All language subtitles for Young Justice - 2x04 - Salvage.720p HDTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,697 --> 00:00:28,472 I was watching through the window. That was amazing! 2 00:00:34,483 --> 00:00:35,889 Can I offer you a reward? 3 00:00:36,152 --> 00:00:38,612 I mean anything I've got in the store is yours dude. Anything. 4 00:00:41,148 --> 00:00:42,398 Not necessary. 5 00:00:42,698 --> 00:00:44,873 Your thanks are all the reward I need. 6 00:00:47,949 --> 00:00:50,761 I've found him. And it's worse than we thought. 7 00:01:10,593 --> 00:01:11,575 We're ready. 8 00:01:12,037 --> 00:01:14,276 Zeta Shield relay satellites are all in place. 9 00:01:17,268 --> 00:01:19,318 Activating satellites. 10 00:01:34,650 --> 00:01:37,831 Congratulations. The Zeta Shield is now operational. 11 00:01:39,157 --> 00:01:41,151 Absolutely historic. 12 00:01:41,324 --> 00:01:42,399 Professor Carr. 13 00:01:42,437 --> 00:01:45,374 You should have your cave-school pupil write a term paper about this. 14 00:01:47,490 --> 00:01:49,046 With the Zeta Shield in place... 15 00:01:49,113 --> 00:01:52,188 ...no alien can teleport to our planet from off world. 16 00:01:52,277 --> 00:01:54,220 Even your Strange friend won't be able to... 17 00:01:54,252 --> 00:01:56,651 ...travel to-and-from Rann without prior approval. 18 00:01:56,705 --> 00:01:58,798 Shield's great. But it won't stop a space ship. 19 00:01:58,911 --> 00:02:00,030 Or a boom tube. 20 00:02:00,407 --> 00:02:01,488 What's a boom tube? 21 00:02:01,548 --> 00:02:05,842 Boom tube. An alternate means of instant transport between distant locations. 22 00:02:05,879 --> 00:02:06,841 Not compatible. 23 00:02:06,916 --> 00:02:08,379 Not compatible with what? 24 00:02:08,567 --> 00:02:11,161 I swear I don't understand half the things you say! 25 00:02:11,665 --> 00:02:13,039 Feeling's mutual. 26 00:02:13,072 --> 00:02:15,160 - Where's Nightwing? - Taken the night off. 27 00:02:15,210 --> 00:02:16,310 Personal business. 28 00:02:16,487 --> 00:02:17,850 [Sigh] Perfect. 29 00:02:20,133 --> 00:02:22,708 So? Back to movie night, Angelfish? 30 00:02:24,901 --> 00:02:26,307 Tag. You're it. 31 00:02:26,374 --> 00:02:28,435 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Con, yo! What do you...? 32 00:02:28,479 --> 00:02:29,498 Taking the night off! 33 00:02:29,600 --> 00:02:31,269 Personal business. 34 00:02:44,778 --> 00:02:47,022 Hey, Roy. Need a hand. 35 00:02:47,336 --> 00:02:48,361 No! 36 00:02:48,939 --> 00:02:50,151 We think you do. 37 00:02:58,638 --> 00:03:00,219 I have nothing to say to any of you. 38 00:03:00,452 --> 00:03:02,789 Nothing to explain, nothing to justify! 39 00:03:03,725 --> 00:03:04,800 Nothing? 40 00:03:06,052 --> 00:03:07,695 It's not what it looks like. 41 00:03:08,366 --> 00:03:11,591 I mean that store owner won't miss it. He offered me a reward anyway. 42 00:03:11,822 --> 00:03:13,385 Besides, I deserve it! 43 00:03:13,700 --> 00:03:16,408 Guy wouldn't have any of his money back if I hadn't stepped in. 44 00:03:16,708 --> 00:03:18,639 Dude! Are you even listening to yourself? 