All language subtitles for The.Land.Before.Time.14.Journey.of.the.Heart.2016.DVDRip.350MB.Ganool.ph.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,000 25.000 English-SDH 2 00:00:08,000 --> 00:00:14,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 3 00:00:34,400 --> 00:00:38,360 The Land Before Time XIV 4 00:00:38,680 --> 00:00:42,800 Journey of the Brave (2016) 5 00:00:42,920 --> 00:00:46,920 NARRATOR: Long, long ago, in the Land Before Time, 6 00:00:47,880 --> 00:00:50,520 great beasts ruled the world. 7 00:00:52,640 --> 00:00:55,240 These mighty beasts were the dinosaurs. 8 00:00:58,720 --> 00:01:02,200 Yes, it was a place of wonder, 9 00:01:03,680 --> 00:01:05,520 but also filled with danger... 10 00:01:05,600 --> 00:01:07,480 (ROARS) 11 00:01:07,680 --> 00:01:09,480 ...where survival was uncertain 12 00:01:10,360 --> 00:01:13,040 and families were sometimes torn apart. 13 00:01:19,280 --> 00:01:20,240 (CROAKS) 14 00:01:22,080 --> 00:01:25,720 Which is how the young Longneck named Littlefoot 15 00:01:26,720 --> 00:01:30,720 came to live with his grandmother, grandfather, 16 00:01:31,360 --> 00:01:33,680 and his close friends 17 00:01:33,760 --> 00:01:36,720 in the beautiful Great Valley. 18 00:01:43,960 --> 00:01:49,560 The perils of the world had claimed his mother and separated him from his father. 19 00:01:51,680 --> 00:01:55,040 Then, a miraculous day came. 20 00:01:55,560 --> 00:01:59,360 Littlefoot and his father, Bron, were reunited. 21 00:02:01,640 --> 00:02:03,840 During the time they were apart, 22 00:02:03,920 --> 00:02:08,040 Bron had become the leader of a large migrating herd. 23 00:02:08,760 --> 00:02:12,240 This meant he couldn't stay with Littlefoot in the Great Valley. 24 00:02:14,600 --> 00:02:16,480 Bron wanted his son to join him, 25 00:02:17,400 --> 00:02:19,640 and Littlefoot wanted to be with his father, 26 00:02:20,040 --> 00:02:22,320 but he also didn't want to leave his home. 27 00:02:26,680 --> 00:02:30,840 So Littlefoot made the tough decision to stay with his grandfather, 28 00:02:30,920 --> 00:02:33,080 grandmother and friends. 29 00:02:37,560 --> 00:02:39,480 Now each year, 30 00:02:39,560 --> 00:02:42,960 when the Season of New Growth follows the Cold Time, 31 00:02:43,040 --> 00:02:46,240 and the warm sunshine falls softly on the Great Valley, 32 00:02:48,120 --> 00:02:51,120 Littlefoot looks forward to a visit from his father, 33 00:02:51,400 --> 00:02:55,240 leading the great herd on their yearly migration. 34 00:02:58,760 --> 00:03:02,360 It's a reunion he dreams about all year long. 35 00:03:09,680 --> 00:03:12,160 And it will be happening today. 36 00:03:14,280 --> 00:03:15,240 (GASPS) 37 00:03:16,440 --> 00:03:18,120 Today's the day! 38 00:03:23,040 --> 00:03:24,560 (GROWLS) 39 00:03:26,040 --> 00:03:28,240 (ROARING) 40 00:03:32,480 --> 00:03:33,920 (RUBY GIGGLING) 41 00:03:35,000 --> 00:03:37,080 (GIGGLING) You can't find me! 42 00:03:39,840 --> 00:03:41,760 (ROARING) 43 00:03:43,240 --> 00:03:44,480 (GIGGLES) 44 00:03:45,760 --> 00:03:48,600 Come on, Littlefoot, we're playing hide from the Sharptooth! 45 00:03:48,680 --> 00:03:49,760 Come and play! 46 00:03:50,400 --> 00:03:53,200 Can't, Ruby! My dad's coming today! 47 00:03:56,320 --> 00:03:58,160 Mr. Threehorn, is Cera around? 48 00:03:58,240 --> 00:04:00,080 She's gone to the swimming hole. 49 00:04:01,440 --> 00:04:02,640 What's the hurry? 50 00:04:02,720 --> 00:04:04,920 Today's the day my dad comes back! 51 00:04:16,280 --> 00:04:19,400 (SINGING) Hey, hey, hey Today's the day 52 00:04:19,520 --> 00:04:23,000 My dad's coming home from far away 53 00:04:23,040 --> 00:04:26,880 We'll race and we'll run and we'll laugh and play 54 00:04:26,960 --> 00:04:29,600 I feel so happy that I gotta say 55 00:04:30,720 --> 00:04:34,040 Hey, hey, hey Today is the day 56 00:04:40,680 --> 00:04:44,080 Yep, yep, yep The time is near 57 00:04:44,160 --> 00:04:47,240 Our brothers and sisters will soon be here 58 00:04:47,320 --> 00:04:51,000 I will teach them to swim and to be your friend 59 00:04:51,400 --> 00:04:52,360 (GASPS) 60 00:04:52,440 --> 00:04:55,200 You will teach them to stay away from your rear end. 61 00:04:55,320 --> 00:04:56,400 Yeah. 62 00:04:56,480 --> 00:04:59,520 Hey, hey, hey Today is the day 63 00:04:59,600 --> 00:05:01,200 PETRIE: Hey, guys! 64 00:05:02,080 --> 00:05:04,080 It spring! It spring 65 00:05:04,160 --> 00:05:07,800 And me feel like flying 66 00:05:09,880 --> 00:05:13,280 In spring no one be grumpy or grouch 67 00:05:15,480 --> 00:05:16,600 (CROAKS) 68 00:05:16,800 --> 00:05:21,160 When me up in the air and skying 69 00:05:22,200 --> 00:05:25,040 Oh! Hey! Oh! Wait! Ohh! 70 00:05:25,880 --> 00:05:27,280 Whoa! 71 00:05:27,440 --> 00:05:28,680 (SPLASHES) 72 00:05:30,400 --> 00:05:31,560 Ouch. 73 00:05:32,160 --> 00:05:35,120 You just barely missed the hatchlings, Petrie! 74 00:05:35,200 --> 00:05:37,720 Oh, Petrie real sorry. 75 00:05:38,000 --> 00:05:40,600 They're not born yet, they can't hear you. 76 00:05:41,960 --> 00:05:43,640 No listen to her. 77 00:05:45,840 --> 00:05:46,920 Ahh! 78 00:05:49,880 --> 00:05:51,160 (CHUCKLES NERVOUSLY) 79 00:05:51,240 --> 00:05:53,880 Hey, guys, you know what day today is? 80 00:05:54,080 --> 00:05:55,200 I do! 81 00:05:57,040 --> 00:05:59,800 Hey, hey, hey Today's the day 82 00:06:00,040 --> 00:06:03,360 When I'm gonna blow that rock away 83 00:06:03,520 --> 00:06:07,000 I'll hit it so hard it'll break in two 84 00:06:07,520 --> 00:06:10,600 You'll be amazed at what I can do 85 00:06:11,240 --> 00:06:12,920 Hey, hey, hey 86 00:06:13,280 --> 00:06:14,960 Okay. Get ready! 87 00:06:16,360 --> 00:06:17,720 (GRUNTS) (THUDS) 88 00:06:22,320 --> 00:06:23,480 What did I tell you? 89 00:06:23,800 --> 00:06:25,440 I moved the rock 90 00:06:25,680 --> 00:06:27,200 We are very, very glad 91 00:06:27,400 --> 00:06:28,880 Me fly so high 92 00:06:28,960 --> 00:06:30,680 I'm gonna see my dad 93 00:06:30,880 --> 00:06:32,160 It the flying-est 94 00:06:32,320 --> 00:06:33,720 Swimming-est Happiest 95 00:06:33,880 --> 00:06:34,800 Spring-iest 96 00:06:34,880 --> 00:06:36,120 ALL: Day 97 00:06:36,240 --> 00:06:38,960 Today's the day! 98 00:06:39,040 --> 00:06:42,480 DUCKY: Today is the day! CERA: Hey, hey 99 00:06:42,680 --> 00:06:43,960 LITTLEFOOT: Today's the day 100 00:06:44,080 --> 00:06:46,400 ALL: Today's the day! 101 00:06:46,480 --> 00:06:48,280 (SPIKE SIGHS) 102 00:06:49,600 --> 00:06:51,120 (ALL LAUGH) 103 00:06:51,280 --> 00:06:52,600 (CRACKING) (GASPING) 104 00:06:52,680 --> 00:06:54,120 The eggs. 105 00:06:54,360 --> 00:06:55,600 (CRACKING) 106 00:06:59,600 --> 00:07:01,000 Ohh! 107 00:07:01,840 --> 00:07:03,480 (CHIRPING) 108 00:07:03,760 --> 00:07:05,880 (CHUCKLES) Hello, little guy. 109 00:07:07,360 --> 00:07:08,320 Hey. 110 00:07:08,480 --> 00:07:10,760 (LAUGHING) He got you, Petrie! 111 00:07:11,040 --> 00:07:12,440 He sure do. 112 00:07:12,520 --> 00:07:13,760 (ALL LAUGH) 113 00:07:15,880 --> 00:07:17,360 (CHIRPING) 114 00:07:19,760 --> 00:07:21,200 So cute. 115 00:07:21,280 --> 00:07:23,480 I am Ducky, your sister. 116 00:07:23,880 --> 00:07:25,200 (CHIRPING) 117 00:07:25,880 --> 00:07:28,360 And this is Spike, your adopteded brother. 118 00:07:28,600 --> 00:07:29,800 (MOANS PLEASANTLY) 119 00:07:33,160 --> 00:07:36,440 And me Petrie, your adopteded brother's... 120 00:07:36,480 --> 00:07:38,280 Uh... 121 00:07:38,360 --> 00:07:40,280 Me just Petrie. (LAUGHS) 122 00:07:40,400 --> 00:07:41,360 (LAUGHS) 123 00:07:54,440 --> 00:07:55,680 (CHIRPING) 124 00:07:57,920 --> 00:08:00,240 (LOUD FOOTSTEPS APPROACHING) 125 00:08:05,280 --> 00:08:07,120 Grandpa! Grandma! 126 00:08:09,080 --> 00:08:10,520 Look, it's the hatchlings! 127 00:08:11,960 --> 00:08:13,360 (MOANS) 128 00:08:14,440 --> 00:08:17,600 Ah. What a special today this is. 129 00:08:18,400 --> 00:08:22,520 Today! I forgot. Today's the day my dad comes back! 130 00:08:23,000 --> 00:08:24,360 Great! Special day! 131 00:08:24,720 --> 00:08:27,240 We are so happy for you, yes, we are. 132 00:08:28,160 --> 00:08:29,960 Can we go watch for him? 133 00:08:30,080 --> 00:08:33,040 (LAUGHS) I thought you might want to. 134 00:08:35,120 --> 00:08:36,680 Come, Littlefoot. 135 00:08:41,000 --> 00:08:43,360 Now, Grandpa, keep an eye on the ice. 136 00:08:43,800 --> 00:08:45,040 It's still slippery. 137 00:08:45,440 --> 00:08:46,720 We will, Grandma. 138 00:08:47,240 --> 00:08:48,480 Come on. 139 00:09:01,320 --> 00:09:04,800 We're lucky to live in such bounty, Littlefoot. 140 00:09:04,960 --> 00:09:06,840 Not many of our kind do. 141 00:09:09,440 --> 00:09:12,480 There they are! My dad's herd! 142 00:09:13,240 --> 00:09:14,600 You're right, Littlefoot. 143 00:09:16,880 --> 00:09:19,960 But where's my dad? I don't see him. 144 00:09:20,920 --> 00:09:24,680 That is strange. Bron is always at the head of the herd. 145 00:09:25,520 --> 00:09:27,960 I'm sure there's nothing to worry about. 146 00:09:28,400 --> 00:09:29,560 WILD ARMS: Help! 147 00:09:29,640 --> 00:09:31,520 Help! 148 00:09:32,640 --> 00:09:34,360 Help! 149 00:09:34,520 --> 00:09:35,640 Who's that? 150 00:09:35,680 --> 00:09:37,200 We'd better take a look. 151 00:09:42,560 --> 00:09:43,960 (SCREAMING) 152 00:09:46,040 --> 00:09:47,800 Help! Oh, I'm safe. 153 00:09:48,120 --> 00:09:49,440 Am I really here? 154 00:09:49,520 --> 00:09:51,000 Somebody pinch me, please. 