All language subtitles for The.Insult.2017.PROPER.720p.BluRay.x264-SADPANDA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,564 --> 00:01:05,556 If they ask you 2 00:01:06,608 --> 00:01:08,600 who's your President, 3 00:01:09,194 --> 00:01:12,904 tell them our President is Bachir Gemayel. 4 00:01:18,412 --> 00:01:19,869 May the Lord be with you. 5 00:01:20,205 --> 00:01:21,696 The Christian Party... 6 00:01:26,420 --> 00:01:27,752 The Christian Party... 7 00:01:28,422 --> 00:01:30,379 is like the Bible. 8 00:01:30,632 --> 00:01:32,749 You know, in the Bible, 9 00:01:33,010 --> 00:01:34,467 there's the Old Testament, 10 00:01:34,720 --> 00:01:36,052 and the New Testament. 11 00:01:36,638 --> 00:01:38,721 In the past, we used to say, 12 00:01:39,641 --> 00:01:43,055 only the Christian Party protects Beirut. 13 00:01:43,437 --> 00:01:46,805 Today, what do we say? 14 00:01:47,232 --> 00:01:51,101 The Christian Party supports the State! 15 00:02:20,599 --> 00:02:22,386 You should have seen him today, 16 00:02:23,143 --> 00:02:24,805 he was shining bright. 17 00:02:25,145 --> 00:02:27,182 I see him every day, thank God. 18 00:02:27,981 --> 00:02:30,143 I'd like to take the photo down. 19 00:02:30,400 --> 00:02:31,265 Why? 20 00:02:31,526 --> 00:02:34,735 I feel like I'm under 24-hour surveillance, Tony. 21 00:02:34,988 --> 00:02:38,356 What if he moved in with us? 22 00:02:39,785 --> 00:02:42,152 Great. Why not? 23 00:02:42,788 --> 00:02:45,246 It gets very hot, 9 months a year. 24 00:02:45,874 --> 00:02:47,581 Do you want the AC on? 25 00:02:47,834 --> 00:02:49,416 I'd like to move out. 26 00:02:54,299 --> 00:02:56,165 We're going to name you Streeda. 27 00:03:01,807 --> 00:03:04,891 I want a bigger, quieter place for the baby. 28 00:03:05,977 --> 00:03:08,594 Shirine, we already talked about this. 29 00:03:08,855 --> 00:03:11,563 We're saving to buy this place. 30 00:03:12,359 --> 00:03:13,850 I work here. 31 00:03:15,529 --> 00:03:16,736 Darling, 32 00:03:17,989 --> 00:03:20,106 let's move to Damour. 33 00:03:21,326 --> 00:03:23,067 You have a family house there. 34 00:03:23,328 --> 00:03:26,116 Many people have returned. They're rebuilding. 35 00:03:26,373 --> 00:03:28,831 The church is restored and blessed... 36 00:03:29,084 --> 00:03:30,291 I'm fine here! 37 00:04:25,390 --> 00:04:27,382 Shirine, come have a cup of coffee. 38 00:04:27,642 --> 00:04:29,759 NeXt time. Thank you. 39 00:04:40,989 --> 00:04:43,732 I need a rear shaft for a BMW 325. 40 00:04:43,992 --> 00:04:45,904 How much? 41 00:04:46,161 --> 00:04:47,072 $40. 42 00:04:47,329 --> 00:04:49,161 I'll send you Eli. 43 00:04:51,666 --> 00:04:52,372 Eli, 44 00:04:53,043 --> 00:04:54,875 it's missing the stamp. 45 00:04:55,128 --> 00:04:57,085 How shall I file this? 46 00:04:57,339 --> 00:05:00,457 I looked everywhere. Only found it in the suburbs. 47 00:05:00,717 --> 00:05:03,710 Total pain in the ass. 48 00:05:03,970 --> 00:05:05,836 Checkpoints everywhere. 49 00:05:06,348 --> 00:05:09,136 Your transmission is worn out. The clutch is slipping. 50 00:05:09,392 --> 00:05:10,678 I just had them replaced. 51 00:05:11,186 --> 00:05:14,975 They can't even get the name right. The S is missing. 52 00:05:16,441 --> 00:05:18,182 It's totally worn out. 53 00:05:19,152 --> 00:05:21,815 Used German is better than brand new Chinese. 54 00:05:24,866 --> 00:05:28,655 I want those guys to finish the job, not sluff off. 55 00:05:29,287 --> 00:05:31,870 Get rid of this cable. 56 00:05:32,457 --> 00:05:34,414 Have them move faster. 57 00:05:35,043 --> 00:05:36,875 Why is it like this? 58 00:05:37,212 --> 00:05:39,920 I want him on the 4th floor. I talked to the neighbors. 59 00:05:40,173 --> 00:05:41,755 - Yasser. - Go ahead. 60 00:05:42,008 --> 00:05:45,251 The cement truck is here. 61 00:05:45,512 --> 00:05:48,676 Park it on the street and pour the concrete 8 cm thick. 62 00:05:48,932 --> 00:05:51,219 A car is blocking the street. 63 00:05:54,062 --> 00:05:56,520 Boss! Do you copy? 64 00:06:11,705 --> 00:06:14,743 There's a problem with your gutter. We need to look at it. 65 00:06:16,918 --> 00:06:18,375 What kind of problem? 66 00:06:19,129 --> 00:06:21,246 People are getting sprayed. 67 00:06:24,217 --> 00:06:26,425 Use the other side of the street. 68 00:07:11,973 --> 00:07:13,930 What's going on? 69 00:07:18,063 --> 00:07:19,520 Fucking prick! 70 00:07:30,116 --> 00:07:31,527 Mr. Tony, 71 00:07:32,369 --> 00:07:34,110 from what I understand, 72 00:07:34,579 --> 00:07:38,323 your drainpipe was sticking out, he was trying to fiX it, 73 00:07:38,875 --> 00:07:40,332 but you broke it. 74 00:07:40,585 --> 00:07:42,497 That's my balcony, my house. 75 00:07:42,963 --> 00:07:45,797 City Hall asked us to fix all building violations. 76 00:07:46,049 --> 00:07:48,712 Your drainpipe is illegal. He's only doing his job. 77 00:07:48,969 --> 00:07:50,710 That's no reason to insult me. 78 00:07:50,971 --> 00:07:52,428 Of course not. 79 00:07:52,806 --> 00:07:54,923 He thinks he's a hotshot. He's not! 80 00:07:55,183 --> 00:07:57,550 I'm warning you, he'd better apologize, 81 00:07:58,061 --> 00:08:00,644 or I'll sue him and your company. 82 00:08:00,897 --> 00:08:02,809 No need for that, Mr. Tony. 83 00:08:03,525 --> 00:08:05,107 Let me take care of this. 84 00:08:06,027 --> 00:08:07,484 I'll get your drain fiXed. 85 00:08:07,862 --> 00:08:09,569 No one fiXes anything. 86 00:08:14,327 --> 00:08:16,114 We're in their neighborhood. 87 00:08:16,579 --> 00:08:18,616 We can't talk to them like that. 88 00:08:19,624 --> 00:08:21,365 We have to put up with them. 89 00:08:26,589 --> 00:08:28,330 He wants you to apologize. 90 00:08:29,384 --> 00:08:32,718 He's waiting. Do it, then fix his drainpipe. 91 00:08:36,516 --> 00:08:37,381 Yes. 92 00:08:39,310 --> 00:08:40,926 When will you finish? 93 00:08:41,396 --> 00:08:43,763 In two months. That's why I hired Yasser. 94 00:08:44,357 --> 00:08:45,347 He gets the job done. 95 00:08:45,900 --> 00:08:47,516 He has a tough job. 96 00:08:48,445 --> 00:08:49,856 He's a bit moody. 97 00:08:50,113 --> 00:08:52,856 He gets carried away, but he's harmless. 98 00:08:53,491 --> 00:08:56,234 You know, life has become difficult. 99 00:08:56,494 --> 00:08:58,156 People are angry. 100 00:08:59,039 --> 00:09:03,249 That's why we should put things in perspective. 101 00:09:07,130 --> 00:09:10,043 Tell Mr. Tony that Yasser is sorry. 102 00:09:11,468 --> 00:09:13,175 And he presents his apologies. 103 00:09:14,345 --> 00:09:16,883 Thank you. You shouldn't have. 104 00:09:17,140 --> 00:09:20,099 It's nothing. I hope he likes chocolate. 105 00:09:22,937 --> 00:09:24,348 A boy or a girl? 106 00:09:24,814 --> 00:09:25,804 Girl. 107 00:09:26,608 --> 00:09:28,315 When is she due? 108 00:09:28,693 --> 00:09:29,900 End of summer. 109 00:09:30,153 --> 00:09:31,735 September 28. 110 00:09:32,113 --> 00:09:34,696 Perfect. The weather will be cooler. 111 00:09:37,744 --> 00:09:40,202 - How much steel for this wall? - Half a ton. 112 00:09:40,455 --> 00:09:41,366 Why? 113 00:09:41,623 --> 00:09:43,114 It's 3 meters thick. 114 00:09:43,374 --> 00:09:44,410 Come in. 115 00:09:52,842 --> 00:09:56,085 Mr. Tony, please wait. 116 00:09:59,140 --> 00:10:01,598 - I thought we'd solved this. - No, we didn't. 117 00:10:01,851 --> 00:10:05,470 You spoke to my wife. Did you expect she'd finesse me? 118 00:10:05,730 --> 00:10:07,016 I looked for you. 119 00:10:07,273 --> 00:10:08,764 The chocolate wasn't his idea. 120 00:10:09,025 --> 00:10:10,937 It came from all of us. So what? 121 00:10:11,194 --> 00:10:12,901 Don't try to walk all over us! 122 00:10:13,154 --> 00:10:14,019 What do you mean? 123 00:10:14,280 --> 00:10:17,523 I asked for an apology! He should have done it! 124 00:10:17,826 --> 00:10:21,365 Mr. Tony, some people find it difficult to apologize. 125 00:10:21,621 --> 00:10:24,364 It doesn't mean they don't recognize their errors. 126 00:10:29,462 --> 00:10:32,205 Because of their corrupt leadership, 127 00:10:32,757 --> 00:10:38,048 the Palestinians have become despised everywhere. 128 00:10:40,181 --> 00:10:43,424 Let them find another land 129 00:10:43,685 --> 00:10:45,051 to live in, 130 00:10:45,311 --> 00:10:47,052 other than Lebanon. 131 00:10:47,689 --> 00:10:50,102 Let them establish their own state, 132 00:10:50,525 --> 00:10:53,233 let them rule themselves, 133 00:10:53,486 --> 00:10:56,604 let them scatter in the Arab world. 134 00:10:57,198 --> 00:10:59,565 They may unite with Jordan, 135 00:10:59,951 --> 00:11:02,068 they may run to Iran, 136 00:11:02,662 --> 00:11:03,903 as long as 137 00:11:04,622 --> 00:11:06,614 they don't stay here. 138 00:11:14,632 --> 00:11:15,338 How's work? 139 00:11:15,592 --> 00:11:19,211 Great. Norway donated a generator for the school. 140 00:11:19,470 --> 00:11:21,962 In Norway, if you choose to live 1,000 miles away, 141 00:11:22,223 --> 00:11:26,137 the State provides you power, water, internet, gas. 142 00:11:26,394 --> 00:11:28,351 We're a long way from Norway. 143 00:11:29,647 --> 00:11:31,684 It's getting complicated. 144 00:11:32,483 --> 00:11:34,566 He's not willing to let go. 145 00:11:35,278 --> 00:11:37,691 If he files a complaint, I'll have to report it. 146 00:11:37,947 --> 00:11:39,859 I don't want to, and you know why. 147 00:11:40,825 --> 00:11:41,986 What complaint? 148 00:11:42,327 --> 00:11:43,534 What happened? 149 00:11:44,245 --> 00:11:47,738 A misunderstanding with a tenant. Nothing serious. 150 00:11:49,584 --> 00:11:51,871 If the cops intervene, it'll be a problem. 151 00:11:52,128 --> 00:11:53,664 I want to resolve this. 152 00:11:53,922 --> 00:11:55,754 What's going on? 153 00:11:56,007 --> 00:11:57,418 It's about a gutter. 154 00:11:57,675 --> 00:12:00,759 Your husband goes to fix it, the tenant breaks it. 155 00:12:01,012 --> 00:12:04,301 He gets water on your husband, who calls him a fucking prick. 156 00:12:04,933 --> 00:12:06,094 The tenant wants an apology. 157 00:12:06,768 --> 00:12:08,885 Which came first: the gutter or the prick? 158 00:12:09,145 --> 00:12:11,137 That's not the issue right now. 159 00:12:11,564 --> 00:12:12,975 My husband is fair. 160 00:12:13,316 --> 00:12:15,649 Your husband got carried away. 161 00:12:15,902 --> 00:12:18,235 I want to resolve this thing. 162 00:12:18,571 --> 00:12:20,153 I want you to apologize. 163 00:12:21,407 --> 00:12:22,272 You hear me? 164 00:12:23,409 --> 00:12:24,570 Listen, Yasser, 165 00:12:25,286 --> 00:12:27,778 we're asked to rebuild the refugee camp up north. 166 00:12:28,039 --> 00:12:29,325 It's two years of work. 167 00:12:30,416 --> 00:12:33,284 Let's not screw this up over a few stupid words. 168 00:12:33,670 --> 00:12:37,209 Because that's what they are, just stupid words. 169 00:12:42,804 --> 00:12:45,342 Tomorrow morning. We go together. 170 00:12:45,598 --> 00:12:46,884 Tomorrow is Sunday. 171 00:12:47,141 --> 00:12:48,803 He's open on Sunday. 172 00:13:02,365 --> 00:13:04,402 He's going out on a limb for you. 173 00:13:05,034 --> 00:13:07,651 What shall I do, bend over? 174 00:13:08,288 --> 00:13:09,995 Show some appreciation. 175 00:13:10,248 --> 00:13:12,615 I'm nobody's servant! 176 00:13:12,875 --> 00:13:14,366 That's selfish. 177 00:13:14,794 --> 00:13:16,751 The world's not plotting against you. 178 00:13:17,005 --> 00:13:18,587 We are targeted. 179 00:13:18,965 --> 00:13:21,252 - Who's we? - Me, you, all of us. 180 00:13:21,509 --> 00:13:23,751 We're the niggers of the Arab world. 181 00:13:24,429 --> 00:13:26,421 Did your boss plot against you? 182 00:13:26,681 --> 00:13:28,718 Did Norway plot against you? 183 00:13:29,017 --> 00:13:31,100 Norway? Did you meet someone? 184 00:13:31,769 --> 00:13:32,555 You wish. 185 00:13:32,812 --> 00:13:35,429 Well, move to fucking Norway. I'm not stopping you. 186 00:13:35,690 --> 00:13:37,431 If I go, I take you with me. 187 00:13:39,610 --> 00:13:41,476 You insulted a man. Now fix it. 188 00:13:45,533 --> 00:13:48,071 You love your work, you're happy. 189 00:13:48,536 --> 00:13:51,028 Don't let this spoil everything. 190 00:13:59,339 --> 00:14:00,546 In your name, 191 00:14:01,382 --> 00:14:04,170 in the name of the people of Tarshish and Antura, 192 00:14:04,427 --> 00:14:06,419 the people of Damour, 193 00:14:07,055 --> 00:14:08,717 ofAshieh... 194 00:14:11,351 --> 00:14:12,637 Hello, Mr. Tony. 195 00:14:13,978 --> 00:14:15,765 Can you come outside, please? 196 00:14:17,398 --> 00:14:18,479 What for? 197 00:14:18,733 --> 00:14:20,816 There's been a misunderstanding, 198 00:14:21,319 --> 00:14:23,777 I'd like us to turn the page. 199 00:14:29,118 --> 00:14:31,030 You keep saying misunderstanding. 200 00:14:31,287 --> 00:14:33,870 So they don't end up like the Palestinian refugee, 201 00:14:34,123 --> 00:14:38,117 wandering the world, ruining everything in his path, 202 00:14:38,669 --> 00:14:42,754 drinking from our wells then spitting in it... 203 00:14:43,758 --> 00:14:45,465 I'm asking you personally. 204 00:14:46,761 --> 00:14:48,923 He's waiting for you. 205 00:14:49,180 --> 00:14:50,296 Why do we pursue 206 00:14:50,556 --> 00:14:52,422 our struggle? 