45 00:03:18,927 --> 00:03:20,059 Look, I need it! 46 00:03:21,384 --> 00:03:24,910 I need it to find Speedy. The real Roy Harper. 47 00:03:25,220 --> 00:03:26,810 A search like that is expensive. 48 00:03:26,854 --> 00:03:29,835 Especially when the rest of you have all given up! 49 00:03:39,138 --> 00:03:41,794 - Ask. - Shh! - Ask! 50 00:03:41,905 --> 00:03:44,543 - Right already, I'll ask. - Ask what? 51 00:03:44,560 --> 00:03:47,947 Oh, any piece of this mission you feel like letting me in on? 52 00:03:48,184 --> 00:03:51,535 Look, I know you only picked me because Gar was studying... 53 00:03:51,611 --> 00:03:54,373 ...and La'gaan and M'gann were... whatevering. 54 00:03:54,494 --> 00:03:56,963 But I'm here, esse. And I want to help. 55 00:03:57,573 --> 00:03:59,495 Yeah, OK. 56 00:04:02,009 --> 00:04:05,202 The bomb Aqualad used last month to destroy Malina Island... 57 00:04:05,221 --> 00:04:07,090 ...was clearly of alien origin. 58 00:04:07,282 --> 00:04:10,719 Obviously the Kroloteans that perished there didn't know anything about it. 59 00:04:10,788 --> 00:04:13,100 So we need to figure out where it came from. 60 00:04:13,147 --> 00:04:17,609 The criminal organization Intergang has a history of trafficking in alien tech... 61 00:04:17,746 --> 00:04:20,046 ...smuggled to Earth through boom tubes. 62 00:04:20,140 --> 00:04:22,371 So I've been keeping tabs on Whisper A'Daire... 63 00:04:22,418 --> 00:04:24,499 ...one of Intergang's top lieutenants. 64 00:04:24,533 --> 00:04:25,183 Tonight... 65 00:04:25,239 --> 00:04:29,480 ...her boss Bruno "Ugly" Mannheim crawled out of hiding to meet up with her. 66 00:04:29,949 --> 00:04:31,324 We have both in that truck. 67 00:04:31,618 --> 00:04:35,556 And it looks like they are headed for... the Hall of Justice. 68 00:04:37,588 --> 00:04:39,657 Roy, I know you feel lost. 69 00:04:39,751 --> 00:04:41,563 But that doesn't mean you are alone. 70 00:04:41,660 --> 00:04:42,998 I'm not the one that's lost. 71 00:04:43,734 --> 00:04:45,371 When was the last time you trained? 72 00:04:45,696 --> 00:04:47,065 The last time you slept? 73 00:04:47,196 --> 00:04:48,328 Don't even start! 74 00:04:48,417 --> 00:04:50,099 I'm in the best shape of my life. 75 00:04:50,301 --> 00:04:51,514 Oh, really? 76 00:04:57,511 --> 00:04:58,586 Best shape of your life? 77 00:04:58,895 --> 00:05:01,870 That was me holding back. Way back. 78 00:05:02,459 --> 00:05:03,146 Roy. 79 00:05:03,327 --> 00:05:05,502 You used to treat your body as a temple. 80 00:05:05,543 --> 00:05:06,409 But now? 81 00:05:06,428 --> 00:05:08,328 My body is no temple! 82 00:05:08,438 --> 00:05:11,082 It's a cheap knockoff. A clone. 83 00:05:27,738 --> 00:05:28,963 Can you scan that case? 84 00:05:29,429 --> 00:05:31,098 Yeah, sure. 85 00:05:37,879 --> 00:05:40,337 Cannot scan contents. Not compatible. 86 00:05:40,380 --> 00:05:43,067 Not compatible again? What does that even mean? 87 00:05:43,129 --> 00:05:43,632 Blue. 88 00:05:43,729 --> 00:05:44,754 What do you mean? 89 00:05:44,954 --> 00:05:46,122 Who are you talking to? 90 00:05:46,401 --> 00:05:48,182 [Sigh] It's the scarab. 91 00:05:48,334 --> 00:05:51,090 The thing stuck to my spine that gives me the armor. The powers. 