155 00:09:53,120 --> 00:09:55,720 No! Not you! No. Not you. (LAUGHS) 156 00:09:55,800 --> 00:09:57,200 I'll pinch myself. 157 00:09:57,680 --> 00:10:00,160 Ow! Ouch. 158 00:10:00,280 --> 00:10:01,480 Why did I do that? 159 00:10:01,600 --> 00:10:03,240 And you are? 160 00:10:03,840 --> 00:10:06,800 I, uh... Well, everybody calls me Wild Arms, 161 00:10:06,880 --> 00:10:08,960 though I never really figured out why. 162 00:10:11,160 --> 00:10:14,560 Oh. (LAUGHS) That makes so much sense now! 163 00:10:15,720 --> 00:10:17,080 What happened, Wild Arms? 164 00:10:17,400 --> 00:10:19,280 Aw, I mean what didn't happen? 165 00:10:19,360 --> 00:10:21,480 The earth shook and spit liquid fire. 166 00:10:21,560 --> 00:10:24,200 And the heat... Like you've never seen before! 167 00:10:25,320 --> 00:10:27,360 But, it's too upsetting to talk about. 168 00:10:28,000 --> 00:10:31,560 But if you must know, it all started with a horrible boom! 169 00:10:33,160 --> 00:10:34,840 The Fire Mountain exploded. 170 00:10:34,880 --> 00:10:38,480 It just blew its top. Fire everywhere you looked. 171 00:10:39,760 --> 00:10:41,040 There was no escape. 172 00:10:43,880 --> 00:10:46,680 And the Longnecks, oh, they were hit the hardest. 173 00:10:48,000 --> 00:10:51,840 Let me tell you, their leader was brave. 174 00:10:53,120 --> 00:10:54,680 He wouldn't leave any of us behind, 175 00:10:55,200 --> 00:10:57,000 even though he was in danger. 176 00:10:58,120 --> 00:11:02,000 I only escaped thanks to my superior grace and agility. 177 00:11:05,080 --> 00:11:06,840 The leader is my dad. 178 00:11:07,120 --> 00:11:08,280 Who? 179 00:11:08,480 --> 00:11:09,600 Bron. 180 00:11:10,320 --> 00:11:12,480 Oh, yes, yes, that's him! 181 00:11:12,560 --> 00:11:13,920 Bron! 182 00:11:14,360 --> 00:11:16,080 What a brave Longneck he was. 183 00:11:16,160 --> 00:11:17,080 Ooh. 184 00:11:18,560 --> 00:11:20,360 Er... Is. Uh, is! 185 00:11:20,440 --> 00:11:23,240 'Cause he's still is... He still is... I'm sure. 186 00:11:23,920 --> 00:11:25,080 What happened to him? 187 00:11:25,680 --> 00:11:28,440 I don't know. I lost sight of him at the Fire Mountain. 188 00:11:28,760 --> 00:11:30,120 He's in trouble? 189 00:11:30,200 --> 00:11:32,720 Grandpa, we have to help him. 190 00:11:33,320 --> 00:11:34,480 Littlefoot... 191 00:11:35,240 --> 00:11:37,200 Will you take us back there? 192 00:11:37,280 --> 00:11:38,520 You know the way. 193 00:11:39,840 --> 00:11:42,760 So, you want me to take you 194 00:11:42,880 --> 00:11:43,960 across the earthbreak, 195 00:11:44,000 --> 00:11:46,440 through the Land of the Feather-Head Sharptooth, 196 00:11:46,560 --> 00:11:48,040 along the moving water 197 00:11:48,120 --> 00:11:51,440 back to the same Fire Mountain that I just escaped from? 198 00:11:52,320 --> 00:11:55,120 How foolish do you think I look? 199 00:12:00,320 --> 00:12:01,960 Let me put it another way. 200 00:12:02,040 --> 00:12:04,240 The answer is no! 201 00:12:05,080 --> 00:12:08,880 Please. That's my dad. He needs our help. 202 00:12:09,360 --> 00:12:12,360 He's right, Littlefoot. We can't do it. 203 00:12:12,760 --> 00:12:14,240 But... 204 00:12:14,360 --> 00:12:16,160 You'll go, won't you? 205 00:12:23,920 --> 00:12:27,800 I'm sorry, Littlefoot. It's too dangerous now. 206 00:12:28,600 --> 00:12:31,920 We must wait for the mountain to stop spitting rocks. 207 00:12:32,120 --> 00:12:34,360 Bron wouldn't want us to get hurt. 208 00:12:34,720 --> 00:12:36,840 But my dad needs us now! 209 00:12:37,440 --> 00:12:40,880 Your father is very strong and wise. 210 00:12:40,920 --> 00:12:43,080 He's lived through many earthshakes. 211 00:12:43,840 --> 00:12:46,640 I'm sure he's on his way here right now. 212 00:13:06,720 --> 00:13:08,720 Where are you, Dad? 213 00:13:09,400 --> 00:13:10,920 CERA: There you are. 214 00:13:11,160 --> 00:13:13,240 We couldn't find you anywhere. 215 00:13:13,320 --> 00:13:15,240 We all worry about you. 216 00:13:16,880 --> 00:13:18,680 We are sorry about your father. 217 00:13:18,720 --> 00:13:20,120 Yes, we are. 218 00:13:20,760 --> 00:13:22,360 Yes, we sorry. 219 00:13:23,000 --> 00:13:24,280 Thanks. 220 00:13:24,320 --> 00:13:26,960 I think he's in trouble. He needs me. 221 00:13:27,360 --> 00:13:28,640 What can you do? 222 00:13:29,120 --> 00:13:30,840 I'm going to the Fire Mountain. 223 00:13:31,360 --> 00:13:33,160 I'm going to help him. 224 00:13:34,200 --> 00:13:36,600 (LAUGHING) Oh, that funny, 225 00:13:36,680 --> 00:13:39,920 Petrie thought you say you going to Fire Mountain. 226 00:13:40,000 --> 00:13:42,160 I... I did say that. I'm going. 227 00:13:43,840 --> 00:13:45,800 No seem funny now. 228 00:13:46,440 --> 00:13:48,040 What are you talking about? 229 00:13:48,120 --> 00:13:50,040 You don't even know how to get there. 230 00:13:50,480 --> 00:13:52,400 Wild Arms said how. 231 00:13:52,480 --> 00:13:55,800 Across the earthbreak, through the Land of the Feather-Head Sharpteeth 232 00:13:55,880 --> 00:13:58,200 and along the moving water to the Fire Mountain. 233 00:13:58,600 --> 00:14:02,240 If you think we're going to the Fire Mountain... 234 00:14:02,320 --> 00:14:05,080 I don't. He's my father. 235 00:14:05,560 --> 00:14:07,200 I'm going alone. 236 00:14:19,920 --> 00:14:21,120 (SQUAWKING) 237 00:14:26,040 --> 00:14:26,960 (GASPS) 238 00:14:30,360 --> 00:14:32,280 (ROARING IN DISTANCE) 239 00:14:32,440 --> 00:14:33,720 (TWIG SNAPS) 240 00:14:34,080 --> 00:14:36,080 (RUSTLING) (GASPS) 241 00:14:37,440 --> 00:14:38,720 (PANTING) 242 00:14:44,480 --> 00:14:45,800 (GASPS) 243 00:15:02,000 --> 00:15:03,200 Guys? 244 00:15:03,520 --> 00:15:05,120 (ALL GASP) PETRIE: Oh! 245 00:15:05,200 --> 00:15:07,080 Littlefoot, you scare us. 246 00:15:07,920 --> 00:15:09,240 You scared me. 247 00:15:09,320 --> 00:15:11,080 What are you doing out here? 248 00:15:11,640 --> 00:15:16,080 You cannot find your dad all by yourself. You cannot. 249 00:15:16,520 --> 00:15:18,360 Littlefoot need us. 250 00:15:18,400 --> 00:15:19,920 (MOANS) 251 00:15:20,000 --> 00:15:23,360 Uh-uh. It's too dangerous. I can't let you come. 252 00:15:24,120 --> 00:15:25,880 You can't stop us. 253 00:16:00,600 --> 00:16:02,000 (LITTLEFOOT GASPS) 254 00:16:03,800 --> 00:16:07,160 Oh, looking down make Petrie dizzy. 255 00:16:07,800 --> 00:16:09,080 (THUD) 256 00:16:10,680 --> 00:16:12,480 (ROARING IN DISTANCE) 257 00:16:17,120 --> 00:16:19,640 (NERVOUSLY) What do we do now? 258 00:16:20,080 --> 00:16:22,480 Wild Arms said we have to cross the earthbreak. 259 00:16:22,560 --> 00:16:24,200 Did he say how? 260 00:16:24,280 --> 00:16:25,560 No. 261 00:16:28,440 --> 00:16:30,360 We don't have to go across! 262 00:16:31,040 --> 00:16:33,760 We can follow it to the Long Valley. (WIND HOWLING) 263 00:16:34,600 --> 00:16:36,840 That will bring us to the Fire Mountain. 264 00:16:37,400 --> 00:16:40,320 Well, even if the Long Valley does go there, 265 00:16:40,400 --> 00:16:41,840 that will take longer. 266 00:16:42,680 --> 00:16:44,360 We've gotta cross now! 267 00:16:45,560 --> 00:16:46,480 (SCOFFS) 268 00:16:48,080 --> 00:16:50,680 Let me know when you find a way. 269 00:16:56,720 --> 00:16:57,880 LITTLEFOOT: I know! 270 00:16:57,920 --> 00:17:01,040 If we can knock this tree down, we can use it to cross. 271 00:17:02,840 --> 00:17:03,800 Hmm. 272 00:17:05,040 --> 00:17:06,720 (STRAINING) 273 00:17:09,600 --> 00:17:10,840 (TREE TRUNK CREAKING) 274 00:17:10,960 --> 00:17:12,280 (STRAINING CONTINUES) 275 00:17:12,360 --> 00:17:13,720 (GROANS) 276 00:17:13,800 --> 00:17:15,920 I know it will reach 277 00:17:15,960 --> 00:17:18,120 if we could just... 278 00:17:18,200 --> 00:17:19,120 (STRAINING) 279 00:17:19,200 --> 00:17:20,440 CERA: Look out! 280 00:17:20,880 --> 00:17:21,840 (GASPS) 281 00:17:22,200 --> 00:17:23,640 (THUDS) (GRUNTS) 282 00:17:24,040 --> 00:17:25,480 (TREE CREAKING) 283 00:17:27,560 --> 00:17:28,960 Yeah! 284 00:17:29,040 --> 00:17:30,360 (ALL CHEERING) 285 00:17:32,880 --> 00:17:34,040 Cera did it! 286 00:17:34,120 --> 00:17:35,480 (CLAPPING) Yes, she did! 287 00:17:37,120 --> 00:17:38,440 Thanks, Ducky. 288 00:17:39,000 --> 00:17:41,520 Well, if we're gonna go, let's go! 289 00:18:11,560 --> 00:18:13,000 DUCKY: Now what? 290 00:18:13,560 --> 00:18:15,840 I guess we go there. 291 00:18:16,200 --> 00:18:20,320 But that's the Land of the Feather-Head Sharpteeth. 292 00:18:20,680 --> 00:18:22,880 It look scary. 293 00:18:23,400 --> 00:18:26,640 It will be okay. Everything looks scary to you. 294 00:18:26,680 --> 00:18:30,040 My nest not scary. My... My tree not scary. 295 00:18:30,120 --> 00:18:32,240 (DISTANT ROARING) 296 00:18:34,360 --> 00:18:36,440 (GULPS) That scary. 297 00:18:37,080 --> 00:18:38,600 We'll never make it through! 298 00:18:38,680 --> 00:18:40,800 The Sharpteeth will smell us coming. 299 00:18:41,280 --> 00:18:44,480 I think we should go back and try the Long Valley. 300 00:18:44,560 --> 00:18:47,560 Petrie like any way that's not that way. 301 00:18:48,000 --> 00:18:50,160 But this way's the fastest. 302 00:18:50,240 --> 00:18:53,080 If we go around, we may be too late to help my dad. 303 00:18:53,280 --> 00:18:56,240 If we get eaten, we won't help him either. 304 00:18:56,720 --> 00:18:58,520 What do you think, Spike? 305 00:18:59,480 --> 00:19:00,640 Spike? 306 00:19:00,760 --> 00:19:02,080 (WIND HOWLING) 307 00:19:02,160 --> 00:19:03,880 CERA: Where's Spike? 