --> 00:01:46,720 - Cover up, Nora. - Or we'll slap you with exposure. 29 00:01:50,560 --> 00:01:53,070 Emmanuel Attah, I'm arresting you on suspicion of murder 30 00:01:53,120 --> 00:01:56,830 and the corruption of a member of public office. 31 00:01:56,880 --> 00:01:58,670 What's that? 32 00:01:58,720 --> 00:02:01,950 Toasted SIM cards. 33 00:02:02,000 --> 00:02:03,710 You've got something to hide, Manni? 34 00:02:03,760 --> 00:02:07,760 Except for a private life that's far too sweet for have-nots. 35 00:02:07,840 --> 00:02:09,470 What are they talking about? 36 00:02:09,520 --> 00:02:13,520 Questions, Nora. 37 00:02:14,160 --> 00:02:18,160 Let's go. 38 00:02:37,520 --> 00:02:39,270 Thanks for the pork you left us. 39 00:02:39,320 --> 00:02:41,590 We barbecued the night away, didn't we, Spike? 40 00:02:41,640 --> 00:02:45,270 We have a confession connecting you with the corruption of Ewan Murray. 41 00:02:45,320 --> 00:02:46,830 Then you've all you need. 42 00:02:46,880 --> 00:02:48,750 File the charges, mate. 43 00:02:48,800 --> 00:02:50,990 - He's dead. - Aw. 44 00:02:51,040 --> 00:02:52,870 Murdered. By you. 45 00:02:52,920 --> 00:02:55,150 Oh. He said that to you an' all? 46 00:02:55,200 --> 00:02:58,190 Forensics reported a cocktail of warfarin and caustic soda 47 00:02:58,240 --> 00:03:02,240 in the heroin that you supplied him. 48 00:03:03,120 --> 00:03:06,710 - Ma'am. Mr Attah's lawyers are here. - Mr Attah's lawyers are here 49 00:03:06,760 --> 00:03:07,950 Don't invite them in. 50 00:03:08,000 --> 00:03:12,000 He's not stopping. 51 00:03:14,760 --> 00:03:18,760 Tell them to tell him, "Passport's frozen." 52 00:03:21,800 --> 00:03:23,510 If we never get him back in this building, 53 00:03:23,560 --> 00:03:27,190 mightn't we regret letting him go? 54 00:03:27,240 --> 00:03:30,830 Asking upfront who and where is Roland Berry, we might never find out. 55 00:03:30,880 --> 00:03:34,230 Too fast, we're gonna be signing the kid's death warrant. 56 00:03:34,280 --> 00:03:38,280 If he exists. 57 00:03:40,040 --> 00:03:42,070 Right, that's it, is it? 58 00:03:42,120 --> 00:03:45,150 Covered all Sergeant Murray's likely crooks and fannies? 59 00:03:45,200 --> 00:03:46,510 Yep, it's a very small premises. 60 00:03:46,560 --> 00:03:48,550 Prem... premise. 61 00:03:48,600 --> 00:03:50,630 What, are you taking the piss, or what? 62 00:03:50,680 --> 00:03:53,790 Right, since when does a divorcee spend money on plants? 63 00:03:53,840 --> 00:03:54,830 It's plastic. 64 00:03:54,880 --> 00:03:58,880 Yeah, and who works in a shithole this size and shares it... 65 00:03:59,160 --> 00:04:02,590 with a plant stand? 66 00:04:02,640 --> 00:04:05,630 Yeah! It is real! God bless you, fellas. 67 00:04:05,680 --> 00:04:09,680 And we're certain he was straight, eh? 68 00:04:09,760 --> 00:04:13,760 Oh. 69 00:04:15,080 --> 00:04:19,710 Oh. 70 00:04:19,760 --> 00:04:22,990 Ooh! 71 00:04:23,040 --> 00:04:25,190 Oooh. 72 00:04:25,240 --> 00:04:28,230 Yeah, but, rumour has it that things never got that far, 73 00:04:28,280 --> 00:04:31,830 so don't milk it and just thank yourself that you were ever so cautious. 74 00:04:31,880 --> 00:04:35,880 Once again, don't forget to bag up, kids. 75 00:04:39,800 --> 00:04:42,870 - These USBs. - Yes. 76 00:04:42,920 --> 00:04:46,920 All these can be currently accounted for by carers or social workers. 77 00:04:47,760 --> 00:04:51,270 Of these, well, five died in the Vapour Nest fire. 78 00:04:51,320 --> 00:04:53,470 Haley's gone back to her own family... 79 00:04:53,520 --> 00:04:55,990 And Kim Garvey as we know is in youth custody. 80 00:04:56,040 --> 00:04:58,830 Look, I've been going back over his social network trying to connect 81 00:04:58,880 --> 00:04:59,990 him to this Roland Berry. 82 00:05:00,040 --> 00:05:01,790 We found this file in Murray's flat. 83 00:05:01,840 --> 00:05:05,840 He's actually Peter Roland Berry and... 84 00:05:06,080 --> 00:05:07,750 .. here's what he looks like. 85 00:05:07,800 --> 00:05:10,030 Yeah, he went by Roland after his parents abandoned him. 86 00:05:10,080 --> 00:05:14,070 Ewan's final entry in all the station files said that Roland was 87 00:05:14,120 --> 00:05:16,390 fostered by a family in west Yorkshire. 88 00:05:16,440 --> 00:05:18,950 Well, according to child services, that never happened. 89 00:05:19,000 --> 00:05:22,270 Forest Walk care home reported Roland missing four weeks ago. 90 00:05:22,320 --> 00:05:24,590 It's a recurring pattern with these kids. 91 00:05:24,640 --> 00:05:27,150 And Ewan never logged the call. 92 00:05:27,200 --> 00:05:28,670 Ma'am. 93 00:05:28,720 --> 00:05:32,720 DCI Lickberg asked me to make you personally aware of this. 94 00:05:34,000 --> 00:05:36,350 Joy, Daffodil sent it, it's all kicking off. 95 00:05:36,400 --> 00:05:38,750 Someone's obstructed the women going into the procedures. 96 00:05:38,800 --> 00:05:40,070 Which lot? Do we know? 97 00:05:40,120 --> 00:05:42,070 No idea. But if it's the Christians, remind them, 98 00:05:42,120 --> 00:05:44,910 they're only mandated to turn their own cheek, and if it's the other lot, 99 00:05:44,960 --> 00:05:47,710 tell them to stop twatting the Christians for free speech. - Yes, ma'am. 100 00:05:47,760 --> 00:05:51,750 - Er, Tegan, do you just wanna... - Go, go, go. 101 00:05:51,800 --> 00:05:55,030 The report on this morning's raid at Nora's. 102 00:05:55,080 --> 00:05:57,550 The lab are rushing through the DNA results like a launderette, 103 00:05:57,600 --> 00:06:01,350 but these are some early prints we found all over Nora's kitchen that you... need to see. 104 00:06:01,400 --> 00:06:03,590 And I'd watch where you're pointing that, if I were you. 105 00:06:03,640 --> 00:06:07,640 Nora's gaffe is riddled with Donna Calvert's dabs. 106 00:06:16,360 --> 00:06:18,630 Stuart, you recall Sergeant Freers. 107 00:06:18,680 --> 00:06:21,310 Like, now! 108 00:06:21,360 --> 00:06:24,390 Diana. Second thoughts... 109 00:06:24,440 --> 00:06:27,550 The last person I should be sending to The Daffodil Centre is Joy. 110 00:06:27,600 --> 00:06:31,600 Officer of the police wades into abortion debate with own opinions. Nightmare. 111 00:06:31,920 --> 00:06:33,510 Well, like, I don't have them too? 112 00:06:33,560 --> 00:06:34,870 Yes, but you're aggro. 