92 00:05:51,278 --> 00:05:53,978 It's an artificial intelligence created by Ted Kord. 93 00:05:54,156 --> 00:05:56,419 You know, the previous Blue Beetle. 94 00:05:56,724 --> 00:05:59,231 Yeah. I knew him. Good man. 95 00:05:59,745 --> 00:06:00,614 So I hear. 96 00:06:00,739 --> 00:06:02,783 Guess he was a super genius or something. 97 00:06:03,154 --> 00:06:06,341 Captain Atom figures the scarab was Kord's ultimate invention. 98 00:06:06,740 --> 00:06:09,134 The Light killed him before he had a chance to use it. 99 00:06:09,354 --> 00:06:11,204 The scarab... advises me. 100 00:06:11,572 --> 00:06:14,691 Think Jiminy Cricket... with a really bad attitude. 101 00:06:15,161 --> 00:06:17,361 But it can't scan the briefcase for some reason. 102 00:06:17,554 --> 00:06:18,815 Can it scan the Hall? 103 00:06:18,987 --> 00:06:21,787 Ugly may be about to launch an attack against whoever's inside. 104 00:06:21,876 --> 00:06:23,403 And it's shielded from my infrared vis... 105 00:06:23,428 --> 00:06:24,191 Scan complete. 106 00:06:24,404 --> 00:06:25,542 Hall's deserted. 107 00:06:33,143 --> 00:06:34,574 What is that thing? 108 00:06:35,680 --> 00:06:38,587 Don't know. But the way Sphere's reacting, I bet it's Apokoliptian. 109 00:06:38,718 --> 00:06:41,068 - Meaning? - Meaning bad news. Let's go. 110 00:06:45,432 --> 00:06:46,920 Company, boss. 111 00:06:47,098 --> 00:06:50,080 Too little, too late. 112 00:06:51,585 --> 00:06:54,253 Not compatible. Not compatible. 113 00:06:54,366 --> 00:06:55,767 Blue! 114 00:07:20,314 --> 00:07:22,428 Game's over, Ugly. 115 00:07:22,595 --> 00:07:24,714 Time to hand over the device. 116 00:07:25,021 --> 00:07:28,077 You're half right. Game is over. 117 00:07:47,633 --> 00:07:49,420 Attack. 118 00:08:18,322 --> 00:08:19,645 What is that thing? 119 00:08:19,670 --> 00:08:20,897 Appelaxian golem. 120 00:08:21,012 --> 00:08:24,199 You know, I'm bilingual. And I still have no idea what you just said! 121 00:08:24,252 --> 00:08:25,821 Irrelevant. Attack. 122 00:08:25,984 --> 00:08:27,353 OK! That I get. 123 00:08:29,034 --> 00:08:30,282 Blue, no! 124 00:08:37,399 --> 00:08:38,774 Oh, man! 125 00:08:47,792 --> 00:08:50,085 They're down. Can't we kill 'em? 126 00:08:50,152 --> 00:08:54,133 Nah. Trying to kill a Kryptonian could be... time consuming. 127 00:08:54,462 --> 00:08:57,449 The League will be here any second. Let's just get gone. 128 00:09:18,442 --> 00:09:20,317 Roy, come back to Star City. 129 00:09:20,455 --> 00:09:21,692 It will be like old times. 130 00:09:21,793 --> 00:09:22,999 You and me training... 131 00:09:23,078 --> 00:09:25,031 ...fighting crime, just hanging out, shooting the... 132 00:09:25,069 --> 00:09:25,981 You're confused. 133 00:09:26,256 --> 00:09:28,094 Probably thinking of the other guy. 134 00:09:28,174 --> 00:09:30,418 The original. The one you stopped looking for. 135 00:09:31,027 --> 00:09:32,086 Me, I'm just... 136 00:09:32,111 --> 00:09:33,702 We get it. You're a clone. 137 00:09:33,927 --> 00:09:36,452 But you're not... the only clone on this rooftop. 138 00:09:36,578 --> 00:09:38,153 And I know from personal experience... 