308 00:19:04,280 --> 00:19:06,840 Oh! Sharptooth ate Spike! 309 00:19:07,080 --> 00:19:09,400 I think Spike is doing the eating. 310 00:19:09,800 --> 00:19:11,320 (YELLING) Spike! 311 00:19:12,440 --> 00:19:13,600 Spike? 312 00:19:14,360 --> 00:19:15,800 He can't have gone far. 313 00:19:18,520 --> 00:19:20,200 Where are you? 314 00:19:20,280 --> 00:19:22,000 Spike? 315 00:19:22,040 --> 00:19:23,440 Do you see him, Petrie? 316 00:19:24,560 --> 00:19:25,720 No. 317 00:19:27,480 --> 00:19:29,520 Spike! (GASPS) 318 00:19:31,640 --> 00:19:32,960 Looks like he went this way. 319 00:19:37,640 --> 00:19:39,000 (FLIES BUZZING) 320 00:19:40,680 --> 00:19:42,040 Ew! 321 00:19:42,760 --> 00:19:46,040 Ugh. Petrie smell something not good. 322 00:19:46,080 --> 00:19:48,080 That's stinkweed. 323 00:19:48,160 --> 00:19:49,880 Yep, yep, yep. 324 00:19:50,600 --> 00:19:52,080 (SPIKE CHOMPING) 325 00:19:53,240 --> 00:19:54,680 (CHUCKLES) 326 00:19:54,720 --> 00:19:56,400 LITTLEFOOT: There you are. 327 00:19:56,800 --> 00:19:58,960 Spike, we don't have time for this. 328 00:19:59,160 --> 00:20:03,200 My dad needs me. No more food stops. Okay? 329 00:20:05,600 --> 00:20:08,920 Why did you eat stinkweed, of all things? 330 00:20:11,760 --> 00:20:13,080 Ducky... 331 00:20:15,960 --> 00:20:17,200 (BURPS) 332 00:20:21,240 --> 00:20:23,000 (SINGING) Spike, you are my friend 333 00:20:23,040 --> 00:20:24,920 My very special friend (MOANS) 334 00:20:24,960 --> 00:20:27,280 And we all like you very much 335 00:20:28,440 --> 00:20:31,720 We know that you are happy when you fill up your tummy 336 00:20:31,800 --> 00:20:35,480 But what you are eating now is not so yummy (MOANS) 337 00:20:35,520 --> 00:20:37,000 No, no, no! 338 00:20:37,080 --> 00:20:40,680 It is hot and stinky Stinky and hot 339 00:20:41,120 --> 00:20:44,120 It may feel good inside your hungry spot 340 00:20:44,200 --> 00:20:47,920 But when you are eating things that taste all mucky 341 00:20:48,360 --> 00:20:51,600 You will be smelling very yuck-yuck-yucky 342 00:20:51,640 --> 00:20:55,280 So you should not eat what is hot 343 00:20:55,320 --> 00:20:57,240 And stinky 344 00:20:58,000 --> 00:20:59,160 (SNIFFS) 345 00:20:59,480 --> 00:21:00,840 Wait a minute. 346 00:21:01,680 --> 00:21:04,280 Spike, you just gave me an idea! 347 00:21:04,360 --> 00:21:06,280 (GRUNTS) 348 00:21:06,720 --> 00:21:10,040 Maybe there's a way to go through the Sharptooth Land and be safe. 349 00:21:10,120 --> 00:21:11,960 That's impossible! 350 00:21:12,080 --> 00:21:14,280 But what if we cover our smell with stinkweed? 351 00:21:14,480 --> 00:21:16,560 They'll smell that instead of us! 352 00:21:17,040 --> 00:21:18,960 You sure it work? 353 00:21:19,000 --> 00:21:22,080 Would you go near Spike, smelling like that? 354 00:21:22,600 --> 00:21:25,960 Petrie would not go near Petrie smelling like that! 355 00:21:26,040 --> 00:21:28,400 Let's see if this will work 356 00:21:28,560 --> 00:21:30,200 I think this plan can work 357 00:21:30,440 --> 00:21:32,440 Yeah, because you're always right 358 00:21:32,520 --> 00:21:33,600 (SCOFFS) 359 00:21:33,920 --> 00:21:37,640 If we're not lucky and a Sharptooth meets us 360 00:21:37,720 --> 00:21:41,360 He think we stinkweed and won't want to eats us 361 00:21:41,440 --> 00:21:43,120 Because we 362 00:21:43,160 --> 00:21:46,280 ALL: Hot and stinky Stinky and hot 363 00:21:47,000 --> 00:21:49,920 We'll walk right past him and we won't get caught 364 00:21:50,680 --> 00:21:54,040 He will not see us with his big red eyes-es 365 00:21:54,120 --> 00:21:57,400 'Cause we be wearing gooey green disguises 366 00:21:57,520 --> 00:21:58,960 No, he will not 367 00:21:59,320 --> 00:22:01,080 If we be hot 368 00:22:01,440 --> 00:22:03,320 ALL: And stinky 369 00:22:06,800 --> 00:22:07,840 Your turn. 370 00:22:10,480 --> 00:22:11,680 ALL: You've got to got to be 371 00:22:12,200 --> 00:22:14,760 Hot and stinky Stinky and hot 372 00:22:15,680 --> 00:22:18,520 You can all be goofy, but I will not 373 00:22:18,680 --> 00:22:22,680 But that nasty Sharptooth will smell you if you let it 374 00:22:22,720 --> 00:22:25,960 I don't like stinkweed and I say forget it 375 00:22:26,040 --> 00:22:27,600 BOTH: No, you cannot 376 00:22:27,680 --> 00:22:29,680 ALL: You've got to, got to, got to 377 00:22:29,720 --> 00:22:31,760 Got to, got to, got to, got to be 378 00:22:31,840 --> 00:22:33,000 Hot and stinky 379 00:22:33,400 --> 00:22:35,240 Hey, stop that! 380 00:22:35,680 --> 00:22:37,400 ALL: Hot and stinky 381 00:22:37,440 --> 00:22:38,840 Ew! 382 00:22:39,000 --> 00:22:41,240 ALL: Hot and stinky 383 00:22:41,360 --> 00:22:42,520 Stinky and hot 384 00:22:42,680 --> 00:22:45,000 Now we all stinky and hot 385 00:22:45,320 --> 00:22:47,160 (LAUGHING) 386 00:22:49,120 --> 00:22:50,560 (BURPS) 387 00:22:51,440 --> 00:22:52,640 (GROANS) 388 00:22:55,480 --> 00:22:58,040 Okay, everybody, stay together. 389 00:22:58,640 --> 00:22:59,800 Here we go. 390 00:23:02,080 --> 00:23:04,320 CERA: I hope you know what you're doing. 391 00:23:05,080 --> 00:23:06,320 LITTLEFOOT: Me, too. 392 00:23:09,240 --> 00:23:10,840 (GASPS) (ROARING) 393 00:23:10,920 --> 00:23:12,360 (WHISPERS) Get back, everyone. 394 00:23:13,400 --> 00:23:14,720 (FOOTSTEPS POUNDING) 395 00:23:14,880 --> 00:23:16,120 (ROARING) 396 00:23:20,480 --> 00:23:22,000 (GROWLING) 397 00:23:23,680 --> 00:23:24,920 (ROARING) 398 00:23:29,240 --> 00:23:31,880 (SOFTLY) Seems like the stinkweed's working. 399 00:23:32,520 --> 00:23:33,840 Quiet, now. 400 00:23:34,360 --> 00:23:37,320 Yes, Petrie be very quiet, 401 00:23:37,400 --> 00:23:39,360 quieter than quiet, 402 00:23:39,440 --> 00:23:41,840 so quiet nobody hear me. 403 00:23:41,920 --> 00:23:43,000 (GROWLING) 404 00:23:43,400 --> 00:23:45,080 Petrie. What? 405 00:23:45,400 --> 00:23:47,200 Oh, yes. Quiet. 406 00:23:48,360 --> 00:23:49,720 (SNIFFING) 407 00:23:50,960 --> 00:23:52,040 (GASPS) 408 00:23:55,120 --> 00:23:56,440 (SQUEAKING) 409 00:23:58,920 --> 00:24:00,000 (SCREAMS) 410 00:24:00,080 --> 00:24:01,040 (GROWLING) 411 00:24:02,840 --> 00:24:04,000 (ROARING) 412 00:24:15,160 --> 00:24:17,440 How much further, Littlefoot? 413 00:24:17,520 --> 00:24:19,160 I don't know! 414 00:24:19,800 --> 00:24:21,920 It's hot. And I'm stinky! 415 00:24:22,000 --> 00:24:25,080 I don't like being hot and stinky! 416 00:24:25,280 --> 00:24:28,680 No one likes that. No, no, no. 417 00:24:30,840 --> 00:24:32,440 Look! Water! 418 00:24:32,520 --> 00:24:33,480 (ALL EXCLAIM) 419 00:24:33,560 --> 00:24:34,680 CERA: Yeah! DUCKY: Water! 420 00:24:34,760 --> 00:24:35,720 (ALL LAUGHING) 421 00:24:36,280 --> 00:24:37,320 (EXCLAIMS) 422 00:24:44,640 --> 00:24:47,480 Um, guys, maybe we should go soon. 423 00:24:48,000 --> 00:24:50,720 I'm not ready. My belly's only half full, 424 00:24:50,840 --> 00:24:53,080 which means it's half empty. 425 00:24:53,120 --> 00:24:54,560 (GROANS) 426 00:24:55,240 --> 00:24:56,200 (MOANS) 427 00:24:58,360 --> 00:24:59,600 Spike. 428 00:24:59,840 --> 00:25:03,200 No eating the stinkweed. We need to keep stinking. 429 00:25:06,440 --> 00:25:08,680 (STRUGGLING) Spike, let go. 430 00:25:09,320 --> 00:25:10,880 Ahhh! (SPLASHING) 431 00:25:14,640 --> 00:25:16,680 (CHUCKLES) Littlefoot go for swim. 432 00:25:16,760 --> 00:25:17,840 I want to swim. 433 00:25:18,000 --> 00:25:18,960 No, Cera! 434 00:25:20,360 --> 00:25:22,520 Me, too. (BOTH GIGGLE) 435 00:25:23,520 --> 00:25:25,600 (LAUGHING) 436 00:25:28,200 --> 00:25:29,680 (SNIFFING) 437 00:25:31,480 --> 00:25:32,840 (ROARS) 438 00:25:33,000 --> 00:25:34,320 (SNIFFS) 439 00:25:36,840 --> 00:25:37,880 (ROARS) 440 00:25:43,800 --> 00:25:45,440 (GIGGLING) 441 00:25:47,680 --> 00:25:50,880 Um, guys, the stinkweed... 442 00:25:52,000 --> 00:25:54,560 Stinkweed! It's washing off! 443 00:25:54,640 --> 00:25:56,360 (ROARING) 444 00:25:58,520 --> 00:25:59,960 (SHUDDERS) 445 00:26:04,080 --> 00:26:05,240 (ROARS) 446 00:26:08,840 --> 00:26:10,120 (BOTH SNIFFING) 447 00:26:11,360 --> 00:26:12,640 (SHIVERING) 448 00:26:13,560 --> 00:26:14,960 (GROWLING) 449 00:26:15,680 --> 00:26:16,640 (ALL GASPING) 450 00:26:16,760 --> 00:26:17,680 (GROANS) 451 00:26:17,760 --> 00:26:19,160 (GROWLING) 452 00:26:19,240 --> 00:26:20,200 Run! 453 00:26:20,280 --> 00:26:21,200 (ROARS) 454 00:26:22,680 --> 00:26:24,040 Come on! Come on! 455 00:26:26,640 --> 00:26:27,760 Whoa! 456 00:26:28,440 --> 00:26:30,120 (ALL PANTING) 457 00:26:34,120 --> 00:26:35,320 (ROARING) 458 00:26:42,000 --> 00:26:43,040 (ROARING) 459 00:26:43,120 --> 00:26:44,800 (ALL WHIMPERING) 460 00:26:45,560 --> 00:26:47,720 (ALL SCREAMING) (CRASHING) 461 00:26:48,160 --> 00:26:49,280 (GROWLING) 462 00:26:49,800 --> 00:26:51,240 (ROARING) 463 00:26:51,800 --> 00:26:53,360 (STRAINING) 464 00:26:56,160 --> 00:26:57,720 (ROARING) 465 00:26:58,680 --> 00:27:00,200 (ALL SCREAMING) 466 00:27:01,520 --> 00:27:03,160 (CRASHING) 467 00:27:07,920 --> 00:27:09,320 ALL: Whoa! 468 00:27:11,760 --> 00:27:13,200 This way! 469 00:27:13,560 --> 00:27:14,480 (ALL STRAINING) 470 00:27:28,920 --> 00:27:31,640 Come on! Come on! (STRAINING CONTINUES) 471 00:27:33,320 --> 00:27:35,000 ALL: Whoa! 472 00:27:36,120 --> 00:27:37,400 (ALL GASP) 473 00:27:39,400 --> 00:27:40,760 We're trapped! 474 00:27:41,840 --> 00:27:43,480 We should have gone my way! 475 00:27:43,560 --> 00:27:45,360 Cera, I'm trying to think. 