Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,618 --> 00:00:13,839
[synth music]
2
00:00:13,883 --> 00:00:15,798
Someone's alive in here.
3
00:00:15,841 --> 00:00:17,626
- You just can't
help yourself, can you?
4
00:00:17,669 --> 00:00:19,106
Saving everyone.
5
00:00:19,149 --> 00:00:21,064
- You want me to go
and tell my CO
6
00:00:21,108 --> 00:00:22,457
to hail a UNN admiral
7
00:00:22,500 --> 00:00:23,762
in the middle of a war?
8
00:00:23,806 --> 00:00:25,068
- Yes, exactly.
9
00:00:25,112 --> 00:00:26,287
- So what is this thing
10
00:00:26,330 --> 00:00:27,679
that you want me to show them?
11
00:00:27,723 --> 00:00:30,073
- Time is short,
and I'll be brief.
12
00:00:30,117 --> 00:00:31,292
- Are the prisoners secured?
13
00:00:31,335 --> 00:00:33,076
- We have them in the med bay.
14
00:00:33,120 --> 00:00:34,817
- What really happened
on that ship?
15
00:00:34,860 --> 00:00:37,385
- This war was built
on a lie.
16
00:00:37,428 --> 00:00:39,082
Are you going to do something
about it?
17
00:00:39,126 --> 00:00:40,214
- I'm relieving you
of command.
18
00:00:40,257 --> 00:00:42,085
The "Agatha King" is now mine.
19
00:00:42,129 --> 00:00:44,218
- Melas has learned to live
without a father.
20
00:00:44,261 --> 00:00:46,307
We don't need you anymore.
21
00:00:46,350 --> 00:00:47,699
- Fire!
22
00:00:47,743 --> 00:00:50,398
- You guys fought one of
those things and won?
23
00:00:50,441 --> 00:00:53,183
- All hybrid pods
are ready for transfer.
24
00:00:54,576 --> 00:00:55,577
- Whoa!
25
00:00:55,620 --> 00:00:56,708
- Katoa, come on!
26
00:00:56,752 --> 00:00:58,319
- I want to talk to Katoa.
27
00:00:58,362 --> 00:01:00,582
- Disassembly reveals
useful pathways.
28
00:01:00,625 --> 00:01:02,888
- The boy is talking to
the rest of
29
00:01:02,932 --> 00:01:04,542
the Protomolecule infestations.
30
00:01:04,586 --> 00:01:10,287
He's the key to everything.
31
00:01:10,331 --> 00:01:13,290
[pensive instrumental music]
32
00:01:13,334 --> 00:01:20,384
♪♪
33
00:01:28,436 --> 00:01:31,395
[woman singing in Norwegian]
34
00:01:31,439 --> 00:01:38,489
♪♪
35
00:01:52,460 --> 00:01:59,510
♪♪
36
00:02:16,962 --> 00:02:19,400
- It's getting kinda crowded
out here.
37
00:02:19,443 --> 00:02:20,879
- Yeah.
38
00:02:20,923 --> 00:02:24,318
When the MCRN started
hauling ass back from Saturn,
39
00:02:24,361 --> 00:02:26,755
the UNN sent the bulk of their
Outer Planet assets
40
00:02:26,798 --> 00:02:28,235
burning hard towards 'em.
41
00:02:28,278 --> 00:02:30,411
Now,
42
00:02:30,454 --> 00:02:32,587
they're all headed
towards Callisto,
43
00:02:32,630 --> 00:02:33,849
transponders going dark.
44
00:02:33,892 --> 00:02:35,546
- The MCRN shipyard.
45
00:02:35,590 --> 00:02:36,939
It's a critical
base of operations.
46
00:02:36,982 --> 00:02:38,201
- That it is,
47
00:02:38,245 --> 00:02:39,855
but it has opened up
48
00:02:39,898 --> 00:02:42,727
a hole for us right here.
49
00:02:42,771 --> 00:02:43,989
See this course?
50
00:02:44,033 --> 00:02:44,990
This'll get us to Io
without anyone
51
00:02:45,034 --> 00:02:46,557
picking up our scent.
52
00:02:46,601 --> 00:02:47,863
Little bit of luck,
we'll get in and out
53
00:02:47,906 --> 00:02:49,734
without anyone noticing.
54
00:02:49,778 --> 00:02:51,954
- Whoever is there
won't know we're coming,
55
00:02:51,997 --> 00:02:54,652
but that's the only advantage
we got.
56
00:02:54,696 --> 00:02:56,350
We'll go in hot,
land hard,
57
00:02:56,393 --> 00:02:57,699
and from there,
it's a 100-meter run
58
00:02:57,742 --> 00:02:59,222
to the access hatch.
59
00:02:59,266 --> 00:03:01,006
- Any idea of
the resistance inside?
60
00:03:01,050 --> 00:03:03,444
- In terms of humans?
No.
61
00:03:03,487 --> 00:03:04,880
- In terms of hybrids,
62
00:03:04,923 --> 00:03:07,404
there's no way to know
for sure.
63
00:03:07,448 --> 00:03:09,319
We haven't had any more
Protomolecule shouts
64
00:03:09,363 --> 00:03:11,278
from the station.
65
00:03:11,321 --> 00:03:14,455
It's possible the hybrids
are either gone or dormant.
66
00:03:14,498 --> 00:03:17,414
- And if they're not?
67
00:03:17,458 --> 00:03:18,937
- Then we run,
68
00:03:18,981 --> 00:03:21,940
and nuke the goddamn place
on the way out.
69
00:03:21,984 --> 00:03:24,900
[melancholy music]
70
00:03:24,943 --> 00:03:31,950
♪♪
71
00:03:42,918 --> 00:03:45,312
- Copy that.
72
00:03:45,355 --> 00:03:46,617
Okay.
73
00:03:46,661 --> 00:03:52,493
♪♪
74
00:03:54,408 --> 00:03:56,018
- Ready?
75
00:03:56,061 --> 00:04:00,936
♪♪
76
00:04:00,979 --> 00:04:03,286
- If they take Callisto,
it's game over.
77
00:04:03,330 --> 00:04:04,766
They've got 19 destroyers.
78
00:04:04,809 --> 00:04:07,421
- Third fleet hurt 'em good.
79
00:04:07,464 --> 00:04:10,337
- And lost four battle groups
in the process.
80
00:04:10,380 --> 00:04:14,297
- Your sister fought
a good fight.
81
00:04:14,341 --> 00:04:16,038
- With those reinforcements,
82
00:04:16,081 --> 00:04:18,910
it'll be 51 destroyers
against our 23.
83
00:04:18,954 --> 00:04:21,348
We're racing into a battle
before our guns arrive.
84
00:04:21,391 --> 00:04:23,524
- Sir, Ensign Sinopoli,
as you requested.
85
00:04:23,567 --> 00:04:24,786
- Thank you, Chief.
86
00:04:24,829 --> 00:04:25,961
- Captain, on behalf
of my team,
87
00:04:26,004 --> 00:04:27,702
I'd just like to say thank you.
