Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
25.000 English-SDH
2
00:00:08,000 --> 00:00:14,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
3
00:00:34,400 --> 00:00:38,360
The Land Before Time XIV
4
00:00:38,680 --> 00:00:42,800
Journey of the Brave (2016)
5
00:00:42,920 --> 00:00:46,920
NARRATOR: Long, long ago,in the Land Before Time,
6
00:00:47,880 --> 00:00:50,520
great beasts ruled the world.
7
00:00:52,640 --> 00:00:55,240
These mighty beastswere the dinosaurs.
8
00:00:58,720 --> 00:01:02,200
Yes, it was a place of wonder,
9
00:01:03,680 --> 00:01:05,520
but also filled with danger...
10
00:01:05,600 --> 00:01:07,480
(ROARS)
11
00:01:07,680 --> 00:01:09,480
...where survival was uncertain
12
00:01:10,360 --> 00:01:13,040
and families were sometimestorn apart.
13
00:01:19,280 --> 00:01:20,240
(CROAKS)
14
00:01:22,080 --> 00:01:25,720
Which is how the youngLongneck named Littlefoot
15
00:01:26,720 --> 00:01:30,720
came to live with his grandmother,grandfather,
16
00:01:31,360 --> 00:01:33,680
and his close friends
17
00:01:33,760 --> 00:01:36,720
in the beautiful Great Valley.
18
00:01:43,960 --> 00:01:49,560
The perils of the world hadclaimed his mother andseparated him from his father.
19
00:01:51,680 --> 00:01:55,040
Then, a miraculous day came.
20
00:01:55,560 --> 00:01:59,360
Littlefoot and his father,Bron, were reunited.
21
00:02:01,640 --> 00:02:03,840
During the time they were apart,
22
00:02:03,920 --> 00:02:08,040
Bron had becomethe leader of a large migrating herd.
23
00:02:08,760 --> 00:02:12,240
This meant he couldn't staywith Littlefoot in the Great Valley.
24
00:02:14,600 --> 00:02:16,480
Bron wanted his son to join him,
25
00:02:17,400 --> 00:02:19,640
and Littlefoot wantedto be with his father,
26
00:02:20,040 --> 00:02:22,320
but he also didn't wantto leave his home.
27
00:02:26,680 --> 00:02:30,840
So Littlefoot made the tough decisionto stay with his grandfather,
28
00:02:30,920 --> 00:02:33,080
grandmother and friends.
29
00:02:37,560 --> 00:02:39,480
Now each year,
30
00:02:39,560 --> 00:02:42,960
when the Season of New Growthfollows the Cold Time,
31
00:02:43,040 --> 00:02:46,240
and the warm sunshinefalls softly on the Great Valley,
32
00:02:48,120 --> 00:02:51,120
Littlefoot looks forwardto a visit from his father,
33
00:02:51,400 --> 00:02:55,240
leading the great herdon their yearly migration.
34
00:02:58,760 --> 00:03:02,360
It's a reunion he dreamsabout all year long.
35
00:03:09,680 --> 00:03:12,160
And it will be happening today.
36
00:03:14,280 --> 00:03:15,240
(GASPS)
37
00:03:16,440 --> 00:03:18,120
Today's the day!
38
00:03:23,040 --> 00:03:24,560
(GROWLS)
39
00:03:26,040 --> 00:03:28,240
(ROARING)
40
00:03:32,480 --> 00:03:33,920
(RUBY GIGGLING)
41
00:03:35,000 --> 00:03:37,080
(GIGGLING)
You can't find me!
42
00:03:39,840 --> 00:03:41,760
(ROARING)
43
00:03:43,240 --> 00:03:44,480
(GIGGLES)
44
00:03:45,760 --> 00:03:48,600
Come on, Littlefoot,
we're playing hide
from the Sharptooth!
45
00:03:48,680 --> 00:03:49,760
Come and play!
46
00:03:50,400 --> 00:03:53,200
Can't, Ruby!
My dad's coming today!
47
00:03:56,320 --> 00:03:58,160
Mr. Threehorn,
is Cera around?
48
00:03:58,240 --> 00:04:00,080
She's gone
to the swimming hole.
49
00:04:01,440 --> 00:04:02,640
What's the hurry?
50
00:04:02,720 --> 00:04:04,920
Today's the day
my dad comes back!
51
00:04:16,280 --> 00:04:19,400
(SINGING) Hey, hey, heyToday's the day
52
00:04:19,520 --> 00:04:23,000
My dad's coming homefrom far away
53
00:04:23,040 --> 00:04:26,880
We'll race and we'll runand we'll laugh and play
54
00:04:26,960 --> 00:04:29,600
I feel so happy that I gotta say
55
00:04:30,720 --> 00:04:34,040
Hey, hey, heyToday is the day
56
00:04:40,680 --> 00:04:44,080
Yep, yep, yepThe time is near
57
00:04:44,160 --> 00:04:47,240
Our brothers and sisterswill soon be here
58
00:04:47,320 --> 00:04:51,000
I will teach them to swimand to be your friend
59
00:04:51,400 --> 00:04:52,360
(GASPS)
60
00:04:52,440 --> 00:04:55,200
You will teach them
to stay away from your rear end.
61
00:04:55,320 --> 00:04:56,400
Yeah.
62
00:04:56,480 --> 00:04:59,520
Hey, hey, heyToday is the day
63
00:04:59,600 --> 00:05:01,200
PETRIE: Hey, guys!
64
00:05:02,080 --> 00:05:04,080
It spring! It spring
65
00:05:04,160 --> 00:05:07,800
And me feel like flying
66
00:05:09,880 --> 00:05:13,280
In spring no one begrumpy or grouch
67
00:05:15,480 --> 00:05:16,600
(CROAKS)
68
00:05:16,800 --> 00:05:21,160
When me up in the air and skying
69
00:05:22,200 --> 00:05:25,040
Oh! Hey! Oh! Wait! Ohh!
70
00:05:25,880 --> 00:05:27,280
Whoa!
71
00:05:27,440 --> 00:05:28,680
(SPLASHES)
72
00:05:30,400 --> 00:05:31,560
Ouch.
73
00:05:32,160 --> 00:05:35,120
You just barely missed
the hatchlings, Petrie!
74
00:05:35,200 --> 00:05:37,720
Oh, Petrie real sorry.
75
00:05:38,000 --> 00:05:40,600
They're not born yet,
they can't hear you.
76
00:05:41,960 --> 00:05:43,640
No listen to her.
77
00:05:45,840 --> 00:05:46,920
Ahh!
78
00:05:49,880 --> 00:05:51,160
(CHUCKLES NERVOUSLY)
79
00:05:51,240 --> 00:05:53,880
Hey, guys,
you know what day
today is?
80
00:05:54,080 --> 00:05:55,200
I do!
81
00:05:57,040 --> 00:05:59,800
Hey, hey, heyToday's the day
82
00:06:00,040 --> 00:06:03,360
When I'm gonnablow that rock away
83
00:06:03,520 --> 00:06:07,000
I'll hit it so hardit'll break in two
84
00:06:07,520 --> 00:06:10,600
You'll be amazedat what I can do
85
00:06:11,240 --> 00:06:12,920
Hey, hey, hey
86
00:06:13,280 --> 00:06:14,960
Okay. Get ready!
87
00:06:16,360 --> 00:06:17,720
(GRUNTS)
(THUDS)
88
00:06:22,320 --> 00:06:23,480
What did I tell you?
89
00:06:23,800 --> 00:06:25,440
I moved the rock
90
00:06:25,680 --> 00:06:27,200
We are very, very glad
91
00:06:27,400 --> 00:06:28,880
Me fly so high
92
00:06:28,960 --> 00:06:30,680
I'm gonna see my dad
93
00:06:30,880 --> 00:06:32,160
It the flying-est
94
00:06:32,320 --> 00:06:33,720
Swimming-estHappiest
95
00:06:33,880 --> 00:06:34,800
Spring-iest
96
00:06:34,880 --> 00:06:36,120
ALL: Day
97
00:06:36,240 --> 00:06:38,960
Today's the day!
98
00:06:39,040 --> 00:06:42,480
DUCKY: Today is the day!
CERA: Hey, hey
99
00:06:42,680 --> 00:06:43,960
LITTLEFOOT:
Today's the day
100
00:06:44,080 --> 00:06:46,400
ALL: Today's the day!
101
00:06:46,480 --> 00:06:48,280
(SPIKE SIGHS)
102
00:06:49,600 --> 00:06:51,120
(ALL LAUGH)
103
00:06:51,280 --> 00:06:52,600
(CRACKING)
(GASPING)
104
00:06:52,680 --> 00:06:54,120
The eggs.
105
00:06:54,360 --> 00:06:55,600
(CRACKING)
106
00:06:59,600 --> 00:07:01,000
Ohh!
107
00:07:01,840 --> 00:07:03,480
(CHIRPING)
108
00:07:03,760 --> 00:07:05,880
(CHUCKLES)
Hello, little guy.
109
00:07:07,360 --> 00:07:08,320
Hey.
110
00:07:08,480 --> 00:07:10,760
(LAUGHING)
He got you, Petrie!
111
00:07:11,040 --> 00:07:12,440
He sure do.
112
00:07:12,520 --> 00:07:13,760
(ALL LAUGH)
113
00:07:15,880 --> 00:07:17,360
(CHIRPING)
114
00:07:19,760 --> 00:07:21,200
So cute.
115
00:07:21,280 --> 00:07:23,480
I am Ducky,
your sister.
116
00:07:23,880 --> 00:07:25,200
(CHIRPING)
117
00:07:25,880 --> 00:07:28,360
And this is Spike,
your adopteded brother.
118
00:07:28,600 --> 00:07:29,800
(MOANS PLEASANTLY)
119
00:07:33,160 --> 00:07:36,440
And me Petrie,
your adopteded brother's...
120
00:07:36,480 --> 00:07:38,280
Uh...
121
00:07:38,360 --> 00:07:40,280
Me just Petrie.
(LAUGHS)
122
00:07:40,400 --> 00:07:41,360
(LAUGHS)
123
00:07:54,440 --> 00:07:55,680
(CHIRPING)
124
00:07:57,920 --> 00:08:00,240
(LOUD FOOTSTEPS APPROACHING)
125
00:08:05,280 --> 00:08:07,120
Grandpa! Grandma!
126
00:08:09,080 --> 00:08:10,520
Look, it's the hatchlings!
127
00:08:11,960 --> 00:08:13,360
(MOANS)
128
00:08:14,440 --> 00:08:17,600
Ah. What a special today
this is.
129
00:08:18,400 --> 00:08:22,520
Today! I forgot.
Today's the day my dad comes back!
130
00:08:23,000 --> 00:08:24,360
Great!
Special day!
131
00:08:24,720 --> 00:08:27,240
We are so happy for you,
yes, we are.
132
00:08:28,160 --> 00:08:29,960
Can we go watch
for him?
133
00:08:30,080 --> 00:08:33,040
(LAUGHS) I thought
you might want to.
134
00:08:35,120 --> 00:08:36,680
Come, Littlefoot.
135
00:08:41,000 --> 00:08:43,360
Now, Grandpa,
keep an eye on the ice.
136
00:08:43,800 --> 00:08:45,040
It's still slippery.
137
00:08:45,440 --> 00:08:46,720
We will, Grandma.
138
00:08:47,240 --> 00:08:48,480
Come on.
139
00:09:01,320 --> 00:09:04,800
We're lucky to live
in such bounty, Littlefoot.
140
00:09:04,960 --> 00:09:06,840
Not many of our kind do.
141
00:09:09,440 --> 00:09:12,480
There they are!
My dad's herd!
142
00:09:13,240 --> 00:09:14,600
You're right, Littlefoot.
143
00:09:16,880 --> 00:09:19,960
But where's my dad?
I don't see him.
144
00:09:20,920 --> 00:09:24,680
That is strange.
Bron is always
at the head of the herd.
145
00:09:25,520 --> 00:09:27,960
I'm sure there's nothing
to worry about.
146
00:09:28,400 --> 00:09:29,560
WILD ARMS: Help!
147
00:09:29,640 --> 00:09:31,520
Help!
148
00:09:32,640 --> 00:09:34,360
Help!
149
00:09:34,520 --> 00:09:35,640
Who's that?
150
00:09:35,680 --> 00:09:37,200
We'd better
take a look.
151
00:09:42,560 --> 00:09:43,960
(SCREAMING)
152
00:09:46,040 --> 00:09:47,800
Help!
Oh, I'm safe.
153
00:09:48,120 --> 00:09:49,440
Am I really here?
154
00:09:49,520 --> 00:09:51,000
Somebody pinch me,
please.
155
00:09:53,120 --> 00:09:55,720
No! Not you!
No. Not you. (LAUGHS)
156
00:09:55,800 --> 00:09:57,200
I'll pinch myself.
157
00:09:57,680 --> 00:10:00,160
Ow! Ouch.
158
00:10:00,280 --> 00:10:01,480
Why did I do that?
159
00:10:01,600 --> 00:10:03,240
And you are?
