Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,564 --> 00:01:05,556
If they ask you
2
00:01:06,608 --> 00:01:08,600
who's your President,
3
00:01:09,194 --> 00:01:12,904
tell them our President
is Bachir Gemayel.
4
00:01:18,412 --> 00:01:19,869
May the Lord be with you.
5
00:01:20,205 --> 00:01:21,696
The Christian Party...
6
00:01:26,420 --> 00:01:27,752
The Christian Party...
7
00:01:28,422 --> 00:01:30,379
is like the Bible.
8
00:01:30,632 --> 00:01:32,749
You know, in the Bible,
9
00:01:33,010 --> 00:01:34,467
there's the Old Testament,
10
00:01:34,720 --> 00:01:36,052
and the New Testament.
11
00:01:36,638 --> 00:01:38,721
In the past, we used to say,
12
00:01:39,641 --> 00:01:43,055
only the Christian Party
protects Beirut.
13
00:01:43,437 --> 00:01:46,805
Today, what do we say?
14
00:01:47,232 --> 00:01:51,101
The Christian Party supports the State!
15
00:02:20,599 --> 00:02:22,386
You should have seen him today,
16
00:02:23,143 --> 00:02:24,805
he was shining bright.
17
00:02:25,145 --> 00:02:27,182
I see him every day, thank God.
18
00:02:27,981 --> 00:02:30,143
I'd like to take the photo down.
19
00:02:30,400 --> 00:02:31,265
Why?
20
00:02:31,526 --> 00:02:34,735
I feel like
I'm under 24-hour surveillance, Tony.
21
00:02:34,988 --> 00:02:38,356
What if he moved in with us?
22
00:02:39,785 --> 00:02:42,152
Great. Why not?
23
00:02:42,788 --> 00:02:45,246
It gets very hot, 9 months a year.
24
00:02:45,874 --> 00:02:47,581
Do you want the AC on?
25
00:02:47,834 --> 00:02:49,416
I'd like to move out.
26
00:02:54,299 --> 00:02:56,165
We're going to name you Streeda.
27
00:03:01,807 --> 00:03:04,891
I want a bigger, quieter place
for the baby.
28
00:03:05,977 --> 00:03:08,594
Shirine, we already talked about this.
29
00:03:08,855 --> 00:03:11,563
We're saving to buy this place.
30
00:03:12,359 --> 00:03:13,850
I work here.
31
00:03:15,529 --> 00:03:16,736
Darling,
32
00:03:17,989 --> 00:03:20,106
let's move to Damour.
33
00:03:21,326 --> 00:03:23,067
You have a family house there.
34
00:03:23,328 --> 00:03:26,116
Many people have returned.
They're rebuilding.
35
00:03:26,373 --> 00:03:28,831
The church is restored and blessed...
36
00:03:29,084 --> 00:03:30,291
I'm fine here!
37
00:04:25,390 --> 00:04:27,382
Shirine, come have a cup of coffee.
38
00:04:27,642 --> 00:04:29,759
NeXt time. Thank you.
39
00:04:40,989 --> 00:04:43,732
I need a rear shaft for a BMW 325.
40
00:04:43,992 --> 00:04:45,904
How much?
41
00:04:46,161 --> 00:04:47,072
$40.
42
00:04:47,329 --> 00:04:49,161
I'll send you Eli.
43
00:04:51,666 --> 00:04:52,372
Eli,
44
00:04:53,043 --> 00:04:54,875
it's missing the stamp.
45
00:04:55,128 --> 00:04:57,085
How shall I file this?
46
00:04:57,339 --> 00:05:00,457
I looked everywhere.
Only found it in the suburbs.
47
00:05:00,717 --> 00:05:03,710
Total pain in the ass.
48
00:05:03,970 --> 00:05:05,836
Checkpoints everywhere.
49
00:05:06,348 --> 00:05:09,136
Your transmission is worn out.
The clutch is slipping.
50
00:05:09,392 --> 00:05:10,678
I just had them replaced.
51
00:05:11,186 --> 00:05:14,975
They can't even get the name right.
The S is missing.
52
00:05:16,441 --> 00:05:18,182
It's totally worn out.
53
00:05:19,152 --> 00:05:21,815
Used German is better
than brand new Chinese.
54
00:05:24,866 --> 00:05:28,655
I want those guys to finish the job,
not sluff off.
55
00:05:29,287 --> 00:05:31,870
Get rid of this cable.
56
00:05:32,457 --> 00:05:34,414
Have them move faster.
57
00:05:35,043 --> 00:05:36,875
Why is it like this?
58
00:05:37,212 --> 00:05:39,920
I want him on the 4th floor.
I talked to the neighbors.
59
00:05:40,173 --> 00:05:41,755
- Yasser.
- Go ahead.
60
00:05:42,008 --> 00:05:45,251
The cement truck is here.
61
00:05:45,512 --> 00:05:48,676
Park it on the street
and pour the concrete 8 cm thick.
62
00:05:48,932 --> 00:05:51,219
A car is blocking the street.
63
00:05:54,062 --> 00:05:56,520
Boss! Do you copy?
64
00:06:11,705 --> 00:06:14,743
There's a problem with your gutter.
We need to look at it.
65
00:06:16,918 --> 00:06:18,375
What kind of problem?
66
00:06:19,129 --> 00:06:21,246
People are getting sprayed.
67
00:06:24,217 --> 00:06:26,425
Use the other side of the street.
68
00:07:11,973 --> 00:07:13,930
What's going on?
69
00:07:18,063 --> 00:07:19,520
Fucking prick!
70
00:07:30,116 --> 00:07:31,527
Mr. Tony,
71
00:07:32,369 --> 00:07:34,110
from what I understand,
72
00:07:34,579 --> 00:07:38,323
your drainpipe was sticking out,
he was trying to fiX it,
73
00:07:38,875 --> 00:07:40,332
but you broke it.
74
00:07:40,585 --> 00:07:42,497
That's my balcony, my house.
75
00:07:42,963 --> 00:07:45,797
City Hall asked us
to fix all building violations.
76
00:07:46,049 --> 00:07:48,712
Your drainpipe is illegal.
He's only doing his job.
77
00:07:48,969 --> 00:07:50,710
That's no reason to insult me.
78
00:07:50,971 --> 00:07:52,428
Of course not.
79
00:07:52,806 --> 00:07:54,923
He thinks he's a hotshot.
He's not!
80
00:07:55,183 --> 00:07:57,550
I'm warning you,
he'd better apologize,
81
00:07:58,061 --> 00:08:00,644
or I'll sue him and your company.
82
00:08:00,897 --> 00:08:02,809
No need for that, Mr. Tony.
83
00:08:03,525 --> 00:08:05,107
Let me take care of this.
84
00:08:06,027 --> 00:08:07,484
I'll get your drain fiXed.
85
00:08:07,862 --> 00:08:09,569
No one fiXes anything.
86
00:08:14,327 --> 00:08:16,114
We're in their neighborhood.
87
00:08:16,579 --> 00:08:18,616
We can't talk to them like that.
88
00:08:19,624 --> 00:08:21,365
We have to put up with them.
89
00:08:26,589 --> 00:08:28,330
He wants you to apologize.
90
00:08:29,384 --> 00:08:32,718
He's waiting.
Do it, then fix his drainpipe.
91
00:08:36,516 --> 00:08:37,381
Yes.
92
00:08:39,310 --> 00:08:40,926
When will you finish?
93
00:08:41,396 --> 00:08:43,763
In two months.
That's why I hired Yasser.
94
00:08:44,357 --> 00:08:45,347
He gets the job done.
95
00:08:45,900 --> 00:08:47,516
He has a tough job.
96
00:08:48,445 --> 00:08:49,856
He's a bit moody.
97
00:08:50,113 --> 00:08:52,856
He gets carried away,
but he's harmless.
98
00:08:53,491 --> 00:08:56,234
You know, life has become difficult.
99
00:08:56,494 --> 00:08:58,156
People are angry.
100
00:08:59,039 --> 00:09:03,249
That's why we should put things
in perspective.
101
00:09:07,130 --> 00:09:10,043
Tell Mr. Tony that Yasser is sorry.
102
00:09:11,468 --> 00:09:13,175
And he presents his apologies.
103
00:09:14,345 --> 00:09:16,883
Thank you. You shouldn't have.
104
00:09:17,140 --> 00:09:20,099
It's nothing.
I hope he likes chocolate.
105
00:09:22,937 --> 00:09:24,348
A boy or a girl?
106
00:09:24,814 --> 00:09:25,804
Girl.
107
00:09:26,608 --> 00:09:28,315
When is she due?
108
00:09:28,693 --> 00:09:29,900
End of summer.
109
00:09:30,153 --> 00:09:31,735
September 28.
110
00:09:32,113 --> 00:09:34,696
Perfect. The weather will be cooler.
111
00:09:37,744 --> 00:09:40,202
- How much steel for this wall?
- Half a ton.
112
00:09:40,455 --> 00:09:41,366
Why?
113
00:09:41,623 --> 00:09:43,114
It's 3 meters thick.
114
00:09:43,374 --> 00:09:44,410
Come in.
115
00:09:52,842 --> 00:09:56,085
Mr. Tony, please wait.
116
00:09:59,140 --> 00:10:01,598
- I thought we'd solved this.
- No, we didn't.
117
00:10:01,851 --> 00:10:05,470
You spoke to my wife.
Did you expect she'd finesse me?
118
00:10:05,730 --> 00:10:07,016
I looked for you.
119
00:10:07,273 --> 00:10:08,764
The chocolate wasn't his idea.
120
00:10:09,025 --> 00:10:10,937
It came from all of us.
So what?
121
00:10:11,194 --> 00:10:12,901
Don't try to walk all over us!
122
00:10:13,154 --> 00:10:14,019
What do you mean?
123
00:10:14,280 --> 00:10:17,523
I asked for an apology!
He should have done it!
124
00:10:17,826 --> 00:10:21,365
Mr. Tony, some people find it
difficult to apologize.
125
00:10:21,621 --> 00:10:24,364
It doesn't mean
they don't recognize their errors.
126
00:10:29,462 --> 00:10:32,205
Because of their corrupt leadership,
127
00:10:32,757 --> 00:10:38,048
the Palestinians have become
despised everywhere.
128
00:10:40,181 --> 00:10:43,424
Let them find another land
129
00:10:43,685 --> 00:10:45,051
to live in,
130
00:10:45,311 --> 00:10:47,052
other than Lebanon.
131
00:10:47,689 --> 00:10:50,102
Let them establish their own state,
132
00:10:50,525 --> 00:10:53,233
let them rule themselves,
133
00:10:53,486 --> 00:10:56,604
let them scatter in the Arab world.
134
00:10:57,198 --> 00:10:59,565
They may unite with Jordan,
135
00:10:59,951 --> 00:11:02,068
they may run to Iran,
136
00:11:02,662 --> 00:11:03,903
as long as
137
00:11:04,622 --> 00:11:06,614
they don't stay here.
138
00:11:14,632 --> 00:11:15,338
How's work?
139
00:11:15,592 --> 00:11:19,211
Great. Norway donated a generator
for the school.
140
00:11:19,470 --> 00:11:21,962
In Norway, if you choose to live
1,000 miles away,
141
00:11:22,223 --> 00:11:26,137
the State provides you
power, water, internet, gas.
142
00:11:26,394 --> 00:11:28,351
We're a long way from Norway.
143
00:11:29,647 --> 00:11:31,684
It's getting complicated.
144
00:11:32,483 --> 00:11:34,566
He's not willing to let go.
145
00:11:35,278 --> 00:11:37,691
If he files a complaint,
I'll have to report it.
146
00:11:37,947 --> 00:11:39,859
I don't want to,
and you know why.
147
00:11:40,825 --> 00:11:41,986
What complaint?
148
00:11:42,327 --> 00:11:43,534
What happened?
149
00:11:44,245 --> 00:11:47,738
A misunderstanding with a tenant.
Nothing serious.
150
00:11:49,584 --> 00:11:51,871
If the cops intervene,
it'll be a problem.
151
00:11:52,128 --> 00:11:53,664
I want to resolve this.
152
00:11:53,922 --> 00:11:55,754
What's going on?
153
00:11:56,007 --> 00:11:57,418
It's about a gutter.
154
00:11:57,675 --> 00:12:00,759
Your husband goes to fix it,
the tenant breaks it.
155
00:12:01,012 --> 00:12:04,301
He gets water on your husband,
who calls him a fucking prick.
156
00:12:04,933 --> 00:12:06,094
The tenant wants an apology.
157
00:12:06,768 --> 00:12:08,885
Which came first:
the gutter or the prick?
158
00:12:09,145 --> 00:12:11,137
That's not the issue right now.
159
00:12:11,564 --> 00:12:12,975
My husband is fair.
160
00:12:13,316 --> 00:12:15,649
Your husband got carried away.
161
00:12:15,902 --> 00:12:18,235
I want to resolve this thing.
162
00:12:18,571 --> 00:12:20,153
I want you to apologize.
163
00:12:21,407 --> 00:12:22,272
You hear me?
164
00:12:23,409 --> 00:12:24,570
Listen, Yasser,
165
00:12:25,286 --> 00:12:27,778
we're asked to rebuild
the refugee camp up north.
166
00:12:28,039 --> 00:12:29,325
It's two years of work.
167
00:12:30,416 --> 00:12:33,284
Let's not screw this up
over a few stupid words.
168
00:12:33,670 --> 00:12:37,209
Because that's what they are,
just stupid words.
169
00:12:42,804 --> 00:12:45,342
Tomorrow morning. We go together.
170
00:12:45,598 --> 00:12:46,884
Tomorrow is Sunday.
171
00:12:47,141 --> 00:12:48,803
He's open on Sunday.
172
00:13:02,365 --> 00:13:04,402
He's going out on a limb for you.
173
00:13:05,034 --> 00:13:07,651
What shall I do, bend over?
174
00:13:08,288 --> 00:13:09,995
Show some appreciation.
175
00:13:10,248 --> 00:13:12,615
I'm nobody's servant!
176
00:13:12,875 --> 00:13:14,366
That's selfish.
177
00:13:14,794 --> 00:13:16,751
The world's not plotting against you.
178
00:13:17,005 --> 00:13:18,587
We are targeted.
179
00:13:18,965 --> 00:13:21,252
- Who's we?
- Me, you, all of us.
180
00:13:21,509 --> 00:13:23,751
We're the niggers of the Arab world.
181
00:13:24,429 --> 00:13:26,421
Did your boss plot against you?
182
00:13:26,681 --> 00:13:28,718
Did Norway plot against you?
183
00:13:29,017 --> 00:13:31,100
Norway?
Did you meet someone?
184
00:13:31,769 --> 00:13:32,555
You wish.
185
00:13:32,812 --> 00:13:35,429
Well, move to fucking Norway.
I'm not stopping you.
186
00:13:35,690 --> 00:13:37,431
If I go, I take you with me.
187
00:13:39,610 --> 00:13:41,476
You insulted a man.
Now fix it.
188
00:13:45,533 --> 00:13:48,071
You love your work, you're happy.
189
00:13:48,536 --> 00:13:51,028
Don't let this spoil everything.
190
00:13:59,339 --> 00:14:00,546
In your name,
191
00:14:01,382 --> 00:14:04,170
in the name of the people
of Tarshish and Antura,
192
00:14:04,427 --> 00:14:06,419
the people of Damour,
193
00:14:07,055 --> 00:14:08,717
ofAshieh...
194
00:14:11,351 --> 00:14:12,637
Hello, Mr. Tony.
195
00:14:13,978 --> 00:14:15,765
Can you come outside, please?
196
00:14:17,398 --> 00:14:18,479
What for?
197
00:14:18,733 --> 00:14:20,816
There's been a misunderstanding,
198
00:14:21,319 --> 00:14:23,777
I'd like us to turn the page.
199
00:14:29,118 --> 00:14:31,030
You keep saying misunderstanding.
200
00:14:31,287 --> 00:14:33,870
So they don't end up
like the Palestinian refugee,
201
00:14:34,123 --> 00:14:38,117
wandering the world,
ruining everything in his path,
202
00:14:38,669 --> 00:14:42,754
drinking from our wells
then spitting in it...
203
00:14:43,758 --> 00:14:45,465
I'm asking you personally.
204
00:14:46,761 --> 00:14:48,923
He's waiting for you.