113 00:06:34,920 --> 00:06:36,790 She's judgment. 114 00:06:36,840 --> 00:06:40,840 Just sort it for me, will you, love? 115 00:06:43,880 --> 00:06:46,630 What? 116 00:06:46,680 --> 00:06:50,680 What kind of name is Daffodil for an abortion clinic? 117 00:06:53,160 --> 00:06:55,430 He made it sound like the Moss Side riots. 118 00:06:55,480 --> 00:06:59,480 I know! It's noisier in my house. 119 00:07:02,440 --> 00:07:06,440 Hiya. Um, We got a call about someone obstructing day patients? 120 00:07:06,720 --> 00:07:08,430 Yeah, that were me. 121 00:07:08,480 --> 00:07:09,790 We all have procedures booked. 122 00:07:09,840 --> 00:07:12,550 I were first on the list, but they've all downed tools. 123 00:07:12,600 --> 00:07:14,510 So, you're on strike? 124 00:07:14,560 --> 00:07:18,470 All we ask is an agreement to discuss wages without being screamed at. 125 00:07:18,520 --> 00:07:22,520 - This is a peaceful protest. - This is not a peaceful protest! 126 00:07:22,800 --> 00:07:25,190 Doctor Vicks, I own the practice with my husband. 127 00:07:25,240 --> 00:07:29,030 This is an illegal pay dispute brutally timed to hit a surgical day. 128 00:07:29,080 --> 00:07:30,590 She pays me 20,000 a year. 129 00:07:30,640 --> 00:07:33,670 A lot of us make good off 20,000 a year. 130 00:07:33,720 --> 00:07:36,630 I'm a surgeon. With 12 years' experience. 131 00:07:36,680 --> 00:07:37,830 That's not legal. 132 00:07:37,880 --> 00:07:40,270 And locking up Robert is? 133 00:07:40,320 --> 00:07:41,950 They have my husband as a hostage. 134 00:07:42,000 --> 00:07:44,510 - Erm, hostage? - Correct. 135 00:07:44,560 --> 00:07:46,470 I want these people out of my building. 136 00:07:46,520 --> 00:07:48,070 So why don't you just sack us, Rosa? 137 00:07:48,120 --> 00:07:50,470 And she won't free us to leave without charging 138 00:07:50,520 --> 00:07:52,190 our next employer a quit visa. 139 00:07:52,240 --> 00:07:54,070 All you had to do was read the contract. 140 00:07:54,120 --> 00:07:55,630 Tegan, call it in. 141 00:07:55,680 --> 00:07:57,190 Peaceful protest, no need for backup. 142 00:07:57,240 --> 00:07:58,950 I've one week left before losing the choice. 143 00:07:59,000 --> 00:08:00,790 If I have to take another three days off work, 144 00:08:00,840 --> 00:08:02,190 I won't have a job to go back to. 145 00:08:02,240 --> 00:08:03,670 Diana. New arrivals. 146 00:08:03,720 --> 00:08:05,510 Ah! These are the new medics from the agency. 147 00:08:05,560 --> 00:08:09,230 Please, show them through. 148 00:08:09,280 --> 00:08:12,230 Ladies, thank you so much for your patience. 149 00:08:12,280 --> 00:08:16,280 They will have surgery up and running within 45 minutes. 150 00:08:17,320 --> 00:08:20,910 They are now officially obstructing clinical practice. 151 00:08:20,960 --> 00:08:24,550 Over to you. 152 00:08:24,600 --> 00:08:27,910 OK. Um... 153 00:08:27,960 --> 00:08:31,830 Where's this other doctor? 154 00:08:31,880 --> 00:08:34,510 Which one of these is this? 155 00:08:34,560 --> 00:08:37,110 Any murky treasures, my boys? 156 00:08:37,160 --> 00:08:39,990 This USB has saved us a shitload in warrants. 157 00:08:40,040 --> 00:08:41,670 It's all Ewan's phone bills. 158 00:08:41,720 --> 00:08:44,750 Can we not refer to him as Sergeant Murray or Ewan? 159 00:08:44,800 --> 00:08:46,670 It's just Murray, OK? 160 00:08:46,720 --> 00:08:48,590 Fair point. Waste of organs. 161 00:08:48,640 --> 00:08:52,150 Second account's full of Manni Attah... apart from pizzas. 162 00:08:52,200 --> 00:08:53,430 How's that a smackhead? 163 00:08:53,480 --> 00:08:56,510 Might be small, but I'd put money on this being vital. 164 00:08:56,560 --> 00:08:58,510 Morning, all, rise and shine. 165 00:08:58,560 --> 00:09:01,110 Please put all evidence from Sergeant Murray's office 166 00:09:01,160 --> 00:09:03,190 and flat on this table here 167 00:09:03,240 --> 00:09:06,590 for these officers to box and remove. 168 00:09:06,640 --> 00:09:08,710 - Excuse me, ma'am. - It's going upstairs. 169 00:09:08,760 --> 00:09:11,750 The suspicious death of an officer warrants a full scene investigation team. 170 00:09:11,800 --> 00:09:14,950 Well, this is no longer about Sergeant Murray, this is about Manni Attah. 171 00:09:15,000 --> 00:09:17,710 - These are leads we can't do without. - Well, until you clean your act up, 172 00:09:17,760 --> 00:09:20,350 you'll have to get different routes to that information. 173 00:09:20,400 --> 00:09:23,470 If we get another chance to put Nora and Manni Attah on trial, 174 00:09:23,520 --> 00:09:26,510 we will not fail on a technicality, do you understand? 175 00:09:26,560 --> 00:09:30,560 Good morning, Professor. 176 00:09:40,000 --> 00:09:42,830 And if "while you're down there, ma'am" comes out of that mouth, 177 00:09:42,880 --> 00:09:46,880 this'll be the last expression you ever see. 178 00:09:50,040 --> 00:09:51,830 Oh. 179 00:09:51,880 --> 00:09:55,880 Here you are, lads, one for the box. 180 00:10:05,440 --> 00:10:09,110 What did you have to give her? 181 00:10:09,160 --> 00:10:12,150 Just a fountain pen, and it leaks like fuck. 182 00:10:12,200 --> 00:10:14,200 Right, to get into that, you'll need to sync it with 183 00:10:14,225 --> 00:10:16,224 a C drive copy you didn't thieve from Ewan's office. 184 00:10:16,360 --> 00:10:18,430 I need it sharpish. 185 00:10:18,480 --> 00:10:22,680 I'm not touching that till you've cleaned it, you tramp. 186 00:10:36,387 --> 00:10:39,497 Where's the key? - We won't let him go till she agrees to negotiate. 187 00:10:39,547 --> 00:10:41,897 - Is that you, Rosa? - Yes, with the police. 188 00:10:41,947 --> 00:10:43,897 Oh, Christ. Were they necessary? 189 00:10:43,947 --> 00:10:46,017 I'm afraid I'm not decent. 190 00:10:46,067 --> 00:10:48,977 We all picked a bad day, but the show's over now, folks. 191 00:10:49,027 --> 00:10:50,777 You debagged your boss? 192 00:10:50,827 --> 00:10:52,497 How's that going to hike up your wages? 193 00:10:52,547 --> 00:10:54,257 Because they won't listen otherwise. 194 00:10:54,307 --> 00:10:57,017 Well, listen to us... you either get us the key... 195 00:10:57,067 --> 00:11:00,177 - Or what? - Enough. Let him out! 196 00:11:00,227 --> 00:11:04,227 - I'm getting very hot in here. - He has a heart condition. 