207 00:14:53,101 --> 00:14:55,559 Why do we still need the Lebanese resistance 208 00:14:55,978 --> 00:14:58,595 and the Christian Party? 209 00:14:58,981 --> 00:15:02,224 Why do we see casualties every day? 210 00:15:02,568 --> 00:15:05,311 Why are we being forced 211 00:15:05,571 --> 00:15:06,857 to put order in the house? 212 00:15:08,157 --> 00:15:09,944 And to put a stop 213 00:15:10,201 --> 00:15:11,408 to the abuse? 214 00:15:11,911 --> 00:15:16,246 Because two-thirds of this country are still occupied. 215 00:15:16,624 --> 00:15:19,082 Two-thirds of our villagers 216 00:15:19,335 --> 00:15:20,542 are now refugees. 217 00:15:28,511 --> 00:15:30,719 Mr. Tony wants to turn the page. 218 00:15:30,972 --> 00:15:32,713 He wants to hear it from you. 219 00:15:42,483 --> 00:15:43,815 You know what? 220 00:15:44,068 --> 00:15:45,980 You people are lousy bastards. 221 00:15:46,446 --> 00:15:51,282 Otherwise, you would've apologiZed. That explains your bad reputation. 222 00:15:52,785 --> 00:15:53,741 As the Jews say, 223 00:15:54,495 --> 00:15:57,533 "Palestinians never miss an opportunity to miss an opportunity." 224 00:16:03,254 --> 00:16:05,712 Yasser, what's wrong with you? 225 00:16:06,674 --> 00:16:08,085 You want to get fired? 226 00:16:08,759 --> 00:16:09,875 I'll do it. 227 00:16:10,136 --> 00:16:11,343 I swear. 228 00:16:14,390 --> 00:16:17,303 I wish Ariel Sharon had wiped you all out! 229 00:16:35,119 --> 00:16:37,202 Two broken ribs. What happened? 230 00:16:37,455 --> 00:16:38,866 Someone hit him, 231 00:16:39,123 --> 00:16:40,864 about a stupid gutter. 232 00:16:41,125 --> 00:16:41,990 Breathe in. 233 00:16:42,668 --> 00:16:44,955 We're looking for that animal. 234 00:16:45,213 --> 00:16:47,796 - When we catch him... - Not now, Eli. 235 00:16:49,675 --> 00:16:51,541 Don't lift anything for 8 weeks. 236 00:16:52,053 --> 00:16:53,919 Shall I put you on sick leave? 237 00:16:56,098 --> 00:16:58,715 Keep the ice pack on, and get some rest. 238 00:16:58,976 --> 00:16:59,932 Get well. 239 00:17:01,854 --> 00:17:04,016 A Christian suing a Palestinian? 240 00:17:04,273 --> 00:17:06,185 No lawyer will take this case. 241 00:17:06,442 --> 00:17:08,479 No one would dare. 242 00:17:08,736 --> 00:17:11,524 I don't need a lawyer. I know I'm right. 243 00:17:11,781 --> 00:17:12,988 No, you're not. 244 00:17:13,241 --> 00:17:14,277 You're not right at all. 245 00:17:14,534 --> 00:17:17,447 What you said is unacceptable. That's how wars start. 246 00:17:17,703 --> 00:17:19,410 Dad, are you saying he's right? 247 00:17:19,664 --> 00:17:20,700 I'm saying you're wrong. 248 00:17:20,957 --> 00:17:24,450 He just wanted to fix your gutter, but you humiliated him. 249 00:17:24,710 --> 00:17:26,451 You're blaming me for a gutter? 250 00:17:26,712 --> 00:17:29,750 They fucked up this country, and you blame me for a gutter? 251 00:17:31,759 --> 00:17:33,796 Tell me why can't you go in there? 252 00:17:34,053 --> 00:17:34,839 That's how it is. 253 00:17:35,096 --> 00:17:37,884 We aren't authorized to enter Palestinian camps. 254 00:17:38,140 --> 00:17:39,551 What authority do you have? 255 00:17:39,809 --> 00:17:40,799 It's political. 256 00:17:41,060 --> 00:17:42,847 How do you get him out? 257 00:17:43,104 --> 00:17:44,311 You bait him? 258 00:17:45,731 --> 00:17:47,097 He must be in there hiding. 259 00:17:47,358 --> 00:17:49,020 Then he'll be deemed a fugitive, 260 00:17:49,277 --> 00:17:51,439 and an arrest warrant will be issued. 261 00:17:51,696 --> 00:17:53,983 You said you can't arrest him! What a joke! 262 00:17:54,240 --> 00:17:56,732 It's the hideout of every convict. 263 00:17:56,993 --> 00:17:58,575 Please, let me finish. 264 00:17:58,828 --> 00:18:00,694 If it were me, I'd be in jail. 265 00:18:01,038 --> 00:18:02,529 But him, 266 00:18:02,790 --> 00:18:03,997 we arrest him by mail. 267 00:18:04,250 --> 00:18:05,832 Because he's Palestinian! 268 00:18:06,085 --> 00:18:07,292 This is bullshit! 269 00:18:14,135 --> 00:18:16,047 You insulted the police. 270 00:18:16,304 --> 00:18:18,170 No, I insulted the situation. 271 00:18:18,431 --> 00:18:20,639 - "I wish Ariel Sharon..." - What's the problem? 272 00:18:20,891 --> 00:18:21,881 How could you? 273 00:18:22,143 --> 00:18:23,930 To a Palestinian? 274 00:18:24,186 --> 00:18:26,428 - You don't understand. - I don't? 275 00:18:26,689 --> 00:18:32,481 It's normal for you, but not for me. You think it's a perfect world? 276 00:18:32,737 --> 00:18:34,273 Is it because of the baby? 277 00:18:34,530 --> 00:18:36,112 I don't want her to suffer. 278 00:18:36,365 --> 00:18:37,230 Me neither. 279 00:18:37,491 --> 00:18:40,575 But we're stuck, and you don't want to change. 280 00:19:03,476 --> 00:19:04,842 Hello. 281 00:19:07,396 --> 00:19:09,308 I'll be gone for a few days. 282 00:19:09,940 --> 00:19:11,897 Continue working as usual. 283 00:19:13,027 --> 00:19:16,737 Close the sewers on Fassouh Street and level out the concrete. 284 00:19:17,365 --> 00:19:19,652 No problem. 285 00:19:20,951 --> 00:19:22,487 How are you, boss? 286 00:19:26,707 --> 00:19:28,243 He asked for it. 287 00:19:41,764 --> 00:19:42,800 Here. 288 00:19:45,309 --> 00:19:46,720 Can you feel it? 289 00:19:48,479 --> 00:19:50,812 You think she knows what's going on? 290 00:19:52,566 --> 00:19:53,682 I don't know. 291 00:19:54,819 --> 00:19:56,731 I think she knows everything. 292 00:19:58,114 --> 00:20:00,356 She knows when we're happy, 293 00:20:00,616 --> 00:20:01,982 when we're sad, 294 00:20:03,244 --> 00:20:04,701 when we're angry. 295 00:20:10,042 --> 00:20:12,125 You think she can hear us? 296 00:20:15,881 --> 00:20:17,167 I think so. 297 00:20:20,219 --> 00:20:21,801 Right, Streeda? 298 00:20:43,033 --> 00:20:44,399 Can I help you? 299 00:20:45,536 --> 00:20:47,198 I'm Yasser Salameh. 300 00:20:47,997 --> 00:20:49,408 I'm turning myself in. 301 00:20:59,425 --> 00:21:00,711 Drop your case. 302 00:21:01,635 --> 00:21:04,002 He gets out of jail and everything will be fine. 303 00:21:04,263 --> 00:21:07,472 - You still defend him. - Because he's a decent man. 304 00:21:07,933 --> 00:21:09,595 He doesn't deserve this. 305 00:21:10,019 --> 00:21:11,681 He doesn't belong in jail. 306 00:21:12,521 --> 00:21:16,731 We don't solve this thing by pretending we love each other. 307 00:21:16,984 --> 00:21:18,520 That's not how it works. 308 00:21:19,528 --> 00:21:20,769 It could. 309 00:21:21,238 --> 00:21:24,151 I'm no Jesus Christ who'll turn the other cheek. 310 00:21:42,927 --> 00:21:46,045 Case Number 23: Tony Hanna vs Yasser Salameh. 311 00:21:51,852 --> 00:21:54,686 Are you the plaintiff, Tony George Hanna, Lebanese, 312 00:21:54,939 --> 00:21:56,805 born October 7, 1970? 313 00:21:57,066 --> 00:21:57,772 Yes. 314 00:21:58,067 --> 00:22:00,184 You reside in Beirut. 315 00:22:00,444 --> 00:22:01,025 Yes. 316 00:22:01,278 --> 00:22:02,359 Bring in the accused. 317 00:22:24,134 --> 00:22:26,376 Are you Yasser Abdallah Salameh, 318 00:22:26,637 --> 00:22:28,754 born June 16, 1955 in Palestine? 319 00:22:29,014 --> 00:22:29,629 Yes. 320 00:22:29,890 --> 00:22:32,382 - What ID do you have? - A laissez-passer. 321 00:22:32,643 --> 00:22:33,554 Where do you reside? 322 00:22:33,936 --> 00:22:35,017 St. Eli Refugee Camp. 323 00:22:35,437 --> 00:22:36,598 You don't want an attorney? 324 00:22:37,147 --> 00:22:38,058 No. 325 00:22:38,691 --> 00:22:39,852 Mr. Tony, 326 00:22:40,526 --> 00:22:44,941 you claim that on July 2, Mr. Salameh insulted you. 327 00:22:45,197 --> 00:22:47,280 A week later, at 8:30 AM, 328 00:22:47,533 --> 00:22:50,241 he assaulted you at your garage and broke two ribs. 329 00:22:50,494 --> 00:22:51,075 Yes. 330 00:22:51,328 --> 00:22:53,911 You're suing for physical and moral damages. 331 00:22:54,164 --> 00:22:54,745 Yes. 332 00:22:54,999 --> 00:22:56,865 How much are you claiming? 333 00:22:57,877 --> 00:23:00,745 - What do you mean? - What's the amount you want? 334 00:23:01,005 --> 00:23:02,086 The court will say. 335 00:23:04,675 --> 00:23:06,917 You're also asking for "acknowledgment". 336 00:23:07,177 --> 00:23:08,133 Can you explain? 337 00:23:08,387 --> 00:23:10,299 I want him to acknowledge that he erred. 338 00:23:10,556 --> 00:23:11,922 - And I... - The court decides. 339 00:23:12,182 --> 00:23:15,300 I want him to say he's sorry, hear it out of his mouth. 340 00:23:16,854 --> 00:23:17,935 Why don't you have a lawyer? 341 00:23:18,188 --> 00:23:19,395 Because I'm right. 342 00:23:20,149 --> 00:23:22,562 Just because you say so doesn't mean it's true. 343 00:23:23,819 --> 00:23:24,809 Mr. Yasser, 344 00:23:25,529 --> 00:23:27,691 how do you plead? 345 00:23:29,742 --> 00:23:32,860 Guilty, not guilty, guilty with an explanation? 346 00:23:33,579 --> 00:23:34,285 Guilty. 347 00:23:34,538 --> 00:23:36,700 Your Honor, can I talk to Mr. Yasser? 348 00:23:36,957 --> 00:23:38,164 Are you his lawyer? 349 00:23:38,417 --> 00:23:39,157 His employer. 350 00:23:39,418 --> 00:23:41,375 - Please sit. - He doesn't know the laws. 351 00:23:41,629 --> 00:23:42,790 I said sit down. 352 00:23:45,007 --> 00:23:45,918 Mr. Yasser, 353 00:23:46,175 --> 00:23:48,838 by pleading guilty, you consent to the crime. 354 00:23:49,261 --> 00:23:50,092 Yes. 355 00:23:52,473 --> 00:23:55,432 I was watering my plants as usual, 356 00:23:55,809 --> 00:23:58,927 I didn't notice he was under my balcony. Suddenly I heard... 357 00:23:59,188 --> 00:24:03,273 Why didn't you look down to check if anyone was underneath? 358 00:24:03,609 --> 00:24:06,522 Didn't you know your installation was illegal? 359 00:24:06,779 --> 00:24:08,691 - Every flat is like that. - Answer me. 360 00:24:09,156 --> 00:24:11,193 Did you know it was illegal? 361 00:24:11,450 --> 00:24:12,691 No, I didn't. 362 00:24:12,952 --> 00:24:14,534 When the company informed you that it was, 363 00:24:14,787 --> 00:24:17,450 and sent someone to fix it, why did you refuse? 364 00:24:17,706 --> 00:24:21,074 I didn't want workers in our home. My pregnant wife was alone. 365 00:24:23,963 --> 00:24:26,296 Did you have other problems in your home? 366 00:24:26,674 --> 00:24:29,542 - A wiring problem two months ago. - What did you do? 367 00:24:29,802 --> 00:24:32,636 I called an electrician. It was the fuse box. 368 00:24:32,888 --> 00:24:34,800 Is the fuse box in your apartment? 369 00:24:35,057 --> 00:24:35,797 Yes. 370 00:24:36,058 --> 00:24:38,721 So the electrician went inside your apartment. 371 00:24:39,061 --> 00:24:39,801 Correct. 372 00:24:40,062 --> 00:24:42,475 When he came in, was your wife alone? 373 00:24:43,899 --> 00:24:45,106 Yes, but we... 374 00:24:45,359 --> 00:24:46,770 Thank you, Mr. Tony. 375 00:24:48,612 --> 00:24:49,853 Mr. Yasser, 376 00:24:50,114 --> 00:24:53,278 you've been renovating buildings there for five weeks now. 377 00:24:53,534 --> 00:24:54,115 Yes. 378 00:24:54,368 --> 00:24:56,155 - How do residents treat you? - Well. 379 00:24:56,578 --> 00:25:01,494 You know that in this town, every area has its own sensibilities, 380 00:25:01,750 --> 00:25:03,912 political, religious. 381 00:25:04,169 --> 00:25:06,331 Have you taken this into account? 382 00:25:06,588 --> 00:25:07,874 - Yes. - How? 383 00:25:08,757 --> 00:25:12,000 I asked my workers to pray in a car park, 384 00:25:13,220 --> 00:25:14,586 to offend no one. 385 00:25:14,847 --> 00:25:17,931 The fight with Mr. Tony is the first one you've had. 386 00:25:18,183 --> 00:25:18,798 Yes. 387 00:25:19,601 --> 00:25:21,217 So why 388 00:25:21,895 --> 00:25:25,138 after five weeks of friendly relations, 389 00:25:25,399 --> 00:25:28,312 did you call Mr. Hanna a "fucking prick"? 390 00:25:30,738 --> 00:25:32,354 He spilled dirty water on me. 391 00:25:32,948 --> 00:25:35,986 He says it was an accident. How do you answer to this? 392 00:25:36,243 --> 00:25:39,281 I've done nothing wrong eXcept do my job. 393 00:25:39,538 --> 00:25:40,904 Why didn't you apologize? 394 00:25:41,165 --> 00:25:42,872 He gave you ample time to do it. 395 00:25:45,210 --> 00:25:47,122 I didn't feel I owed him an apology. 396 00:25:47,963 --> 00:25:49,204 So on July 9, 397 00:25:49,465 --> 00:25:52,629 you go to his garage and punch him. 398 00:25:53,343 --> 00:25:56,381 This is premeditated assault. 399 00:25:57,056 --> 00:25:58,513 I was going to apologize. 400 00:25:58,766 --> 00:26:00,223 What changed your mind? 401 00:26:01,310 --> 00:26:03,393 Please answer, what stopped you? 402 00:26:04,396 --> 00:26:06,479 I already said I was guilty. 403 00:26:07,483 --> 00:26:09,975 I need to know what pushed you to hit him. 404 00:26:10,611 --> 00:26:11,943 The report doesn't say why. 405 00:26:15,616 --> 00:26:17,107 He said things. 406 00:26:17,367 --> 00:26:18,107 Like what? 407 00:26:26,210 --> 00:26:28,998 You're doing yourself no favor by remaining silent. 408 00:26:29,254 --> 00:26:31,371 The allegations against you are serious. 409 00:26:39,223 --> 00:26:41,135 What pushed him to hit you? 410 00:26:41,391 --> 00:26:42,552 He was asked first. 