160
00:10:03,840 --> 00:10:06,800
I, uh... Well, everybody
calls me Wild Arms,
161
00:10:06,880 --> 00:10:08,960
though I never really figured out why.
162
00:10:11,160 --> 00:10:14,560
Oh. (LAUGHS)
That makes so much sense now!
163
00:10:15,720 --> 00:10:17,080
What happened, Wild Arms?
164
00:10:17,400 --> 00:10:19,280
Aw, I mean what didn't happen?
165
00:10:19,360 --> 00:10:21,480
The earth shook
and spit liquid fire.
166
00:10:21,560 --> 00:10:24,200
And the heat...
Like you've never seen before!
167
00:10:25,320 --> 00:10:27,360
But, it's too upsetting
to talk about.
168
00:10:28,000 --> 00:10:31,560
But if you must know,
it all started with a horrible boom!
169
00:10:33,160 --> 00:10:34,840
The Fire Mountain exploded.
170
00:10:34,880 --> 00:10:38,480
It just blew its top.Fire everywhere you looked.
171
00:10:39,760 --> 00:10:41,040
There was no escape.
172
00:10:43,880 --> 00:10:46,680
And the Longnecks, oh,they were hit the hardest.
173
00:10:48,000 --> 00:10:51,840
Let me tell you,their leader was brave.
174
00:10:53,120 --> 00:10:54,680
He wouldn't leaveany of us behind,
175
00:10:55,200 --> 00:10:57,000
even though he was in danger.
176
00:10:58,120 --> 00:11:02,000
I only escaped thanksto my superior grace and agility.
177
00:11:05,080 --> 00:11:06,840
The leader is my dad.
178
00:11:07,120 --> 00:11:08,280
Who?
179
00:11:08,480 --> 00:11:09,600
Bron.
180
00:11:10,320 --> 00:11:12,480
Oh, yes, yes, that's him!
181
00:11:12,560 --> 00:11:13,920
Bron!
182
00:11:14,360 --> 00:11:16,080
What a brave Longneck he was.
183
00:11:16,160 --> 00:11:17,080
Ooh.
184
00:11:18,560 --> 00:11:20,360
Er... Is.
Uh, is!
185
00:11:20,440 --> 00:11:23,240
'Cause he's still is...
He still is... I'm sure.
186
00:11:23,920 --> 00:11:25,080
What happened to him?
187
00:11:25,680 --> 00:11:28,440
I don't know. I lost sight of him
at the Fire Mountain.
188
00:11:28,760 --> 00:11:30,120
He's in trouble?
189
00:11:30,200 --> 00:11:32,720
Grandpa, we have to help him.
190
00:11:33,320 --> 00:11:34,480
Littlefoot...
191
00:11:35,240 --> 00:11:37,200
Will you take us back there?
192
00:11:37,280 --> 00:11:38,520
You know the way.
193
00:11:39,840 --> 00:11:42,760
So, you want me to take you
194
00:11:42,880 --> 00:11:43,960
across the earthbreak,
195
00:11:44,000 --> 00:11:46,440
through the Land of the
Feather-Head Sharptooth,
196
00:11:46,560 --> 00:11:48,040
along the moving water
197
00:11:48,120 --> 00:11:51,440
back to the same Fire Mountain
that I just escaped from?
198
00:11:52,320 --> 00:11:55,120
How foolish do you think I look?
199
00:12:00,320 --> 00:12:01,960
Let me put it another way.
200
00:12:02,040 --> 00:12:04,240
The answer is no!
201
00:12:05,080 --> 00:12:08,880
Please. That's my dad.
He needs our help.
202
00:12:09,360 --> 00:12:12,360
He's right, Littlefoot.
We can't do it.
203
00:12:12,760 --> 00:12:14,240
But...
204
00:12:14,360 --> 00:12:16,160
You'll go, won't you?
205
00:12:23,920 --> 00:12:27,800
I'm sorry, Littlefoot.
It's too dangerous now.
206
00:12:28,600 --> 00:12:31,920
We must wait for the mountain
to stop spitting rocks.
207
00:12:32,120 --> 00:12:34,360
Bron wouldn't want us to get hurt.
208
00:12:34,720 --> 00:12:36,840
But my dad needs us now!
209
00:12:37,440 --> 00:12:40,880
Your father is very strong and wise.
210
00:12:40,920 --> 00:12:43,080
He's lived through
many earthshakes.
211
00:12:43,840 --> 00:12:46,640
I'm sure he's on his way
here right now.
212
00:13:06,720 --> 00:13:08,720
Where are you, Dad?
213
00:13:09,400 --> 00:13:10,920
CERA: There you are.
214
00:13:11,160 --> 00:13:13,240
We couldn't
find you anywhere.
215
00:13:13,320 --> 00:13:15,240
We all worry about you.
216
00:13:16,880 --> 00:13:18,680
We are sorry
about your father.
217
00:13:18,720 --> 00:13:20,120
Yes, we are.
218
00:13:20,760 --> 00:13:22,360
Yes, we sorry.
219
00:13:23,000 --> 00:13:24,280
Thanks.
220
00:13:24,320 --> 00:13:26,960
I think he's in trouble.
He needs me.
221
00:13:27,360 --> 00:13:28,640
What can you do?
222
00:13:29,120 --> 00:13:30,840
I'm going
to the Fire Mountain.
223
00:13:31,360 --> 00:13:33,160
I'm going to help him.
224
00:13:34,200 --> 00:13:36,600
(LAUGHING)
Oh, that funny,
225
00:13:36,680 --> 00:13:39,920
Petrie thought you say
you going to Fire Mountain.
226
00:13:40,000 --> 00:13:42,160
I... I did say that.
I'm going.
227
00:13:43,840 --> 00:13:45,800
No seem funny now.
228
00:13:46,440 --> 00:13:48,040
What are you talking about?
229
00:13:48,120 --> 00:13:50,040
You don't even know
how to get there.
230
00:13:50,480 --> 00:13:52,400
Wild Arms said how.
231
00:13:52,480 --> 00:13:55,800
Across the earthbreak,
through the Land of the
Feather-Head Sharpteeth
232
00:13:55,880 --> 00:13:58,200
and along the moving
water to the Fire Mountain.
233
00:13:58,600 --> 00:14:02,240
If you think
we're going to the
Fire Mountain...
234
00:14:02,320 --> 00:14:05,080
I don't.
He's my father.
235
00:14:05,560 --> 00:14:07,200
I'm going alone.
236
00:14:19,920 --> 00:14:21,120
(SQUAWKING)
237
00:14:26,040 --> 00:14:26,960
(GASPS)
238
00:14:30,360 --> 00:14:32,280
(ROARING IN DISTANCE)
239
00:14:32,440 --> 00:14:33,720
(TWIG SNAPS)
240
00:14:34,080 --> 00:14:36,080
(RUSTLING)
(GASPS)
241
00:14:37,440 --> 00:14:38,720
(PANTING)
242
00:14:44,480 --> 00:14:45,800
(GASPS)
243
00:15:02,000 --> 00:15:03,200
Guys?
244
00:15:03,520 --> 00:15:05,120
(ALL GASP)
PETRIE: Oh!
245
00:15:05,200 --> 00:15:07,080
Littlefoot,
you scare us.
246
00:15:07,920 --> 00:15:09,240
You scared me.
247
00:15:09,320 --> 00:15:11,080
What are you doing
out here?
248
00:15:11,640 --> 00:15:16,080
You cannot find
your dad all by yourself.
You cannot.
249
00:15:16,520 --> 00:15:18,360
Littlefoot need us.
250
00:15:18,400 --> 00:15:19,920
(MOANS)
251
00:15:20,000 --> 00:15:23,360
Uh-uh. It's too dangerous.
I can't let you come.
252
00:15:24,120 --> 00:15:25,880
You can't stop us.
253
00:16:00,600 --> 00:16:02,000
(LITTLEFOOT GASPS)
254
00:16:03,800 --> 00:16:07,160
Oh, looking down
make Petrie dizzy.
255
00:16:07,800 --> 00:16:09,080
(THUD)
256
00:16:10,680 --> 00:16:12,480
(ROARING IN DISTANCE)
257
00:16:17,120 --> 00:16:19,640
(NERVOUSLY)
What do we do now?
258
00:16:20,080 --> 00:16:22,480
Wild Arms said we have
to cross the earthbreak.
259
00:16:22,560 --> 00:16:24,200
Did he say how?
260
00:16:24,280 --> 00:16:25,560
No.
261
00:16:28,440 --> 00:16:30,360
We don't have
to go across!
262
00:16:31,040 --> 00:16:33,760
We can follow it
to the Long Valley.
(WIND HOWLING)
263
00:16:34,600 --> 00:16:36,840
That will bring us
to the Fire Mountain.
264
00:16:37,400 --> 00:16:40,320
Well, even
if the Long Valley
does go there,
265
00:16:40,400 --> 00:16:41,840
that will take longer.
266
00:16:42,680 --> 00:16:44,360
We've gotta cross now!
267
00:16:45,560 --> 00:16:46,480
(SCOFFS)
268
00:16:48,080 --> 00:16:50,680
Let me know
when you find a way.
269
00:16:56,720 --> 00:16:57,880
LITTLEFOOT: I know!
270
00:16:57,920 --> 00:17:01,040
If we can knock
this tree down,
we can use it to cross.
271
00:17:02,840 --> 00:17:03,800
Hmm.
272
00:17:05,040 --> 00:17:06,720
(STRAINING)
273
00:17:09,600 --> 00:17:10,840
(TREE TRUNK CREAKING)
274
00:17:10,960 --> 00:17:12,280
(STRAINING CONTINUES)
275
00:17:12,360 --> 00:17:13,720
(GROANS)
276
00:17:13,800 --> 00:17:15,920
I know it will reach
277
00:17:15,960 --> 00:17:18,120
if we could just...
278
00:17:18,200 --> 00:17:19,120
(STRAINING)
279
00:17:19,200 --> 00:17:20,440
CERA: Look out!
280
00:17:20,880 --> 00:17:21,840
(GASPS)
281
00:17:22,200 --> 00:17:23,640
(THUDS)
(GRUNTS)
282
00:17:24,040 --> 00:17:25,480
(TREE CREAKING)
283
00:17:27,560 --> 00:17:28,960
Yeah!
284
00:17:29,040 --> 00:17:30,360
(ALL CHEERING)
285
00:17:32,880 --> 00:17:34,040
Cera did it!
286
00:17:34,120 --> 00:17:35,480
(CLAPPING) Yes, she did!
287
00:17:37,120 --> 00:17:38,440
Thanks, Ducky.
288
00:17:39,000 --> 00:17:41,520
Well, if we're
gonna go, let's go!
289
00:18:11,560 --> 00:18:13,000
DUCKY: Now what?
290
00:18:13,560 --> 00:18:15,840
I guess we go there.
291
00:18:16,200 --> 00:18:20,320
But that's the Land
of the Feather-Head
Sharpteeth.
292
00:18:20,680 --> 00:18:22,880
It look scary.
293
00:18:23,400 --> 00:18:26,640
It will be okay.
Everything looks
scary to you.
294
00:18:26,680 --> 00:18:30,040
My nest not scary.
My... My tree
not scary.
295
00:18:30,120 --> 00:18:32,240
(DISTANT ROARING)
296
00:18:34,360 --> 00:18:36,440
(GULPS) That scary.
297
00:18:37,080 --> 00:18:38,600
We'll never
make it through!
298
00:18:38,680 --> 00:18:40,800
The Sharpteeth will
smell us coming.
299
00:18:41,280 --> 00:18:44,480
I think we should go back
and try the Long Valley.
300
00:18:44,560 --> 00:18:47,560
Petrie like any way
that's not that way.
301
00:18:48,000 --> 00:18:50,160
But this way's the fastest.
302
00:18:50,240 --> 00:18:53,080
If we go around,
we may be too late
to help my dad.
303
00:18:53,280 --> 00:18:56,240
If we get eaten,
we won't help him either.
304
00:18:56,720 --> 00:18:58,520
What do you think, Spike?
305
00:18:59,480 --> 00:19:00,640
Spike?
306
00:19:00,760 --> 00:19:02,080
(WIND HOWLING)
307
00:19:02,160 --> 00:19:03,880
CERA: Where's Spike?
308
00:19:04,280 --> 00:19:06,840
Oh! Sharptooth
ate Spike!
309
00:19:07,080 --> 00:19:09,400
I think Spike is
doing the eating.
310
00:19:09,800 --> 00:19:11,320
(YELLING) Spike!
311
00:19:12,440 --> 00:19:13,600
Spike?
312
00:19:14,360 --> 00:19:15,800
He can't have gone far.
313
00:19:18,520 --> 00:19:20,200
Where are you?
314
00:19:20,280 --> 00:19:22,000
Spike?
315
00:19:22,040 --> 00:19:23,440
Do you see him, Petrie?
316
00:19:24,560 --> 00:19:25,720
No.
317
00:19:27,480 --> 00:19:29,520
Spike!
