All language subtitles for no.offence.s02e03.hdtv.x264-river[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:03,170 Quick! Get somebody! 2 00:00:03,220 --> 00:00:07,220 - She was under my care, Ma'am. - This was never your fault, bonnie lass. 3 00:00:09,020 --> 00:00:10,730 There's more people on the first floor. 4 00:00:10,780 --> 00:00:12,770 Just keep going... go, go! 5 00:00:12,820 --> 00:00:15,570 The family you pulled out the fire, the key to the padlock's been found, 6 00:00:15,620 --> 00:00:16,810 in their flat. 7 00:00:16,860 --> 00:00:20,210 You have just made me feel like the luckiest mum on earth. 8 00:00:20,260 --> 00:00:21,450 Thank you. 9 00:00:21,500 --> 00:00:23,130 They've already discharged themselves. 10 00:00:23,180 --> 00:00:25,770 They went as soon as you left. They must have been working for Nora. 11 00:00:25,820 --> 00:00:27,130 I don't use children. 12 00:00:27,180 --> 00:00:30,290 Whoever locked them in that room better hope you find them before me. 13 00:00:34,060 --> 00:00:36,130 - Ma'am, could you...? - I haven't got time, Gavin. 14 00:00:36,180 --> 00:00:38,130 Fake it. - You told me never to do that again, Ma'am. 15 00:00:38,180 --> 00:00:41,730 - That was then. - Ma'am, over here... we've got something. 16 00:00:41,780 --> 00:00:45,650 This is Jason Fowley, stepping off the boat... in Belfast. 17 00:00:45,700 --> 00:00:47,290 Let me get onto the PSNI. 18 00:00:47,340 --> 00:00:50,090 Oh, that's 12 hours ago. They could be halfway to Guadeloupe by now. 19 00:00:50,140 --> 00:00:54,140 We can still get him, I'm confident. 20 00:00:54,700 --> 00:00:58,700 Look, Ma'am, we left those kids to die. 21 00:00:58,780 --> 00:01:01,930 Don't tell me not to take this personally. 22 00:01:01,980 --> 00:01:04,810 Jason has got a 36-hour head start. 23 00:01:04,860 --> 00:01:06,810 We can still find Kerry. 24 00:01:06,860 --> 00:01:10,250 When did she leave the hospital? 25 00:01:10,300 --> 00:01:13,170 - 14 hours ago. - She'll be getting desperate. 26 00:01:13,220 --> 00:01:15,850 She's shit out of money, she's dragging a sick kid behind her. 27 00:01:15,900 --> 00:01:18,850 If we can catch her, then we can get her to give evidence against Nora. 28 00:01:18,900 --> 00:01:20,450 - Yeah. - Ma'am? 29 00:01:20,500 --> 00:01:23,610 Taz. - Possible hostage situation at the Exchequer pub. 30 00:01:23,660 --> 00:01:25,850 PC Thompson and PC Mitchell are en route. 31 00:01:25,900 --> 00:01:29,900 Patch me in. 32 00:01:37,860 --> 00:01:41,210 Echo 24796... we've got shots fired at the Exchequer pub. 33 00:01:41,260 --> 00:01:44,650 - How many gunmen, mate? - Just the one, carrying a sawn-off, 70-odd, 34 00:01:44,700 --> 00:01:48,290 Caucasian. - We've got a gunmen with a sawn-off, 70s, white. 35 00:01:48,340 --> 00:01:49,690 Where's that firearms unit? 36 00:01:49,740 --> 00:01:51,810 I'm going to need a name for the report. - Kev Daniels. 37 00:01:51,860 --> 00:01:55,860 Jonah, there'll be a trade door round the back... come on. 38 00:02:03,380 --> 00:02:06,730 Stay still, and that goes for you too. 39 00:02:06,780 --> 00:02:08,370 Now, where's the vault? 40 00:02:08,420 --> 00:02:09,850 - What vault? - What's the combination? 41 00:02:09,900 --> 00:02:12,010 - We don't have a vault. - Tell me, or I'll shoot. 42 00:02:12,060 --> 00:02:14,730 Echo 24796, talk to me. 43 00:02:14,780 --> 00:02:16,210 Gunman is 70s, big glasses. 44 00:02:16,260 --> 00:02:20,260 Where's the sodding vault? 45 00:02:20,340 --> 00:02:22,330 Where's Peggy? 46 00:02:22,380 --> 00:02:23,970 Where, where, where... Where's Peggy? 47 00:02:24,020 --> 00:02:26,130 He keeps asking for a Peggy. 48 00:02:26,180 --> 00:02:28,890 Jonah, his name is Eddie Tierney. 49 00:02:28,940 --> 00:02:30,650 He still thinks it's a bank. 50 00:02:30,700 --> 00:02:32,210 Get that gun off of him. 51 00:02:32,260 --> 00:02:34,930 He's senile, and dangerous. 52 00:02:34,980 --> 00:02:37,770 - Open the vault. I'll shoot. - Listen, there isn't a vault. 53 00:02:37,820 --> 00:02:41,820 Eddie? Stop... wait, don't. 54 00:02:42,060 --> 00:02:43,530 You bastards. 55 00:02:43,580 --> 00:02:45,770 Now, don't move! 56 00:02:45,820 --> 00:02:47,450 I know you think it's a bank. 57 00:02:47,500 --> 00:02:51,500 It was a bank, but now it's a pub... Even better, eh? 58 00:02:51,740 --> 00:02:55,740 I said don't... 59 00:03:02,540 --> 00:03:06,540 Echo 223969... suspect has collapsed, and has been disarmed. 60 00:03:07,060 --> 00:03:08,970 - Yeah, show me where. - Step back from him! 61 00:03:09,020 --> 00:03:10,050 Do not move him, please. 62 00:03:10,100 --> 00:03:11,930 Do not move him. Just step back. 63 00:03:11,980 --> 00:03:15,090 Hello? Hello, can you hear me? 64 00:03:15,140 --> 00:03:19,130 Yeah, he's in a bit of trouble. 65 00:03:19,180 --> 00:03:20,850 How many volts has that thing got? 66 00:03:20,900 --> 00:03:22,090 50,000. Why? 67 00:03:22,140 --> 00:03:23,570 - OK, draw it. - What, are you mad? 68 00:03:23,620 --> 00:03:27,620 Look, it's all we've got. He's dying here. 69 00:03:27,780 --> 00:03:30,330 Trust me... I know what I'm doing. 70 00:03:30,380 --> 00:03:32,970 - OK, aim it. - Are you sure? 71 00:03:33,020 --> 00:03:36,650 Right, I'm going to say clear, you're going to fire. 72 00:03:36,700 --> 00:03:40,700 Ready? 73 00:03:43,980 --> 00:03:47,980 Clear. 74 00:03:50,060 --> 00:03:54,060 Is he dead? Did I kill him? 75 00:03:59,220 --> 00:04:03,220 Where's Peggy? 76 00:04:04,860 --> 00:04:08,860 Come on! 77 00:04:10,000 --> 00:04:16,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 78 00:04:31,260 --> 00:04:33,530 Yep, just one minute. 79 00:04:33,580 --> 00:04:35,170 I'll be with you as soon as I can. 80 00:04:35,220 --> 00:04:38,690 Young man? 81 00:04:38,740 --> 00:04:42,730 Nora Attah. For Inspector Deering. 82 00:04:42,780 --> 00:04:46,780 - She is expecting me. - Oh, good. 83 00:04:47,220 --> 00:04:50,330 Take a pew. 84 00:04:52,620 --> 00:04:54,970 Are you Peggy? Peggy Tierney? 85 00:04:55,020 --> 00:04:59,020 - Have you found Eddie? - Do you mind if we come in? 86 00:05:05,580 --> 00:05:07,050 We're not going to charge Eddie. 87 00:05:07,100 --> 00:05:11,100 His GP's confirmed he has Alzheimer's, but I'm afraid... 88 00:05:12,340 --> 00:05:14,850 I'm sorry, but he's too dangerous to be out. 89 00:05:14,900 --> 00:05:16,850 We're going to have to put him in a dementia ward. 90 00:05:16,900 --> 00:05:20,090 Oh, God. Daft bugger. 91 00:05:20,140 --> 00:05:23,770 It's supposed to be our 50th next week. 92 00:05:23,820 --> 00:05:27,820 I mean, totted up, that's 36 in the clink for armed robbery, 93 00:05:28,180 --> 00:05:30,770 and ten out of his fucking mind. 94 00:05:30,820 --> 00:05:32,290 I'm home! 95 00:05:32,340 --> 00:05:34,210 Oh. 96 00:05:34,260 --> 00:05:38,090 Hey, you'll never guess what I've got... sushi and wasabi. 