88
00:04:27,745 --> 00:04:29,660
- Thank you, sailor,
for coming back to the fight,
89
00:04:29,704 --> 00:04:31,662
though I don't understand
how you did it.
90
00:04:31,706 --> 00:04:33,751
Your command deck
was sheared clean off.
91
00:04:33,795 --> 00:04:35,797
- We didn't exactly get
the "K.C."
92
00:04:35,840 --> 00:04:37,320
in ship-shape ourselves.
93
00:04:37,364 --> 00:04:38,321
We had help.
94
00:04:38,365 --> 00:04:39,975
- From who?
95
00:04:40,018 --> 00:04:41,411
- James Holden.
96
00:04:41,455 --> 00:04:42,847
- The Taker
97
00:04:42,891 --> 00:04:44,458
who blamed us for blowing up
the "Canterbury,"
98
00:04:44,501 --> 00:04:45,459
then got the "Donnie" killed?
99
00:04:45,502 --> 00:04:47,330
- The "Rocinante"...
100
00:04:47,374 --> 00:04:49,637
I mean, the "Tachi"...
it came upon the "K.C."
101
00:04:49,680 --> 00:04:51,726
- They just fixed up your boat
and sent you on your way?
102
00:04:51,769 --> 00:04:53,554
- We tried to take the ship
by force,
103
00:04:53,597 --> 00:04:54,946
but we were unsuccessful.
104
00:04:54,990 --> 00:04:56,121
There was a Martian marine
on board,
105
00:04:56,165 --> 00:04:57,862
Gunnery Sergeant
Roberta Draper.
106
00:04:57,906 --> 00:04:59,386
- The defector.
107
00:04:59,429 --> 00:05:01,866
- As well as a
UN deputy undersecretary,
108
00:05:01,910 --> 00:05:05,130
Chrisjen Avasarala.
She was there, too.
109
00:05:05,174 --> 00:05:07,437
- Who else was there?
Fucking tooth fairy?
110
00:05:07,481 --> 00:05:09,047
- It's a little
hard to believe, son.
111
00:05:09,091 --> 00:05:10,658
- But she was there.
112
00:05:10,701 --> 00:05:12,573
- Then why did they let you go?
113
00:05:12,616 --> 00:05:14,488
[dramatic music]
114
00:05:14,531 --> 00:05:17,012
- Holden and Avasarala gave me
this to give to my CO.
115
00:05:17,055 --> 00:05:18,840
They say there's a...
a conspiracy
116
00:05:18,883 --> 00:05:22,844
within the UN,
and this is the proof.
117
00:05:22,887 --> 00:05:25,020
- Time is short,
and I'll be brief.
118
00:05:25,063 --> 00:05:27,022
Martian Defense Minister
Korshunov
119
00:05:27,065 --> 00:05:29,677
suffered a fatal heart attack
earlier this evening.
120
00:05:29,720 --> 00:05:33,376
Simultaneously,
the MCRN "Karakum,"
121
00:05:33,420 --> 00:05:35,160
dispatched by Korshunov
to take delivery
122
00:05:35,204 --> 00:05:37,119
of your
Protomolecule technology,
123
00:05:37,162 --> 00:05:39,817
was destroyed over Ganymede.
124
00:05:39,861 --> 00:05:41,993
And I gave the order.
125
00:05:42,037 --> 00:05:43,778
- Avasarala wanted this
to get to you
126
00:05:43,821 --> 00:05:45,780
and Admiral Souther.
127
00:05:45,823 --> 00:05:47,651
- He's commander
of their Jupiter fleet,
128
00:05:47,695 --> 00:05:48,913
aboard the "Agatha King."
129
00:05:48,957 --> 00:05:50,480
- She says he's
an honorable man.
130
00:05:50,524 --> 00:05:51,916
He wouldn't fight
an illegitimate war.
131
00:05:51,960 --> 00:05:53,744
- He's been fighting one,
132
00:05:53,788 --> 00:05:54,876
and based on the number
of our ships
133
00:05:54,919 --> 00:05:55,877
he's knocked out,
134
00:05:55,920 --> 00:05:57,400
he's pretty good at it, too.
135
00:05:57,444 --> 00:05:59,097
- You don't even know
if that's authentic.
136
00:05:59,141 --> 00:06:00,534
This smells like
counterespionage,
137
00:06:00,577 --> 00:06:03,841
some kind of smokescreen.
138
00:06:03,885 --> 00:06:06,975
- Nav, where's
the UNN "Agatha King"?
139
00:06:07,018 --> 00:06:09,499
- Sir, according to our last
drive sig scan,
140
00:06:09,543 --> 00:06:11,806
the "Agatha King" was en route
to the Jovian system.
141
00:06:11,849 --> 00:06:12,894
- Callisto?
142
00:06:12,937 --> 00:06:14,417
- No, sir.
143
00:06:14,461 --> 00:06:17,551
Looks like they're heading
for Io.
144
00:06:17,594 --> 00:06:19,422
- There's nothing on Io
but volcanoes,
145
00:06:19,466 --> 00:06:21,468
bad weather, and stink.
146
00:06:21,511 --> 00:06:23,426
- And maybe something
we don't know about.
147
00:06:23,470 --> 00:06:26,037
Something important enough
to divert a UNN flagship
148
00:06:26,081 --> 00:06:27,691
in a war zone.
149
00:06:27,735 --> 00:06:29,214
- I'm sorry, Captain,
150
00:06:29,258 --> 00:06:32,000
shouldn't we at least try
to contact Souther?
151
00:06:32,043 --> 00:06:34,568
- An enemy admiral
in the middle of a war
152
00:06:34,611 --> 00:06:36,700
to pass along a message
we don't know is real,
153
00:06:36,744 --> 00:06:40,443
for a purpose
we don't understand?
154
00:06:40,487 --> 00:06:42,663
Tight-beam MCRN Command.
155
00:06:42,706 --> 00:06:44,926
Inform them that
we have received intel
156
00:06:44,969 --> 00:06:47,885
that the UNN "Agatha King"
is en route to Io
157
00:06:47,929 --> 00:06:49,931
for an unknown objective
158
00:06:49,974 --> 00:06:51,933
that may be critical
to the war effort,
159
00:06:51,976 --> 00:06:54,936
and we are changing course
to intercept.
160
00:06:54,979 --> 00:06:57,808
If necessary, we will engage
161
00:06:57,852 --> 00:06:59,593
and take them out.
162
00:06:59,636 --> 00:07:00,898
- Aye-aye, sir.
163
00:07:00,942 --> 00:07:01,986
- Captain...
- You've done your part,
164
00:07:02,030 --> 00:07:03,945
Ensign.
Chief!
165
00:07:03,988 --> 00:07:05,816
Get him on
a damage control unit.
166
00:07:05,860 --> 00:07:07,514
We're gonna need the help.
167
00:07:07,557 --> 00:07:09,777
One way or another,
we're heading for a fight.
168
00:07:09,820 --> 00:07:11,561
- Aye, sir.