205
00:14:49,180 --> 00:14:50,296
Why do we pursue
206
00:14:50,556 --> 00:14:52,422
our struggle?
207
00:14:53,101 --> 00:14:55,559
Why do we still need
the Lebanese resistance
208
00:14:55,978 --> 00:14:58,595
and the Christian Party?
209
00:14:58,981 --> 00:15:02,224
Why do we see casualties every day?
210
00:15:02,568 --> 00:15:05,311
Why are we being forced
211
00:15:05,571 --> 00:15:06,857
to put order in the house?
212
00:15:08,157 --> 00:15:09,944
And to put a stop
213
00:15:10,201 --> 00:15:11,408
to the abuse?
214
00:15:11,911 --> 00:15:16,246
Because two-thirds of this country
are still occupied.
215
00:15:16,624 --> 00:15:19,082
Two-thirds of our villagers
216
00:15:19,335 --> 00:15:20,542
are now refugees.
217
00:15:28,511 --> 00:15:30,719
Mr. Tony wants to turn the page.
218
00:15:30,972 --> 00:15:32,713
He wants to hear it from you.
219
00:15:42,483 --> 00:15:43,815
You know what?
220
00:15:44,068 --> 00:15:45,980
You people are lousy bastards.
221
00:15:46,446 --> 00:15:51,282
Otherwise, you would've apologiZed.
That explains your bad reputation.
222
00:15:52,785 --> 00:15:53,741
As the Jews say,
223
00:15:54,495 --> 00:15:57,533
"Palestinians never miss
an opportunity to miss an opportunity."
224
00:16:03,254 --> 00:16:05,712
Yasser, what's wrong with you?
225
00:16:06,674 --> 00:16:08,085
You want to get fired?
226
00:16:08,759 --> 00:16:09,875
I'll do it.
227
00:16:10,136 --> 00:16:11,343
I swear.
228
00:16:14,390 --> 00:16:17,303
I wish Ariel Sharon
had wiped you all out!
229
00:16:35,119 --> 00:16:37,202
Two broken ribs. What happened?
230
00:16:37,455 --> 00:16:38,866
Someone hit him,
231
00:16:39,123 --> 00:16:40,864
about a stupid gutter.
232
00:16:41,125 --> 00:16:41,990
Breathe in.
233
00:16:42,668 --> 00:16:44,955
We're looking for that animal.
234
00:16:45,213 --> 00:16:47,796
- When we catch him...
- Not now, Eli.
235
00:16:49,675 --> 00:16:51,541
Don't lift anything for 8 weeks.
236
00:16:52,053 --> 00:16:53,919
Shall I put you on sick leave?
237
00:16:56,098 --> 00:16:58,715
Keep the ice pack on,
and get some rest.
238
00:16:58,976 --> 00:16:59,932
Get well.
239
00:17:01,854 --> 00:17:04,016
A Christian suing a Palestinian?
240
00:17:04,273 --> 00:17:06,185
No lawyer will take this case.
241
00:17:06,442 --> 00:17:08,479
No one would dare.
242
00:17:08,736 --> 00:17:11,524
I don't need a lawyer.
I know I'm right.
243
00:17:11,781 --> 00:17:12,988
No, you're not.
244
00:17:13,241 --> 00:17:14,277
You're not right at all.
245
00:17:14,534 --> 00:17:17,447
What you said is unacceptable.
That's how wars start.
246
00:17:17,703 --> 00:17:19,410
Dad, are you saying he's right?
247
00:17:19,664 --> 00:17:20,700
I'm saying you're wrong.
248
00:17:20,957 --> 00:17:24,450
He just wanted to fix your gutter,
but you humiliated him.
249
00:17:24,710 --> 00:17:26,451
You're blaming me for a gutter?
250
00:17:26,712 --> 00:17:29,750
They fucked up this country,
and you blame me for a gutter?
251
00:17:31,759 --> 00:17:33,796
Tell me why can't you go in there?
252
00:17:34,053 --> 00:17:34,839
That's how it is.
253
00:17:35,096 --> 00:17:37,884
We aren't authorized
to enter Palestinian camps.
254
00:17:38,140 --> 00:17:39,551
What authority do you have?
255
00:17:39,809 --> 00:17:40,799
It's political.
256
00:17:41,060 --> 00:17:42,847
How do you get him out?
257
00:17:43,104 --> 00:17:44,311
You bait him?
258
00:17:45,731 --> 00:17:47,097
He must be in there hiding.
259
00:17:47,358 --> 00:17:49,020
Then he'll be deemed a fugitive,
260
00:17:49,277 --> 00:17:51,439
and an arrest warrant will be issued.
261
00:17:51,696 --> 00:17:53,983
You said you can't arrest him!
What a joke!
262
00:17:54,240 --> 00:17:56,732
It's the hideout of every convict.
263
00:17:56,993 --> 00:17:58,575
Please, let me finish.
264
00:17:58,828 --> 00:18:00,694
If it were me, I'd be in jail.
265
00:18:01,038 --> 00:18:02,529
But him,
266
00:18:02,790 --> 00:18:03,997
we arrest him by mail.
267
00:18:04,250 --> 00:18:05,832
Because he's Palestinian!
268
00:18:06,085 --> 00:18:07,292
This is bullshit!
269
00:18:14,135 --> 00:18:16,047
You insulted the police.
270
00:18:16,304 --> 00:18:18,170
No, I insulted the situation.
271
00:18:18,431 --> 00:18:20,639
- "I wish Ariel Sharon..."
- What's the problem?
272
00:18:20,891 --> 00:18:21,881
How could you?
273
00:18:22,143 --> 00:18:23,930
To a Palestinian?
274
00:18:24,186 --> 00:18:26,428
- You don't understand.
- I don't?
275
00:18:26,689 --> 00:18:32,481
It's normal for you, but not for me.
You think it's a perfect world?
276
00:18:32,737 --> 00:18:34,273
Is it because of the baby?
277
00:18:34,530 --> 00:18:36,112
I don't want her to suffer.
278
00:18:36,365 --> 00:18:37,230
Me neither.
279
00:18:37,491 --> 00:18:40,575
But we're stuck,
and you don't want to change.
280
00:19:03,476 --> 00:19:04,842
Hello.
281
00:19:07,396 --> 00:19:09,308
I'll be gone for a few days.
282
00:19:09,940 --> 00:19:11,897
Continue working as usual.
283
00:19:13,027 --> 00:19:16,737
Close the sewers on Fassouh Street
and level out the concrete.
284
00:19:17,365 --> 00:19:19,652
No problem.
285
00:19:20,951 --> 00:19:22,487
How are you, boss?
286
00:19:26,707 --> 00:19:28,243
He asked for it.
287
00:19:41,764 --> 00:19:42,800
Here.
288
00:19:45,309 --> 00:19:46,720
Can you feel it?
289
00:19:48,479 --> 00:19:50,812
You think she knows what's going on?
290
00:19:52,566 --> 00:19:53,682
I don't know.
291
00:19:54,819 --> 00:19:56,731
I think she knows everything.
292
00:19:58,114 --> 00:20:00,356
She knows when we're happy,
293
00:20:00,616 --> 00:20:01,982
when we're sad,
294
00:20:03,244 --> 00:20:04,701
when we're angry.
295
00:20:10,042 --> 00:20:12,125
You think she can hear us?
296
00:20:15,881 --> 00:20:17,167
I think so.
297
00:20:20,219 --> 00:20:21,801
Right, Streeda?
298
00:20:43,033 --> 00:20:44,399
Can I help you?
299
00:20:45,536 --> 00:20:47,198
I'm Yasser Salameh.
300
00:20:47,997 --> 00:20:49,408
I'm turning myself in.
301
00:20:59,425 --> 00:21:00,711
Drop your case.
302
00:21:01,635 --> 00:21:04,002
He gets out of jail
and everything will be fine.
303
00:21:04,263 --> 00:21:07,472
- You still defend him.
- Because he's a decent man.
304
00:21:07,933 --> 00:21:09,595
He doesn't deserve this.
305
00:21:10,019 --> 00:21:11,681
He doesn't belong in jail.
306
00:21:12,521 --> 00:21:16,731
We don't solve this thing
by pretending we love each other.
307
00:21:16,984 --> 00:21:18,520
That's not how it works.
308
00:21:19,528 --> 00:21:20,769
It could.
309
00:21:21,238 --> 00:21:24,151
I'm no Jesus Christ
who'll turn the other cheek.
310
00:21:42,927 --> 00:21:46,045
Case Number 23:
Tony Hanna vs Yasser Salameh.
311
00:21:51,852 --> 00:21:54,686
Are you the plaintiff,
Tony George Hanna, Lebanese,
312
00:21:54,939 --> 00:21:56,805
born October 7, 1970?
313
00:21:57,066 --> 00:21:57,772
Yes.
314
00:21:58,067 --> 00:22:00,184
You reside in Beirut.
315
00:22:00,444 --> 00:22:01,025
Yes.
316
00:22:01,278 --> 00:22:02,359
Bring in the accused.
317
00:22:24,134 --> 00:22:26,376
Are you Yasser Abdallah Salameh,
318
00:22:26,637 --> 00:22:28,754
born June 16, 1955 in Palestine?
319
00:22:29,014 --> 00:22:29,629
Yes.
320
00:22:29,890 --> 00:22:32,382
- What ID do you have?
- A laissez-passer.
321
00:22:32,643 --> 00:22:33,554
Where do you reside?
322
00:22:33,936 --> 00:22:35,017
St. Eli Refugee Camp.
323
00:22:35,437 --> 00:22:36,598
You don't want an attorney?
324
00:22:37,147 --> 00:22:38,058
No.
325
00:22:38,691 --> 00:22:39,852
Mr. Tony,
326
00:22:40,526 --> 00:22:44,941
you claim that on July 2,
Mr. Salameh insulted you.
327
00:22:45,197 --> 00:22:47,280
A week later, at 8:30 AM,
328
00:22:47,533 --> 00:22:50,241
he assaulted you at your garage
and broke two ribs.
329
00:22:50,494 --> 00:22:51,075
Yes.
330
00:22:51,328 --> 00:22:53,911
You're suing for physical
and moral damages.
331
00:22:54,164 --> 00:22:54,745
Yes.
332
00:22:54,999 --> 00:22:56,865
How much are you claiming?
333
00:22:57,877 --> 00:23:00,745
- What do you mean?
- What's the amount you want?
334
00:23:01,005 --> 00:23:02,086
The court will say.
335
00:23:04,675 --> 00:23:06,917
You're also asking for "acknowledgment".
336
00:23:07,177 --> 00:23:08,133
Can you explain?
337
00:23:08,387 --> 00:23:10,299
I want him to acknowledge
that he erred.
338
00:23:10,556 --> 00:23:11,922
- And I...
- The court decides.
339
00:23:12,182 --> 00:23:15,300
I want him to say he's sorry,
hear it out of his mouth.
340
00:23:16,854 --> 00:23:17,935
Why don't you have a lawyer?
341
00:23:18,188 --> 00:23:19,395
Because I'm right.
342
00:23:20,149 --> 00:23:22,562
Just because you say so
doesn't mean it's true.
343
00:23:23,819 --> 00:23:24,809
Mr. Yasser,
344
00:23:25,529 --> 00:23:27,691
how do you plead?
345
00:23:29,742 --> 00:23:32,860
Guilty, not guilty,
guilty with an explanation?
346
00:23:33,579 --> 00:23:34,285
Guilty.
347
00:23:34,538 --> 00:23:36,700
Your Honor, can I talk to Mr. Yasser?
348
00:23:36,957 --> 00:23:38,164
Are you his lawyer?
349
00:23:38,417 --> 00:23:39,157
His employer.
350
00:23:39,418 --> 00:23:41,375
- Please sit.
- He doesn't know the laws.
351
00:23:41,629 --> 00:23:42,790
I said sit down.
352
00:23:45,007 --> 00:23:45,918
Mr. Yasser,
353
00:23:46,175 --> 00:23:48,838
by pleading guilty,
you consent to the crime.
354
00:23:49,261 --> 00:23:50,092
Yes.
355
00:23:52,473 --> 00:23:55,432
I was watering my plants as usual,
356
00:23:55,809 --> 00:23:58,927
I didn't notice he was under my balcony.
Suddenly I heard...
357
00:23:59,188 --> 00:24:03,273
Why didn't you look down
to check if anyone was underneath?
358
00:24:03,609 --> 00:24:06,522
Didn't you know
your installation was illegal?
359
00:24:06,779 --> 00:24:08,691
- Every flat is like that.
- Answer me.
360
00:24:09,156 --> 00:24:11,193
Did you know it was illegal?
361
00:24:11,450 --> 00:24:12,691
No, I didn't.
362
00:24:12,952 --> 00:24:14,534
When the company
informed you that it was,
363
00:24:14,787 --> 00:24:17,450
and sent someone to fix it,
why did you refuse?
364
00:24:17,706 --> 00:24:21,074
I didn't want workers in our home.
My pregnant wife was alone.
365
00:24:23,963 --> 00:24:26,296
Did you have other problems
in your home?
366
00:24:26,674 --> 00:24:29,542
- A wiring problem two months ago.
- What did you do?
367
00:24:29,802 --> 00:24:32,636
I called an electrician.
It was the fuse box.
368
00:24:32,888 --> 00:24:34,800
Is the fuse box in your apartment?
369
00:24:35,057 --> 00:24:35,797
Yes.
370
00:24:36,058 --> 00:24:38,721
So the electrician went
inside your apartment.
371
00:24:39,061 --> 00:24:39,801
Correct.
372
00:24:40,062 --> 00:24:42,475
When he came in, was your wife alone?
373
00:24:43,899 --> 00:24:45,106
Yes, but we...
374
00:24:45,359 --> 00:24:46,770
Thank you, Mr. Tony.
375
00:24:48,612 --> 00:24:49,853
Mr. Yasser,
376
00:24:50,114 --> 00:24:53,278
you've been renovating buildings there
for five weeks now.
377
00:24:53,534 --> 00:24:54,115
Yes.
378
00:24:54,368 --> 00:24:56,155
- How do residents treat you?
- Well.
379
00:24:56,578 --> 00:25:01,494
You know that in this town,
every area has its own sensibilities,
380
00:25:01,750 --> 00:25:03,912
political, religious.
381
00:25:04,169 --> 00:25:06,331
Have you taken this into account?
382
00:25:06,588 --> 00:25:07,874
- Yes.
- How?
383
00:25:08,757 --> 00:25:12,000
I asked my workers
to pray in a car park,
384
00:25:13,220 --> 00:25:14,586
to offend no one.
385
00:25:14,847 --> 00:25:17,931
The fight with Mr. Tony
is the first one you've had.
386
00:25:18,183 --> 00:25:18,798
Yes.
387
00:25:19,601 --> 00:25:21,217
So why
388
00:25:21,895 --> 00:25:25,138
after five weeks of friendly relations,
389
00:25:25,399 --> 00:25:28,312
did you call Mr. Hanna
a "fucking prick"?
390
00:25:30,738 --> 00:25:32,354
He spilled dirty water on me.
391
00:25:32,948 --> 00:25:35,986
He says it was an accident.
How do you answer to this?
392
00:25:36,243 --> 00:25:39,281
I've done nothing wrong
eXcept do my job.
393
00:25:39,538 --> 00:25:40,904
Why didn't you apologize?
394
00:25:41,165 --> 00:25:42,872
He gave you ample time to do it.
395
00:25:45,210 --> 00:25:47,122
I didn't feel I owed him an apology.
396
00:25:47,963 --> 00:25:49,204
So on July 9,
397
00:25:49,465 --> 00:25:52,629
you go to his garage and punch him.
398
00:25:53,343 --> 00:25:56,381
This is premeditated assault.
399
00:25:57,056 --> 00:25:58,513
I was going to apologize.
400
00:25:58,766 --> 00:26:00,223
What changed your mind?
401
00:26:01,310 --> 00:26:03,393
Please answer, what stopped you?
402
00:26:04,396 --> 00:26:06,479
I already said I was guilty.
403
00:26:07,483 --> 00:26:09,975
I need to know
what pushed you to hit him.
404
00:26:10,611 --> 00:26:11,943
The report doesn't say why.
405
00:26:15,616 --> 00:26:17,107
He said things.
406
00:26:17,367 --> 00:26:18,107
Like what?