197 00:11:04,507 --> 00:11:08,507 What? - He should be feeling cold, if anything. 198 00:11:09,347 --> 00:11:11,337 - Get the key. - Call an ambulance. 199 00:11:11,387 --> 00:11:13,377 Secure the entrance. 200 00:11:13,427 --> 00:11:15,017 Rob! 201 00:11:15,067 --> 00:11:16,857 Bob! Bob! Robert. 202 00:11:16,907 --> 00:11:18,377 Come on! Quicker! 203 00:11:18,427 --> 00:11:21,017 Something's wrong. Something's wrong. 204 00:11:21,067 --> 00:11:22,737 Come on, come on. 205 00:11:22,787 --> 00:11:26,787 Come on. 206 00:11:27,387 --> 00:11:30,297 Oh, Robert. 207 00:11:30,347 --> 00:11:31,897 Oh, my God. 208 00:11:31,947 --> 00:11:34,817 Get him over. 209 00:11:34,867 --> 00:11:38,867 He's not breathing. Get the crash trolley. 210 00:11:39,507 --> 00:11:40,697 Right, there you go. 211 00:11:40,747 --> 00:11:43,857 A lesser man would have stolen your thunder, but I'll leave you to it, 212 00:11:43,907 --> 00:11:47,217 so go to his deleteds, look at the MPEG file, 213 00:11:47,267 --> 00:11:49,017 go straight to 3 minutes 20. 214 00:11:49,067 --> 00:11:51,057 Enjoy. 215 00:11:51,107 --> 00:11:55,107 Oh, you're welcome! You tight fuck. 216 00:11:57,427 --> 00:11:59,217 Er, ma'am. 217 00:11:59,267 --> 00:12:01,617 Ma'am. 218 00:12:01,667 --> 00:12:03,097 This is Roland Berry. 219 00:12:03,147 --> 00:12:04,417 Interviewed by Murray. 220 00:12:04,467 --> 00:12:07,217 'Of course I got hurt. Still am. 221 00:12:07,267 --> 00:12:08,577 'But what do I say at A&E? 222 00:12:08,627 --> 00:12:10,097 'I'm not doing it again. 223 00:12:10,147 --> 00:12:11,617 'I'm not going through that again. 224 00:12:11,667 --> 00:12:15,377 - 'And where did Manni take you? His house? - Not his house, no. 225 00:12:15,427 --> 00:12:19,257 'Some Game of Thrones looking dive with... 226 00:12:19,307 --> 00:12:21,737 'I was unconscious when I went in and when I came round, 227 00:12:21,787 --> 00:12:23,537 'I was in this weird room. 228 00:12:23,587 --> 00:12:27,587 'All he smelt of was Chinese food. 229 00:12:30,547 --> 00:12:34,257 'He raped me.' 230 00:12:34,307 --> 00:12:36,897 Manni had to abuse the kids himself. 231 00:12:36,947 --> 00:12:40,617 Lads? 232 00:12:40,667 --> 00:12:44,057 Is this something we've heard before because I haven't? 233 00:12:44,107 --> 00:12:46,817 He keeps his secrets well. 234 00:12:46,867 --> 00:12:49,457 But do we reckon that Nora knows about this or not? 235 00:12:49,507 --> 00:12:52,657 Who says she does? 236 00:12:52,707 --> 00:12:54,377 Who reckons she's in the dark? 237 00:12:54,427 --> 00:12:55,977 Yeah. 238 00:12:56,027 --> 00:12:57,537 This is proof, right? 239 00:12:57,587 --> 00:13:00,937 - We can nail him. - It's just hearsay without a solid object. 240 00:13:00,987 --> 00:13:02,857 It's a child, not a solid object. 241 00:13:02,907 --> 00:13:06,907 What I mean is, Nora's lawyers could and would tear that apart in a heartbeat. 242 00:13:07,227 --> 00:13:08,497 Joy's right. 243 00:13:08,547 --> 00:13:11,377 The only tangible connection we've got is Kim Garvey. 244 00:13:11,427 --> 00:13:14,897 Who just got transferred to Hilltop Bounds youth custody for bad behaviour. 245 00:13:14,947 --> 00:13:17,857 We need a gauge on how much Kim Garvey knows. 246 00:13:17,907 --> 00:13:19,977 Are you happy to go to Hilltop? 247 00:13:20,027 --> 00:13:21,937 Yeah, of course. 248 00:13:21,987 --> 00:13:25,987 Why wouldn't I be? 249 00:13:30,347 --> 00:13:32,297 - Pads on. - Pads on. 250 00:13:32,347 --> 00:13:35,217 Stand clear. Shocking. 251 00:13:35,267 --> 00:13:39,267 Shocking now. 252 00:13:40,987 --> 00:13:42,297 Stand clear. 253 00:13:42,347 --> 00:13:43,657 Shocking. 254 00:13:43,707 --> 00:13:47,707 Shocking now. 255 00:14:06,707 --> 00:14:08,977 Time of death... 256 00:14:09,027 --> 00:14:13,027 12.01pm. 257 00:14:23,307 --> 00:14:24,417 I'm so sorry, Rosa. 258 00:14:24,467 --> 00:14:26,497 Oh, shut up! 259 00:14:26,547 --> 00:14:30,547 Just shut up, you fucking... 260 00:14:39,307 --> 00:14:41,337 I have a job to finish. 261 00:14:41,387 --> 00:14:43,457 Rosa, you're in shock, you shouldn't... 262 00:14:43,507 --> 00:14:47,507 I made this woman a promise. 263 00:15:06,387 --> 00:15:09,097 Don't take this personal, but the guy died waiting. 264 00:15:09,147 --> 00:15:13,147 Er, Tegan. 265 00:15:15,827 --> 00:15:19,057 What's this? 266 00:15:19,107 --> 00:15:21,537 Oi! That's no way that's stopping here. 267 00:15:21,587 --> 00:15:23,177 No, we can park where we want. 268 00:15:23,227 --> 00:15:25,137 And we couldn't agree more. So we're here to help. 269 00:15:25,187 --> 00:15:28,097 - Yeah? Well, no-one needs it. - Look, that's sign's not a pro-life slogan. 270 00:15:28,147 --> 00:15:29,297 There's been a death in there. 271 00:15:29,347 --> 00:15:30,937 Yeah, there's been dozens. 272 00:15:30,987 --> 00:15:34,987 Abortion is murder! Abortion is murder! 273 00:15:35,547 --> 00:15:36,897 Oh, for God's sake! 274 00:15:36,947 --> 00:15:40,947 Yeah... 275 00:15:53,787 --> 00:15:56,297 You've buffed up a bit. Is that choice or necessity? 276 00:15:56,347 --> 00:15:59,337 I'm... I'm very well cared for. 277 00:15:59,387 --> 00:16:01,017 What, by the Attahs? 278 00:16:01,067 --> 00:16:03,897 Oi, how rude's that? 279 00:16:03,947 --> 00:16:07,257 By the Government. 280 00:16:07,307 --> 00:16:11,307 And how well do you think Roland Berry is being cared for right now? 281 00:16:11,867 --> 00:16:15,867 Er, that's not a name I know. 282 00:16:18,147 --> 00:16:22,147 Who do you think that is? 283 00:16:26,107 --> 00:16:30,107 Lowely Downs children's home. I was there from '87 till '11. 284 00:16:30,667 --> 00:16:34,057 Took me a long time to learn how to speak and look like this, 285 00:16:34,107 --> 00:16:38,107 but I won't forget to think like you, so don't fuck me about. 286 00:16:38,507 --> 00:16:42,507 Where's Roland Berry? 287 00:16:42,867 --> 00:16:45,377 I got fostered, sent to Leeds. 288 00:16:45,427 --> 00:16:47,777 Not Leeds... South Yorkshire. 289 00:16:47,827 --> 00:16:50,217 Did Manni tell you to repeat that? 290 00:16:50,267 --> 00:16:53,937 No, but Roly sent us messages when he first got a family. 291 00:16:53,987 --> 00:16:56,137 Whatever you've seen online don't count as him. 292 00:16:56,187 --> 00:17:00,187 He hasn't been seen in person since five days before his last entry. 