(GASPS)
318
00:19:31,640 --> 00:19:32,960
Looks like he went this way.
319
00:19:37,640 --> 00:19:39,000
(FLIES BUZZING)
320
00:19:40,680 --> 00:19:42,040
Ew!
321
00:19:42,760 --> 00:19:46,040
Ugh. Petrie smell something not good.
322
00:19:46,080 --> 00:19:48,080
That's stinkweed.
323
00:19:48,160 --> 00:19:49,880
Yep, yep, yep.
324
00:19:50,600 --> 00:19:52,080
(SPIKE CHOMPING)
325
00:19:53,240 --> 00:19:54,680
(CHUCKLES)
326
00:19:54,720 --> 00:19:56,400
LITTLEFOOT: There you are.
327
00:19:56,800 --> 00:19:58,960
Spike, we don't have
time for this.
328
00:19:59,160 --> 00:20:03,200
My dad needs me.
No more food stops. Okay?
329
00:20:05,600 --> 00:20:08,920
Why did you eat
stinkweed, of all things?
330
00:20:11,760 --> 00:20:13,080
Ducky...
331
00:20:15,960 --> 00:20:17,200
(BURPS)
332
00:20:21,240 --> 00:20:23,000
(SINGING)
Spike, you are my friend
333
00:20:23,040 --> 00:20:24,920
My very special friend
(MOANS)
334
00:20:24,960 --> 00:20:27,280
And we all like you very much
335
00:20:28,440 --> 00:20:31,720
We know that you are happywhen you fill up your tummy
336
00:20:31,800 --> 00:20:35,480
But what you are eating nowis not so yummy
(MOANS)
337
00:20:35,520 --> 00:20:37,000
No, no, no!
338
00:20:37,080 --> 00:20:40,680
It is hot and stinkyStinky and hot
339
00:20:41,120 --> 00:20:44,120
It may feel goodinside your hungry spot
340
00:20:44,200 --> 00:20:47,920
But when you are eating thingsthat taste all mucky
341
00:20:48,360 --> 00:20:51,600
You will be smellingvery yuck-yuck-yucky
342
00:20:51,640 --> 00:20:55,280
So you should noteat what is hot
343
00:20:55,320 --> 00:20:57,240
And stinky
344
00:20:58,000 --> 00:20:59,160
(SNIFFS)
345
00:20:59,480 --> 00:21:00,840
Wait a minute.
346
00:21:01,680 --> 00:21:04,280
Spike, you just gave me an idea!
347
00:21:04,360 --> 00:21:06,280
(GRUNTS)
348
00:21:06,720 --> 00:21:10,040
Maybe there's a way to go
through the Sharptooth Land and be safe.
349
00:21:10,120 --> 00:21:11,960
That's impossible!
350
00:21:12,080 --> 00:21:14,280
But what if we cover
our smell with stinkweed?
351
00:21:14,480 --> 00:21:16,560
They'll smell that instead of us!
352
00:21:17,040 --> 00:21:18,960
You sure it work?
353
00:21:19,000 --> 00:21:22,080
Would you go near Spike,
smelling like that?
354
00:21:22,600 --> 00:21:25,960
Petrie would not go near
Petrie smelling like that!
355
00:21:26,040 --> 00:21:28,400
Let's see if this will work
356
00:21:28,560 --> 00:21:30,200
I think this plan can work
357
00:21:30,440 --> 00:21:32,440
Yeah, because you'realways right
358
00:21:32,520 --> 00:21:33,600
(SCOFFS)
359
00:21:33,920 --> 00:21:37,640
If we're not luckyand a Sharptooth meets us
360
00:21:37,720 --> 00:21:41,360
He think we stinkweedand won't want to eats us
361
00:21:41,440 --> 00:21:43,120
Because we
362
00:21:43,160 --> 00:21:46,280
ALL: Hot and stinkyStinky and hot
363
00:21:47,000 --> 00:21:49,920
We'll walk right past himand we won't get caught
364
00:21:50,680 --> 00:21:54,040
He will not see uswith his big red eyes-es
365
00:21:54,120 --> 00:21:57,400
'Cause we be wearinggooey green disguises
366
00:21:57,520 --> 00:21:58,960
No, he will not
367
00:21:59,320 --> 00:22:01,080
If we be hot
368
00:22:01,440 --> 00:22:03,320
ALL: And stinky
369
00:22:06,800 --> 00:22:07,840
Your turn.
370
00:22:10,480 --> 00:22:11,680
ALL: You've got togot to be
371
00:22:12,200 --> 00:22:14,760
Hot and stinkyStinky and hot
372
00:22:15,680 --> 00:22:18,520
You can all be goofy,but I will not
373
00:22:18,680 --> 00:22:22,680
But that nasty Sharptoothwill smell you if you let it
374
00:22:22,720 --> 00:22:25,960
I don't like stinkweedand I say forget it
375
00:22:26,040 --> 00:22:27,600
BOTH: No, you cannot
376
00:22:27,680 --> 00:22:29,680
ALL: You've got to,got to, got to
377
00:22:29,720 --> 00:22:31,760
Got to, got to, got to,got to be
378
00:22:31,840 --> 00:22:33,000
Hot and stinky
379
00:22:33,400 --> 00:22:35,240
Hey, stop that!
380
00:22:35,680 --> 00:22:37,400
ALL: Hot and stinky
381
00:22:37,440 --> 00:22:38,840
Ew!
382
00:22:39,000 --> 00:22:41,240
ALL: Hot and stinky
383
00:22:41,360 --> 00:22:42,520
Stinky and hot
384
00:22:42,680 --> 00:22:45,000
Now we all stinkyand hot
385
00:22:45,320 --> 00:22:47,160
(LAUGHING)
386
00:22:49,120 --> 00:22:50,560
(BURPS)
387
00:22:51,440 --> 00:22:52,640
(GROANS)
388
00:22:55,480 --> 00:22:58,040
Okay, everybody, stay together.
389
00:22:58,640 --> 00:22:59,800
Here we go.
390
00:23:02,080 --> 00:23:04,320
CERA: I hope you know
what you're doing.
391
00:23:05,080 --> 00:23:06,320
LITTLEFOOT: Me, too.
392
00:23:09,240 --> 00:23:10,840
(GASPS)
(ROARING)
393
00:23:10,920 --> 00:23:12,360
(WHISPERS)
Get back, everyone.
394
00:23:13,400 --> 00:23:14,720
(FOOTSTEPS POUNDING)
395
00:23:14,880 --> 00:23:16,120
(ROARING)
396
00:23:20,480 --> 00:23:22,000
(GROWLING)
397
00:23:23,680 --> 00:23:24,920
(ROARING)
398
00:23:29,240 --> 00:23:31,880
(SOFTLY) Seems like
the stinkweed's working.
399
00:23:32,520 --> 00:23:33,840
Quiet, now.
400
00:23:34,360 --> 00:23:37,320
Yes, Petrie be very quiet,
401
00:23:37,400 --> 00:23:39,360
quieter than quiet,
402
00:23:39,440 --> 00:23:41,840
so quiet nobody hear me.
403
00:23:41,920 --> 00:23:43,000
(GROWLING)
404
00:23:43,400 --> 00:23:45,080
Petrie.
What?
405
00:23:45,400 --> 00:23:47,200
Oh, yes. Quiet.
406
00:23:48,360 --> 00:23:49,720
(SNIFFING)
407
00:23:50,960 --> 00:23:52,040
(GASPS)
408
00:23:55,120 --> 00:23:56,440
(SQUEAKING)
409
00:23:58,920 --> 00:24:00,000
(SCREAMS)
410
00:24:00,080 --> 00:24:01,040
(GROWLING)
411
00:24:02,840 --> 00:24:04,000
(ROARING)
412
00:24:15,160 --> 00:24:17,440
How much further, Littlefoot?
413
00:24:17,520 --> 00:24:19,160
I don't know!
414
00:24:19,800 --> 00:24:21,920
It's hot.
And I'm stinky!
415
00:24:22,000 --> 00:24:25,080
I don't like being hot and stinky!
416
00:24:25,280 --> 00:24:28,680
No one likes that.
No, no, no.
417
00:24:30,840 --> 00:24:32,440
Look! Water!
418
00:24:32,520 --> 00:24:33,480
(ALL EXCLAIM)
419
00:24:33,560 --> 00:24:34,680
CERA: Yeah!
DUCKY: Water!
420
00:24:34,760 --> 00:24:35,720
(ALL LAUGHING)
421
00:24:36,280 --> 00:24:37,320
(EXCLAIMS)
422
00:24:44,640 --> 00:24:47,480
Um, guys, maybe we should go soon.
423
00:24:48,000 --> 00:24:50,720
I'm not ready. My belly's
only half full,
424
00:24:50,840 --> 00:24:53,080
which means it's half empty.
425
00:24:53,120 --> 00:24:54,560
(GROANS)
426
00:24:55,240 --> 00:24:56,200
(MOANS)
427
00:24:58,360 --> 00:24:59,600
Spike.
428
00:24:59,840 --> 00:25:03,200
No eating the stinkweed.
We need to keep stinking.
429
00:25:06,440 --> 00:25:08,680
(STRUGGLING)
Spike, let go.
430
00:25:09,320 --> 00:25:10,880
Ahhh!
(SPLASHING)
431
00:25:14,640 --> 00:25:16,680
(CHUCKLES)
Littlefoot go for swim.
432
00:25:16,760 --> 00:25:17,840
I want to swim.
433
00:25:18,000 --> 00:25:18,960
No, Cera!
434
00:25:20,360 --> 00:25:22,520
Me, too.
(BOTH GIGGLE)
435
00:25:23,520 --> 00:25:25,600
(LAUGHING)
436
00:25:28,200 --> 00:25:29,680
(SNIFFING)
437
00:25:31,480 --> 00:25:32,840
(ROARS)
438
00:25:33,000 --> 00:25:34,320
(SNIFFS)
439
00:25:36,840 --> 00:25:37,880
(ROARS)
440
00:25:43,800 --> 00:25:45,440
(GIGGLING)
441
00:25:47,680 --> 00:25:50,880
Um, guys, the stinkweed...
442
00:25:52,000 --> 00:25:54,560
Stinkweed!
It's washing off!
443
00:25:54,640 --> 00:25:56,360
(ROARING)
444
00:25:58,520 --> 00:25:59,960
(SHUDDERS)
445
00:26:04,080 --> 00:26:05,240
(ROARS)
446
00:26:08,840 --> 00:26:10,120
(BOTH SNIFFING)
447
00:26:11,360 --> 00:26:12,640
(SHIVERING)
448
00:26:13,560 --> 00:26:14,960
(GROWLING)
449
00:26:15,680 --> 00:26:16,640
(ALL GASPING)
450
00:26:16,760 --> 00:26:17,680
(GROANS)
451
00:26:17,760 --> 00:26:19,160
(GROWLING)
452
00:26:19,240 --> 00:26:20,200
Run!
453
00:26:20,280 --> 00:26:21,200
(ROARS)
454
00:26:22,680 --> 00:26:24,040
Come on! Come on!
455
00:26:26,640 --> 00:26:27,760
Whoa!
456
00:26:28,440 --> 00:26:30,120
(ALL PANTING)
457
00:26:34,120 --> 00:26:35,320
(ROARING)
458
00:26:42,000 --> 00:26:43,040
(ROARING)
459
00:26:43,120 --> 00:26:44,800
(ALL WHIMPERING)
460
00:26:45,560 --> 00:26:47,720
(ALL SCREAMING)
(CRASHING)
461
00:26:48,160 --> 00:26:49,280
(GROWLING)
462
00:26:49,800 --> 00:26:51,240
(ROARING)
463
00:26:51,800 --> 00:26:53,360
(STRAINING)
464
00:26:56,160 --> 00:26:57,720
(ROARING)
465
00:26:58,680 --> 00:27:00,200
(ALL SCREAMING)
466
00:27:01,520 --> 00:27:03,160
(CRASHING)
467
00:27:07,920 --> 00:27:09,320
ALL: Whoa!
468
00:27:11,760 --> 00:27:13,200
This way!
469
00:27:13,560 --> 00:27:14,480
(ALL STRAINING)
470
00:27:28,920 --> 00:27:31,640
Come on! Come on!
(STRAINING CONTINUES)
471
00:27:33,320 --> 00:27:35,000
ALL: Whoa!
472
00:27:36,120 --> 00:27:37,400
(ALL GASP)
473
00:27:39,400 --> 00:27:40,760
We're trapped!
474
00:27:41,840 --> 00:27:43,480
We should have gone
my way!
475
00:27:43,560 --> 00:27:45,360
Cera, I'm trying
to think.
476
00:27:45,400 --> 00:27:46,680
(HUFFS)
477
00:27:50,840 --> 00:27:51,880
LITTLEFOOT: Hey!
478
00:27:52,440 --> 00:27:54,000
You all get behind those rocks.
479
00:27:54,080 --> 00:27:56,560
Spike, Cera, grab
each end of that vine.
480
00:28:01,800 --> 00:28:03,120
When I tell you,
481
00:28:03,160 --> 00:28:05,720
pull it tight. Okay?