476 00:27:45,400 --> 00:27:46,680 (HUFFS) 477 00:27:50,840 --> 00:27:51,880 LITTLEFOOT: Hey! 478 00:27:52,440 --> 00:27:54,000 You all get behind those rocks. 479 00:27:54,080 --> 00:27:56,560 Spike, Cera, grab each end of that vine. 480 00:28:01,800 --> 00:28:03,120 When I tell you, 481 00:28:03,160 --> 00:28:05,720 pull it tight. Okay? ALL: Mmm-hmm. 482 00:28:06,320 --> 00:28:07,800 Here it come! 483 00:28:07,960 --> 00:28:09,720 (ROARING) 484 00:28:10,520 --> 00:28:13,000 Oh, no! This it! 485 00:28:13,120 --> 00:28:14,280 (GULPS) 486 00:28:16,440 --> 00:28:17,680 (GROWLS) 487 00:28:17,720 --> 00:28:19,280 (ROARS) 488 00:28:23,280 --> 00:28:25,760 Over here, big guy. Right here. 489 00:28:27,000 --> 00:28:28,160 (ROARING) 490 00:28:28,240 --> 00:28:29,400 Now! 491 00:28:31,640 --> 00:28:32,920 (GROANING) 492 00:28:35,520 --> 00:28:37,000 (GROANING CONTINUES) 493 00:28:39,880 --> 00:28:41,160 (ROARS) 494 00:28:41,400 --> 00:28:42,800 (ALL CHEERING) 495 00:28:44,960 --> 00:28:46,200 (ROARING) 496 00:28:47,680 --> 00:28:48,920 (ROARS) (ALL GASP) 497 00:28:49,000 --> 00:28:50,920 DUCKY: The other one is coming! 498 00:28:51,200 --> 00:28:52,640 Let him come. 499 00:28:54,440 --> 00:28:55,400 (STRAINING) 500 00:28:56,560 --> 00:28:58,480 (CRASHING) 501 00:28:59,400 --> 00:29:00,760 (GROANING) 502 00:29:04,000 --> 00:29:05,240 (ALL CHEERING) 503 00:29:06,120 --> 00:29:07,480 (GROANS) 504 00:29:09,120 --> 00:29:10,520 CERA: Bye-bye! 505 00:29:13,200 --> 00:29:16,120 (SIGHS) We are all in one piece. 506 00:29:16,560 --> 00:29:19,320 (CHUCKLES) Better than million little pieces. 507 00:29:19,360 --> 00:29:20,960 (RUMBLING) 508 00:29:23,320 --> 00:29:26,080 It's the Fire Mountain, like Wild Arms said. 509 00:29:26,600 --> 00:29:30,040 We just have to reach the moving water and we'll be fine. 510 00:29:30,400 --> 00:29:33,360 Fine? What do you mean, fine? 511 00:29:33,400 --> 00:29:36,280 We are nowhere near fine. 512 00:29:37,360 --> 00:29:38,600 (GROANS) 513 00:29:39,080 --> 00:29:40,440 Huh? 514 00:29:41,400 --> 00:29:42,360 (GASPS) 515 00:29:45,040 --> 00:29:48,400 DUCKY: Look, guys. Spike found a way down. 516 00:29:50,240 --> 00:29:51,960 LITTLEFOOT: Thanks, Spike! 517 00:29:53,240 --> 00:29:55,360 (HOWLING) 518 00:30:03,320 --> 00:30:05,240 Well, hello there, Ruby and Chomper. 519 00:30:05,320 --> 00:30:07,000 What can we do for you? 520 00:30:07,080 --> 00:30:08,560 Is Littlefoot here? 521 00:30:09,760 --> 00:30:11,000 Did you look at Cera's? 522 00:30:11,480 --> 00:30:16,000 We've looked for him everywhere, and everywhere we've looked, he isn't. 523 00:30:17,840 --> 00:30:20,040 I don't like the sound of this. 524 00:30:22,960 --> 00:30:24,680 (ROARING IN DISTANCE) 525 00:30:27,720 --> 00:30:29,760 (WHINING) 526 00:30:30,760 --> 00:30:35,840 (EXHALES) Petrie glad we leaving Land of Feather-Head Sharpteeth. 527 00:30:36,280 --> 00:30:38,240 Until we have to go back home. 528 00:30:39,320 --> 00:30:40,320 Oh. 529 00:30:40,400 --> 00:30:42,560 Petrie stomach feel funny again. 530 00:30:44,680 --> 00:30:46,640 (YAWNS) 531 00:30:47,640 --> 00:30:49,560 (THUDS) (SNORING) 532 00:30:55,120 --> 00:30:56,720 (SNORING CONTINUES) 533 00:30:57,760 --> 00:31:00,680 Come on, Spike. We have to keep going. 534 00:31:01,440 --> 00:31:03,480 Spike is tired-ed, Littlefoot. 535 00:31:04,320 --> 00:31:06,720 Ducky, can you help move him? 536 00:31:10,760 --> 00:31:12,040 (SNORING CONTINUES) 537 00:31:12,120 --> 00:31:14,720 Okay, Spike, let's keep going. 538 00:31:14,800 --> 00:31:16,120 (STRAINING) 539 00:31:16,560 --> 00:31:17,760 (YAWNS) 540 00:31:20,440 --> 00:31:21,720 (SNORING RESUMES) 541 00:31:21,760 --> 00:31:23,000 (YAWNS) 542 00:31:26,200 --> 00:31:27,560 Ducky. 543 00:31:28,120 --> 00:31:29,400 (YAWNS) 544 00:31:29,480 --> 00:31:31,320 Nothing makes me tired 545 00:31:31,440 --> 00:31:34,320 like almost getting eaten by Sharpteeth. 546 00:31:34,400 --> 00:31:35,880 (YAWNS) 547 00:31:39,800 --> 00:31:41,240 (YAWNS) 548 00:31:42,040 --> 00:31:43,920 Petrie so sorry. 549 00:31:44,000 --> 00:31:47,160 We find your dad tomorrow. 550 00:31:47,840 --> 00:31:49,280 (ALL SNORING) 551 00:31:54,880 --> 00:31:56,200 Littlefoot isn't here, 552 00:31:56,720 --> 00:31:58,840 and Cera should be home by now, too. 553 00:31:59,120 --> 00:32:01,360 I haven't seen Petrie either. 554 00:32:01,720 --> 00:32:05,040 Oh, dear. I assumed Spike and Ducky were still out playing. 555 00:32:05,880 --> 00:32:07,480 I suspect the young ones 556 00:32:07,560 --> 00:32:09,720 have gone looking for Littlefoot's father. 557 00:32:10,040 --> 00:32:11,120 Cera, too? 558 00:32:13,560 --> 00:32:15,200 (STOMPS) What was she thinking? 559 00:32:15,280 --> 00:32:16,840 We have to find them right away. 560 00:32:17,720 --> 00:32:22,080 I saw Littlefoot listening closely to what Wild Arms said. 561 00:32:22,160 --> 00:32:24,360 I would guess he went the way he described. 562 00:32:26,200 --> 00:32:28,840 Thankfully, there's some light from the night circle. 563 00:32:28,920 --> 00:32:30,360 We'll leave now. 564 00:32:30,440 --> 00:32:32,840 I'll ask Wild Arms to guide us. 565 00:32:36,440 --> 00:32:38,000 (SOFTLY) We should go, too! 566 00:32:38,080 --> 00:32:41,440 (SOFTLY) Yes, but let's not let them know we're going, too. 567 00:32:42,520 --> 00:32:44,240 (WIND HOWLING) 568 00:32:58,560 --> 00:32:59,960 (ROARING IN DISTANCE) (SHUDDERS) 569 00:33:00,240 --> 00:33:01,560 (WHIMPERING) 570 00:33:02,920 --> 00:33:04,720 (ROARING CONTINUES) 571 00:33:06,360 --> 00:33:07,920 Okay, guys. Ah... (CHUCKLES) 572 00:33:08,280 --> 00:33:10,520 I'm sure you can find the Fire Mountain without me. 573 00:33:10,600 --> 00:33:11,960 I mean I'd love to come, 574 00:33:12,000 --> 00:33:14,960 but, uh, I got a thing to do, and it's called 575 00:33:15,000 --> 00:33:16,800 "live." 576 00:33:17,880 --> 00:33:20,600 We need all the help we can get, Wild Arms, 577 00:33:20,680 --> 00:33:23,520 with these little ones out here all by themselves. 578 00:33:28,160 --> 00:33:31,320 Of all the wild stunts these young ones have pulled, 579 00:33:31,360 --> 00:33:33,000 this is the worst. 580 00:33:33,080 --> 00:33:35,200 We'll find them, Mr. Threehorn. 581 00:33:35,280 --> 00:33:37,080 We've got to. 582 00:33:50,520 --> 00:33:51,920 (ALL SNORING) 583 00:33:54,840 --> 00:33:56,280 (SIGHS) 584 00:34:02,800 --> 00:34:05,720 Through there is the Land of the Feather-Head Sharpteeth. 585 00:34:06,360 --> 00:34:08,200 Right, Mr. Wild Arms? 586 00:34:08,280 --> 00:34:10,120 You mean the land of certain death? 587 00:34:10,400 --> 00:34:12,440 Yes, that is it. 588 00:34:12,520 --> 00:34:13,520 Okay? 589 00:34:14,200 --> 00:34:16,800 Or we can just be sensible 590 00:34:17,160 --> 00:34:18,640 and go back now. 591 00:34:18,960 --> 00:34:20,080 I vote sensible. 592 00:34:21,160 --> 00:34:22,520 Who's with me? 593 00:34:28,040 --> 00:34:31,800 I mean, come on. How do we even know if the little ones came this way? 594 00:34:34,040 --> 00:34:36,000 Well, what do you think, Chomper? 595 00:34:37,280 --> 00:34:38,520 Chomper? 596 00:34:38,720 --> 00:34:41,080 I believe we have some followers. 597 00:34:41,160 --> 00:34:42,640 Chomper? 598 00:34:42,680 --> 00:34:44,000 Ruby? 599 00:34:44,600 --> 00:34:46,160 CHOMPER: I don't know what you mean. 600 00:34:47,400 --> 00:34:48,880 We're not here. 601 00:34:49,440 --> 00:34:51,800 It's okay. Come on out. 602 00:34:55,680 --> 00:34:59,040 Hello, everybody, everybody, hello. 603 00:34:59,160 --> 00:35:00,200 Hi. 604 00:35:00,920 --> 00:35:03,440 (SCREAMS) Sharptooth! 605 00:35:04,560 --> 00:35:06,640 Run! Save yourself! 606 00:35:08,280 --> 00:35:09,520 (SHUDDERING) 607 00:35:09,560 --> 00:35:12,440 (CHUCKLES) No need for panic, Mr. Wild Arms. 608 00:35:12,520 --> 00:35:14,840 Chomper here is a friend. 609 00:35:17,320 --> 00:35:20,000 Uh, have you taken a good look at his teeth? 610 00:35:20,280 --> 00:35:22,320 (CHUCKLES) It's all right, Mr. Wild Arms. 611 00:35:22,400 --> 00:35:23,960 Chomper only eats bugs. 612 00:35:26,160 --> 00:35:28,040 We don't need another Sharptooth 613 00:35:28,120 --> 00:35:31,280 when we're walking into a whole land of Sharpteeth. 614 00:35:31,840 --> 00:35:34,800 Oh, finally someone who's sensible! 615 00:35:35,520 --> 00:35:36,920 Up top! 616 00:35:38,520 --> 00:35:39,840 Okay. 617 00:35:41,000 --> 00:35:44,120 Four more eyes are four more chances to find them. 618 00:35:44,240 --> 00:35:45,400 Please? 619 00:35:47,560 --> 00:35:48,960 (SIGHS) 620 00:35:49,040 --> 00:35:50,160 Well, 621 00:35:50,240 --> 00:35:53,200 guess we can't just send you two back on your own. 622 00:35:54,160 --> 00:35:55,800 BOTH: Yay! 623 00:35:55,880 --> 00:35:57,400 (BOTH CHEERING) 624 00:35:58,360 --> 00:36:00,040 Hey, Mr. Wild Arms. 625 00:36:01,520 --> 00:36:02,880 (EXHALES) 626 00:36:05,800 --> 00:36:07,480 (LAUGHS) (BREATHING HEAVILY) 627 00:36:07,600 --> 00:36:09,760 Would you mind, Mr. Threehorn? 628 00:36:10,720 --> 00:36:14,120 I knew I'd end up carrying him sooner or later. 629 00:36:14,960 --> 00:36:16,680 (WILD ARMS GROANING) 630 00:36:18,960 --> 00:36:23,320 Chomper, can you smell if Littlefoot and the others went this way? 631 00:36:23,760 --> 00:36:24,920 Uh-huh. 632 00:36:26,720 --> 00:36:29,400 (SNIFFING) Littlefoot. Cera. 633 00:36:31,120 --> 00:36:32,560 I smell them all. 634 00:36:32,800 --> 00:36:34,520 Come on, through here. 635 00:36:36,240 --> 00:36:37,520 (SNIFFING) 636 00:36:45,640 --> 00:36:48,760 CERA: You said we'd find the moving water by now. 637 00:36:50,240 --> 00:36:52,080 It should be around the bend. 638 00:36:52,120 --> 00:36:55,000 That's what you said two bends ago! 639 00:36:56,120 --> 00:36:57,360 (STOMACH GROWLING) 640 00:36:57,400 --> 00:36:59,520 (GASPS) Sharpteeth! 