169
00:07:11,605 --> 00:07:15,783
♪♪
170
00:07:21,179 --> 00:07:23,138
- Their battle group
was en route to Callisto
171
00:07:23,181 --> 00:07:26,097
when this cruiser detached
and set course for Io.
172
00:07:26,141 --> 00:07:27,969
Drive sig indicates
Sirocco-class.
173
00:07:28,012 --> 00:07:29,884
- We can handle one of those.
174
00:07:29,927 --> 00:07:31,494
- I'd still hate to have to
slug it out.
175
00:07:31,538 --> 00:07:32,974
They could do us
some real damage.
176
00:07:33,017 --> 00:07:34,802
My recommendation would be
to fall back to Callisto
177
00:07:34,845 --> 00:07:36,151
and rendezvous with the Eighth
so the numbers
178
00:07:36,194 --> 00:07:37,718
are in our favor.
- We will continue to Io
179
00:07:37,761 --> 00:07:39,981
as planned.
180
00:07:40,024 --> 00:07:41,504
- Admiral,
181
00:07:41,548 --> 00:07:44,507
may I ask why
we're going to Io?
182
00:07:44,551 --> 00:07:46,204
- You don't need to know.
183
00:07:47,858 --> 00:07:49,033
- Of course, sir,
184
00:07:49,077 --> 00:07:50,861
but I wonder, since Callisto
185
00:07:50,905 --> 00:07:52,907
is the key to victory...
- We are going to Io.
186
00:07:52,950 --> 00:07:56,084
The rest of the fleet
will meet us there.
187
00:07:56,127 --> 00:07:57,825
- Sir.
188
00:07:57,868 --> 00:07:59,261
- Mars knows where we're going.
189
00:07:59,304 --> 00:08:02,177
That's where the battle
will be fought.
190
00:08:02,220 --> 00:08:03,787
Mr. Boyer, relay my orders
to the fleet.
191
00:08:03,831 --> 00:08:05,833
- Aye-aye, sir.
192
00:08:05,876 --> 00:08:07,922
- Admiral, in the future,
unless you have
193
00:08:07,965 --> 00:08:10,185
specific business on the CIC,
194
00:08:10,228 --> 00:08:12,143
there's no need for you
to be here.
195
00:08:12,187 --> 00:08:14,711
[uneasy music]
196
00:08:14,755 --> 00:08:16,278
- Understood, sir.
197
00:08:16,321 --> 00:08:23,546
♪♪
198
00:08:27,594 --> 00:08:30,597
- Good coffee
can save the world.
199
00:08:30,640 --> 00:08:33,556
- I'd settle for it
saving my morning.
200
00:08:33,600 --> 00:08:37,647
- My father used to keep a
statue of Atlas on his desk.
201
00:08:37,691 --> 00:08:39,780
He told me I had
even stronger shoulders
202
00:08:39,823 --> 00:08:40,868
than him.
203
00:08:40,911 --> 00:08:43,044
I was six.
204
00:08:43,087 --> 00:08:45,263
- Let me guess.
It's still on your desk
205
00:08:45,307 --> 00:08:47,875
to inspire you every day.
- No.
206
00:08:47,918 --> 00:08:50,791
I smashed it when
my son was killed.
207
00:08:52,749 --> 00:08:55,099
The point is, I didn't quit.
208
00:08:55,143 --> 00:08:58,233
I realized there were
very few adults in the room,
209
00:08:58,276 --> 00:08:59,626
and that, like it or not,
210
00:08:59,669 --> 00:09:01,802
I was one of them.
211
00:09:01,845 --> 00:09:04,108
- I think I see
where this is going.
212
00:09:04,152 --> 00:09:06,589
- Jules-Pierre Mao
has been letting the children
213
00:09:06,633 --> 00:09:08,330
play war in the backyard
214
00:09:08,373 --> 00:09:10,811
while he sorts out
what god or monster
215
00:09:10,854 --> 00:09:12,377
looms over the fence.
216
00:09:12,421 --> 00:09:14,728
- Then he came up with
a real shitty plan.
217
00:09:14,771 --> 00:09:17,774
Kids can burn down the house
as easy as you or me.
218
00:09:19,080 --> 00:09:20,734
- James.
219
00:09:23,301 --> 00:09:26,261
I haven't been
completely honest with you.
220
00:09:26,304 --> 00:09:28,219
You can't nuke Io.
221
00:09:28,263 --> 00:09:30,874
I need the Protomolecule.
222
00:09:33,921 --> 00:09:35,662
[foreboding music]
223
00:09:35,705 --> 00:09:37,098
- Naomi was right.
224
00:09:37,141 --> 00:09:39,840
- She's a very clever girl.
225
00:09:39,883 --> 00:09:42,146
Earth doesn't have a sample,
226
00:09:42,190 --> 00:09:44,192
but I don't want it
as a weapon.
227
00:09:44,235 --> 00:09:46,107
You know what's happening
on Venus.
228
00:09:46,150 --> 00:09:48,022
The entire system's at risk.
229
00:09:48,065 --> 00:09:51,068
- Because of adults like you.
230
00:09:51,112 --> 00:09:53,941
You're the reason
we're in this mess.
231
00:09:53,984 --> 00:09:56,117
- My favorite saying used to be
232
00:09:56,160 --> 00:09:58,119
"Earth must come first."
233
00:09:58,162 --> 00:10:00,121
I did terrible things
234
00:10:00,164 --> 00:10:01,731
to protect my home,
235
00:10:01,775 --> 00:10:03,646
but this moment is different.
236
00:10:03,690 --> 00:10:07,215
This is about
the survival of our species.
237
00:10:07,258 --> 00:10:09,957
- I tried saving the world.
238
00:10:10,000 --> 00:10:12,089
All I did was make it worse.
239
00:10:12,133 --> 00:10:14,309
- But at least you tried.
240
00:10:14,352 --> 00:10:16,877
And you cannot stop trying now,
241
00:10:16,920 --> 00:10:19,662
'cause I need to understand
the Protomolecule,
242
00:10:19,706 --> 00:10:22,230
and for that, I need a sample.
243
00:10:22,273 --> 00:10:26,277
For the good of Earth, Mars,
and the Belt.
244
00:10:26,321 --> 00:10:28,453
For the good of us all.
245
00:10:30,891 --> 00:10:33,807
You're not a child.
246
00:10:33,850 --> 00:10:36,723
I suspect you never were.
247
00:10:36,766 --> 00:10:38,899
So stop acting like one.
248
00:10:40,944 --> 00:10:42,903
It doesn't become you.
249
00:10:42,946 --> 00:10:49,736
♪♪
250
00:10:50,388 --> 00:10:52,434
- [grunts]
251
00:10:52,477 --> 00:10:53,914
Hey, Holden.
252
00:10:53,957 --> 00:10:55,176
- What's up?
253
00:10:55,219 --> 00:10:56,394
- I'm gonna open up the comms
254
00:10:56,438 --> 00:10:59,136
and have one last
little looky-loo
255
00:10:59,180 --> 00:11:01,965
before we go dark,
if that's all right with you.
256
00:11:02,009 --> 00:11:04,402
- Okay, make it quick.
