All language subtitles for The.Originals.S04E06.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,024 --> 00:00:00,991 Previously on The Originals... 2 00:00:00,993 --> 00:00:03,038 This blade is imbued with dark magic. 3 00:00:03,040 --> 00:00:05,207 It will cause unending agony. 4 00:00:05,209 --> 00:00:06,554 Glad you showed up. 5 00:00:06,557 --> 00:00:08,410 You did cure me of my curse, so... 6 00:00:08,412 --> 00:00:09,644 let's see this thing through. 7 00:00:09,646 --> 00:00:11,213 That's what friends do, right? 8 00:00:11,215 --> 00:00:13,081 - The Hollow is coming. - He wants you here. 9 00:00:13,083 --> 00:00:15,217 You freed it, and now it must be fed. 10 00:00:15,219 --> 00:00:18,086 I think the Hollow made Mary's husband kill my parents. 11 00:00:18,088 --> 00:00:20,255 What if the Hollow wants to finish what it started? 12 00:00:20,257 --> 00:00:22,713 The Hollow wants Klaus and Marcel to kill each other. 13 00:00:22,716 --> 00:00:24,651 And when they die, it will absorb their power, 14 00:00:24,654 --> 00:00:26,428 and then we'll never be able to stop it. 15 00:00:26,430 --> 00:00:29,364 I'm not this thing's puppet, and neither are you. 16 00:00:29,367 --> 00:00:31,499 My spells have Marcel bound and cloaked. 17 00:00:31,501 --> 00:00:33,635 If you should prevent the redemption 18 00:00:33,637 --> 00:00:35,804 of Niklaus Mikaelson, I promise you, 19 00:00:35,806 --> 00:00:37,839 I will deliver another kind of nightmare. 20 00:00:37,841 --> 00:00:39,908 Marcel's blood was spilled today. 21 00:00:39,910 --> 00:00:42,978 A single scratch from that thorn will kill an Original. 22 00:00:48,051 --> 00:00:50,285 1953. 23 00:00:50,287 --> 00:00:52,153 Clusters of violent rituals 24 00:00:52,155 --> 00:00:56,891 in four different locations, all in the span of two months. 25 00:00:56,893 --> 00:00:58,893 Similarity of the rituals, to me, suggests 26 00:00:58,895 --> 00:01:00,895 a possible connection to the Hollow. 27 00:01:00,897 --> 00:01:02,597 1992. 28 00:01:02,599 --> 00:01:06,501 More violent clusters, this time in Algiers, 29 00:01:06,503 --> 00:01:08,737 Treme, the bayou 30 00:01:08,739 --> 00:01:11,006 and... Marigny. 31 00:01:11,008 --> 00:01:13,441 Again, four different locations. 32 00:01:13,443 --> 00:01:15,510 Why is it always four locations? 33 00:01:28,029 --> 00:01:29,624 What do you want? 34 00:01:29,626 --> 00:01:32,060 Can we at least pretend to be civilized? 35 00:01:32,062 --> 00:01:33,561 We're supposed to be civil? 36 00:01:33,563 --> 00:01:35,730 Oh. 37 00:01:35,732 --> 00:01:37,198 Does Marcel know that? 38 00:01:38,368 --> 00:01:40,335 I'd ask him, but I can't find him anywhere. 39 00:01:40,337 --> 00:01:41,469 It is outrageous. 40 00:01:41,471 --> 00:01:43,705 Where is that young man's sense of courtesy? 41 00:01:45,275 --> 00:01:47,042 Now, please... 42 00:01:47,044 --> 00:01:48,977 invite me in. 43 00:01:53,383 --> 00:01:55,317 Tell me where Marcel is. 44 00:01:55,319 --> 00:01:58,119 Detained, until we can be sure that he's free 45 00:01:58,121 --> 00:02:00,288 of this thing's vile influence. 46 00:02:02,092 --> 00:02:03,692 You Mikaelsons, you always find a way 47 00:02:03,694 --> 00:02:05,727 to get right back on top, don't you? 48 00:02:06,897 --> 00:02:08,697 And I bet you got a plan all figured out. 49 00:02:08,699 --> 00:02:10,165 As a matter of fact, I do. 50 00:02:10,167 --> 00:02:11,900 A rather festive one, in fact. 51 00:02:11,902 --> 00:02:14,302 I'd love to tell you all about it. 52 00:02:14,304 --> 00:02:18,039 Well, if you're gonna help me fight this thing, 53 00:02:18,041 --> 00:02:21,009 you're gonna have to know what it is that you're up against. 54 00:02:23,413 --> 00:02:25,947 Come in before I change my mind. 55 00:02:25,949 --> 00:02:27,982 Wonderful. 56 00:02:34,368 --> 00:02:38,950 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 57 00:02:45,001 --> 00:02:46,701 We were heading out, 58 00:02:46,703 --> 00:02:49,437 and now we're throwing a party, I see. 59 00:02:49,439 --> 00:02:52,040 One that will be attended by New Orleans' most influential 60 00:02:52,042 --> 00:02:53,875 supernatural denizens. 61 00:02:53,877 --> 00:02:56,444 You do realize that everyone hates you. 62 00:02:56,446 --> 00:02:59,414 But they love Marcel, and as the invite states, 63 00:02:59,416 --> 00:03:00,882 he is the cohost. 64 00:03:00,884 --> 00:03:03,284 Tonight, we celebrate our truce. 65 00:03:03,286 --> 00:03:06,454 So, you're throwing a fake party in honor of a fake truce, 66 00:03:06,456 --> 00:03:08,757 and your guest of honor is in a dungeon. 67 00:03:08,759 --> 00:03:11,693 Marcel's attendance would only complicate matters. 68 00:03:11,695 --> 00:03:13,094 Besides, I'll have my hands full 69 00:03:13,096 --> 00:03:15,630 weeding out those in league with the Hollow. 70 00:03:15,632 --> 00:03:18,099 Have fun with that. 71 00:03:18,101 --> 00:03:20,969 Hope's with Mary. I'm just looking for Freya. 72 00:03:20,971 --> 00:03:22,804 What do you need of her? 73 00:03:22,806 --> 00:03:24,504 Just a favor. 74 00:03:28,011 --> 00:03:31,737 This thing has been haunting the city for a very long time. 75 00:03:31,740 --> 00:03:33,815 And before today, the only thing I knew about it 76 00:03:33,817 --> 00:03:37,452 was that it was a spirit practicing very dark magic, 77 00:03:37,454 --> 00:03:40,121 and it was trying desperately to get back into this world. 78 00:03:40,123 --> 00:03:43,658 And that's why it tried to sacrifice those kids. 79 00:03:43,660 --> 00:03:45,293 That's why it tried to do 80 00:03:45,295 --> 00:03:47,629 the exact same thing to Marcel and to Klaus. 