641 00:37:00,280 --> 00:37:03,200 Do not worry, Petrie, that is just Spike's belly. 642 00:37:04,280 --> 00:37:06,680 Oh. (SIGHS) 643 00:37:08,440 --> 00:37:09,720 (CHUCKLES) 644 00:37:10,600 --> 00:37:13,720 We're all hungry! And thirsty! 645 00:37:17,600 --> 00:37:19,400 I have an idea. 646 00:37:19,480 --> 00:37:22,120 I'm going to go up there and look around. 647 00:37:22,200 --> 00:37:23,320 You all wait here. 648 00:37:24,960 --> 00:37:26,080 Hmm. 649 00:37:38,200 --> 00:37:40,640 LITTLEFOOT: I see it! The Fire Mountain. 650 00:37:40,720 --> 00:37:43,280 And there, the moving water leads right to it. 651 00:37:45,360 --> 00:37:47,800 But how come we can't find it? 652 00:37:50,440 --> 00:37:51,600 (GASPS) 653 00:37:55,800 --> 00:37:57,360 Can I see, Littlefoot? 654 00:37:57,720 --> 00:37:59,840 Um, uh... 655 00:38:00,080 --> 00:38:01,400 (GASPS) Spike? 656 00:38:02,200 --> 00:38:04,720 I don't know if you should come up here. 657 00:38:04,760 --> 00:38:05,960 Oh! 658 00:38:06,040 --> 00:38:07,800 Petrie want to see, too. 659 00:38:07,880 --> 00:38:09,360 CERA: Hey, wait for me. Um... 660 00:38:09,800 --> 00:38:12,560 I think this ledge is too small to hold all of us. 661 00:38:12,680 --> 00:38:14,640 I want to see for myself. 662 00:38:14,680 --> 00:38:16,360 Cera... (SIGHS) 663 00:38:16,440 --> 00:38:18,800 We're nowhere near the moving water. 664 00:38:19,120 --> 00:38:20,280 It should be around... 665 00:38:20,360 --> 00:38:22,040 "Around the bend." 666 00:38:22,080 --> 00:38:24,040 I don't think you know where we're going. 667 00:38:24,120 --> 00:38:26,120 We should have gone my way! 668 00:38:26,200 --> 00:38:27,160 (THUDDING) (ALL GASP) 669 00:38:27,240 --> 00:38:28,520 (CRACKING) 670 00:38:29,240 --> 00:38:30,400 Oops. 671 00:38:30,920 --> 00:38:32,280 (ALL SCREAMING) 672 00:38:43,400 --> 00:38:45,080 (ALL GRUNTING) 673 00:38:45,880 --> 00:38:47,920 (MUFFLED STRAINING) (GROANS) 674 00:38:51,040 --> 00:38:52,000 (GASPS) 675 00:38:53,520 --> 00:38:55,160 (GRUNTING) 676 00:38:55,280 --> 00:38:57,560 Nice going, Littlefoot! 677 00:38:58,520 --> 00:39:00,800 Me? I told you not to come up there! 678 00:39:01,240 --> 00:39:03,000 None of this would have happened 679 00:39:03,080 --> 00:39:05,240 if we went through the Long Valley, like I said. 680 00:39:05,480 --> 00:39:09,080 If we went on instead of stopping last night I'd be with my dad! 681 00:39:10,040 --> 00:39:12,640 You wouldn't be anywhere without me. 682 00:39:13,560 --> 00:39:16,000 You? You're just slowing me down. 683 00:39:17,240 --> 00:39:18,600 You all are. 684 00:39:18,760 --> 00:39:20,240 (ALL GASPING) 685 00:39:21,480 --> 00:39:23,120 I'd be better off alone. 686 00:39:24,720 --> 00:39:27,440 You want to be alone, that's fine! 687 00:39:27,920 --> 00:39:28,960 Fine! 688 00:39:31,600 --> 00:39:34,080 I'm gonna find the Long Valley. 689 00:39:34,160 --> 00:39:36,480 I know where that will lead. 690 00:39:39,120 --> 00:39:40,880 You coming with me? 691 00:39:45,600 --> 00:39:46,920 (GROANS SADLY) 692 00:39:47,000 --> 00:39:48,080 Good. 693 00:39:48,880 --> 00:39:50,400 We're better off without him. 694 00:40:00,600 --> 00:40:04,160 (SINGING) Who needs friends to slow you down 695 00:40:04,240 --> 00:40:07,640 Wasting our time with too much talking 696 00:40:08,120 --> 00:40:11,600 Who needs friends to grumble and frown (SQUEAKING) 697 00:40:12,200 --> 00:40:15,120 When we should just keep walking 698 00:40:15,800 --> 00:40:18,760 I'm just fine 699 00:40:18,840 --> 00:40:21,240 On my own 700 00:40:22,120 --> 00:40:23,160 (GASPS) 701 00:40:23,240 --> 00:40:26,800 I will be better off alone 702 00:40:29,880 --> 00:40:33,040 Who needs friends who get you lost 703 00:40:33,440 --> 00:40:37,080 And don't wanna listen when you tell them 704 00:40:37,200 --> 00:40:40,920 That you know the best way to go 705 00:40:41,360 --> 00:40:45,040 And you're just trying to help them 706 00:40:45,400 --> 00:40:47,720 Might as well 707 00:40:48,600 --> 00:40:50,840 Talk to this stone 708 00:40:51,480 --> 00:40:52,400 Ow! 709 00:40:52,480 --> 00:40:56,000 I'm sure I'm better off alone 710 00:40:58,760 --> 00:41:00,800 And who needs friends Who needs friends 711 00:41:00,880 --> 00:41:03,120 To boss me around To boss me around 712 00:41:03,320 --> 00:41:06,280 BOTH: That's really hard to swallow 713 00:41:06,520 --> 00:41:08,120 Can't she see? Can't he see? 714 00:41:08,200 --> 00:41:10,280 It's so clear to me It's so clear to me 715 00:41:10,440 --> 00:41:11,600 BOTH: I should lead... 716 00:41:11,680 --> 00:41:13,680 And she should follow? And he should follow? 717 00:41:14,280 --> 00:41:17,320 BOTH: My mistake 718 00:41:17,880 --> 00:41:19,640 I should have known 719 00:41:21,560 --> 00:41:25,040 I would be better off alone 720 00:41:28,920 --> 00:41:32,480 I'm sure I'm better off alone 721 00:41:32,560 --> 00:41:36,160 We're so much better off alone 722 00:41:37,000 --> 00:41:38,680 I guess 723 00:41:38,760 --> 00:41:42,520 I'm better off alone 724 00:41:52,560 --> 00:41:53,760 (WIND WHOOSHING) 725 00:41:54,840 --> 00:41:55,840 Huh? 726 00:42:03,400 --> 00:42:05,560 It's too soon to be dark. 727 00:42:06,280 --> 00:42:07,240 (GASPS) 728 00:42:07,800 --> 00:42:10,160 Oh, no! Sand cloud! 729 00:42:14,360 --> 00:42:16,400 Cera? Guys? 730 00:42:23,720 --> 00:42:26,840 (GROANS) Petrie feel bad. 731 00:42:27,040 --> 00:42:28,760 (MOANS IN AGREEMENT) 732 00:42:29,480 --> 00:42:32,120 Spike, too. Me, three. 733 00:42:33,400 --> 00:42:34,960 I miss Littlefoot. 734 00:42:36,120 --> 00:42:37,840 (WIND WHOOSHING) 735 00:42:40,440 --> 00:42:42,440 Petrie hate wind! 736 00:42:42,960 --> 00:42:43,920 (YELLS) 737 00:42:44,080 --> 00:42:45,120 (GASPS) Petrie! 738 00:42:45,360 --> 00:42:47,320 Help! 739 00:42:48,960 --> 00:42:51,160 Hurry, Spike. Hurry. 740 00:42:51,840 --> 00:42:52,800 (GASPS) 741 00:42:56,320 --> 00:42:57,400 Guys? 742 00:42:57,480 --> 00:42:58,560 (GASPING) 743 00:43:00,840 --> 00:43:02,160 Sand cloud! 744 00:43:08,080 --> 00:43:09,040 (GASPS) 745 00:43:21,720 --> 00:43:25,200 ETTA: Don't tell me you're thinking about going back out there. 746 00:43:26,440 --> 00:43:28,920 That's a sand cloud, case you didn't notice. 747 00:43:29,720 --> 00:43:31,120 My friends are out there! 748 00:43:31,160 --> 00:43:34,400 Well, then you'd best hope they find some shelter like you. 749 00:43:34,960 --> 00:43:36,680 You don't understand. 750 00:43:37,120 --> 00:43:39,160 They're only out here because of me. 751 00:43:39,960 --> 00:43:43,360 Well, getting yourself killed is not a way I ever heard of showing you care. 752 00:43:44,160 --> 00:43:46,800 Nothing you can do but wait out the storm. 753 00:43:52,720 --> 00:43:54,000 (GROWLING) 754 00:43:59,520 --> 00:44:00,520 Mmm. 755 00:44:05,800 --> 00:44:07,400 Nope, not dead. 756 00:44:07,880 --> 00:44:10,920 You still got time to grow up and learn to listen. 757 00:44:11,000 --> 00:44:12,320 (SIGHS) 758 00:44:12,400 --> 00:44:13,800 (GROANS) 759 00:44:23,920 --> 00:44:25,520 (LEAVES RUSTLING) 760 00:44:28,440 --> 00:44:29,720 (GRUNTING) 761 00:44:31,440 --> 00:44:32,840 (SPLUTTERING) 762 00:44:36,360 --> 00:44:37,520 Ducky? 763 00:44:38,680 --> 00:44:40,080 Spike? 764 00:44:40,160 --> 00:44:41,360 Petrie? 765 00:44:42,200 --> 00:44:43,320 (GASPS) 766 00:44:44,520 --> 00:44:46,040 Who's there? 767 00:44:46,280 --> 00:44:47,520 (BOTH GASPING) 768 00:44:48,480 --> 00:44:49,880 (BOTH SIGHING) 769 00:44:50,400 --> 00:44:52,000 (SIGHS) Spike. 770 00:44:52,320 --> 00:44:54,760 What are you doing sneaking up on me? 771 00:44:55,000 --> 00:44:56,440 Where's Ducky? 772 00:44:56,920 --> 00:44:58,480 (BOTH GASPING) 773 00:45:00,200 --> 00:45:01,880 (SPLUTTERING) 774 00:45:02,760 --> 00:45:04,040 Here I am. 775 00:45:04,880 --> 00:45:06,920 Good. What about Petrie? 776 00:45:07,640 --> 00:45:09,680 The wind tooked him away. 777 00:45:10,440 --> 00:45:11,720 Oh, great! 778 00:45:12,160 --> 00:45:14,440 I guess we'll have to look for him. 779 00:45:15,240 --> 00:45:17,000 What about Littlefoot? 780 00:45:17,800 --> 00:45:20,240 He's probably far off by now. 781 00:45:20,600 --> 00:45:22,640 I'll bet he missed the storm. 782 00:45:23,320 --> 00:45:24,840 I do not know. 783 00:45:25,720 --> 00:45:27,000 Well, I do. 784 00:45:27,440 --> 00:45:29,160 Let's go find Petrie. 785 00:45:29,520 --> 00:45:32,120 The storm covereded everything with sand. 786 00:45:32,720 --> 00:45:34,120 Which way? 787 00:45:34,200 --> 00:45:35,880 (MOANS IN AGREEMENT) 788 00:45:39,800 --> 00:45:41,360 Um, that way. 789 00:45:44,000 --> 00:45:45,920 I do not think that's right. 790 00:45:46,000 --> 00:45:47,320 No, no, no. 791 00:45:48,000 --> 00:45:50,680 Well, I say it is. Come on. 792 00:45:57,400 --> 00:45:59,440 Petrie! Petrie! 793 00:46:00,840 --> 00:46:02,800 Where is he? 794 00:46:06,480 --> 00:46:07,840 (SHIVERING) 795 00:46:12,920 --> 00:46:14,040 Ducky? 796 00:46:14,560 --> 00:46:16,080 Spike? 797 00:46:16,160 --> 00:46:17,360 Anybody? 798 00:46:17,400 --> 00:46:20,280 (SHOUTING) Anybody at all? 799 00:46:24,960 --> 00:46:26,120 (GASPS) 800 00:46:27,880 --> 00:46:29,360 (WHIMPERS) 801 00:46:29,400 --> 00:46:31,440 Littlefoot! Cera! 802 00:46:31,520 --> 00:46:33,080 (SCREAMING) Help! 803 00:46:38,920 --> 00:46:39,920 (WHIMPERS) 804 00:46:40,880 --> 00:46:42,200 Nice diggers. 