- [grunts]
257
00:11:05,839 --> 00:11:06,883
- All right.
258
00:11:08,058 --> 00:11:10,234
Let's see what we got here,
girl.
259
00:11:13,324 --> 00:11:15,457
Yeah. Definitely looks like
the next rodeo's
260
00:11:15,500 --> 00:11:17,024
gonna be at Callisto.
261
00:11:17,067 --> 00:11:18,982
That's good.
[computer beeps]
262
00:11:22,159 --> 00:11:25,728
[mournful music]
263
00:11:25,772 --> 00:11:27,774
[exhales heavily]
264
00:11:27,817 --> 00:11:34,868
♪♪
265
00:11:39,960 --> 00:11:42,310
- Hi, Dad.
266
00:11:42,353 --> 00:11:43,877
I know Mom's mad,
267
00:11:43,920 --> 00:11:45,269
and doesn't want me
talking to you,
268
00:11:45,313 --> 00:11:47,402
but I just wanted you to know
269
00:11:47,445 --> 00:11:48,403
I'm not mad.
270
00:11:48,446 --> 00:11:49,752
I mean,
271
00:11:49,796 --> 00:11:51,232
I was at first,
272
00:11:51,275 --> 00:11:53,364
but I know you only left
to protect us.
273
00:11:53,408 --> 00:11:57,064
A real warrior
has to make sacrifices.
274
00:11:57,107 --> 00:11:58,761
When I'm old enough,
275
00:11:58,805 --> 00:12:00,981
I'm gonna join you
and fight for Mars, too.
276
00:12:01,024 --> 00:12:02,983
- [laughs] Oh, jeez.
- Anyhow,
277
00:12:03,026 --> 00:12:05,159
I just wanted to tell you.
278
00:12:05,202 --> 00:12:07,378
I'm proud to be your son.
279
00:12:08,553 --> 00:12:09,816
Bye, Dad.
280
00:12:09,859 --> 00:12:12,035
Hope you can come home soon.
281
00:12:12,079 --> 00:12:19,129
♪♪
282
00:12:21,566 --> 00:12:23,830
[gunshots]
283
00:12:25,048 --> 00:12:27,355
- Just breathe.
284
00:12:27,398 --> 00:12:29,531
Squeeze the trigger.
Don't pull it.
285
00:12:34,449 --> 00:12:36,494
Not bad, doc.
286
00:12:38,932 --> 00:12:40,237
Just remember,
when we're on Io,
287
00:12:40,281 --> 00:12:41,325
the real bullets
kick a lot harder
288
00:12:41,369 --> 00:12:42,936
than these plastic rounds.
289
00:12:42,979 --> 00:12:45,068
- I'll remember.
290
00:12:45,112 --> 00:12:47,854
Thank you for
taking care of me
291
00:12:47,897 --> 00:12:49,812
and for teaching me.
292
00:12:51,509 --> 00:12:53,860
- You can thank me if
we get your little girl back.
293
00:12:55,426 --> 00:12:56,863
- Or get even.
294
00:12:58,342 --> 00:13:00,823
Like you said,
it's the next best thing.
295
00:13:00,867 --> 00:13:03,870
[gunshots]
296
00:13:03,913 --> 00:13:07,264
♪♪
297
00:13:23,890 --> 00:13:26,153
- Permission to speak freely,
sir.
298
00:13:26,196 --> 00:13:29,112
- Please do.
299
00:13:29,156 --> 00:13:30,548
- Ever since Nguyen
came on board,
300
00:13:30,592 --> 00:13:32,159
he's been tight-beaming
back and forth
301
00:13:32,202 --> 00:13:34,204
between the UN and Io,
302
00:13:34,248 --> 00:13:37,120
and everything's off-buffer,
against regs,
303
00:13:37,164 --> 00:13:38,600
with no record of
the conversations.
304
00:13:38,643 --> 00:13:40,254
- You've been monitoring
his comms.
305
00:13:40,297 --> 00:13:41,646
- Yep.
306
00:13:41,690 --> 00:13:43,170
- And now he's diverted
a capital ship
307
00:13:43,213 --> 00:13:44,345
from a major engagement
308
00:13:44,388 --> 00:13:46,129
to go to a deserted moon,
309
00:13:46,173 --> 00:13:47,174
keeping you in the dark
310
00:13:47,217 --> 00:13:48,305
and relieving you of command
311
00:13:48,349 --> 00:13:49,480
for no fucking reason.
312
00:13:49,524 --> 00:13:51,004
Something is off.
313
00:13:51,047 --> 00:13:52,875
- We've been talking,
314
00:13:52,919 --> 00:13:55,182
quietly,
to some of the other ships.
315
00:13:55,225 --> 00:13:58,881
The commanders you trained,
they're loyal to you.
316
00:13:58,925 --> 00:14:01,884
[uneasy music]
317
00:14:01,928 --> 00:14:03,494
If you were to make a move...
318
00:14:05,279 --> 00:14:07,150
- A move?
319
00:14:07,194 --> 00:14:09,022
- You know what we mean, sir.
320
00:14:09,065 --> 00:14:11,198
- Yeah.
321
00:14:11,241 --> 00:14:12,982
And that's what worries me.
322
00:14:13,026 --> 00:14:18,205
♪♪
323
00:14:18,248 --> 00:14:20,250
- Admiral.
324
00:14:20,294 --> 00:14:27,257
♪♪
325
00:14:27,301 --> 00:14:29,477
- Oh, Boyer, um,
I've been meaning to tell you,
326
00:14:29,520 --> 00:14:31,348
your boss is kind of a prick.
327
00:14:31,392 --> 00:14:33,002
- When he has to be.
328
00:14:33,046 --> 00:14:35,222
He doesn't like people
questioning his judgment.
329
00:14:35,265 --> 00:14:36,571
There's a reason
he's Fleet Commander.
330
00:14:36,614 --> 00:14:38,181
- Yeah, 'cause Souther
stepped down.
331
00:14:38,225 --> 00:14:39,922
- Are you sure it wasn't more
like stepped on?
332
00:14:39,966 --> 00:14:43,491
- Well, Nguyen certainly has
the right qualifications:
333
00:14:43,534 --> 00:14:45,928
the ability to kiss
Errinwright's ass.
334
00:14:47,190 --> 00:14:48,322
- Did you know that
Admiral Nguyen
335
00:14:48,365 --> 00:14:49,453
was in the Vesta Blockade?
336
00:14:49,497 --> 00:14:51,151
- So were half
the Joint Chiefs.
337
00:14:51,194 --> 00:14:53,544
- He was on the "Yasijuro."
338
00:14:53,588 --> 00:14:56,069
[somber music]
339
00:14:56,112 --> 00:14:58,636
- No kidding.
340
00:14:58,680 --> 00:15:01,552
- The "Yasi,"
with four other destroyers,
341
00:15:01,596 --> 00:15:04,425
were facing off against
one Martian cruiser.
342
00:15:04,468 --> 00:15:05,687
Somebody twitched.