411 00:26:42,810 --> 00:26:44,517 I'm addressing you now. 412 00:26:45,312 --> 00:26:47,474 If my words were bad, then let him repeat them. 413 00:26:47,731 --> 00:26:48,767 What did you say? 414 00:26:49,233 --> 00:26:50,644 He had no right to hit me. 415 00:26:50,984 --> 00:26:53,476 You must have said something that pushed him. 416 00:26:54,154 --> 00:26:57,192 If you won't say it, you admit he didn't deserve it. 417 00:26:59,993 --> 00:27:03,031 I don't believe it all started over a gutter. 418 00:27:05,541 --> 00:27:07,248 This is the last time I will ask. 419 00:27:08,293 --> 00:27:09,625 Mr. Tony. 420 00:27:10,212 --> 00:27:11,328 Mr. Yasser. 421 00:27:13,966 --> 00:27:15,002 Very well. 422 00:27:15,425 --> 00:27:16,961 This court finds 423 00:27:17,386 --> 00:27:20,754 all the evidence presented is inconclusive. 424 00:27:21,014 --> 00:27:23,051 Inconclusive? What about my injuries? 425 00:27:23,308 --> 00:27:24,515 Do not interrupt me. 426 00:27:24,768 --> 00:27:26,009 You can't lump us together. 427 00:27:26,270 --> 00:27:28,011 Don't tell me what I can't do! 428 00:27:28,272 --> 00:27:30,309 Nothing justifies physical assault! 429 00:27:30,566 --> 00:27:31,727 Says who? 430 00:27:33,485 --> 00:27:36,853 Article 554 of the penal code: 431 00:27:37,114 --> 00:27:40,232 "Aggravated assault is defined by serious bodily injury..." 432 00:27:40,492 --> 00:27:41,733 I know what the law says. 433 00:27:41,994 --> 00:27:46,329 "... and carries a sentence of 6 months and a fine of up to 50,000 pounds." 434 00:27:46,582 --> 00:27:47,663 Mr. Tony, please. 435 00:27:47,916 --> 00:27:49,828 - "In case it leads to illness... - Mr. Tony! 436 00:27:50,085 --> 00:27:52,702 - You've crossed the line. - This is the law. 437 00:27:52,963 --> 00:27:56,081 You broke the law by having an illegal pipe 438 00:27:56,341 --> 00:27:58,298 and breaking it after he fixed it. 439 00:27:58,552 --> 00:27:59,633 Case dismissed! 440 00:28:01,180 --> 00:28:03,513 - Not fair, Your Honor! - You may go, Mr. Yasser. 441 00:28:03,765 --> 00:28:06,553 You're biased. You're acquitting a criminal. 442 00:28:06,810 --> 00:28:07,766 Leave the courtroom. 443 00:28:08,020 --> 00:28:09,886 Not before I get a fair trial. 444 00:28:10,147 --> 00:28:12,139 Get out or I'll have you arrested. 445 00:28:12,399 --> 00:28:13,480 For what? 446 00:28:13,734 --> 00:28:14,520 Get him out! 447 00:28:17,237 --> 00:28:20,526 You're a corrupt judge and a fraud. 448 00:28:21,366 --> 00:28:22,447 I will sue you. 449 00:28:22,701 --> 00:28:23,691 You're hurting him! 450 00:28:23,952 --> 00:28:25,818 I'll have you barred from this court 451 00:28:26,079 --> 00:28:27,786 and from every other court! 452 00:28:29,958 --> 00:28:31,574 It pays to be Palestinian! 453 00:28:32,044 --> 00:28:33,455 It pays to be Palestinian! 454 00:29:24,179 --> 00:29:25,920 You weren't expecting it. 455 00:29:27,015 --> 00:29:29,928 Since neither of you told the judge the whole truth. 456 00:29:30,310 --> 00:29:33,223 The truth is I hit someone because of an insult. 457 00:29:33,480 --> 00:29:36,598 If it were that simple, you'd still be in jail. 458 00:29:37,234 --> 00:29:40,944 The judge was biased. It's just that it was in my favor. 459 00:29:41,571 --> 00:29:45,235 No, he understood it was about more than a gutter. 460 00:29:49,329 --> 00:29:51,571 How could you say that to the judge? 461 00:29:51,832 --> 00:29:53,164 He was a biased judge. 462 00:29:53,417 --> 00:29:54,953 Appeal, but don't insult judges. 463 00:29:55,419 --> 00:29:57,126 They're all in cahoots. 464 00:29:58,130 --> 00:30:00,372 The Palestinian was gloating the whole time. 465 00:30:00,632 --> 00:30:01,497 I didn't see that. 466 00:30:01,758 --> 00:30:03,124 You were sitting in the back. 467 00:30:03,385 --> 00:30:05,297 He didn't tell the judge what you said! 468 00:30:05,554 --> 00:30:08,217 Because he had the verdict in the pocket. 469 00:30:09,725 --> 00:30:12,308 People who get humiliated end up hating themselves. 470 00:30:12,602 --> 00:30:14,093 What are you saying? 471 00:30:14,771 --> 00:30:17,013 Tomorrow we get into an argument, 472 00:30:17,274 --> 00:30:18,856 I beat the shit out of you, 473 00:30:19,109 --> 00:30:20,441 I smash your brain, 474 00:30:20,694 --> 00:30:22,310 but it's OK since I hate myself? 475 00:30:22,571 --> 00:30:24,654 - I dare you. - Manner of speaking. 476 00:30:24,906 --> 00:30:27,865 Never talk to me like this! I don't care how bad you feel. 477 00:30:28,118 --> 00:30:29,700 Manner of speaking! 478 00:30:31,455 --> 00:30:33,447 Boss, screw the courts. 479 00:30:33,707 --> 00:30:36,120 They bribed him. Bunch of pricks! 480 00:30:36,376 --> 00:30:38,663 There's a witch-hunt against Christians. 481 00:30:38,920 --> 00:30:41,128 You weren't even born yet. So shut up. 482 00:31:14,539 --> 00:31:16,906 Take photos of this place from different angles. 483 00:31:17,167 --> 00:31:20,660 Send them to the Mayor in a golden frame. 484 00:31:20,921 --> 00:31:22,878 For the press, 485 00:31:23,131 --> 00:31:25,293 "Ibrahim Nassar Construction Company 486 00:31:25,550 --> 00:31:29,169 "serves this community 487 00:31:29,429 --> 00:31:33,218 "by removing violations and improving infrastructures, etc." 488 00:31:33,475 --> 00:31:34,761 Yes, Mr. Deputy. 489 00:31:35,018 --> 00:31:37,180 Good work, Talal. It's looking fine. 490 00:31:37,437 --> 00:31:38,518 Thank you. 491 00:31:38,772 --> 00:31:39,933 But, 492 00:31:41,274 --> 00:31:43,106 why are we using Italian paint? 493 00:31:43,360 --> 00:31:45,522 The local brand peels off when it rains. 494 00:31:45,779 --> 00:31:47,862 The Italian has a 10-year warranty. 495 00:31:48,990 --> 00:31:50,197 Mix it. 496 00:31:50,534 --> 00:31:52,526 It will void the warranty, sir. 497 00:32:08,927 --> 00:32:10,293 Who is he? 498 00:32:10,929 --> 00:32:12,386 The foreman. 499 00:32:14,391 --> 00:32:15,427 Palestinian. 500 00:32:15,976 --> 00:32:17,592 I know, it's illegal. 501 00:32:20,147 --> 00:32:22,605 You know where I stand on this issue. 502 00:32:23,275 --> 00:32:25,688 I'm with their cause. I share their grief. 503 00:32:26,153 --> 00:32:27,143 I know. 504 00:32:27,988 --> 00:32:29,604 But not at the firm's expenses. 505 00:35:49,105 --> 00:35:50,812 Court date is set for August 3. 506 00:35:51,066 --> 00:35:53,183 Judge Colette Mansur will preside. 507 00:35:53,693 --> 00:35:55,980 I hope the court's AC is working. 508 00:35:57,989 --> 00:36:02,825 The doctor is preparing his report on the Hannas and their daughter. 509 00:36:03,286 --> 00:36:05,528 - He'll have to state... - No, "to prove". 510 00:36:05,789 --> 00:36:09,499 To prove that their complications are the consequence... 511 00:36:09,751 --> 00:36:12,038 No, the "direct consequence" of the assault. 512 00:36:12,295 --> 00:36:15,413 Choose your words carefully, this is the appeal phase. 513 00:36:15,674 --> 00:36:17,666 Mr. Tony Hanna is here. 514 00:36:21,012 --> 00:36:21,843 Hello. 515 00:36:25,475 --> 00:36:27,182 We heard about your day in court. 516 00:36:27,435 --> 00:36:30,428 - What you told the judge was ballsy. - I got carried away. 517 00:36:30,689 --> 00:36:33,272 How could you not? An injustice was committed. 518 00:36:33,942 --> 00:36:36,150 But do me a favor, 519 00:36:36,486 --> 00:36:39,103 never go to court without a lawyer. 520 00:36:39,364 --> 00:36:41,230 I didn't want to sue, counselor. 521 00:36:41,491 --> 00:36:43,323 All I wanted was an apology. 522 00:36:43,576 --> 00:36:44,862 And he refused. 523 00:36:45,245 --> 00:36:48,955 You gave him ample time to apologize, and he beat you up. 524 00:36:49,207 --> 00:36:50,493 That's unacceptable. 525 00:36:51,000 --> 00:36:54,414 He beat up a Lebanese citizen. We cannot accept that. 526 00:36:55,839 --> 00:36:57,250 He pleaded guilty. 527 00:36:57,507 --> 00:37:01,126 To get an acquittal. Those people are sneaky, deceitful. 528 00:37:01,678 --> 00:37:04,546 They know how to turn the tables round. 529 00:37:04,806 --> 00:37:07,093 Aggressors paint themselves as victims, 530 00:37:07,350 --> 00:37:09,512 and you know who they learn it from. 531 00:37:10,145 --> 00:37:12,637 I did certain things that I shouldn't have. 532 00:37:13,314 --> 00:37:14,896 I poured water on him. 533 00:37:15,358 --> 00:37:16,940 I went to my garage, 534 00:37:17,235 --> 00:37:18,897 I carried heavy things... 535 00:37:19,154 --> 00:37:20,144 Mr. Tony, 536 00:37:20,405 --> 00:37:22,943 you came to me, right? 537 00:37:23,199 --> 00:37:24,110 Yes. 538 00:37:24,367 --> 00:37:27,986 So please, let's focus on that. 539 00:37:28,329 --> 00:37:30,571 I want a fair trial, counselor. 540 00:37:30,832 --> 00:37:32,664 I don't want to win by sympathy. 541 00:37:33,418 --> 00:37:36,832 Do you think Wajdy Webb wins cases by sympathy? 542 00:37:38,423 --> 00:37:39,459 Jessica. 543 00:37:39,799 --> 00:37:42,291 We're suing for pain and suffering, 544 00:37:42,552 --> 00:37:45,010 yours, your wife's, and your daughter's. 545 00:37:45,263 --> 00:37:49,132 We'll ask for $80,000 in damages and $40,000 546 00:37:49,392 --> 00:37:51,224 for moral damages. 547 00:37:51,644 --> 00:37:53,306 I don't care about money. 548 00:37:53,772 --> 00:37:55,104 What do you care about? 549 00:37:55,356 --> 00:37:56,563 When we're done with him, 550 00:37:56,816 --> 00:38:00,059 I want him to say I'm 100 times worse than Ariel Sharon. 551 00:38:01,112 --> 00:38:02,694 Let me ask you a question, 552 00:38:02,947 --> 00:38:06,531 why did you say, "I wish Ariel Sharon had wiped you all out?" 553 00:38:06,785 --> 00:38:07,775 What's the big deal? 554 00:38:08,036 --> 00:38:10,870 If the judge asks you, how will you answer? 555 00:38:11,706 --> 00:38:13,072 It felt right to say it. 556 00:38:13,333 --> 00:38:17,247 That's not a good argument. Those words are loaded, Mr. Tony. 557 00:38:17,504 --> 00:38:20,338 What you said is very compleX. 558 00:38:20,590 --> 00:38:21,706 I don't understand. 559 00:38:21,966 --> 00:38:25,459 The Palestinian cause is a whole different ball game. 560 00:38:25,720 --> 00:38:30,135 There's the UN, the NGOs, the humanitarian organizations... 561 00:38:30,391 --> 00:38:32,178 Everyone roots for the Palestinians. 562 00:38:32,477 --> 00:38:33,888 And don't forget, 563 00:38:34,145 --> 00:38:35,977 there are those who hate us. 564 00:38:36,231 --> 00:38:38,393 The Left, the liberals. 565 00:38:38,691 --> 00:38:40,523 By the way, many are Christians. 566 00:38:40,777 --> 00:38:45,818 They'd all be willing to skydive just to defend Yasser Salameh. 567 00:38:46,074 --> 00:38:48,236 It's trendy to defend those people. 568 00:38:48,493 --> 00:38:51,201 So even if your opponent wants to settle out of court, 569 00:38:51,454 --> 00:38:52,740 they may force him not to. 570 00:38:52,997 --> 00:38:54,989 My daughter is on life support, 571 00:38:55,250 --> 00:38:58,414 She can't breathe on her own. We don't know if she'll make it. 572 00:38:58,670 --> 00:39:00,411 My wife is also... 573 00:39:01,005 --> 00:39:04,373 I want you to think carefully about what you said. 574 00:39:04,634 --> 00:39:07,752 That's what they'll focus on in court, 575 00:39:08,012 --> 00:39:11,972 not who spilled water, who beat whom, or who's the fucking prick, 576 00:39:12,225 --> 00:39:15,559 but why you said, "I wish Ariel Sharon had wiped you all out." 577 00:40:01,316 --> 00:40:03,353 Mr. Yasser, what I'd like to know 578 00:40:04,110 --> 00:40:07,194 is why you didn't tell the judge what your opponent said? 579 00:40:07,614 --> 00:40:09,196 My husband isn't a snitch. 580 00:40:09,657 --> 00:40:12,149 No one will judge your integrity in a court. 581 00:40:12,410 --> 00:40:13,776 I called him a fucking prick. 582 00:40:14,037 --> 00:40:17,155 You can't compare prick with Sharon wiping you all out. 583 00:40:17,415 --> 00:40:18,747 He said, "I wish". 584 00:40:19,000 --> 00:40:20,036 What's the difference? 585 00:40:20,293 --> 00:40:24,037 He could have said: wiped you out, beat you up, or loved you. 586 00:40:24,297 --> 00:40:25,629 They're just words. 587 00:40:26,049 --> 00:40:27,756 So why were you upset? 588 00:40:29,886 --> 00:40:32,048 Those words change everything. 589 00:40:32,305 --> 00:40:34,513 They insult your nationality and identity. 590 00:40:34,766 --> 00:40:36,632 It could be considered a hate crime. 591 00:40:36,893 --> 00:40:39,101 Everyone hates and insults everybody. 592 00:40:39,604 --> 00:40:43,143 Insulting someone's identity is punishable by law. 593 00:40:43,399 --> 00:40:44,935 It means you can sue him. 594 00:40:45,193 --> 00:40:46,058 But I hit him. 595 00:40:46,319 --> 00:40:47,730 Because of what he said. 596 00:40:47,987 --> 00:40:50,775 Plus, he asked you to apologize. You went to do that. 597 00:40:51,032 --> 00:40:52,364 He's got a problem with me. 598 00:40:59,958 --> 00:41:02,826 According to Article 228 of the penal code, 599 00:41:03,086 --> 00:41:06,545 even if a perpetrator exceeds the bounds of self-defense, 600 00:41:06,798 --> 00:41:09,962 he may be acquitted if he acted in extreme distress 601 00:41:10,385 --> 00:41:12,547 that hampered his judgment and self-control. 