407
00:26:26,210 --> 00:26:28,998
You're doing yourself no favor
by remaining silent.
408
00:26:29,254 --> 00:26:31,371
The allegations against you are serious.
409
00:26:39,223 --> 00:26:41,135
What pushed him to hit you?
410
00:26:41,391 --> 00:26:42,552
He was asked first.
411
00:26:42,810 --> 00:26:44,517
I'm addressing you now.
412
00:26:45,312 --> 00:26:47,474
If my words were bad,
then let him repeat them.
413
00:26:47,731 --> 00:26:48,767
What did you say?
414
00:26:49,233 --> 00:26:50,644
He had no right to hit me.
415
00:26:50,984 --> 00:26:53,476
You must have said something
that pushed him.
416
00:26:54,154 --> 00:26:57,192
If you won't say it,
you admit he didn't deserve it.
417
00:26:59,993 --> 00:27:03,031
I don't believe it all started
over a gutter.
418
00:27:05,541 --> 00:27:07,248
This is the last time I will ask.
419
00:27:08,293 --> 00:27:09,625
Mr. Tony.
420
00:27:10,212 --> 00:27:11,328
Mr. Yasser.
421
00:27:13,966 --> 00:27:15,002
Very well.
422
00:27:15,425 --> 00:27:16,961
This court finds
423
00:27:17,386 --> 00:27:20,754
all the evidence presented
is inconclusive.
424
00:27:21,014 --> 00:27:23,051
Inconclusive?
What about my injuries?
425
00:27:23,308 --> 00:27:24,515
Do not interrupt me.
426
00:27:24,768 --> 00:27:26,009
You can't lump us together.
427
00:27:26,270 --> 00:27:28,011
Don't tell me what I can't do!
428
00:27:28,272 --> 00:27:30,309
Nothing justifies physical assault!
429
00:27:30,566 --> 00:27:31,727
Says who?
430
00:27:33,485 --> 00:27:36,853
Article 554 of the penal code:
431
00:27:37,114 --> 00:27:40,232
"Aggravated assault is defined
by serious bodily injury..."
432
00:27:40,492 --> 00:27:41,733
I know what the law says.
433
00:27:41,994 --> 00:27:46,329
"... and carries a sentence of 6 months
and a fine of up to 50,000 pounds."
434
00:27:46,582 --> 00:27:47,663
Mr. Tony, please.
435
00:27:47,916 --> 00:27:49,828
- "In case it leads to illness...
- Mr. Tony!
436
00:27:50,085 --> 00:27:52,702
- You've crossed the line.
- This is the law.
437
00:27:52,963 --> 00:27:56,081
You broke the law
by having an illegal pipe
438
00:27:56,341 --> 00:27:58,298
and breaking it after he fixed it.
439
00:27:58,552 --> 00:27:59,633
Case dismissed!
440
00:28:01,180 --> 00:28:03,513
- Not fair, Your Honor!
- You may go, Mr. Yasser.
441
00:28:03,765 --> 00:28:06,553
You're biased.
You're acquitting a criminal.
442
00:28:06,810 --> 00:28:07,766
Leave the courtroom.
443
00:28:08,020 --> 00:28:09,886
Not before I get a fair trial.
444
00:28:10,147 --> 00:28:12,139
Get out or I'll have you arrested.
445
00:28:12,399 --> 00:28:13,480
For what?
446
00:28:13,734 --> 00:28:14,520
Get him out!
447
00:28:17,237 --> 00:28:20,526
You're a corrupt judge and a fraud.
448
00:28:21,366 --> 00:28:22,447
I will sue you.
449
00:28:22,701 --> 00:28:23,691
You're hurting him!
450
00:28:23,952 --> 00:28:25,818
I'll have you barred from this court
451
00:28:26,079 --> 00:28:27,786
and from every other court!
452
00:28:29,958 --> 00:28:31,574
It pays to be Palestinian!
453
00:28:32,044 --> 00:28:33,455
It pays to be Palestinian!
454
00:29:24,179 --> 00:29:25,920
You weren't expecting it.
455
00:29:27,015 --> 00:29:29,928
Since neither of you told the judge
the whole truth.
456
00:29:30,310 --> 00:29:33,223
The truth is I hit someone
because of an insult.
457
00:29:33,480 --> 00:29:36,598
If it were that simple,
you'd still be in jail.
458
00:29:37,234 --> 00:29:40,944
The judge was biased.
It's just that it was in my favor.
459
00:29:41,571 --> 00:29:45,235
No, he understood
it was about more than a gutter.
460
00:29:49,329 --> 00:29:51,571
How could you say that to the judge?
461
00:29:51,832 --> 00:29:53,164
He was a biased judge.
462
00:29:53,417 --> 00:29:54,953
Appeal, but don't insult judges.
463
00:29:55,419 --> 00:29:57,126
They're all in cahoots.
464
00:29:58,130 --> 00:30:00,372
The Palestinian was gloating
the whole time.
465
00:30:00,632 --> 00:30:01,497
I didn't see that.
466
00:30:01,758 --> 00:30:03,124
You were sitting in the back.
467
00:30:03,385 --> 00:30:05,297
He didn't tell the judge what you said!
468
00:30:05,554 --> 00:30:08,217
Because he had the verdict
in the pocket.
469
00:30:09,725 --> 00:30:12,308
People who get humiliated
end up hating themselves.
470
00:30:12,602 --> 00:30:14,093
What are you saying?
471
00:30:14,771 --> 00:30:17,013
Tomorrow we get into an argument,
472
00:30:17,274 --> 00:30:18,856
I beat the shit out of you,
473
00:30:19,109 --> 00:30:20,441
I smash your brain,
474
00:30:20,694 --> 00:30:22,310
but it's OK since I hate myself?
475
00:30:22,571 --> 00:30:24,654
- I dare you.
- Manner of speaking.
476
00:30:24,906 --> 00:30:27,865
Never talk to me like this!
I don't care how bad you feel.
477
00:30:28,118 --> 00:30:29,700
Manner of speaking!
478
00:30:31,455 --> 00:30:33,447
Boss, screw the courts.
479
00:30:33,707 --> 00:30:36,120
They bribed him.
Bunch of pricks!
480
00:30:36,376 --> 00:30:38,663
There's a witch-hunt against Christians.
481
00:30:38,920 --> 00:30:41,128
You weren't even born yet.
So shut up.
482
00:31:14,539 --> 00:31:16,906
Take photos of this place
from different angles.
483
00:31:17,167 --> 00:31:20,660
Send them to the Mayor
in a golden frame.
484
00:31:20,921 --> 00:31:22,878
For the press,
485
00:31:23,131 --> 00:31:25,293
"Ibrahim Nassar Construction Company
486
00:31:25,550 --> 00:31:29,169
"serves this community
487
00:31:29,429 --> 00:31:33,218
"by removing violations
and improving infrastructures, etc."
488
00:31:33,475 --> 00:31:34,761
Yes, Mr. Deputy.
489
00:31:35,018 --> 00:31:37,180
Good work, Talal.
It's looking fine.
490
00:31:37,437 --> 00:31:38,518
Thank you.
491
00:31:38,772 --> 00:31:39,933
But,
492
00:31:41,274 --> 00:31:43,106
why are we using Italian paint?
493
00:31:43,360 --> 00:31:45,522
The local brand peels off when it rains.
494
00:31:45,779 --> 00:31:47,862
The Italian has a 10-year warranty.
495
00:31:48,990 --> 00:31:50,197
Mix it.
496
00:31:50,534 --> 00:31:52,526
It will void the warranty, sir.
497
00:32:08,927 --> 00:32:10,293
Who is he?
498
00:32:10,929 --> 00:32:12,386
The foreman.
499
00:32:14,391 --> 00:32:15,427
Palestinian.
500
00:32:15,976 --> 00:32:17,592
I know, it's illegal.
501
00:32:20,147 --> 00:32:22,605
You know where I stand on this issue.
502
00:32:23,275 --> 00:32:25,688
I'm with their cause.
I share their grief.
503
00:32:26,153 --> 00:32:27,143
I know.
504
00:32:27,988 --> 00:32:29,604
But not at the firm's expenses.
505
00:35:49,105 --> 00:35:50,812
Court date is set for August 3.
506
00:35:51,066 --> 00:35:53,183
Judge Colette Mansur will preside.
507
00:35:53,693 --> 00:35:55,980
I hope the court's AC is working.
508
00:35:57,989 --> 00:36:02,825
The doctor is preparing his report
on the Hannas and their daughter.
509
00:36:03,286 --> 00:36:05,528
- He'll have to state...
- No, "to prove".
510
00:36:05,789 --> 00:36:09,499
To prove that their complications
are the consequence...
511
00:36:09,751 --> 00:36:12,038
No, the "direct consequence"
of the assault.
512
00:36:12,295 --> 00:36:15,413
Choose your words carefully,
this is the appeal phase.
513
00:36:15,674 --> 00:36:17,666
Mr. Tony Hanna is here.
514
00:36:21,012 --> 00:36:21,843
Hello.
515
00:36:25,475 --> 00:36:27,182
We heard about your day in court.
516
00:36:27,435 --> 00:36:30,428
- What you told the judge was ballsy.
- I got carried away.
517
00:36:30,689 --> 00:36:33,272
How could you not?
An injustice was committed.
518
00:36:33,942 --> 00:36:36,150
But do me a favor,
519
00:36:36,486 --> 00:36:39,103
never go to court
without a lawyer.
520
00:36:39,364 --> 00:36:41,230
I didn't want to sue, counselor.
521
00:36:41,491 --> 00:36:43,323
All I wanted was an apology.
522
00:36:43,576 --> 00:36:44,862
And he refused.
523
00:36:45,245 --> 00:36:48,955
You gave him ample time to apologize,
and he beat you up.
524
00:36:49,207 --> 00:36:50,493
That's unacceptable.
525
00:36:51,000 --> 00:36:54,414
He beat up a Lebanese citizen.
We cannot accept that.
526
00:36:55,839 --> 00:36:57,250
He pleaded guilty.
527
00:36:57,507 --> 00:37:01,126
To get an acquittal.
Those people are sneaky, deceitful.
528
00:37:01,678 --> 00:37:04,546
They know how to turn the tables round.
529
00:37:04,806 --> 00:37:07,093
Aggressors paint themselves as victims,
530
00:37:07,350 --> 00:37:09,512
and you know who they learn it from.
531
00:37:10,145 --> 00:37:12,637
I did certain things
that I shouldn't have.
532
00:37:13,314 --> 00:37:14,896
I poured water on him.
533
00:37:15,358 --> 00:37:16,940
I went to my garage,
534
00:37:17,235 --> 00:37:18,897
I carried heavy things...
535
00:37:19,154 --> 00:37:20,144
Mr. Tony,
536
00:37:20,405 --> 00:37:22,943
you came to me, right?
537
00:37:23,199 --> 00:37:24,110
Yes.
538
00:37:24,367 --> 00:37:27,986
So please, let's focus on that.
539
00:37:28,329 --> 00:37:30,571
I want a fair trial, counselor.
540
00:37:30,832 --> 00:37:32,664
I don't want to win by sympathy.
541
00:37:33,418 --> 00:37:36,832
Do you think Wajdy Webb wins cases
by sympathy?
542
00:37:38,423 --> 00:37:39,459
Jessica.
543
00:37:39,799 --> 00:37:42,291
We're suing for pain and suffering,
544
00:37:42,552 --> 00:37:45,010
yours, your wife's, and your daughter's.
545
00:37:45,263 --> 00:37:49,132
We'll ask for $80,000 in damages
and $40,000
546
00:37:49,392 --> 00:37:51,224
for moral damages.
547
00:37:51,644 --> 00:37:53,306
I don't care about money.
548
00:37:53,772 --> 00:37:55,104
What do you care about?
549
00:37:55,356 --> 00:37:56,563
When we're done with him,
550
00:37:56,816 --> 00:38:00,059
I want him to say
I'm 100 times worse than Ariel Sharon.
551
00:38:01,112 --> 00:38:02,694
Let me ask you a question,
552
00:38:02,947 --> 00:38:06,531
why did you say, "I wish Ariel Sharon
had wiped you all out?"
553
00:38:06,785 --> 00:38:07,775
What's the big deal?
554
00:38:08,036 --> 00:38:10,870
If the judge asks you,
how will you answer?
555
00:38:11,706 --> 00:38:13,072
It felt right to say it.
556
00:38:13,333 --> 00:38:17,247
That's not a good argument.
Those words are loaded, Mr. Tony.
557
00:38:17,504 --> 00:38:20,338
What you said is very compleX.
558
00:38:20,590 --> 00:38:21,706
I don't understand.
559
00:38:21,966 --> 00:38:25,459
The Palestinian cause is
a whole different ball game.
560
00:38:25,720 --> 00:38:30,135
There's the UN, the NGOs,
the humanitarian organizations...
561
00:38:30,391 --> 00:38:32,178
Everyone roots for the Palestinians.
562
00:38:32,477 --> 00:38:33,888
And don't forget,
563
00:38:34,145 --> 00:38:35,977
there are those who hate us.
564
00:38:36,231 --> 00:38:38,393
The Left, the liberals.
565
00:38:38,691 --> 00:38:40,523
By the way, many are Christians.
566
00:38:40,777 --> 00:38:45,818
They'd all be willing to skydive
just to defend Yasser Salameh.
567
00:38:46,074 --> 00:38:48,236
It's trendy to defend those people.
568
00:38:48,493 --> 00:38:51,201
So even if your opponent
wants to settle out of court,
569
00:38:51,454 --> 00:38:52,740
they may force him not to.
570
00:38:52,997 --> 00:38:54,989
My daughter is on life support,
571
00:38:55,250 --> 00:38:58,414
She can't breathe on her own.
We don't know if she'll make it.
572
00:38:58,670 --> 00:39:00,411
My wife is also...
573
00:39:01,005 --> 00:39:04,373
I want you to think carefully
about what you said.
574
00:39:04,634 --> 00:39:07,752
That's what they'll focus on in court,
575
00:39:08,012 --> 00:39:11,972
not who spilled water, who beat whom,
or who's the fucking prick,
576
00:39:12,225 --> 00:39:15,559
but why you said, "I wish Ariel Sharon
had wiped you all out."
577
00:40:01,316 --> 00:40:03,353
Mr. Yasser, what I'd like to know
578
00:40:04,110 --> 00:40:07,194
is why you didn't tell the judge
what your opponent said?
579
00:40:07,614 --> 00:40:09,196
My husband isn't a snitch.
580
00:40:09,657 --> 00:40:12,149
No one will judge your integrity
in a court.
581
00:40:12,410 --> 00:40:13,776
I called him a fucking prick.
582
00:40:14,037 --> 00:40:17,155
You can't compare prick
with Sharon wiping you all out.
583
00:40:17,415 --> 00:40:18,747
He said, "I wish".
584
00:40:19,000 --> 00:40:20,036
What's the difference?
585
00:40:20,293 --> 00:40:24,037
He could have said: wiped you out,
beat you up, or loved you.
586
00:40:24,297 --> 00:40:25,629
They're just words.
587
00:40:26,049 --> 00:40:27,756
So why were you upset?
588
00:40:29,886 --> 00:40:32,048
Those words change everything.
589
00:40:32,305 --> 00:40:34,513
They insult your nationality
and identity.
590
00:40:34,766 --> 00:40:36,632
It could be considered a hate crime.
591
00:40:36,893 --> 00:40:39,101
Everyone hates and insults everybody.
592
00:40:39,604 --> 00:40:43,143
Insulting someone's identity
is punishable by law.
593
00:40:43,399 --> 00:40:44,935
It means you can sue him.
594
00:40:45,193 --> 00:40:46,058
But I hit him.
595
00:40:46,319 --> 00:40:47,730
Because of what he said.
596
00:40:47,987 --> 00:40:50,775
Plus, he asked you to apologize.
You went to do that.
597
00:40:51,032 --> 00:40:52,364
He's got a problem with me.
598
00:40:59,958 --> 00:41:02,826
According to Article 228
of the penal code,
599
00:41:03,086 --> 00:41:06,545
even if a perpetrator exceeds
the bounds of self-defense,
600
00:41:06,798 --> 00:41:09,962
he may be acquitted
if he acted in extreme distress
601
00:41:10,385 --> 00:41:12,547
that hampered
his judgment and self-control.