343
00:15:05,730 --> 00:15:08,385
Everybody started shooting.
344
00:15:08,429 --> 00:15:10,605
Ceasefire was issued
within minutes,
345
00:15:10,648 --> 00:15:12,955
but by then,
346
00:15:12,999 --> 00:15:14,391
that one Duster
347
00:15:14,435 --> 00:15:17,351
had crippled all five
of our ships.
348
00:15:17,394 --> 00:15:22,269
Nguyen saw 29 fellow sailors
get blown out into space.
349
00:15:22,312 --> 00:15:23,661
You don't think he thinks
about that
350
00:15:23,705 --> 00:15:26,186
every time he sees
a Martian flag?
351
00:15:26,229 --> 00:15:27,622
Hm?
352
00:15:29,276 --> 00:15:31,974
He knows the enemy.
353
00:15:32,018 --> 00:15:34,455
I'm glad he's in charge
at a time like this.
354
00:15:34,498 --> 00:15:39,329
♪♪
355
00:15:41,549 --> 00:15:43,203
- Well, Gunny...
356
00:15:43,246 --> 00:15:44,987
[groans]
357
00:15:45,031 --> 00:15:46,554
looks like your Goliath's
gonna be all charged up
358
00:15:46,597 --> 00:15:48,208
in no time.
359
00:15:48,251 --> 00:15:50,558
- Thrusters are low.
This won't refill them.
360
00:15:50,601 --> 00:15:54,301
- Yeah, sorry about that.
We don't carry hydrazine.
361
00:15:54,344 --> 00:15:56,216
"Roci" has no need
for rocket fuel,
362
00:15:56,259 --> 00:15:58,131
ironically.
363
00:15:58,174 --> 00:15:59,480
Look, don't worry about it.
364
00:15:59,523 --> 00:16:01,743
Like, Io's gonna be what,
uh, 1/6 G?
365
00:16:01,786 --> 00:16:05,181
- You and you crew
killed a hybrid, yeah?
366
00:16:05,225 --> 00:16:07,096
- Oh.
Yeah.
367
00:16:07,140 --> 00:16:08,315
Barely.
368
00:16:08,358 --> 00:16:09,620
- Well, how'd you do it?
369
00:16:09,664 --> 00:16:11,013
Tactically?
370
00:16:11,057 --> 00:16:12,101
- We were lucky.
371
00:16:12,145 --> 00:16:14,495
They're not that smart.
372
00:16:14,538 --> 00:16:15,757
More like an animal,
373
00:16:15,800 --> 00:16:17,411
following instinct.
374
00:16:17,454 --> 00:16:20,327
We lured the thing out
with, um, a nuclear warhead,
375
00:16:20,370 --> 00:16:22,155
and I flipped the "Roci" around
376
00:16:22,198 --> 00:16:24,766
and I torched that thing
in my drive plume.
377
00:16:24,809 --> 00:16:26,507
- I need incendiaries,
378
00:16:26,550 --> 00:16:28,683
or high explosives.
379
00:16:32,426 --> 00:16:33,601
But there's nothing here
that'll work with
380
00:16:33,644 --> 00:16:35,298
my RPGs, damn it!
381
00:16:35,342 --> 00:16:38,301
[eerie music]
382
00:16:38,345 --> 00:16:40,347
♪♪
383
00:16:40,390 --> 00:16:42,131
But these'll work with my gun.
384
00:16:42,175 --> 00:16:44,307
If I can get close enough
and maintain fire long enough,
385
00:16:44,351 --> 00:16:45,526
these might do the trick.
- Whoa, whoa, whoa,
386
00:16:45,569 --> 00:16:46,831
hold on there, soldier.
387
00:16:46,875 --> 00:16:48,355
The plan is, if you guys see
388
00:16:48,398 --> 00:16:50,096
any of those things down there,
you run.
389
00:16:50,139 --> 00:16:51,706
- I know the plan.
390
00:16:51,749 --> 00:16:54,709
[melancholy music]
391
00:16:54,752 --> 00:17:01,759
♪♪
392
00:17:03,761 --> 00:17:05,415
- Katoa,
393
00:17:05,459 --> 00:17:07,200
can you hear me?
394
00:17:07,243 --> 00:17:11,291
[ominous music]
395
00:17:11,334 --> 00:17:13,815
- [reverberating voice]
What happened to me?
396
00:17:13,858 --> 00:17:15,599
It hurts.
397
00:17:15,643 --> 00:17:18,341
- I'm sorry.
398
00:17:18,385 --> 00:17:20,126
I truly am.
399
00:17:20,169 --> 00:17:24,565
♪♪
400
00:17:24,608 --> 00:17:27,785
I want to talk to you
about disassembly.
401
00:17:27,829 --> 00:17:29,744
What you said before,
402
00:17:29,787 --> 00:17:33,139
when you were...
studying that man,
403
00:17:33,182 --> 00:17:35,271
were you also talking about
the "Arboghast,"
404
00:17:35,315 --> 00:17:37,534
on Venus?
405
00:17:37,578 --> 00:17:39,580
- I think so.
406
00:17:39,623 --> 00:17:42,409
- You also said "repurposing."
407
00:17:42,452 --> 00:17:44,237
What did you mean by that?
408
00:17:44,280 --> 00:17:45,673
- You...
409
00:17:45,716 --> 00:17:47,414
You...
410
00:17:47,457 --> 00:17:48,632
You...
411
00:17:48,676 --> 00:17:50,243
You make it
412
00:17:50,286 --> 00:17:52,201
and it works,
413
00:17:52,245 --> 00:17:53,637
or it doesn't.
414
00:17:53,681 --> 00:17:55,378
[disquieting music]
415
00:17:55,422 --> 00:17:56,771
And then...
416
00:17:56,814 --> 00:17:58,729
the parts...
417
00:17:58,773 --> 00:18:00,905
all the parts...
418
00:18:00,949 --> 00:18:03,125
put together,
419
00:18:03,169 --> 00:18:04,431
they...
420
00:18:04,474 --> 00:18:06,433
they...
421
00:18:06,476 --> 00:18:07,912
We need to...
422
00:18:07,956 --> 00:18:09,523
- To know what you're
trying to do.
423
00:18:09,566 --> 00:18:11,742
What do you want?
424
00:18:13,396 --> 00:18:15,268
- If this can use,
425
00:18:15,311 --> 00:18:17,139
then use,
426
00:18:17,183 --> 00:18:19,663
not use, then...
427
00:18:19,707 --> 00:18:20,664
it turns.
428
00:18:20,708 --> 00:18:22,797
- Can use? Not use?
429
00:18:22,840 --> 00:18:25,452
Use for what?
430
00:18:25,495 --> 00:18:27,454
- Find the pieces
431
00:18:27,497 --> 00:18:28,759
for Up.
432
00:18:28,803 --> 00:18:30,587
Building...
433
00:18:30,631 --> 00:18:32,285
across...
434
00:18:32,328 --> 00:18:33,895
the Up,...
435
00:18:33,938 --> 00:18:36,767
for the Work.
436
00:18:36,811 --> 00:18:37,812
- The Work?