602 00:41:12,804 --> 00:41:14,841 Forget my distress. 603 00:41:15,515 --> 00:41:17,222 His child is fighting for her life. 604 00:41:17,475 --> 00:41:19,808 That's why you need a lawyer. 605 00:41:21,479 --> 00:41:23,391 I can't afford you. 606 00:41:23,731 --> 00:41:25,472 Your opponent is appealing 607 00:41:25,733 --> 00:41:29,443 for his and his wife's health complications. 608 00:41:29,696 --> 00:41:33,315 If his baby dies, that's involuntary manslaughter. 609 00:41:33,574 --> 00:41:34,735 We're looking at ten years. 610 00:41:35,410 --> 00:41:38,369 You can manage this situation or let it manage you. 611 00:41:38,621 --> 00:41:41,864 Either way, you have little time. Please think about it. 612 00:41:48,131 --> 00:41:49,997 Why are you doing this? 613 00:41:52,218 --> 00:41:54,961 Because you people are often deprived of your rights. 614 00:42:30,131 --> 00:42:31,292 Not now. 615 00:42:31,549 --> 00:42:32,505 I'm sorry for everything. 616 00:42:32,759 --> 00:42:34,091 Enough of your bullshit. 617 00:42:34,343 --> 00:42:37,836 We were fine until you barged into our neighborhood. 618 00:42:38,097 --> 00:42:39,929 - I understand. - You understand nothing! 619 00:42:40,183 --> 00:42:42,175 We want to cover your hospital bills, 620 00:42:42,435 --> 00:42:44,768 and do repairs to your home, anything we can help... 621 00:42:45,146 --> 00:42:46,637 And how will that save my daughter? 622 00:42:46,898 --> 00:42:47,934 How? 623 00:42:48,191 --> 00:42:51,059 You think you can buy us with flowers 624 00:42:51,319 --> 00:42:52,901 and a boX of chocolate? 625 00:42:53,154 --> 00:42:54,440 Of course not. 626 00:42:54,781 --> 00:42:58,115 Tell your fucking deputy we're not for sale. 627 00:43:00,411 --> 00:43:02,198 I want those people out of my life. 628 00:43:02,455 --> 00:43:05,243 Wajdy Webb has the case. We'll win. 629 00:43:05,500 --> 00:43:06,911 I don't care who wins. 630 00:43:07,168 --> 00:43:10,457 You let a stupid incident take hold of you. 631 00:43:10,713 --> 00:43:12,579 I won't drop the case. Never. 632 00:43:12,840 --> 00:43:16,459 You go to court, you win, the guy gets life. Then what? 633 00:43:16,719 --> 00:43:18,836 - That's a lot already. - And your baby? 634 00:43:19,097 --> 00:43:21,339 - What about her? - Did you ask her what she wants? 635 00:43:21,599 --> 00:43:22,635 It's for her. 636 00:43:22,892 --> 00:43:25,555 I'm doing this for you, for the family. 637 00:43:25,812 --> 00:43:27,974 You're doing it for yourself! 638 00:43:28,648 --> 00:43:31,186 You'll burn everything but not turn the page! 639 00:43:31,442 --> 00:43:34,606 You know what? I hope you get what you want. 640 00:43:39,534 --> 00:43:41,696 American University of Cairo. 641 00:43:41,953 --> 00:43:43,865 Master's degree in civil engineering. 642 00:43:44,122 --> 00:43:48,036 Worked for Bechtel in Kuwait and in Dubai. 643 00:43:48,292 --> 00:43:50,249 Moved to Beirut in 1982. 644 00:43:50,503 --> 00:43:53,291 Met his Lebanese wife there. 645 00:43:53,673 --> 00:43:54,629 A Christian. 646 00:43:55,007 --> 00:43:56,293 I'm not surprised. 647 00:43:58,136 --> 00:44:00,503 Sir, this is the motion filed by the defense. 648 00:44:17,363 --> 00:44:19,901 Traumatic pneumothorax occurs 649 00:44:20,324 --> 00:44:23,783 when the pleural cavity surrounding the lungs is punctured. 650 00:44:24,036 --> 00:44:26,198 It was literally skewered 651 00:44:26,455 --> 00:44:28,412 by the fractured rib, 652 00:44:28,666 --> 00:44:30,248 resulting in acute pain, 653 00:44:30,501 --> 00:44:32,663 labored breathing, and a raised heart rate. 654 00:44:32,920 --> 00:44:34,206 Dr. Badran, 655 00:44:35,006 --> 00:44:36,417 is it serious? 656 00:44:37,133 --> 00:44:40,092 The pressure on a lung can damage it 657 00:44:40,511 --> 00:44:42,127 and displace other organs. 658 00:44:42,388 --> 00:44:45,597 Can you describe what Mrs. Hanna went through? 659 00:44:46,100 --> 00:44:47,682 She was hospitalized 660 00:44:48,144 --> 00:44:50,602 for a preterm delivery by caesarian section. 661 00:44:51,856 --> 00:44:54,849 If she hadn't arrive in time, she might have lost the baby. 662 00:44:55,109 --> 00:44:56,691 What caused this? 663 00:44:57,195 --> 00:44:58,026 It was the... 664 00:44:58,571 --> 00:44:59,982 It was the direct result 665 00:45:00,239 --> 00:45:04,449 of the emotional shock from seeing her husband unconscious. 666 00:45:04,869 --> 00:45:07,987 Can an emotional shock lead to a miscarriage? 667 00:45:08,247 --> 00:45:09,078 Sure. 668 00:45:09,332 --> 00:45:12,075 Plus she had contractions 669 00:45:12,335 --> 00:45:15,123 when she pulled her husband to her car. 670 00:45:16,005 --> 00:45:17,712 Thank you, Doctor. 671 00:45:26,557 --> 00:45:27,798 Dr. Khawam, 672 00:45:28,059 --> 00:45:30,847 had Mr. Tony followed his doctor's advice, 673 00:45:31,103 --> 00:45:33,561 could the traumatic pneumothorax have occurred? 674 00:45:33,814 --> 00:45:34,975 Unlikely. 675 00:45:35,233 --> 00:45:36,849 So he brought it upon himself. 676 00:45:37,109 --> 00:45:38,316 Objection, Your Honor. 677 00:45:38,569 --> 00:45:39,355 Mr. Tony, 678 00:45:39,612 --> 00:45:42,400 did you follow your doctor's advice to get rest? 679 00:45:42,990 --> 00:45:46,028 I had to go to work. I have bills to pay. 680 00:45:46,285 --> 00:45:47,821 We're not contesting this. 681 00:45:48,079 --> 00:45:51,447 Can you describe the movements you made? 682 00:45:51,707 --> 00:45:56,623 I lifted a heavy battery. It hurt, then I fell. 683 00:45:57,171 --> 00:46:00,835 Can those movements provoke a traumatic pneumothorax? 684 00:46:01,092 --> 00:46:01,923 No doubt. 685 00:46:02,176 --> 00:46:05,635 Remember: the defendant's blow caused the fracture. 686 00:46:05,888 --> 00:46:07,845 But not the ensuing complications. 687 00:46:08,099 --> 00:46:09,465 No fracture, no complications! 688 00:46:09,725 --> 00:46:12,012 He'd have had none had he obeyed his doctor. 689 00:46:12,270 --> 00:46:13,386 Objection. 690 00:46:13,646 --> 00:46:15,308 Please let her finish. 691 00:46:16,399 --> 00:46:18,607 Mr. Tony claims the premature delivery 692 00:46:18,859 --> 00:46:21,442 was due to the shock of seeing her husband, 693 00:46:21,696 --> 00:46:26,031 and the contractions were due to pulling her husband to the car. 694 00:46:28,577 --> 00:46:30,569 These are the hospital's records. 695 00:46:30,830 --> 00:46:34,540 They belong to Mrs. Hanna. They date back to 2013 and 2014. 696 00:46:35,710 --> 00:46:37,542 Please look at them. 697 00:46:40,006 --> 00:46:40,871 As you can see, 698 00:46:41,132 --> 00:46:44,671 Mrs. Hanna had two miscarriages, on the 3rd and the 5th months. 699 00:46:45,761 --> 00:46:46,672 Dr. Khawam, 700 00:46:47,930 --> 00:46:50,388 can a woman with a history of miscarriages 701 00:46:50,641 --> 00:46:53,600 be prone to a premature birth with no outside factors? 702 00:46:54,103 --> 00:46:55,014 Yes. 703 00:46:57,648 --> 00:46:58,889 No further questions. 704 00:47:08,200 --> 00:47:10,192 - Did you have to? - It's scientific evidence. 705 00:47:10,453 --> 00:47:11,569 That's not right. 706 00:47:11,829 --> 00:47:13,912 You're accused of a crime you didn't commit. 707 00:47:14,165 --> 00:47:15,997 We're prying into private lives. 708 00:47:16,250 --> 00:47:18,867 We're exposing them in public. It's not right! 709 00:47:19,128 --> 00:47:22,371 What is right? They do it to us, we do it to them. 710 00:47:22,631 --> 00:47:24,247 I don't want this! 711 00:47:29,680 --> 00:47:32,093 As an engineer, he was very eXperienced. 712 00:47:32,350 --> 00:47:35,639 But since he's Palestinian, he's not allowed to practice here. 713 00:47:35,895 --> 00:47:37,636 So I hired him as a foreman. 714 00:47:37,897 --> 00:47:39,308 In charge of how many workers? 715 00:47:39,565 --> 00:47:43,024 60 to 75. 716 00:47:43,611 --> 00:47:45,773 How would you describe Mr. Yasser's work? 717 00:47:46,322 --> 00:47:47,563 He was thorough. 718 00:47:47,823 --> 00:47:49,815 He always finished on time. 719 00:47:50,076 --> 00:47:54,070 We called him the rooster, because he always showed up early 720 00:47:54,330 --> 00:47:56,492 and went home after the last prayer call. 721 00:47:57,249 --> 00:48:00,162 So the company was happy with his work. 722 00:48:00,419 --> 00:48:01,455 Yes. 723 00:48:02,463 --> 00:48:04,796 How long was he supposed to work for you? 724 00:48:05,049 --> 00:48:07,211 - 18 months. - How long did he last? 725 00:48:07,468 --> 00:48:08,299 6 weeks. 726 00:48:08,552 --> 00:48:09,918 6 weeks? 727 00:48:10,262 --> 00:48:11,127 What happened? 728 00:48:11,389 --> 00:48:11,970 One day, 729 00:48:12,223 --> 00:48:15,933 he cut some cables that were left on the street. 730 00:48:16,268 --> 00:48:20,808 Another time, I showed up, and found a crane, a Liebherr. 731 00:48:21,315 --> 00:48:22,772 He ordered it without asking. 732 00:48:23,025 --> 00:48:24,766 It cost us $800 per day, 733 00:48:25,027 --> 00:48:27,440 because he didn't want to use the other crane. 734 00:48:27,696 --> 00:48:30,279 One day, he exploded like a time bomb. 735 00:48:30,533 --> 00:48:33,822 He grabbed a sledgehammer and tore down the façade. 736 00:48:35,663 --> 00:48:36,619 What's new? 737 00:48:36,872 --> 00:48:39,910 A guy from the Christian Party is suing a Palestinian. 738 00:48:40,251 --> 00:48:43,961 He was not only embarrassing but also dangerous. 739 00:48:44,338 --> 00:48:47,672 So finally I said that was it, and I fired him. 740 00:48:47,925 --> 00:48:49,632 Did he show any remorse? 741 00:48:50,052 --> 00:48:51,133 Ask him. 742 00:48:51,387 --> 00:48:52,969 So basically, 743 00:48:53,848 --> 00:48:55,680 you hire Mr. Yasser, 744 00:48:55,933 --> 00:48:58,266 you help him out, and then he betrays you. 745 00:48:58,519 --> 00:48:59,475 Yes. 746 00:48:59,979 --> 00:49:01,311 I was very hurt. 747 00:49:01,897 --> 00:49:02,978 He was ungrateful. 748 00:49:03,482 --> 00:49:04,723 Ungrateful? 749 00:49:04,984 --> 00:49:06,941 I took a risk when I hired him. 750 00:49:07,194 --> 00:49:10,187 You know, when you hire a Palestinian, 751 00:49:10,448 --> 00:49:14,067 you get accused of trying to settle half a million Palestinians here, 752 00:49:14,326 --> 00:49:16,318 and you know what that means. 753 00:49:16,829 --> 00:49:18,536 No, can you explain? 754 00:49:18,789 --> 00:49:20,371 You give Palestinians jobs here, 755 00:49:20,624 --> 00:49:23,287 they won't return to Palestine. 756 00:49:23,544 --> 00:49:27,208 The Israelis are happy, which makes you a traitor. 757 00:49:28,674 --> 00:49:29,539 Thank you. 758 00:49:30,009 --> 00:49:31,341 No further questions. 759 00:49:32,219 --> 00:49:34,506 Counselor Nadine, your turn. 760 00:49:37,391 --> 00:49:41,852 Mr. Salah, you mentioned a pillar that shifted, 761 00:49:42,104 --> 00:49:45,518 which turned Mr. Yasser into a "time bomb". 762 00:49:46,066 --> 00:49:48,729 What would have happened if he hadn't spotted it? 763 00:49:48,986 --> 00:49:50,227 It could have collapsed, 764 00:49:50,488 --> 00:49:52,104 causing injuries. 765 00:49:52,615 --> 00:49:53,355 Possibly. 766 00:49:54,033 --> 00:49:58,243 You also said that he rented this thing that cost $800. 767 00:49:58,496 --> 00:50:00,408 - What's it called again? - Liebherr. 768 00:50:01,957 --> 00:50:03,414 What's a Liebherr? 769 00:50:04,418 --> 00:50:07,035 - A big German crane. - Is it a good crane? 770 00:50:07,296 --> 00:50:08,503 It's German. 771 00:50:08,797 --> 00:50:10,834 Why didn't he use the other crane? 772 00:50:11,091 --> 00:50:11,831 It's Chinese. 773 00:50:12,092 --> 00:50:14,800 He claims everything made in China is crap. 774 00:50:15,554 --> 00:50:18,592 You had about 75 foreign workers. 775 00:50:18,849 --> 00:50:19,839 Yes. 776 00:50:20,100 --> 00:50:22,592 Normally, foreign workers get no social security, 777 00:50:22,853 --> 00:50:25,971 no health insurance, no work benefits, etc. 778 00:50:26,690 --> 00:50:28,226 No company gives that. 779 00:50:28,484 --> 00:50:30,601 How come your workers got all that? 780 00:50:30,945 --> 00:50:31,981 He came up with a plan 781 00:50:32,238 --> 00:50:35,527 where the workers would recycle scrap metal, 782 00:50:35,783 --> 00:50:38,321 then sell it back to the company. 783 00:50:38,577 --> 00:50:40,785 In exchange, they got insurance coverage. 784 00:50:41,038 --> 00:50:42,825 In the end, your company... 785 00:50:43,082 --> 00:50:47,326 So because of his love of perfection and compassion, 786 00:50:47,586 --> 00:50:48,827 aggression is justified? 787 00:50:49,088 --> 00:50:51,626 Mr. Yasser is not aggressive by nature. 788 00:50:51,882 --> 00:50:52,668 Nature? 789 00:50:52,925 --> 00:50:55,212 Are we debating nature here? 790 00:50:55,469 --> 00:50:57,961 So why are we debating in a courthouse? 791 00:50:58,347 --> 00:51:01,306 We should be lying down on a couch in front of a therapist. 792 00:51:01,559 --> 00:51:03,175 It pays better. 793 00:51:04,895 --> 00:51:07,228 What's neXt? I shoot you with a gun, 794 00:51:07,481 --> 00:51:10,440 I open your chest, I smash your brain on the sidewalk, 795 00:51:10,693 --> 00:51:12,605 I stab Marcelino Zamata siX times, 796 00:51:13,404 --> 00:51:15,396 but my nature is good. 797 00:51:21,537 --> 00:51:23,369 Order in the court! 