81 00:03:47,631 --> 00:03:49,597 Because if it kills them, if they die, 82 00:03:49,599 --> 00:03:50,965 it absorbs all of their power. 83 00:03:50,967 --> 00:03:52,500 So, talk to me about this. 84 00:03:52,502 --> 00:03:54,669 This is the history of the city. 85 00:03:54,671 --> 00:03:55,804 Yeah, this is 86 00:03:55,806 --> 00:03:59,073 the ebb and flow of violence and tragedy. 87 00:03:59,075 --> 00:04:01,209 Look, this is, um... 88 00:04:01,211 --> 00:04:02,210 Madame LaLaurie. 89 00:04:02,212 --> 00:04:03,978 This is, uh, the Axeman. 90 00:04:03,980 --> 00:04:06,181 I mean, the list goes on and on and on and on and on, 91 00:04:06,183 --> 00:04:07,182 and sometimes it's hidden, 92 00:04:07,184 --> 00:04:09,384 but if you know what you're looking for... 93 00:04:09,386 --> 00:04:12,787 Right? There's always a sign that it's the Hollow. 94 00:04:12,789 --> 00:04:14,189 And when it does bubble up, 95 00:04:14,191 --> 00:04:16,624 it always does so in a pattern of four. 96 00:04:18,495 --> 00:04:19,828 What does it want? 97 00:04:19,830 --> 00:04:22,130 It's a ghost. 98 00:04:22,132 --> 00:04:24,966 It-it wants access to this world. 99 00:04:24,968 --> 00:04:29,003 So it reaches out, and it whispers to the desperate. 100 00:04:29,005 --> 00:04:30,738 There have to be others, someone else, 101 00:04:30,740 --> 00:04:34,008 someone who could speak to us of its desires, of its weaknesses. 102 00:04:34,010 --> 00:04:36,711 You think this person might be at your party? 103 00:04:36,713 --> 00:04:39,380 I'm counting on it. Mm. 104 00:04:41,184 --> 00:04:42,450 I'm counting on you 105 00:04:42,452 --> 00:04:45,320 to help me identify them. 106 00:04:47,557 --> 00:04:50,191 We Mikaelsons do know how to party. 107 00:04:50,193 --> 00:04:51,626 Live music. 108 00:04:51,628 --> 00:04:54,329 Open bar. Dancing. 109 00:04:54,331 --> 00:04:56,831 Of course, you don't have to come. 110 00:04:56,833 --> 00:04:58,800 Uh, do you know how long it's been 111 00:04:58,802 --> 00:05:00,969 since I got to dress up and drink free booze? 112 00:05:00,971 --> 00:05:02,971 If there's a party, I'm in. 113 00:05:02,973 --> 00:05:04,472 Good. 114 00:05:06,776 --> 00:05:09,232 Although there is one matter 115 00:05:09,235 --> 00:05:11,079 that needs to be addressed, so... 116 00:05:11,081 --> 00:05:12,680 things aren't awkward. 117 00:05:15,952 --> 00:05:18,253 Speaking of which. 118 00:05:20,090 --> 00:05:21,787 Yeah. 119 00:05:27,998 --> 00:05:30,098 Late start to the day, Josh? 120 00:05:30,100 --> 00:05:32,333 Okay. 121 00:05:32,335 --> 00:05:34,102 Hi. Creepy. 122 00:05:34,104 --> 00:05:35,336 You know, 123 00:05:35,338 --> 00:05:37,238 normal people, like, knock. 124 00:05:37,240 --> 00:05:38,540 Normal is boring. 125 00:05:38,542 --> 00:05:39,707 Yeah, tomato, "to-mah-to." 126 00:05:39,709 --> 00:05:41,309 Are you here to kill me? 127 00:05:41,311 --> 00:05:43,645 - Now, why would you think that? - That's what you tried 128 00:05:43,647 --> 00:05:44,979 to do the first time we met. 129 00:05:44,981 --> 00:05:47,415 And it's not like our friendship has evolved, 130 00:05:47,417 --> 00:05:48,550 so... 131 00:05:49,652 --> 00:05:52,019 My priorities have changed. 132 00:05:52,022 --> 00:05:55,123 Just now, I'm focused on event planning. 133 00:05:56,026 --> 00:05:57,625 For instance, don't you find it odd 134 00:05:57,627 --> 00:06:00,028 that the Mikaelsons are hosting a party with Marcel, 135 00:06:00,030 --> 00:06:02,530 yet no one's seen him in over 24 hours? 136 00:06:02,532 --> 00:06:05,066 Because he's locked in a dungeon? 137 00:06:06,102 --> 00:06:08,036 After Marcel went missing, some construction guys 138 00:06:08,038 --> 00:06:10,405 sealed off the tunnels under Rousseau's. 139 00:06:10,407 --> 00:06:12,941 So, you know... 140 00:06:12,943 --> 00:06:14,943 one plus one equals captured. 141 00:06:14,945 --> 00:06:17,312 They invited you, hoping to sell the illusion 142 00:06:17,314 --> 00:06:18,980 it was Marcel's idea. 143 00:06:18,982 --> 00:06:22,183 Well, it's your lucky day. 144 00:06:23,186 --> 00:06:24,752 I'm your plus-one. 145 00:06:24,754 --> 00:06:25,987 Yeah. 146 00:06:25,989 --> 00:06:28,056 Actually, I wasn't even gonna go. 147 00:06:28,058 --> 00:06:29,880 I'll be damned if I'm gonna let Marcel rot 148 00:06:29,883 --> 00:06:31,292 right underneath Klaus's feet. 149 00:06:31,294 --> 00:06:34,195 This might be our one chance to get him out. 150 00:06:34,197 --> 00:06:36,998 I can deal with Klaus. 151 00:06:37,001 --> 00:06:39,201 You will find Marcel, 152 00:06:39,204 --> 00:06:42,881 or I will reconsider allowing you to live. 153 00:06:47,644 --> 00:06:49,944 I like her, for what it's worth. 154 00:06:52,415 --> 00:06:54,415 Uh, all the same, 155 00:06:54,417 --> 00:06:57,418 I should've told you she was still here. 156 00:06:57,420 --> 00:06:59,253 I'm sorry I didn't. 157 00:06:59,255 --> 00:07:02,624 Well, you can make up for it by doing me a favor. 158 00:07:05,929 --> 00:07:09,631 I learned about the man who killed my parents. 159 00:07:09,633 --> 00:07:11,366 He was connected to the Hollow. 160 00:07:11,368 --> 00:07:13,167 I was just a baby when they were killed. 161 00:07:13,169 --> 00:07:14,602 I don't remember it, but I... 162 00:07:14,604 --> 00:07:18,272 I do know where they were killed. 163 00:07:19,542 --> 00:07:20,808 I was hoping, maybe, 164 00:07:20,810 --> 00:07:22,677 with your spells and your witchcraft... 165 00:07:22,679 --> 00:07:24,545 You want me to do a reading. 166 00:07:24,547 --> 00:07:26,180 Hayley, 167 00:07:26,182 --> 00:07:30,985 violent death has a very specific energy. 168 00:07:30,987 --> 00:07:32,887 I could conjure up 169 00:07:32,889 --> 00:07:37,225 whatever there is to see, but you might not like it. 170 00:07:38,475 --> 00:07:41,776 I don't think I have a choice. 