437
00:18:37,855 --> 00:18:39,292
What is the Work?
438
00:18:39,335 --> 00:18:40,902
- [groans]
439
00:18:40,945 --> 00:18:43,644
[labored breathing]
440
00:18:43,687 --> 00:18:46,168
You can't stop the Work!
441
00:18:46,212 --> 00:18:47,300
[groans]
442
00:18:47,343 --> 00:18:48,779
- What are you building?
443
00:18:48,823 --> 00:18:49,911
- [groans]
444
00:18:49,954 --> 00:18:51,434
- He's changing too fast.
445
00:18:51,478 --> 00:18:52,827
We're losing him.
446
00:18:52,870 --> 00:18:54,307
- Can you slow it down?
447
00:18:54,350 --> 00:18:55,960
- Yeah, I can try.
448
00:18:57,353 --> 00:18:59,921
The control module used to
program the Hybrids
449
00:18:59,964 --> 00:19:01,444
is attached directly to
the brain stem.
450
00:19:01,488 --> 00:19:02,706
I might be able to use it
451
00:19:02,750 --> 00:19:04,665
to slow his metabolism.
452
00:19:04,708 --> 00:19:06,971
- [groaning]
453
00:19:07,015 --> 00:19:14,196
♪♪
454
00:19:15,937 --> 00:19:17,939
[sobbing]
455
00:19:17,982 --> 00:19:22,726
[groaning]
456
00:19:22,770 --> 00:19:24,467
[groaning subsides]
457
00:19:24,511 --> 00:19:26,861
There we go.
458
00:19:26,904 --> 00:19:28,515
See?
459
00:19:28,558 --> 00:19:30,604
It's all under control now.
460
00:19:36,871 --> 00:19:38,873
- The "Hammurabi's"
closing in fast.
461
00:19:38,916 --> 00:19:40,440
By the time we get to Io,
462
00:19:40,483 --> 00:19:41,876
they'll nearly have us
within missile lock.
463
00:19:41,919 --> 00:19:43,399
- They won't engage until
the rest of the fleet
464
00:19:43,443 --> 00:19:45,227
gets to missile range, too.
465
00:19:45,271 --> 00:19:46,576
XO,
466
00:19:46,620 --> 00:19:48,404
cut our braking burn
to Io 10%
467
00:19:48,448 --> 00:19:50,624
and inform me when we're ready
to make orbit.
468
00:19:50,667 --> 00:19:53,888
I'll be in my quarters.
- Aye, sir.
469
00:19:53,931 --> 00:19:56,891
[ominous music]
470
00:19:56,934 --> 00:19:58,371
♪♪
471
00:19:58,414 --> 00:20:00,373
- It's obviously
a malfunction, Ensign.
472
00:20:00,416 --> 00:20:02,679
- But sir, it's...
- It's an old ship.
473
00:20:02,723 --> 00:20:05,378
Take a break.
I'll handle it.
474
00:20:05,421 --> 00:20:11,601
♪♪
475
00:20:11,645 --> 00:20:13,560
- What's up?
476
00:20:13,603 --> 00:20:15,997
- Nothing.
Comm panel's acting up again.
477
00:20:17,912 --> 00:20:19,566
[quietly] We just got
a message
478
00:20:19,609 --> 00:20:20,654
on the inter-fleet channel.
479
00:20:20,697 --> 00:20:22,351
- We're at war.
480
00:20:22,395 --> 00:20:23,744
Who the hell
would be using that?
481
00:20:23,787 --> 00:20:25,441
- It's from the "Hammurabi."
482
00:20:25,485 --> 00:20:27,574
And it's addressed specifically
to Admiral Souther.
483
00:20:27,617 --> 00:20:31,752
♪♪
484
00:20:31,795 --> 00:20:33,406
- Forward it to
my personal comm
485
00:20:33,449 --> 00:20:35,625
and erase the log.
486
00:20:35,669 --> 00:20:38,062
Thank you, Mr. Mancuso.
You have the con.
487
00:20:38,106 --> 00:20:45,287
♪♪
488
00:20:49,987 --> 00:20:52,076
- So Jules,
489
00:20:52,120 --> 00:20:54,557
you will clean up the mess
you've made for me,
490
00:20:54,601 --> 00:20:57,517
you will return to Earth alone
491
00:20:57,560 --> 00:20:59,954
will await my instructions...
492
00:20:59,997 --> 00:21:02,304
and you will get the fuck
back to work.
493
00:21:04,088 --> 00:21:06,569
- What are you gonna do, sir?
494
00:21:06,613 --> 00:21:08,005
- I need to confirm
this is real.
495
00:21:08,049 --> 00:21:09,790
- Nguyen is
Errinwright's creature.
496
00:21:09,833 --> 00:21:12,793
They're in this together.
- I need to confirm it first.
497
00:21:12,836 --> 00:21:15,317
- What do you want me to do,
sir?
498
00:21:18,059 --> 00:21:20,017
- Be ready for anything.
499
00:21:20,061 --> 00:21:27,111
♪♪
500
00:21:33,030 --> 00:21:35,468
- Sorry, sir.
No one's allowed.
501
00:21:35,511 --> 00:21:37,557
- Get the fuck
out of my way, sailor.
502
00:21:37,600 --> 00:21:43,737
♪♪
503
00:21:43,780 --> 00:21:45,913
- Ah.
504
00:21:45,956 --> 00:21:48,524
I was wondering when
visiting hours were.
505
00:21:48,568 --> 00:21:50,613
- Tell me exactly
what Errinwright said
506
00:21:50,657 --> 00:21:52,876
in that message you claim
he sent to Avasarala?
507
00:21:52,920 --> 00:21:58,404
♪♪
508
00:21:58,447 --> 00:21:59,796
- [groans]
509
00:22:01,581 --> 00:22:03,626
He said that, uh,
510
00:22:03,670 --> 00:22:06,150
he was working with
Jules-Pierre Mao
511
00:22:06,194 --> 00:22:09,980
on a secret weapons program,
512
00:22:10,024 --> 00:22:12,679
that he was furious Mao was
in bed with the Martians.
513
00:22:12,722 --> 00:22:14,507
- That's what he
accused her of.
514
00:22:14,550 --> 00:22:15,856
- He said he ordered
the destruction
515
00:22:15,899 --> 00:22:17,118
of a Martian ship
that was supposed to
516
00:22:17,161 --> 00:22:19,425
pick up a weapon on Ganymede.
517
00:22:19,468 --> 00:22:21,514
- What ship?
518
00:22:21,557 --> 00:22:23,167
- The, uh...
519
00:22:25,431 --> 00:22:27,694
"Karakum."
520
00:22:27,737 --> 00:22:29,565
That was it.
521
00:22:32,655 --> 00:22:35,658
Avasarala sent you
the comms buffer.
522
00:22:37,747 --> 00:22:39,183
[sighs]
523
00:22:39,227 --> 00:22:41,403
Yeah, she made it.
524
00:22:41,447 --> 00:22:42,622
[door opens]
525
00:22:42,665 --> 00:22:45,189
How is she...