ALL: Mmm-hmm.
482
00:28:06,320 --> 00:28:07,800
Here it come!
483
00:28:07,960 --> 00:28:09,720
(ROARING)
484
00:28:10,520 --> 00:28:13,000
Oh, no! This it!
485
00:28:13,120 --> 00:28:14,280
(GULPS)
486
00:28:16,440 --> 00:28:17,680
(GROWLS)
487
00:28:17,720 --> 00:28:19,280
(ROARS)
488
00:28:23,280 --> 00:28:25,760
Over here, big guy.
Right here.
489
00:28:27,000 --> 00:28:28,160
(ROARING)
490
00:28:28,240 --> 00:28:29,400
Now!
491
00:28:31,640 --> 00:28:32,920
(GROANING)
492
00:28:35,520 --> 00:28:37,000
(GROANING CONTINUES)
493
00:28:39,880 --> 00:28:41,160
(ROARS)
494
00:28:41,400 --> 00:28:42,800
(ALL CHEERING)
495
00:28:44,960 --> 00:28:46,200
(ROARING)
496
00:28:47,680 --> 00:28:48,920
(ROARS)
(ALL GASP)
497
00:28:49,000 --> 00:28:50,920
DUCKY: The other one
is coming!
498
00:28:51,200 --> 00:28:52,640
Let him come.
499
00:28:54,440 --> 00:28:55,400
(STRAINING)
500
00:28:56,560 --> 00:28:58,480
(CRASHING)
501
00:28:59,400 --> 00:29:00,760
(GROANING)
502
00:29:04,000 --> 00:29:05,240
(ALL CHEERING)
503
00:29:06,120 --> 00:29:07,480
(GROANS)
504
00:29:09,120 --> 00:29:10,520
CERA: Bye-bye!
505
00:29:13,200 --> 00:29:16,120
(SIGHS) We are all in one piece.
506
00:29:16,560 --> 00:29:19,320
(CHUCKLES)
Better than million little pieces.
507
00:29:19,360 --> 00:29:20,960
(RUMBLING)
508
00:29:23,320 --> 00:29:26,080
It's the Fire Mountain,
like Wild Arms said.
509
00:29:26,600 --> 00:29:30,040
We just have to reach
the moving water and we'll be fine.
510
00:29:30,400 --> 00:29:33,360
Fine? What do you mean, fine?
511
00:29:33,400 --> 00:29:36,280
We are nowhere near fine.
512
00:29:37,360 --> 00:29:38,600
(GROANS)
513
00:29:39,080 --> 00:29:40,440
Huh?
514
00:29:41,400 --> 00:29:42,360
(GASPS)
515
00:29:45,040 --> 00:29:48,400
DUCKY: Look, guys.
Spike found a way down.
516
00:29:50,240 --> 00:29:51,960
LITTLEFOOT: Thanks, Spike!
517
00:29:53,240 --> 00:29:55,360
(HOWLING)
518
00:30:03,320 --> 00:30:05,240
Well, hello there, Ruby and Chomper.
519
00:30:05,320 --> 00:30:07,000
What can we do for you?
520
00:30:07,080 --> 00:30:08,560
Is Littlefoot here?
521
00:30:09,760 --> 00:30:11,000
Did you look at Cera's?
522
00:30:11,480 --> 00:30:16,000
We've looked for him everywhere,
and everywhere we've looked, he isn't.
523
00:30:17,840 --> 00:30:20,040
I don't like the sound of this.
524
00:30:22,960 --> 00:30:24,680
(ROARING IN DISTANCE)
525
00:30:27,720 --> 00:30:29,760
(WHINING)
526
00:30:30,760 --> 00:30:35,840
(EXHALES) Petrie glad we leaving Land
of Feather-Head Sharpteeth.
527
00:30:36,280 --> 00:30:38,240
Until we have to go back home.
528
00:30:39,320 --> 00:30:40,320
Oh.
529
00:30:40,400 --> 00:30:42,560
Petrie stomach feel funny again.
530
00:30:44,680 --> 00:30:46,640
(YAWNS)
531
00:30:47,640 --> 00:30:49,560
(THUDS)
(SNORING)
532
00:30:55,120 --> 00:30:56,720
(SNORING CONTINUES)
533
00:30:57,760 --> 00:31:00,680
Come on, Spike.
We have to keep going.
534
00:31:01,440 --> 00:31:03,480
Spike is tired-ed, Littlefoot.
535
00:31:04,320 --> 00:31:06,720
Ducky, can you help move him?
536
00:31:10,760 --> 00:31:12,040
(SNORING CONTINUES)
537
00:31:12,120 --> 00:31:14,720
Okay, Spike, let's keep going.
538
00:31:14,800 --> 00:31:16,120
(STRAINING)
539
00:31:16,560 --> 00:31:17,760
(YAWNS)
540
00:31:20,440 --> 00:31:21,720
(SNORING RESUMES)
541
00:31:21,760 --> 00:31:23,000
(YAWNS)
542
00:31:26,200 --> 00:31:27,560
Ducky.
543
00:31:28,120 --> 00:31:29,400
(YAWNS)
544
00:31:29,480 --> 00:31:31,320
Nothing makes me tired
545
00:31:31,440 --> 00:31:34,320
like almost getting
eaten by Sharpteeth.
546
00:31:34,400 --> 00:31:35,880
(YAWNS)
547
00:31:39,800 --> 00:31:41,240
(YAWNS)
548
00:31:42,040 --> 00:31:43,920
Petrie so sorry.
549
00:31:44,000 --> 00:31:47,160
We find your dad tomorrow.
550
00:31:47,840 --> 00:31:49,280
(ALL SNORING)
551
00:31:54,880 --> 00:31:56,200
Littlefoot isn't here,
552
00:31:56,720 --> 00:31:58,840
and Cera should be home by now, too.
553
00:31:59,120 --> 00:32:01,360
I haven't seen Petrie either.
554
00:32:01,720 --> 00:32:05,040
Oh, dear. I assumed Spike
and Ducky were still out playing.
555
00:32:05,880 --> 00:32:07,480
I suspect the young ones
556
00:32:07,560 --> 00:32:09,720
have gone looking
for Littlefoot's father.
557
00:32:10,040 --> 00:32:11,120
Cera, too?
558
00:32:13,560 --> 00:32:15,200
(STOMPS)
What was she thinking?
559
00:32:15,280 --> 00:32:16,840
We have to find them right away.
560
00:32:17,720 --> 00:32:22,080
I saw Littlefoot listening closely
to what Wild Arms said.
561
00:32:22,160 --> 00:32:24,360
I would guess he went
the way he described.
562
00:32:26,200 --> 00:32:28,840
Thankfully, there's some light
from the night circle.
563
00:32:28,920 --> 00:32:30,360
We'll leave now.
564
00:32:30,440 --> 00:32:32,840
I'll ask Wild Arms to guide us.
565
00:32:36,440 --> 00:32:38,000
(SOFTLY)
We should go, too!
566
00:32:38,080 --> 00:32:41,440
(SOFTLY) Yes, but let's
not let them know we're going, too.
567
00:32:42,520 --> 00:32:44,240
(WIND HOWLING)
568
00:32:58,560 --> 00:32:59,960
(ROARING IN DISTANCE)
(SHUDDERS)
569
00:33:00,240 --> 00:33:01,560
(WHIMPERING)
570
00:33:02,920 --> 00:33:04,720
(ROARING CONTINUES)
571
00:33:06,360 --> 00:33:07,920
Okay, guys.
Ah... (CHUCKLES)
572
00:33:08,280 --> 00:33:10,520
I'm sure you can find
the Fire Mountain without me.
573
00:33:10,600 --> 00:33:11,960
I mean I'd love to come,
574
00:33:12,000 --> 00:33:14,960
but, uh, I got a thing
to do, and it's called
575
00:33:15,000 --> 00:33:16,800
"live."
576
00:33:17,880 --> 00:33:20,600
We need all the help
we can get, Wild Arms,
577
00:33:20,680 --> 00:33:23,520
with these little ones
out here all by themselves.
578
00:33:28,160 --> 00:33:31,320
Of all the wild stunts
these young ones have pulled,
579
00:33:31,360 --> 00:33:33,000
this is the worst.
580
00:33:33,080 --> 00:33:35,200
We'll find them,
Mr. Threehorn.
581
00:33:35,280 --> 00:33:37,080
We've got to.
582
00:33:50,520 --> 00:33:51,920
(ALL SNORING)
583
00:33:54,840 --> 00:33:56,280
(SIGHS)
584
00:34:02,800 --> 00:34:05,720
Through there is the Land
of the Feather-Head Sharpteeth.
585
00:34:06,360 --> 00:34:08,200
Right, Mr. Wild Arms?
586
00:34:08,280 --> 00:34:10,120
You mean the land of certain death?
587
00:34:10,400 --> 00:34:12,440
Yes, that is it.
588
00:34:12,520 --> 00:34:13,520
Okay?
589
00:34:14,200 --> 00:34:16,800
Or we can just be sensible
590
00:34:17,160 --> 00:34:18,640
and go back now.
591
00:34:18,960 --> 00:34:20,080
I vote sensible.
592
00:34:21,160 --> 00:34:22,520
Who's with me?
593
00:34:28,040 --> 00:34:31,800
I mean, come on. How do we even know
if the little ones came this way?
594
00:34:34,040 --> 00:34:36,000
Well, what do you think, Chomper?
595
00:34:37,280 --> 00:34:38,520
Chomper?
596
00:34:38,720 --> 00:34:41,080
I believe we have some followers.
597
00:34:41,160 --> 00:34:42,640
Chomper?
598
00:34:42,680 --> 00:34:44,000
Ruby?
599
00:34:44,600 --> 00:34:46,160
CHOMPER: I don't know
what you mean.
600
00:34:47,400 --> 00:34:48,880
We're not here.
601
00:34:49,440 --> 00:34:51,800
It's okay.
Come on out.
602
00:34:55,680 --> 00:34:59,040
Hello, everybody, everybody, hello.
603
00:34:59,160 --> 00:35:00,200
Hi.
604
00:35:00,920 --> 00:35:03,440
(SCREAMS) Sharptooth!
605
00:35:04,560 --> 00:35:06,640
Run! Save yourself!
606
00:35:08,280 --> 00:35:09,520
(SHUDDERING)
607
00:35:09,560 --> 00:35:12,440
(CHUCKLES) No need
for panic, Mr. Wild Arms.
608
00:35:12,520 --> 00:35:14,840
Chomper here is a friend.
609
00:35:17,320 --> 00:35:20,000
Uh, have you taken
a good look at his teeth?
610
00:35:20,280 --> 00:35:22,320
(CHUCKLES) It's all right,
Mr. Wild Arms.
611
00:35:22,400 --> 00:35:23,960
Chomper only eats bugs.
612
00:35:26,160 --> 00:35:28,040
We don't need another Sharptooth
613
00:35:28,120 --> 00:35:31,280
when we're walking into
a whole land of Sharpteeth.
614
00:35:31,840 --> 00:35:34,800
Oh, finally someone who's sensible!
615
00:35:35,520 --> 00:35:36,920
Up top!
616
00:35:38,520 --> 00:35:39,840
Okay.
617
00:35:41,000 --> 00:35:44,120
Four more eyes are four
more chances to find them.
618
00:35:44,240 --> 00:35:45,400
Please?
619
00:35:47,560 --> 00:35:48,960
(SIGHS)
620
00:35:49,040 --> 00:35:50,160
Well,
621
00:35:50,240 --> 00:35:53,200
guess we can't just send
you two back on your own.
622
00:35:54,160 --> 00:35:55,800
BOTH: Yay!
623
00:35:55,880 --> 00:35:57,400
(BOTH CHEERING)
624
00:35:58,360 --> 00:36:00,040
Hey, Mr. Wild Arms.
625
00:36:01,520 --> 00:36:02,880
(EXHALES)
626
00:36:05,800 --> 00:36:07,480
(LAUGHS)
(BREATHING HEAVILY)
627
00:36:07,600 --> 00:36:09,760
Would you mind, Mr. Threehorn?
628
00:36:10,720 --> 00:36:14,120
I knew I'd end up carrying him
sooner or later.
629
00:36:14,960 --> 00:36:16,680
(WILD ARMS GROANING)
630
00:36:18,960 --> 00:36:23,320
Chomper, can you smell if Littlefoot
and the others went this way?
631
00:36:23,760 --> 00:36:24,920
Uh-huh.
632
00:36:26,720 --> 00:36:29,400
(SNIFFING)
Littlefoot. Cera.
633
00:36:31,120 --> 00:36:32,560
I smell them all.
634
00:36:32,800 --> 00:36:34,520
Come on, through here.
635
00:36:36,240 --> 00:36:37,520
(SNIFFING)
636
00:36:45,640 --> 00:36:48,760
CERA: You said we'd find
the moving water by now.
637
00:36:50,240 --> 00:36:52,080
It should be around the bend.
638
00:36:52,120 --> 00:36:55,000
That's what you said two bends ago!