139 00:09:38,188 --> 00:09:41,163 ...how tough it was to come to grips with being a copy of someone else. 140 00:09:41,848 --> 00:09:44,129 That's why I gave up my identity as Guardian. 141 00:09:44,317 --> 00:09:47,429 So that I could figure out exactly who Jim Harper is supposed to be. 142 00:09:47,708 --> 00:09:49,821 That's not the only thing you gave up! 143 00:09:50,019 --> 00:09:54,032 Roy, you know we both spent years looking for the original Speedy. 144 00:09:54,121 --> 00:09:56,177 And every one else here did the same. 145 00:09:56,262 --> 00:09:57,680 We never found him... 146 00:09:57,746 --> 00:10:00,171 ...because the Light didn't keep him alive. 147 00:10:01,346 --> 00:10:04,565 It was Cadmus policy to delete the source material. 148 00:10:05,135 --> 00:10:06,598 He's dead, brother. 149 00:10:06,748 --> 00:10:09,573 Which is all the more reason you have to live. 150 00:10:09,749 --> 00:10:11,768 To honor the Roy that was. 151 00:10:14,643 --> 00:10:15,718 How're the ears? 152 00:10:16,087 --> 00:10:16,943 FINE! 153 00:10:18,386 --> 00:10:19,061 Fine. 154 00:10:19,380 --> 00:10:22,599 But what were you thinking using sonics against an Appelaxian? 155 00:10:22,803 --> 00:10:26,741 Dude! Never even heard of an Appe-laxative before tonight! 156 00:10:26,873 --> 00:10:29,079 [Sigh] You freshmen never do the homework. 157 00:10:29,247 --> 00:10:31,647 Haven't you read the case file on the League's first mission? 158 00:10:31,758 --> 00:10:33,627 Haven't you taken the guided tour of the Hall? 159 00:10:33,681 --> 00:10:35,631 Those are rhetorical questions, right? 160 00:10:36,079 --> 00:10:39,702 The Appelaxians were an alien race of energy beings that attacked Earth... 161 00:10:39,732 --> 00:10:40,701 ...twelve years ago. 162 00:10:40,810 --> 00:10:42,997 They inhabited elemental host bodies... 163 00:10:43,021 --> 00:10:46,646 ...including one made of crystal that could absorb and redirect... 164 00:10:46,691 --> 00:10:48,191 ...a sonic attack! 165 00:10:48,310 --> 00:10:49,403 Oh. 166 00:10:50,159 --> 00:10:52,659 So... what were they doing inside the Hall? 167 00:10:52,812 --> 00:10:56,655 The original seven members of the League drove the energy beings off world. 168 00:10:56,762 --> 00:10:59,049 The empty husks the aliens left behind... 169 00:10:59,101 --> 00:11:00,813 ...became the League's first trophies. 170 00:11:00,968 --> 00:11:03,374 Ugly's device must have reactivated the husks. 171 00:11:03,714 --> 00:11:06,370 Combined them somehow into a creature he could control. 172 00:11:06,622 --> 00:11:09,427 Sphere's tracking the device's Apokoliptian energy readings. 173 00:11:11,031 --> 00:11:12,068 We're closing in. 174 00:11:24,292 --> 00:11:26,411 It sounds... sad. 175 00:11:26,579 --> 00:11:28,653 Don't go sentimental on me A'Daire. 176 00:11:28,810 --> 00:11:31,597 It's a construct of wood, stone etc. 177 00:11:31,762 --> 00:11:34,869 This gizmo pulled together the residual psychic energy of its... 178 00:11:34,905 --> 00:11:36,286 ...former alien hosts. 179 00:11:36,522 --> 00:11:39,597 But that monster doesn't feel anything. 180 00:11:39,700 --> 00:11:41,808 And with this thing as my enforcer... 