602
00:41:12,804 --> 00:41:14,841
Forget my distress.
603
00:41:15,515 --> 00:41:17,222
His child is fighting for her life.
604
00:41:17,475 --> 00:41:19,808
That's why you need a lawyer.
605
00:41:21,479 --> 00:41:23,391
I can't afford you.
606
00:41:23,731 --> 00:41:25,472
Your opponent is appealing
607
00:41:25,733 --> 00:41:29,443
for his and his wife's
health complications.
608
00:41:29,696 --> 00:41:33,315
If his baby dies,
that's involuntary manslaughter.
609
00:41:33,574 --> 00:41:34,735
We're looking at ten years.
610
00:41:35,410 --> 00:41:38,369
You can manage this situation
or let it manage you.
611
00:41:38,621 --> 00:41:41,864
Either way, you have little time.
Please think about it.
612
00:41:48,131 --> 00:41:49,997
Why are you doing this?
613
00:41:52,218 --> 00:41:54,961
Because you people
are often deprived of your rights.
614
00:42:30,131 --> 00:42:31,292
Not now.
615
00:42:31,549 --> 00:42:32,505
I'm sorry for everything.
616
00:42:32,759 --> 00:42:34,091
Enough of your bullshit.
617
00:42:34,343 --> 00:42:37,836
We were fine
until you barged into our neighborhood.
618
00:42:38,097 --> 00:42:39,929
- I understand.
- You understand nothing!
619
00:42:40,183 --> 00:42:42,175
We want to cover your hospital bills,
620
00:42:42,435 --> 00:42:44,768
and do repairs to your home,
anything we can help...
621
00:42:45,146 --> 00:42:46,637
And how will that save my daughter?
622
00:42:46,898 --> 00:42:47,934
How?
623
00:42:48,191 --> 00:42:51,059
You think you can buy us with flowers
624
00:42:51,319 --> 00:42:52,901
and a boX of chocolate?
625
00:42:53,154 --> 00:42:54,440
Of course not.
626
00:42:54,781 --> 00:42:58,115
Tell your fucking deputy
we're not for sale.
627
00:43:00,411 --> 00:43:02,198
I want those people out of my life.
628
00:43:02,455 --> 00:43:05,243
Wajdy Webb has the case. We'll win.
629
00:43:05,500 --> 00:43:06,911
I don't care who wins.
630
00:43:07,168 --> 00:43:10,457
You let a stupid incident
take hold of you.
631
00:43:10,713 --> 00:43:12,579
I won't drop the case. Never.
632
00:43:12,840 --> 00:43:16,459
You go to court, you win,
the guy gets life. Then what?
633
00:43:16,719 --> 00:43:18,836
- That's a lot already.
- And your baby?
634
00:43:19,097 --> 00:43:21,339
- What about her?
- Did you ask her what she wants?
635
00:43:21,599 --> 00:43:22,635
It's for her.
636
00:43:22,892 --> 00:43:25,555
I'm doing this for you, for the family.
637
00:43:25,812 --> 00:43:27,974
You're doing it for yourself!
638
00:43:28,648 --> 00:43:31,186
You'll burn everything
but not turn the page!
639
00:43:31,442 --> 00:43:34,606
You know what?
I hope you get what you want.
640
00:43:39,534 --> 00:43:41,696
American University of Cairo.
641
00:43:41,953 --> 00:43:43,865
Master's degree in civil engineering.
642
00:43:44,122 --> 00:43:48,036
Worked for Bechtel
in Kuwait and in Dubai.
643
00:43:48,292 --> 00:43:50,249
Moved to Beirut in 1982.
644
00:43:50,503 --> 00:43:53,291
Met his Lebanese wife there.
645
00:43:53,673 --> 00:43:54,629
A Christian.
646
00:43:55,007 --> 00:43:56,293
I'm not surprised.
647
00:43:58,136 --> 00:44:00,503
Sir, this is the motion
filed by the defense.
648
00:44:17,363 --> 00:44:19,901
Traumatic pneumothorax occurs
649
00:44:20,324 --> 00:44:23,783
when the pleural cavity
surrounding the lungs is punctured.
650
00:44:24,036 --> 00:44:26,198
It was literally skewered
651
00:44:26,455 --> 00:44:28,412
by the fractured rib,
652
00:44:28,666 --> 00:44:30,248
resulting in acute pain,
653
00:44:30,501 --> 00:44:32,663
labored breathing,
and a raised heart rate.
654
00:44:32,920 --> 00:44:34,206
Dr. Badran,
655
00:44:35,006 --> 00:44:36,417
is it serious?
656
00:44:37,133 --> 00:44:40,092
The pressure on a lung
can damage it
657
00:44:40,511 --> 00:44:42,127
and displace other organs.
658
00:44:42,388 --> 00:44:45,597
Can you describe
what Mrs. Hanna went through?
659
00:44:46,100 --> 00:44:47,682
She was hospitalized
660
00:44:48,144 --> 00:44:50,602
for a preterm delivery
by caesarian section.
661
00:44:51,856 --> 00:44:54,849
If she hadn't arrive in time,
she might have lost the baby.
662
00:44:55,109 --> 00:44:56,691
What caused this?
663
00:44:57,195 --> 00:44:58,026
It was the...
664
00:44:58,571 --> 00:44:59,982
It was the direct result
665
00:45:00,239 --> 00:45:04,449
of the emotional shock
from seeing her husband unconscious.
666
00:45:04,869 --> 00:45:07,987
Can an emotional shock
lead to a miscarriage?
667
00:45:08,247 --> 00:45:09,078
Sure.
668
00:45:09,332 --> 00:45:12,075
Plus she had contractions
669
00:45:12,335 --> 00:45:15,123
when she pulled her husband to her car.
670
00:45:16,005 --> 00:45:17,712
Thank you, Doctor.
671
00:45:26,557 --> 00:45:27,798
Dr. Khawam,
672
00:45:28,059 --> 00:45:30,847
had Mr. Tony followed
his doctor's advice,
673
00:45:31,103 --> 00:45:33,561
could the traumatic pneumothorax
have occurred?
674
00:45:33,814 --> 00:45:34,975
Unlikely.
675
00:45:35,233 --> 00:45:36,849
So he brought it upon himself.
676
00:45:37,109 --> 00:45:38,316
Objection, Your Honor.
677
00:45:38,569 --> 00:45:39,355
Mr. Tony,
678
00:45:39,612 --> 00:45:42,400
did you follow your doctor's advice
to get rest?
679
00:45:42,990 --> 00:45:46,028
I had to go to work.
I have bills to pay.
680
00:45:46,285 --> 00:45:47,821
We're not contesting this.
681
00:45:48,079 --> 00:45:51,447
Can you describe
the movements you made?
682
00:45:51,707 --> 00:45:56,623
I lifted a heavy battery.
It hurt, then I fell.
683
00:45:57,171 --> 00:46:00,835
Can those movements provoke
a traumatic pneumothorax?
684
00:46:01,092 --> 00:46:01,923
No doubt.
685
00:46:02,176 --> 00:46:05,635
Remember: the defendant's blow
caused the fracture.
686
00:46:05,888 --> 00:46:07,845
But not the ensuing complications.
687
00:46:08,099 --> 00:46:09,465
No fracture, no complications!
688
00:46:09,725 --> 00:46:12,012
He'd have had none
had he obeyed his doctor.
689
00:46:12,270 --> 00:46:13,386
Objection.
690
00:46:13,646 --> 00:46:15,308
Please let her finish.
691
00:46:16,399 --> 00:46:18,607
Mr. Tony claims the premature delivery
692
00:46:18,859 --> 00:46:21,442
was due to the shock
of seeing her husband,
693
00:46:21,696 --> 00:46:26,031
and the contractions were due
to pulling her husband to the car.
694
00:46:28,577 --> 00:46:30,569
These are the hospital's records.
695
00:46:30,830 --> 00:46:34,540
They belong to Mrs. Hanna.
They date back to 2013 and 2014.
696
00:46:35,710 --> 00:46:37,542
Please look at them.
697
00:46:40,006 --> 00:46:40,871
As you can see,
698
00:46:41,132 --> 00:46:44,671
Mrs. Hanna had two miscarriages,
on the 3rd and the 5th months.
699
00:46:45,761 --> 00:46:46,672
Dr. Khawam,
700
00:46:47,930 --> 00:46:50,388
can a woman
with a history of miscarriages
701
00:46:50,641 --> 00:46:53,600
be prone to a premature birth
with no outside factors?
702
00:46:54,103 --> 00:46:55,014
Yes.
703
00:46:57,648 --> 00:46:58,889
No further questions.
704
00:47:08,200 --> 00:47:10,192
- Did you have to?
- It's scientific evidence.
705
00:47:10,453 --> 00:47:11,569
That's not right.
706
00:47:11,829 --> 00:47:13,912
You're accused of a crime
you didn't commit.
707
00:47:14,165 --> 00:47:15,997
We're prying into private lives.
708
00:47:16,250 --> 00:47:18,867
We're exposing them in public.
It's not right!
709
00:47:19,128 --> 00:47:22,371
What is right?
They do it to us, we do it to them.
710
00:47:22,631 --> 00:47:24,247
I don't want this!
711
00:47:29,680 --> 00:47:32,093
As an engineer,
he was very eXperienced.
712
00:47:32,350 --> 00:47:35,639
But since he's Palestinian,
he's not allowed to practice here.
713
00:47:35,895 --> 00:47:37,636
So I hired him as a foreman.
714
00:47:37,897 --> 00:47:39,308
In charge of how many workers?
715
00:47:39,565 --> 00:47:43,024
60 to 75.
716
00:47:43,611 --> 00:47:45,773
How would you describe
Mr. Yasser's work?
717
00:47:46,322 --> 00:47:47,563
He was thorough.
718
00:47:47,823 --> 00:47:49,815
He always finished on time.
719
00:47:50,076 --> 00:47:54,070
We called him the rooster,
because he always showed up early
720
00:47:54,330 --> 00:47:56,492
and went home
after the last prayer call.
721
00:47:57,249 --> 00:48:00,162
So the company was happy
with his work.
722
00:48:00,419 --> 00:48:01,455
Yes.
723
00:48:02,463 --> 00:48:04,796
How long was he supposed
to work for you?
724
00:48:05,049 --> 00:48:07,211
- 18 months.
- How long did he last?
725
00:48:07,468 --> 00:48:08,299
6 weeks.
726
00:48:08,552 --> 00:48:09,918
6 weeks?
727
00:48:10,262 --> 00:48:11,127
What happened?
728
00:48:11,389 --> 00:48:11,970
One day,
729
00:48:12,223 --> 00:48:15,933
he cut some cables
that were left on the street.
730
00:48:16,268 --> 00:48:20,808
Another time, I showed up,
and found a crane, a Liebherr.
731
00:48:21,315 --> 00:48:22,772
He ordered it without asking.
732
00:48:23,025 --> 00:48:24,766
It cost us $800 per day,
733
00:48:25,027 --> 00:48:27,440
because he didn't want
to use the other crane.
734
00:48:27,696 --> 00:48:30,279
One day, he exploded like a time bomb.
735
00:48:30,533 --> 00:48:33,822
He grabbed a sledgehammer
and tore down the façade.
736
00:48:35,663 --> 00:48:36,619
What's new?
737
00:48:36,872 --> 00:48:39,910
A guy from the Christian Party
is suing a Palestinian.
738
00:48:40,251 --> 00:48:43,961
He was not only embarrassing
but also dangerous.
739
00:48:44,338 --> 00:48:47,672
So finally I said that was it,
and I fired him.
740
00:48:47,925 --> 00:48:49,632
Did he show any remorse?
741
00:48:50,052 --> 00:48:51,133
Ask him.
742
00:48:51,387 --> 00:48:52,969
So basically,
743
00:48:53,848 --> 00:48:55,680
you hire Mr. Yasser,
744
00:48:55,933 --> 00:48:58,266
you help him out,
and then he betrays you.
745
00:48:58,519 --> 00:48:59,475
Yes.
746
00:48:59,979 --> 00:49:01,311
I was very hurt.
747
00:49:01,897 --> 00:49:02,978
He was ungrateful.
748
00:49:03,482 --> 00:49:04,723
Ungrateful?
749
00:49:04,984 --> 00:49:06,941
I took a risk when I hired him.
750
00:49:07,194 --> 00:49:10,187
You know, when you hire a Palestinian,
751
00:49:10,448 --> 00:49:14,067
you get accused of trying to settle
half a million Palestinians here,
752
00:49:14,326 --> 00:49:16,318
and you know what that means.
753
00:49:16,829 --> 00:49:18,536
No, can you explain?
754
00:49:18,789 --> 00:49:20,371
You give Palestinians jobs here,
755
00:49:20,624 --> 00:49:23,287
they won't return to Palestine.
756
00:49:23,544 --> 00:49:27,208
The Israelis are happy,
which makes you a traitor.
757
00:49:28,674 --> 00:49:29,539
Thank you.
758
00:49:30,009 --> 00:49:31,341
No further questions.
759
00:49:32,219 --> 00:49:34,506
Counselor Nadine, your turn.
760
00:49:37,391 --> 00:49:41,852
Mr. Salah, you mentioned a pillar
that shifted,
761
00:49:42,104 --> 00:49:45,518
which turned Mr. Yasser
into a "time bomb".
762
00:49:46,066 --> 00:49:48,729
What would have happened
if he hadn't spotted it?
763
00:49:48,986 --> 00:49:50,227
It could have collapsed,
764
00:49:50,488 --> 00:49:52,104
causing injuries.
765
00:49:52,615 --> 00:49:53,355
Possibly.
766
00:49:54,033 --> 00:49:58,243
You also said that he rented
this thing that cost $800.
767
00:49:58,496 --> 00:50:00,408
- What's it called again?
- Liebherr.
768
00:50:01,957 --> 00:50:03,414
What's a Liebherr?
769
00:50:04,418 --> 00:50:07,035
- A big German crane.
- Is it a good crane?
770
00:50:07,296 --> 00:50:08,503
It's German.
771
00:50:08,797 --> 00:50:10,834
Why didn't he use the other crane?
772
00:50:11,091 --> 00:50:11,831
It's Chinese.
773
00:50:12,092 --> 00:50:14,800
He claims
everything made in China is crap.
774
00:50:15,554 --> 00:50:18,592
You had about 75 foreign workers.
775
00:50:18,849 --> 00:50:19,839
Yes.
776
00:50:20,100 --> 00:50:22,592
Normally, foreign workers get
no social security,
777
00:50:22,853 --> 00:50:25,971
no health insurance,
no work benefits, etc.
778
00:50:26,690 --> 00:50:28,226
No company gives that.
779
00:50:28,484 --> 00:50:30,601
How come your workers got all that?
780
00:50:30,945 --> 00:50:31,981
He came up with a plan
781
00:50:32,238 --> 00:50:35,527
where the workers
would recycle scrap metal,
782
00:50:35,783 --> 00:50:38,321
then sell it back to the company.
783
00:50:38,577 --> 00:50:40,785
In exchange,
they got insurance coverage.
784
00:50:41,038 --> 00:50:42,825
In the end, your company...
785
00:50:43,082 --> 00:50:47,326
So because of his love
of perfection and compassion,
786
00:50:47,586 --> 00:50:48,827
aggression is justified?
787
00:50:49,088 --> 00:50:51,626
Mr. Yasser is not aggressive by nature.
788
00:50:51,882 --> 00:50:52,668
Nature?
789
00:50:52,925 --> 00:50:55,212
Are we debating nature here?
790
00:50:55,469 --> 00:50:57,961
So why are we debating
in a courthouse?
791
00:50:58,347 --> 00:51:01,306
We should be lying down on a couch
in front of a therapist.
792
00:51:01,559 --> 00:51:03,175
It pays better.
793
00:51:04,895 --> 00:51:07,228
What's neXt?
I shoot you with a gun,
794
00:51:07,481 --> 00:51:10,440
I open your chest,
I smash your brain on the sidewalk,
795
00:51:10,693 --> 00:51:12,605
I stab Marcelino Zamata siX times,
796
00:51:13,404 --> 00:51:15,396
but my nature is good.
797
00:51:21,537 --> 00:51:23,369
Order in the court!