- Admiral Souther.
526
00:22:45,233 --> 00:22:47,017
Please come with us.
527
00:22:47,061 --> 00:22:48,889
Admiral Nguyen would like
to see you,
528
00:22:48,932 --> 00:22:50,891
now.
529
00:22:50,934 --> 00:22:57,985
♪♪
530
00:23:02,119 --> 00:23:03,773
- [groans]
531
00:23:20,181 --> 00:23:21,748
- Alex says it looks like
there might be
532
00:23:21,791 --> 00:23:23,924
a ship or two
heading towards Io.
533
00:23:25,621 --> 00:23:28,232
- We still have a clear path?
534
00:23:28,276 --> 00:23:30,583
- He thinks he can keep Io
between us and them
535
00:23:30,626 --> 00:23:32,759
for the descent.
536
00:23:32,802 --> 00:23:34,761
- He's earning his pay.
537
00:23:34,804 --> 00:23:37,633
Of course, we all basically
work for food.
538
00:23:43,639 --> 00:23:44,988
- Jim.
539
00:23:47,121 --> 00:23:49,645
I know you feel like
I betrayed you.
540
00:23:51,691 --> 00:23:53,867
- It doesn't matter
what I feel.
541
00:23:53,910 --> 00:23:56,086
- It does.
542
00:23:56,130 --> 00:23:57,740
It's almost funny to say this
543
00:23:57,784 --> 00:24:00,613
after everything
we've been through, but...
544
00:24:00,656 --> 00:24:02,615
you don't really know me,
545
00:24:02,658 --> 00:24:04,747
and that's not your fault.
546
00:24:04,791 --> 00:24:07,707
- You did what you did,
547
00:24:07,750 --> 00:24:09,491
and if you hadn't,
548
00:24:09,535 --> 00:24:10,797
Mars would be the only one
549
00:24:10,840 --> 00:24:12,625
with the Protomolecule.
550
00:24:12,668 --> 00:24:15,845
You were right
about Avasarala.
551
00:24:15,889 --> 00:24:19,196
Earth doesn't have a sample.
552
00:24:19,240 --> 00:24:21,024
- What's done is done.
553
00:24:24,593 --> 00:24:26,987
But I want you to understand
why I did it.
554
00:24:27,030 --> 00:24:31,818
♪♪
555
00:24:31,861 --> 00:24:35,256
You know, I used to run
with the OPA.
556
00:24:35,299 --> 00:24:37,084
I was with someone.
557
00:24:39,042 --> 00:24:40,957
He was a romantic,
558
00:24:41,001 --> 00:24:43,177
an idealist.
559
00:24:43,220 --> 00:24:45,788
A fighter.
560
00:24:45,832 --> 00:24:49,531
He always believed
what he was doing was right.
561
00:24:51,707 --> 00:24:53,883
- You know I'm not that guy.
562
00:24:53,927 --> 00:24:59,933
♪♪
563
00:25:01,369 --> 00:25:03,066
- I had a child with him.
564
00:25:06,243 --> 00:25:08,202
A baby boy.
565
00:25:10,247 --> 00:25:11,727
Filip.
566
00:25:15,992 --> 00:25:19,343
The man I loved
took him away
567
00:25:19,387 --> 00:25:23,086
because I refused
to do what he wanted.
568
00:25:25,959 --> 00:25:27,917
I was desperate.
569
00:25:29,397 --> 00:25:30,920
Wrecked.
570
00:25:33,401 --> 00:25:36,360
And then finally,
571
00:25:36,404 --> 00:25:39,233
I shut it all off.
572
00:25:39,276 --> 00:25:43,193
And I signed up to
the "Canterbury" to disappear.
573
00:25:43,237 --> 00:25:45,152
- Naomi, I'm sorry.
574
00:25:45,195 --> 00:25:47,371
Why didn't you tell me?
575
00:25:47,415 --> 00:25:49,330
- I don't know.
576
00:25:49,373 --> 00:25:52,333
I just... couldn't.
577
00:25:55,292 --> 00:25:58,121
But then Eros happened,
578
00:25:58,165 --> 00:26:00,210
and Ganymede.
579
00:26:00,254 --> 00:26:02,735
Seeing all those Belters
suffering.
580
00:26:04,258 --> 00:26:06,695
And you cared so much.
581
00:26:06,739 --> 00:26:09,045
♪♪
582
00:26:09,089 --> 00:26:11,831
It made it hard
to stay numb.
583
00:26:14,964 --> 00:26:17,097
I imagined Filip
amongst them.
584
00:26:18,664 --> 00:26:20,317
It woke me up.
585
00:26:24,191 --> 00:26:27,063
I'm not sorry I gave
the Protomolecule to the Belt.
586
00:26:28,412 --> 00:26:31,024
But I'm sorry for the way
that I did it.
587
00:26:33,243 --> 00:26:35,115
I should've talked to you
first,
588
00:26:35,158 --> 00:26:38,161
all of you,
589
00:26:38,205 --> 00:26:40,381
but most of all, you.
590
00:26:47,301 --> 00:26:49,738
- I'm never going to like
what you did.
591
00:26:51,740 --> 00:26:54,351
But I can't hate you
592
00:26:54,395 --> 00:26:57,050
for doing what you thought
was right.
593
00:26:57,093 --> 00:27:04,144
♪♪
594
00:27:14,284 --> 00:27:17,157
- The control module
will deliver a minimal level
595
00:27:17,200 --> 00:27:20,029
of stimulation,
just enough for awareness.
596
00:27:22,292 --> 00:27:23,903
- Katoa.
597
00:27:25,382 --> 00:27:28,690
You were telling us
about the Work.
598
00:27:28,734 --> 00:27:31,084
- The Work...
- What is the Work?
599
00:27:31,127 --> 00:27:32,955
What are you building?
600
00:27:34,304 --> 00:27:36,089
- Soon...
601
00:27:36,132 --> 00:27:38,700
Work finish...
602
00:27:38,744 --> 00:27:40,180
Soon...
[monitors beeping]
603
00:27:40,223 --> 00:27:41,181
Soon...
604
00:27:41,224 --> 00:27:42,399
- No.
- Soon...
605
00:27:42,443 --> 00:27:43,792
- We're losing him again.
- Work...
606
00:27:43,836 --> 00:27:44,793
Finish!
607
00:27:44,837 --> 00:27:46,490
Soon!
608
00:27:46,534 --> 00:27:48,405
Soon! Soon!
609
00:27:48,449 --> 00:27:50,843
Soon, soon, soon!
610
00:27:50,886 --> 00:27:52,409
- Sir, come with me, please.
611
00:27:52,453 --> 00:27:55,804
[alarm blares]
- Soon! Soon!
612
00:27:55,848 --> 00:27:58,851
[voice lowering]
Soon! Soon! Soon!
613
00:27:58,894 --> 00:28:01,854
[suspenseful music]
614
00:28:01,897 --> 00:28:05,205
♪♪
615
00:28:05,248 --> 00:28:07,207
- Sedation protocol.