639
00:36:56,120 --> 00:36:57,360
(STOMACH GROWLING)
640
00:36:57,400 --> 00:36:59,520
(GASPS)
Sharpteeth!
641
00:37:00,280 --> 00:37:03,200
Do not worry, Petrie,
that is just Spike's belly.
642
00:37:04,280 --> 00:37:06,680
Oh. (SIGHS)
643
00:37:08,440 --> 00:37:09,720
(CHUCKLES)
644
00:37:10,600 --> 00:37:13,720
We're all hungry!
And thirsty!
645
00:37:17,600 --> 00:37:19,400
I have an idea.
646
00:37:19,480 --> 00:37:22,120
I'm going to go up there
and look around.
647
00:37:22,200 --> 00:37:23,320
You all wait here.
648
00:37:24,960 --> 00:37:26,080
Hmm.
649
00:37:38,200 --> 00:37:40,640
LITTLEFOOT: I see it!
The Fire Mountain.
650
00:37:40,720 --> 00:37:43,280
And there, the moving water
leads right to it.
651
00:37:45,360 --> 00:37:47,800
But how come
we can't find it?
652
00:37:50,440 --> 00:37:51,600
(GASPS)
653
00:37:55,800 --> 00:37:57,360
Can I see, Littlefoot?
654
00:37:57,720 --> 00:37:59,840
Um, uh...
655
00:38:00,080 --> 00:38:01,400
(GASPS)
Spike?
656
00:38:02,200 --> 00:38:04,720
I don't know
if you should come up here.
657
00:38:04,760 --> 00:38:05,960
Oh!
658
00:38:06,040 --> 00:38:07,800
Petrie want to see, too.
659
00:38:07,880 --> 00:38:09,360
CERA: Hey, wait for me.
Um...
660
00:38:09,800 --> 00:38:12,560
I think this ledge is too small
to hold all of us.
661
00:38:12,680 --> 00:38:14,640
I want to see for myself.
662
00:38:14,680 --> 00:38:16,360
Cera...
(SIGHS)
663
00:38:16,440 --> 00:38:18,800
We're nowhere near the moving water.
664
00:38:19,120 --> 00:38:20,280
It should be around...
665
00:38:20,360 --> 00:38:22,040
"Around the bend."
666
00:38:22,080 --> 00:38:24,040
I don't think you know
where we're going.
667
00:38:24,120 --> 00:38:26,120
We should have gone my way!
668
00:38:26,200 --> 00:38:27,160
(THUDDING)
(ALL GASP)
669
00:38:27,240 --> 00:38:28,520
(CRACKING)
670
00:38:29,240 --> 00:38:30,400
Oops.
671
00:38:30,920 --> 00:38:32,280
(ALL SCREAMING)
672
00:38:43,400 --> 00:38:45,080
(ALL GRUNTING)
673
00:38:45,880 --> 00:38:47,920
(MUFFLED STRAINING)
(GROANS)
674
00:38:51,040 --> 00:38:52,000
(GASPS)
675
00:38:53,520 --> 00:38:55,160
(GRUNTING)
676
00:38:55,280 --> 00:38:57,560
Nice going, Littlefoot!
677
00:38:58,520 --> 00:39:00,800
Me? I told you not to come up there!
678
00:39:01,240 --> 00:39:03,000
None of this would have happened
679
00:39:03,080 --> 00:39:05,240
if we went through the Long Valley,
like I said.
680
00:39:05,480 --> 00:39:09,080
If we went on instead of stopping
last night I'd be with my dad!
681
00:39:10,040 --> 00:39:12,640
You wouldn't be anywhere without me.
682
00:39:13,560 --> 00:39:16,000
You? You're just slowing me down.
683
00:39:17,240 --> 00:39:18,600
You all are.
684
00:39:18,760 --> 00:39:20,240
(ALL GASPING)
685
00:39:21,480 --> 00:39:23,120
I'd be better off alone.
686
00:39:24,720 --> 00:39:27,440
You want to be alone, that's fine!
687
00:39:27,920 --> 00:39:28,960
Fine!
688
00:39:31,600 --> 00:39:34,080
I'm gonna find the Long Valley.
689
00:39:34,160 --> 00:39:36,480
I know where that will lead.
690
00:39:39,120 --> 00:39:40,880
You coming with me?
691
00:39:45,600 --> 00:39:46,920
(GROANS SADLY)
692
00:39:47,000 --> 00:39:48,080
Good.
693
00:39:48,880 --> 00:39:50,400
We're better off without him.
694
00:40:00,600 --> 00:40:04,160
(SINGING)
Who needs friends to slow you down
695
00:40:04,240 --> 00:40:07,640
Wasting our timewith too much talking
696
00:40:08,120 --> 00:40:11,600
Who needs friends to grumble and frown
(SQUEAKING)
697
00:40:12,200 --> 00:40:15,120
When we should just keep walking
698
00:40:15,800 --> 00:40:18,760
I'm just fine
699
00:40:18,840 --> 00:40:21,240
On my own
700
00:40:22,120 --> 00:40:23,160
(GASPS)
701
00:40:23,240 --> 00:40:26,800
I will be better off alone
702
00:40:29,880 --> 00:40:33,040
Who needs friends who get you lost
703
00:40:33,440 --> 00:40:37,080
And don't wanna listenwhen you tell them
704
00:40:37,200 --> 00:40:40,920
That you know the best way to go
705
00:40:41,360 --> 00:40:45,040
And you're just trying to help them
706
00:40:45,400 --> 00:40:47,720
Might as well
707
00:40:48,600 --> 00:40:50,840
Talk to this stone
708
00:40:51,480 --> 00:40:52,400
Ow!
709
00:40:52,480 --> 00:40:56,000
I'm sure I'm better off alone
710
00:40:58,760 --> 00:41:00,800
And who needs friendsWho needs friends
711
00:41:00,880 --> 00:41:03,120
To boss me aroundTo boss me around
712
00:41:03,320 --> 00:41:06,280
BOTH: That's really hard to swallow
713
00:41:06,520 --> 00:41:08,120
Can't she see?Can't he see?
714
00:41:08,200 --> 00:41:10,280
It's so clear to meIt's so clear to me
715
00:41:10,440 --> 00:41:11,600
BOTH: I should lead...
716
00:41:11,680 --> 00:41:13,680
And she should follow?And he should follow?
717
00:41:14,280 --> 00:41:17,320
BOTH: My mistake
718
00:41:17,880 --> 00:41:19,640
I should have known
719
00:41:21,560 --> 00:41:25,040
I would be better off alone
720
00:41:28,920 --> 00:41:32,480
I'm sure I'm better off alone
721
00:41:32,560 --> 00:41:36,160
We're so much better off alone
722
00:41:37,000 --> 00:41:38,680
I guess
723
00:41:38,760 --> 00:41:42,520
I'm better off alone
724
00:41:52,560 --> 00:41:53,760
(WIND WHOOSHING)
725
00:41:54,840 --> 00:41:55,840
Huh?
726
00:42:03,400 --> 00:42:05,560
It's too soon to be dark.
727
00:42:06,280 --> 00:42:07,240
(GASPS)
728
00:42:07,800 --> 00:42:10,160
Oh, no!
Sand cloud!
729
00:42:14,360 --> 00:42:16,400
Cera? Guys?
730
00:42:23,720 --> 00:42:26,840
(GROANS)
Petrie feel bad.
731
00:42:27,040 --> 00:42:28,760
(MOANS IN AGREEMENT)
732
00:42:29,480 --> 00:42:32,120
Spike, too.
Me, three.
733
00:42:33,400 --> 00:42:34,960
I miss Littlefoot.
734
00:42:36,120 --> 00:42:37,840
(WIND WHOOSHING)
735
00:42:40,440 --> 00:42:42,440
Petrie hate wind!
736
00:42:42,960 --> 00:42:43,920
(YELLS)
737
00:42:44,080 --> 00:42:45,120
(GASPS) Petrie!
738
00:42:45,360 --> 00:42:47,320
Help!
739
00:42:48,960 --> 00:42:51,160
Hurry, Spike.
Hurry.
740
00:42:51,840 --> 00:42:52,800
(GASPS)
741
00:42:56,320 --> 00:42:57,400
Guys?
742
00:42:57,480 --> 00:42:58,560
(GASPING)
743
00:43:00,840 --> 00:43:02,160
Sand cloud!
744
00:43:08,080 --> 00:43:09,040
(GASPS)
745
00:43:21,720 --> 00:43:25,200
ETTA: Don't tell me you're thinking
about going back out there.
746
00:43:26,440 --> 00:43:28,920
That's a sand cloud,
case you didn't notice.
747
00:43:29,720 --> 00:43:31,120
My friends are out there!
748
00:43:31,160 --> 00:43:34,400
Well, then you'd best hope
they find some shelter like you.
749
00:43:34,960 --> 00:43:36,680
You don't understand.
750
00:43:37,120 --> 00:43:39,160
They're only out here because of me.
751
00:43:39,960 --> 00:43:43,360
Well, getting yourself killed is not
a way I ever heard of showing you care.
752
00:43:44,160 --> 00:43:46,800
Nothing you can do
but wait out the storm.
753
00:43:52,720 --> 00:43:54,000
(GROWLING)
754
00:43:59,520 --> 00:44:00,520
Mmm.
755
00:44:05,800 --> 00:44:07,400
Nope, not dead.
756
00:44:07,880 --> 00:44:10,920
You still got time
to grow up and learn to listen.
757
00:44:11,000 --> 00:44:12,320
(SIGHS)
758
00:44:12,400 --> 00:44:13,800
(GROANS)
759
00:44:23,920 --> 00:44:25,520
(LEAVES RUSTLING)
760
00:44:28,440 --> 00:44:29,720
(GRUNTING)
761
00:44:31,440 --> 00:44:32,840
(SPLUTTERING)
762
00:44:36,360 --> 00:44:37,520
Ducky?
763
00:44:38,680 --> 00:44:40,080
Spike?
764
00:44:40,160 --> 00:44:41,360
Petrie?
765
00:44:42,200 --> 00:44:43,320
(GASPS)
766
00:44:44,520 --> 00:44:46,040
Who's there?
767
00:44:46,280 --> 00:44:47,520
(BOTH GASPING)
768
00:44:48,480 --> 00:44:49,880
(BOTH SIGHING)
769
00:44:50,400 --> 00:44:52,000
(SIGHS) Spike.
770
00:44:52,320 --> 00:44:54,760
What are you doing sneaking up on me?
771
00:44:55,000 --> 00:44:56,440
Where's Ducky?
772
00:44:56,920 --> 00:44:58,480
(BOTH GASPING)
773
00:45:00,200 --> 00:45:01,880
(SPLUTTERING)
774
00:45:02,760 --> 00:45:04,040
Here I am.
775
00:45:04,880 --> 00:45:06,920
Good.
What about Petrie?
776
00:45:07,640 --> 00:45:09,680
The wind tooked him away.
777
00:45:10,440 --> 00:45:11,720
Oh, great!
778
00:45:12,160 --> 00:45:14,440
I guess we'll have to look for him.
779
00:45:15,240 --> 00:45:17,000
What about Littlefoot?
780
00:45:17,800 --> 00:45:20,240
He's probably far off by now.
781
00:45:20,600 --> 00:45:22,640
I'll bet he missed the storm.
782
00:45:23,320 --> 00:45:24,840
I do not know.
783
00:45:25,720 --> 00:45:27,000
Well, I do.
784
00:45:27,440 --> 00:45:29,160
Let's go find Petrie.
785
00:45:29,520 --> 00:45:32,120
The storm covereded
everything with sand.
786
00:45:32,720 --> 00:45:34,120
Which way?
787
00:45:34,200 --> 00:45:35,880
(MOANS IN AGREEMENT)
788
00:45:39,800 --> 00:45:41,360
Um, that way.
789
00:45:44,000 --> 00:45:45,920
I do not think that's right.
790
00:45:46,000 --> 00:45:47,320
No, no, no.
791
00:45:48,000 --> 00:45:50,680
Well, I say it is.
Come on.
792
00:45:57,400 --> 00:45:59,440
Petrie! Petrie!
793
00:46:00,840 --> 00:46:02,800
Where is he?
794
00:46:06,480 --> 00:46:07,840
(SHIVERING)
795
00:46:12,920 --> 00:46:14,040
Ducky?
796
00:46:14,560 --> 00:46:16,080
Spike?
797
00:46:16,160 --> 00:46:17,360
Anybody?
798
00:46:17,400 --> 00:46:20,280
(SHOUTING)
Anybody at all?
799
00:46:24,960 --> 00:46:26,120
(GASPS)
800
00:46:27,880 --> 00:46:29,360
(WHIMPERS)
801
00:46:29,400 --> 00:46:31,440
Littlefoot! Cera!
802
00:46:31,520 --> 00:46:33,080
(SCREAMING) Help!
803
00:46:38,920 --> 00:46:39,920
(WHIMPERS)
804
00:46:40,880 --> 00:46:42,200
Nice diggers.