293 00:17:00,747 --> 00:17:04,537 Why is that? 294 00:17:04,587 --> 00:17:08,587 I interviewed you alongside Sergeant Ewan Murray. 295 00:17:08,947 --> 00:17:10,777 Have you met him before? 296 00:17:10,827 --> 00:17:12,497 I don't think so. 297 00:17:12,547 --> 00:17:16,547 That's funny, he's been on your child protection team twice. 298 00:17:17,627 --> 00:17:21,627 - Still no? - No. 299 00:17:23,227 --> 00:17:26,697 Who's Roland talking to here? 300 00:17:26,747 --> 00:17:29,417 'He raped me. 301 00:17:29,467 --> 00:17:33,057 'I just want moving out. Please, soon.' 302 00:17:33,107 --> 00:17:35,617 So, this isn't you? 303 00:17:35,667 --> 00:17:37,217 In the same room? 304 00:17:37,267 --> 00:17:41,267 Right there? 305 00:17:41,987 --> 00:17:45,097 Still no? 306 00:17:45,147 --> 00:17:49,147 Well, that officer's dead because he got heroin from Manni Attah. 307 00:17:49,387 --> 00:17:51,177 It was contaminated, deliberately. 308 00:17:51,227 --> 00:17:54,777 Now, if I kept telling lies, the way you keep having to, 309 00:17:54,827 --> 00:17:58,827 I'd be seriously worried about my own personal safety. 310 00:17:59,027 --> 00:18:03,027 Kim, you both went to see Sergeant Murray for help in being relocated. 311 00:18:04,027 --> 00:18:06,697 Thought was the bravest thing you ever could do 312 00:18:06,747 --> 00:18:09,737 and he sold you both down the river. 313 00:18:09,787 --> 00:18:12,977 - Visit's over. - I take it Manni raped you as well. 314 00:18:13,027 --> 00:18:16,257 You fuck! 315 00:18:16,307 --> 00:18:17,817 Fuck you, man! 316 00:18:17,867 --> 00:18:19,417 Fuck you! Fuck off! 317 00:18:19,467 --> 00:18:22,497 Get the fuck off me! Fuck off! Fuck off! 318 00:18:22,547 --> 00:18:25,057 - Calm down! Calm down! - Fuck off! 319 00:18:25,107 --> 00:18:29,107 I'm only standing on this side because I learnt to fix things. 320 00:18:30,027 --> 00:18:33,137 You, and all the people Manni Attah is exploiting... 321 00:18:33,187 --> 00:18:36,737 Are you aware that none of you had criminal records, not one? 322 00:18:36,787 --> 00:18:39,657 Think about it. 323 00:18:39,707 --> 00:18:43,707 If you know where Roland Berry is, please... 324 00:18:44,187 --> 00:18:48,187 .. just tell me. 325 00:18:53,907 --> 00:18:57,907 If anything happens to him, it's you that'll be mentally scarred for life. 326 00:18:59,347 --> 00:19:03,347 It's you. Take him away. 327 00:19:16,827 --> 00:19:20,827 I take it that was tougher than you are? - Yeah. 328 00:19:21,387 --> 00:19:25,387 Well, Kim Garvey convinced me he knows nothing about Roland's disappearance. 329 00:19:26,907 --> 00:19:28,737 But it's nailed on... 330 00:19:28,787 --> 00:19:32,787 Kim was raped by Manni as well. 331 00:19:33,187 --> 00:19:37,017 - He told you? - No, he made a false denial. 332 00:19:37,067 --> 00:19:39,457 What do we sound like? 333 00:19:39,507 --> 00:19:42,897 It's still a nothing. 334 00:19:42,947 --> 00:19:45,617 If he's a target, you need to ask Lickberg to shift him. 335 00:19:45,667 --> 00:19:47,897 She'll act a lot faster if you asked. 336 00:19:47,947 --> 00:19:49,897 I haven't got the time or the skill-set 337 00:19:49,947 --> 00:19:51,897 to wank the management today, Spike. 338 00:19:51,947 --> 00:19:55,947 It's looking like Donna Calvert and Nora are firm friends. 339 00:19:57,227 --> 00:19:59,497 If you're thinking of using her, that's dangerous. 340 00:19:59,547 --> 00:20:00,897 She's nowhere near reliable. 341 00:20:00,947 --> 00:20:04,947 I'm late for people who aren't expecting me. 342 00:20:07,547 --> 00:20:09,177 Call Joy. 343 00:20:09,227 --> 00:20:11,697 'The line number, please.' 344 00:20:11,747 --> 00:20:15,137 Call Joy. 345 00:20:17,147 --> 00:20:21,147 Oh, shit. 346 00:20:27,587 --> 00:20:29,537 Ma'am? - Come and meet me at Berry Street. 347 00:20:29,587 --> 00:20:31,497 West entrance of St Maggie's Park. 348 00:20:31,547 --> 00:20:33,297 Save some room for ice cream. 349 00:20:33,347 --> 00:20:35,217 What? Now? 350 00:20:35,267 --> 00:20:37,537 Today? Seriously, ma'am? 351 00:20:37,587 --> 00:20:41,587 - Exactly now. - Right. 352 00:20:45,467 --> 00:20:49,467 Fuck. Not today. 353 00:20:54,187 --> 00:20:57,217 Is anybody hurt? 354 00:20:57,267 --> 00:20:58,537 I didn't see any brake lights. 355 00:20:58,587 --> 00:20:59,737 Well, you won't now. 356 00:20:59,787 --> 00:21:02,017 I am so sorry, sir. That was totally my fault. 357 00:21:02,067 --> 00:21:04,417 Are you hurt? 358 00:21:04,467 --> 00:21:08,417 - Can I get you anything? - Oh, I'm sorry, he can't speak. 359 00:21:08,467 --> 00:21:11,497 Oh, has he not learnt to lip-read by this age? 360 00:21:11,547 --> 00:21:14,137 I can get you someone to help with that. 361 00:21:14,187 --> 00:21:18,187 Are you OK, sir? 362 00:21:21,427 --> 00:21:23,257 I just need to make safe. 363 00:21:23,307 --> 00:21:26,217 Abortion is murder! Abortion is murder! 364 00:21:26,267 --> 00:21:30,267 - All right, all right, OK. - Abortion is murder! 365 00:21:36,067 --> 00:21:37,457 Abortion is freedom! 366 00:21:37,507 --> 00:21:40,737 Abortion is murder! 367 00:21:40,787 --> 00:21:42,737 What's this, reinforcements? 368 00:21:42,787 --> 00:21:44,137 The exact opposite. 369 00:21:44,187 --> 00:21:46,497 Bring it on, ladies. 370 00:21:46,547 --> 00:21:49,977 Bring it on, girls! 371 00:21:50,027 --> 00:21:51,897 Oh, fucking hell. 372 00:21:59,014 --> 00:22:00,184 - What is it? - What took you? 373 00:22:00,234 --> 00:22:01,744 Never mind. 374 00:22:01,794 --> 00:22:03,664 Donna Calvert were lying through her teeth 375 00:22:03,714 --> 00:22:05,784 when she told us that she didn't know the Attahs. 376 00:22:05,834 --> 00:22:06,864 With all due respect, 377 00:22:06,914 --> 00:22:08,824 we haven't time to go arresting Donna Calvert. 378 00:22:08,874 --> 00:22:11,424 Her prints are all over the new and the old paintwork. 379 00:22:11,474 --> 00:22:12,784 She was a regular visitor. 380 00:22:12,834 --> 00:22:14,544 Now, that is not shouting danger to me. 381 00:22:14,594 --> 00:22:18,594 That's screaming opportunity! 382 00:22:18,674 --> 00:22:21,464 Dinah's not going to let you strike a deal with Donna because of Cathy. 