97 00:05:38,140 --> 00:05:39,650 It'll blow your head off. 98 00:05:39,700 --> 00:05:41,770 Bloody hell, it's like the tropics in here, Peg. 99 00:05:41,820 --> 00:05:45,820 Are you going to turn that thermostat down? 100 00:05:46,300 --> 00:05:49,130 Oh, you've got company, Peg. Have you been breaking the law? 101 00:05:49,180 --> 00:05:50,890 Oh, Freddie, don't joke. 102 00:05:50,940 --> 00:05:53,010 They've got some bad news about our Eddie. 103 00:05:53,060 --> 00:05:54,530 Freddie? Wait. 104 00:05:54,580 --> 00:05:57,170 Wait, wait, wait, wait, wait. We met this morning. 105 00:05:57,220 --> 00:06:00,450 You said your name was Kev Daniels. 106 00:06:00,500 --> 00:06:03,170 Peggy, you won't mind putting this sushi in the fridge, would you, 107 00:06:03,220 --> 00:06:04,730 before it starts cooking? 108 00:06:04,780 --> 00:06:07,010 Come on, pet. 109 00:06:07,060 --> 00:06:11,060 There we go. We won't be a sec, pet, all right? 110 00:06:11,860 --> 00:06:15,210 What was all that 70-odd shotgun shit you spouted? 111 00:06:15,260 --> 00:06:18,610 Why didn't you just give us his name and tell us that he had Alzheimer's? 112 00:06:18,660 --> 00:06:20,970 Well, you never asked. 113 00:06:21,020 --> 00:06:25,020 "Never asked"! 114 00:06:25,300 --> 00:06:27,250 I have done nothing wrong. 115 00:06:27,300 --> 00:06:29,250 We'll see about that, pal. 116 00:06:29,300 --> 00:06:30,770 Echo 23969... 117 00:06:30,820 --> 00:06:34,820 requesting name and ambulance check from the Health and Care Registry. 118 00:06:36,420 --> 00:06:38,290 Ma'am, we're going to need a strategy. 119 00:06:38,340 --> 00:06:39,930 Nora's brought her lawyers in. 120 00:06:39,980 --> 00:06:41,610 I don't need a strategy. 121 00:06:41,660 --> 00:06:45,050 I've got a weapon of mass destruction. 122 00:06:45,100 --> 00:06:46,770 ... where I draw the line. 123 00:06:46,820 --> 00:06:49,450 - I don't use children... - Peep. How's the triplets? 124 00:06:49,500 --> 00:06:52,810 Don't ask. Marcus has shipped his mother over to help me cope. 125 00:06:52,860 --> 00:06:55,130 She's Greek. It isn't pretty. 126 00:06:55,180 --> 00:06:56,970 I need to sink my teeth into a criminal mind 127 00:06:57,020 --> 00:06:59,730 that's not me mother-in-law, fast. What've we got? 128 00:06:59,780 --> 00:07:03,210 Spike, turn the air con off in the interview room, would you? 129 00:07:03,260 --> 00:07:06,250 Ma'am. 130 00:07:06,300 --> 00:07:09,450 Does doctor-patient confidentiality still hold on maternity? 131 00:07:09,500 --> 00:07:12,210 Yeah. 132 00:07:12,260 --> 00:07:14,570 Nora Attah's got me on the ropes. 133 00:07:14,620 --> 00:07:16,370 Those kids are dead. She did it. 134 00:07:16,420 --> 00:07:19,490 No-one's talking, and I can't find a single chink in her armour. 135 00:07:19,540 --> 00:07:22,130 I'm dying here, Peep. I need an in. 136 00:07:22,180 --> 00:07:26,180 So let me at her. 137 00:07:26,930 --> 00:07:27,930 Hi, Nora. 138 00:07:27,980 --> 00:07:31,530 Hey, Manni. Oh, sorry to keep you, it's all kicking off. 139 00:07:31,580 --> 00:07:34,290 Do you mind if I sit on this? 140 00:07:34,340 --> 00:07:38,340 It's for me back. 141 00:07:41,060 --> 00:07:45,060 - Well, who are these two? Lackeys? - My solicitors. 142 00:07:45,700 --> 00:07:49,370 A family outfit. He is the brain, she's the mouth. 143 00:07:49,420 --> 00:07:50,930 How do you do? 144 00:07:50,980 --> 00:07:54,980 Don't tell me... you two finish off each other's sentences. 145 00:07:55,260 --> 00:07:59,050 Do either of you ever say sentences? 146 00:07:59,100 --> 00:08:01,130 Are they on? 147 00:08:01,180 --> 00:08:03,770 Viv, are you lucky in love these days? 148 00:08:03,820 --> 00:08:07,370 I only ask cause it doesn't look as if you're getting any. 149 00:08:07,420 --> 00:08:10,010 And where did you grieve your husband? 150 00:08:10,060 --> 00:08:14,060 - The Bahamas? - Spike, hit the tape. 151 00:08:14,180 --> 00:08:16,970 This interview is to be conducted under caution. 152 00:08:17,020 --> 00:08:18,570 You have the right to legal advice... 153 00:08:18,620 --> 00:08:21,010 Our clients are here of their own volition. 154 00:08:21,060 --> 00:08:22,170 At your request. 155 00:08:22,220 --> 00:08:24,930 They are categorically not here as suspects. 156 00:08:24,980 --> 00:08:28,770 Can I just get a word in? 157 00:08:28,820 --> 00:08:31,690 Nora, you promised not to hit Earl Kennedy. 158 00:08:31,740 --> 00:08:34,250 Viv, I kept my word. Neither me nor my son 159 00:08:34,300 --> 00:08:37,770 have any acquaintance with Earl Kennedy's assassin. 160 00:08:37,820 --> 00:08:39,970 It was a tragic incident. 161 00:08:40,020 --> 00:08:42,650 A lone wolf cub. 162 00:08:42,700 --> 00:08:46,330 Brian Parkwood, Brightney Holland, 163 00:08:46,380 --> 00:08:49,890 Damon McKenzie, 164 00:08:49,940 --> 00:08:52,850 Carrie Blackwood, 165 00:08:52,900 --> 00:08:56,900 Laura McGee. These all went up in smoke above that vape shop. 166 00:08:57,300 --> 00:09:01,300 May God give them rest. 167 00:09:05,020 --> 00:09:07,930 Do you have any financial ownership of the building? 168 00:09:07,980 --> 00:09:09,530 No. 169 00:09:09,580 --> 00:09:12,050 Why'd you even bother turning up? 170 00:09:12,100 --> 00:09:15,050 I still have not buried my son. 171 00:09:15,100 --> 00:09:17,570 I want you to release his remains. 172 00:09:17,620 --> 00:09:21,290 I have already said that I cannot release Herbie's body 173 00:09:21,340 --> 00:09:23,730 until I get the nod from the coroner. 174 00:09:23,780 --> 00:09:26,610 What about me dad? He's still in the morgue too. 175 00:09:26,660 --> 00:09:29,770 I'll put in a word. 176 00:09:29,820 --> 00:09:33,820 Hiya. Er, sorry, can I borrow you for a quick squiggle, Ma'am? 177 00:09:41,540 --> 00:09:43,770 Manni's showing classic signs of non-verbal leakage. 178 00:09:43,820 --> 00:09:46,450 - Leakage? What? - Micro-twitches, yeah. 179 00:09:46,500 --> 00:09:49,130 She mentions Herbie... he blinked six times, rapid-fire. 180 00:09:49,180 --> 00:09:51,610 Then you mention Herbie... Manni flinches. 181 00:09:51,660 --> 00:09:54,050 Herbie cues a panic he's trying to repress. 182 00:09:54,100 --> 00:09:56,330 Push his Herbie buttons, hard. 183 00:09:56,380 --> 00:09:57,570 Why, just cause he's blinking? 184 00:09:57,620 --> 00:10:01,620 It could be anything... grit, pollen count, he fancies me. 185 00:10:03,060 --> 00:10:07,060 Expose him. I want to see how he reacts in front of mummy dearest. 