805
00:46:42,360 --> 00:46:44,560
Nice diggers.
(LAUGHS NERVOUSLY)
806
00:46:44,920 --> 00:46:46,360
(WHIMPERS)
807
00:46:52,440 --> 00:46:53,920
(WHIMPERS)
808
00:46:55,480 --> 00:46:56,760
No!
809
00:46:57,240 --> 00:46:58,440
(GRUNTS)
810
00:46:59,400 --> 00:47:01,520
No eat Petrie!
811
00:47:11,000 --> 00:47:12,160
ALL: More.
812
00:47:13,120 --> 00:47:15,560
(GULPING) More?
813
00:47:16,080 --> 00:47:17,200
ALL: More.
814
00:47:18,200 --> 00:47:19,480
More?
815
00:47:20,160 --> 00:47:23,000
ALL: More. More. More.
816
00:47:33,520 --> 00:47:35,080
(ALL CHEERING)
817
00:47:39,640 --> 00:47:41,560
Hello.
(LAUGHS NERVOUSLY)
818
00:47:41,600 --> 00:47:43,440
Me Petrie.
819
00:47:43,480 --> 00:47:46,320
ALL: Petrie!
Petrie! Petrie!
820
00:47:53,880 --> 00:47:55,160
Whatcha doin', hon?
821
00:47:55,600 --> 00:47:57,640
I'm gonna go help my friends.
822
00:47:58,400 --> 00:48:00,000
Aren't you nice.
823
00:48:00,080 --> 00:48:02,360
You know, I had a cousin
who was nice like that.
824
00:48:03,160 --> 00:48:07,040
She put her head in the mouth
of a Sharptooth just to help a friend.
825
00:48:07,120 --> 00:48:09,200
Course, she's not
around anymore, 'cause...
826
00:48:09,240 --> 00:48:11,600
Well, she put her head
in the mouth of a Sharptooth.
827
00:48:11,640 --> 00:48:12,760
(LAUGHS)
828
00:48:15,600 --> 00:48:18,480
Oh! I'm Etta, by the way.
What's your name?
829
00:48:18,520 --> 00:48:19,760
Littlefoot.
830
00:48:21,920 --> 00:48:24,440
Sorry.
Nice to meet you, Fiddlefoot.
831
00:48:25,160 --> 00:48:28,560
You don't mind me saying,
you look more like a Littlefoot.
832
00:48:29,720 --> 00:48:31,680
That's what I'm gonna call you.
833
00:48:32,120 --> 00:48:33,680
Nice to meet you, Etta.
834
00:48:37,560 --> 00:48:38,600
Look, Etta!
835
00:48:39,720 --> 00:48:41,120
Daylight!
836
00:48:41,240 --> 00:48:42,520
(RUMBLING)
What?
837
00:48:43,240 --> 00:48:44,920
Earthshake!
838
00:48:44,960 --> 00:48:46,280
Whoa!
839
00:48:46,600 --> 00:48:47,640
Etta!
840
00:48:48,920 --> 00:48:50,240
(CRASHING)
841
00:48:56,920 --> 00:48:57,880
(BOTH GASP)
842
00:48:58,520 --> 00:49:00,680
(SIGHS)
That was a close one.
843
00:49:00,760 --> 00:49:02,960
The opening.
We gotta move this.
844
00:49:03,000 --> 00:49:04,840
(BOTH STRAINING)
845
00:49:07,280 --> 00:49:10,240
Looks like we're good and stuck.
846
00:49:12,160 --> 00:49:13,480
(SIGHS)
847
00:49:14,560 --> 00:49:15,960
CERA: Petrie!
848
00:49:19,480 --> 00:49:20,960
Petrie!
849
00:49:21,840 --> 00:49:23,360
(MOANS)
850
00:49:24,840 --> 00:49:28,240
Hmm.
Are you sure this is the right way?
851
00:49:31,320 --> 00:49:33,120
Look! Footprints!
852
00:49:33,520 --> 00:49:35,440
Now we're getting somewhere!
853
00:49:35,520 --> 00:49:36,680
Hmm.
854
00:49:37,480 --> 00:49:39,560
But that's Spike's footprint.
855
00:49:39,800 --> 00:49:41,080
And yours.
856
00:49:41,160 --> 00:49:43,600
Oh, you just led us in a circle.
857
00:49:44,360 --> 00:49:45,520
Oh.
858
00:49:45,600 --> 00:49:48,040
Well, maybe I meant to do that.
859
00:49:48,520 --> 00:49:50,040
(GASPS)
860
00:49:50,840 --> 00:49:52,760
(STUTTERING)
What's going on?
861
00:49:54,200 --> 00:49:56,080
Hey! Get away!
862
00:50:04,520 --> 00:50:06,360
Big dinner for leader!
863
00:50:06,440 --> 00:50:07,800
(GASPS)
864
00:50:08,880 --> 00:50:10,200
Get leader!
865
00:50:10,360 --> 00:50:13,600
ALL: Leader!
Leader! Leader!
866
00:50:14,080 --> 00:50:17,040
(STAMMERING)
I'm not afraid of your silly old leader.
867
00:50:17,360 --> 00:50:19,120
Here come leader!
868
00:50:27,000 --> 00:50:27,960
(BOTH GASP)
869
00:50:30,640 --> 00:50:32,240
Petrie!
We found you!
870
00:50:33,400 --> 00:50:34,440
Huh?
871
00:50:34,720 --> 00:50:36,440
(MOANS EXCITEDLY)
872
00:50:37,000 --> 00:50:40,000
(SIGHING)
Petrie so glad to see you.
873
00:50:40,520 --> 00:50:41,560
You?
874
00:50:42,000 --> 00:50:44,040
You can't be their leader!
875
00:50:44,480 --> 00:50:47,720
ALL: (CHANTING)
Petrie! Petrie! Petrie!
876
00:50:48,480 --> 00:50:51,160
(CHUCKLES)
Me think me can.
877
00:50:51,640 --> 00:50:54,640
You don't even know
how to be a leader.
878
00:50:55,160 --> 00:50:56,880
Oh, it no hard.
879
00:50:56,920 --> 00:50:58,120
Watch.
880
00:51:07,920 --> 00:51:10,440
ALL: (CHANTING) Leader!
Leader! Leader!
881
00:51:11,480 --> 00:51:12,560
Huh?
882
00:51:12,600 --> 00:51:14,960
I wish Littlefoot could see this.
883
00:51:15,840 --> 00:51:17,200
No find yet?
884
00:51:17,400 --> 00:51:18,880
(MOANS SADLY)
885
00:51:19,400 --> 00:51:21,920
He's probably
at the Fire Mountain by now.
886
00:51:23,080 --> 00:51:25,280
(GRUNTING)
887
00:51:25,880 --> 00:51:27,160
(SIGHS)
888
00:51:28,440 --> 00:51:30,560
We should find the Long Valley.
889
00:51:31,000 --> 00:51:32,840
What do you think we should do?
890
00:51:32,920 --> 00:51:34,600
I just told you.
891
00:51:34,680 --> 00:51:36,360
I mean Petrie.
892
00:51:36,960 --> 00:51:39,000
Who cares what Petrie thinks?
893
00:51:40,040 --> 00:51:42,640
ALL: (CHANTING) Petrie!
Petrie! Petrie!
894
00:51:43,320 --> 00:51:44,600
They care.
895
00:51:45,320 --> 00:51:46,360
Well?
896
00:51:47,160 --> 00:51:48,880
Petrie think...
897
00:51:49,000 --> 00:51:52,280
Well, Petrie think, um...
898
00:51:53,000 --> 00:51:54,440
We're waiting!
899
00:51:55,440 --> 00:51:57,480
Uh, being leader hard.
900
00:51:57,920 --> 00:52:00,760
(SIGHS)
But Petrie miss Littlefoot.
901
00:52:01,200 --> 00:52:02,840
(MOANS IN AGREEMENT)
902
00:52:02,920 --> 00:52:05,040
Us, too.
Yep, yep, yep.
903
00:52:05,480 --> 00:52:08,080
Well, how are you
supposed to find him?
904
00:52:08,400 --> 00:52:10,200
We don't even know where we are!
905
00:52:11,640 --> 00:52:13,160
So we are lost.
906
00:52:13,880 --> 00:52:15,680
(GULPS)
No, no, we're not.
907
00:52:15,800 --> 00:52:17,600
I mean, not really.
908
00:52:20,760 --> 00:52:22,880
Okay, we are lost.
909
00:52:24,120 --> 00:52:26,840
And I miss him, too.
910
00:52:28,600 --> 00:52:30,160
Let's go find him.
911
00:52:36,400 --> 00:52:38,800
Petrie must go
and find friend.
912
00:52:39,640 --> 00:52:41,440
ALL: No! No! No!
913
00:52:42,200 --> 00:52:43,640
No be sad.
914
00:52:45,280 --> 00:52:48,840
Um...
Petrie order no be sad.
915
00:52:51,520 --> 00:52:53,680
Petrie always remember you.
916
00:52:54,040 --> 00:52:55,320
And you.
917
00:52:55,400 --> 00:52:58,000
And back there, all you.
918
00:53:03,320 --> 00:53:05,520
ALL: Petrie! Petrie!
919
00:53:05,720 --> 00:53:07,280
Petrie!
920
00:53:07,360 --> 00:53:08,320
(RUSTLING)
921
00:53:10,600 --> 00:53:12,400
ALL: Oh!
(LAUGHING)
922
00:53:14,040 --> 00:53:16,400
Leader! Leader! Leader!
923
00:53:16,760 --> 00:53:18,280
(CHEERING) Yay!
924
00:53:19,560 --> 00:53:20,960
(SPIKE GROANS)
925
00:53:27,640 --> 00:53:28,680
(LITTLEFOOT GRUNTING)
926
00:53:29,600 --> 00:53:31,360
Littlefoot, leave it be.
927
00:53:31,440 --> 00:53:33,640
Honey, no one can break through that.
928
00:53:34,200 --> 00:53:35,560
Cera could.
929
00:53:35,800 --> 00:53:37,240
But she's not here.
930
00:53:37,560 --> 00:53:39,600
(SIGHS) It's hopeless.
931
00:53:41,480 --> 00:53:43,640
Come on, Littlefoot, cheer up.
932
00:53:43,680 --> 00:53:45,680
I had a sister once used to say,
933
00:53:45,720 --> 00:53:47,640
"Just when things get darkest,"
934
00:53:47,720 --> 00:53:49,680
"that's when you look for the light."
935
00:53:51,080 --> 00:53:53,320
Unless, of course,
it's too dark to find it.
936
00:53:53,840 --> 00:53:55,520
You don't understand.
937
00:53:55,600 --> 00:53:58,160
My friends only came out here
to help me find my dad.
938
00:53:58,760 --> 00:54:00,440
And now I can't save him.
939
00:54:01,200 --> 00:54:03,480
Well, what...
What happened to your dad?
940
00:54:04,920 --> 00:54:08,280
He got trapped by an earthshake
when the Fire Mountain blew up.
941
00:54:09,320 --> 00:54:10,960
That's what Wild Arms said.
942
00:54:11,680 --> 00:54:14,640
Wild Arms?
Oh, heck, I know a Wild Arms.
943
00:54:14,960 --> 00:54:16,800
Moves like this?
944
00:54:18,200 --> 00:54:19,720
Yes, that's him!
945
00:54:20,280 --> 00:54:22,000
He travels with my dad's herd.
946
00:54:22,600 --> 00:54:24,360
They all made it out okay,
947
00:54:24,440 --> 00:54:25,720
except my dad.
948
00:54:26,200 --> 00:54:27,400
Oh, my.
949
00:54:28,080 --> 00:54:29,760
Is your father's name Bron?
950
00:54:30,080 --> 00:54:31,600
Yeah, it is!
951
00:54:32,120 --> 00:54:34,400
Oh, honey, I was there,
at Fire Mountain.
952
00:54:34,480 --> 00:54:36,720
What happened?
Please tell me.
953
00:54:37,560 --> 00:54:38,760
Okay.
954
00:54:39,320 --> 00:54:41,160
But you may not like it.
955
00:54:43,720 --> 00:54:46,520
The Fire Mountainwas shaking and rumbling.
956
00:54:46,600 --> 00:54:49,040
Trouble was comingand everybody knew it.
957
00:54:49,640 --> 00:54:53,720
There was only one longneck who knewwhat to do and that was your dad.
958
00:54:54,200 --> 00:54:57,720
He ordered the herd to head downthe mountain as fast as they could.
959
00:54:58,360 --> 00:55:01,000
But the Fire Mountaindidn't wait for them to get down.
960
00:55:01,920 --> 00:55:04,000
(EXPLODING)
961
00:55:04,920 --> 00:55:06,360
Ow!
962
00:55:07,960 --> 00:55:10,200
I barely made it out myself.
963
00:55:16,200 --> 00:55:18,880
Someone fell.I think it was Wild Arms.
964
00:55:21,160 --> 00:55:23,120
Your father went backand saved him.
965
00:55:28,560 --> 00:55:30,200
And that's when it happened.