383 00:22:21,514 --> 00:22:23,384 Which is why we won't waste a phone call 384 00:22:23,434 --> 00:22:24,464 bringing it up, will be? 385 00:22:24,514 --> 00:22:28,514 Hop in. 386 00:22:28,994 --> 00:22:30,704 Abortion is murder! 387 00:22:30,754 --> 00:22:32,504 Abortion is freedom! 388 00:22:32,554 --> 00:22:35,304 Dinah, look, we've got campaigners 389 00:22:35,354 --> 00:22:37,464 'from both sides here getting feisty. 390 00:22:37,514 --> 00:22:39,144 'We need to call for backup' 391 00:22:39,194 --> 00:22:40,184 or it's going to storm! 392 00:22:40,234 --> 00:22:41,224 'Tell them the truth.' 393 00:22:41,274 --> 00:22:42,704 It was a pay dispute, it's resolved, 394 00:22:42,754 --> 00:22:43,984 everything's back to normal. 395 00:22:44,034 --> 00:22:45,184 Well, at least half of them 396 00:22:45,234 --> 00:22:47,224 are not going to want to hear that, are they? 397 00:22:47,274 --> 00:22:49,544 - Abortion is murder! - All right, madam. Just calm down. 398 00:22:49,594 --> 00:22:53,594 - Abortion is freedom! - Right, I need you to calm down. 399 00:22:57,834 --> 00:22:59,744 I couldn't have known about the heart condition. 400 00:22:59,794 --> 00:23:01,504 You'll get a chance to talk about this later. 401 00:23:01,554 --> 00:23:05,554 If you could all please... 402 00:23:08,674 --> 00:23:12,384 Actually, I need you both to shut up for the time being. 403 00:23:12,434 --> 00:23:15,344 Right, you're all going to be taken in for statements 404 00:23:15,394 --> 00:23:19,344 and questioning. 405 00:23:19,394 --> 00:23:23,394 - Tegan. - 'Dinah!' - First one's coming out. 406 00:23:35,154 --> 00:23:39,154 - There you go. - Excuse me. 407 00:23:39,794 --> 00:23:42,464 Put that on my bill. I only like the boring bits. 408 00:23:42,514 --> 00:23:46,144 Wow! Didn't you used to be Donna Calvert? 409 00:23:46,194 --> 00:23:47,784 Can we get your autograph? 410 00:23:47,834 --> 00:23:50,344 You told us that you didn't know the Attahs. 411 00:23:50,394 --> 00:23:51,624 I said everyone knows them. 412 00:23:51,674 --> 00:23:54,064 Yeah, which they do, but yours were the only fingerprints 413 00:23:54,114 --> 00:23:55,344 we found inside their fridge. 414 00:23:55,394 --> 00:23:58,904 Which is gobsmacking, given the size of you. 415 00:23:58,954 --> 00:24:01,024 I do Nora's hair at home. 416 00:24:01,074 --> 00:24:02,584 Tons of my mates are black 417 00:24:02,634 --> 00:24:05,224 and not a single one of them will let white hands above the chin. 418 00:24:05,274 --> 00:24:06,984 That's all I do, black hair. Check. 419 00:24:07,034 --> 00:24:09,624 I'm trained. Check. 420 00:24:09,674 --> 00:24:12,664 Better than most. Check. 421 00:24:12,714 --> 00:24:16,714 Does the name Roland Berry mean anything to you? 422 00:24:20,594 --> 00:24:23,024 I don't know him. Never seen him. 423 00:24:23,074 --> 00:24:26,704 We think something bad might've happened to him, Donna. 424 00:24:26,754 --> 00:24:29,864 Yeah. We urgently need to get you back inside Nora's house. 425 00:24:29,914 --> 00:24:33,914 For what? - For not sending you down for conspiracy to supply. 426 00:24:34,994 --> 00:24:36,544 You dropped that for a caution. 427 00:24:36,594 --> 00:24:40,594 Yeah, well, I've spoken to CPS, and they've just un-dropped it. 428 00:24:40,754 --> 00:24:42,464 You lied on record again. 429 00:24:42,514 --> 00:24:46,424 Maximum of 14 years. 430 00:24:46,474 --> 00:24:50,474 Donna? What's going on? 431 00:24:52,514 --> 00:24:54,024 I know what you're thinking, Cathy, 432 00:24:54,074 --> 00:24:55,864 but this is the opposite of harassment. 433 00:24:55,914 --> 00:24:58,784 We were just here to congratulate your sister 434 00:24:58,834 --> 00:25:02,024 on earning an honest wage and being where we can see her. 435 00:25:02,074 --> 00:25:06,074 Weren't we, Donna? 436 00:25:09,514 --> 00:25:12,504 - Abortion is murder! - Right, just step back, please. 437 00:25:12,554 --> 00:25:14,584 You've got to agree with us! Don't you agree with us? 438 00:25:14,634 --> 00:25:16,464 Listen, it doesn't matter if I agree with you. 439 00:25:16,514 --> 00:25:18,464 I've just asked you to step back. 440 00:25:18,514 --> 00:25:21,784 Why do they send all the nutters in first? 441 00:25:21,834 --> 00:25:24,384 - Get a job! - Don't wind them up, Marianna. 442 00:25:24,434 --> 00:25:27,984 - They love it. - Get them out of here, yeah? 443 00:25:28,034 --> 00:25:29,664 - All right, back up. - Come on, back off... 444 00:25:29,714 --> 00:25:33,714 or you're going to get nicked. 445 00:25:48,834 --> 00:25:51,784 Oh. Oh... 446 00:25:51,834 --> 00:25:53,784 Is that a baby's cardigan, darling? 447 00:25:53,834 --> 00:25:56,344 Cos it looked delicate to me, and you've just lobbed it in 448 00:25:56,394 --> 00:25:58,384 with a working man's pair of jeans, sweetheart. 449 00:25:58,434 --> 00:26:00,264 What if I'm just sick of IVF 450 00:26:00,314 --> 00:26:04,314 and I'm shrinking an item for a kid I never got? 451 00:26:07,874 --> 00:26:09,744 Hi. 452 00:26:09,794 --> 00:26:11,904 I'm in this phone as "Die-hard Hairdressers". 453 00:26:11,954 --> 00:26:13,624 If everything's fine, you use a code name... 454 00:26:13,674 --> 00:26:16,344 "Hello, it's Wendy"... and I'll answer like normal. 455 00:26:16,394 --> 00:26:20,394 If you're in danger or with Nora, you say, "Hi, it's Donna." 456 00:26:20,514 --> 00:26:23,224 "I won't be able to make the appointment." Is that clear? - Yeah. 457 00:26:23,274 --> 00:26:26,424 You put this in Nora's kitchen. 458 00:26:26,474 --> 00:26:28,424 You unplug the base of her house phone 459 00:26:28,474 --> 00:26:29,664 and swap the cradles. 460 00:26:29,714 --> 00:26:31,944 It's the exact same model, so she won't recognise it. 461 00:26:31,994 --> 00:26:33,704 I'm dead if she catches me. 462 00:26:33,754 --> 00:26:36,744 Oh, I would apologise for putting you out, darling, 463 00:26:36,794 --> 00:26:38,664 but this is vital. 464 00:26:38,714 --> 00:26:40,944 You were genuinely last there, doing her hair? 465 00:26:40,994 --> 00:26:44,344 Cutting. She needs it doing every week, sometimes twice. 466 00:26:44,394 --> 00:26:47,384 So, you're going back looking for your scissors, yeah? 467 00:26:47,434 --> 00:26:51,434 - Yeah. - Yeah? - Yeah. 468 00:27:00,434 --> 00:27:04,434 Right, I want her shoving through custody first. 