186 00:10:34,100 --> 00:10:37,250 Phew. Today just keeps coming. 187 00:10:37,300 --> 00:10:38,810 How's it hanging, Immanuel? 188 00:10:38,860 --> 00:10:40,610 Oh, I never got the chance to thank you 189 00:10:40,660 --> 00:10:43,450 for helping me broker the deal between your mum and Earl Kennedy. 190 00:10:43,500 --> 00:10:47,500 Shame how that panned out, but you tried your best, to prevent a war, 191 00:10:48,020 --> 00:10:50,890 and I'm grateful. 192 00:10:50,940 --> 00:10:53,010 Tell me, 193 00:10:53,060 --> 00:10:57,060 when your mum changed her mind and decided to hit Earl Kennedy... 194 00:10:57,180 --> 00:10:59,090 My client did no such thing. 195 00:10:59,140 --> 00:11:01,530 - You will desist from implying... - Save your gabble tunnel. 196 00:11:01,580 --> 00:11:04,050 .. did she even listen to a word you said? 197 00:11:04,100 --> 00:11:08,100 How many gangsters live with their mum, making raspberry leaf tea? 198 00:11:08,260 --> 00:11:11,650 At Herbie's funeral, were you a chief mourner? 199 00:11:11,700 --> 00:11:15,570 No, she made you a car park attendant, and 200 00:11:15,620 --> 00:11:18,370 when that bomb went off her first thought was for Herbie's corpse, 201 00:11:18,420 --> 00:11:21,010 not you. - Shut up! You don't know what the fuck you're talking about! 202 00:11:21,060 --> 00:11:22,330 Manni, I beg, lock up! 203 00:11:22,380 --> 00:11:26,380 Make you no vex me. 204 00:11:28,100 --> 00:11:30,650 We are done. 205 00:11:30,700 --> 00:11:34,700 Those jailers, on the loose, on the run with that little girl. 206 00:11:35,820 --> 00:11:37,850 I hope you find them. 207 00:11:37,900 --> 00:11:41,900 Who says we haven't already? 208 00:11:42,140 --> 00:11:44,860 Hmm. I do. 209 00:12:00,983 --> 00:12:03,173 Dinah, tell me you've got something. 210 00:12:03,223 --> 00:12:06,293 Right... Jason ditched them the second they got to the hospital, 211 00:12:06,343 --> 00:12:07,653 - but Kerry stayed. - And? 212 00:12:07,703 --> 00:12:09,133 Well, she loves her kid. 213 00:12:09,183 --> 00:12:11,333 If Hayley gets sick again... and doctors say she might... 214 00:12:11,383 --> 00:12:12,893 Kerry's not going to risk her life. 215 00:12:12,943 --> 00:12:15,693 We need to get word out to every hospital, every drop in clinic, 216 00:12:15,743 --> 00:12:17,813 - every doctor... - Do it. 217 00:12:17,863 --> 00:12:21,863 Come on, people, clock's ticking. 218 00:12:22,463 --> 00:12:26,373 Stonking, STONKING villain. She's ace, she's ace. 219 00:12:26,423 --> 00:12:28,053 Do you think she's got to Kerry? 220 00:12:28,103 --> 00:12:29,973 She's classy, too. I can't compete with her. 221 00:12:30,023 --> 00:12:32,493 Oh, so tell me something that doesn't depress me, Peep. 222 00:12:32,543 --> 00:12:34,333 Manni's a natural born squealer. 223 00:12:34,383 --> 00:12:35,853 - He's, what, 24? - 29. 224 00:12:35,903 --> 00:12:38,653 And Herbie was the favourite, so you've got a 29-year-old wimp who's 225 00:12:38,703 --> 00:12:41,773 still competing with his brother, dead brother, for mummy's love. 226 00:12:41,823 --> 00:12:43,893 Makes for a very powerful inner monologue for the lad. 227 00:12:43,943 --> 00:12:45,173 Beautiful. 228 00:12:45,223 --> 00:12:46,723 Hello. 229 00:12:50,343 --> 00:12:51,813 Thanks to Sergeant Murray, 230 00:12:51,863 --> 00:12:55,773 we now have identified all the kids from the vape shop fire. 231 00:12:55,823 --> 00:12:59,823 They were all aged between 13 and 15 and had certain things in common. 232 00:13:06,943 --> 00:13:08,733 - Sorry. - It's OK. 233 00:13:08,783 --> 00:13:11,613 The kids were all from the same cluster of care homes in this 234 00:13:11,663 --> 00:13:14,253 20-mile catchment area, Nora's turf. 235 00:13:14,303 --> 00:13:17,893 They also share the same history of frequent absconsion, you know, 236 00:13:17,943 --> 00:13:20,213 care homes, social, and if we're honest, even us, 237 00:13:20,263 --> 00:13:22,413 wouldn't raise an eyebrow if they disappeared. 238 00:13:22,463 --> 00:13:25,533 And all the kids were extracted from broken homes 239 00:13:25,583 --> 00:13:26,773 with histories of abuse. 240 00:13:26,823 --> 00:13:29,053 The bottom line... 241 00:13:29,103 --> 00:13:32,293 the lowest point of your life is probably the high point of theirs. 242 00:13:32,343 --> 00:13:34,013 It doesn't take much to earn their trust 243 00:13:34,063 --> 00:13:36,493 with anything more than a Happy Meal. 244 00:13:36,543 --> 00:13:40,173 Right, thanks very much, lads, lass. 245 00:13:40,223 --> 00:13:41,493 OK, action stations. 246 00:13:41,543 --> 00:13:45,093 We need to find the cracks between the Attahs. 247 00:13:45,143 --> 00:13:47,493 Mother and son. 248 00:13:47,543 --> 00:13:50,853 You need to eat, sleep, breathe the Attahs. 249 00:13:50,903 --> 00:13:52,413 No slacking... go. 250 00:13:52,463 --> 00:13:56,253 You're kidding? Been up to me elbows in Herbie Attah's grease. 251 00:13:56,303 --> 00:13:58,693 Got his dead dad two slabs down. 252 00:13:58,743 --> 00:14:01,573 Been sneezing Attah DNA out me nose. 253 00:14:01,623 --> 00:14:05,053 Joy. Erm... 254 00:14:05,103 --> 00:14:07,413 Your IPCC interview is confirmed. 255 00:14:07,463 --> 00:14:09,213 - Five o'clock today. - Right. 256 00:14:09,263 --> 00:14:12,493 - You OK? - Yeah. 257 00:14:12,543 --> 00:14:16,543 Not really. Every time I close my eyes I can just see... 258 00:14:17,223 --> 00:14:19,493 - They're going to find me guilty. - I won't let them. 259 00:14:19,543 --> 00:14:22,493 Ma'am, I've got a sighting of Kerry Fowley, 260 00:14:22,543 --> 00:14:24,813 CCTV at a chemist on Barrow Road. 261 00:14:24,863 --> 00:14:26,733 - When was this? - 50 minutes ago, ma'am. 262 00:14:26,783 --> 00:14:28,373 Chemist said her daughter was wheezing, 263 00:14:28,423 --> 00:14:30,053 Kerry was shouting at him for medication. 264 00:14:30,103 --> 00:14:31,893 Well, they're still alive. We've got a chance. 265 00:14:31,943 --> 00:14:32,933 - Are they on foot? - Yes. 266 00:14:32,983 --> 00:14:35,013 Wait. When I was checking Kerry's social media, 267 00:14:35,063 --> 00:14:37,653 her bridesmaid was a nurse. Erm... 268 00:14:37,703 --> 00:14:42,853 Tulip Panesar. 269 00:14:42,903 --> 00:14:45,293 Yes, 12 Caddy Crescent. 270 00:14:45,343 --> 00:14:46,773 Caddy Crescent, M8. 271 00:14:46,823 --> 00:14:49,333 Yeah, that's about a 15 minute walk away from the chemist, ma'am. 272 00:14:49,383 --> 00:14:51,733 Jump to it. Dinah. 273 00:14:51,783 --> 00:14:53,653 What? 274 00:14:53,703 --> 00:14:55,373 Take Joy with you. 275 00:14:55,423 --> 00:14:58,093 It's only a manhunt that'll keep her mind off that interview. 