798
00:51:24,248 --> 00:51:27,832
Your Honor,
when Mr. Yasser is given a task,
799
00:51:28,085 --> 00:51:31,954
he does it seriously and responsibly,
from start to finish,
800
00:51:32,965 --> 00:51:35,127
just like when he fixed
Mr. Tony's gutter...
801
00:51:35,384 --> 00:51:38,422
Mr. Tony Hanna is a law-abiding citizen,
802
00:51:38,679 --> 00:51:40,045
but deserves to get beaten up
803
00:51:40,306 --> 00:51:42,923
because Mr. Yasser is serious
and responsible!
804
00:51:43,183 --> 00:51:45,470
Counselor, let your daughter finish!
805
00:51:51,150 --> 00:51:52,982
Why didn't you say she's your daughter?
806
00:51:53,235 --> 00:51:53,975
It makes no difference.
807
00:51:54,236 --> 00:51:55,443
Of course it does.
808
00:51:55,696 --> 00:51:59,280
She knows your methods, your tricks.
She learned from you.
809
00:51:59,533 --> 00:52:00,444
Tricks?
810
00:52:00,701 --> 00:52:03,068
You think law is a trick?
811
00:52:03,329 --> 00:52:05,241
Father against daughter.
A bit strange!
812
00:52:05,497 --> 00:52:07,705
Mr. Tony, your cellphone.
813
00:52:07,958 --> 00:52:10,416
It's called conflict of interest.
I don't buy it.
814
00:52:10,669 --> 00:52:12,251
I do.
815
00:52:14,465 --> 00:52:16,081
Get off the case.
816
00:52:16,508 --> 00:52:20,422
Everything's a battlefield for you.
Not for me. I didn't grow up in the war.
817
00:52:20,679 --> 00:52:23,092
My life is not like yours.
I'm not you.
818
00:52:23,349 --> 00:52:25,591
Your mother would have been heartbroken.
819
00:52:27,519 --> 00:52:30,432
I won't drop the case.
See you in court.
820
00:52:30,689 --> 00:52:32,521
You're just a corporate lawyer.
821
00:52:32,775 --> 00:52:36,894
I'd hate to see you
lose your first case to me.
822
00:52:38,822 --> 00:52:40,688
Who said you'll win?
823
00:52:48,624 --> 00:52:50,331
For the sake of your children,
824
00:52:50,584 --> 00:52:53,292
so they don't end up
living like the Palestinian refugee,
825
00:52:53,545 --> 00:52:56,879
and behaving
like the Palestinian refugee,
826
00:52:58,092 --> 00:53:01,881
wandering the world,
ruining everything in his path,
827
00:53:02,638 --> 00:53:06,507
drinking from our wells
then spitting in them...
828
00:53:07,726 --> 00:53:11,390
That morning, Mr. Yasser
went to Mr. Tony to apologize.
829
00:53:11,647 --> 00:53:14,560
Once he heard that speech,
he changed his mind.
830
00:53:14,817 --> 00:53:16,103
I find it patriotic.
831
00:53:16,360 --> 00:53:18,397
For a Palestinian, it's offensive.
832
00:53:18,654 --> 00:53:19,360
Offensive?
833
00:53:19,613 --> 00:53:22,356
We often hear: "the road to Palestine
runs through Beirut".
834
00:53:22,616 --> 00:53:24,198
My client didn't say this phrase.
835
00:53:24,451 --> 00:53:25,658
Neither did my client!
836
00:53:25,911 --> 00:53:27,527
We hear speeches all the time.
837
00:53:27,788 --> 00:53:29,154
Incendiary speeches,
838
00:53:29,415 --> 00:53:31,998
subversive speeches,
839
00:53:32,251 --> 00:53:33,583
sexist speeches,
840
00:53:33,836 --> 00:53:36,419
I hear speeches
looking at myself in the mirror.
841
00:53:36,672 --> 00:53:39,881
- I can attest to that.
- Let's stay in court, counselors.
842
00:53:40,259 --> 00:53:41,841
I'd like to say...
843
00:53:42,094 --> 00:53:43,380
Your Honor,
844
00:53:43,971 --> 00:53:45,712
we live in the Middle East.
845
00:53:45,973 --> 00:53:48,636
The word "offensive" was born here.
846
00:53:48,892 --> 00:53:52,226
It's not up to Mr. Tony
to consider people's sensibilities.
847
00:53:52,646 --> 00:53:54,729
That's their problem, not his.
848
00:53:54,982 --> 00:53:57,895
Can you please allow
the defense to finish?
849
00:54:00,362 --> 00:54:04,197
I wish to reveal the words
that pushed Mr. Yasser to hit Mr. Tony.
850
00:54:04,616 --> 00:54:05,823
Go ahead.
851
00:54:06,702 --> 00:54:08,193
The words are:
852
00:54:12,791 --> 00:54:15,249
"I wish Ariel Sharon
had wiped you all out."
853
00:54:15,502 --> 00:54:16,993
Yes! He should have!
854
00:54:17,296 --> 00:54:18,707
Take that back!
855
00:54:23,010 --> 00:54:24,717
That's disgraceful!
856
00:54:29,266 --> 00:54:30,757
Order in the court!
857
00:54:31,560 --> 00:54:32,676
Mr. Tony,
858
00:54:34,021 --> 00:54:36,684
did you know these words violated
859
00:54:36,940 --> 00:54:40,024
Mr. Yasser's dignity and identity,
and are a hate crime?
860
00:54:40,277 --> 00:54:42,735
Hate crime?
For a humiliation?
861
00:54:42,988 --> 00:54:44,604
Which humiliation is this?
862
00:54:44,865 --> 00:54:47,983
The one in 1948? 1956?
The Six-Day War?
863
00:54:48,243 --> 00:54:50,109
The Yom Kippur War?
The 1982 War?
864
00:54:50,370 --> 00:54:52,157
They're all humiliations.
865
00:54:52,581 --> 00:54:54,868
My client can't be blamed
for those mishaps.
866
00:54:55,125 --> 00:54:57,458
The Palestinian tragedy
is not a mishap.
867
00:54:57,753 --> 00:55:00,291
It was not a mishap,
it was a catastrophe!
868
00:55:09,056 --> 00:55:10,297
Approach the bench.
869
00:55:11,892 --> 00:55:14,259
Get a hold of yourself!
870
00:55:14,520 --> 00:55:16,136
Think.
871
00:55:16,396 --> 00:55:18,388
You're right, I got carried away.
872
00:55:18,649 --> 00:55:21,483
I know you, Wajdy.
I won't wear a bulletproof vest.
873
00:55:21,735 --> 00:55:22,896
I'm warning you.
874
00:55:45,843 --> 00:55:47,379
Today at the courthouse,
875
00:55:47,636 --> 00:55:52,301
members of the Christian Party
clashed with Palestinian refugees.
876
00:55:52,558 --> 00:55:53,969
Which TV?
877
00:55:54,226 --> 00:55:57,936
New TV. We'd like to have you
on our show.
878
00:55:58,188 --> 00:55:59,850
We can send a driver.
879
00:56:00,107 --> 00:56:01,268
I'm at the hospital.
880
00:56:01,525 --> 00:56:03,812
We can come to you.
881
00:56:04,069 --> 00:56:05,605
Let me think about it.
882
00:56:06,488 --> 00:56:07,569
Great.
883
00:56:08,198 --> 00:56:10,440
Your lawyer is pretentious.
It's ridiculous.
884
00:56:10,701 --> 00:56:13,159
He's putting up a good fight.
885
00:56:13,412 --> 00:56:16,075
You don't like it
because you live in denial.
886
00:56:16,331 --> 00:56:17,697
You're just his puppet.
887
00:56:17,958 --> 00:56:20,291
He lets nothing slide
without contesting it.
888
00:56:20,544 --> 00:56:21,455
Really?
889
00:56:21,712 --> 00:56:24,921
Why did he say
the Palestinians were a catastrophe?
890
00:56:25,173 --> 00:56:26,038
He got carried away.
891
00:56:26,300 --> 00:56:27,006
I don't get it.
892
00:56:27,259 --> 00:56:31,048
A famous lawyer,
who defended the party's leader,
893
00:56:31,305 --> 00:56:33,797
decides to take on a trifling case?
For free?
894
00:56:34,057 --> 00:56:37,471
For you, it's a trifle.
For me, it's everything.
895
00:56:37,728 --> 00:56:39,435
- How so?
- It's about the truth.
896
00:56:39,688 --> 00:56:40,804
Which truth?
897
00:56:41,064 --> 00:56:44,478
You provoked and insulted this man.
You hurt yourself working.
898
00:56:45,402 --> 00:56:46,358
Really?
899
00:56:46,612 --> 00:56:49,946
I was publicly humiliated
because of both of you!
900
00:56:50,198 --> 00:56:51,609
Quiet!
You're upsetting her.
901
00:56:51,867 --> 00:56:54,075
She can't hear us, she's just moving.
902
00:56:54,328 --> 00:56:55,489
Really?
903
00:56:55,746 --> 00:56:58,580
In your womb, she heard everything
but now nothing?
904
00:57:02,169 --> 00:57:03,330
Mr. Tony?
905
00:57:04,338 --> 00:57:06,170
I work for a security firm.
906
00:57:06,423 --> 00:57:08,915
If you need protection, we're ready.
907
00:57:20,562 --> 00:57:23,976
Courthouse Invasion - Webb wants
Palestinians Thrown into the Sea
908
00:57:32,616 --> 00:57:35,609
Don't answer any questions
or any provocations.
909
00:57:35,869 --> 00:57:37,531
Walk straight inside.
910
00:57:47,673 --> 00:57:49,130
Is this a smear campaign?
911
00:57:49,383 --> 00:57:51,841
No, it's a tribute
to Wajdy Webb's career.
912
00:57:52,094 --> 00:57:55,758
- Your daughter is your opponent.
- Wajdy Webb encourages dissent.
913
00:57:56,014 --> 00:57:58,677
Why do you always speak
in the third person?
914
00:57:58,934 --> 00:57:59,799
It sounds better.
915
00:58:00,060 --> 00:58:03,428
Why are you suing a Palestinian
while Gaza is being bombed?
916
00:58:03,689 --> 00:58:05,396
Why are you here and not in Gaza?
917
00:58:05,649 --> 00:58:09,393
Are you doing this because you lost
the party leader's case?
918
00:58:11,613 --> 00:58:13,730
Thank you for coming to Beirut,
Mr. Ghandour.
919
00:58:13,991 --> 00:58:16,574
I know it's hard for you to travel.
920
00:58:16,827 --> 00:58:19,035
- You came from Amman?
- Yes.
921
00:58:19,287 --> 00:58:21,449
- That's where you live?
- Yes.
922
00:58:21,707 --> 00:58:25,166
This man was full of vigor and health.
923
00:58:25,794 --> 00:58:27,786
Until the day everything changed.
924
00:58:28,964 --> 00:58:32,378
He's been confined to a wheelchair
for 45 years.
925
00:58:33,719 --> 00:58:35,631
It happened in Jordan,
926
00:58:35,887 --> 00:58:38,220
July 1971.
927
00:58:38,473 --> 00:58:40,635
After months of heavy fighting,
928
00:58:40,892 --> 00:58:45,353
the Jordanian army dismantles the PLO
in the Palestinian camps.
929
00:58:46,523 --> 00:58:48,560
What was your role in that operation?
930
00:58:48,817 --> 00:58:49,898
I was the cook.
931
00:58:50,152 --> 00:58:51,359
Did you see any combat?
932
00:58:51,611 --> 00:58:54,445
No, I just fed the troops.
933
00:58:55,032 --> 00:58:57,570
Can you tell us what happened?
934
00:58:59,036 --> 00:59:01,073
At the end of the Civil War,
935
00:59:01,872 --> 00:59:03,864
after the PLO was expelled,
936
00:59:04,875 --> 00:59:08,289
the Palestinian refugees were in misery.
937
00:59:08,920 --> 00:59:11,879
We set up tents to serve them meals.
938
00:59:12,132 --> 00:59:13,418
Every day.
939
00:59:14,009 --> 00:59:15,671
One day,
940
00:59:16,136 --> 00:59:17,798
the line was very long,
941
00:59:18,555 --> 00:59:20,091
endless.
942
00:59:21,058 --> 00:59:22,970
The mood was very tense.
943
00:59:23,518 --> 00:59:26,761
A woman came forward
for her meal.
944
00:59:27,773 --> 00:59:30,015
While I was serving food,
945
00:59:30,525 --> 00:59:32,562
one of her children
946
00:59:32,819 --> 00:59:34,310
stole a piece of bread.
947
00:59:35,363 --> 00:59:36,979
I asked him to give it back,
948
00:59:37,240 --> 00:59:38,981
he refused.
949
00:59:39,993 --> 00:59:42,201
I tried to take it by force,
950
00:59:42,454 --> 00:59:43,865
he started screaming.
951
00:59:45,582 --> 00:59:48,074
Next thing I remember,
952
00:59:48,335 --> 00:59:49,792
a young man
953
00:59:50,045 --> 00:59:52,913
lunged at me
and started hitting me.
954
00:59:53,507 --> 00:59:55,464
I tried to defend myself,
955
00:59:55,717 --> 00:59:59,836
but he was full of rage.
956
01:00:00,097 --> 01:00:03,841
He hit me savagely.
957
01:00:04,684 --> 01:00:07,097
He even struck me with a metal pot.
958
01:00:07,729 --> 01:00:08,845
I lost consciousness.
959
01:00:09,106 --> 01:00:11,223
When I woke up,
960
01:00:11,983 --> 01:00:13,770
I couldn't move.
961
01:00:14,152 --> 01:00:17,020
A cerebral hematoma
due to cranial trauma.
962
01:00:17,697 --> 01:00:19,654
What happened to that man?
963
01:00:19,908 --> 01:00:22,116
He must have crossed the border.
964
01:00:22,369 --> 01:00:24,326
When the PLO guerillas fled,
965
01:00:24,579 --> 01:00:27,196
the Jordanian army looked the other way.
966
01:00:27,457 --> 01:00:31,167
We wanted nothing more
than to see them go.
967
01:00:32,587 --> 01:00:34,123
Do you recognize this man?
968
01:00:45,809 --> 01:00:47,016
Mr. Mohamed,
969
01:00:47,602 --> 01:00:50,811
can you tell us who this person is?
970
01:01:01,950 --> 01:01:05,193
A life crushed
by the brutality of the accused.
971
01:01:05,453 --> 01:01:08,571
What Yasser Salameh
inflicted on this man
972
01:01:08,832 --> 01:01:10,824
shows his deeper nature,
973
01:01:11,084 --> 01:01:14,122
and proves
that he has a history of violence.
974
01:01:14,379 --> 01:01:17,713
Violence is his sole means
of functioning in society.
975
01:01:17,966 --> 01:01:19,377
That's unacceptable.
976
01:01:19,634 --> 01:01:21,250
This man is dangerous!
977
01:01:21,928 --> 01:01:25,342
And if he walks free today,
it's because history was on his side.
978
01:01:26,099 --> 01:01:29,888
The political context prevented him
from being brought to justice.
979
01:01:30,145 --> 01:01:32,888
And now we're being asked
to absolve him again,
980
01:01:33,315 --> 01:01:35,147
for the same political context:
981
01:01:35,775 --> 01:01:38,643
the holy Palestinian cause!
982
01:01:38,904 --> 01:01:40,861
Lock him up!
983
01:01:41,656 --> 01:01:42,612
Silence!
984
01:01:44,784 --> 01:01:46,616
Stick to the case, counselor.
985
01:01:47,495 --> 01:01:50,988
True, he didn't paralyze Tony Hanna,
but he came close.
986
01:01:51,249 --> 01:01:55,038
And at this very moment,
a newborn's life hangs in the balance.
987
01:01:56,838 --> 01:01:58,579
No further questions.
988
01:02:01,968 --> 01:02:03,425
Yours, Counsel.
989
01:02:07,349 --> 01:02:08,760
Mr. Mohamed,
990
01:02:09,017 --> 01:02:13,227
what you call the Jordanian Civil War
is known as Black September, right?
991
01:02:13,605 --> 01:02:16,188
It was a civil war.
Many Palestinians live in Jordan.
992
01:02:16,441 --> 01:02:18,353
History remembers it
as Black September.