171 00:07:41,778 --> 00:07:44,312 Well, you've outdone yourself. 172 00:07:44,314 --> 00:07:46,348 I'm inclined to agree. 173 00:07:46,350 --> 00:07:48,717 It's such a shame these lovely linens 174 00:07:48,719 --> 00:07:50,685 will soon be red with blood. 175 00:07:50,687 --> 00:07:54,122 Violence must only be seen as a last resort, 176 00:07:54,124 --> 00:07:55,924 or it will only weaken our position. 177 00:07:55,926 --> 00:07:58,627 Yes, well, I'm a creature of very specific habits. 178 00:07:58,629 --> 00:07:59,661 Brother, 179 00:07:59,663 --> 00:08:01,529 please remember, the plan tonight 180 00:08:01,531 --> 00:08:03,465 is to create a false sense of security. 181 00:08:03,467 --> 00:08:05,667 A little music, a little champagne, 182 00:08:05,669 --> 00:08:07,850 some stealthy reconnaissance. 183 00:08:07,853 --> 00:08:09,266 No bloodshed. 184 00:08:10,474 --> 00:08:12,207 Do we understand each other? 185 00:08:12,210 --> 00:08:15,083 They threatened me, they threatened my child. 186 00:08:15,086 --> 00:08:16,819 Bloodshed is inevitable. 187 00:08:17,314 --> 00:08:20,348 And if Hope should ever find out? 188 00:08:22,386 --> 00:08:24,886 She worships you, Niklaus. 189 00:08:26,189 --> 00:08:28,256 She must not see the monster. 190 00:08:28,258 --> 00:08:31,026 I do not wish for her to see me as a monster, 191 00:08:31,028 --> 00:08:32,761 but I cannot sit idly by while threats 192 00:08:32,763 --> 00:08:34,129 to our family to go unanswered. 193 00:08:34,131 --> 00:08:35,397 They won't. 194 00:08:37,534 --> 00:08:39,868 Now, let me do this. 195 00:08:39,870 --> 00:08:41,169 Please. 196 00:08:41,171 --> 00:08:43,171 And should any turmoil arise, 197 00:08:43,173 --> 00:08:47,175 should anyone dare to disrupt our kingdom, 198 00:08:47,177 --> 00:08:49,277 let them answer to me. 199 00:09:17,340 --> 00:09:19,707 How the mighty have fallen. 200 00:09:19,709 --> 00:09:23,677 How the tables have turned. 201 00:09:23,679 --> 00:09:26,680 Still trying to find the right idiom. 202 00:09:26,682 --> 00:09:29,417 How about you and your fancy jacket and tie 203 00:09:29,419 --> 00:09:30,651 go straight to... 204 00:09:30,653 --> 00:09:33,921 What goes around... comes around. 205 00:09:35,358 --> 00:09:37,825 I think that fits. 206 00:09:37,827 --> 00:09:39,927 You ransacked my place. 207 00:09:39,929 --> 00:09:41,095 Classy. 208 00:09:41,097 --> 00:09:43,831 Well, to the victor goes the spoils. 209 00:09:43,833 --> 00:09:45,399 And now that you know I have it, 210 00:09:45,401 --> 00:09:47,968 you know I can use it at my leisure. 211 00:09:52,575 --> 00:09:53,841 Then use it. 212 00:09:53,843 --> 00:09:56,677 Or else go back to your stupid party. 213 00:09:56,679 --> 00:09:59,280 Excellent. You can hear our merriment above. 214 00:09:59,282 --> 00:10:01,315 Freya assured me that you would. 215 00:10:01,317 --> 00:10:04,718 She also assured me 216 00:10:04,720 --> 00:10:07,388 that her boundary spell would render you invisible 217 00:10:07,390 --> 00:10:09,390 to anyone outside our bloodline. 218 00:10:09,392 --> 00:10:12,393 If you think that waving that blade around is gonna scare me, 219 00:10:12,395 --> 00:10:14,128 you're more desperate than I thought. 220 00:10:14,130 --> 00:10:15,296 You misunderstand. 221 00:10:15,298 --> 00:10:16,730 This is not to scare you, 222 00:10:16,732 --> 00:10:18,866 it's merely to illuminate your conundrum. 223 00:10:18,868 --> 00:10:22,937 You see, there are those who care about you. 224 00:10:22,939 --> 00:10:25,072 Who would see you free. 225 00:10:25,074 --> 00:10:27,842 Joshua, Vincent... 226 00:10:27,844 --> 00:10:29,276 Threatening my friends. 227 00:10:29,278 --> 00:10:30,778 That is... 228 00:10:30,780 --> 00:10:32,446 That is low. 229 00:10:32,448 --> 00:10:35,749 And then, there's that girl you've been seeing... 230 00:10:35,751 --> 00:10:37,585 Sofya. 231 00:10:37,587 --> 00:10:39,186 Well, come on. 232 00:10:39,188 --> 00:10:40,554 Tell me about her. 233 00:10:40,556 --> 00:10:42,790 After all, the more familiar I am with her, 234 00:10:42,792 --> 00:10:45,860 the easier it will be to avoid any little 235 00:10:45,862 --> 00:10:48,496 misunderstandings. 236 00:10:52,635 --> 00:10:54,268 Don't worry about her. 237 00:10:54,270 --> 00:10:55,636 She's a mercenary. 238 00:10:55,638 --> 00:10:57,671 She works for the highest bidder. 239 00:10:58,708 --> 00:11:00,608 So it's just business. 240 00:11:00,610 --> 00:11:02,476 With some pleasure. 241 00:11:04,881 --> 00:11:10,584 Well, I do very much look forward to meeting her. 242 00:11:15,567 --> 00:11:17,333 My dear friends. 243 00:11:20,863 --> 00:11:23,397 Tonight, we celebrate an alliance 244 00:11:23,399 --> 00:11:26,100 between our family and Marcel Gerard. 245 00:11:26,102 --> 00:11:28,632 Unfortunately, as is his custom, 246 00:11:28,635 --> 00:11:31,539 Marcel is unfashionably late. 247 00:11:34,076 --> 00:11:35,843 So until such a time 248 00:11:35,845 --> 00:11:37,611 as he graces us with his presence, 249 00:11:37,613 --> 00:11:39,246 let us all raise a glass 250 00:11:39,248 --> 00:11:40,915 and salute the glorious 251 00:11:40,917 --> 00:11:42,583 city of New Orleans. 252 00:11:42,585 --> 00:11:45,419 But, before we do, 253 00:11:45,421 --> 00:11:48,989 my brother and I wish to acknowledge a painful truth. 254 00:11:48,991 --> 00:11:50,991 Our relationship with this city, 255 00:11:50,993 --> 00:11:52,226 and indeed with most of you, 256 00:11:52,228 --> 00:11:55,029 has been long and complicated. 