469 00:27:04,554 --> 00:27:05,664 Him next. 470 00:27:05,714 --> 00:27:08,944 We sent three offices to a passive protest and now we're left with, 471 00:27:08,994 --> 00:27:11,704 what, 20 grand's worth of arrests? 472 00:27:11,754 --> 00:27:14,464 Ah! The horse's mouth! 473 00:27:14,514 --> 00:27:17,944 Now, I've just been summoned to explain why an abortionist 474 00:27:17,994 --> 00:27:19,424 died in police presence, 475 00:27:19,474 --> 00:27:23,474 and I'm speechless as to what to say to upstairs, so inspire me. 476 00:27:23,914 --> 00:27:26,824 - Ma'am... - Ma'ams. 477 00:27:26,874 --> 00:27:29,424 I-I promise you, this was not political. 478 00:27:29,474 --> 00:27:31,544 Events snowballed to make it look like a riot. 479 00:27:31,594 --> 00:27:34,144 We were just taking the witnesses out of the clinic into the vans. 480 00:27:34,194 --> 00:27:35,264 That's your first mistake, 481 00:27:35,314 --> 00:27:37,424 because you're treating these strikers as witnesses 482 00:27:37,474 --> 00:27:39,544 - when in fact they're suspects. - They're not suspects. 483 00:27:39,594 --> 00:27:41,584 They worked their asses off to try and save his life! 484 00:27:41,634 --> 00:27:44,024 The doctor died of a heart attack. 485 00:27:44,074 --> 00:27:46,144 - You're not a coroner. - OK, Detective, OK. 486 00:27:46,194 --> 00:27:47,464 I mean, your inspector's right. 487 00:27:47,514 --> 00:27:50,024 These are exactly the questions you're going to be faced with, 488 00:27:50,074 --> 00:27:53,344 so shape up and get rehearsed. That's all we're saying. 489 00:27:53,394 --> 00:27:56,024 And after you do that, why don't you bring the paperwork round to mine 490 00:27:56,074 --> 00:28:00,074 and we'll all have a drink? Get taxis. Six o'clock. 491 00:28:02,354 --> 00:28:06,354 Did she just say drinks? 492 00:28:06,914 --> 00:28:10,914 Means nothing till she tells us where she lives. 493 00:28:12,154 --> 00:28:13,294 Oh! 494 00:28:14,754 --> 00:28:18,754 Hey, Joy. - Er, ma'am, got a call from Wendy Latimer. 495 00:28:19,074 --> 00:28:20,784 - Never heard of her. - What...? 496 00:28:20,834 --> 00:28:23,904 Ask what she's after and tell her I haven't time. 497 00:28:23,954 --> 00:28:26,824 - Dinah, go process. - Ma'am... 498 00:28:26,874 --> 00:28:28,424 Wendy. Wendy. 499 00:28:28,474 --> 00:28:32,184 Wendy! 500 00:28:32,234 --> 00:28:34,584 Yeah. Donna has gone round to Nora's house. 501 00:28:34,634 --> 00:28:36,264 Not before I tell her. No! 502 00:28:36,314 --> 00:28:38,344 She's just sent a message saying, "I'm setting off. 503 00:28:38,394 --> 00:28:40,664 "You'll know how it goes if I'm still alive by tea-time." 504 00:28:40,714 --> 00:28:42,784 - Well, stop her! - Well, she's not picking up! 505 00:28:42,834 --> 00:28:45,384 Right, find the nearest two units to the Attahs. 506 00:28:45,434 --> 00:28:47,944 And conceal the officers in case we need backup. 507 00:28:47,994 --> 00:28:51,624 - OK. - Tell them nothing else. - OK. 508 00:28:51,674 --> 00:28:55,674 - Try Donna again! - OK. 509 00:29:20,434 --> 00:29:24,434 Give us my towel. I'm coming. 510 00:29:27,114 --> 00:29:28,904 What are you doing here? 511 00:29:28,954 --> 00:29:32,184 Well, I think I left my scissors here last week, Nora. 512 00:29:32,234 --> 00:29:35,704 Well, Nora, being honest, I'd heard you'd been raided and wondered 513 00:29:35,754 --> 00:29:37,344 if you needed help tidying up. 514 00:29:37,394 --> 00:29:41,024 As a mate, absolutely, but been struggling for cash 515 00:29:41,074 --> 00:29:43,424 since the salon got torched. 516 00:29:43,474 --> 00:29:45,584 Come. 517 00:29:45,634 --> 00:29:47,784 You see, it is not true. 518 00:29:47,834 --> 00:29:50,024 Good mates are always there when you need them. 519 00:29:50,074 --> 00:29:53,704 Donna, you know all the important ones. 520 00:29:53,754 --> 00:29:55,904 By the way, Donna is the one who persuaded me 521 00:29:55,954 --> 00:29:59,954 to pre-empt the menopause and go for this. 522 00:30:00,834 --> 00:30:03,424 - Are these cocktails? - Mm-hm. 523 00:30:03,474 --> 00:30:05,344 Are you lagging? 524 00:30:05,394 --> 00:30:07,224 You are! 525 00:30:07,274 --> 00:30:08,984 What's the celebration? 526 00:30:09,034 --> 00:30:10,904 An exorcism. 527 00:30:10,954 --> 00:30:14,954 Where enemies get what they deserve for coming too close. 528 00:30:19,394 --> 00:30:21,504 We've already cleaned the place from top to bottom, 529 00:30:21,554 --> 00:30:24,464 because it stank of pigs! 530 00:30:24,514 --> 00:30:28,514 A good drink is the least we deserve. 531 00:30:28,754 --> 00:30:32,304 - Do you have a clean licence? - As far as I know, yeah. 532 00:30:32,354 --> 00:30:35,824 Two more drivers have been lifted. Manni still cannot drive. 533 00:30:35,874 --> 00:30:38,544 I need someone to keep an eye on him for me. 534 00:30:38,594 --> 00:30:41,544 Keep your phone on. 535 00:30:41,594 --> 00:30:44,584 That's the point. Can I borrow your charger? - Mm. 536 00:30:44,634 --> 00:30:48,634 - Is it all right to use your landline? - Help yourself. 537 00:31:21,894 --> 00:31:24,094 What are you doing here? 538 00:31:24,834 --> 00:31:28,834 - (Is that him?) - Yeah, but he can't hear us, obviously. 539 00:31:31,754 --> 00:31:33,904 I think I left my five-inch scissors here when I... 540 00:31:33,954 --> 00:31:36,464 You'll find fuck all in here. 541 00:31:36,514 --> 00:31:39,264 Got raided this morning. 542 00:31:39,314 --> 00:31:42,584 The fuck you standing around for? 543 00:31:46,954 --> 00:31:50,954 Yeah? What do you want? 544 00:31:53,594 --> 00:31:56,744 Donna! 545 00:31:56,794 --> 00:31:59,024 Come on, Nora. You'll knock me on my back! 546 00:31:59,074 --> 00:32:03,074 Well, there's always that for making up lost wages. 547 00:32:03,154 --> 00:32:04,784 If she tries sticking me with a punter, 548 00:32:04,834 --> 00:32:09,034 I'll shove my clippers up his arse and shave his throat. 549 00:32:09,114 --> 00:32:13,114 She sounds more familiar with that territory than she's letting on. 550 00:32:16,474 --> 00:32:20,474 - Where have you been till now? - Went back to the flat to grab a shower. 551 00:32:21,354 --> 00:32:22,384 Was that a slap? 552 00:32:22,434 --> 00:32:23,544 'You did not.' 553 00:32:23,594 --> 00:32:27,594 You stink! 