798 00:51:24,248 --> 00:51:27,832 Your Honor, when Mr. Yasser is given a task, 799 00:51:28,085 --> 00:51:31,954 he does it seriously and responsibly, from start to finish, 800 00:51:32,965 --> 00:51:35,127 just like when he fixed Mr. Tony's gutter... 801 00:51:35,384 --> 00:51:38,422 Mr. Tony Hanna is a law-abiding citizen, 802 00:51:38,679 --> 00:51:40,045 but deserves to get beaten up 803 00:51:40,306 --> 00:51:42,923 because Mr. Yasser is serious and responsible! 804 00:51:43,183 --> 00:51:45,470 Counselor, let your daughter finish! 805 00:51:51,150 --> 00:51:52,982 Why didn't you say she's your daughter? 806 00:51:53,235 --> 00:51:53,975 It makes no difference. 807 00:51:54,236 --> 00:51:55,443 Of course it does. 808 00:51:55,696 --> 00:51:59,280 She knows your methods, your tricks. She learned from you. 809 00:51:59,533 --> 00:52:00,444 Tricks? 810 00:52:00,701 --> 00:52:03,068 You think law is a trick? 811 00:52:03,329 --> 00:52:05,241 Father against daughter. A bit strange! 812 00:52:05,497 --> 00:52:07,705 Mr. Tony, your cellphone. 813 00:52:07,958 --> 00:52:10,416 It's called conflict of interest. I don't buy it. 814 00:52:10,669 --> 00:52:12,251 I do. 815 00:52:14,465 --> 00:52:16,081 Get off the case. 816 00:52:16,508 --> 00:52:20,422 Everything's a battlefield for you. Not for me. I didn't grow up in the war. 817 00:52:20,679 --> 00:52:23,092 My life is not like yours. I'm not you. 818 00:52:23,349 --> 00:52:25,591 Your mother would have been heartbroken. 819 00:52:27,519 --> 00:52:30,432 I won't drop the case. See you in court. 820 00:52:30,689 --> 00:52:32,521 You're just a corporate lawyer. 821 00:52:32,775 --> 00:52:36,894 I'd hate to see you lose your first case to me. 822 00:52:38,822 --> 00:52:40,688 Who said you'll win? 823 00:52:48,624 --> 00:52:50,331 For the sake of your children, 824 00:52:50,584 --> 00:52:53,292 so they don't end up living like the Palestinian refugee, 825 00:52:53,545 --> 00:52:56,879 and behaving like the Palestinian refugee, 826 00:52:58,092 --> 00:53:01,881 wandering the world, ruining everything in his path, 827 00:53:02,638 --> 00:53:06,507 drinking from our wells then spitting in them... 828 00:53:07,726 --> 00:53:11,390 That morning, Mr. Yasser went to Mr. Tony to apologize. 829 00:53:11,647 --> 00:53:14,560 Once he heard that speech, he changed his mind. 830 00:53:14,817 --> 00:53:16,103 I find it patriotic. 831 00:53:16,360 --> 00:53:18,397 For a Palestinian, it's offensive. 832 00:53:18,654 --> 00:53:19,360 Offensive? 833 00:53:19,613 --> 00:53:22,356 We often hear: "the road to Palestine runs through Beirut". 834 00:53:22,616 --> 00:53:24,198 My client didn't say this phrase. 835 00:53:24,451 --> 00:53:25,658 Neither did my client! 836 00:53:25,911 --> 00:53:27,527 We hear speeches all the time. 837 00:53:27,788 --> 00:53:29,154 Incendiary speeches, 838 00:53:29,415 --> 00:53:31,998 subversive speeches, 839 00:53:32,251 --> 00:53:33,583 sexist speeches, 840 00:53:33,836 --> 00:53:36,419 I hear speeches looking at myself in the mirror. 841 00:53:36,672 --> 00:53:39,881 - I can attest to that. - Let's stay in court, counselors. 842 00:53:40,259 --> 00:53:41,841 I'd like to say... 843 00:53:42,094 --> 00:53:43,380 Your Honor, 844 00:53:43,971 --> 00:53:45,712 we live in the Middle East. 845 00:53:45,973 --> 00:53:48,636 The word "offensive" was born here. 846 00:53:48,892 --> 00:53:52,226 It's not up to Mr. Tony to consider people's sensibilities. 847 00:53:52,646 --> 00:53:54,729 That's their problem, not his. 848 00:53:54,982 --> 00:53:57,895 Can you please allow the defense to finish? 849 00:54:00,362 --> 00:54:04,197 I wish to reveal the words that pushed Mr. Yasser to hit Mr. Tony. 850 00:54:04,616 --> 00:54:05,823 Go ahead. 851 00:54:06,702 --> 00:54:08,193 The words are: 852 00:54:12,791 --> 00:54:15,249 "I wish Ariel Sharon had wiped you all out." 853 00:54:15,502 --> 00:54:16,993 Yes! He should have! 854 00:54:17,296 --> 00:54:18,707 Take that back! 855 00:54:23,010 --> 00:54:24,717 That's disgraceful! 856 00:54:29,266 --> 00:54:30,757 Order in the court! 857 00:54:31,560 --> 00:54:32,676 Mr. Tony, 858 00:54:34,021 --> 00:54:36,684 did you know these words violated 859 00:54:36,940 --> 00:54:40,024 Mr. Yasser's dignity and identity, and are a hate crime? 860 00:54:40,277 --> 00:54:42,735 Hate crime? For a humiliation? 861 00:54:42,988 --> 00:54:44,604 Which humiliation is this? 862 00:54:44,865 --> 00:54:47,983 The one in 1948? 1956? The Six-Day War? 863 00:54:48,243 --> 00:54:50,109 The Yom Kippur War? The 1982 War? 864 00:54:50,370 --> 00:54:52,157 They're all humiliations. 865 00:54:52,581 --> 00:54:54,868 My client can't be blamed for those mishaps. 866 00:54:55,125 --> 00:54:57,458 The Palestinian tragedy is not a mishap. 867 00:54:57,753 --> 00:55:00,291 It was not a mishap, it was a catastrophe! 868 00:55:09,056 --> 00:55:10,297 Approach the bench. 869 00:55:11,892 --> 00:55:14,259 Get a hold of yourself! 870 00:55:14,520 --> 00:55:16,136 Think. 871 00:55:16,396 --> 00:55:18,388 You're right, I got carried away. 872 00:55:18,649 --> 00:55:21,483 I know you, Wajdy. I won't wear a bulletproof vest. 873 00:55:21,735 --> 00:55:22,896 I'm warning you. 874 00:55:45,843 --> 00:55:47,379 Today at the courthouse, 875 00:55:47,636 --> 00:55:52,301 members of the Christian Party clashed with Palestinian refugees. 876 00:55:52,558 --> 00:55:53,969 Which TV? 877 00:55:54,226 --> 00:55:57,936 New TV. We'd like to have you on our show. 878 00:55:58,188 --> 00:55:59,850 We can send a driver. 879 00:56:00,107 --> 00:56:01,268 I'm at the hospital. 880 00:56:01,525 --> 00:56:03,812 We can come to you. 881 00:56:04,069 --> 00:56:05,605 Let me think about it. 882 00:56:06,488 --> 00:56:07,569 Great. 883 00:56:08,198 --> 00:56:10,440 Your lawyer is pretentious. It's ridiculous. 884 00:56:10,701 --> 00:56:13,159 He's putting up a good fight. 885 00:56:13,412 --> 00:56:16,075 You don't like it because you live in denial. 886 00:56:16,331 --> 00:56:17,697 You're just his puppet. 887 00:56:17,958 --> 00:56:20,291 He lets nothing slide without contesting it. 888 00:56:20,544 --> 00:56:21,455 Really? 889 00:56:21,712 --> 00:56:24,921 Why did he say the Palestinians were a catastrophe? 890 00:56:25,173 --> 00:56:26,038 He got carried away. 891 00:56:26,300 --> 00:56:27,006 I don't get it. 892 00:56:27,259 --> 00:56:31,048 A famous lawyer, who defended the party's leader, 893 00:56:31,305 --> 00:56:33,797 decides to take on a trifling case? For free? 894 00:56:34,057 --> 00:56:37,471 For you, it's a trifle. For me, it's everything. 895 00:56:37,728 --> 00:56:39,435 - How so? - It's about the truth. 896 00:56:39,688 --> 00:56:40,804 Which truth? 897 00:56:41,064 --> 00:56:44,478 You provoked and insulted this man. You hurt yourself working. 898 00:56:45,402 --> 00:56:46,358 Really? 899 00:56:46,612 --> 00:56:49,946 I was publicly humiliated because of both of you! 900 00:56:50,198 --> 00:56:51,609 Quiet! You're upsetting her. 901 00:56:51,867 --> 00:56:54,075 She can't hear us, she's just moving. 902 00:56:54,328 --> 00:56:55,489 Really? 903 00:56:55,746 --> 00:56:58,580 In your womb, she heard everything but now nothing? 904 00:57:02,169 --> 00:57:03,330 Mr. Tony? 905 00:57:04,338 --> 00:57:06,170 I work for a security firm. 906 00:57:06,423 --> 00:57:08,915 If you need protection, we're ready. 907 00:57:20,562 --> 00:57:23,976 Courthouse Invasion - Webb wants Palestinians Thrown into the Sea 908 00:57:32,616 --> 00:57:35,609 Don't answer any questions or any provocations. 909 00:57:35,869 --> 00:57:37,531 Walk straight inside. 910 00:57:47,673 --> 00:57:49,130 Is this a smear campaign? 911 00:57:49,383 --> 00:57:51,841 No, it's a tribute to Wajdy Webb's career. 912 00:57:52,094 --> 00:57:55,758 - Your daughter is your opponent. - Wajdy Webb encourages dissent. 913 00:57:56,014 --> 00:57:58,677 Why do you always speak in the third person? 914 00:57:58,934 --> 00:57:59,799 It sounds better. 915 00:58:00,060 --> 00:58:03,428 Why are you suing a Palestinian while Gaza is being bombed? 916 00:58:03,689 --> 00:58:05,396 Why are you here and not in Gaza? 917 00:58:05,649 --> 00:58:09,393 Are you doing this because you lost the party leader's case? 918 00:58:11,613 --> 00:58:13,730 Thank you for coming to Beirut, Mr. Ghandour. 919 00:58:13,991 --> 00:58:16,574 I know it's hard for you to travel. 920 00:58:16,827 --> 00:58:19,035 - You came from Amman? - Yes. 921 00:58:19,287 --> 00:58:21,449 - That's where you live? - Yes. 922 00:58:21,707 --> 00:58:25,166 This man was full of vigor and health. 923 00:58:25,794 --> 00:58:27,786 Until the day everything changed. 924 00:58:28,964 --> 00:58:32,378 He's been confined to a wheelchair for 45 years. 925 00:58:33,719 --> 00:58:35,631 It happened in Jordan, 926 00:58:35,887 --> 00:58:38,220 July 1971. 927 00:58:38,473 --> 00:58:40,635 After months of heavy fighting, 928 00:58:40,892 --> 00:58:45,353 the Jordanian army dismantles the PLO in the Palestinian camps. 929 00:58:46,523 --> 00:58:48,560 What was your role in that operation? 930 00:58:48,817 --> 00:58:49,898 I was the cook. 931 00:58:50,152 --> 00:58:51,359 Did you see any combat? 932 00:58:51,611 --> 00:58:54,445 No, I just fed the troops. 933 00:58:55,032 --> 00:58:57,570 Can you tell us what happened? 934 00:58:59,036 --> 00:59:01,073 At the end of the Civil War, 935 00:59:01,872 --> 00:59:03,864 after the PLO was expelled, 936 00:59:04,875 --> 00:59:08,289 the Palestinian refugees were in misery. 937 00:59:08,920 --> 00:59:11,879 We set up tents to serve them meals. 938 00:59:12,132 --> 00:59:13,418 Every day. 939 00:59:14,009 --> 00:59:15,671 One day, 940 00:59:16,136 --> 00:59:17,798 the line was very long, 941 00:59:18,555 --> 00:59:20,091 endless. 942 00:59:21,058 --> 00:59:22,970 The mood was very tense. 943 00:59:23,518 --> 00:59:26,761 A woman came forward for her meal. 944 00:59:27,773 --> 00:59:30,015 While I was serving food, 945 00:59:30,525 --> 00:59:32,562 one of her children 946 00:59:32,819 --> 00:59:34,310 stole a piece of bread. 947 00:59:35,363 --> 00:59:36,979 I asked him to give it back, 948 00:59:37,240 --> 00:59:38,981 he refused. 949 00:59:39,993 --> 00:59:42,201 I tried to take it by force, 950 00:59:42,454 --> 00:59:43,865 he started screaming. 951 00:59:45,582 --> 00:59:48,074 Next thing I remember, 952 00:59:48,335 --> 00:59:49,792 a young man 953 00:59:50,045 --> 00:59:52,913 lunged at me and started hitting me. 954 00:59:53,507 --> 00:59:55,464 I tried to defend myself, 955 00:59:55,717 --> 00:59:59,836 but he was full of rage. 956 01:00:00,097 --> 01:00:03,841 He hit me savagely. 957 01:00:04,684 --> 01:00:07,097 He even struck me with a metal pot. 958 01:00:07,729 --> 01:00:08,845 I lost consciousness. 959 01:00:09,106 --> 01:00:11,223 When I woke up, 960 01:00:11,983 --> 01:00:13,770 I couldn't move. 961 01:00:14,152 --> 01:00:17,020 A cerebral hematoma due to cranial trauma. 962 01:00:17,697 --> 01:00:19,654 What happened to that man? 963 01:00:19,908 --> 01:00:22,116 He must have crossed the border. 964 01:00:22,369 --> 01:00:24,326 When the PLO guerillas fled, 965 01:00:24,579 --> 01:00:27,196 the Jordanian army looked the other way. 966 01:00:27,457 --> 01:00:31,167 We wanted nothing more than to see them go. 967 01:00:32,587 --> 01:00:34,123 Do you recognize this man? 968 01:00:45,809 --> 01:00:47,016 Mr. Mohamed, 969 01:00:47,602 --> 01:00:50,811 can you tell us who this person is? 970 01:01:01,950 --> 01:01:05,193 A life crushed by the brutality of the accused. 971 01:01:05,453 --> 01:01:08,571 What Yasser Salameh inflicted on this man 972 01:01:08,832 --> 01:01:10,824 shows his deeper nature, 973 01:01:11,084 --> 01:01:14,122 and proves that he has a history of violence. 974 01:01:14,379 --> 01:01:17,713 Violence is his sole means of functioning in society. 975 01:01:17,966 --> 01:01:19,377 That's unacceptable. 976 01:01:19,634 --> 01:01:21,250 This man is dangerous! 977 01:01:21,928 --> 01:01:25,342 And if he walks free today, it's because history was on his side. 978 01:01:26,099 --> 01:01:29,888 The political context prevented him from being brought to justice. 979 01:01:30,145 --> 01:01:32,888 And now we're being asked to absolve him again, 980 01:01:33,315 --> 01:01:35,147 for the same political context: 981 01:01:35,775 --> 01:01:38,643 the holy Palestinian cause! 982 01:01:38,904 --> 01:01:40,861 Lock him up! 983 01:01:41,656 --> 01:01:42,612 Silence! 984 01:01:44,784 --> 01:01:46,616 Stick to the case, counselor. 985 01:01:47,495 --> 01:01:50,988 True, he didn't paralyze Tony Hanna, but he came close. 986 01:01:51,249 --> 01:01:55,038 And at this very moment, a newborn's life hangs in the balance. 987 01:01:56,838 --> 01:01:58,579 No further questions. 988 01:02:01,968 --> 01:02:03,425 Yours, Counsel. 989 01:02:07,349 --> 01:02:08,760 Mr. Mohamed, 990 01:02:09,017 --> 01:02:13,227 what you call the Jordanian Civil War is known as Black September, right? 