181 00:11:41,896 --> 00:11:45,585 ...I can expand Intergang's reach ex-po-nen-tiall-y. 182 00:11:45,761 --> 00:11:47,567 Wow, five syllables. 183 00:11:47,673 --> 00:11:49,860 I didn't think you knew any words with more than two. 184 00:11:50,855 --> 00:11:52,218 Hilarious. 185 00:11:52,534 --> 00:11:54,499 But we'll see who's laughing when I... 186 00:11:54,524 --> 00:11:57,893 Regenosphere, jam all Apokoliptian signals in the area. 187 00:12:03,005 --> 00:12:04,437 Uh-oh. 188 00:12:30,258 --> 00:12:32,902 I warned you that tactic would be ineffective! 189 00:12:33,038 --> 00:12:35,350 Por favor! I'm trying to... 190 00:13:00,198 --> 00:13:01,673 What is that thing? 191 00:13:01,710 --> 00:13:04,304 Something we don't want within a mile of the nuclear reactor! 192 00:13:04,399 --> 00:13:05,949 Open fire! 193 00:13:09,754 --> 00:13:13,892 Mixing an Appelaxian husk with the potential for nuclear meltdown... 194 00:13:14,115 --> 00:13:17,153 ...pretty recipe for disaster.... ordinarily. 195 00:13:17,172 --> 00:13:18,606 I haven't decided. 196 00:13:18,651 --> 00:13:20,282 Want me to stop the thing? 197 00:13:20,337 --> 00:13:21,277 No. 198 00:13:21,421 --> 00:13:26,321 This incident taken to its ultimate extreme may prove... useful. 199 00:13:26,499 --> 00:13:30,899 But... you could deal with the interloper meat back in the clearing. 200 00:13:31,243 --> 00:13:33,393 Happy to oblige. 201 00:13:33,700 --> 00:13:35,194 Partner. 202 00:13:40,505 --> 00:13:42,842 You freed the beast, superbrat. 203 00:13:43,027 --> 00:13:45,440 Now no one's controlling the monster. 204 00:13:45,499 --> 00:13:47,018 Blue, lock 'em down. 205 00:13:51,591 --> 00:13:55,166 That tactic would be more effective if you fired through bone. 206 00:13:55,235 --> 00:13:56,203 Ugh! No. 207 00:13:56,353 --> 00:13:57,334 Blue, let's go! 208 00:13:57,390 --> 00:13:59,072 Fight your inner demons later. 209 00:13:59,113 --> 00:14:01,877 Demon. Singular. One's enough. Believe me. 210 00:14:11,209 --> 00:14:13,934 Deploy! We can't let it breach the reactor! 211 00:14:31,887 --> 00:14:33,493 Hold it down! 212 00:14:34,237 --> 00:14:35,675 Lock it down! 213 00:14:35,822 --> 00:14:37,055 Working on it! 214 00:14:42,170 --> 00:14:46,195 Sphere! Pillow block mode! See if you can take control of it! 215 00:14:54,422 --> 00:14:57,328 I don't suppose we could just ask it to play nice. 216 00:14:57,539 --> 00:15:00,273 Such a tactic would betray weakness. 217 00:15:00,361 --> 00:15:02,536 Wait. You mean it's possible? 218 00:15:04,403 --> 00:15:06,671 I'm whelmed by all this attention. 219 00:15:09,404 --> 00:15:11,072 What're you even doing here, West? 220 00:15:11,233 --> 00:15:13,108 I thought you ditched the hero game. 221 00:15:13,419 --> 00:15:15,519 Ditching the game doesn't mean ditching my friends. 222 00:15:15,620 --> 00:15:18,445 And before you round back to the original Roy again... 223 00:15:18,524 --> 00:15:21,562 ...let's face the facts. He was never our friend. 224 00:15:22,954 --> 00:15:24,260 We've all done the math. 225 00:15:24,602 --> 00:15:26,614 Speedy was abducted before any of us met. 226 00:15:26,713 --> 00:15:29,338 You're the guy we trained beside. Fought beside. 