276 00:14:58,143 --> 00:15:02,143 Manhunt, Ma'am? - Chick chase, whatever, go. - OK. 277 00:15:07,463 --> 00:15:11,463 The door's wide open. 278 00:15:16,503 --> 00:15:20,503 Mrs Panesar. It's the police. 279 00:15:21,703 --> 00:15:25,703 Check upstairs. 280 00:15:34,543 --> 00:15:36,893 Where's Kerry? 281 00:15:36,943 --> 00:15:40,413 I know they were here. 282 00:15:40,463 --> 00:15:44,463 Please, he's going to shoot us. 283 00:15:46,783 --> 00:15:50,783 Just wait. Think. 284 00:15:51,263 --> 00:15:54,613 Look, you're chasing Kerry Fowley in a manhunt. 285 00:15:54,663 --> 00:15:58,663 But you shoot us, you become the manhunt. 286 00:16:02,303 --> 00:16:04,773 Rack up your IQ, go out the front, my colleague's out the back, 287 00:16:04,823 --> 00:16:08,823 we won't pursue you. 288 00:16:11,863 --> 00:16:15,863 Oh, God, he's gone. 289 00:16:16,463 --> 00:16:20,463 Are you all right, honey? 290 00:16:21,183 --> 00:16:24,333 What did I miss? 291 00:16:24,383 --> 00:16:26,533 - You need to let me go right now. - Calm down. 292 00:16:26,583 --> 00:16:28,733 - It must be illegal. - Somebody should stay with Peggy... 293 00:16:28,783 --> 00:16:31,093 Break it up. What is going on? 294 00:16:31,143 --> 00:16:33,533 - A misunderstanding. - He's not who he says he is, Ma'am. 295 00:16:33,583 --> 00:16:36,453 - What's the charge? - False impersonation of a paramedic, 296 00:16:36,503 --> 00:16:37,853 and a gazillion others, probably, 297 00:16:37,903 --> 00:16:40,653 including making me zap an old man, you freak. 298 00:16:40,703 --> 00:16:41,973 That's not true. I wouldn't... 299 00:16:42,023 --> 00:16:44,733 PC Mitchell, a word in your ear. 300 00:16:44,783 --> 00:16:48,053 John, it is not illegal to impersonate a paramedic. 301 00:16:48,103 --> 00:16:50,693 But it's got to be, ma'am. It's illegal to impersonate a copper. 302 00:16:50,743 --> 00:16:53,213 But not a paramedic or a doctor or a sodding vet, for that matter. 303 00:16:53,263 --> 00:16:55,453 Am I right in thinking that you used a stun gun on an old man 304 00:16:55,503 --> 00:16:57,693 - who was already passed out? - Because he said, "Trust me". 305 00:16:57,743 --> 00:16:59,853 Good job it WASN'T a heart attack. 306 00:16:59,903 --> 00:17:02,093 You were lucky you didn't kill him. 307 00:17:02,143 --> 00:17:04,453 Jesus Christ, you get paid for this. 308 00:17:04,503 --> 00:17:07,053 Throw him back in the sea. De-arrest him. 309 00:17:07,103 --> 00:17:08,893 "De-arrest him?" What's that? 310 00:17:08,943 --> 00:17:12,013 It's all right, mate, I'll do it. 311 00:17:12,063 --> 00:17:14,053 Frederick Dobson, we are de-arresting... 312 00:17:14,103 --> 00:17:18,103 No. No, no, no, no, no. I want to hear him say it. 313 00:17:23,023 --> 00:17:27,023 Freddie Dobson, I am de-arresting you. 314 00:17:27,263 --> 00:17:29,173 Anything you say will... 315 00:17:29,223 --> 00:17:33,223 Well, it'll mean fuck all, so go on, off you hop. 316 00:17:34,343 --> 00:17:36,053 I'd like to make a formal complaint, please. 317 00:17:36,103 --> 00:17:39,053 - Oh, come on, leave it out. - Not you, just PC Mitchell, 318 00:17:39,103 --> 00:17:41,373 for being overzealous in his performance of duty. 319 00:17:41,423 --> 00:17:43,213 I've never been overzealous in my life. 320 00:17:43,263 --> 00:17:46,133 Don't waste your breath. This way. 321 00:17:46,183 --> 00:17:49,373 - Go. - This form, sir. - Thank you very much. 322 00:17:49,423 --> 00:17:51,573 'Tulip, this is very important.' 323 00:17:51,623 --> 00:17:53,293 Why do you keep asking me the same question? 324 00:17:53,343 --> 00:17:54,333 I told you... I don't know. 325 00:17:54,383 --> 00:17:57,533 She needed me to check Hayley were OK and then she took off in my car. 326 00:17:57,583 --> 00:18:01,213 OK, and did Kerry say where she was headed? 327 00:18:01,263 --> 00:18:04,053 - To her sister's. - Do you know where her sister lives? 328 00:18:04,103 --> 00:18:06,053 I've never met her. 329 00:18:06,103 --> 00:18:09,533 Can you tell me about Kerry's daughter, Hayley? 330 00:18:09,583 --> 00:18:12,653 She isn't Kerry's daughter. 331 00:18:12,703 --> 00:18:16,703 Kerry can't have kids. 332 00:18:18,903 --> 00:18:21,613 So you think Hayley could have been one of the vape shop kids, 333 00:18:21,663 --> 00:18:25,013 - and therefore from a care home? - Yeah. 334 00:18:25,063 --> 00:18:28,053 Oh, no, there's over 200 Hayleys in care homes around the country, 335 00:18:28,103 --> 00:18:30,613 so without a surname, we've got nothing to narrow it down with. 336 00:18:30,663 --> 00:18:33,493 Well, all the vape shop victims came from the same cluster of care homes 337 00:18:33,543 --> 00:18:36,373 in a 20 mile radius, so Hayley must have come from the same cluster, 338 00:18:36,423 --> 00:18:38,453 right? 339 00:18:38,503 --> 00:18:42,373 So let's get narrowing. 340 00:18:42,423 --> 00:18:46,423 Right, Freddie's licence. Erm... 341 00:18:47,023 --> 00:18:49,733 No, no parking tickets, no speeding tickets, nothing. 342 00:18:49,783 --> 00:18:52,733 So it's not illegal to drive around in a fake ambulance? 343 00:18:52,783 --> 00:18:55,813 Only with lights and two-tones on, not with them off. 344 00:18:55,863 --> 00:18:58,453 Look, Jonah, I know he's nuts, but he knows the law, 345 00:18:58,503 --> 00:19:01,973 - don't take it personally. - It's not personal. He's a fraud. 346 00:19:02,023 --> 00:19:04,653 He gave us a fake name, and he made me trust him enough to 347 00:19:04,703 --> 00:19:07,413 jizz my volts over some old fellow who'd just had an heart attack. 348 00:19:07,463 --> 00:19:11,133 Well, it weren't a heart attack, it was a tachycardia or something. 349 00:19:11,183 --> 00:19:13,213 Ma'am's right... I could have killed him. 350 00:19:13,263 --> 00:19:15,773 Who cares if he hasn't done anything illegal yet? 351 00:19:15,823 --> 00:19:18,013 He's a phoney. 352 00:19:18,063 --> 00:19:20,493 And am I the only one with an imagination sick enough to worry 353 00:19:20,543 --> 00:19:24,453 about what else he might be getting up to? 354 00:19:24,503 --> 00:19:26,293 All right, bring her in. 355 00:19:26,343 --> 00:19:28,133 Thank you. 356 00:19:28,183 --> 00:19:29,293 Found Kerry's sister... 357 00:19:29,343 --> 00:19:33,343 she just tweeted a photo of herself meditating at an ashram in Tasmania. 358 00:19:34,343 --> 00:19:36,013 That's Kerry's only sister. 359 00:19:36,063 --> 00:19:38,173 Oh! Where is she? 360 00:19:38,223 --> 00:19:42,223 We found Hayley's file. 361 00:19:42,303 --> 00:19:46,303 That's her. - Yeah, real name's Hayley Blunt, been in care six months. 