991 01:02:13,605 --> 01:02:16,188 It was a civil war. Many Palestinians live in Jordan. 992 01:02:16,441 --> 01:02:18,353 History remembers it as Black September. 993 01:02:18,610 --> 01:02:21,444 The Jordanian army hit Palestinian refugees, 994 01:02:21,696 --> 01:02:24,188 killing more than 3,000, mainly civilians, 995 01:02:24,449 --> 01:02:27,442 and based on recognized criteria, this is a massacre. 996 01:02:27,702 --> 01:02:29,614 The militias were hiding among civilians. 997 01:02:29,871 --> 01:02:31,578 We had no choice. 998 01:02:31,831 --> 01:02:36,166 Then, your army decided to eradicate the PLO at any price. 999 01:02:36,419 --> 01:02:38,786 They tried to assassinate King Hussein. 1000 01:02:39,047 --> 01:02:43,132 They were a state within a state, they launched cross-border attacks. 1001 01:02:43,385 --> 01:02:44,751 They endangered the whole country. 1002 01:02:45,011 --> 01:02:47,549 When you kicked them out, they came here. 1003 01:02:48,848 --> 01:02:51,056 Order, or I'll throw you out! 1004 01:02:51,726 --> 01:02:54,639 Mr. Mohamed, you say you were a cook. 1005 01:02:54,896 --> 01:02:55,682 Yes. 1006 01:02:55,939 --> 01:02:57,271 But you were in the army. 1007 01:02:57,649 --> 01:02:58,639 Yes. 1008 01:02:59,150 --> 01:03:01,016 Did you wear a uniform? 1009 01:03:01,945 --> 01:03:02,776 Yes. 1010 01:03:03,029 --> 01:03:06,739 Yasser Salameh had no reason to believe you weren't a soldier. 1011 01:03:06,992 --> 01:03:08,654 I was serving them food. 1012 01:03:08,910 --> 01:03:11,368 The Jordanian Army attacks a refugee camp, 1013 01:03:11,621 --> 01:03:14,204 indiscriminately kills civilians and militants, 1014 01:03:14,457 --> 01:03:16,915 then decides to feed those who survived. 1015 01:03:17,168 --> 01:03:20,457 The oppressor humiliates the oppressed with his generosity. 1016 01:03:20,714 --> 01:03:25,379 In this conteXt, Salameh saw a soldier take a piece of bread from a child, 1017 01:03:25,635 --> 01:03:27,592 his blood boils, he attacks the soldier. 1018 01:03:28,263 --> 01:03:31,677 My client isn't the bloodthirsty man you describe. No! 1019 01:03:31,933 --> 01:03:35,517 Yasser Salameh can't just stand there while injustice happens. 1020 01:03:35,770 --> 01:03:39,354 The proof is he refused to repeat Tony Hanna's words, 1021 01:03:39,983 --> 01:03:42,066 though it would have been in his interest. 1022 01:03:42,527 --> 01:03:45,440 He didn't do it because those words are humiliating. 1023 01:03:47,032 --> 01:03:50,491 Tony Hanna's words made my client act in extreme distress 1024 01:03:50,744 --> 01:03:52,201 and pushed him to lash out. 1025 01:03:53,246 --> 01:03:54,327 Penal code, Article 228: 1026 01:03:54,581 --> 01:03:58,325 even if a perpetrator exceeds the bounds of self-defense, 1027 01:03:58,585 --> 01:04:01,999 he may be acquitted if he acted in extreme distress 1028 01:04:02,255 --> 01:04:04,998 that hampered his judgment and self-control. 1029 01:04:15,977 --> 01:04:17,093 Fucking prick. 1030 01:04:20,565 --> 01:04:22,773 The workers agreed to work overtime. 1031 01:04:23,443 --> 01:04:25,776 You can inform the deputy. 1032 01:04:28,573 --> 01:04:29,814 It's for you. 1033 01:04:32,660 --> 01:04:33,776 What is it? 1034 01:04:34,037 --> 01:04:35,244 Open it. 1035 01:04:40,251 --> 01:04:41,207 Why? 1036 01:04:42,212 --> 01:04:43,953 The deputy called me. 1037 01:04:45,965 --> 01:04:48,082 He doesn't want to risk it. 1038 01:04:48,885 --> 01:04:50,376 I tried to convince him. 1039 01:04:51,054 --> 01:04:52,795 He doesn't want you here. 1040 01:05:24,129 --> 01:05:27,213 - Mr. Yasser, are you a politician? - No. 1041 01:05:27,465 --> 01:05:28,876 - A member of a party? - No. 1042 01:05:29,634 --> 01:05:31,216 - Any organization? - No. 1043 01:05:31,469 --> 01:05:35,588 Have you been solicited or asked to speak on anyone's behalf? 1044 01:05:35,849 --> 01:05:36,555 No. 1045 01:05:36,808 --> 01:05:38,720 Has the PLO, 1046 01:05:38,977 --> 01:05:40,718 or Hamas, or any party 1047 01:05:40,979 --> 01:05:43,392 asked you to represent them now or in the past? 1048 01:05:43,648 --> 01:05:44,434 No. 1049 01:05:44,691 --> 01:05:46,933 - So you don't represent anyone. - No. 1050 01:05:48,236 --> 01:05:51,195 Where were you when you hit Tony Hanna? 1051 01:05:51,906 --> 01:05:53,147 In front of his garage. 1052 01:05:53,867 --> 01:05:55,449 - Who was present? - My boss. 1053 01:05:55,702 --> 01:05:56,533 Who else? 1054 01:05:56,870 --> 01:05:57,826 No one. 1055 01:05:58,329 --> 01:06:01,072 Any bystanders? 1056 01:06:01,583 --> 01:06:02,824 I don't recall. 1057 01:06:03,877 --> 01:06:05,789 Did he have a bullhorn? 1058 01:06:08,423 --> 01:06:11,257 Did Tony Hanna use a bullhorn to say, 1059 01:06:11,509 --> 01:06:13,501 "I wish Ariel Sharon had wiped you all out"? 1060 01:06:15,305 --> 01:06:16,045 No. 1061 01:06:16,514 --> 01:06:18,972 Did he spray graffiti, call the press? 1062 01:06:19,225 --> 01:06:19,965 No. 1063 01:06:20,393 --> 01:06:23,056 So when he said those words, it was in private. 1064 01:06:23,313 --> 01:06:23,894 Yes. 1065 01:06:24,147 --> 01:06:25,934 Therefore, no publishing. 1066 01:06:26,191 --> 01:06:28,934 No libel, no crime. 1067 01:06:29,652 --> 01:06:32,690 All my client did was express a "wish". 1068 01:06:32,947 --> 01:06:34,279 He said, "I wish". 1069 01:06:34,908 --> 01:06:36,274 Is a wish a crime? 1070 01:06:36,701 --> 01:06:40,115 What's neXt? My thoughts? My dreams? 1071 01:06:41,080 --> 01:06:44,790 If I dreamed I killed you, am I guilty? 1072 01:06:45,502 --> 01:06:46,333 Where do we stop? 1073 01:06:46,586 --> 01:06:49,829 We are not judging thoughts and dreams, but words. 1074 01:06:50,089 --> 01:06:51,671 All he said was, 1075 01:06:51,925 --> 01:06:53,757 "I wish Sharon had wiped you all out." 1076 01:06:54,010 --> 01:06:58,254 Are his words going to push Ariel Sharon to wipe the Palestinians out? 1077 01:06:58,640 --> 01:07:02,008 Sharon doesn't need Tony Hanna's permission. 1078 01:07:03,019 --> 01:07:04,385 The words of my client 1079 01:07:04,646 --> 01:07:07,889 were spoken in anger in a dispute. 1080 01:07:08,358 --> 01:07:10,941 Were they harsh? Yes. But that's it. 1081 01:07:11,194 --> 01:07:12,685 He was exercising his right 1082 01:07:12,946 --> 01:07:14,232 of freedom of speech. 1083 01:07:17,075 --> 01:07:17,986 Mr. Yasser, 1084 01:07:18,785 --> 01:07:21,198 if his words offended you, 1085 01:07:21,454 --> 01:07:22,365 go to court! 1086 01:07:22,622 --> 01:07:24,284 That's where justice is served. 1087 01:07:24,541 --> 01:07:27,124 When denied rights, people lose faith in justice. 1088 01:07:27,377 --> 01:07:29,039 Why is Tony Hanna responsible? 1089 01:07:29,295 --> 01:07:31,958 Blame those who are responsible. 1090 01:07:32,924 --> 01:07:34,631 Who's the aggressor here? 1091 01:07:35,843 --> 01:07:37,254 You, Mr. Yasser. 1092 01:07:37,512 --> 01:07:39,925 The moment you laid your hands on my client, 1093 01:07:40,181 --> 01:07:42,298 you committed a crime, you went too far. 1094 01:07:45,728 --> 01:07:48,141 The defense points to the Palestinians' despair, 1095 01:07:48,398 --> 01:07:51,015 as if they were the world's only oppressed people. 1096 01:07:51,276 --> 01:07:52,062 And the Armenians? 1097 01:07:52,443 --> 01:07:55,652 The Kurds, the gays, the gypsies, artists, street vendors? 1098 01:07:55,905 --> 01:08:00,024 Who isn't deprived of rights? I don't see them beat each other up. 1099 01:08:02,412 --> 01:08:03,323 Mr. Yasser, 1100 01:08:05,164 --> 01:08:07,497 just because you're a refugee, 1101 01:08:07,750 --> 01:08:09,867 a victim with no country, 1102 01:08:10,128 --> 01:08:12,415 that gives you no excuse to be violent. 1103 01:08:12,672 --> 01:08:15,460 Even if you are the most oppressed person, 1104 01:08:15,717 --> 01:08:19,836 it doesn't make you the spokesman of morality and justice! 1105 01:08:25,310 --> 01:08:27,176 And why all the fuss? 1106 01:08:27,437 --> 01:08:29,929 Because Palestinians get wiped out? 1107 01:08:30,189 --> 01:08:32,272 Because Mr. Tony said these words? 1108 01:08:32,525 --> 01:08:33,641 No. 1109 01:08:33,901 --> 01:08:35,733 The reason is Sharon. 1110 01:08:36,279 --> 01:08:38,066 If Tony Hanna had said, 1111 01:08:38,615 --> 01:08:40,106 I wish the Eskimos, 1112 01:08:40,366 --> 01:08:41,527 or the Smurfs, 1113 01:08:41,784 --> 01:08:42,865 had wiped you all out, 1114 01:08:43,119 --> 01:08:45,111 we wouldn't be here debating! 1115 01:08:45,371 --> 01:08:47,283 Eskimos and Smurfs are not the point. 1116 01:08:47,540 --> 01:08:49,827 The counselor is sidetracking us. 1117 01:08:53,046 --> 01:08:54,036 Silence! 1118 01:08:54,297 --> 01:08:59,383 When a Jew does it, it's a crime, but when an Arab kills an Arab, it's OK. 1119 01:09:00,094 --> 01:09:03,462 As long as we keep it in the family, right? 1120 01:09:03,723 --> 01:09:05,510 - The Jews did worse! - So say you! 1121 01:09:05,767 --> 01:09:08,384 You right-wing scum! Don't talk about Palestinians! 1122 01:09:08,645 --> 01:09:09,726 You're a traitor! 1123 01:09:10,772 --> 01:09:13,014 Oh, sure! Only Christians committed atrocities! 1124 01:09:13,274 --> 01:09:15,391 You collaborated with the Jews. 1125 01:09:15,943 --> 01:09:19,232 With the devil too! No apologies! We were the resistance. 1126 01:09:19,906 --> 01:09:22,273 Don't mention the resistance, you dirty dog! 1127 01:09:29,666 --> 01:09:31,032 Counselor, please! 1128 01:09:32,251 --> 01:09:33,458 Dad, be careful. 1129 01:09:33,711 --> 01:09:35,748 None of your business! Go defend him. 1130 01:09:39,050 --> 01:09:40,757 The first resistance was us. 1131 01:09:41,010 --> 01:09:42,126 Way before you. 1132 01:09:42,512 --> 01:09:44,003 Zionist dog! 1133 01:10:08,496 --> 01:10:12,331 This lawyer is filthy, a Zionist, his client is a Zionist... 1134 01:10:12,709 --> 01:10:14,371 The prick deserves to be shot. 1135 01:10:16,212 --> 01:10:20,206 Let those assholes know if they come here, 1136 01:10:20,466 --> 01:10:21,377 this isn't Mossul, 1137 01:10:21,634 --> 01:10:22,875 this is Fassouh! 1138 01:10:28,057 --> 01:10:30,515 Do we know who was filming inside? 1139 01:10:30,768 --> 01:10:33,181 We don't know how cameras entered the courtroom. 1140 01:10:33,438 --> 01:10:36,146 We'll tighten security. 1141 01:10:38,443 --> 01:10:40,105 Why bring the Jews into this? 1142 01:10:40,361 --> 01:10:42,444 These were your words, not mine. 1143 01:10:42,697 --> 01:10:44,814 I'm being called an Israeli sympathizer. 1144 01:10:45,074 --> 01:10:46,906 You started the whole thing. 1145 01:10:47,160 --> 01:10:49,402 - You should defend me. - What did you expect? 1146 01:10:49,954 --> 01:10:51,991 A walk in the park? 1147 01:10:52,248 --> 01:10:53,830 This is war. Waged in court. 1148 01:10:54,208 --> 01:10:57,042 I asked you, are you up to the task? You said yes. 1149 01:10:58,045 --> 01:10:59,957 I didn't want it to be political. 1150 01:11:00,214 --> 01:11:01,204 You came to me, no? 1151 01:11:01,966 --> 01:11:04,333 When I asked what you wanted, what did you say? 1152 01:11:04,594 --> 01:11:05,755 "When we're done with him, 1153 01:11:06,012 --> 01:11:09,255 "I want him to say I'm 100 times worse than Sharon." 1154 01:11:09,515 --> 01:11:12,974 If you can't handle it, I'll drop the case. 1155 01:11:26,324 --> 01:11:27,440 Son of a bitch! 1156 01:11:27,700 --> 01:11:29,783 - Are you OK? - Yes, you? 1157 01:11:30,036 --> 01:11:30,696 Fine. 1158 01:11:44,383 --> 01:11:45,919 We know where you live. 1159 01:11:48,179 --> 01:11:49,260 Who is this? 1160 01:11:52,892 --> 01:11:53,973 Who is it? 1161 01:11:56,270 --> 01:11:59,809 You don't scare me. Don't call here. 1162 01:12:00,441 --> 01:12:02,228 Do you hear me? 1163 01:12:02,568 --> 01:12:04,810 Asshole! 1164 01:12:08,699 --> 01:12:10,565 Fassouh Police. 1165 01:12:10,993 --> 01:12:13,986 I'm being threatened. Could you trace this number? 1166 01:12:14,539 --> 01:12:16,576 We can't do that. 1167 01:12:16,833 --> 01:12:18,119 You're the police. 1168 01:12:18,376 --> 01:12:20,368 Try the Attorney General's office. 1169 01:12:20,628 --> 01:12:22,460 They're threatening my family. 1170 01:12:22,713 --> 01:12:24,705 Come to the station and fill out a report. 1171 01:12:31,514 --> 01:12:33,426 - What are you doing? - Nothing. 1172 01:12:42,733 --> 01:12:44,099 Turn the light off. 1173 01:12:44,360 --> 01:12:46,147 Stay here. Don't leave. 1174 01:12:51,534 --> 01:12:52,570 Who? 1175 01:12:52,994 --> 01:12:55,077 Boss, it's me Eli. 1176 01:12:58,040 --> 01:13:00,532 - What's wrong? - The garage. 1177 01:13:01,460 --> 01:13:04,077 It just happened. 1178 01:13:19,478 --> 01:13:21,515 We heard two bikes. 1179 01:13:22,732 --> 01:13:24,098 Look. 1180 01:13:26,527 --> 01:13:27,313 They're provoking us. 1181 01:13:27,570 --> 01:13:30,529 The police don't care. 1182 01:13:35,161 --> 01:13:36,277 That's him! 1183 01:14:03,522 --> 01:14:05,104 Mr. Deputy! Sir? 1184 01:14:11,906 --> 01:14:12,987 This poor man 1185 01:14:13,240 --> 01:14:16,278 delivers pizza to feed his family. 