227 00:15:29,470 --> 00:15:31,363 You're the only you we know. 228 00:15:32,532 --> 00:15:33,813 You're our friend. 229 00:15:33,957 --> 00:15:37,313 Just 'cause you're a clone with anger management issues doesn't change that. 230 00:15:37,451 --> 00:15:39,613 Seriously, have you met Superboy? 231 00:15:42,997 --> 00:15:43,647 All done? 232 00:15:45,052 --> 00:15:46,546 You want to salvage someone's soul? 233 00:15:47,086 --> 00:15:48,749 Go get Kaldur to see the light. 234 00:15:48,958 --> 00:15:50,865 From what I hear, he needs course-correcting. 235 00:15:50,909 --> 00:15:52,084 But leave me out! 236 00:15:53,152 --> 00:15:55,271 Write me off. Or don't. 237 00:15:56,088 --> 00:15:58,663 Either way. Blow. 238 00:16:07,303 --> 00:16:09,740 Stop Blue! Sonics don't work! 239 00:16:09,809 --> 00:16:11,291 Not as an attack. But maybe as a... 240 00:16:11,317 --> 00:16:12,975 Frequency adjusted. Proceed. 241 00:16:16,308 --> 00:16:17,429 Blue! Break off! 242 00:16:17,539 --> 00:16:19,821 Whatever you're doing, break off before it kills you! 243 00:16:20,283 --> 00:16:22,345 No! It's not attacking. 244 00:16:22,541 --> 00:16:25,975 It's communicating. Communicating its pain. 245 00:16:26,292 --> 00:16:27,835 Listen. 246 00:16:28,023 --> 00:16:33,353 Where is the stillness of wood? Of stone? Of crystal? Of metal? 247 00:16:33,486 --> 00:16:36,435 All this noise. All this life. 248 00:16:36,436 --> 00:16:37,418 Is pain. 249 00:16:38,045 --> 00:16:40,220 We sense the power in this place. 250 00:16:40,583 --> 00:16:42,739 Power enough to destroy us. 251 00:16:42,864 --> 00:16:44,308 To end the pain. 252 00:16:44,524 --> 00:16:46,443 To be still. Again. 253 00:16:46,568 --> 00:16:47,661 I can relate. 254 00:16:48,186 --> 00:16:49,167 I mean... 255 00:16:49,756 --> 00:16:52,269 We can help you. We will help you. 256 00:16:52,454 --> 00:16:56,442 Sorry... meat. But we can't have that. 257 00:17:31,937 --> 00:17:35,430 Don't know who you guys are, but you took that think down! 258 00:17:35,700 --> 00:17:37,350 Probably saved the whole east coast. 259 00:17:41,549 --> 00:17:42,605 It was alive. 260 00:17:43,771 --> 00:17:44,977 And now it's gone. 261 00:17:47,287 --> 00:17:48,119 Who attacked? 262 00:17:48,687 --> 00:17:49,562 Who killed it? 263 00:17:50,487 --> 00:17:52,262 Someone ugly. 264 00:17:56,291 --> 00:17:58,153 I'm telling you. They're long... 265 00:18:01,203 --> 00:18:01,859 ...gone. 266 00:18:07,286 --> 00:18:08,580 They're alive. Breathing. 267 00:18:09,155 --> 00:18:09,980 Steady heartbeat. 268 00:18:10,360 --> 00:18:11,967 But non-responsive. 269 00:18:16,103 --> 00:18:20,428 As requested, Ugly and Whisper are now a living warning to anyone else... 270 00:18:20,484 --> 00:18:22,272 ...straying from the path of the Light. 271 00:18:22,489 --> 00:18:24,246 But why blow up Gruesome? 272 00:18:24,416 --> 00:18:26,347 Seems like a wasted resource. 273 00:18:26,461 --> 00:18:28,942 A resource falling into enemy hands... 274 00:18:28,989 --> 00:18:31,533 ...is a resource best disposed of. 275 00:18:31,871 --> 00:18:32,771 Partner. 276 00:18:33,090 --> 00:18:35,325 I like the way you think. 