966
00:55:31,480 --> 00:55:33,360
There was an explosion.
967
00:55:34,800 --> 00:55:37,280
Your father got separatedfrom the others.
968
00:55:40,360 --> 00:55:42,480
Well, honey,
that's the last I saw of him.
969
00:55:44,960 --> 00:55:46,480
That's my dad.
970
00:55:47,520 --> 00:55:49,480
He wouldn't leave anyone behind.
971
00:55:50,080 --> 00:55:52,080
Even though it meant
risking his life.
972
00:55:54,840 --> 00:55:57,360
I guess that's what
you do for your herd.
973
00:55:59,320 --> 00:56:01,040
And your friends.
974
00:56:01,640 --> 00:56:03,560
I never should have left them.
975
00:56:04,640 --> 00:56:06,320
Now, Littlefoot,
976
00:56:06,880 --> 00:56:08,240
don't give up.
977
00:56:08,360 --> 00:56:11,920
Get off your tail
and we're gonna get out of this cave.
978
00:56:13,360 --> 00:56:14,560
How?
979
00:56:15,520 --> 00:56:20,520
(SINGING) When you're stuck in a holeand you don't know where to go
980
00:56:21,080 --> 00:56:26,000
When it's too dark for you to tellYour tail from your toe
981
00:56:26,840 --> 00:56:30,440
You wonder which way is wrong
982
00:56:30,520 --> 00:56:32,760
And which road is right?
983
00:56:34,520 --> 00:56:38,320
The best thingfor you to do is just
984
00:56:38,360 --> 00:56:40,920
Look for the light
985
00:56:48,080 --> 00:56:49,920
Look for the light
986
00:56:50,040 --> 00:56:51,520
One little spark
987
00:56:51,840 --> 00:56:55,360
A little bit of hopeto lead you out of the dark
988
00:56:55,800 --> 00:57:00,080
Somewhere deep inside of you,it's shining so bright
989
00:57:01,520 --> 00:57:04,560
All you gotta do is look
990
00:57:04,720 --> 00:57:08,200
You gotta look for the light
991
00:57:09,160 --> 00:57:12,720
If there's a wall,sometimes you bump it
992
00:57:13,400 --> 00:57:16,680
A big old rock, you have to jump it
993
00:57:16,920 --> 00:57:19,920
Maybe you're tiredMaybe you're scared
994
00:57:20,000 --> 00:57:20,960
(GASPS)
995
00:57:21,080 --> 00:57:24,160
But the only thing you have to be
996
00:57:24,320 --> 00:57:27,760
Is be prepared
997
00:57:28,280 --> 00:57:30,240
To look for the light
998
00:57:30,360 --> 00:57:32,120
And open your eyes
999
00:57:32,200 --> 00:57:35,640
You never know whenyou're gonna find a surprise
1000
00:57:36,040 --> 00:57:37,760
Some things may tickle you
(GIGGLING)
1001
00:57:38,040 --> 00:57:39,720
Others may bite
1002
00:57:41,640 --> 00:57:44,800
So, listen to my sister,mister
1003
00:57:44,880 --> 00:57:47,720
Come on and look for the light
1004
00:57:48,840 --> 00:57:51,920
Get up and look for the light
1005
00:57:52,160 --> 00:57:55,160
Get upand look for the light
1006
00:57:56,520 --> 00:57:59,800
Come on and look for the light
1007
00:58:05,200 --> 00:58:07,320
Well, that's what my
sister used to say,
1008
00:58:07,400 --> 00:58:09,520
but you can't exactly go by her.
1009
00:58:09,600 --> 00:58:12,960
She ran into a tree once and been
a little funny in the head ever since.
1010
00:58:15,800 --> 00:58:18,440
Hey, Etta!
Maybe that's a way out!
1011
00:58:25,720 --> 00:58:29,360
(SIGHS)
It's just light shining off the water.
1012
00:58:29,960 --> 00:58:32,120
Oh, I'm sorry, Littlefoot.
1013
00:58:33,000 --> 00:58:34,560
(SIGHS)
1014
00:58:35,160 --> 00:58:36,800
That's okay.
1015
00:58:37,320 --> 00:58:39,160
Let's keep looking for the light.
1016
00:58:40,040 --> 00:58:42,040
That's the spirit!
1017
00:58:47,480 --> 00:58:48,920
It's water, Etta!
1018
00:58:49,160 --> 00:58:50,560
Heard ya the first time,
1019
00:58:50,680 --> 00:58:52,520
but we're looking for a way out.
1020
00:58:52,600 --> 00:58:54,080
Like I was saying about my sister...
1021
00:58:54,400 --> 00:58:57,160
Etta, if water's coming in the cave,
1022
00:58:57,240 --> 00:58:58,320
you know what that means?
1023
00:58:58,840 --> 00:59:00,040
It's wet?
1024
00:59:00,400 --> 00:59:03,320
No. It means it has to be
going out, too!
1025
00:59:03,400 --> 00:59:06,480
If it wasn't, the cave would be
filled with water.
1026
00:59:06,920 --> 00:59:09,080
Oh, I didn't think of that.
1027
00:59:09,520 --> 00:59:11,240
If water can find a way out,
1028
00:59:11,320 --> 00:59:12,640
maybe we can, too!
1029
00:59:13,960 --> 00:59:16,760
I like the way you think, Littlefoot!
1030
00:59:18,440 --> 00:59:20,720
She had a lot of sayings,
my sister. Like...
1031
00:59:20,760 --> 00:59:23,200
You know, "Don't use your tail
to sniff the trail."
1032
00:59:23,280 --> 00:59:24,920
(LAUGHING)
1033
00:59:25,000 --> 00:59:26,600
Oh, that got me every time.
1034
00:59:26,680 --> 00:59:28,080
(MUMBLING)
1035
00:59:30,560 --> 00:59:32,360
Littlefoot!
1036
00:59:33,240 --> 00:59:34,680
Littlefoot!
1037
00:59:34,920 --> 00:59:36,520
Littlefoot!
1038
00:59:40,680 --> 00:59:42,800
Littlefoot!
1039
00:59:45,000 --> 00:59:47,960
(MOANS EXCITEDLY)
Hmm!
1040
00:59:48,360 --> 00:59:50,920
Oh! Look!
Littlefoot's footprints!
1041
00:59:51,280 --> 00:59:53,680
He must be close, yes, yes, yes!
1042
00:59:54,040 --> 00:59:55,800
Nice going, Spike!
1043
00:59:55,880 --> 00:59:59,240
That was hard to see with all these
Sharptooth footprints around.
1044
00:59:59,480 --> 01:00:01,400
Sharptooth?
(GROWLING)
1045
01:00:01,480 --> 01:00:02,560
(ALL GASPING)
1046
01:00:02,640 --> 01:00:04,200
(ROARING)
1047
01:00:04,440 --> 01:00:05,880
(SCREAMING)
1048
01:00:14,320 --> 01:00:15,480
CERA: This way!
1049
01:00:19,080 --> 01:00:20,480
(GROWLING)
1050
01:00:24,680 --> 01:00:25,800
(SCREAMING)
1051
01:00:26,760 --> 01:00:27,920
(SHUDDERING)
1052
01:00:28,040 --> 01:00:29,400
(GROWLING)
1053
01:00:31,840 --> 01:00:33,240
(ROARING)
1054
01:00:38,360 --> 01:00:40,200
(GASPS) Look, Etta.
1055
01:00:41,080 --> 01:00:42,840
It's the moving water!
1056
01:00:43,120 --> 01:00:44,920
My friends and I were looking for it.
1057
01:00:45,240 --> 01:00:46,600
Oh, my.
1058
01:00:46,720 --> 01:00:48,200
It's under the ground!
1059
01:00:48,280 --> 01:00:50,320
That's why we couldn't
find it before.
1060
01:00:53,240 --> 01:00:55,280
I bet if we follow this water,
1061
01:00:55,360 --> 01:00:57,360
it will lead right
to the Fire Mountain.
1062
01:00:58,760 --> 01:01:01,400
Now all we have to do
is find my friends.
1063
01:01:01,880 --> 01:01:03,440
Hmm. But how?
1064
01:01:03,560 --> 01:01:05,080
They could be anywhere.
1065
01:01:08,040 --> 01:01:09,400
(INDISTINCT VOICES)
1066
01:01:09,800 --> 01:01:12,680
That's funny.
It's like I can hear them.
1067
01:01:13,880 --> 01:01:15,280
(INDISTINCT VOICES)
1068
01:01:17,040 --> 01:01:18,840
Etta, can you get up there?
1069
01:01:20,160 --> 01:01:21,720
Hmm.
1070
01:01:21,840 --> 01:01:23,640
My wing got a little singed.
1071
01:01:23,720 --> 01:01:25,080
But I can try.
1072
01:01:28,120 --> 01:01:30,160
(HUMMING)
1073
01:01:37,360 --> 01:01:38,680
Hmm.
1074
01:01:40,240 --> 01:01:41,200
Now what?
1075
01:01:41,560 --> 01:01:42,760
Poke through!
1076
01:01:43,480 --> 01:01:44,880
Okay.
1077
01:01:45,560 --> 01:01:46,600
(THUDDING)
1078
01:01:53,400 --> 01:01:54,400
(SHUDDERING)
1079
01:01:54,520 --> 01:01:55,440
ETTA: Yoo-hoo.
1080
01:01:55,520 --> 01:01:56,560
(ALL SCREAMING)
1081
01:01:57,360 --> 01:01:59,200
(LAUGHS)
Sorry to startle you,
1082
01:01:59,280 --> 01:02:01,560
but I wonder if I can have
just a moment of your time.
1083
01:02:01,800 --> 01:02:04,600
Are you by any chance
friends with Littlefoot?
1084
01:02:06,720 --> 01:02:07,960
We are!
1085
01:02:09,280 --> 01:02:11,200
He says you should come with me.
1086
01:02:11,640 --> 01:02:14,480
What's a Bigbeak doing underground?
1087
01:02:14,840 --> 01:02:17,440
Well, that's an interesting story
and I'd love to tell all of you that.
1088
01:02:17,520 --> 01:02:18,480
But first,
1089
01:02:18,560 --> 01:02:20,480
maybe we should get you
away from that Sharptooth.
1090
01:02:21,160 --> 01:02:22,640
(GROWLING)
1091
01:02:24,800 --> 01:02:27,840
Honey, would you mind
giving that rock just a little shove?
1092
01:02:29,240 --> 01:02:30,360
You got it!
1093
01:02:33,920 --> 01:02:35,600
(STRAINING) Go!
1094
01:02:38,040 --> 01:02:39,480
(ROARING)
1095
01:02:39,520 --> 01:02:40,760
(ALL SCREAMING)
1096
01:02:42,120 --> 01:02:43,080
Whoa!
1097
01:02:44,120 --> 01:02:45,080
(STRAINING)
1098
01:02:46,000 --> 01:02:47,360
(GROWLING)
(SCREAMING)
1099
01:02:59,920 --> 01:03:01,360
(SIGHS)
1100
01:03:02,520 --> 01:03:03,800
Littlefoot!
1101
01:03:05,400 --> 01:03:06,840
Hi, everyone!
1102
01:03:08,160 --> 01:03:10,200
Oh, Petrie miss you!
1103
01:03:10,520 --> 01:03:12,280
Spike and me, too!
1104
01:03:12,520 --> 01:03:14,160
(SOFT CHUCKLE)
1105
01:03:15,040 --> 01:03:16,960
I'm so happy we're all together.
1106
01:03:17,640 --> 01:03:19,960
I... I should have never left you.
1107
01:03:24,480 --> 01:03:27,640
Yeah, well,
maybe we all shouldn't have left.
1108
01:03:28,560 --> 01:03:30,280
I'm sorry, Littlefoot.
1109
01:03:31,080 --> 01:03:32,320
Me, too.
1110
01:03:35,800 --> 01:03:38,120
Etta, these are my friends.
1111
01:03:38,200 --> 01:03:39,520
(LAUGHS)
1112
01:03:39,680 --> 01:03:41,320
I can sure see that!
1113
01:03:42,560 --> 01:03:44,960
Hey, look what me and Etta found.
1114
01:03:47,840 --> 01:03:49,360
It's the moving water!
1115
01:03:49,440 --> 01:03:51,280
It went under the ground.
1116
01:03:51,320 --> 01:03:53,240
That's why we couldn't
find it before.
1117
01:03:53,720 --> 01:03:56,600
I think this will take us
right to the Fire Mountain.
1118
01:03:57,000 --> 01:03:59,600
I mean...
If you still want to go with me.
1119
01:04:00,520 --> 01:04:02,360
I will go with you, Littlefoot.
1120
01:04:02,840 --> 01:04:04,120
(MOANS IN AGREEMENT)
1121
01:04:05,080 --> 01:04:06,520
Petrie, too.
1122
01:04:07,120 --> 01:04:09,400
Hey, hey, hey!
Count me in.
1123
01:04:12,320 --> 01:04:14,400
Well, what are we waiting for?