1186 01:14:16,535 --> 01:14:18,447 Some hotshot lawyer 1187 01:14:18,704 --> 01:14:20,866 thinks anyone who rides a moped 1188 01:14:21,832 --> 01:14:24,666 is pro-Palestinian, and so deserves to be run over. 1189 01:14:25,753 --> 01:14:29,246 Are you accusing Tony Hanna of being pro-Israel? 1190 01:14:29,507 --> 01:14:31,749 He serves their interests. Same thing. 1191 01:14:33,177 --> 01:14:34,543 I call on anyone 1192 01:14:34,804 --> 01:14:36,670 who supports the Palestinian cause 1193 01:14:37,306 --> 01:14:38,672 to stand with Yasser Salameh. 1194 01:15:08,087 --> 01:15:10,454 I'm told you're both decent people, 1195 01:15:10,715 --> 01:15:13,549 love your families, work hard. 1196 01:15:14,135 --> 01:15:17,924 I work hard too: squabbling deputies, water shortages, 1197 01:15:18,180 --> 01:15:20,046 power outages, trash collection, 1198 01:15:20,307 --> 01:15:24,176 two million refugees, terrorists sneaking in. 1199 01:15:24,562 --> 01:15:27,646 Where is this country headed? 1200 01:15:28,357 --> 01:15:31,691 I've asked you to come here to put an end to all this. 1201 01:15:32,278 --> 01:15:34,440 That's why we're in court, Mr. President. 1202 01:15:34,697 --> 01:15:35,483 How about 1203 01:15:35,740 --> 01:15:38,027 we resolve this out of court? 1204 01:15:38,451 --> 01:15:41,239 You know, lawyers like to drag things out, 1205 01:15:41,537 --> 01:15:42,368 to show off. 1206 01:15:42,621 --> 01:15:44,157 They have huge egos. 1207 01:15:44,415 --> 01:15:46,577 They don't care about you. 1208 01:15:46,834 --> 01:15:47,915 They're working hard. 1209 01:15:48,169 --> 01:15:50,286 But they're not helping you reconcile. 1210 01:15:50,629 --> 01:15:54,168 You must set aside your differences, for your country's sake. 1211 01:15:54,425 --> 01:15:56,041 Which one, Mr. President? 1212 01:15:56,302 --> 01:15:57,884 They hate this country. 1213 01:15:58,387 --> 01:16:00,504 We live in the same country. We're brothers. 1214 01:16:00,806 --> 01:16:02,638 No, we're not. 1215 01:16:02,892 --> 01:16:06,260 I want you to turn the page, here and now, 1216 01:16:06,520 --> 01:16:08,261 and everyone goes home happy. 1217 01:16:08,689 --> 01:16:10,271 You can ask, but we can't. 1218 01:16:10,524 --> 01:16:11,560 Sure you can. 1219 01:16:11,817 --> 01:16:13,524 It wouldn't be sincere. 1220 01:16:13,778 --> 01:16:17,112 Between sincerity and stability, 1221 01:16:17,364 --> 01:16:19,151 I'd choose stability. 1222 01:16:20,201 --> 01:16:22,318 I could end the trial. 1223 01:16:22,703 --> 01:16:23,659 You can't do that. 1224 01:16:23,996 --> 01:16:25,203 I'm the President. 1225 01:16:25,539 --> 01:16:27,075 You're a state employee, sir. 1226 01:16:28,584 --> 01:16:31,292 We pay taxes for you to protect our rights, 1227 01:16:31,545 --> 01:16:33,081 even our right to go to court. 1228 01:16:33,547 --> 01:16:35,083 What he's trying to tell you... 1229 01:16:35,341 --> 01:16:36,331 I don't care! 1230 01:16:36,592 --> 01:16:38,174 I went to his boss, 1231 01:16:38,427 --> 01:16:39,634 to the police, 1232 01:16:39,887 --> 01:16:41,048 then to court, 1233 01:16:41,305 --> 01:16:44,548 all I wanted was an apology, but no one would hear me out. 1234 01:16:44,809 --> 01:16:47,222 I feel you're siding with them too. 1235 01:16:47,603 --> 01:16:50,141 Why? Why does everyone take their side? 1236 01:16:50,523 --> 01:16:51,980 I'm not taking sides. 1237 01:16:52,233 --> 01:16:53,565 Are they better than us? 1238 01:16:53,818 --> 01:16:55,559 I want to salvage the ship. 1239 01:16:55,820 --> 01:16:57,812 We get punished, and they get impunity. 1240 01:16:58,072 --> 01:17:00,689 Why? Are they God's chosen people? 1241 01:17:01,158 --> 01:17:03,024 Do you want to start a war? 1242 01:18:20,362 --> 01:18:21,352 Get in. 1243 01:18:39,715 --> 01:18:40,671 Go ahead. 1244 01:19:33,936 --> 01:19:36,428 Mr. Geagea, let's get to the point. 1245 01:19:36,689 --> 01:19:38,396 Tony Hanna said: 1246 01:19:38,649 --> 01:19:41,983 "I wish Ariel Sharon had wiped you all out." 1247 01:19:42,236 --> 01:19:43,477 What do you think? 1248 01:19:43,737 --> 01:19:46,696 We're not the Third Reich telling our members, 1249 01:19:46,949 --> 01:19:48,611 what they can or can't say. 1250 01:19:48,867 --> 01:19:53,487 Do Mr. Hanna's words reflect your party's position? 1251 01:19:54,373 --> 01:19:55,454 Yes or no? 1252 01:19:55,791 --> 01:19:58,283 We've settled up with the Palestinians. 1253 01:19:58,711 --> 01:20:00,327 But look at the riots! 1254 01:20:00,587 --> 01:20:02,499 The war ended in 1990, 1255 01:20:03,507 --> 01:20:05,464 but in people's heads, it's still there. 1256 01:20:05,718 --> 01:20:06,424 Why? 1257 01:20:06,677 --> 01:20:08,885 We never had a national reconciliation. 1258 01:20:09,513 --> 01:20:11,220 Where's this reconciliation, 1259 01:20:11,473 --> 01:20:13,305 how can it happen, 1260 01:20:13,559 --> 01:20:15,892 when the warlords and religious figures 1261 01:20:16,145 --> 01:20:17,727 are still in power, 1262 01:20:18,272 --> 01:20:20,229 including yourself? 1263 01:20:20,607 --> 01:20:25,352 I offered a public apology for mistakes we committed in the war. 1264 01:20:25,612 --> 01:20:28,946 Many still think your party 1265 01:20:29,199 --> 01:20:31,282 was the most violent one, 1266 01:20:31,535 --> 01:20:33,868 and committed the most abuses during the war. 1267 01:20:34,121 --> 01:20:35,407 Mr. Walid, 1268 01:20:36,415 --> 01:20:37,872 when you lose the war, 1269 01:20:38,375 --> 01:20:40,412 you become history's scapegoat. 1270 01:20:42,087 --> 01:20:44,704 I'd like to say something to Tony Hanna: 1271 01:20:45,257 --> 01:20:47,374 I know you're watching. 1272 01:20:48,218 --> 01:20:50,460 Don't think I don't understand 1273 01:20:50,721 --> 01:20:51,882 your pain. 1274 01:20:52,681 --> 01:20:54,343 I know what happened to you. 1275 01:20:54,808 --> 01:20:56,299 We can't change the past. 1276 01:20:56,935 --> 01:20:58,221 We can remember it, 1277 01:20:58,604 --> 01:21:01,642 but we can't live in it and let it control us. 1278 01:21:01,940 --> 01:21:03,021 And then? 1279 01:21:04,068 --> 01:21:05,184 The war is over. 1280 01:21:07,696 --> 01:21:11,815 If Bashir Gemayel were still alive, he would tell us the same thing, 1281 01:21:12,076 --> 01:21:13,988 it's time to turn the page. 1282 01:21:14,953 --> 01:21:16,410 Did your party 1283 01:21:16,872 --> 01:21:21,082 ask Wajdy Webb to defend Tony Hanna? 1284 01:21:21,335 --> 01:21:22,166 Not at all. 1285 01:21:22,419 --> 01:21:24,877 But he defended you in the past? 1286 01:21:25,130 --> 01:21:26,871 It doesn't mean he works for us. 1287 01:21:29,885 --> 01:21:32,343 Tony Hanna is registered in Beirut, 1288 01:21:32,596 --> 01:21:34,428 District 135. 1289 01:21:34,681 --> 01:21:38,220 But the records show he was born in District 112. 1290 01:21:38,769 --> 01:21:41,477 The change of registry was in 1976. 1291 01:21:41,730 --> 01:21:43,187 He was 6 years old. 1292 01:21:45,943 --> 01:21:48,276 Birthplace: Damour. 1293 01:21:51,115 --> 01:21:52,651 Why didn't he mention it? 1294 01:21:52,908 --> 01:21:54,240 We didn't ask. 1295 01:21:55,119 --> 01:21:56,655 Or he didn't want to. 1296 01:21:58,080 --> 01:22:00,197 Tony Hanna didn't want to tell us. 1297 01:22:02,960 --> 01:22:04,542 Take a look at these. 1298 01:22:42,791 --> 01:22:45,374 Mr. Tony, have you ever belonged to a militia? 1299 01:22:45,627 --> 01:22:46,208 No. 1300 01:22:46,462 --> 01:22:49,626 Ever used a weapon? Even a hunting rifle? 1301 01:22:49,882 --> 01:22:50,793 I never shot anyone. 1302 01:22:51,049 --> 01:22:55,043 Have you ever attended a political rally? 1303 01:22:55,387 --> 01:22:57,504 Every rally of our party's leader. 1304 01:22:58,849 --> 01:23:00,306 Did you ever fight in the war? 1305 01:23:00,559 --> 01:23:01,299 No. 1306 01:23:01,560 --> 01:23:02,596 I wish I had. 1307 01:23:03,353 --> 01:23:04,343 I was too young. 1308 01:23:04,605 --> 01:23:06,847 - What if war starts? - We are at war. 1309 01:23:07,232 --> 01:23:08,643 I mean a real war. 1310 01:23:13,447 --> 01:23:15,063 I don't know. Maybe. 1311 01:23:16,408 --> 01:23:18,866 Do you have something against Palestinians? 1312 01:23:20,704 --> 01:23:23,868 "I wish Ariel Sharon had wiped you all out." 1313 01:23:25,000 --> 01:23:26,616 Very insulting. 1314 01:23:26,960 --> 01:23:29,623 Curse his mother, his sister, his honor, 1315 01:23:31,715 --> 01:23:33,752 our vocabulary is rich with insults. 1316 01:23:34,009 --> 01:23:36,171 Why choose those words? 1317 01:23:37,054 --> 01:23:38,135 I'm impressed. 1318 01:23:38,388 --> 01:23:41,096 You're good with words. 1319 01:23:41,350 --> 01:23:43,262 You should join my law firm. 1320 01:23:44,269 --> 01:23:48,354 As the defense said, you went too far. 1321 01:23:48,941 --> 01:23:50,057 From their first contact, 1322 01:23:50,317 --> 01:23:53,355 Tony Hanna knew that Yasser Salameh was Palestinian. 1323 01:23:53,612 --> 01:23:55,820 - You knew it from the start? - Yes. 1324 01:23:56,073 --> 01:23:57,985 How? 1325 01:23:59,660 --> 01:24:01,743 - From his accent. - From his accent. 1326 01:24:02,329 --> 01:24:03,945 Any person in his right mind, 1327 01:24:04,206 --> 01:24:07,324 wouldn't say what you said to your opponent. 1328 01:24:07,709 --> 01:24:10,793 And if he assaulted you, it's because, 1329 01:24:11,046 --> 01:24:12,708 and I quote the defense: 1330 01:24:14,424 --> 01:24:18,043 your words put him "in extreme distress". 1331 01:24:21,598 --> 01:24:22,714 Mr. Tony, 1332 01:24:23,517 --> 01:24:25,349 where do you come from? 1333 01:24:27,229 --> 01:24:30,563 Please tell us which village you come from? 1334 01:24:31,733 --> 01:24:32,723 Damour. 1335 01:24:33,235 --> 01:24:34,396 - Were you born there? - Yes. 1336 01:24:34,653 --> 01:24:35,814 And your parents? 1337 01:24:36,280 --> 01:24:38,237 - Yes. - What did your father do? 1338 01:24:40,200 --> 01:24:41,190 He grew bananas. 1339 01:24:41,451 --> 01:24:45,240 Damour is famous for its bananas. Still considered the best. 1340 01:24:46,123 --> 01:24:48,661 How would you describe your life back then? 1341 01:24:49,334 --> 01:24:51,075 - Normal. - Like how? 1342 01:24:51,336 --> 01:24:51,951 Normal. 1343 01:24:52,212 --> 01:24:57,048 Like in every village? Simple, calm, peaceful? 1344 01:24:57,301 --> 01:24:57,882 Yes. 1345 01:24:58,135 --> 01:25:00,422 A mainly Christian population? 1346 01:25:00,679 --> 01:25:01,715 Yes. 1347 01:25:03,682 --> 01:25:05,639 When was the last time you went? 1348 01:25:06,852 --> 01:25:08,559 - A while ago. - How long? 1349 01:25:09,438 --> 01:25:10,178 A while ago. 1350 01:25:10,439 --> 01:25:12,977 - Ten, twenty, thirty years? - Roughly. 1351 01:25:13,400 --> 01:25:16,063 Damour is only a 20-minute drive. 1352 01:25:16,320 --> 01:25:17,606 Stop asking. 1353 01:25:17,863 --> 01:25:18,979 I don't need to go. 1354 01:25:19,239 --> 01:25:20,821 Don't need to, don't want to, 1355 01:25:21,074 --> 01:25:22,315 or can't? 1356 01:25:28,582 --> 01:25:30,323 How old are you now? 1357 01:25:31,209 --> 01:25:32,199 46. 1358 01:25:32,461 --> 01:25:35,499 In 1976, you were 6 years old. 1359 01:25:35,922 --> 01:25:36,833 Yes. 1360 01:25:42,429 --> 01:25:46,469 Do you remember the night of January 21, 1976? 1361 01:25:50,896 --> 01:25:51,602 Mr. Tony? 1362 01:25:51,855 --> 01:25:53,437 May we talk in private? 1363 01:25:53,690 --> 01:25:54,396 Not now. 1364 01:25:54,650 --> 01:25:57,393 - You don't have the right to... - Not now! 1365 01:25:59,237 --> 01:26:00,648 Your Honors, 1366 01:26:00,906 --> 01:26:04,900 I have some footage that I'd like to show, if I may. 1367 01:26:05,160 --> 01:26:06,276 What sort of footage? 1368 01:26:06,578 --> 01:26:11,369 Footage shot in Damour between January 9 and 21, 1976. 1369 01:26:11,792 --> 01:26:13,954 That's irrelevant to this trial. 1370 01:26:14,211 --> 01:26:18,922 The defense claims Tony's words were driven by hate. 1371 01:26:19,174 --> 01:26:22,087 I want to prove that it's true. 1372 01:26:22,552 --> 01:26:25,010 The film will stir up emotions. It's irrelevant. 1373 01:26:25,263 --> 01:26:27,596 You made us listen to Bashir Gemayel, 1374 01:26:27,849 --> 01:26:29,465 it also stirred emotions. 1375 01:26:29,726 --> 01:26:32,434 Can you describe them to us? 1376 01:26:34,439 --> 01:26:37,557 To better understand, it must be seen. 1377 01:26:54,960 --> 01:26:57,373 They used to call it "The Bride of the Sea". 1378 01:26:57,879 --> 01:26:59,461 It was a beautiful village. 1379 01:26:59,840 --> 01:27:01,047 Pristine beaches, 1380 01:27:01,591 --> 01:27:03,423 vast banana fields. 1381 01:27:04,261 --> 01:27:07,129 Life in this village was calm, 1382 01:27:07,639 --> 01:27:08,755 simple, 1383 01:27:09,349 --> 01:27:10,556 peaceful. 1384 01:27:12,185 --> 01:27:16,429 All that changed on January 9, 1976. 1385 01:27:17,607 --> 01:27:20,270 Trucks loaded with fighters, 1386 01:27:20,527 --> 01:27:24,362 with artillery and rocket launchers rolled into Damour. 1387 01:27:25,157 --> 01:27:28,321 They numbered around 4,000 to 5,000 fighters. 