993
01:02:18,610 --> 01:02:21,444
The Jordanian army
hit Palestinian refugees,
994
01:02:21,696 --> 01:02:24,188
killing more than 3,000,
mainly civilians,
995
01:02:24,449 --> 01:02:27,442
and based on recognized criteria,
this is a massacre.
996
01:02:27,702 --> 01:02:29,614
The militias were hiding
among civilians.
997
01:02:29,871 --> 01:02:31,578
We had no choice.
998
01:02:31,831 --> 01:02:36,166
Then, your army decided
to eradicate the PLO at any price.
999
01:02:36,419 --> 01:02:38,786
They tried to assassinate King Hussein.
1000
01:02:39,047 --> 01:02:43,132
They were a state within a state,
they launched cross-border attacks.
1001
01:02:43,385 --> 01:02:44,751
They endangered the whole country.
1002
01:02:45,011 --> 01:02:47,549
When you kicked them out,
they came here.
1003
01:02:48,848 --> 01:02:51,056
Order, or I'll throw you out!
1004
01:02:51,726 --> 01:02:54,639
Mr. Mohamed,
you say you were a cook.
1005
01:02:54,896 --> 01:02:55,682
Yes.
1006
01:02:55,939 --> 01:02:57,271
But you were in the army.
1007
01:02:57,649 --> 01:02:58,639
Yes.
1008
01:02:59,150 --> 01:03:01,016
Did you wear a uniform?
1009
01:03:01,945 --> 01:03:02,776
Yes.
1010
01:03:03,029 --> 01:03:06,739
Yasser Salameh had no reason
to believe you weren't a soldier.
1011
01:03:06,992 --> 01:03:08,654
I was serving them food.
1012
01:03:08,910 --> 01:03:11,368
The Jordanian Army
attacks a refugee camp,
1013
01:03:11,621 --> 01:03:14,204
indiscriminately kills
civilians and militants,
1014
01:03:14,457 --> 01:03:16,915
then decides to feed
those who survived.
1015
01:03:17,168 --> 01:03:20,457
The oppressor humiliates the oppressed
with his generosity.
1016
01:03:20,714 --> 01:03:25,379
In this conteXt, Salameh saw a soldier
take a piece of bread from a child,
1017
01:03:25,635 --> 01:03:27,592
his blood boils,
he attacks the soldier.
1018
01:03:28,263 --> 01:03:31,677
My client isn't the bloodthirsty man
you describe. No!
1019
01:03:31,933 --> 01:03:35,517
Yasser Salameh can't just stand there
while injustice happens.
1020
01:03:35,770 --> 01:03:39,354
The proof is he refused
to repeat Tony Hanna's words,
1021
01:03:39,983 --> 01:03:42,066
though it would have been
in his interest.
1022
01:03:42,527 --> 01:03:45,440
He didn't do it
because those words are humiliating.
1023
01:03:47,032 --> 01:03:50,491
Tony Hanna's words made my client
act in extreme distress
1024
01:03:50,744 --> 01:03:52,201
and pushed him to lash out.
1025
01:03:53,246 --> 01:03:54,327
Penal code, Article 228:
1026
01:03:54,581 --> 01:03:58,325
even if a perpetrator exceeds
the bounds of self-defense,
1027
01:03:58,585 --> 01:04:01,999
he may be acquitted
if he acted in extreme distress
1028
01:04:02,255 --> 01:04:04,998
that hampered
his judgment and self-control.
1029
01:04:15,977 --> 01:04:17,093
Fucking prick.
1030
01:04:20,565 --> 01:04:22,773
The workers agreed to work overtime.
1031
01:04:23,443 --> 01:04:25,776
You can inform the deputy.
1032
01:04:28,573 --> 01:04:29,814
It's for you.
1033
01:04:32,660 --> 01:04:33,776
What is it?
1034
01:04:34,037 --> 01:04:35,244
Open it.
1035
01:04:40,251 --> 01:04:41,207
Why?
1036
01:04:42,212 --> 01:04:43,953
The deputy called me.
1037
01:04:45,965 --> 01:04:48,082
He doesn't want to risk it.
1038
01:04:48,885 --> 01:04:50,376
I tried to convince him.
1039
01:04:51,054 --> 01:04:52,795
He doesn't want you here.
1040
01:05:24,129 --> 01:05:27,213
- Mr. Yasser, are you a politician?
- No.
1041
01:05:27,465 --> 01:05:28,876
- A member of a party?
- No.
1042
01:05:29,634 --> 01:05:31,216
- Any organization?
- No.
1043
01:05:31,469 --> 01:05:35,588
Have you been solicited or asked
to speak on anyone's behalf?
1044
01:05:35,849 --> 01:05:36,555
No.
1045
01:05:36,808 --> 01:05:38,720
Has the PLO,
1046
01:05:38,977 --> 01:05:40,718
or Hamas, or any party
1047
01:05:40,979 --> 01:05:43,392
asked you to represent them
now or in the past?
1048
01:05:43,648 --> 01:05:44,434
No.
1049
01:05:44,691 --> 01:05:46,933
- So you don't represent anyone.
- No.
1050
01:05:48,236 --> 01:05:51,195
Where were you
when you hit Tony Hanna?
1051
01:05:51,906 --> 01:05:53,147
In front of his garage.
1052
01:05:53,867 --> 01:05:55,449
- Who was present?
- My boss.
1053
01:05:55,702 --> 01:05:56,533
Who else?
1054
01:05:56,870 --> 01:05:57,826
No one.
1055
01:05:58,329 --> 01:06:01,072
Any bystanders?
1056
01:06:01,583 --> 01:06:02,824
I don't recall.
1057
01:06:03,877 --> 01:06:05,789
Did he have a bullhorn?
1058
01:06:08,423 --> 01:06:11,257
Did Tony Hanna use a bullhorn to say,
1059
01:06:11,509 --> 01:06:13,501
"I wish Ariel Sharon
had wiped you all out"?
1060
01:06:15,305 --> 01:06:16,045
No.
1061
01:06:16,514 --> 01:06:18,972
Did he spray graffiti, call the press?
1062
01:06:19,225 --> 01:06:19,965
No.
1063
01:06:20,393 --> 01:06:23,056
So when he said those words,
it was in private.
1064
01:06:23,313 --> 01:06:23,894
Yes.
1065
01:06:24,147 --> 01:06:25,934
Therefore, no publishing.
1066
01:06:26,191 --> 01:06:28,934
No libel, no crime.
1067
01:06:29,652 --> 01:06:32,690
All my client did
was express a "wish".
1068
01:06:32,947 --> 01:06:34,279
He said, "I wish".
1069
01:06:34,908 --> 01:06:36,274
Is a wish a crime?
1070
01:06:36,701 --> 01:06:40,115
What's neXt?
My thoughts? My dreams?
1071
01:06:41,080 --> 01:06:44,790
If I dreamed I killed you, am I guilty?
1072
01:06:45,502 --> 01:06:46,333
Where do we stop?
1073
01:06:46,586 --> 01:06:49,829
We are not judging thoughts and dreams,
but words.
1074
01:06:50,089 --> 01:06:51,671
All he said was,
1075
01:06:51,925 --> 01:06:53,757
"I wish Sharon
had wiped you all out."
1076
01:06:54,010 --> 01:06:58,254
Are his words going to push Ariel Sharon
to wipe the Palestinians out?
1077
01:06:58,640 --> 01:07:02,008
Sharon doesn't need
Tony Hanna's permission.
1078
01:07:03,019 --> 01:07:04,385
The words of my client
1079
01:07:04,646 --> 01:07:07,889
were spoken in anger in a dispute.
1080
01:07:08,358 --> 01:07:10,941
Were they harsh? Yes.
But that's it.
1081
01:07:11,194 --> 01:07:12,685
He was exercising his right
1082
01:07:12,946 --> 01:07:14,232
of freedom of speech.
1083
01:07:17,075 --> 01:07:17,986
Mr. Yasser,
1084
01:07:18,785 --> 01:07:21,198
if his words offended you,
1085
01:07:21,454 --> 01:07:22,365
go to court!
1086
01:07:22,622 --> 01:07:24,284
That's where justice is served.
1087
01:07:24,541 --> 01:07:27,124
When denied rights,
people lose faith in justice.
1088
01:07:27,377 --> 01:07:29,039
Why is Tony Hanna responsible?
1089
01:07:29,295 --> 01:07:31,958
Blame those who are responsible.
1090
01:07:32,924 --> 01:07:34,631
Who's the aggressor here?
1091
01:07:35,843 --> 01:07:37,254
You, Mr. Yasser.
1092
01:07:37,512 --> 01:07:39,925
The moment you laid your hands
on my client,
1093
01:07:40,181 --> 01:07:42,298
you committed a crime,
you went too far.
1094
01:07:45,728 --> 01:07:48,141
The defense points
to the Palestinians' despair,
1095
01:07:48,398 --> 01:07:51,015
as if they were the world's
only oppressed people.
1096
01:07:51,276 --> 01:07:52,062
And the Armenians?
1097
01:07:52,443 --> 01:07:55,652
The Kurds, the gays, the gypsies,
artists, street vendors?
1098
01:07:55,905 --> 01:08:00,024
Who isn't deprived of rights?
I don't see them beat each other up.
1099
01:08:02,412 --> 01:08:03,323
Mr. Yasser,
1100
01:08:05,164 --> 01:08:07,497
just because you're a refugee,
1101
01:08:07,750 --> 01:08:09,867
a victim with no country,
1102
01:08:10,128 --> 01:08:12,415
that gives you no excuse to be violent.
1103
01:08:12,672 --> 01:08:15,460
Even if you are
the most oppressed person,
1104
01:08:15,717 --> 01:08:19,836
it doesn't make you the spokesman
of morality and justice!
1105
01:08:25,310 --> 01:08:27,176
And why all the fuss?
1106
01:08:27,437 --> 01:08:29,929
Because Palestinians get wiped out?
1107
01:08:30,189 --> 01:08:32,272
Because Mr. Tony said these words?
1108
01:08:32,525 --> 01:08:33,641
No.
1109
01:08:33,901 --> 01:08:35,733
The reason is Sharon.
1110
01:08:36,279 --> 01:08:38,066
If Tony Hanna had said,
1111
01:08:38,615 --> 01:08:40,106
I wish the Eskimos,
1112
01:08:40,366 --> 01:08:41,527
or the Smurfs,
1113
01:08:41,784 --> 01:08:42,865
had wiped you all out,
1114
01:08:43,119 --> 01:08:45,111
we wouldn't be here debating!
1115
01:08:45,371 --> 01:08:47,283
Eskimos and Smurfs are not the point.
1116
01:08:47,540 --> 01:08:49,827
The counselor is sidetracking us.
1117
01:08:53,046 --> 01:08:54,036
Silence!
1118
01:08:54,297 --> 01:08:59,383
When a Jew does it, it's a crime,
but when an Arab kills an Arab, it's OK.
1119
01:09:00,094 --> 01:09:03,462
As long as we keep it
in the family, right?
1120
01:09:03,723 --> 01:09:05,510
- The Jews did worse!
- So say you!
1121
01:09:05,767 --> 01:09:08,384
You right-wing scum!
Don't talk about Palestinians!
1122
01:09:08,645 --> 01:09:09,726
You're a traitor!
1123
01:09:10,772 --> 01:09:13,014
Oh, sure!
Only Christians committed atrocities!
1124
01:09:13,274 --> 01:09:15,391
You collaborated with the Jews.
1125
01:09:15,943 --> 01:09:19,232
With the devil too!
No apologies! We were the resistance.
1126
01:09:19,906 --> 01:09:22,273
Don't mention the resistance,
you dirty dog!
1127
01:09:29,666 --> 01:09:31,032
Counselor, please!
1128
01:09:32,251 --> 01:09:33,458
Dad, be careful.
1129
01:09:33,711 --> 01:09:35,748
None of your business!
Go defend him.
1130
01:09:39,050 --> 01:09:40,757
The first resistance was us.
1131
01:09:41,010 --> 01:09:42,126
Way before you.
1132
01:09:42,512 --> 01:09:44,003
Zionist dog!
1133
01:10:08,496 --> 01:10:12,331
This lawyer is filthy,
a Zionist, his client is a Zionist...
1134
01:10:12,709 --> 01:10:14,371
The prick deserves to be shot.
1135
01:10:16,212 --> 01:10:20,206
Let those assholes know
if they come here,
1136
01:10:20,466 --> 01:10:21,377
this isn't Mossul,
1137
01:10:21,634 --> 01:10:22,875
this is Fassouh!
1138
01:10:28,057 --> 01:10:30,515
Do we know who was filming inside?
1139
01:10:30,768 --> 01:10:33,181
We don't know how cameras entered
the courtroom.
1140
01:10:33,438 --> 01:10:36,146
We'll tighten security.
1141
01:10:38,443 --> 01:10:40,105
Why bring the Jews into this?
1142
01:10:40,361 --> 01:10:42,444
These were your words, not mine.
1143
01:10:42,697 --> 01:10:44,814
I'm being called
an Israeli sympathizer.
1144
01:10:45,074 --> 01:10:46,906
You started the whole thing.
1145
01:10:47,160 --> 01:10:49,402
- You should defend me.
- What did you expect?
1146
01:10:49,954 --> 01:10:51,991
A walk in the park?
1147
01:10:52,248 --> 01:10:53,830
This is war.
Waged in court.
1148
01:10:54,208 --> 01:10:57,042
I asked you, are you up to the task?
You said yes.
1149
01:10:58,045 --> 01:10:59,957
I didn't want it to be political.
1150
01:11:00,214 --> 01:11:01,204
You came to me, no?
1151
01:11:01,966 --> 01:11:04,333
When I asked what you wanted,
what did you say?
1152
01:11:04,594 --> 01:11:05,755
"When we're done with him,
1153
01:11:06,012 --> 01:11:09,255
"I want him to say
I'm 100 times worse than Sharon."
1154
01:11:09,515 --> 01:11:12,974
If you can't handle it,
I'll drop the case.
1155
01:11:26,324 --> 01:11:27,440
Son of a bitch!
1156
01:11:27,700 --> 01:11:29,783
- Are you OK?
- Yes, you?
1157
01:11:30,036 --> 01:11:30,696
Fine.
1158
01:11:44,383 --> 01:11:45,919
We know where you live.
1159
01:11:48,179 --> 01:11:49,260
Who is this?
1160
01:11:52,892 --> 01:11:53,973
Who is it?
1161
01:11:56,270 --> 01:11:59,809
You don't scare me.
Don't call here.
1162
01:12:00,441 --> 01:12:02,228
Do you hear me?
1163
01:12:02,568 --> 01:12:04,810
Asshole!
1164
01:12:08,699 --> 01:12:10,565
Fassouh Police.
1165
01:12:10,993 --> 01:12:13,986
I'm being threatened.
Could you trace this number?
1166
01:12:14,539 --> 01:12:16,576
We can't do that.
1167
01:12:16,833 --> 01:12:18,119
You're the police.
1168
01:12:18,376 --> 01:12:20,368
Try the Attorney General's office.
1169
01:12:20,628 --> 01:12:22,460
They're threatening my family.
1170
01:12:22,713 --> 01:12:24,705
Come to the station
and fill out a report.
1171
01:12:31,514 --> 01:12:33,426
- What are you doing?
- Nothing.
1172
01:12:42,733 --> 01:12:44,099
Turn the light off.
1173
01:12:44,360 --> 01:12:46,147
Stay here. Don't leave.
1174
01:12:51,534 --> 01:12:52,570
Who?
1175
01:12:52,994 --> 01:12:55,077
Boss, it's me Eli.
1176
01:12:58,040 --> 01:13:00,532
- What's wrong?
- The garage.
1177
01:13:01,460 --> 01:13:04,077
It just happened.
1178
01:13:19,478 --> 01:13:21,515
We heard two bikes.
1179
01:13:22,732 --> 01:13:24,098
Look.
1180
01:13:26,527 --> 01:13:27,313
They're provoking us.
1181
01:13:27,570 --> 01:13:30,529
The police don't care.
1182
01:13:35,161 --> 01:13:36,277
That's him!
1183
01:14:03,522 --> 01:14:05,104
Mr. Deputy! Sir?
1184
01:14:11,906 --> 01:14:12,987
This poor man
1185
01:14:13,240 --> 01:14:16,278
delivers pizza to feed his family.