362 00:19:46,863 --> 00:19:50,213 Wait... it's not Kerry's sister they're going to, it's Hayley's. 363 00:19:50,263 --> 00:19:54,263 - Hayley's got a sister. - Where's she? 364 00:19:56,303 --> 00:19:59,773 Yeah, OK, yeah. Hayley and her sister got split up. 365 00:19:59,823 --> 00:20:01,133 How does that even happen? 366 00:20:01,183 --> 00:20:03,813 Hayley got the care home, but her sister got sent to 367 00:20:03,863 --> 00:20:06,213 a foster family in Glossop. 368 00:20:06,263 --> 00:20:08,773 I'll go find the address if you two hit the road. 369 00:20:08,823 --> 00:20:11,213 Hold it, Sonny Jim, I give the marching orders round here. 370 00:20:11,263 --> 00:20:12,853 Pepsi and Shirlie... hit the road. 371 00:20:12,903 --> 00:20:14,733 Me and Ewan'll find the address. 372 00:20:14,783 --> 00:20:16,813 Joy, keep an eye on Dinah. 373 00:20:16,863 --> 00:20:18,013 No more heroics. 374 00:20:18,063 --> 00:20:22,063 Done. This shit finds me. 375 00:20:29,143 --> 00:20:32,013 Police! Open up! 376 00:20:32,063 --> 00:20:36,063 - Where's Kerry? - She's locked herself in the bathroom. 377 00:20:36,583 --> 00:20:39,693 - Kerry? - Are you all right, love? 378 00:20:39,743 --> 00:20:43,743 Yeah. 379 00:20:47,703 --> 00:20:51,703 - I can't... - OK. 380 00:20:54,543 --> 00:21:01,103 I can't... 381 00:21:03,503 --> 00:21:06,813 Kerry Fowley, you're under arrest for manslaughter, 382 00:21:06,863 --> 00:21:10,863 child slavery, and kidnapping. 383 00:21:12,143 --> 00:21:15,733 You and me have a lot to talk about. 384 00:21:41,139 --> 00:21:42,729 Oh, mind your step there, Christine, 385 00:21:42,779 --> 00:21:44,769 you might need to get those power heels fumigated. 386 00:21:44,819 --> 00:21:46,569 I think I'll risk it, Inspector. 387 00:21:46,619 --> 00:21:48,609 No playing with health and safety, ma'am. 388 00:21:48,659 --> 00:21:51,729 Erm, honest question, Inspector... 389 00:21:51,779 --> 00:21:53,849 are you taking the piss? 390 00:21:53,899 --> 00:21:56,009 An infestation is a necessary cover, ma'am. 391 00:21:56,059 --> 00:21:58,809 We're about to bring in the woman that could deliver us Nora Attah, 392 00:21:58,859 --> 00:22:00,569 and as far as we know, Nora hasn't got a clue. 393 00:22:00,619 --> 00:22:04,619 So we need to clear the cells of any low-lives that can tip Nora off. 394 00:22:05,379 --> 00:22:09,009 Yeah. Actually, I quite like that bit. 395 00:22:09,059 --> 00:22:12,329 What I'm sick of is why can't just inform me of what you're going to do 396 00:22:12,379 --> 00:22:15,169 before doing it. - Oh, you'll get used to me soon enough, ma'am. 397 00:22:15,219 --> 00:22:18,849 You're doing great. 398 00:22:18,899 --> 00:22:22,899 They're here. 399 00:22:23,179 --> 00:22:26,809 Kerry Fowley, do you require legal representation? 400 00:22:26,859 --> 00:22:30,859 No. - Or a duty solicitor can be provided to you free of charge? 401 00:22:30,939 --> 00:22:33,009 No. - Let me know if there's anything I can do. 402 00:22:33,059 --> 00:22:37,059 Good luck. 403 00:22:37,859 --> 00:22:41,859 Oh, I feel like a cunt now. 404 00:22:43,659 --> 00:22:47,009 Peggy, did Freddie ever tell you, that he isn't a real paramedic? 405 00:22:47,059 --> 00:22:49,289 He told me this afternoon. 406 00:22:49,339 --> 00:22:50,689 He was in tears. 407 00:22:50,739 --> 00:22:53,329 He said he couldn't pass the paramedic exam 408 00:22:53,379 --> 00:22:56,129 cos his reading's bad. 409 00:22:56,179 --> 00:22:57,809 He's dyslexic. 410 00:22:57,859 --> 00:23:01,459 Does he pay rent? Have you ever lent him money? 411 00:23:02,659 --> 00:23:05,489 He cleans Eddie's shit from the skirting board, 412 00:23:05,539 --> 00:23:07,889 he collects my prescriptions from the chemist, 413 00:23:07,939 --> 00:23:11,939 and he covers my legs in cream, and makes me laugh while he does it. 414 00:23:12,139 --> 00:23:14,169 But, Peggy, at the pub, 415 00:23:14,219 --> 00:23:16,889 Freddie pretended to not know who your husband was. 416 00:23:16,939 --> 00:23:18,209 He lied about his name, 417 00:23:18,259 --> 00:23:21,409 got me to trust him enough to fire my stun gun at him. 418 00:23:21,459 --> 00:23:23,129 You're lucky your husband isn't dead! 419 00:23:23,179 --> 00:23:25,889 And what if Freddie did get carried away? 420 00:23:25,939 --> 00:23:29,689 The only thing he's ever done is try to help me! 421 00:23:29,739 --> 00:23:33,739 The only thing I have is that young man in my life. 422 00:23:36,939 --> 00:23:39,929 Now, if you'll excuse me, Freddie's cooking dinner, 423 00:23:39,979 --> 00:23:43,979 and then we're going to Netflix and chill. 424 00:23:46,539 --> 00:23:49,449 - Still want to pursue this? - No. 425 00:23:49,499 --> 00:23:51,409 She's right. 426 00:23:51,459 --> 00:23:53,409 I'll write it up, put it to bed. 427 00:23:53,459 --> 00:23:57,459 - Thanks for hearing me out, though. - No problem. 428 00:24:11,459 --> 00:24:15,129 - How's she holding up? - She needs a bronchoscopy. 429 00:24:17,379 --> 00:24:18,889 Oh, I've got to go. 430 00:24:18,939 --> 00:24:22,939 - You keep watch, yeah? - Yeah. 431 00:24:26,379 --> 00:24:28,609 Sergeant Frears. Joy, wait. 432 00:24:28,659 --> 00:24:30,249 Ewan, I'll be fine. 433 00:24:30,299 --> 00:24:34,299 Look, I know you feel guilty about Charlie. 434 00:24:36,059 --> 00:24:39,329 I get it. But all anybody has to do is work with you five minutes 435 00:24:39,379 --> 00:24:42,089 to see you're seriously good at your job. 436 00:24:42,139 --> 00:24:43,649 So fight your corner in there. 437 00:24:43,699 --> 00:24:47,129 Just cos you feel guilty, doesn't mean you are. 438 00:24:47,179 --> 00:24:51,179 Yeah. I'm late. 439 00:24:52,339 --> 00:24:55,489 How long had you and Jason lived above the Vapour Nest? - 10 months. 440 00:24:55,539 --> 00:24:57,929 And how long were you locking kids in that room? 441 00:24:57,979 --> 00:25:01,979 10 months. 442 00:25:13,819 --> 00:25:16,409 I never knew the names. 443 00:25:16,459 --> 00:25:18,529 It weren't what you think. 444 00:25:18,579 --> 00:25:21,649 Most of the time, I'd just tell them to keep the noise down 445 00:25:21,699 --> 00:25:23,849 - cos they were laughing too much. - Then why the padlock? 446 00:25:23,899 --> 00:25:27,899 Jason said we had to. 447 00:25:31,099 --> 00:25:33,449 I've got a daughter. I ran up those stairs. 448 00:25:33,499 --> 00:25:35,809 I dragged you out, you had every chance to tell me those kids 449 00:25:35,859 --> 00:25:39,859 - were behind that door. - I wanted to, but those kids were dead already. 450 00:25:40,779 --> 00:25:42,409 They weren't. I could have saved them. 451 00:25:42,459 --> 00:25:45,129 Maybe, but they'd have ended up back there, or worse. 452 00:25:45,179 --> 00:25:47,089 What do you mean by "worse"? 