257 00:11:55,031 --> 00:11:59,199 We hope you will be put at ease knowing we intend 258 00:11:59,201 --> 00:12:02,403 but a brief and peaceful stay. 259 00:12:02,405 --> 00:12:06,273 Let this evening be a respite from past grievances... 260 00:12:07,401 --> 00:12:11,712 and an opportunity to forge new friendships. 261 00:12:11,714 --> 00:12:12,813 Cheers. 262 00:12:12,815 --> 00:12:14,081 Hear, hear! 263 00:12:14,083 --> 00:12:15,983 Cheers! 264 00:12:38,608 --> 00:12:39,807 Hey. 265 00:12:41,310 --> 00:12:43,477 Stiff drinks, hot waiters. 266 00:12:43,479 --> 00:12:45,746 Seems like a cool shindig. 267 00:12:45,748 --> 00:12:47,748 But you know what I could really use? 268 00:12:47,750 --> 00:12:50,217 Any word whatsoever on Marcel Gerard. 269 00:12:50,219 --> 00:12:52,553 Bingo. 270 00:12:52,555 --> 00:12:55,089 I was gonna look into that, with the... 271 00:12:55,091 --> 00:12:57,591 help of a certain homicidal supermodel. 272 00:12:57,593 --> 00:12:59,493 Not that she gave me much choice. 273 00:12:59,495 --> 00:13:00,581 You got a plan? 274 00:13:00,584 --> 00:13:02,363 I'm not walking around this party shaking hands 275 00:13:02,365 --> 00:13:03,597 with everybody for no reason. 276 00:13:13,342 --> 00:13:14,842 Do you have the weapon? 277 00:13:14,844 --> 00:13:17,674 The Hollow will have Klaus, 278 00:13:17,677 --> 00:13:19,780 don't you worry about it. 279 00:13:24,787 --> 00:13:26,320 It was a nice speech. 280 00:13:31,927 --> 00:13:33,260 It was a nice speech, 281 00:13:33,262 --> 00:13:34,962 but I don't think anybody bought it. 282 00:13:34,964 --> 00:13:37,698 Well, your concern has been duly noted. 283 00:13:37,707 --> 00:13:40,574 Now, why don't you go back to making friends. 284 00:13:41,837 --> 00:13:44,805 We can find out which one of these freeloaders 285 00:13:44,807 --> 00:13:46,206 is working for the Hollow. 286 00:13:46,208 --> 00:13:48,676 Yeah, and while I'm doing that, 287 00:13:48,678 --> 00:13:51,679 are you gonna do anything to help the cause? 288 00:13:51,689 --> 00:13:54,389 Well, I'm gonna be playing host. 289 00:15:11,527 --> 00:15:13,727 You positive this will work? 290 00:15:15,831 --> 00:15:18,799 I can feel the energy that was trapped in here 291 00:15:18,801 --> 00:15:20,100 when your parents died. 292 00:15:20,102 --> 00:15:21,735 So, yeah, 293 00:15:21,737 --> 00:15:24,905 it'll work. 294 00:15:24,907 --> 00:15:27,241 Are you sure you want to? 295 00:15:27,243 --> 00:15:30,377 I always wondered what my parents might have been like, 296 00:15:30,379 --> 00:15:33,714 what they might have thought of me. 297 00:15:33,716 --> 00:15:37,417 Missing these people I never even knew. 298 00:15:37,419 --> 00:15:39,019 But if this can help us fight 299 00:15:39,021 --> 00:15:41,321 the thing that came after my daughter... 300 00:15:43,159 --> 00:15:45,659 then let's get it over and done with. 301 00:16:07,249 --> 00:16:09,683 Might I suggest we begin before the evening ends? 302 00:16:09,685 --> 00:16:12,619 Shouldn't you be locating the Hollow's followers? 303 00:16:12,621 --> 00:16:14,655 Yeah, I've already begun. 304 00:16:14,657 --> 00:16:15,689 I was down there, 305 00:16:15,691 --> 00:16:16,990 I was talking to all the guests, 306 00:16:16,992 --> 00:16:18,492 shaking hands, and while I was doing that, 307 00:16:18,494 --> 00:16:19,793 I was taking a reading. 308 00:16:20,663 --> 00:16:22,396 Now, I can take that energy 309 00:16:22,398 --> 00:16:24,932 and I can put it into this deck, and it's gonna help us 310 00:16:24,934 --> 00:16:26,800 figure out who it is we're looking for. 311 00:16:34,109 --> 00:16:36,043 You ready? 312 00:16:39,381 --> 00:16:43,984 Ostende det siste. Ostende det siste. 313 00:16:43,986 --> 00:16:45,819 Ostende det siste. 314 00:16:45,821 --> 00:16:47,955 Ostende det siste. 315 00:16:47,957 --> 00:16:52,326 Ostende det siste. Ostende det siste. 316 00:16:52,328 --> 00:16:55,529 Ostende det siste. 317 00:16:55,531 --> 00:16:57,331 We can't let them find it. 318 00:16:58,334 --> 00:17:00,467 We need all four of them. 319 00:17:00,469 --> 00:17:01,735 You're not finding it! 320 00:17:03,305 --> 00:17:05,539 No! 321 00:17:31,186 --> 00:17:33,633 _ 322 00:17:50,319 --> 00:17:52,719 Now, the cards are symbolic. 323 00:17:52,721 --> 00:17:55,289 They're gonna help us find a common clue. 324 00:17:55,291 --> 00:17:57,391 What does any of this mean? 325 00:17:57,393 --> 00:17:58,926 Our suspect is a hanged magician 326 00:17:58,928 --> 00:18:00,594 with a penchant for collecting swords? 327 00:18:00,596 --> 00:18:02,095 Look at the details. 328 00:18:02,097 --> 00:18:03,664 What's the common thread 329 00:18:03,666 --> 00:18:05,499 that links all of these cards together? 330 00:18:11,740 --> 00:18:15,208 Well, the Hanged Man hovers above a snake in the grass, 331 00:18:15,210 --> 00:18:19,947 Death has a snake on his shoulder, 332 00:18:19,949 --> 00:18:22,616 and the Magician holds aloft a serpent. 333 00:18:22,618 --> 00:18:25,285 Look at that seven of swords. 334 00:18:29,437 --> 00:18:31,591 There's a snake there. 335 00:18:32,561 --> 00:18:34,561 So that means I'm gonna see 336 00:18:34,563 --> 00:18:36,763 somebody who's in the presence of a snake. 337 00:18:36,765 --> 00:18:38,632 We find that person, we find the person 338 00:18:38,634 --> 00:18:39,866 who's aligned with the Hollow. 339 00:18:39,868 --> 00:18:41,601 Well, then by all means, 340 00:18:41,603 --> 00:18:44,271 let's go find the viper in our midst. 341 00:18:58,804 --> 00:19:00,471 This is the one. 342 00:19:09,949 --> 00:19:11,582 What the hell? 343 00:19:16,322 --> 00:19:18,789 It's been sealed with a spell. 344 00:19:39,166 --> 00:19:40,888 _ 345 00:19:58,998 --> 00:20:02,533 I think I need to do this part alone. 