1186
01:14:16,535 --> 01:14:18,447
Some hotshot lawyer
1187
01:14:18,704 --> 01:14:20,866
thinks anyone who rides a moped
1188
01:14:21,832 --> 01:14:24,666
is pro-Palestinian,
and so deserves to be run over.
1189
01:14:25,753 --> 01:14:29,246
Are you accusing Tony Hanna
of being pro-Israel?
1190
01:14:29,507 --> 01:14:31,749
He serves their interests.
Same thing.
1191
01:14:33,177 --> 01:14:34,543
I call on anyone
1192
01:14:34,804 --> 01:14:36,670
who supports the Palestinian cause
1193
01:14:37,306 --> 01:14:38,672
to stand with Yasser Salameh.
1194
01:15:08,087 --> 01:15:10,454
I'm told you're both decent people,
1195
01:15:10,715 --> 01:15:13,549
love your families, work hard.
1196
01:15:14,135 --> 01:15:17,924
I work hard too:
squabbling deputies, water shortages,
1197
01:15:18,180 --> 01:15:20,046
power outages, trash collection,
1198
01:15:20,307 --> 01:15:24,176
two million refugees,
terrorists sneaking in.
1199
01:15:24,562 --> 01:15:27,646
Where is this country headed?
1200
01:15:28,357 --> 01:15:31,691
I've asked you to come here
to put an end to all this.
1201
01:15:32,278 --> 01:15:34,440
That's why we're in court,
Mr. President.
1202
01:15:34,697 --> 01:15:35,483
How about
1203
01:15:35,740 --> 01:15:38,027
we resolve this out of court?
1204
01:15:38,451 --> 01:15:41,239
You know,
lawyers like to drag things out,
1205
01:15:41,537 --> 01:15:42,368
to show off.
1206
01:15:42,621 --> 01:15:44,157
They have huge egos.
1207
01:15:44,415 --> 01:15:46,577
They don't care about you.
1208
01:15:46,834 --> 01:15:47,915
They're working hard.
1209
01:15:48,169 --> 01:15:50,286
But they're not helping you reconcile.
1210
01:15:50,629 --> 01:15:54,168
You must set aside your differences,
for your country's sake.
1211
01:15:54,425 --> 01:15:56,041
Which one, Mr. President?
1212
01:15:56,302 --> 01:15:57,884
They hate this country.
1213
01:15:58,387 --> 01:16:00,504
We live in the same country.
We're brothers.
1214
01:16:00,806 --> 01:16:02,638
No, we're not.
1215
01:16:02,892 --> 01:16:06,260
I want you to turn the page,
here and now,
1216
01:16:06,520 --> 01:16:08,261
and everyone goes home happy.
1217
01:16:08,689 --> 01:16:10,271
You can ask, but we can't.
1218
01:16:10,524 --> 01:16:11,560
Sure you can.
1219
01:16:11,817 --> 01:16:13,524
It wouldn't be sincere.
1220
01:16:13,778 --> 01:16:17,112
Between sincerity and stability,
1221
01:16:17,364 --> 01:16:19,151
I'd choose stability.
1222
01:16:20,201 --> 01:16:22,318
I could end the trial.
1223
01:16:22,703 --> 01:16:23,659
You can't do that.
1224
01:16:23,996 --> 01:16:25,203
I'm the President.
1225
01:16:25,539 --> 01:16:27,075
You're a state employee, sir.
1226
01:16:28,584 --> 01:16:31,292
We pay taxes
for you to protect our rights,
1227
01:16:31,545 --> 01:16:33,081
even our right to go to court.
1228
01:16:33,547 --> 01:16:35,083
What he's trying to tell you...
1229
01:16:35,341 --> 01:16:36,331
I don't care!
1230
01:16:36,592 --> 01:16:38,174
I went to his boss,
1231
01:16:38,427 --> 01:16:39,634
to the police,
1232
01:16:39,887 --> 01:16:41,048
then to court,
1233
01:16:41,305 --> 01:16:44,548
all I wanted was an apology,
but no one would hear me out.
1234
01:16:44,809 --> 01:16:47,222
I feel you're siding with them too.
1235
01:16:47,603 --> 01:16:50,141
Why?
Why does everyone take their side?
1236
01:16:50,523 --> 01:16:51,980
I'm not taking sides.
1237
01:16:52,233 --> 01:16:53,565
Are they better than us?
1238
01:16:53,818 --> 01:16:55,559
I want to salvage the ship.
1239
01:16:55,820 --> 01:16:57,812
We get punished, and they get impunity.
1240
01:16:58,072 --> 01:17:00,689
Why?
Are they God's chosen people?
1241
01:17:01,158 --> 01:17:03,024
Do you want to start a war?
1242
01:18:20,362 --> 01:18:21,352
Get in.
1243
01:18:39,715 --> 01:18:40,671
Go ahead.
1244
01:19:33,936 --> 01:19:36,428
Mr. Geagea, let's get to the point.
1245
01:19:36,689 --> 01:19:38,396
Tony Hanna said:
1246
01:19:38,649 --> 01:19:41,983
"I wish Ariel Sharon
had wiped you all out."
1247
01:19:42,236 --> 01:19:43,477
What do you think?
1248
01:19:43,737 --> 01:19:46,696
We're not the Third Reich
telling our members,
1249
01:19:46,949 --> 01:19:48,611
what they can or can't say.
1250
01:19:48,867 --> 01:19:53,487
Do Mr. Hanna's words reflect
your party's position?
1251
01:19:54,373 --> 01:19:55,454
Yes or no?
1252
01:19:55,791 --> 01:19:58,283
We've settled up with the Palestinians.
1253
01:19:58,711 --> 01:20:00,327
But look at the riots!
1254
01:20:00,587 --> 01:20:02,499
The war ended in 1990,
1255
01:20:03,507 --> 01:20:05,464
but in people's heads,
it's still there.
1256
01:20:05,718 --> 01:20:06,424
Why?
1257
01:20:06,677 --> 01:20:08,885
We never had a national reconciliation.
1258
01:20:09,513 --> 01:20:11,220
Where's this reconciliation,
1259
01:20:11,473 --> 01:20:13,305
how can it happen,
1260
01:20:13,559 --> 01:20:15,892
when the warlords and religious figures
1261
01:20:16,145 --> 01:20:17,727
are still in power,
1262
01:20:18,272 --> 01:20:20,229
including yourself?
1263
01:20:20,607 --> 01:20:25,352
I offered a public apology
for mistakes we committed in the war.
1264
01:20:25,612 --> 01:20:28,946
Many still think your party
1265
01:20:29,199 --> 01:20:31,282
was the most violent one,
1266
01:20:31,535 --> 01:20:33,868
and committed the most abuses
during the war.
1267
01:20:34,121 --> 01:20:35,407
Mr. Walid,
1268
01:20:36,415 --> 01:20:37,872
when you lose the war,
1269
01:20:38,375 --> 01:20:40,412
you become history's scapegoat.
1270
01:20:42,087 --> 01:20:44,704
I'd like to say something
to Tony Hanna:
1271
01:20:45,257 --> 01:20:47,374
I know you're watching.
1272
01:20:48,218 --> 01:20:50,460
Don't think I don't understand
1273
01:20:50,721 --> 01:20:51,882
your pain.
1274
01:20:52,681 --> 01:20:54,343
I know what happened to you.
1275
01:20:54,808 --> 01:20:56,299
We can't change the past.
1276
01:20:56,935 --> 01:20:58,221
We can remember it,
1277
01:20:58,604 --> 01:21:01,642
but we can't live in it
and let it control us.
1278
01:21:01,940 --> 01:21:03,021
And then?
1279
01:21:04,068 --> 01:21:05,184
The war is over.
1280
01:21:07,696 --> 01:21:11,815
If Bashir Gemayel were still alive,
he would tell us the same thing,
1281
01:21:12,076 --> 01:21:13,988
it's time to turn the page.
1282
01:21:14,953 --> 01:21:16,410
Did your party
1283
01:21:16,872 --> 01:21:21,082
ask Wajdy Webb
to defend Tony Hanna?
1284
01:21:21,335 --> 01:21:22,166
Not at all.
1285
01:21:22,419 --> 01:21:24,877
But he defended you in the past?
1286
01:21:25,130 --> 01:21:26,871
It doesn't mean he works for us.
1287
01:21:29,885 --> 01:21:32,343
Tony Hanna is registered
in Beirut,
1288
01:21:32,596 --> 01:21:34,428
District 135.
1289
01:21:34,681 --> 01:21:38,220
But the records show
he was born in District 112.
1290
01:21:38,769 --> 01:21:41,477
The change of registry was in 1976.
1291
01:21:41,730 --> 01:21:43,187
He was 6 years old.
1292
01:21:45,943 --> 01:21:48,276
Birthplace: Damour.
1293
01:21:51,115 --> 01:21:52,651
Why didn't he mention it?
1294
01:21:52,908 --> 01:21:54,240
We didn't ask.
1295
01:21:55,119 --> 01:21:56,655
Or he didn't want to.
1296
01:21:58,080 --> 01:22:00,197
Tony Hanna didn't want to tell us.
1297
01:22:02,960 --> 01:22:04,542
Take a look at these.
1298
01:22:42,791 --> 01:22:45,374
Mr. Tony, have you ever belonged
to a militia?
1299
01:22:45,627 --> 01:22:46,208
No.
1300
01:22:46,462 --> 01:22:49,626
Ever used a weapon?
Even a hunting rifle?
1301
01:22:49,882 --> 01:22:50,793
I never shot anyone.
1302
01:22:51,049 --> 01:22:55,043
Have you ever attended
a political rally?
1303
01:22:55,387 --> 01:22:57,504
Every rally of our party's leader.
1304
01:22:58,849 --> 01:23:00,306
Did you ever fight in the war?
1305
01:23:00,559 --> 01:23:01,299
No.
1306
01:23:01,560 --> 01:23:02,596
I wish I had.
1307
01:23:03,353 --> 01:23:04,343
I was too young.
1308
01:23:04,605 --> 01:23:06,847
- What if war starts?
- We are at war.
1309
01:23:07,232 --> 01:23:08,643
I mean a real war.
1310
01:23:13,447 --> 01:23:15,063
I don't know. Maybe.
1311
01:23:16,408 --> 01:23:18,866
Do you have something
against Palestinians?
1312
01:23:20,704 --> 01:23:23,868
"I wish Ariel Sharon
had wiped you all out."
1313
01:23:25,000 --> 01:23:26,616
Very insulting.
1314
01:23:26,960 --> 01:23:29,623
Curse his mother, his sister, his honor,
1315
01:23:31,715 --> 01:23:33,752
our vocabulary is rich with insults.
1316
01:23:34,009 --> 01:23:36,171
Why choose those words?
1317
01:23:37,054 --> 01:23:38,135
I'm impressed.
1318
01:23:38,388 --> 01:23:41,096
You're good with words.
1319
01:23:41,350 --> 01:23:43,262
You should join my law firm.
1320
01:23:44,269 --> 01:23:48,354
As the defense said,
you went too far.
1321
01:23:48,941 --> 01:23:50,057
From their first contact,
1322
01:23:50,317 --> 01:23:53,355
Tony Hanna knew
that Yasser Salameh was Palestinian.
1323
01:23:53,612 --> 01:23:55,820
- You knew it from the start?
- Yes.
1324
01:23:56,073 --> 01:23:57,985
How?
1325
01:23:59,660 --> 01:24:01,743
- From his accent.
- From his accent.
1326
01:24:02,329 --> 01:24:03,945
Any person in his right mind,
1327
01:24:04,206 --> 01:24:07,324
wouldn't say what you said
to your opponent.
1328
01:24:07,709 --> 01:24:10,793
And if he assaulted you, it's because,
1329
01:24:11,046 --> 01:24:12,708
and I quote the defense:
1330
01:24:14,424 --> 01:24:18,043
your words put him
"in extreme distress".
1331
01:24:21,598 --> 01:24:22,714
Mr. Tony,
1332
01:24:23,517 --> 01:24:25,349
where do you come from?
1333
01:24:27,229 --> 01:24:30,563
Please tell us
which village you come from?
1334
01:24:31,733 --> 01:24:32,723
Damour.
1335
01:24:33,235 --> 01:24:34,396
- Were you born there?
- Yes.
1336
01:24:34,653 --> 01:24:35,814
And your parents?
1337
01:24:36,280 --> 01:24:38,237
- Yes.
- What did your father do?
1338
01:24:40,200 --> 01:24:41,190
He grew bananas.
1339
01:24:41,451 --> 01:24:45,240
Damour is famous for its bananas.
Still considered the best.
1340
01:24:46,123 --> 01:24:48,661
How would you describe
your life back then?
1341
01:24:49,334 --> 01:24:51,075
- Normal.
- Like how?
1342
01:24:51,336 --> 01:24:51,951
Normal.
1343
01:24:52,212 --> 01:24:57,048
Like in every village?
Simple, calm, peaceful?
1344
01:24:57,301 --> 01:24:57,882
Yes.
1345
01:24:58,135 --> 01:25:00,422
A mainly Christian population?
1346
01:25:00,679 --> 01:25:01,715
Yes.
1347
01:25:03,682 --> 01:25:05,639
When was the last time you went?
1348
01:25:06,852 --> 01:25:08,559
- A while ago.
- How long?
1349
01:25:09,438 --> 01:25:10,178
A while ago.
1350
01:25:10,439 --> 01:25:12,977
- Ten, twenty, thirty years?
- Roughly.
1351
01:25:13,400 --> 01:25:16,063
Damour is only a 20-minute drive.
1352
01:25:16,320 --> 01:25:17,606
Stop asking.
1353
01:25:17,863 --> 01:25:18,979
I don't need to go.
1354
01:25:19,239 --> 01:25:20,821
Don't need to, don't want to,
1355
01:25:21,074 --> 01:25:22,315
or can't?
1356
01:25:28,582 --> 01:25:30,323
How old are you now?
1357
01:25:31,209 --> 01:25:32,199
46.
1358
01:25:32,461 --> 01:25:35,499
In 1976, you were 6 years old.
1359
01:25:35,922 --> 01:25:36,833
Yes.
1360
01:25:42,429 --> 01:25:46,469
Do you remember
the night of January 21, 1976?
1361
01:25:50,896 --> 01:25:51,602
Mr. Tony?
1362
01:25:51,855 --> 01:25:53,437
May we talk in private?
1363
01:25:53,690 --> 01:25:54,396
Not now.
1364
01:25:54,650 --> 01:25:57,393
- You don't have the right to...
- Not now!
1365
01:25:59,237 --> 01:26:00,648
Your Honors,
1366
01:26:00,906 --> 01:26:04,900
I have some footage
that I'd like to show, if I may.
1367
01:26:05,160 --> 01:26:06,276
What sort of footage?
1368
01:26:06,578 --> 01:26:11,369
Footage shot in Damour
between January 9 and 21, 1976.
1369
01:26:11,792 --> 01:26:13,954
That's irrelevant to this trial.
1370
01:26:14,211 --> 01:26:18,922
The defense claims
Tony's words were driven by hate.
1371
01:26:19,174 --> 01:26:22,087
I want to prove that it's true.
1372
01:26:22,552 --> 01:26:25,010
The film will stir up emotions.
It's irrelevant.
1373
01:26:25,263 --> 01:26:27,596
You made us listen to Bashir Gemayel,
1374
01:26:27,849 --> 01:26:29,465
it also stirred emotions.
1375
01:26:29,726 --> 01:26:32,434
Can you describe them to us?
1376
01:26:34,439 --> 01:26:37,557
To better understand,
it must be seen.
1377
01:26:54,960 --> 01:26:57,373
They used to call it
"The Bride of the Sea".
1378
01:26:57,879 --> 01:26:59,461
It was a beautiful village.
1379
01:26:59,840 --> 01:27:01,047
Pristine beaches,
1380
01:27:01,591 --> 01:27:03,423
vast banana fields.
1381
01:27:04,261 --> 01:27:07,129
Life in this village was calm,
1382
01:27:07,639 --> 01:27:08,755
simple,
1383
01:27:09,349 --> 01:27:10,556
peaceful.
1384
01:27:12,185 --> 01:27:16,429
All that changed on January 9, 1976.
1385
01:27:17,607 --> 01:27:20,270
Trucks loaded with fighters,
1386
01:27:20,527 --> 01:27:24,362
with artillery and rocket launchers
rolled into Damour.