1388 01:27:28,702 --> 01:27:32,412 Young men from the village, in various Christian militias, 1389 01:27:32,873 --> 01:27:34,364 fought to protect the city. 1390 01:27:35,000 --> 01:27:36,491 Most inhabitants, 1391 01:27:36,752 --> 01:27:38,368 around 15,000, 1392 01:27:38,712 --> 01:27:41,420 hid in the village of Sadiyat. 1393 01:27:42,591 --> 01:27:43,957 The Lebanese army 1394 01:27:44,217 --> 01:27:47,551 could only send a few helicopters to evacuate them. 1395 01:27:50,098 --> 01:27:51,760 Families got separated. 1396 01:27:52,225 --> 01:27:56,686 Some stayed in Sadiyat, others were evacuated to the north. 1397 01:28:02,569 --> 01:28:06,028 Those who couldn't reach Sadiyat took to the sea, 1398 01:28:06,656 --> 01:28:08,192 or fled along the train tracks. 1399 01:28:12,621 --> 01:28:15,830 Those who couldn't escape hid in churches, 1400 01:28:16,625 --> 01:28:18,036 like Saint Eli Church. 1401 01:28:20,545 --> 01:28:23,458 Militiamen surrounded the village 1402 01:28:23,924 --> 01:28:25,586 and launched the final assault. 1403 01:28:26,301 --> 01:28:28,088 On January 21, 1404 01:28:28,345 --> 01:28:30,632 after 12 days of fighting, 1405 01:28:31,431 --> 01:28:32,763 Damour fell. 1406 01:28:35,393 --> 01:28:36,975 They entered the village, 1407 01:28:37,229 --> 01:28:38,811 arrested many young men, 1408 01:28:39,314 --> 01:28:41,101 gathered them in the village square, 1409 01:28:41,608 --> 01:28:43,395 lined them up, 1410 01:28:43,902 --> 01:28:44,892 and executed them. 1411 01:28:46,905 --> 01:28:49,318 They combed every street, every house. 1412 01:28:49,574 --> 01:28:51,531 The first victims were Samy Rizk's family. 1413 01:28:51,993 --> 01:28:53,404 The whole family was killed. 1414 01:28:54,746 --> 01:28:57,614 The orders were to spare no one. 1415 01:28:58,500 --> 01:29:00,207 Entire families were killed. 1416 01:29:00,961 --> 01:29:03,203 The Abu Merhis, the Metnis, 1417 01:29:03,463 --> 01:29:05,204 the Eids, the Abdallahs, 1418 01:29:05,757 --> 01:29:07,498 the Kanaan family. 1419 01:29:07,926 --> 01:29:09,007 Children, 1420 01:29:09,261 --> 01:29:10,047 mothers, 1421 01:29:10,428 --> 01:29:11,259 fathers, 1422 01:29:11,513 --> 01:29:12,424 grandfathers. 1423 01:29:15,308 --> 01:29:17,345 There are conflicting claims 1424 01:29:17,602 --> 01:29:19,935 as to which militias carried out the massacre, 1425 01:29:20,188 --> 01:29:22,396 but what's certain is that it was carried out 1426 01:29:22,774 --> 01:29:25,767 by the Lebanese Left Wing Movement 1427 01:29:26,862 --> 01:29:29,070 and Palestinian factions, 1428 01:29:29,739 --> 01:29:31,526 such as "Sayqa", 1429 01:29:31,908 --> 01:29:33,365 and the Yarmuk army. 1430 01:29:36,955 --> 01:29:40,494 The images you're seeing are the only ones that eXist. 1431 01:29:40,750 --> 01:29:45,211 Most were taken by the militiamen as a souvenir of their heroism. 1432 01:29:48,800 --> 01:29:52,635 More than 500 were killed, 22,000 refugees. 1433 01:29:53,972 --> 01:29:55,838 It happened over a few days, 1434 01:29:56,099 --> 01:29:57,180 quickly, 1435 01:29:57,434 --> 01:29:58,299 and then, 1436 01:29:58,643 --> 01:30:01,602 the freeway to Damour was reopened, 1437 01:30:01,855 --> 01:30:05,599 as if a truck had flipped or a dog had been run over. 1438 01:30:09,070 --> 01:30:10,777 I know what you're thinking. 1439 01:30:11,531 --> 01:30:15,525 What we just saw, we've become inured to it. 1440 01:30:15,785 --> 01:30:17,276 It doesn't affect us anymore. 1441 01:30:18,455 --> 01:30:19,912 You may be right. 1442 01:30:20,624 --> 01:30:21,910 But can you say this 1443 01:30:22,876 --> 01:30:25,084 to the victims? 1444 01:30:25,712 --> 01:30:27,169 Or their families? 1445 01:30:34,512 --> 01:30:38,381 Tony Hanna's lived about 500 meters from the main square. 1446 01:30:39,726 --> 01:30:42,059 George Hanna didn't have many options. 1447 01:30:42,312 --> 01:30:44,224 Either hide them in the church, or... 1448 01:30:55,659 --> 01:30:57,025 Silence. 1449 01:31:03,124 --> 01:31:04,240 Counselor, 1450 01:31:04,501 --> 01:31:05,662 what happened? 1451 01:31:05,919 --> 01:31:07,205 What did we expect? 1452 01:31:08,171 --> 01:31:12,040 The footage put him in "extreme distress". 1453 01:33:30,063 --> 01:33:31,804 How many ribs did I break? 1454 01:33:32,482 --> 01:33:33,563 Two? 1455 01:33:34,484 --> 01:33:36,020 I just patted you. 1456 01:33:37,237 --> 01:33:38,648 You know what's your problem? 1457 01:33:39,155 --> 01:33:40,942 You talk too much. 1458 01:33:41,324 --> 01:33:44,192 You drove everyone crazy, lit this place on fire, 1459 01:33:44,452 --> 01:33:45,988 because you talk too much. 1460 01:33:46,246 --> 01:33:48,613 You just can't keep your fucking mouth shut. 1461 01:33:51,292 --> 01:33:52,078 Listen, 1462 01:33:55,421 --> 01:33:58,664 your little show in court today was pretty pathetic. 1463 01:33:59,676 --> 01:34:01,417 What did you want to prove? 1464 01:34:02,804 --> 01:34:04,170 That you're the victim? 1465 01:34:05,056 --> 01:34:06,297 Victim my ass! 1466 01:34:11,062 --> 01:34:13,645 Everyone knows who Lebanon's Christians are. 1467 01:34:13,898 --> 01:34:16,185 You talked about defending your country 1468 01:34:16,442 --> 01:34:18,934 while you lived in your fancy beach villas. 1469 01:34:19,445 --> 01:34:21,437 You played the tourists during the war. 1470 01:34:21,823 --> 01:34:24,486 Shopping in Paris, skiing in Switzerland. 1471 01:34:24,742 --> 01:34:25,653 You eat sushi. 1472 01:34:25,910 --> 01:34:27,151 You speak French. 1473 01:34:27,453 --> 01:34:31,663 Half the bombs that fell on you didn't have detonators. 1474 01:34:32,542 --> 01:34:34,454 You don't know what suffering is. 1475 01:34:36,212 --> 01:34:37,919 What a bunch of cry babies! 1476 01:34:54,397 --> 01:34:55,683 I'm sorry. 1477 01:39:29,172 --> 01:39:30,538 Counselor. 1478 01:39:36,179 --> 01:39:38,887 Forty years ago, a massacre took place in Damour. 1479 01:39:39,140 --> 01:39:40,472 A heinous massacre. 1480 01:39:41,601 --> 01:39:44,560 Thousands of families had to flee. 1481 01:39:46,439 --> 01:39:49,853 Mr. Tony Hanna was among the lucky survivors. 1482 01:39:51,235 --> 01:39:53,522 What happened back then remains buried. 1483 01:39:53,905 --> 01:39:56,272 The perpetrators unpunished. 1484 01:39:58,075 --> 01:40:01,409 No justice. No closure. Nothing. 1485 01:40:06,125 --> 01:40:10,369 We can understand why Tony Hanna said those words to Yasser Salameh. 1486 01:40:12,340 --> 01:40:13,706 He wanted revenge. 1487 01:40:15,551 --> 01:40:19,215 For Tony, Yasser is guilty, guilty by association. 1488 01:40:21,307 --> 01:40:23,549 We've all been through hard times. 1489 01:40:24,727 --> 01:40:27,219 We let our emotions get the better of us, 1490 01:40:27,688 --> 01:40:30,601 like Tony Hanna and Yasser Salameh. 1491 01:40:31,901 --> 01:40:36,111 Yasser Salameh also reacted to words that targeted his identity, 1492 01:40:36,697 --> 01:40:38,529 his history, his people's history. 1493 01:40:40,785 --> 01:40:42,902 When one goes too far, 1494 01:40:43,371 --> 01:40:45,283 and those words did, 1495 01:40:46,290 --> 01:40:48,407 one must expect a reaction. 1496 01:40:51,629 --> 01:40:53,040 It's normal. 1497 01:40:54,048 --> 01:40:55,289 It's inevitable. 1498 01:40:57,802 --> 01:40:59,634 It's human nature. 1499 01:41:11,816 --> 01:41:13,398 Counselor Wajdy. 1500 01:41:19,115 --> 01:41:20,902 There was an article this morning 1501 01:41:21,158 --> 01:41:24,526 about a US senator who insulted a flight attendant. 1502 01:41:24,787 --> 01:41:28,622 She asks him to turn his cellphone off. So he calls her a bitch. 1503 01:41:28,874 --> 01:41:31,036 The White House reacted. 1504 01:41:31,544 --> 01:41:34,207 Finally, the senator issued a public apology. 1505 01:41:36,757 --> 01:41:40,467 I wonder if this could happen in this country. 1506 01:41:41,053 --> 01:41:42,635 If it's ever possible 1507 01:41:42,888 --> 01:41:45,596 to settle a dispute in a respectful manner, 1508 01:41:45,850 --> 01:41:47,591 and consider an apology 1509 01:41:47,852 --> 01:41:50,890 is not a sign of weakness, but a sign of decency. 1510 01:41:51,897 --> 01:41:54,890 That's all Mr. Hanna wanted. 1511 01:41:55,151 --> 01:41:56,267 An apology. 1512 01:41:56,652 --> 01:41:58,484 Plain and simple. 1513 01:41:59,905 --> 01:42:01,237 The defense maintains 1514 01:42:01,490 --> 01:42:05,279 that Tony Hanna's words targeted Mr. Salameh's identity, 1515 01:42:05,536 --> 01:42:07,448 his history, and his people's history. 1516 01:42:07,705 --> 01:42:08,991 So he hit him. 1517 01:42:09,874 --> 01:42:11,706 If Yasser Salameh is a refugee, 1518 01:42:11,959 --> 01:42:13,575 so is Tony Hanna. 1519 01:42:13,836 --> 01:42:16,419 Even more, a refugee in his own country. 1520 01:42:16,672 --> 01:42:17,958 His life has been marred 1521 01:42:18,215 --> 01:42:21,458 by the same suffering, tragedy, and injustice. 1522 01:42:23,846 --> 01:42:25,007 The only difference is 1523 01:42:25,264 --> 01:42:29,554 we've never showed Tony and many others the compassion they deserve. 1524 01:42:29,810 --> 01:42:32,598 On the contrary, we've silenced them, ostracized them, 1525 01:42:33,481 --> 01:42:36,940 while we know all too well what happened to the Palestinians. 1526 01:42:38,778 --> 01:42:40,440 We talk so much about your cause, 1527 01:42:41,656 --> 01:42:43,648 there's no room left for anyone else. 1528 01:42:45,034 --> 01:42:49,950 What happened in 1976 in Damour, Jiye, Sadiyat, and Nahme, 1529 01:42:50,206 --> 01:42:51,993 we're not allowed to talk about it. 1530 01:42:52,249 --> 01:42:56,163 But what Tony Hanna said to Yasser Salameh, it's allowed. 1531 01:42:56,754 --> 01:42:57,961 The truth is 1532 01:42:58,214 --> 01:43:01,878 they're the product of an old wound that has never healed. 1533 01:43:04,595 --> 01:43:06,962 What's happening in this court 1534 01:43:08,683 --> 01:43:10,015 is a beginning 1535 01:43:10,559 --> 01:43:13,802 to consider and accept the other. 1536 01:43:15,773 --> 01:43:19,813 Something must be said, something relevant, fundamental. 1537 01:43:21,570 --> 01:43:25,063 No one has a monopoly on suffering, Your Honors. 1538 01:43:25,658 --> 01:43:26,774 No one. 1539 01:43:29,995 --> 01:43:33,454 All eyes are on the Court ofAppeals. The verdict is imminent. 1540 01:43:34,208 --> 01:43:36,245 From north to south, 1541 01:43:36,502 --> 01:43:38,710 the army is on high alert... 1542 01:43:38,963 --> 01:43:41,831 The verdict in the Hanna vs Salameh case... 1543 01:43:42,091 --> 01:43:45,425 A reminder of the tough last two months the country has been through... 1544 01:43:45,678 --> 01:43:50,719 Judge Colette Mansur allowed the public to view the proceedings. 1545 01:43:50,975 --> 01:43:55,686 Will the verdict change Palestinians' situation in Lebanon? 1546 01:43:56,230 --> 01:44:00,941 Could this trial set a precedent by examining old Civil War wounds? 1547 01:44:01,444 --> 01:44:06,735 Will either side accept or appeal the decision to the Supreme Court? 1548 01:44:06,991 --> 01:44:10,575 Will this verdict spark more rioting in the streets? 1549 01:44:10,828 --> 01:44:13,491 This case now closes after having profoundly rattled Lebanon. 1550 01:44:13,748 --> 01:44:16,957 It has fueled waves of violence 1551 01:44:17,209 --> 01:44:20,202 and brought back memories of the Civil War. 1552 01:44:21,130 --> 01:44:23,042 Judge Colette Mansur presiding. 1553 01:44:23,299 --> 01:44:24,756 All rise! 1554 01:44:45,446 --> 01:44:47,483 Plaintiff and defendant, please rise. 1555 01:44:59,168 --> 01:45:01,751 This seems like a cut-and-dry case, 1556 01:45:02,004 --> 01:45:03,666 but in reality it's not. 1557 01:45:04,298 --> 01:45:05,414 This is a case 1558 01:45:05,674 --> 01:45:09,293 that involves two people who each claim to be the victim. 1559 01:45:10,346 --> 01:45:12,929 Words were uttered, and an assault was committed. 1560 01:45:13,182 --> 01:45:16,391 You each believe you were in the right. 1561 01:45:17,728 --> 01:45:21,062 The issue is which of you is at fault, 1562 01:45:21,315 --> 01:45:23,307 or more at fault. 1563 01:45:24,193 --> 01:45:26,936 Do the words outweigh the physical aggression, 1564 01:45:27,196 --> 01:45:29,654 or are they equally incriminating? 1565 01:45:29,907 --> 01:45:33,196 Basically, a physical assault is unacceptable. 1566 01:45:33,452 --> 01:45:35,535 You can't take the law into your own hands, 1567 01:45:35,788 --> 01:45:40,408 eXcept for clear and imminent danger, meaning self-defense. 1568 01:45:42,253 --> 01:45:43,585 At the same time, 1569 01:45:44,255 --> 01:45:47,874 does an insult carry the same weight as physical assault, 1570 01:45:48,425 --> 01:45:51,213 when the insult is demeaning and hurtful? 1571 01:45:52,847 --> 01:45:56,761 At one point, we were tempted to find you both guilty. 1572 01:45:57,017 --> 01:46:00,601 But based on the evidence submitted by both lawyers, 1573 01:46:00,855 --> 01:46:04,439 we had to go back to how it all started. 1574 01:46:04,859 --> 01:46:08,728 By virtue of majority vote, two for, and one against, 1575 01:46:09,196 --> 01:46:10,562 this court finds 1576 01:46:10,823 --> 01:46:12,030 Yasser Salameh 1577 01:46:12,283 --> 01:46:13,399 not guilty. 113275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.