453 00:25:47,139 --> 00:25:51,139 I'd like my water back, please. 454 00:25:59,019 --> 00:26:00,689 Hayley was the only one worth saving. 455 00:26:00,739 --> 00:26:04,739 Oh, shut the fuck up. I don't care how you justify it to yourself. 456 00:26:05,659 --> 00:26:09,659 You know what I can't justify? 457 00:26:10,099 --> 00:26:14,099 I can't justify how I saved your pathetic life, twice, in 48 hours! 458 00:26:14,979 --> 00:26:17,649 - I'm asking myself the same question. - Well, I would if I were you! 459 00:26:17,699 --> 00:26:20,449 I knew she was in danger, that's why I took her to her sister, 460 00:26:20,499 --> 00:26:23,449 so don't you fucking look at me like that. 461 00:26:23,499 --> 00:26:27,499 Will you get her out of here? 462 00:26:29,299 --> 00:26:33,299 Thank you, Constable. 463 00:26:49,899 --> 00:26:53,899 Your friend, Tulip, told me that you can't have kids. 464 00:26:54,299 --> 00:26:58,299 I understand. 465 00:27:01,099 --> 00:27:05,099 When you're ego's got over the selfishness of it all, you... 466 00:27:06,939 --> 00:27:10,249 You live with it. 467 00:27:10,299 --> 00:27:14,299 But I still have a vivid picture... 468 00:27:15,819 --> 00:27:19,819 .. of who my child might have been. 469 00:27:21,379 --> 00:27:25,379 I can see why you picked her. 470 00:27:26,699 --> 00:27:30,699 But look at these other photos, Kerry. 471 00:27:30,779 --> 00:27:33,569 The youngest was 13, yeah? 472 00:27:33,619 --> 00:27:36,009 13. 473 00:27:36,059 --> 00:27:38,009 What was happening? 474 00:27:38,059 --> 00:27:41,009 Tell me. 475 00:27:41,059 --> 00:27:44,969 They'd come for her... 476 00:27:45,019 --> 00:27:46,969 in the middle of the night. 477 00:27:47,019 --> 00:27:50,369 One, sometimes two, kids would be taken away. 478 00:27:50,419 --> 00:27:52,969 - And who took them? - A boy. 479 00:27:53,019 --> 00:27:54,369 The same one who paid Jason. 480 00:27:54,419 --> 00:27:55,769 Was his name Kim Garvey? 481 00:27:55,819 --> 00:27:59,809 I don't know. Jason never told me names. 482 00:27:59,859 --> 00:28:02,929 Sometimes you'd see them again... 483 00:28:02,979 --> 00:28:06,209 .. or you wouldn't. I couldn't let that happen to her. 484 00:28:06,259 --> 00:28:08,369 Who hired Jason, Kerry? 485 00:28:08,419 --> 00:28:10,729 The boy. 486 00:28:10,779 --> 00:28:14,779 And did you see anybody else? 487 00:28:16,499 --> 00:28:20,499 Can you tell me their names? Could you identify them? 488 00:28:21,499 --> 00:28:24,409 Kerry? 489 00:28:24,459 --> 00:28:28,459 Will you? 490 00:28:33,699 --> 00:28:37,529 Viv, sorry, I... I didn't think you wanted kids. 491 00:28:37,579 --> 00:28:39,649 Oh, Christ, no. It's all snot, stink, and demands! 492 00:28:39,699 --> 00:28:41,289 Might as well shoot your life in the head. 493 00:28:41,339 --> 00:28:44,609 Strategy, Dinah. Tactics. 494 00:28:44,659 --> 00:28:47,889 You all right? What's up? 495 00:28:47,939 --> 00:28:50,129 Just trying to not look like myself look like a total dick 496 00:28:50,179 --> 00:28:52,009 explaining this stun gun. 497 00:28:52,059 --> 00:28:53,929 Failing. 498 00:28:53,979 --> 00:28:57,969 - What's new? - There you go... a little pick-me-up. 499 00:28:58,019 --> 00:28:59,729 I went to Peggy's chemist. 500 00:28:59,779 --> 00:29:02,129 You said that Freddie got her prescriptions for her, right? 501 00:29:02,179 --> 00:29:04,689 Mmm. - Well, it's illegal to get a prescription for somebody 502 00:29:04,739 --> 00:29:08,249 under a fake name. 503 00:29:08,299 --> 00:29:11,009 And guess what? He didn't. 504 00:29:11,059 --> 00:29:13,449 Tegs, you're amazing. 505 00:29:13,499 --> 00:29:17,499 No shit. Right, type it in. 506 00:29:17,819 --> 00:29:19,359 This is it. 507 00:29:22,419 --> 00:29:24,009 Keys. 508 00:29:24,059 --> 00:29:26,529 What? How? 509 00:29:26,579 --> 00:29:28,329 Stall. 510 00:29:28,379 --> 00:29:30,449 This is my custody suite. 511 00:29:30,499 --> 00:29:31,729 My rules! 512 00:29:31,779 --> 00:29:34,089 Neither one of you are getting within spitting distance... 513 00:29:34,139 --> 00:29:36,529 Calm down! Cool it! 514 00:29:36,579 --> 00:29:39,089 Kerry Fowley did not want representation. 515 00:29:39,139 --> 00:29:42,409 Tell Nora, "No dice". 516 00:29:42,459 --> 00:29:45,289 We understand you had a flea infestation. 517 00:29:45,339 --> 00:29:47,649 May we see the exterminator's invoice? 518 00:29:47,699 --> 00:29:51,699 No. - Then we will raise legal concern that you're putting Kerry Fowley's 519 00:29:52,099 --> 00:29:55,569 health at risk, unless the fumigation was a ruse, 520 00:29:55,619 --> 00:29:58,689 to smuggle in Kerry Fowley, who has a history of depression, 521 00:29:58,739 --> 00:30:01,889 and encourage her not to seek legal representation. 522 00:30:01,939 --> 00:30:03,809 My congrats. For a deaf bloke, 523 00:30:03,859 --> 00:30:06,489 it's not easy to come across as a complete gobshite. 524 00:30:06,539 --> 00:30:10,539 Sergeant Pancarney, please escort these termites to their client. 525 00:30:13,579 --> 00:30:17,579 How did they know?! 526 00:30:18,739 --> 00:30:21,289 Our client will not be answering any questions. 527 00:30:21,339 --> 00:30:23,969 Any attempt to do so will be met with no comment. 528 00:30:24,019 --> 00:30:26,809 She is willing to plead guilty to child slavery, 529 00:30:26,859 --> 00:30:30,049 manslaughter and child abduction. 530 00:30:30,099 --> 00:30:34,099 Kerry? 531 00:30:34,539 --> 00:30:36,409 You heard the gentlemen. 532 00:30:36,459 --> 00:30:38,249 Charge her. 533 00:30:49,819 --> 00:30:52,769 Two. Two fucking nil! 534 00:30:52,819 --> 00:30:56,569 How the hell did Nora know that Kerry was here? 535 00:30:56,619 --> 00:30:58,609 - We were this close. - Look, 536 00:30:58,659 --> 00:31:01,009 at least we know Nora's spooked enough to send the lawyers in. 537 00:31:01,059 --> 00:31:03,969 She's lapping me. She's running effing rings around me. 538 00:31:04,019 --> 00:31:05,449 You mean us. 539 00:31:05,499 --> 00:31:07,039 Right, Viv? 540 00:31:07,779 --> 00:31:10,369 Ma'am... - Tegan, this had better be absolutely crucial. 541 00:31:10,419 --> 00:31:14,419 It's Sergeant Freers' interview, ma'am. 542 00:31:15,179 --> 00:31:17,689 'So you stole the cockatoo for your wheelchair-bound mum'. 543 00:31:17,739 --> 00:31:18,809 'No, my brother'. 544 00:31:18,859 --> 00:31:20,769 'Is he in a wheelchair? 545 00:31:20,819 --> 00:31:23,209 'What did his budgie die of, Charlotte? A broken heart?' 546 00:31:23,259 --> 00:31:26,289 'It's Charlie, for f...! I can't go to prison. I just can't. 547 00:31:26,339 --> 00:31:30,339 'I'll do the community service...' 