1387
01:27:25,157 --> 01:27:28,321
They numbered
around 4,000 to 5,000 fighters.
1388
01:27:28,702 --> 01:27:32,412
Young men from the village,
in various Christian militias,
1389
01:27:32,873 --> 01:27:34,364
fought to protect the city.
1390
01:27:35,000 --> 01:27:36,491
Most inhabitants,
1391
01:27:36,752 --> 01:27:38,368
around 15,000,
1392
01:27:38,712 --> 01:27:41,420
hid in the village of Sadiyat.
1393
01:27:42,591 --> 01:27:43,957
The Lebanese army
1394
01:27:44,217 --> 01:27:47,551
could only send a few helicopters
to evacuate them.
1395
01:27:50,098 --> 01:27:51,760
Families got separated.
1396
01:27:52,225 --> 01:27:56,686
Some stayed in Sadiyat,
others were evacuated to the north.
1397
01:28:02,569 --> 01:28:06,028
Those who couldn't reach Sadiyat
took to the sea,
1398
01:28:06,656 --> 01:28:08,192
or fled along the train tracks.
1399
01:28:12,621 --> 01:28:15,830
Those who couldn't escape
hid in churches,
1400
01:28:16,625 --> 01:28:18,036
like Saint Eli Church.
1401
01:28:20,545 --> 01:28:23,458
Militiamen surrounded the village
1402
01:28:23,924 --> 01:28:25,586
and launched the final assault.
1403
01:28:26,301 --> 01:28:28,088
On January 21,
1404
01:28:28,345 --> 01:28:30,632
after 12 days of fighting,
1405
01:28:31,431 --> 01:28:32,763
Damour fell.
1406
01:28:35,393 --> 01:28:36,975
They entered the village,
1407
01:28:37,229 --> 01:28:38,811
arrested many young men,
1408
01:28:39,314 --> 01:28:41,101
gathered them in the village square,
1409
01:28:41,608 --> 01:28:43,395
lined them up,
1410
01:28:43,902 --> 01:28:44,892
and executed them.
1411
01:28:46,905 --> 01:28:49,318
They combed every street, every house.
1412
01:28:49,574 --> 01:28:51,531
The first victims
were Samy Rizk's family.
1413
01:28:51,993 --> 01:28:53,404
The whole family was killed.
1414
01:28:54,746 --> 01:28:57,614
The orders were to spare no one.
1415
01:28:58,500 --> 01:29:00,207
Entire families were killed.
1416
01:29:00,961 --> 01:29:03,203
The Abu Merhis, the Metnis,
1417
01:29:03,463 --> 01:29:05,204
the Eids, the Abdallahs,
1418
01:29:05,757 --> 01:29:07,498
the Kanaan family.
1419
01:29:07,926 --> 01:29:09,007
Children,
1420
01:29:09,261 --> 01:29:10,047
mothers,
1421
01:29:10,428 --> 01:29:11,259
fathers,
1422
01:29:11,513 --> 01:29:12,424
grandfathers.
1423
01:29:15,308 --> 01:29:17,345
There are conflicting claims
1424
01:29:17,602 --> 01:29:19,935
as to which militias
carried out the massacre,
1425
01:29:20,188 --> 01:29:22,396
but what's certain
is that it was carried out
1426
01:29:22,774 --> 01:29:25,767
by the Lebanese Left Wing Movement
1427
01:29:26,862 --> 01:29:29,070
and Palestinian factions,
1428
01:29:29,739 --> 01:29:31,526
such as "Sayqa",
1429
01:29:31,908 --> 01:29:33,365
and the Yarmuk army.
1430
01:29:36,955 --> 01:29:40,494
The images you're seeing
are the only ones that eXist.
1431
01:29:40,750 --> 01:29:45,211
Most were taken by the militiamen
as a souvenir of their heroism.
1432
01:29:48,800 --> 01:29:52,635
More than 500 were killed,
22,000 refugees.
1433
01:29:53,972 --> 01:29:55,838
It happened over a few days,
1434
01:29:56,099 --> 01:29:57,180
quickly,
1435
01:29:57,434 --> 01:29:58,299
and then,
1436
01:29:58,643 --> 01:30:01,602
the freeway to Damour was reopened,
1437
01:30:01,855 --> 01:30:05,599
as if a truck had flipped
or a dog had been run over.
1438
01:30:09,070 --> 01:30:10,777
I know what you're thinking.
1439
01:30:11,531 --> 01:30:15,525
What we just saw,
we've become inured to it.
1440
01:30:15,785 --> 01:30:17,276
It doesn't affect us anymore.
1441
01:30:18,455 --> 01:30:19,912
You may be right.
1442
01:30:20,624 --> 01:30:21,910
But can you say this
1443
01:30:22,876 --> 01:30:25,084
to the victims?
1444
01:30:25,712 --> 01:30:27,169
Or their families?
1445
01:30:34,512 --> 01:30:38,381
Tony Hanna's lived about 500 meters
from the main square.
1446
01:30:39,726 --> 01:30:42,059
George Hanna didn't have many options.
1447
01:30:42,312 --> 01:30:44,224
Either hide them in the church, or...
1448
01:30:55,659 --> 01:30:57,025
Silence.
1449
01:31:03,124 --> 01:31:04,240
Counselor,
1450
01:31:04,501 --> 01:31:05,662
what happened?
1451
01:31:05,919 --> 01:31:07,205
What did we expect?
1452
01:31:08,171 --> 01:31:12,040
The footage put him
in "extreme distress".
1453
01:33:30,063 --> 01:33:31,804
How many ribs did I break?
1454
01:33:32,482 --> 01:33:33,563
Two?
1455
01:33:34,484 --> 01:33:36,020
I just patted you.
1456
01:33:37,237 --> 01:33:38,648
You know what's your problem?
1457
01:33:39,155 --> 01:33:40,942
You talk too much.
1458
01:33:41,324 --> 01:33:44,192
You drove everyone crazy,
lit this place on fire,
1459
01:33:44,452 --> 01:33:45,988
because you talk too much.
1460
01:33:46,246 --> 01:33:48,613
You just can't keep
your fucking mouth shut.
1461
01:33:51,292 --> 01:33:52,078
Listen,
1462
01:33:55,421 --> 01:33:58,664
your little show in court today
was pretty pathetic.
1463
01:33:59,676 --> 01:34:01,417
What did you want to prove?
1464
01:34:02,804 --> 01:34:04,170
That you're the victim?
1465
01:34:05,056 --> 01:34:06,297
Victim my ass!
1466
01:34:11,062 --> 01:34:13,645
Everyone knows
who Lebanon's Christians are.
1467
01:34:13,898 --> 01:34:16,185
You talked about defending your country
1468
01:34:16,442 --> 01:34:18,934
while you lived
in your fancy beach villas.
1469
01:34:19,445 --> 01:34:21,437
You played the tourists during the war.
1470
01:34:21,823 --> 01:34:24,486
Shopping in Paris,
skiing in Switzerland.
1471
01:34:24,742 --> 01:34:25,653
You eat sushi.
1472
01:34:25,910 --> 01:34:27,151
You speak French.
1473
01:34:27,453 --> 01:34:31,663
Half the bombs that fell on you
didn't have detonators.
1474
01:34:32,542 --> 01:34:34,454
You don't know what suffering is.
1475
01:34:36,212 --> 01:34:37,919
What a bunch of cry babies!
1476
01:34:54,397 --> 01:34:55,683
I'm sorry.
1477
01:39:29,172 --> 01:39:30,538
Counselor.
1478
01:39:36,179 --> 01:39:38,887
Forty years ago,
a massacre took place in Damour.
1479
01:39:39,140 --> 01:39:40,472
A heinous massacre.
1480
01:39:41,601 --> 01:39:44,560
Thousands of families had to flee.
1481
01:39:46,439 --> 01:39:49,853
Mr. Tony Hanna was
among the lucky survivors.
1482
01:39:51,235 --> 01:39:53,522
What happened back then
remains buried.
1483
01:39:53,905 --> 01:39:56,272
The perpetrators unpunished.
1484
01:39:58,075 --> 01:40:01,409
No justice. No closure. Nothing.
1485
01:40:06,125 --> 01:40:10,369
We can understand why Tony Hanna
said those words to Yasser Salameh.
1486
01:40:12,340 --> 01:40:13,706
He wanted revenge.
1487
01:40:15,551 --> 01:40:19,215
For Tony, Yasser is guilty,
guilty by association.
1488
01:40:21,307 --> 01:40:23,549
We've all been through hard times.
1489
01:40:24,727 --> 01:40:27,219
We let our emotions
get the better of us,
1490
01:40:27,688 --> 01:40:30,601
like Tony Hanna
and Yasser Salameh.
1491
01:40:31,901 --> 01:40:36,111
Yasser Salameh also reacted to words
that targeted his identity,
1492
01:40:36,697 --> 01:40:38,529
his history, his people's history.
1493
01:40:40,785 --> 01:40:42,902
When one goes too far,
1494
01:40:43,371 --> 01:40:45,283
and those words did,
1495
01:40:46,290 --> 01:40:48,407
one must expect a reaction.
1496
01:40:51,629 --> 01:40:53,040
It's normal.
1497
01:40:54,048 --> 01:40:55,289
It's inevitable.
1498
01:40:57,802 --> 01:40:59,634
It's human nature.
1499
01:41:11,816 --> 01:41:13,398
Counselor Wajdy.
1500
01:41:19,115 --> 01:41:20,902
There was an article this morning
1501
01:41:21,158 --> 01:41:24,526
about a US senator
who insulted a flight attendant.
1502
01:41:24,787 --> 01:41:28,622
She asks him to turn his cellphone off.
So he calls her a bitch.
1503
01:41:28,874 --> 01:41:31,036
The White House reacted.
1504
01:41:31,544 --> 01:41:34,207
Finally, the senator issued
a public apology.
1505
01:41:36,757 --> 01:41:40,467
I wonder if this could happen
in this country.
1506
01:41:41,053 --> 01:41:42,635
If it's ever possible
1507
01:41:42,888 --> 01:41:45,596
to settle a dispute
in a respectful manner,
1508
01:41:45,850 --> 01:41:47,591
and consider an apology
1509
01:41:47,852 --> 01:41:50,890
is not a sign of weakness,
but a sign of decency.
1510
01:41:51,897 --> 01:41:54,890
That's all Mr. Hanna wanted.
1511
01:41:55,151 --> 01:41:56,267
An apology.
1512
01:41:56,652 --> 01:41:58,484
Plain and simple.
1513
01:41:59,905 --> 01:42:01,237
The defense maintains
1514
01:42:01,490 --> 01:42:05,279
that Tony Hanna's words
targeted Mr. Salameh's identity,
1515
01:42:05,536 --> 01:42:07,448
his history,
and his people's history.
1516
01:42:07,705 --> 01:42:08,991
So he hit him.
1517
01:42:09,874 --> 01:42:11,706
If Yasser Salameh is a refugee,
1518
01:42:11,959 --> 01:42:13,575
so is Tony Hanna.
1519
01:42:13,836 --> 01:42:16,419
Even more,
a refugee in his own country.
1520
01:42:16,672 --> 01:42:17,958
His life has been marred
1521
01:42:18,215 --> 01:42:21,458
by the same suffering, tragedy,
and injustice.
1522
01:42:23,846 --> 01:42:25,007
The only difference is
1523
01:42:25,264 --> 01:42:29,554
we've never showed Tony and many others
the compassion they deserve.
1524
01:42:29,810 --> 01:42:32,598
On the contrary,
we've silenced them, ostracized them,
1525
01:42:33,481 --> 01:42:36,940
while we know all too well
what happened to the Palestinians.
1526
01:42:38,778 --> 01:42:40,440
We talk so much about your cause,
1527
01:42:41,656 --> 01:42:43,648
there's no room left
for anyone else.
1528
01:42:45,034 --> 01:42:49,950
What happened in 1976
in Damour, Jiye, Sadiyat, and Nahme,
1529
01:42:50,206 --> 01:42:51,993
we're not allowed to talk about it.
1530
01:42:52,249 --> 01:42:56,163
But what Tony Hanna said
to Yasser Salameh, it's allowed.
1531
01:42:56,754 --> 01:42:57,961
The truth is
1532
01:42:58,214 --> 01:43:01,878
they're the product of an old wound
that has never healed.
1533
01:43:04,595 --> 01:43:06,962
What's happening in this court
1534
01:43:08,683 --> 01:43:10,015
is a beginning
1535
01:43:10,559 --> 01:43:13,802
to consider and accept the other.
1536
01:43:15,773 --> 01:43:19,813
Something must be said,
something relevant, fundamental.
1537
01:43:21,570 --> 01:43:25,063
No one has a monopoly on suffering,
Your Honors.
1538
01:43:25,658 --> 01:43:26,774
No one.
1539
01:43:29,995 --> 01:43:33,454
All eyes are on the Court ofAppeals.
The verdict is imminent.
1540
01:43:34,208 --> 01:43:36,245
From north to south,
1541
01:43:36,502 --> 01:43:38,710
the army is on high alert...
1542
01:43:38,963 --> 01:43:41,831
The verdict
in the Hanna vs Salameh case...
1543
01:43:42,091 --> 01:43:45,425
A reminder of the tough last two months
the country has been through...
1544
01:43:45,678 --> 01:43:50,719
Judge Colette Mansur allowed the public
to view the proceedings.
1545
01:43:50,975 --> 01:43:55,686
Will the verdict change
Palestinians' situation in Lebanon?
1546
01:43:56,230 --> 01:44:00,941
Could this trial set a precedent
by examining old Civil War wounds?
1547
01:44:01,444 --> 01:44:06,735
Will either side accept or appeal
the decision to the Supreme Court?
1548
01:44:06,991 --> 01:44:10,575
Will this verdict spark
more rioting in the streets?
1549
01:44:10,828 --> 01:44:13,491
This case now closes
after having profoundly rattled Lebanon.
1550
01:44:13,748 --> 01:44:16,957
It has fueled waves of violence
1551
01:44:17,209 --> 01:44:20,202
and brought back
memories of the Civil War.
1552
01:44:21,130 --> 01:44:23,042
Judge Colette Mansur presiding.
1553
01:44:23,299 --> 01:44:24,756
All rise!
1554
01:44:45,446 --> 01:44:47,483
Plaintiff and defendant, please rise.
1555
01:44:59,168 --> 01:45:01,751
This seems like a cut-and-dry case,
1556
01:45:02,004 --> 01:45:03,666
but in reality it's not.
1557
01:45:04,298 --> 01:45:05,414
This is a case
1558
01:45:05,674 --> 01:45:09,293
that involves two people
who each claim to be the victim.
1559
01:45:10,346 --> 01:45:12,929
Words were uttered,
and an assault was committed.
1560
01:45:13,182 --> 01:45:16,391
You each believe you were in the right.
1561
01:45:17,728 --> 01:45:21,062
The issue is which of you is at fault,
1562
01:45:21,315 --> 01:45:23,307
or more at fault.
1563
01:45:24,193 --> 01:45:26,936
Do the words
outweigh the physical aggression,
1564
01:45:27,196 --> 01:45:29,654
or are they equally incriminating?
1565
01:45:29,907 --> 01:45:33,196
Basically,
a physical assault is unacceptable.
1566
01:45:33,452 --> 01:45:35,535
You can't take the law
into your own hands,
1567
01:45:35,788 --> 01:45:40,408
eXcept for clear and imminent danger,
meaning self-defense.
1568
01:45:42,253 --> 01:45:43,585
At the same time,
1569
01:45:44,255 --> 01:45:47,874
does an insult carry the same weight
as physical assault,
1570
01:45:48,425 --> 01:45:51,213
when the insult is demeaning
and hurtful?
1571
01:45:52,847 --> 01:45:56,761
At one point, we were tempted
to find you both guilty.
1572
01:45:57,017 --> 01:46:00,601
But based on the evidence
submitted by both lawyers,
1573
01:46:00,855 --> 01:46:04,439
we had to go back to how it all started.
1574
01:46:04,859 --> 01:46:08,728
By virtue of majority vote,
two for, and one against,
1575
01:46:09,196 --> 01:46:10,562
this court finds
1576
01:46:10,823 --> 01:46:12,030
Yasser Salameh
1577
01:46:12,283 --> 01:46:13,399
not guilty.
113275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.