554 00:32:28,674 --> 00:32:30,984 Where else am I meant to have been? 555 00:32:31,034 --> 00:32:32,024 I don't know. 556 00:32:32,074 --> 00:32:34,104 'And I don't care. 557 00:32:34,154 --> 00:32:36,584 'Did you fuck with a policeman not on my books?' 558 00:32:36,634 --> 00:32:39,504 No! 559 00:32:39,554 --> 00:32:43,554 Yes, but I didn't initiate it. The guy came to me. 560 00:32:43,834 --> 00:32:47,834 Tell Nora she knows where I am. 561 00:32:50,714 --> 00:32:54,714 - 'Who killed him? - Heroin. He's been doing it for years.' 562 00:33:02,634 --> 00:33:06,634 Get Jonah and Taz with you on this. Round-the-clock shifts. 563 00:33:08,154 --> 00:33:11,464 I want you to tell them from me, ears wide open, mouths wide shut. 564 00:33:11,514 --> 00:33:13,984 And not a word to Dinah. 565 00:33:14,034 --> 00:33:17,944 You're facing manslaughter charges. 566 00:33:17,994 --> 00:33:21,984 All of you are. - That's impossible! This was never supposed to happen! 567 00:33:22,034 --> 00:33:24,864 Marianna, I believe you. 568 00:33:24,914 --> 00:33:27,744 At the clinic, I heard one of the staff say, 569 00:33:27,794 --> 00:33:29,824 "Just tell them what Rob said." 570 00:33:29,874 --> 00:33:33,874 What was it Dr Robert Bix told you before he died? 571 00:33:36,194 --> 00:33:37,584 Marianna, you don't talk, 572 00:33:37,634 --> 00:33:41,634 your little girl's going to be schooled in prison. 573 00:33:44,194 --> 00:33:46,464 OK. 574 00:33:46,514 --> 00:33:48,424 The whole thing was Rob's idea. 575 00:33:48,474 --> 00:33:51,664 He saw his own wife was exploiting her expertise and our wages, 576 00:33:51,714 --> 00:33:54,224 and he encouraged us to get organised. 577 00:33:54,274 --> 00:33:58,274 You took advice from him about the strike? 578 00:33:58,394 --> 00:34:00,104 - Yes. - Behind his own wife's back? 579 00:34:00,154 --> 00:34:01,744 Yes, good advice. 580 00:34:01,794 --> 00:34:04,704 Better than our own. We were only going to boycott the paperwork, 581 00:34:04,754 --> 00:34:07,104 and he said Rosa wouldn't give a shit. 582 00:34:07,154 --> 00:34:10,224 He even volunteered to go in the cupboard as a bargaining chip. 583 00:34:10,274 --> 00:34:12,224 Define volunteered, Marianna. 584 00:34:12,274 --> 00:34:13,944 Really specifically. 585 00:34:13,994 --> 00:34:17,624 He saw a copy of our intentions on a photocopier in the night before. 586 00:34:17,674 --> 00:34:20,784 We thought he'll hand it straight to his wife, but he didn't. 587 00:34:20,834 --> 00:34:24,834 He actually sat down and started to modify our arguments. 588 00:34:25,474 --> 00:34:28,664 On paper? In his handwriting? 589 00:34:28,714 --> 00:34:32,714 Yes. - Where's that piece of paper now? 590 00:34:44,394 --> 00:34:47,944 Wow. - See red paper with green ink, or the other way round? 591 00:34:47,994 --> 00:34:51,264 No. No. 592 00:34:51,314 --> 00:34:52,504 No way. I know her. 593 00:34:52,554 --> 00:34:56,554 Teg, um, outside with the protesters, I heard you going, 594 00:34:57,514 --> 00:35:00,664 "Doesn't matter whether I agree with you or not, just step back." 595 00:35:00,714 --> 00:35:03,104 Yeah, I know. She's lucky I didn't smack her. 596 00:35:03,154 --> 00:35:07,154 Yeah, but which side were you talking to? 597 00:35:07,834 --> 00:35:09,504 None of your business. 598 00:35:09,554 --> 00:35:11,584 Yeah, I know. 599 00:35:11,634 --> 00:35:13,504 Which mob were you talking to? 600 00:35:13,554 --> 00:35:17,554 Er... truly, Stuart, like, forever, Stuart, 601 00:35:18,234 --> 00:35:21,144 it's none of your business. 602 00:35:21,194 --> 00:35:23,104 Red writing, green paper. 603 00:35:23,154 --> 00:35:26,504 - That's what we're looking for. - Like this? 604 00:35:26,554 --> 00:35:30,554 Yes! That's the one. 605 00:35:37,154 --> 00:35:41,154 Dinah, we've found it. 606 00:35:47,394 --> 00:35:49,744 I don't see why we can't tell Dinah about this. 607 00:35:49,794 --> 00:35:51,864 - She deserves to know. - Just cos you feel like shit. 608 00:35:51,914 --> 00:35:54,664 Ma'am, ma'am. It's Hilltop Bound youth custody centre. 609 00:35:54,714 --> 00:35:57,664 Patch that through to Spike. It's his turf. 610 00:35:57,714 --> 00:36:01,714 Ma'am, which is why you should probably take this one first. 611 00:36:11,994 --> 00:36:14,144 - Spike. - Yes, ma'am? 612 00:36:14,194 --> 00:36:18,194 Kim Garvey just tried slashing his wrists. 613 00:36:20,354 --> 00:36:23,344 Jesus Christ. 614 00:36:23,394 --> 00:36:27,394 I'm going to make her pay for this. I promise. 615 00:36:35,914 --> 00:36:38,424 You won't want to go where I'm going, Joy. 616 00:36:38,474 --> 00:36:40,824 I'm getting sick and tired of waiting for people to fuck up. 617 00:36:40,874 --> 00:36:43,614 This is Manni Attah's wake-up call. 618 00:37:03,399 --> 00:37:05,029 I tried to stop her. 619 00:37:05,079 --> 00:37:07,069 You might not want your guests hearing this. 620 00:37:07,119 --> 00:37:09,989 They are not guests, they are witnesses. 621 00:37:10,039 --> 00:37:14,039 Fine. You looked Dinah in the eye, under this very roof, 622 00:37:14,479 --> 00:37:17,669 and swore that the sexual exploitation of children 623 00:37:17,719 --> 00:37:21,719 was burned into your lying, two-faced chest as the big no-no. 624 00:37:23,319 --> 00:37:27,319 Out. Out! 625 00:37:31,079 --> 00:37:34,509 This child, who was raped by your son, 626 00:37:34,559 --> 00:37:36,629 just tried ending his own life 627 00:37:36,679 --> 00:37:39,749 because THIS child, who was also raped by your son, 628 00:37:39,799 --> 00:37:43,629 is currently missing, presumed dead. 629 00:37:43,679 --> 00:37:45,549 And we arrested Manni this morning 630 00:37:45,599 --> 00:37:48,149 on suspicion of the corruption of Ewan Murray. 631 00:37:48,199 --> 00:37:50,229 You had no grounds to keep him. 632 00:37:50,279 --> 00:37:54,279 Your lawyers didn't ask a single detail of the allegations. 633 00:37:54,519 --> 00:37:58,519 Now, normally, you would be suing for invasion, 634 00:37:58,839 --> 00:38:02,839 but you actually look like you know more than you wanted to. 635 00:38:06,679 --> 00:38:10,679 If your son has crossed a line for you... 636 00:38:11,799 --> 00:38:15,799 .. what are you going to do about that, Nora? 637 00:38:17,799 --> 00:38:21,799 You are going to exhaust yourself trying to drive a wedge between us. 638 00:38:22,439 --> 00:38:25,069 You don't understand... 