805 00:46:42,360 --> 00:46:44,560 Nice diggers. (LAUGHS NERVOUSLY) 806 00:46:44,920 --> 00:46:46,360 (WHIMPERS) 807 00:46:52,440 --> 00:46:53,920 (WHIMPERS) 808 00:46:55,480 --> 00:46:56,760 No! 809 00:46:57,240 --> 00:46:58,440 (GRUNTS) 810 00:46:59,400 --> 00:47:01,520 No eat Petrie! 811 00:47:11,000 --> 00:47:12,160 ALL: More. 812 00:47:13,120 --> 00:47:15,560 (GULPING) More? 813 00:47:16,080 --> 00:47:17,200 ALL: More. 814 00:47:18,200 --> 00:47:19,480 More? 815 00:47:20,160 --> 00:47:23,000 ALL: More. More. More. 816 00:47:33,520 --> 00:47:35,080 (ALL CHEERING) 817 00:47:39,640 --> 00:47:41,560 Hello. (LAUGHS NERVOUSLY) 818 00:47:41,600 --> 00:47:43,440 Me Petrie. 819 00:47:43,480 --> 00:47:46,320 ALL: Petrie! Petrie! Petrie! 820 00:47:53,880 --> 00:47:55,160 Whatcha doin', hon? 821 00:47:55,600 --> 00:47:57,640 I'm gonna go help my friends. 822 00:47:58,400 --> 00:48:00,000 Aren't you nice. 823 00:48:00,080 --> 00:48:02,360 You know, I had a cousin who was nice like that. 824 00:48:03,160 --> 00:48:07,040 She put her head in the mouth of a Sharptooth just to help a friend. 825 00:48:07,120 --> 00:48:09,200 Course, she's not around anymore, 'cause... 826 00:48:09,240 --> 00:48:11,600 Well, she put her head in the mouth of a Sharptooth. 827 00:48:11,640 --> 00:48:12,760 (LAUGHS) 828 00:48:15,600 --> 00:48:18,480 Oh! I'm Etta, by the way. What's your name? 829 00:48:18,520 --> 00:48:19,760 Littlefoot. 830 00:48:21,920 --> 00:48:24,440 Sorry. Nice to meet you, Fiddlefoot. 831 00:48:25,160 --> 00:48:28,560 You don't mind me saying, you look more like a Littlefoot. 832 00:48:29,720 --> 00:48:31,680 That's what I'm gonna call you. 833 00:48:32,120 --> 00:48:33,680 Nice to meet you, Etta. 834 00:48:37,560 --> 00:48:38,600 Look, Etta! 835 00:48:39,720 --> 00:48:41,120 Daylight! 836 00:48:41,240 --> 00:48:42,520 (RUMBLING) What? 837 00:48:43,240 --> 00:48:44,920 Earthshake! 838 00:48:44,960 --> 00:48:46,280 Whoa! 839 00:48:46,600 --> 00:48:47,640 Etta! 840 00:48:48,920 --> 00:48:50,240 (CRASHING) 841 00:48:56,920 --> 00:48:57,880 (BOTH GASP) 842 00:48:58,520 --> 00:49:00,680 (SIGHS) That was a close one. 843 00:49:00,760 --> 00:49:02,960 The opening. We gotta move this. 844 00:49:03,000 --> 00:49:04,840 (BOTH STRAINING) 845 00:49:07,280 --> 00:49:10,240 Looks like we're good and stuck. 846 00:49:12,160 --> 00:49:13,480 (SIGHS) 847 00:49:14,560 --> 00:49:15,960 CERA: Petrie! 848 00:49:19,480 --> 00:49:20,960 Petrie! 849 00:49:21,840 --> 00:49:23,360 (MOANS) 850 00:49:24,840 --> 00:49:28,240 Hmm. Are you sure this is the right way? 851 00:49:31,320 --> 00:49:33,120 Look! Footprints! 852 00:49:33,520 --> 00:49:35,440 Now we're getting somewhere! 853 00:49:35,520 --> 00:49:36,680 Hmm. 854 00:49:37,480 --> 00:49:39,560 But that's Spike's footprint. 855 00:49:39,800 --> 00:49:41,080 And yours. 856 00:49:41,160 --> 00:49:43,600 Oh, you just led us in a circle. 857 00:49:44,360 --> 00:49:45,520 Oh. 858 00:49:45,600 --> 00:49:48,040 Well, maybe I meant to do that. 859 00:49:48,520 --> 00:49:50,040 (GASPS) 860 00:49:50,840 --> 00:49:52,760 (STUTTERING) What's going on? 861 00:49:54,200 --> 00:49:56,080 Hey! Get away! 862 00:50:04,520 --> 00:50:06,360 Big dinner for leader! 863 00:50:06,440 --> 00:50:07,800 (GASPS) 864 00:50:08,880 --> 00:50:10,200 Get leader! 865 00:50:10,360 --> 00:50:13,600 ALL: Leader! Leader! Leader! 866 00:50:14,080 --> 00:50:17,040 (STAMMERING) I'm not afraid of your silly old leader. 867 00:50:17,360 --> 00:50:19,120 Here come leader! 868 00:50:27,000 --> 00:50:27,960 (BOTH GASP) 869 00:50:30,640 --> 00:50:32,240 Petrie! We found you! 870 00:50:33,400 --> 00:50:34,440 Huh? 871 00:50:34,720 --> 00:50:36,440 (MOANS EXCITEDLY) 872 00:50:37,000 --> 00:50:40,000 (SIGHING) Petrie so glad to see you. 873 00:50:40,520 --> 00:50:41,560 You? 874 00:50:42,000 --> 00:50:44,040 You can't be their leader! 875 00:50:44,480 --> 00:50:47,720 ALL: (CHANTING) Petrie! Petrie! Petrie! 876 00:50:48,480 --> 00:50:51,160 (CHUCKLES) Me think me can. 877 00:50:51,640 --> 00:50:54,640 You don't even know how to be a leader. 878 00:50:55,160 --> 00:50:56,880 Oh, it no hard. 879 00:50:56,920 --> 00:50:58,120 Watch. 880 00:51:07,920 --> 00:51:10,440 ALL: (CHANTING) Leader! Leader! Leader! 881 00:51:11,480 --> 00:51:12,560 Huh? 882 00:51:12,600 --> 00:51:14,960 I wish Littlefoot could see this. 883 00:51:15,840 --> 00:51:17,200 No find yet? 884 00:51:17,400 --> 00:51:18,880 (MOANS SADLY) 885 00:51:19,400 --> 00:51:21,920 He's probably at the Fire Mountain by now. 886 00:51:23,080 --> 00:51:25,280 (GRUNTING) 887 00:51:25,880 --> 00:51:27,160 (SIGHS) 888 00:51:28,440 --> 00:51:30,560 We should find the Long Valley. 889 00:51:31,000 --> 00:51:32,840 What do you think we should do? 890 00:51:32,920 --> 00:51:34,600 I just told you. 891 00:51:34,680 --> 00:51:36,360 I mean Petrie. 892 00:51:36,960 --> 00:51:39,000 Who cares what Petrie thinks? 893 00:51:40,040 --> 00:51:42,640 ALL: (CHANTING) Petrie! Petrie! Petrie! 894 00:51:43,320 --> 00:51:44,600 They care. 895 00:51:45,320 --> 00:51:46,360 Well? 896 00:51:47,160 --> 00:51:48,880 Petrie think... 897 00:51:49,000 --> 00:51:52,280 Well, Petrie think, um... 898 00:51:53,000 --> 00:51:54,440 We're waiting! 899 00:51:55,440 --> 00:51:57,480 Uh, being leader hard. 900 00:51:57,920 --> 00:52:00,760 (SIGHS) But Petrie miss Littlefoot. 901 00:52:01,200 --> 00:52:02,840 (MOANS IN AGREEMENT) 902 00:52:02,920 --> 00:52:05,040 Us, too. Yep, yep, yep. 903 00:52:05,480 --> 00:52:08,080 Well, how are you supposed to find him? 904 00:52:08,400 --> 00:52:10,200 We don't even know where we are! 905 00:52:11,640 --> 00:52:13,160 So we are lost. 906 00:52:13,880 --> 00:52:15,680 (GULPS) No, no, we're not. 907 00:52:15,800 --> 00:52:17,600 I mean, not really. 908 00:52:20,760 --> 00:52:22,880 Okay, we are lost. 909 00:52:24,120 --> 00:52:26,840 And I miss him, too. 910 00:52:28,600 --> 00:52:30,160 Let's go find him. 911 00:52:36,400 --> 00:52:38,800 Petrie must go and find friend. 912 00:52:39,640 --> 00:52:41,440 ALL: No! No! No! 913 00:52:42,200 --> 00:52:43,640 No be sad. 914 00:52:45,280 --> 00:52:48,840 Um... Petrie order no be sad. 915 00:52:51,520 --> 00:52:53,680 Petrie always remember you. 916 00:52:54,040 --> 00:52:55,320 And you. 917 00:52:55,400 --> 00:52:58,000 And back there, all you. 918 00:53:03,320 --> 00:53:05,520 ALL: Petrie! Petrie! 919 00:53:05,720 --> 00:53:07,280 Petrie! 920 00:53:07,360 --> 00:53:08,320 (RUSTLING) 921 00:53:10,600 --> 00:53:12,400 ALL: Oh! (LAUGHING) 922 00:53:14,040 --> 00:53:16,400 Leader! Leader! Leader! 923 00:53:16,760 --> 00:53:18,280 (CHEERING) Yay! 924 00:53:19,560 --> 00:53:20,960 (SPIKE GROANS) 925 00:53:27,640 --> 00:53:28,680 (LITTLEFOOT GRUNTING) 926 00:53:29,600 --> 00:53:31,360 Littlefoot, leave it be. 927 00:53:31,440 --> 00:53:33,640 Honey, no one can break through that. 928 00:53:34,200 --> 00:53:35,560 Cera could. 929 00:53:35,800 --> 00:53:37,240 But she's not here. 930 00:53:37,560 --> 00:53:39,600 (SIGHS) It's hopeless. 931 00:53:41,480 --> 00:53:43,640 Come on, Littlefoot, cheer up. 932 00:53:43,680 --> 00:53:45,680 I had a sister once used to say, 933 00:53:45,720 --> 00:53:47,640 "Just when things get darkest," 934 00:53:47,720 --> 00:53:49,680 "that's when you look for the light." 935 00:53:51,080 --> 00:53:53,320 Unless, of course, it's too dark to find it. 936 00:53:53,840 --> 00:53:55,520 You don't understand. 937 00:53:55,600 --> 00:53:58,160 My friends only came out here to help me find my dad. 938 00:53:58,760 --> 00:54:00,440 And now I can't save him. 939 00:54:01,200 --> 00:54:03,480 Well, what... What happened to your dad? 940 00:54:04,920 --> 00:54:08,280 He got trapped by an earthshake when the Fire Mountain blew up. 941 00:54:09,320 --> 00:54:10,960 That's what Wild Arms said. 942 00:54:11,680 --> 00:54:14,640 Wild Arms? Oh, heck, I know a Wild Arms. 943 00:54:14,960 --> 00:54:16,800 Moves like this? 944 00:54:18,200 --> 00:54:19,720 Yes, that's him! 945 00:54:20,280 --> 00:54:22,000 He travels with my dad's herd. 946 00:54:22,600 --> 00:54:24,360 They all made it out okay, 947 00:54:24,440 --> 00:54:25,720 except my dad. 948 00:54:26,200 --> 00:54:27,400 Oh, my. 949 00:54:28,080 --> 00:54:29,760 Is your father's name Bron? 950 00:54:30,080 --> 00:54:31,600 Yeah, it is! 951 00:54:32,120 --> 00:54:34,400 Oh, honey, I was there, at Fire Mountain. 952 00:54:34,480 --> 00:54:36,720 What happened? Please tell me. 953 00:54:37,560 --> 00:54:38,760 Okay. 954 00:54:39,320 --> 00:54:41,160 But you may not like it. 955 00:54:43,720 --> 00:54:46,520 The Fire Mountain was shaking and rumbling. 956 00:54:46,600 --> 00:54:49,040 Trouble was coming and everybody knew it. 957 00:54:49,640 --> 00:54:53,720 There was only one longneck who knew what to do and that was your dad. 958 00:54:54,200 --> 00:54:57,720 He ordered the herd to head down the mountain as fast as they could. 959 00:54:58,360 --> 00:55:01,000 But the Fire Mountain didn't wait for them to get down. 960 00:55:01,920 --> 00:55:04,000 (EXPLODING) 961 00:55:04,920 --> 00:55:06,360 Ow! 962 00:55:07,960 --> 00:55:10,200 I barely made it out myself. 963 00:55:16,200 --> 00:55:18,880 Someone fell. I think it was Wild Arms. 964 00:55:21,160 --> 00:55:23,120 Your father went back and saved him. 965 00:55:28,560 --> 00:55:30,200 And that's when it happened. 