548 00:31:31,419 --> 00:31:33,809 Did you notice the scars on Charlie Fegan's arms? 549 00:31:33,859 --> 00:31:36,209 No. - And had you slept or had any kind of rest prior to...? 550 00:31:36,259 --> 00:31:40,259 None of us had. There was a gang war kicking off. 551 00:31:42,979 --> 00:31:45,249 Can you please quote to me article 4 of code C 552 00:31:45,299 --> 00:31:49,299 of the Police and Criminal Evidence Act? 553 00:31:50,739 --> 00:31:53,529 Erm... 554 00:31:53,579 --> 00:31:56,369 (Can't remember it.) 555 00:31:56,419 --> 00:31:57,969 I can't remember it, sorry. 556 00:31:58,019 --> 00:32:00,129 Pity. 557 00:32:00,179 --> 00:32:02,769 If you had, you might not have found Charlotte Fegan strung up by... 558 00:32:02,819 --> 00:32:04,809 - "Strung up" now? - This isn't semantics, Inspector. 559 00:32:04,859 --> 00:32:06,449 You're baiting my sergeant, 560 00:32:06,499 --> 00:32:09,649 and you're disrespecting a young woman's death. 561 00:32:09,699 --> 00:32:13,699 Tune up your vocab, Inspector. 562 00:32:17,539 --> 00:32:21,539 Did you at any point ask Ms Fegan to confirm her age? 563 00:32:21,659 --> 00:32:24,049 No. 564 00:32:24,099 --> 00:32:26,809 Are you aware that Charlotte Fegan was in fact 17 years old, 565 00:32:26,859 --> 00:32:28,049 not 18 as she claimed, 566 00:32:28,099 --> 00:32:32,099 and therefore should have been assigned an appropriate adult? 567 00:32:36,699 --> 00:32:40,699 No. - So when she used words like "I can't go to prison, I just can't", 568 00:32:42,859 --> 00:32:45,449 did they sound like the words of an adult, or those of a distressed 569 00:32:45,499 --> 00:32:49,499 young person begging ... may I say begging?... 570 00:32:50,259 --> 00:32:54,259 for help? 571 00:32:58,299 --> 00:33:00,329 I wasn't overwhelmed. 572 00:33:00,379 --> 00:33:02,769 I quizzed Charlie Fegan on the facts. 573 00:33:02,819 --> 00:33:05,649 She got aggressive, and I matched her so as not to show weakness, 574 00:33:05,699 --> 00:33:08,609 as I was trained to do. 575 00:33:08,659 --> 00:33:11,729 Had I not just been through a 36 hour shift from hell, 576 00:33:11,779 --> 00:33:15,779 where we had to deal with a bomb, gang war, 577 00:33:16,499 --> 00:33:18,649 one of my colleagues... 578 00:33:18,699 --> 00:33:21,409 Well, my best friend, actually, who nearly died in a fire, 579 00:33:21,459 --> 00:33:24,809 then I might have checked the electoral register in order 580 00:33:24,859 --> 00:33:28,649 to verify her age, on a whim. 581 00:33:28,699 --> 00:33:31,609 But who would? 582 00:33:31,659 --> 00:33:35,659 17 or 18... I will never forget finding that young woman 583 00:33:36,539 --> 00:33:40,539 "strung up", as you so eloquently put it. 584 00:33:41,339 --> 00:33:45,339 So you can throw all the hindsight you want at me, sir. 585 00:33:45,699 --> 00:33:49,699 I did my job. 586 00:33:51,339 --> 00:33:54,769 What she said. 587 00:33:54,819 --> 00:33:56,889 Come on, Peggy, open the door. 588 00:33:56,939 --> 00:34:00,939 We need you to look at these. 589 00:34:01,019 --> 00:34:05,019 Leave us alone! 590 00:34:16,299 --> 00:34:18,809 Freddie's no Samaritan, Peggy. 591 00:34:18,859 --> 00:34:20,849 His real name is Eric Ronson. 592 00:34:20,899 --> 00:34:22,329 We did a PNC check. 593 00:34:22,379 --> 00:34:25,209 These women all have families who complained when they figured out 594 00:34:25,259 --> 00:34:27,929 that he was stealing their inheritance. 595 00:34:27,979 --> 00:34:30,689 But the women were all too embarrassed to press charges. 596 00:34:30,739 --> 00:34:34,649 But Peggy, when the sushi ran out, 597 00:34:34,699 --> 00:34:36,729 so did Eric. 598 00:34:36,779 --> 00:34:40,409 Freddie. 599 00:34:43,059 --> 00:34:45,569 Hi! Just been to the shop for a pomegranate. 600 00:34:45,619 --> 00:34:46,969 Going to put it in a salad. 601 00:34:47,019 --> 00:34:50,209 'Freddie, the police have just been telling lies about you, 602 00:34:50,259 --> 00:34:52,609 'and I can't feel my arm! Help me!' 603 00:34:52,659 --> 00:34:56,089 Peggy, wait, I'm on my way. 604 00:35:01,859 --> 00:35:05,859 Blues and twos. He's off. 605 00:35:15,099 --> 00:35:17,249 Peggy? Peggy! 606 00:35:17,299 --> 00:35:21,299 Eric Ronson, you're under arrest for the illegal use of a siren. 607 00:35:24,419 --> 00:35:28,419 You tricked me. 608 00:35:30,579 --> 00:35:33,529 No, look. Look, no, I would never... 609 00:35:33,579 --> 00:35:35,649 Whatever they've told you, Peggy, it's just not true. 610 00:35:35,699 --> 00:35:38,529 It doesn't matter. 611 00:35:38,579 --> 00:35:40,929 I flicked my siren for you. 612 00:35:40,979 --> 00:35:42,529 I broke the law for you. 613 00:35:42,579 --> 00:35:45,609 I know, but you didn't call the real ambulance, did you? 614 00:35:45,659 --> 00:35:47,009 What if I really had a stroke? 615 00:35:47,059 --> 00:35:50,969 What would you have done? Fed me sushi? 616 00:35:51,019 --> 00:35:53,529 You're bad for my health. 617 00:35:53,579 --> 00:35:57,579 I'd be safer on me tod. 618 00:35:58,779 --> 00:36:01,849 - Come and visit me? - I'm sick of prison visits, Freddie. 619 00:36:01,899 --> 00:36:03,929 Oh, Eric. 620 00:36:03,979 --> 00:36:07,979 You're on your own. 621 00:36:08,219 --> 00:36:11,609 You... 622 00:36:11,659 --> 00:36:14,849 Any of this lot still kicking? 623 00:36:14,899 --> 00:36:17,089 Yeah. 624 00:36:17,139 --> 00:36:19,689 Then I'm going to start a survivor group, 625 00:36:19,739 --> 00:36:23,739 because I could do with some new mates. 626 00:36:25,379 --> 00:36:26,529 Go on, then. 627 00:36:26,579 --> 00:36:30,579 Eff off. 628 00:36:39,379 --> 00:36:42,049 Right, that's all the forms for the release of Herbie Attah's remains 629 00:36:42,099 --> 00:36:45,369 and the ex-husband, may they rest in pieces. 630 00:36:45,419 --> 00:36:47,449 Oh, one thing... 631 00:36:47,499 --> 00:36:51,499 that is Herbie's DNA strand, and that's Upjohn's, and that's Manni's. 632 00:36:54,859 --> 00:36:58,569 I need another vowel, Miller. It all looks like Countdown to me. 633 00:36:58,619 --> 00:37:01,849 Well, there's nowt in Herbie that didn't come from Upjohn or Nora 634 00:37:01,899 --> 00:37:04,249 except, you know, for depth and conscience. 635 00:37:04,299 --> 00:37:06,889 But Manni... 636 00:37:06,939 --> 00:37:09,649 Manni isn't Upjohn's biological son. 637 00:37:09,699 --> 00:37:12,089 Pint? 638 00:37:12,139 --> 00:37:14,649 If, big if, Manni thought that Upjohn was his father 639 00:37:14,699 --> 00:37:17,009 but were to find out that Nora was lying to him, 640 00:37:17,059 --> 00:37:19,529 that would really kick, and it would drive a wedge between them. 641 00:37:19,579 --> 00:37:21,209 He might do more than squeal... he'd scream. 