346 00:20:20,219 --> 00:20:22,419 You seem confident. 347 00:20:22,421 --> 00:20:25,022 Well, Vincent is an expert, powerful witch, 348 00:20:25,024 --> 00:20:28,726 motivated to expose evil and protect his flock. 349 00:20:31,597 --> 00:20:33,030 Besides, 350 00:20:33,032 --> 00:20:34,565 he knows if this doesn't work, 351 00:20:34,567 --> 00:20:36,800 we'll be forced to kill everyone here. 352 00:21:03,863 --> 00:21:05,329 Him. 353 00:21:05,331 --> 00:21:07,264 Bloke by the stairs. 354 00:21:09,935 --> 00:21:12,970 Niklaus. 355 00:21:12,972 --> 00:21:14,705 Remember the deal we made. 356 00:21:14,715 --> 00:21:18,999 Well, you want first crack at our foe, be my guest. 357 00:21:22,014 --> 00:21:25,783 I spy a lady in need of accompaniment. 358 00:21:53,045 --> 00:21:55,712 Sofya Voronova, I presume. 359 00:21:57,049 --> 00:21:59,183 I'm so glad the lack of invitation 360 00:21:59,185 --> 00:22:01,084 didn't deter you from attending. 361 00:22:01,086 --> 00:22:03,921 I know Marcel, and he's throwing this little party, isn't he? 362 00:22:04,990 --> 00:22:06,824 Where might I find him, by the way? 363 00:22:06,826 --> 00:22:08,158 Oh, alas. 364 00:22:08,160 --> 00:22:09,760 He's been detained. 365 00:22:09,762 --> 00:22:11,895 Funny, he didn't come home last night either. 366 00:22:11,897 --> 00:22:14,264 Well, perhaps he's simply avoiding you. 367 00:22:15,167 --> 00:22:17,734 You should try not to be so clingy. 368 00:22:23,676 --> 00:22:26,977 Our esteemed host. 369 00:22:26,979 --> 00:22:30,514 Vincent tells me you requested a private audience. 370 00:22:30,516 --> 00:22:32,516 Private, yes. 371 00:22:32,518 --> 00:22:35,486 Yet you brought these two fascinating Neanderthals. 372 00:22:35,488 --> 00:22:37,287 Well, 373 00:22:37,289 --> 00:22:40,424 given your reputation, one can never be too careful. 374 00:22:40,426 --> 00:22:42,292 Not unless you have something to worry about. 375 00:22:43,496 --> 00:22:45,829 Which you do, because you're the high priest 376 00:22:45,831 --> 00:22:47,364 of the Hollow. 377 00:22:48,634 --> 00:22:50,901 You seem to have made up your mind about me. 378 00:22:50,903 --> 00:22:52,369 Not really fair. 379 00:22:52,371 --> 00:22:54,243 After all, you're the one who allowed the Hollow 380 00:22:54,245 --> 00:22:55,138 into this world. 381 00:22:55,140 --> 00:22:57,305 See, your ancestors were the only thing 382 00:22:57,308 --> 00:22:59,176 holding it back. 383 00:22:59,178 --> 00:23:02,045 And when you severed that link, you allowed it to go free. 384 00:23:02,047 --> 00:23:05,516 And it has been feeding and growing in power ever since. 385 00:23:05,518 --> 00:23:07,017 See, I wonder 386 00:23:07,019 --> 00:23:10,587 if it will want to show you its appreciation. 387 00:23:12,391 --> 00:23:15,058 Perhaps by letting you see your dead wife. 388 00:23:21,400 --> 00:23:23,901 That'll be all. 389 00:23:23,903 --> 00:23:25,435 Both of you! 390 00:23:27,640 --> 00:23:29,273 Leave us. 391 00:23:43,088 --> 00:23:44,688 Sit down. 392 00:23:53,399 --> 00:23:55,432 Let's start again. 393 00:23:57,536 --> 00:24:00,103 So what is it you like about him, then? 394 00:24:00,105 --> 00:24:02,706 His boundless confidence? 395 00:24:02,708 --> 00:24:04,641 His boyish charm? 396 00:24:04,643 --> 00:24:05,943 All of the above. 397 00:24:07,313 --> 00:24:08,679 Where is he? 398 00:24:10,716 --> 00:24:12,449 Am I supposed to be threatened 399 00:24:12,451 --> 00:24:14,785 by that monstrosity on your arm? 400 00:24:14,787 --> 00:24:16,720 You should be. 401 00:24:17,592 --> 00:24:19,256 Other than Marcel, it's the only thing 402 00:24:19,258 --> 00:24:20,991 on this planet that can kill you. 403 00:24:20,993 --> 00:24:22,159 You're bluffing. 404 00:24:22,161 --> 00:24:23,727 You think so? 405 00:24:23,729 --> 00:24:25,902 The thorns of a rose grown from Marcel's blood 406 00:24:25,905 --> 00:24:27,305 and the magic of an ancient spirit 407 00:24:27,308 --> 00:24:28,665 that hates you as much as I do. 408 00:24:28,667 --> 00:24:30,370 Go ahead, call my bluff. 409 00:24:30,373 --> 00:24:31,872 See how that works out. 410 00:24:32,771 --> 00:24:34,471 Maybe I should just kill you. 411 00:24:34,473 --> 00:24:36,406 Try it. 412 00:24:37,476 --> 00:24:38,875 Even if you manage to put me down, 413 00:24:38,877 --> 00:24:41,478 the Hollow's followers will make sure you're dead 414 00:24:41,480 --> 00:24:43,914 by the end of night. Elijah, too. 415 00:24:50,089 --> 00:24:52,189 You have allies. 416 00:24:53,359 --> 00:24:54,958 So tell me exactly how much 417 00:24:54,960 --> 00:24:56,893 of this cursed rosebush is there. 418 00:24:56,895 --> 00:24:59,162 Enough to kill you 419 00:24:59,164 --> 00:25:01,765 and your whole family ten times over. 420 00:25:02,540 --> 00:25:03,906 So... 421 00:25:03,909 --> 00:25:06,370 do you want to give me Marcel, or should my friends and I 422 00:25:06,372 --> 00:25:08,605 end the Mikaelsons once and for all? 423 00:25:58,296 --> 00:26:00,530 I wonder what will the mighty Hollow do 424 00:26:00,532 --> 00:26:03,399 when it finds out you've been making deals with the enemy. 425 00:26:03,401 --> 00:26:05,301 You're right. I should probably just kill you. 426 00:26:05,303 --> 00:26:07,737 You kill me, you'll never find Marcel. 427 00:26:07,739 --> 00:26:10,440 - I'm good at finding what I want. - No doubt. 428 00:26:11,343 --> 00:26:12,609 But even if you do find him, 429 00:26:12,611 --> 00:26:14,077 it'll take you an eternity 430 00:26:14,079 --> 00:26:15,912 to break the spells that bind him, 431 00:26:15,914 --> 00:26:19,749 and that's assuming you don't die by my family's hand first. 432 00:26:19,751 --> 00:26:23,353 Of course, if you were willing to strike a bargain... 