966 00:55:31,480 --> 00:55:33,360 There was an explosion. 967 00:55:34,800 --> 00:55:37,280 Your father got separated from the others. 968 00:55:40,360 --> 00:55:42,480 Well, honey, that's the last I saw of him. 969 00:55:44,960 --> 00:55:46,480 That's my dad. 970 00:55:47,520 --> 00:55:49,480 He wouldn't leave anyone behind. 971 00:55:50,080 --> 00:55:52,080 Even though it meant risking his life. 972 00:55:54,840 --> 00:55:57,360 I guess that's what you do for your herd. 973 00:55:59,320 --> 00:56:01,040 And your friends. 974 00:56:01,640 --> 00:56:03,560 I never should have left them. 975 00:56:04,640 --> 00:56:06,320 Now, Littlefoot, 976 00:56:06,880 --> 00:56:08,240 don't give up. 977 00:56:08,360 --> 00:56:11,920 Get off your tail and we're gonna get out of this cave. 978 00:56:13,360 --> 00:56:14,560 How? 979 00:56:15,520 --> 00:56:20,520 (SINGING) When you're stuck in a hole and you don't know where to go 980 00:56:21,080 --> 00:56:26,000 When it's too dark for you to tell Your tail from your toe 981 00:56:26,840 --> 00:56:30,440 You wonder which way is wrong 982 00:56:30,520 --> 00:56:32,760 And which road is right? 983 00:56:34,520 --> 00:56:38,320 The best thing for you to do is just 984 00:56:38,360 --> 00:56:40,920 Look for the light 985 00:56:48,080 --> 00:56:49,920 Look for the light 986 00:56:50,040 --> 00:56:51,520 One little spark 987 00:56:51,840 --> 00:56:55,360 A little bit of hope to lead you out of the dark 988 00:56:55,800 --> 00:57:00,080 Somewhere deep inside of you, it's shining so bright 989 00:57:01,520 --> 00:57:04,560 All you gotta do is look 990 00:57:04,720 --> 00:57:08,200 You gotta look for the light 991 00:57:09,160 --> 00:57:12,720 If there's a wall, sometimes you bump it 992 00:57:13,400 --> 00:57:16,680 A big old rock, you have to jump it 993 00:57:16,920 --> 00:57:19,920 Maybe you're tired Maybe you're scared 994 00:57:20,000 --> 00:57:20,960 (GASPS) 995 00:57:21,080 --> 00:57:24,160 But the only thing you have to be 996 00:57:24,320 --> 00:57:27,760 Is be prepared 997 00:57:28,280 --> 00:57:30,240 To look for the light 998 00:57:30,360 --> 00:57:32,120 And open your eyes 999 00:57:32,200 --> 00:57:35,640 You never know when you're gonna find a surprise 1000 00:57:36,040 --> 00:57:37,760 Some things may tickle you (GIGGLING) 1001 00:57:38,040 --> 00:57:39,720 Others may bite 1002 00:57:41,640 --> 00:57:44,800 So, listen to my sister, mister 1003 00:57:44,880 --> 00:57:47,720 Come on and look for the light 1004 00:57:48,840 --> 00:57:51,920 Get up and look for the light 1005 00:57:52,160 --> 00:57:55,160 Get up and look for the light 1006 00:57:56,520 --> 00:57:59,800 Come on and look for the light 1007 00:58:05,200 --> 00:58:07,320 Well, that's what my sister used to say, 1008 00:58:07,400 --> 00:58:09,520 but you can't exactly go by her. 1009 00:58:09,600 --> 00:58:12,960 She ran into a tree once and been a little funny in the head ever since. 1010 00:58:15,800 --> 00:58:18,440 Hey, Etta! Maybe that's a way out! 1011 00:58:25,720 --> 00:58:29,360 (SIGHS) It's just light shining off the water. 1012 00:58:29,960 --> 00:58:32,120 Oh, I'm sorry, Littlefoot. 1013 00:58:33,000 --> 00:58:34,560 (SIGHS) 1014 00:58:35,160 --> 00:58:36,800 That's okay. 1015 00:58:37,320 --> 00:58:39,160 Let's keep looking for the light. 1016 00:58:40,040 --> 00:58:42,040 That's the spirit! 1017 00:58:47,480 --> 00:58:48,920 It's water, Etta! 1018 00:58:49,160 --> 00:58:50,560 Heard ya the first time, 1019 00:58:50,680 --> 00:58:52,520 but we're looking for a way out. 1020 00:58:52,600 --> 00:58:54,080 Like I was saying about my sister... 1021 00:58:54,400 --> 00:58:57,160 Etta, if water's coming in the cave, 1022 00:58:57,240 --> 00:58:58,320 you know what that means? 1023 00:58:58,840 --> 00:59:00,040 It's wet? 1024 00:59:00,400 --> 00:59:03,320 No. It means it has to be going out, too! 1025 00:59:03,400 --> 00:59:06,480 If it wasn't, the cave would be filled with water. 1026 00:59:06,920 --> 00:59:09,080 Oh, I didn't think of that. 1027 00:59:09,520 --> 00:59:11,240 If water can find a way out, 1028 00:59:11,320 --> 00:59:12,640 maybe we can, too! 1029 00:59:13,960 --> 00:59:16,760 I like the way you think, Littlefoot! 1030 00:59:18,440 --> 00:59:20,720 She had a lot of sayings, my sister. Like... 1031 00:59:20,760 --> 00:59:23,200 You know, "Don't use your tail to sniff the trail." 1032 00:59:23,280 --> 00:59:24,920 (LAUGHING) 1033 00:59:25,000 --> 00:59:26,600 Oh, that got me every time. 1034 00:59:26,680 --> 00:59:28,080 (MUMBLING) 1035 00:59:30,560 --> 00:59:32,360 Littlefoot! 1036 00:59:33,240 --> 00:59:34,680 Littlefoot! 1037 00:59:34,920 --> 00:59:36,520 Littlefoot! 1038 00:59:40,680 --> 00:59:42,800 Littlefoot! 1039 00:59:45,000 --> 00:59:47,960 (MOANS EXCITEDLY) Hmm! 1040 00:59:48,360 --> 00:59:50,920 Oh! Look! Littlefoot's footprints! 1041 00:59:51,280 --> 00:59:53,680 He must be close, yes, yes, yes! 1042 00:59:54,040 --> 00:59:55,800 Nice going, Spike! 1043 00:59:55,880 --> 00:59:59,240 That was hard to see with all these Sharptooth footprints around. 1044 00:59:59,480 --> 01:00:01,400 Sharptooth? (GROWLING) 1045 01:00:01,480 --> 01:00:02,560 (ALL GASPING) 1046 01:00:02,640 --> 01:00:04,200 (ROARING) 1047 01:00:04,440 --> 01:00:05,880 (SCREAMING) 1048 01:00:14,320 --> 01:00:15,480 CERA: This way! 1049 01:00:19,080 --> 01:00:20,480 (GROWLING) 1050 01:00:24,680 --> 01:00:25,800 (SCREAMING) 1051 01:00:26,760 --> 01:00:27,920 (SHUDDERING) 1052 01:00:28,040 --> 01:00:29,400 (GROWLING) 1053 01:00:31,840 --> 01:00:33,240 (ROARING) 1054 01:00:38,360 --> 01:00:40,200 (GASPS) Look, Etta. 1055 01:00:41,080 --> 01:00:42,840 It's the moving water! 1056 01:00:43,120 --> 01:00:44,920 My friends and I were looking for it. 1057 01:00:45,240 --> 01:00:46,600 Oh, my. 1058 01:00:46,720 --> 01:00:48,200 It's under the ground! 1059 01:00:48,280 --> 01:00:50,320 That's why we couldn't find it before. 1060 01:00:53,240 --> 01:00:55,280 I bet if we follow this water, 1061 01:00:55,360 --> 01:00:57,360 it will lead right to the Fire Mountain. 1062 01:00:58,760 --> 01:01:01,400 Now all we have to do is find my friends. 1063 01:01:01,880 --> 01:01:03,440 Hmm. But how? 1064 01:01:03,560 --> 01:01:05,080 They could be anywhere. 1065 01:01:08,040 --> 01:01:09,400 (INDISTINCT VOICES) 1066 01:01:09,800 --> 01:01:12,680 That's funny. It's like I can hear them. 1067 01:01:13,880 --> 01:01:15,280 (INDISTINCT VOICES) 1068 01:01:17,040 --> 01:01:18,840 Etta, can you get up there? 1069 01:01:20,160 --> 01:01:21,720 Hmm. 1070 01:01:21,840 --> 01:01:23,640 My wing got a little singed. 1071 01:01:23,720 --> 01:01:25,080 But I can try. 1072 01:01:28,120 --> 01:01:30,160 (HUMMING) 1073 01:01:37,360 --> 01:01:38,680 Hmm. 1074 01:01:40,240 --> 01:01:41,200 Now what? 1075 01:01:41,560 --> 01:01:42,760 Poke through! 1076 01:01:43,480 --> 01:01:44,880 Okay. 1077 01:01:45,560 --> 01:01:46,600 (THUDDING) 1078 01:01:53,400 --> 01:01:54,400 (SHUDDERING) 1079 01:01:54,520 --> 01:01:55,440 ETTA: Yoo-hoo. 1080 01:01:55,520 --> 01:01:56,560 (ALL SCREAMING) 1081 01:01:57,360 --> 01:01:59,200 (LAUGHS) Sorry to startle you, 1082 01:01:59,280 --> 01:02:01,560 but I wonder if I can have just a moment of your time. 1083 01:02:01,800 --> 01:02:04,600 Are you by any chance friends with Littlefoot? 1084 01:02:06,720 --> 01:02:07,960 We are! 1085 01:02:09,280 --> 01:02:11,200 He says you should come with me. 1086 01:02:11,640 --> 01:02:14,480 What's a Bigbeak doing underground? 1087 01:02:14,840 --> 01:02:17,440 Well, that's an interesting story and I'd love to tell all of you that. 1088 01:02:17,520 --> 01:02:18,480 But first, 1089 01:02:18,560 --> 01:02:20,480 maybe we should get you away from that Sharptooth. 1090 01:02:21,160 --> 01:02:22,640 (GROWLING) 1091 01:02:24,800 --> 01:02:27,840 Honey, would you mind giving that rock just a little shove? 1092 01:02:29,240 --> 01:02:30,360 You got it! 1093 01:02:33,920 --> 01:02:35,600 (STRAINING) Go! 1094 01:02:38,040 --> 01:02:39,480 (ROARING) 1095 01:02:39,520 --> 01:02:40,760 (ALL SCREAMING) 1096 01:02:42,120 --> 01:02:43,080 Whoa! 1097 01:02:44,120 --> 01:02:45,080 (STRAINING) 1098 01:02:46,000 --> 01:02:47,360 (GROWLING) (SCREAMING) 1099 01:02:59,920 --> 01:03:01,360 (SIGHS) 1100 01:03:02,520 --> 01:03:03,800 Littlefoot! 1101 01:03:05,400 --> 01:03:06,840 Hi, everyone! 1102 01:03:08,160 --> 01:03:10,200 Oh, Petrie miss you! 1103 01:03:10,520 --> 01:03:12,280 Spike and me, too! 1104 01:03:12,520 --> 01:03:14,160 (SOFT CHUCKLE) 1105 01:03:15,040 --> 01:03:16,960 I'm so happy we're all together. 1106 01:03:17,640 --> 01:03:19,960 I... I should have never left you. 1107 01:03:24,480 --> 01:03:27,640 Yeah, well, maybe we all shouldn't have left. 1108 01:03:28,560 --> 01:03:30,280 I'm sorry, Littlefoot. 1109 01:03:31,080 --> 01:03:32,320 Me, too. 1110 01:03:35,800 --> 01:03:38,120 Etta, these are my friends. 1111 01:03:38,200 --> 01:03:39,520 (LAUGHS) 1112 01:03:39,680 --> 01:03:41,320 I can sure see that! 1113 01:03:42,560 --> 01:03:44,960 Hey, look what me and Etta found. 1114 01:03:47,840 --> 01:03:49,360 It's the moving water! 1115 01:03:49,440 --> 01:03:51,280 It went under the ground. 1116 01:03:51,320 --> 01:03:53,240 That's why we couldn't find it before. 1117 01:03:53,720 --> 01:03:56,600 I think this will take us right to the Fire Mountain. 