1124
01:04:14,480 --> 01:04:16,000
Let's go!
1125
01:04:16,880 --> 01:04:17,960
Jump!
1126
01:04:18,040 --> 01:04:19,480
Whoo-hoo!
1127
01:04:20,040 --> 01:04:21,080
(LAUGHS)
1128
01:04:21,480 --> 01:04:23,200
The water's great!
1129
01:04:23,960 --> 01:04:25,160
(SCREAMS)
1130
01:04:25,720 --> 01:04:27,160
(YELLS)
1131
01:04:28,960 --> 01:04:30,240
(LAUGHING)
1132
01:04:30,320 --> 01:04:32,240
Look out below!
1133
01:04:38,360 --> 01:04:39,840
ALL: Ooh! Ah!
1134
01:04:42,400 --> 01:04:43,600
(SCREAMS)
1135
01:04:44,520 --> 01:04:45,680
(LAUGHING)
1136
01:04:49,240 --> 01:04:50,640
(ALL EXCLAIMING)
1137
01:05:12,200 --> 01:05:14,120
(ALL GIGGLING)
1138
01:05:21,880 --> 01:05:25,280
Look! Light!
We're coming out!
1139
01:05:25,560 --> 01:05:27,560
Petrie see only sky.
(GASPS)
1140
01:05:28,080 --> 01:05:30,160
CERA:
Oh, what does that mean?
1141
01:05:31,000 --> 01:05:33,040
(GASPS) Falling water!
1142
01:05:35,200 --> 01:05:36,440
(ALL SCREAMING)
1143
01:05:43,440 --> 01:05:45,360
(ALL LAUGHING)
1144
01:05:49,160 --> 01:05:50,520
Whoa!
(LAUGHING)
1145
01:06:08,600 --> 01:06:10,480
(GIGGLING)
Ooh! That was the best!
1146
01:06:10,800 --> 01:06:13,200
(GIGGLING)
I want to do that again!
1147
01:06:13,240 --> 01:06:14,440
(MOANS IN AGREEMENT)
1148
01:06:17,080 --> 01:06:18,720
Anybody know where we are?
1149
01:06:19,160 --> 01:06:20,320
ETTA: Yep.
1150
01:06:20,800 --> 01:06:23,120
I'm afraid I do.
1151
01:06:26,760 --> 01:06:29,480
(ALL GASP)
1152
01:06:31,640 --> 01:06:32,600
(EXHALES)
1153
01:06:38,960 --> 01:06:40,840
Petrie like
the water more.
1154
01:06:41,520 --> 01:06:42,760
What now?
1155
01:06:44,280 --> 01:06:46,760
Etta, where did you say
you saw my dad?
1156
01:07:00,600 --> 01:07:02,200
Just over that ridge,
1157
01:07:03,160 --> 01:07:05,200
that's where your father fell.
1158
01:07:06,360 --> 01:07:09,120
Littlefoot, you might not like
what you see.
1159
01:07:13,880 --> 01:07:14,920
(GASPS)
1160
01:07:17,640 --> 01:07:19,000
Littlefoot?
1161
01:07:27,040 --> 01:07:28,160
(GASPS)
1162
01:07:31,400 --> 01:07:32,400
Dad!
1163
01:07:35,800 --> 01:07:36,720
Littlefoot?
1164
01:07:40,520 --> 01:07:41,960
(ALL PANTING)
1165
01:07:44,080 --> 01:07:46,080
(STUTTERING)
What are you doing here?
1166
01:07:46,320 --> 01:07:48,000
We came to get you.
1167
01:07:48,680 --> 01:07:50,920
Thank you, all of you.
1168
01:07:51,160 --> 01:07:53,240
But my leg is stuck.
1169
01:07:53,840 --> 01:07:55,920
There's nothing you can do.
1170
01:07:59,160 --> 01:08:00,240
(SNIFFING)
1171
01:08:01,080 --> 01:08:02,480
They came this way.
1172
01:08:02,520 --> 01:08:03,640
(SNIFFING)
1173
01:08:10,200 --> 01:08:11,680
(SNIFFING)
1174
01:08:12,040 --> 01:08:13,040
Sharptooth!
1175
01:08:13,640 --> 01:08:14,920
(SCREAMS)
1176
01:08:16,920 --> 01:08:18,760
(YELLING) Sharptooth!
Nobody make a sound!
1177
01:08:18,840 --> 01:08:20,720
Everybody needs to be very, very...
1178
01:08:20,800 --> 01:08:22,360
(SOFTLY)
Quiet, Wild Arms.
1179
01:08:22,440 --> 01:08:24,080
(ROARING)
1180
01:08:28,320 --> 01:08:29,760
This way.
(SHUDDERING)
1181
01:08:29,880 --> 01:08:31,320
(WHIMPERS)
1182
01:08:43,880 --> 01:08:45,560
(WHIMPERING)
I wanna go home.
1183
01:08:45,640 --> 01:08:46,800
(SHUSHING)
1184
01:08:49,240 --> 01:08:52,160
Oh, no... Why...
1185
01:08:57,720 --> 01:08:59,360
(ROARS)
1186
01:09:03,520 --> 01:09:04,880
He's gone.
(SHIVERING)
1187
01:09:07,160 --> 01:09:09,120
You hear that?
He's gone!
1188
01:09:13,040 --> 01:09:16,040
(CLEARS THROAT)
He's gone.
1189
01:09:16,120 --> 01:09:17,640
Isn't that great?
1190
01:09:20,920 --> 01:09:23,040
There has to be
something we can do!
1191
01:09:23,600 --> 01:09:25,200
(WHIMPERS)
1192
01:09:25,280 --> 01:09:26,960
Me so sorry.
1193
01:09:27,600 --> 01:09:30,160
Etta, please take them home.
1194
01:09:30,480 --> 01:09:32,040
I am not going!
1195
01:09:32,160 --> 01:09:33,400
(EXPLODES)
1196
01:09:34,200 --> 01:09:35,480
(ALL GASPING)
1197
01:09:38,440 --> 01:09:40,160
Littlefoot, your dad's right.
1198
01:09:43,600 --> 01:09:45,920
You didn't give up on your herd.
1199
01:09:46,000 --> 01:09:47,920
I'm not giving up on you!
1200
01:09:51,960 --> 01:09:53,600
We want to help, too.
ETTA: Uh-huh!
1201
01:09:53,720 --> 01:09:54,920
(MOANS IN AGREEMENT)
1202
01:10:04,680 --> 01:10:07,560
Cera, do you think you can
move that big rock?
1203
01:10:08,600 --> 01:10:11,240
That one? It's huge!
1204
01:10:11,880 --> 01:10:14,200
I know.
But you can do it.
1205
01:10:16,440 --> 01:10:18,880
Look out, I'm coming through!
1206
01:10:20,600 --> 01:10:23,480
Guys, Etta,
we're going to need a tree.
1207
01:10:24,560 --> 01:10:25,880
Get that one.
1208
01:10:25,960 --> 01:10:27,280
ETTA: Okay.
SPIKE: Mmm-hmm!
1209
01:10:27,680 --> 01:10:29,160
What can Petrie do?
1210
01:10:29,520 --> 01:10:30,840
Go up high.
1211
01:10:30,920 --> 01:10:33,480
Let us know when
the flowing fire starts coming for us.
1212
01:10:34,200 --> 01:10:35,440
Petrie will!
1213
01:10:36,760 --> 01:10:37,840
Huh?
1214
01:10:40,480 --> 01:10:41,840
Hang on!
1215
01:10:43,520 --> 01:10:44,720
(GRUNTING)
1216
01:10:48,040 --> 01:10:49,160
(GASPS)
1217
01:10:49,680 --> 01:10:50,720
(GROWLING)
1218
01:10:51,040 --> 01:10:52,120
(STRAINING)
1219
01:10:57,560 --> 01:10:59,960
Cera, you can do it!
1220
01:11:04,760 --> 01:11:06,160
Get ready!
1221
01:11:06,280 --> 01:11:07,840
You're going down!
1222
01:11:07,920 --> 01:11:09,680
(STRAINING)
1223
01:11:10,720 --> 01:11:11,760
Yeah!
1224
01:11:13,560 --> 01:11:14,520
Whoa!
1225
01:11:21,720 --> 01:11:22,640
(GASPS)
1226
01:11:28,400 --> 01:11:30,000
Yeah!
1227
01:11:36,880 --> 01:11:38,200
Dad.
1228
01:11:38,240 --> 01:11:39,680
Littlefoot.
1229
01:11:41,160 --> 01:11:42,560
(BOTH STRAINING)
1230
01:11:59,840 --> 01:12:02,440
Okay, put the end in here!
1231
01:12:03,480 --> 01:12:04,680
(STRAINING)
1232
01:12:07,760 --> 01:12:09,560
Everyone get ready!
1233
01:12:09,680 --> 01:12:11,520
When I say, "Push down!"
1234
01:12:12,440 --> 01:12:13,720
Hurry!
1235
01:12:13,880 --> 01:12:16,720
Ready, set, push!
1236
01:12:17,400 --> 01:12:18,840
(ALL STRAINING)
1237
01:12:23,200 --> 01:12:24,320
(GRUNTING)
1238
01:12:26,040 --> 01:12:27,160
(ALL STRAINING)
1239
01:12:29,960 --> 01:12:31,000
Dad, now!
1240
01:12:40,080 --> 01:12:41,560
Hey!
1241
01:12:41,880 --> 01:12:43,800
Petrie think you should hurry!
1242
01:12:46,720 --> 01:12:48,320
Go! Go! Go!
1243
01:12:51,480 --> 01:12:52,800
(ALL GASPING)
1244
01:12:58,160 --> 01:12:59,240
(BRON GRUNTS)
1245
01:13:04,760 --> 01:13:06,120
(ALL CHEERING)
1246
01:13:07,960 --> 01:13:09,120
MR. THREEHORN: Cera!
1247
01:13:13,760 --> 01:13:14,720
Dad!
1248
01:13:15,160 --> 01:13:16,560
(GIGGLING)
1249
01:13:19,160 --> 01:13:20,960
Thank goodness.
1250
01:13:25,600 --> 01:13:26,920
(MOANING HAPPILY)
1251
01:13:30,360 --> 01:13:32,360
What are you doing way out here?
1252
01:13:32,960 --> 01:13:34,360
We came to save you.
1253
01:13:35,000 --> 01:13:37,920
Oh, we thank you but no need saving.
1254
01:13:38,440 --> 01:13:40,480
This time we do saving.
1255
01:13:41,160 --> 01:13:42,640
ETTA: Wild Arms!
1256
01:13:43,040 --> 01:13:44,880
What are you doing back here?
1257
01:13:45,720 --> 01:13:48,120
Well, Etta, I volunteered
to lead the rescue.
1258
01:13:48,280 --> 01:13:49,720
That's what I'm doing here.
1259
01:13:50,080 --> 01:13:51,080
(CHUCKLES)
1260
01:13:52,000 --> 01:13:54,000
You volunteered?
1261
01:13:54,080 --> 01:13:55,120
Really?
1262
01:13:56,760 --> 01:13:59,440
Well, uh...
(CHUCKLES) Yeah?
1263
01:14:02,160 --> 01:14:03,600
(LAUGHING)
1264
01:14:04,680 --> 01:14:06,040
Grandpa!
1265
01:14:08,960 --> 01:14:11,360
I see you found your father.
1266
01:14:11,480 --> 01:14:13,000
He did.
1267
01:14:13,640 --> 01:14:15,000
We all did.
1268
01:14:15,080 --> 01:14:16,720
(ALL AGREEING)
1269
01:14:17,520 --> 01:14:19,680
You've got quite a group of friends.
1270
01:14:20,720 --> 01:14:23,120
You remind me of someone I know.
1271
01:14:27,520 --> 01:14:29,360
Come, everyone.
1272
01:14:29,520 --> 01:14:31,800
Let's all go home.
1273
01:14:33,800 --> 01:14:35,960
Finally someone who's sensible!
1274
01:14:36,080 --> 01:14:37,320
Let's get out of here.
1275
01:14:37,400 --> 01:14:38,840
(LAUGHING)
1276
01:14:45,720 --> 01:14:47,920
NARRATOR:
Littlefoot had found his father.
1277
01:14:49,040 --> 01:14:51,440
And he found something else, too.
1278
01:14:52,120 --> 01:14:54,320
Something he wasn't looking for.
1279
01:14:57,160 --> 01:15:01,280
The realization that he and his friendswould always be together
1280
01:15:01,720 --> 01:15:03,600
till the end of their days
1281
01:15:03,680 --> 01:15:05,680
in the Land Before Time.
1282
01:15:10,800 --> 01:15:18,000
subrip from NTSC-6.01GB-23.976 � 09-09-2016
synch 25.000 � 13-09-2016
1283
01:18:14,800 --> 01:18:17,360
(ALL LAUGHING)
PETRIE: Ooh, you'll be very stinky.
1284
01:18:18,305 --> 01:18:24,186
Please rate this subtitle at www.osdb.link/45a9n
Help other users to choose the best subtitles83851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.