433 00:26:23,355 --> 00:26:24,885 Fine. 434 00:26:24,888 --> 00:26:28,057 Let him go, I let you live. 435 00:26:28,059 --> 00:26:31,227 But then you'd suffer the wrath of your witch allies. 436 00:26:31,229 --> 00:26:33,396 And I would so hate to see you become 437 00:26:33,398 --> 00:26:36,099 their next blood sacrifice. 438 00:26:37,269 --> 00:26:40,236 Of course... 439 00:26:40,238 --> 00:26:42,238 there is another way. 440 00:26:42,240 --> 00:26:44,040 I'm listening. 441 00:26:44,042 --> 00:26:45,808 You hand over your weapon, 442 00:26:45,810 --> 00:26:48,059 expose the Hollow's allies, 443 00:26:48,062 --> 00:26:50,480 and I'll ensure you leave here... 444 00:26:51,483 --> 00:26:54,250 unscathed. 445 00:26:54,252 --> 00:26:56,352 What about Marcel? 446 00:26:56,354 --> 00:26:58,621 I'll release him after the party. 447 00:27:01,092 --> 00:27:04,560 He'd overstayed his welcome anyway. 448 00:27:16,408 --> 00:27:19,542 Vincent. 449 00:27:19,544 --> 00:27:21,110 Elijah's up there, he's probably 450 00:27:21,112 --> 00:27:22,745 cutting a deal or killing somebody. 451 00:27:22,747 --> 00:27:25,982 Either way, we really ain't got nothing to talk about. 452 00:27:25,984 --> 00:27:28,193 That's fine. 453 00:27:28,196 --> 00:27:30,330 But I should say... 454 00:27:30,333 --> 00:27:33,089 thank you for helping my family. 455 00:27:33,091 --> 00:27:34,557 Your niece. 456 00:27:34,559 --> 00:27:36,225 Besides your niece, I don't give a damn 457 00:27:36,227 --> 00:27:38,142 about you or anybody else in your family. 458 00:27:38,145 --> 00:27:39,745 I'm here right now because there's something 459 00:27:39,747 --> 00:27:41,104 that's hurting kids in my city. 460 00:27:41,107 --> 00:27:42,761 And the second that it is gone, 461 00:27:42,764 --> 00:27:44,867 I'm gonna make sure that you're gone, too. 462 00:27:44,869 --> 00:27:46,269 That's it. 463 00:27:46,271 --> 00:27:50,206 You hate me because of what I did to Davina. 464 00:27:50,208 --> 00:27:52,875 You know, I can't say I blame you. 465 00:27:52,877 --> 00:27:55,378 But the truth is, I did what I needed to do. 466 00:27:55,380 --> 00:27:56,679 And I regret the cost... 467 00:27:56,681 --> 00:27:58,114 Don't try to justify 468 00:27:58,116 --> 00:28:01,030 what it is that you did, you know you were wrong. 469 00:28:01,033 --> 00:28:04,120 And you, Vincent? 470 00:28:04,122 --> 00:28:06,889 Have all your battles been free of casualties? 471 00:28:06,891 --> 00:28:08,658 Because, if so, congratulations. 472 00:28:08,660 --> 00:28:10,326 Must be nice. 473 00:28:11,313 --> 00:28:13,046 You know, in my experience, I've learned 474 00:28:13,049 --> 00:28:16,432 that survival comes at a price, just like love and family 475 00:28:16,434 --> 00:28:18,101 and basically anything else. 476 00:28:18,103 --> 00:28:22,338 But at the end of the day, we only answer to ourselves. 477 00:28:22,340 --> 00:28:25,141 You probably tell yourself that 478 00:28:25,143 --> 00:28:27,410 because you haven't got anybody else. 479 00:28:36,737 --> 00:28:38,570 Is everything okay here? 480 00:28:39,824 --> 00:28:41,657 I got to go. 481 00:28:42,894 --> 00:28:44,994 He seems nice. 482 00:28:44,996 --> 00:28:48,297 Want me to break his legs? 483 00:28:48,299 --> 00:28:51,701 How about, uh, we just grab a drink? 484 00:28:51,703 --> 00:28:53,102 Okay. 485 00:28:56,641 --> 00:28:58,975 Tell me what it wants. 486 00:28:58,977 --> 00:29:00,977 Well, the Hollow has lain dormant for a long time. 487 00:29:00,979 --> 00:29:02,178 It needs to feed. 488 00:29:02,180 --> 00:29:03,869 The poor dear. 489 00:29:03,872 --> 00:29:07,574 You know, I understand it has a penchant for innocent children. 490 00:29:09,220 --> 00:29:10,887 Only as hors d'oeuvres. 491 00:29:10,889 --> 00:29:12,822 It prefers the power 492 00:29:12,824 --> 00:29:15,258 channeled by the death of someone like you. 493 00:29:15,260 --> 00:29:19,162 Old, ancient, imbued with magic. 494 00:29:19,164 --> 00:29:21,497 But it needn't feed on you, your brother or niece 495 00:29:21,499 --> 00:29:23,299 or anyone else you care about. 496 00:29:25,944 --> 00:29:28,044 Marcel Gerard will do nicely. 497 00:29:30,075 --> 00:29:32,275 Why would I give you Marcel Gerard? 498 00:29:34,145 --> 00:29:37,113 As patriarch, I'm sure you'll make the right decision 499 00:29:37,115 --> 00:29:39,449 on your family's behalf. 500 00:29:39,451 --> 00:29:41,651 But in the meantime, 501 00:29:41,653 --> 00:29:46,289 I'll take Vincent Griffith as a show of good faith. 502 00:29:47,525 --> 00:29:52,095 Marcel was business, but Vincent is personal. 503 00:29:53,531 --> 00:29:56,632 He turned his back on the Hollow once, and now it's rather angry. 504 00:29:56,634 --> 00:29:59,368 Unfortunately, if I betray Vincent 505 00:29:59,370 --> 00:30:01,871 the covens will declare war on my family. 506 00:30:01,873 --> 00:30:03,406 Well, at least with the covens, 507 00:30:03,408 --> 00:30:05,675 it's a fight that you have a chance at winning. 508 00:30:07,112 --> 00:30:08,978 Regardless, my terms are set: 509 00:30:08,980 --> 00:30:11,948 Vincent now, Marcel later, 510 00:30:11,950 --> 00:30:14,684 and your family will be spared. 511 00:30:15,854 --> 00:30:18,521 What do you say, Elijah? 512 00:30:18,523 --> 00:30:19,937 Do we have a deal? 513 00:30:29,005 --> 00:30:30,471 Gentlemen. 514 00:30:30,473 --> 00:30:33,374 Sofya says you've come to kill me. 515 00:30:37,347 --> 00:30:38,746 It's a good thing one isn't judged 516 00:30:38,748 --> 00:30:40,252 by the competence of one's enemies. 517 00:30:40,255 --> 00:30:41,549 I'd be rather insulted. 