1118 01:03:57,000 --> 01:03:59,600 I mean... If you still want to go with me. 1119 01:04:00,520 --> 01:04:02,360 I will go with you, Littlefoot. 1120 01:04:02,840 --> 01:04:04,120 (MOANS IN AGREEMENT) 1121 01:04:05,080 --> 01:04:06,520 Petrie, too. 1122 01:04:07,120 --> 01:04:09,400 Hey, hey, hey! Count me in. 1123 01:04:12,320 --> 01:04:14,400 Well, what are we waiting for? 1124 01:04:14,480 --> 01:04:16,000 Let's go! 1125 01:04:16,880 --> 01:04:17,960 Jump! 1126 01:04:18,040 --> 01:04:19,480 Whoo-hoo! 1127 01:04:20,040 --> 01:04:21,080 (LAUGHS) 1128 01:04:21,480 --> 01:04:23,200 The water's great! 1129 01:04:23,960 --> 01:04:25,160 (SCREAMS) 1130 01:04:25,720 --> 01:04:27,160 (YELLS) 1131 01:04:28,960 --> 01:04:30,240 (LAUGHING) 1132 01:04:30,320 --> 01:04:32,240 Look out below! 1133 01:04:38,360 --> 01:04:39,840 ALL: Ooh! Ah! 1134 01:04:42,400 --> 01:04:43,600 (SCREAMS) 1135 01:04:44,520 --> 01:04:45,680 (LAUGHING) 1136 01:04:49,240 --> 01:04:50,640 (ALL EXCLAIMING) 1137 01:05:12,200 --> 01:05:14,120 (ALL GIGGLING) 1138 01:05:21,880 --> 01:05:25,280 Look! Light! We're coming out! 1139 01:05:25,560 --> 01:05:27,560 Petrie see only sky. (GASPS) 1140 01:05:28,080 --> 01:05:30,160 CERA: Oh, what does that mean? 1141 01:05:31,000 --> 01:05:33,040 (GASPS) Falling water! 1142 01:05:35,200 --> 01:05:36,440 (ALL SCREAMING) 1143 01:05:43,440 --> 01:05:45,360 (ALL LAUGHING) 1144 01:05:49,160 --> 01:05:50,520 Whoa! (LAUGHING) 1145 01:06:08,600 --> 01:06:10,480 (GIGGLING) Ooh! That was the best! 1146 01:06:10,800 --> 01:06:13,200 (GIGGLING) I want to do that again! 1147 01:06:13,240 --> 01:06:14,440 (MOANS IN AGREEMENT) 1148 01:06:17,080 --> 01:06:18,720 Anybody know where we are? 1149 01:06:19,160 --> 01:06:20,320 ETTA: Yep. 1150 01:06:20,800 --> 01:06:23,120 I'm afraid I do. 1151 01:06:26,760 --> 01:06:29,480 (ALL GASP) 1152 01:06:31,640 --> 01:06:32,600 (EXHALES) 1153 01:06:38,960 --> 01:06:40,840 Petrie like the water more. 1154 01:06:41,520 --> 01:06:42,760 What now? 1155 01:06:44,280 --> 01:06:46,760 Etta, where did you say you saw my dad? 1156 01:07:00,600 --> 01:07:02,200 Just over that ridge, 1157 01:07:03,160 --> 01:07:05,200 that's where your father fell. 1158 01:07:06,360 --> 01:07:09,120 Littlefoot, you might not like what you see. 1159 01:07:13,880 --> 01:07:14,920 (GASPS) 1160 01:07:17,640 --> 01:07:19,000 Littlefoot? 1161 01:07:27,040 --> 01:07:28,160 (GASPS) 1162 01:07:31,400 --> 01:07:32,400 Dad! 1163 01:07:35,800 --> 01:07:36,720 Littlefoot? 1164 01:07:40,520 --> 01:07:41,960 (ALL PANTING) 1165 01:07:44,080 --> 01:07:46,080 (STUTTERING) What are you doing here? 1166 01:07:46,320 --> 01:07:48,000 We came to get you. 1167 01:07:48,680 --> 01:07:50,920 Thank you, all of you. 1168 01:07:51,160 --> 01:07:53,240 But my leg is stuck. 1169 01:07:53,840 --> 01:07:55,920 There's nothing you can do. 1170 01:07:59,160 --> 01:08:00,240 (SNIFFING) 1171 01:08:01,080 --> 01:08:02,480 They came this way. 1172 01:08:02,520 --> 01:08:03,640 (SNIFFING) 1173 01:08:10,200 --> 01:08:11,680 (SNIFFING) 1174 01:08:12,040 --> 01:08:13,040 Sharptooth! 1175 01:08:13,640 --> 01:08:14,920 (SCREAMS) 1176 01:08:16,920 --> 01:08:18,760 (YELLING) Sharptooth! Nobody make a sound! 1177 01:08:18,840 --> 01:08:20,720 Everybody needs to be very, very... 1178 01:08:20,800 --> 01:08:22,360 (SOFTLY) Quiet, Wild Arms. 1179 01:08:22,440 --> 01:08:24,080 (ROARING) 1180 01:08:28,320 --> 01:08:29,760 This way. (SHUDDERING) 1181 01:08:29,880 --> 01:08:31,320 (WHIMPERS) 1182 01:08:43,880 --> 01:08:45,560 (WHIMPERING) I wanna go home. 1183 01:08:45,640 --> 01:08:46,800 (SHUSHING) 1184 01:08:49,240 --> 01:08:52,160 Oh, no... Why... 1185 01:08:57,720 --> 01:08:59,360 (ROARS) 1186 01:09:03,520 --> 01:09:04,880 He's gone. (SHIVERING) 1187 01:09:07,160 --> 01:09:09,120 You hear that? He's gone! 1188 01:09:13,040 --> 01:09:16,040 (CLEARS THROAT) He's gone. 1189 01:09:16,120 --> 01:09:17,640 Isn't that great? 1190 01:09:20,920 --> 01:09:23,040 There has to be something we can do! 1191 01:09:23,600 --> 01:09:25,200 (WHIMPERS) 1192 01:09:25,280 --> 01:09:26,960 Me so sorry. 1193 01:09:27,600 --> 01:09:30,160 Etta, please take them home. 1194 01:09:30,480 --> 01:09:32,040 I am not going! 1195 01:09:32,160 --> 01:09:33,400 (EXPLODES) 1196 01:09:34,200 --> 01:09:35,480 (ALL GASPING) 1197 01:09:38,440 --> 01:09:40,160 Littlefoot, your dad's right. 1198 01:09:43,600 --> 01:09:45,920 You didn't give up on your herd. 1199 01:09:46,000 --> 01:09:47,920 I'm not giving up on you! 1200 01:09:51,960 --> 01:09:53,600 We want to help, too. ETTA: Uh-huh! 1201 01:09:53,720 --> 01:09:54,920 (MOANS IN AGREEMENT) 1202 01:10:04,680 --> 01:10:07,560 Cera, do you think you can move that big rock? 1203 01:10:08,600 --> 01:10:11,240 That one? It's huge! 1204 01:10:11,880 --> 01:10:14,200 I know. But you can do it. 1205 01:10:16,440 --> 01:10:18,880 Look out, I'm coming through! 1206 01:10:20,600 --> 01:10:23,480 Guys, Etta, we're going to need a tree. 1207 01:10:24,560 --> 01:10:25,880 Get that one. 1208 01:10:25,960 --> 01:10:27,280 ETTA: Okay. SPIKE: Mmm-hmm! 1209 01:10:27,680 --> 01:10:29,160 What can Petrie do? 1210 01:10:29,520 --> 01:10:30,840 Go up high. 1211 01:10:30,920 --> 01:10:33,480 Let us know when the flowing fire starts coming for us. 1212 01:10:34,200 --> 01:10:35,440 Petrie will! 1213 01:10:36,760 --> 01:10:37,840 Huh? 1214 01:10:40,480 --> 01:10:41,840 Hang on! 1215 01:10:43,520 --> 01:10:44,720 (GRUNTING) 1216 01:10:48,040 --> 01:10:49,160 (GASPS) 1217 01:10:49,680 --> 01:10:50,720 (GROWLING) 1218 01:10:51,040 --> 01:10:52,120 (STRAINING) 1219 01:10:57,560 --> 01:10:59,960 Cera, you can do it! 1220 01:11:04,760 --> 01:11:06,160 Get ready! 1221 01:11:06,280 --> 01:11:07,840 You're going down! 1222 01:11:07,920 --> 01:11:09,680 (STRAINING) 1223 01:11:10,720 --> 01:11:11,760 Yeah! 1224 01:11:13,560 --> 01:11:14,520 Whoa! 1225 01:11:21,720 --> 01:11:22,640 (GASPS) 1226 01:11:28,400 --> 01:11:30,000 Yeah! 1227 01:11:36,880 --> 01:11:38,200 Dad. 1228 01:11:38,240 --> 01:11:39,680 Littlefoot. 1229 01:11:41,160 --> 01:11:42,560 (BOTH STRAINING) 1230 01:11:59,840 --> 01:12:02,440 Okay, put the end in here! 1231 01:12:03,480 --> 01:12:04,680 (STRAINING) 1232 01:12:07,760 --> 01:12:09,560 Everyone get ready! 1233 01:12:09,680 --> 01:12:11,520 When I say, "Push down!" 1234 01:12:12,440 --> 01:12:13,720 Hurry! 1235 01:12:13,880 --> 01:12:16,720 Ready, set, push! 1236 01:12:17,400 --> 01:12:18,840 (ALL STRAINING) 1237 01:12:23,200 --> 01:12:24,320 (GRUNTING) 1238 01:12:26,040 --> 01:12:27,160 (ALL STRAINING) 1239 01:12:29,960 --> 01:12:31,000 Dad, now! 1240 01:12:40,080 --> 01:12:41,560 Hey! 1241 01:12:41,880 --> 01:12:43,800 Petrie think you should hurry! 1242 01:12:46,720 --> 01:12:48,320 Go! Go! Go! 1243 01:12:51,480 --> 01:12:52,800 (ALL GASPING) 1244 01:12:58,160 --> 01:12:59,240 (BRON GRUNTS) 1245 01:13:04,760 --> 01:13:06,120 (ALL CHEERING) 1246 01:13:07,960 --> 01:13:09,120 MR. THREEHORN: Cera! 1247 01:13:13,760 --> 01:13:14,720 Dad! 1248 01:13:15,160 --> 01:13:16,560 (GIGGLING) 1249 01:13:19,160 --> 01:13:20,960 Thank goodness. 1250 01:13:25,600 --> 01:13:26,920 (MOANING HAPPILY) 1251 01:13:30,360 --> 01:13:32,360 What are you doing way out here? 1252 01:13:32,960 --> 01:13:34,360 We came to save you. 1253 01:13:35,000 --> 01:13:37,920 Oh, we thank you but no need saving. 1254 01:13:38,440 --> 01:13:40,480 This time we do saving. 1255 01:13:41,160 --> 01:13:42,640 ETTA: Wild Arms! 1256 01:13:43,040 --> 01:13:44,880 What are you doing back here? 1257 01:13:45,720 --> 01:13:48,120 Well, Etta, I volunteered to lead the rescue. 1258 01:13:48,280 --> 01:13:49,720 That's what I'm doing here. 1259 01:13:50,080 --> 01:13:51,080 (CHUCKLES) 1260 01:13:52,000 --> 01:13:54,000 You volunteered? 1261 01:13:54,080 --> 01:13:55,120 Really? 1262 01:13:56,760 --> 01:13:59,440 Well, uh... (CHUCKLES) Yeah? 1263 01:14:02,160 --> 01:14:03,600 (LAUGHING) 1264 01:14:04,680 --> 01:14:06,040 Grandpa! 1265 01:14:08,960 --> 01:14:11,360 I see you found your father. 1266 01:14:11,480 --> 01:14:13,000 He did. 1267 01:14:13,640 --> 01:14:15,000 We all did. 1268 01:14:15,080 --> 01:14:16,720 (ALL AGREEING) 1269 01:14:17,520 --> 01:14:19,680 You've got quite a group of friends. 1270 01:14:20,720 --> 01:14:23,120 You remind me of someone I know. 1271 01:14:27,520 --> 01:14:29,360 Come, everyone. 1272 01:14:29,520 --> 01:14:31,800 Let's all go home. 1273 01:14:33,800 --> 01:14:35,960 Finally someone who's sensible! 1274 01:14:36,080 --> 01:14:37,320 Let's get out of here. 1275 01:14:37,400 --> 01:14:38,840 (LAUGHING) 1276 01:14:45,720 --> 01:14:47,920 NARRATOR: Littlefoot had found his father. 1277 01:14:49,040 --> 01:14:51,440 And he found something else, too. 1278 01:14:52,120 --> 01:14:54,320 Something he wasn't looking for. 1279 01:14:57,160 --> 01:15:01,280 The realization that he and his friends would always be together 1280 01:15:01,720 --> 01:15:03,600 till the end of their days 1281 01:15:03,680 --> 01:15:05,680 in the Land Before Time. 1282 01:15:10,800 --> 01:15:18,000 subrip from NTSC-6.01GB-23.976 � 09-09-2016 synch 25.000 � 13-09-2016 1283 01:18:14,800 --> 01:18:17,360 (ALL LAUGHING) PETRIE: Ooh, you'll be very stinky. 1284 01:18:18,305 --> 01:18:24,186 Please rate this subtitle at www.osdb.link/45a9n Help other users to choose the best subtitles83851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.