277 00:18:52,220 --> 00:18:52,939 How'd it go? 278 00:18:53,379 --> 00:18:54,460 It didn't. 279 00:18:55,061 --> 00:18:55,824 We talked. 280 00:18:56,483 --> 00:18:57,540 He wouldn't hear us. 281 00:18:58,294 --> 00:19:03,262 [Sigh] On top of that, my Vietnamese lit. paper is still due at eight am. 282 00:19:03,969 --> 00:19:06,882 I don't suppose I could copy off yours. 283 00:19:08,970 --> 00:19:09,851 Not a chance. 284 00:19:10,251 --> 00:19:12,095 Hey, it's after midnight. 285 00:19:12,434 --> 00:19:14,109 Happy Valentine's Day, Artemis. 286 00:19:14,162 --> 00:19:15,531 You remembered. 287 00:19:15,672 --> 00:19:19,372 Come on, what kind of jerk would I be if I forgot Valentine's Day. 288 00:19:19,985 --> 00:19:21,672 For the fifth year in a row. 289 00:19:21,862 --> 00:19:23,831 Well, I remembered too. 290 00:19:24,033 --> 00:19:25,658 I got you your favorite food. 291 00:19:25,851 --> 00:19:27,007 Everything. 292 00:19:27,444 --> 00:19:29,601 Babe. You rock. 293 00:19:32,117 --> 00:19:33,878 You still worried about Roy? 294 00:19:34,558 --> 00:19:35,558 He's lost, babe. 295 00:19:36,546 --> 00:19:37,233 Alone. 296 00:19:38,434 --> 00:19:40,690 The guy just won't let anyone in. 297 00:19:57,047 --> 00:19:58,953 Someone looks worse for wear. 298 00:20:03,169 --> 00:20:03,769 Cheshire! 299 00:20:05,455 --> 00:20:08,224 Chill, Red. I'm not here to fight. 300 00:20:08,498 --> 00:20:10,711 I'm here to make you clean up your act. 301 00:20:12,244 --> 00:20:13,625 Not you too. 302 00:20:13,682 --> 00:20:14,701 Well, forget it, Jade. 303 00:20:14,986 --> 00:20:16,814 You lost the right to backseat drive when you... 304 00:20:16,815 --> 00:20:18,642 ...left me to return to a life of crime. 305 00:20:19,359 --> 00:20:20,647 That's not why I left. 306 00:20:21,021 --> 00:20:23,171 It was just a... side benefit. 307 00:20:23,259 --> 00:20:26,159 Besides... I'm still your wife. 308 00:20:26,531 --> 00:20:27,500 Legally. 309 00:20:27,704 --> 00:20:30,992 Grants me certain privileges to knock sense into you. 310 00:20:31,377 --> 00:20:33,750 Roy. I left because your obsession with finding... 311 00:20:33,763 --> 00:20:35,426 ...Speedy was all consuming. 312 00:20:35,657 --> 00:20:38,657 There wasn't room in your life for anything else, or anyone. 313 00:20:38,835 --> 00:20:41,210 Not me, and not our daughter. 314 00:20:41,860 --> 00:20:44,723 We... We have a daughter? 315 00:20:45,049 --> 00:20:46,412 Lian Nguyen-Harper. 316 00:20:46,871 --> 00:20:48,590 She needs her father, Roy. 317 00:20:49,039 --> 00:20:51,089 You have to get your head on straight. 318 00:20:51,539 --> 00:20:52,464 For her. 319 00:20:52,720 --> 00:20:53,695 And that means... 320 00:20:53,830 --> 00:20:57,411 ...you need to exorcise Speedy's ghost, once and for all. 321 00:20:58,443 --> 00:21:00,755 So... while I was away... 322 00:21:00,833 --> 00:21:03,601 ...I called in every chip I had. 323 00:21:04,083 --> 00:21:05,670 I got us a lead, Red. 324 00:21:05,854 --> 00:21:10,035 One last chance to find the original Roy Harper. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 24231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.