518 00:30:55,075 --> 00:30:56,642 I was you, once. 519 00:30:57,774 --> 00:31:00,435 Thought the Hollow was gonna give me all sorts of power. 520 00:31:00,437 --> 00:31:03,371 And it ended up taking away everything that I've ever loved. 521 00:31:03,373 --> 00:31:06,140 It took away my family, took away my wife. 522 00:31:06,142 --> 00:31:08,076 It left me with absolutely nothing. 523 00:31:08,078 --> 00:31:10,845 Now, I hate vampires. 524 00:31:10,847 --> 00:31:13,281 I hate Klaus Mikaelson more than any of them. 525 00:31:14,317 --> 00:31:17,218 And I'm willing... 526 00:31:17,220 --> 00:31:19,420 to stand beside him 527 00:31:19,422 --> 00:31:22,056 against that thing that you call your master. 528 00:31:22,959 --> 00:31:24,559 Now, that right there should show you 529 00:31:24,561 --> 00:31:27,261 just how bad your master actually is. 530 00:31:29,165 --> 00:31:31,966 I'm gonna take that as a compliment. 531 00:31:34,237 --> 00:31:36,537 Gentlemen... 532 00:31:36,539 --> 00:31:39,440 I ought to flay the skin from your bones. 533 00:31:45,582 --> 00:31:48,249 But these are uncommon times, are they not? 534 00:31:48,251 --> 00:31:49,484 Indeed. 535 00:31:49,486 --> 00:31:52,687 And they call for uncommon mercies. 536 00:31:52,689 --> 00:31:55,223 You and your brethren have a choice. 537 00:31:55,225 --> 00:31:59,160 Forsake the Hollow or die by its side. 538 00:31:59,162 --> 00:32:01,028 Either way is fine with me. 539 00:32:01,030 --> 00:32:03,798 I must say, it is a compelling offer. 540 00:32:03,800 --> 00:32:06,634 Murder in exchange for clemency. 541 00:32:06,636 --> 00:32:09,220 If only I could believe that you would uphold 542 00:32:09,223 --> 00:32:10,604 your end of the bargain. 543 00:32:13,209 --> 00:32:15,710 You're even more perceptive than your reputation suggests. 544 00:32:15,712 --> 00:32:17,245 I grew up on a Viking farm. 545 00:32:17,247 --> 00:32:19,347 I'm familiar with the scent of fertilizer. 546 00:32:19,349 --> 00:32:20,815 I won't ask you again. 547 00:32:20,817 --> 00:32:22,884 What does it want? 548 00:32:23,787 --> 00:32:27,221 Why, freedom, of course. 549 00:32:27,223 --> 00:32:30,992 A spirit cannot manifest the true depths of its power. 550 00:32:33,329 --> 00:32:35,897 But when it's once again made flesh... 551 00:32:38,201 --> 00:32:40,101 And in what fairy tale do you think 552 00:32:40,103 --> 00:32:42,136 that I would allow that to happen? 553 00:32:44,274 --> 00:32:46,307 My offer... 554 00:32:46,309 --> 00:32:48,976 was a courtesy. 555 00:32:48,978 --> 00:32:51,579 The Hollow will take what it wants. 556 00:32:51,581 --> 00:32:55,249 Vincent and Marcel will be ours regardless, 557 00:32:55,251 --> 00:33:01,022 but if you insult us further, we will take your entire family. 558 00:33:02,192 --> 00:33:05,326 Do you still doubt our power? 559 00:33:06,830 --> 00:33:08,529 Well, you shouldn't. 560 00:33:08,531 --> 00:33:09,897 As you will soon find out, 561 00:33:09,899 --> 00:33:12,600 we came here tonight for one thing. 562 00:33:12,602 --> 00:33:15,336 And we already have it. 563 00:33:16,940 --> 00:33:20,608 The Hollow will not be stopped. 564 00:33:28,017 --> 00:33:29,684 Ladies and gentlemen... 565 00:33:32,188 --> 00:33:35,656 Ladies and gentlemen, we have here an errand boy 566 00:33:35,658 --> 00:33:36,991 of the Hollow. 567 00:33:38,127 --> 00:33:39,961 A disciple of the very darkness 568 00:33:39,963 --> 00:33:42,997 that threatens to devour our city, 569 00:33:42,999 --> 00:33:44,732 your loved ones... 570 00:33:46,102 --> 00:33:47,902 and mine. 571 00:33:51,307 --> 00:33:53,674 Now, whether or not you despise us, 572 00:33:53,676 --> 00:33:57,245 my family will do everything in its power... 573 00:33:58,281 --> 00:33:59,714 to remove this scourge 574 00:33:59,716 --> 00:34:01,682 from New Orleans. 575 00:34:01,684 --> 00:34:03,584 I recommend you do the same... 576 00:34:04,787 --> 00:34:06,487 or else. 577 00:34:35,931 --> 00:34:37,096 Where is he? 578 00:34:37,098 --> 00:34:39,198 You have quite the one-track mind. 579 00:34:40,468 --> 00:34:42,235 It's unexpectedly useful. 580 00:34:42,237 --> 00:34:43,870 I may just keep you around. 581 00:34:43,872 --> 00:34:45,004 We had a deal. 582 00:34:45,006 --> 00:34:46,339 I basically handed you those weapons. 583 00:34:46,341 --> 00:34:48,374 Now, where is he? 584 00:34:48,376 --> 00:34:51,044 He's tucked away, safe and sound, 585 00:34:51,046 --> 00:34:53,379 at least until we've dealt with the Hollow. 586 00:34:55,884 --> 00:35:00,687 Tell me, do you hate me on general principle? 587 00:35:00,689 --> 00:35:03,790 Or was it something I said? 588 00:35:08,897 --> 00:35:12,198 500 years ago... 589 00:35:12,200 --> 00:35:15,468 a Russian village named Kalach. 590 00:35:16,671 --> 00:35:19,105 A nice summer day. 591 00:35:19,107 --> 00:35:20,773 Big, happy family. 592 00:35:20,775 --> 00:35:22,909 Outdoor wedding feast. 593 00:35:22,911 --> 00:35:24,477 Ring any bells? 594 00:35:26,181 --> 00:35:29,949 I'd gone off to get more wine. 595 00:35:29,951 --> 00:35:33,419 I returned to see you feeding on my sister. 596 00:35:34,656 --> 00:35:35,722 The wedding party, 597 00:35:35,724 --> 00:35:38,291 my entire family... 598 00:35:38,293 --> 00:35:40,760 all dead. 599 00:35:40,762 --> 00:35:42,929 I hid and watched what you did. 600 00:35:47,135 --> 00:35:51,170 Well, I'm terribly sorry, of course. 601 00:35:51,172 --> 00:35:55,041 Still, I am glad I confiscated all your weapons, 602 00:35:55,043 --> 00:35:58,244 what with you being so hell-bent on revenge and all. 603 00:35:58,246 --> 00:36:00,847 Careful not to overplay your hand, Klaus. 604 00:36:00,849 --> 00:36:03,916 I've hated you a lot longer than I've known Marcel. 