642 00:37:21,259 --> 00:37:23,609 But if you go round telling him something hurtful and private 643 00:37:23,659 --> 00:37:26,409 he already knows, you'll just look desperate and you'll lose any trust 644 00:37:26,459 --> 00:37:28,369 you've gained with him so far. 645 00:37:28,419 --> 00:37:29,969 Hello. 646 00:37:30,019 --> 00:37:31,809 What? I don't care if they're teething. 647 00:37:31,859 --> 00:37:33,649 If Mum rubs any more ouzo into their gums, 648 00:37:33,699 --> 00:37:37,129 I'll cut her fat, lamby fingers off and send them back to Greece. 649 00:37:37,179 --> 00:37:38,529 Dick. 650 00:37:38,579 --> 00:37:40,449 I'm sorry... I'm vetoing it. 651 00:37:40,499 --> 00:37:41,569 Agreed. It's too risky. 652 00:37:41,619 --> 00:37:45,619 But we can still talk to him, and he'll have to listen. 653 00:37:53,059 --> 00:37:54,769 Hey. 654 00:37:54,819 --> 00:37:57,889 How did it go? 655 00:37:57,939 --> 00:38:00,609 She was a kid. She was 17. 656 00:38:00,659 --> 00:38:02,689 She just didn't want her mum and dad to find out. 657 00:38:02,739 --> 00:38:05,609 Hey, hey. 658 00:38:05,659 --> 00:38:09,659 You did your best. These situations, they never... 659 00:38:14,579 --> 00:38:18,579 I'm so sorry. 660 00:38:38,939 --> 00:38:42,939 20 says you miss. 661 00:38:43,539 --> 00:38:47,539 You're on, Inspector. 662 00:38:53,139 --> 00:38:55,849 I've come to talk to you about your mum, 663 00:38:55,899 --> 00:38:59,899 without the lawyers. 664 00:39:04,419 --> 00:39:08,419 She fucked up, sending them in to defend Kerry Fowley. 665 00:39:08,899 --> 00:39:12,899 - This is war. - So, here's the deal... 666 00:39:14,099 --> 00:39:17,649 you tell on your mum for running them sweat shops, 667 00:39:17,699 --> 00:39:20,489 we'll send her down for life, but... 668 00:39:20,539 --> 00:39:22,569 you'll do a year. 669 00:39:22,619 --> 00:39:26,619 When you get out, you can keep the legit empire, 670 00:39:27,419 --> 00:39:30,649 and your freedom. 671 00:39:30,699 --> 00:39:34,699 You don't know me, Constable, and you definitely don't know me mum. 672 00:39:42,579 --> 00:39:45,609 1,000 quid says I win. 673 00:39:48,659 --> 00:39:52,659 2,000. 674 00:39:52,939 --> 00:39:56,939 You don't carry that kind of cash on you. 675 00:40:00,459 --> 00:40:04,459 Merc. Box fresh. 676 00:40:09,339 --> 00:40:12,489 My G wagon. 677 00:40:12,539 --> 00:40:16,539 Rack 'em up. 678 00:40:16,819 --> 00:40:20,819 Viv, if you could play pool, you'd have bragged about it long ago. 679 00:40:22,099 --> 00:40:26,099 My dad always used to say, if you can fake it, you can be it. 680 00:40:39,179 --> 00:40:43,179 You're getting beat! 681 00:41:20,819 --> 00:41:24,819 I'll take yellow. Looks like you need all the help you can get. 682 00:41:33,499 --> 00:41:37,499 Pardon me, excuse me. Quick time-out. 683 00:41:40,379 --> 00:41:44,379 OK, admit it... you fucked up. 684 00:41:45,299 --> 00:41:46,929 Grab your keys, let's run. 685 00:41:46,979 --> 00:41:50,979 I'm going for paternity. 686 00:41:51,219 --> 00:41:52,769 Viv, you said it was bullshit. 687 00:41:52,819 --> 00:41:56,819 You vetoed it. - I'm un-vetoing it. That's the beauty of being boss. 688 00:42:00,299 --> 00:42:04,249 We've released your brother's remains, and your father's. 689 00:42:04,299 --> 00:42:08,299 Appreciate it. 690 00:42:11,299 --> 00:42:13,489 There was, er... 691 00:42:13,539 --> 00:42:16,209 We noticed something in the lab results. 692 00:42:16,259 --> 00:42:20,259 Dinah, DNA report, please. 693 00:42:24,419 --> 00:42:28,419 Your juices prove no way could Upjohn be your real dad. 694 00:42:36,059 --> 00:42:40,059 Mum was right. 695 00:42:40,139 --> 00:42:44,139 You'll say anything. 696 00:42:44,979 --> 00:42:48,979 Go on, lad. 697 00:42:53,779 --> 00:42:56,769 What? 698 00:42:56,819 --> 00:42:58,649 You didn't know. 699 00:42:58,699 --> 00:43:00,729 You're lying. 700 00:43:00,779 --> 00:43:04,779 My turn. 701 00:43:07,979 --> 00:43:11,979 If you can fake it, you can be it. 702 00:43:22,379 --> 00:43:25,009 Or, you can be the daughter of the county pool champion 703 00:43:25,059 --> 00:43:29,059 nine years running. 704 00:43:43,019 --> 00:43:47,019 No fucking way! 705 00:43:54,899 --> 00:43:58,899 Get out. 706 00:44:19,779 --> 00:44:23,609 My offer still stands, soldier boy. 707 00:44:23,659 --> 00:44:27,659 Have a think. 708 00:44:49,259 --> 00:44:52,969 Ma'am? - Joy, I just happened to catch up with an old friend of mine, 709 00:44:53,019 --> 00:44:55,049 who's on the up in the IPCC. 710 00:44:55,099 --> 00:44:59,099 She looked in on the status of the Charlie Fegan inquest. 711 00:45:00,339 --> 00:45:04,339 Are you sitting down? 712 00:45:10,819 --> 00:45:12,809 They're going for Charlie's duty lawyer. 713 00:45:12,859 --> 00:45:15,249 Her account was all over the place, and mine was backed up. 714 00:45:15,299 --> 00:45:18,369 They're not going to pursue me. 715 00:45:18,419 --> 00:45:21,409 Well, that's great! 716 00:45:21,459 --> 00:45:25,459 Look, I know you're not celebrating, but this coffee is self-harm. 717 00:45:28,579 --> 00:45:32,579 Right, I'll go get us a proper one, yeah? - (Yeah.) 718 00:45:42,419 --> 00:45:45,489 (Oh.) Morning, Hayley. 719 00:45:45,539 --> 00:45:47,729 How are you feeling? 720 00:45:47,779 --> 00:45:51,169 Is... Is he coming back? 721 00:45:51,219 --> 00:45:54,009 - Who? - That man. 722 00:45:54,059 --> 00:45:56,489 Yeah. Why? 723 00:45:56,539 --> 00:46:00,539 He's one of them. He put me in that room. 724 00:46:14,339 --> 00:46:16,489 You're on a witch-hunt based on a child's complaint. 725 00:46:16,539 --> 00:46:18,609 Somehow, Nora knew we had the Fowleys. 726 00:46:18,659 --> 00:46:20,809 Nothing's been agreed, she's made no investments, 727 00:46:20,859 --> 00:46:23,089 so you get nothing from me now that touches her. 728 00:46:23,139 --> 00:46:25,249 Explain to me... why are we trusting Manni Attah? 729 00:46:25,299 --> 00:46:27,809 Because Viv trusts Manni, and we trust Viv. 730 00:46:27,859 --> 00:46:29,849 I understand that your daughter hasn't come home. 731 00:46:29,899 --> 00:46:31,209 She's with a paedophile! 732 00:46:31,259 --> 00:46:33,969 Every nook and cranny of this fucker's world turned inside out. 733 00:46:34,019 --> 00:46:37,249 Fresh magnolia, to conceal the grisly deed. 734 00:46:37,299 --> 00:46:40,209 It's a right kick in the Jackson Bollocks. 735 00:46:40,259 --> 00:46:43,329 - Hi. - This could be any of us, 736 00:46:43,379 --> 00:46:47,379 and I've seen what you two can do when you gang up on people. 736 00:46:48,305 --> 00:46:54,275 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 57049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.