639 00:38:25,119 --> 00:38:29,119 .. you cannot make a hole in blood. 640 00:38:30,079 --> 00:38:34,079 Now fuck off. Go! 641 00:38:35,279 --> 00:38:39,279 Pleasure. 642 00:38:50,199 --> 00:38:54,199 Is this your husband's handwriting, Dr Vicks? 643 00:39:01,599 --> 00:39:03,389 Rosa? 644 00:39:03,439 --> 00:39:07,269 It's... 645 00:39:07,319 --> 00:39:11,149 It's not that I didn't listen. 646 00:39:11,199 --> 00:39:15,199 It's just most of the time, he didn't make any sense. 647 00:39:16,199 --> 00:39:18,789 Even this is contradictory. 648 00:39:18,839 --> 00:39:21,189 But it's your husband's handwriting, 649 00:39:21,239 --> 00:39:25,239 clearly revising plans from your workers about a strike. 650 00:39:26,799 --> 00:39:30,799 It shows collusion. 651 00:39:31,439 --> 00:39:35,439 Uh-huh, and I get blamed for poor communication. 652 00:39:36,639 --> 00:39:39,469 I'm sorry, but... 653 00:39:39,519 --> 00:39:43,309 .. for the statement. 654 00:39:43,359 --> 00:39:46,909 Yes. 655 00:39:46,959 --> 00:39:50,959 This is my husband's handwriting. 656 00:40:07,599 --> 00:40:08,789 Well done. 657 00:40:08,839 --> 00:40:12,839 Thank you. 658 00:40:26,839 --> 00:40:28,389 Well? 659 00:40:28,439 --> 00:40:30,389 - Anything? - Yeah. 660 00:40:30,439 --> 00:40:34,069 Listen to this. 661 00:40:34,119 --> 00:40:37,989 - Where is the boy she talked about? - I haven't got a clue. 662 00:40:38,039 --> 00:40:39,869 And the things she says you're capable of? 663 00:40:39,919 --> 00:40:42,429 She just walked in here and says any old shit and you believe her? 664 00:40:42,479 --> 00:40:45,869 If you have things to clean up that you are not telling me, 665 00:40:45,919 --> 00:40:49,919 you are finished, son, and God bless. 666 00:40:54,319 --> 00:40:57,629 She was telling the truth ... she doesn't know a thing. 667 00:40:57,679 --> 00:41:01,679 And Nora can't move an inch to help Manni without finding Roland Berry. 668 00:41:02,639 --> 00:41:06,639 For us! 669 00:41:06,799 --> 00:41:08,909 - Ma'am. - Only good things? 670 00:41:08,959 --> 00:41:12,349 No, it's... it's really not, ma'am. 671 00:41:12,399 --> 00:41:16,399 I was there on the junction and I saw this woman effing and blinding 672 00:41:16,919 --> 00:41:18,029 at this elderly couple 673 00:41:18,079 --> 00:41:20,349 that I personally saw her slam in the back of. 674 00:41:20,399 --> 00:41:22,069 Well-respected, apparently. 675 00:41:22,119 --> 00:41:24,869 I fucking knew it. I knew a smelled a wrong'un. 676 00:41:24,919 --> 00:41:26,389 She seemed fine when it was just me. 677 00:41:26,439 --> 00:41:28,309 Well, bossy but fine, 678 00:41:28,359 --> 00:41:30,949 but by the second she set eyes on Lucas she fired straight in with 679 00:41:30,999 --> 00:41:33,429 really old-fashioned language, didn't she? 680 00:41:33,479 --> 00:41:36,389 Honestly, if the camera had been on my side, 681 00:41:36,439 --> 00:41:40,439 I'd have been a rich fella and she'd have been in effing jail herself. 682 00:41:41,079 --> 00:41:44,029 She looked me straight in the eyes and without flinching, she goes, 683 00:41:44,079 --> 00:41:47,389 "Find your own way home before I send you all the way back." 684 00:41:47,439 --> 00:41:51,439 I was born in Wythenshawe, and my wife has emphysema. 685 00:41:53,519 --> 00:41:56,989 Viv, I hope it goes without saying, like everyone else in this building, 686 00:41:57,039 --> 00:42:01,039 I give these accusations no credence whatsoever. 687 00:42:01,759 --> 00:42:04,469 However, 10,000 members of the public have just seen the clip 688 00:42:04,519 --> 00:42:07,389 and they're the ones ringing their MPs. 689 00:42:07,439 --> 00:42:09,589 This will not go away, 690 00:42:09,639 --> 00:42:12,789 so I'm afraid you're going to have to, for now. 691 00:42:12,839 --> 00:42:15,469 Inspector Deering, I'm suspending you on full pay 692 00:42:15,519 --> 00:42:19,519 pending an official investigation into these allegations. 693 00:42:22,359 --> 00:42:24,389 I won't make it hard for you. 694 00:42:24,439 --> 00:42:28,439 And I won't make it easy for them. 695 00:42:30,119 --> 00:42:34,119 I'll send for my stuff in the morning. 696 00:42:35,359 --> 00:42:38,309 Oh, and if it's all right, I'll sign off the girls. 697 00:42:38,359 --> 00:42:40,269 Of course, yeah. 698 00:42:40,319 --> 00:42:42,149 - Ma'am. - Ma'am! 699 00:42:42,199 --> 00:42:45,309 Nobody in their right mind is going to believe that wasn't a set-up. 700 00:42:45,359 --> 00:42:46,949 Well, that narrows it down. 701 00:42:46,999 --> 00:42:49,509 No comments please, on the Inspector's request. 702 00:42:49,559 --> 00:42:51,349 Sergeant, can you take her home? 703 00:42:51,399 --> 00:42:55,399 - Yes, ma'am. - Go on, Constable. 704 00:42:57,719 --> 00:43:00,029 Look, she's going to leave a big hole, 705 00:43:00,079 --> 00:43:03,549 so can we meet tomorrow morning at 7.00am, please? 706 00:43:03,599 --> 00:43:07,599 7.00am, thank you. 707 00:43:10,679 --> 00:43:13,109 Tegan's new number end in 3-7? 708 00:43:13,159 --> 00:43:15,709 Er, Viv, please, please don't do that. 709 00:43:15,759 --> 00:43:18,789 "Viv"... that was fast! 710 00:43:18,839 --> 00:43:21,029 OK, Viv, you can't start texting everybody stuff 711 00:43:21,079 --> 00:43:23,789 you shouldn't be discussing. You'll get people in trouble. 712 00:43:23,839 --> 00:43:25,709 I was promised drinks tonight with friends 713 00:43:25,759 --> 00:43:29,029 and I am going to have several. Rachel, we go by the offie. 714 00:43:29,079 --> 00:43:31,829 Ma'am, we cannot get drunk and discuss the case. 715 00:43:31,879 --> 00:43:33,949 I have had enough battles to pick. 716 00:43:33,999 --> 00:43:35,589 Yeah, well, that's where you're wrong 717 00:43:35,639 --> 00:43:39,639 because sometimes it is easier to pretend that you can win them all. 718 00:43:40,159 --> 00:43:41,389 Meter's running. 719 00:43:41,439 --> 00:43:45,439 You coming, or what? 720 00:43:45,639 --> 00:43:49,639 We all know it's Nora behind this. 721 00:43:51,839 --> 00:43:55,839 She'll regret taking my desk off of me. 721 00:43:56,305 --> 00:44:02,339 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 55825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.