605 00:36:22,604 --> 00:36:25,538 Was a hell of a show you put on tonight, Elijah. 606 00:36:25,540 --> 00:36:26,773 Hell of a show. 607 00:36:26,775 --> 00:36:28,908 I did what I had to. 608 00:36:28,910 --> 00:36:30,943 And you're quite welcome. 609 00:36:32,781 --> 00:36:35,615 Dominic wanted you dead. 610 00:36:35,617 --> 00:36:38,317 So, am I supposed to thank you? 611 00:36:38,319 --> 00:36:41,888 An alliance between you and I... 612 00:36:42,757 --> 00:36:44,657 is essential. 613 00:36:46,528 --> 00:36:48,361 This enemy's a dark force. 614 00:36:48,363 --> 00:36:50,563 It can't be bargained or reasoned with. 615 00:36:51,399 --> 00:36:53,232 I don't bargain. 616 00:36:53,234 --> 00:36:56,102 And I'm done with reason. 617 00:36:59,007 --> 00:37:01,107 What about you? 618 00:37:26,000 --> 00:37:28,101 I owe you an apology. 619 00:37:28,103 --> 00:37:31,337 What... Elijah did... 620 00:37:31,339 --> 00:37:32,729 not exactly 621 00:37:32,732 --> 00:37:34,929 what I expected when I invited you to the party. 622 00:37:34,932 --> 00:37:36,843 I get the sense that's kind of 623 00:37:36,845 --> 00:37:38,811 par for the course with your family. 624 00:37:40,014 --> 00:37:42,715 Not that mine is any better. 625 00:37:43,346 --> 00:37:44,345 You know wolves... 626 00:37:44,348 --> 00:37:46,352 Lots of fighting, lots of violence. 627 00:37:46,354 --> 00:37:48,121 And I was afraid I would become them, 628 00:37:48,123 --> 00:37:50,351 so that's why I chose a different path, 629 00:37:50,354 --> 00:37:53,122 then got a medical degree. 630 00:37:53,125 --> 00:37:55,862 Made my own life. 631 00:37:55,864 --> 00:37:58,197 Took a while, but I did it. 632 00:37:58,199 --> 00:37:59,866 So can you, you know. 633 00:38:10,612 --> 00:38:14,413 You know, the one thing about Elijah killing that guy, 634 00:38:14,415 --> 00:38:15,815 it cut the party short. 635 00:38:15,817 --> 00:38:18,551 I was just starting to have some fun. 636 00:38:18,553 --> 00:38:22,321 Well, the night's still young. 637 00:38:23,114 --> 00:38:26,225 And I know a great jazz bar. 638 00:38:40,708 --> 00:38:43,209 Of course you'd enter 639 00:38:43,211 --> 00:38:45,945 in the creepiest way possible... Again. 640 00:38:45,947 --> 00:38:48,347 Tell me what you found, I'll leave. 641 00:38:48,349 --> 00:38:50,016 Good news: 642 00:38:50,018 --> 00:38:51,851 I finally managed to get into the dungeon. 643 00:38:51,853 --> 00:38:54,387 Bad news: I saw nada. 644 00:38:54,389 --> 00:38:56,722 Other semi-good news: 645 00:38:56,724 --> 00:38:58,991 the place smelled like sandalwood. 646 00:38:58,993 --> 00:39:01,160 And? 647 00:39:01,162 --> 00:39:04,730 My friend, Davina, she taught me if you smell that, 648 00:39:04,732 --> 00:39:07,033 chances are something's cloaked. 649 00:39:08,937 --> 00:39:11,504 Which means... 650 00:39:11,506 --> 00:39:13,606 Marcel's down there. 651 00:39:21,482 --> 00:39:23,716 Did you retrieve all of the weapons? 652 00:39:23,718 --> 00:39:25,218 Well, I don't know. 653 00:39:25,220 --> 00:39:27,117 Let's confirm with Dominic, shall we? 654 00:39:27,120 --> 00:39:28,621 Oh, wait, we can't. 655 00:39:28,623 --> 00:39:31,557 His corpse is currently burning in a Dumpster. 656 00:39:31,559 --> 00:39:34,547 I try to avoid bloodshed, you become the town executioner. 657 00:39:34,550 --> 00:39:36,784 Let me handle this. 658 00:39:36,787 --> 00:39:38,698 Why exactly should I do that? 659 00:39:38,700 --> 00:39:40,933 Hope. 660 00:39:42,337 --> 00:39:44,537 You see, it's precisely because of her 661 00:39:44,539 --> 00:39:46,505 that I have to assert my involvement. 662 00:39:46,507 --> 00:39:48,474 Let me help. 663 00:39:48,476 --> 00:39:50,776 Tell me what you know. 664 00:39:53,848 --> 00:39:56,415 This thing wants to be reborn. 665 00:39:56,417 --> 00:39:58,918 This morning, Vincent said that 666 00:39:58,920 --> 00:40:02,588 whenever it resurfaces, it does so in four distinct locations. 667 00:40:02,590 --> 00:40:03,990 I can't tell why. 668 00:40:03,992 --> 00:40:06,092 It's looking for something. 669 00:40:06,094 --> 00:40:08,127 Four things, by the sound of it. 670 00:40:08,129 --> 00:40:10,763 And I'm pretty sure that I have one of them. 671 00:40:10,765 --> 00:40:12,598 My parents were killed protecting this 672 00:40:12,600 --> 00:40:14,533 from one of the Hollow's followers. 673 00:40:14,535 --> 00:40:17,203 We've seen this time and time again. 674 00:40:17,205 --> 00:40:19,272 When a witch wishes to be reborn, 675 00:40:19,274 --> 00:40:21,173 its remains are required to complete the spell. 676 00:40:21,175 --> 00:40:22,908 You've just found a piece of our enemy. 677 00:40:22,910 --> 00:40:25,711 Lucky me. Who has the other three? 678 00:40:27,515 --> 00:40:30,016 Dominic. 679 00:40:32,120 --> 00:40:35,021 Dominic said that he had found something here. 680 00:40:35,023 --> 00:40:37,456 What? There's just, like, a bag of bones laying around 681 00:40:37,458 --> 00:40:38,824 that I didn't know about? 682 00:40:40,568 --> 00:40:43,440 No. But there is one. 683 00:41:23,304 --> 00:41:25,838 Dominic's death was a distraction. 684 00:41:25,840 --> 00:41:27,740 They used our own deception against us. 685 00:41:27,742 --> 00:41:29,608 This thing has followers everywhere. 686 00:41:29,610 --> 00:41:31,322 They've infiltrated the entire city. 687 00:41:31,325 --> 00:41:33,233 If they get to the other bones before we do... 688 00:41:33,236 --> 00:41:35,830 They may well try to raise this monstrosity. 689 00:41:38,580 --> 00:41:40,586 And it will come for us all. 690 00:41:42,875 --> 00:41:47,213 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 48963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.