616
00:28:07,250 --> 00:28:12,908
[disquieting crescendo]
617
00:28:12,952 --> 00:28:15,041
[gentle music]
618
00:28:15,084 --> 00:28:17,870
- Did you hear what he said?
619
00:28:17,913 --> 00:28:20,916
The Protomolecule
has an objective.
620
00:28:20,960 --> 00:28:23,745
The Work.
621
00:28:23,789 --> 00:28:26,356
Whatever it's building on Venus
is almost done.
622
00:28:26,400 --> 00:28:29,142
We need to know more.
You have to keep him talking.
623
00:28:29,185 --> 00:28:30,883
- Well, I was able
to slow the transformation,
624
00:28:30,926 --> 00:28:33,320
but I can't stop it.
625
00:28:33,363 --> 00:28:35,888
His internal organs
are changing.
626
00:28:35,931 --> 00:28:39,195
The vocal cords,
the structure of his brain.
627
00:28:39,239 --> 00:28:41,763
I'm sorry, sir. He won't be
talking to us again.
628
00:28:41,807 --> 00:28:44,331
- Then we need another conduit.
629
00:28:44,374 --> 00:28:45,985
- [sighs] Well, the subject
630
00:28:46,028 --> 00:28:47,334
hybridized with
the Protomolecule
631
00:28:47,377 --> 00:28:49,292
better than anyone
I've ever seen.
632
00:28:49,336 --> 00:28:50,554
Of the remaining subjects,
633
00:28:50,598 --> 00:28:51,947
the one with the most similar
634
00:28:51,991 --> 00:28:53,427
genetic profile would be...
635
00:28:53,470 --> 00:28:55,559
[device beeps]
636
00:28:55,603 --> 00:28:57,474
Mei Ming.
637
00:28:57,518 --> 00:29:00,086
[somber music]
638
00:29:00,129 --> 00:29:05,134
♪♪
639
00:29:05,178 --> 00:29:06,353
- Make it happen.
640
00:29:06,396 --> 00:29:10,836
♪♪
641
00:29:10,879 --> 00:29:13,839
[device beeps]
642
00:29:13,882 --> 00:29:17,146
♪♪
643
00:29:17,190 --> 00:29:19,845
- Your family accounts
are now unfrozen.
644
00:29:19,888 --> 00:29:21,368
You will transfer
launch control
645
00:29:21,411 --> 00:29:24,371
of the hybrid pods
to my ship immediately.
646
00:29:24,414 --> 00:29:26,547
The tech team
will be down shortly
647
00:29:26,590 --> 00:29:29,419
to collect all of the materials
related to the project.
648
00:29:29,463 --> 00:29:31,944
[suspenseful music]
649
00:29:31,987 --> 00:29:33,859
- Understood.
650
00:29:33,902 --> 00:29:35,817
Transferring launch control
now.
651
00:29:35,861 --> 00:29:42,868
♪♪
652
00:29:56,055 --> 00:29:57,491
- Gus.
653
00:29:57,534 --> 00:29:59,145
We've known each other
a long time.
654
00:29:59,188 --> 00:30:00,842
- Just couldn't leave it alone,
could you?
655
00:30:00,886 --> 00:30:02,365
- There's still time
to make this right.
656
00:30:02,409 --> 00:30:03,540
- You're relieved of duty
657
00:30:03,584 --> 00:30:05,194
and confined to quarters.
658
00:30:05,238 --> 00:30:07,240
Try anything else,
and I will have you in irons.
659
00:30:07,283 --> 00:30:08,937
[alarm blares]
660
00:30:08,981 --> 00:30:10,634
- Sir, it's the "Hammurabi."
661
00:30:10,678 --> 00:30:12,288
We're almost within range
of their torpedoes.
662
00:30:12,332 --> 00:30:13,637
- Battle stations.
663
00:30:13,681 --> 00:30:18,033
[klaxon blares]
664
00:30:18,077 --> 00:30:21,036
[dramatic music]
665
00:30:21,080 --> 00:30:27,216
♪♪
666
00:30:27,260 --> 00:30:28,435
- We should have
a firing solution
667
00:30:28,478 --> 00:30:29,871
on the "Agatha King"
in five minutes.
668
00:30:29,915 --> 00:30:30,959
- How long before
the rest of the fleet
669
00:30:31,003 --> 00:30:32,265
will be able to engage?
670
00:30:32,308 --> 00:30:33,614
- 11 ship should have
firing solutions
671
00:30:33,657 --> 00:30:34,658
three minutes after
we do.
672
00:30:34,702 --> 00:30:35,659
Full fleet engagement
673
00:30:35,703 --> 00:30:37,444
five minutes after that.
674
00:30:41,927 --> 00:30:43,624
- I want a slower approach.
675
00:30:43,667 --> 00:30:45,365
Increase braking burn 1/4.
676
00:30:45,408 --> 00:30:46,366
- Aye-aye, sir.
677
00:30:46,409 --> 00:30:48,194
- Captain, what...
- Chief.
678
00:30:48,237 --> 00:30:50,413
Get Sinopoli up here
on the double.
679
00:30:50,457 --> 00:30:52,111
- Right away, sir.
680
00:30:54,678 --> 00:30:56,898
- You sent that video
to Souther.
681
00:30:59,596 --> 00:31:00,902
Sir, that could be considered...
- I know what
682
00:31:00,946 --> 00:31:02,512
it could be considered.
683
00:31:04,210 --> 00:31:06,560
We have two fleets
bearing down on each other.
684
00:31:06,603 --> 00:31:10,085
74 ships, thousands
and thousands of lives,
685
00:31:10,129 --> 00:31:12,218
and the only thing
we're likely to accomplish
686
00:31:12,261 --> 00:31:13,523
is annihilating each other.
687
00:31:13,567 --> 00:31:16,918
- That video doesn't
change that.
688
00:31:16,962 --> 00:31:21,444
- War is an inherently unstable
interaction of three things:
689
00:31:21,488 --> 00:31:25,405
intense emotion, politics,
and luck.
690
00:31:25,448 --> 00:31:28,364
That message was luck.
691
00:31:28,408 --> 00:31:31,585
Maybe out there, away from
all the politics and bullshit,
692
00:31:31,628 --> 00:31:34,066
luck opens a door
and lets a couple of grunts
693
00:31:34,109 --> 00:31:37,069
figure out how not
to fight.
694
00:31:37,112 --> 00:31:39,245
For once.
695
00:31:39,288 --> 00:31:41,116
- That's great and noble, sir,
696
00:31:41,160 --> 00:31:44,206
but we're in a shooting war,
and I prefer to win it.
697
00:31:44,250 --> 00:31:51,300
♪♪
698
00:31:58,003 --> 00:32:00,962
[dramatic music]
699
00:32:01,006 --> 00:32:08,013
♪♪
700
00:32:14,193 --> 00:32:15,716
- Doc,
701
00:32:15,759 --> 00:32:17,631
no matter what happens
down there,
702
00:32:17,674 --> 00:32:19,328
I got your back.
703
00:32:19,372 --> 00:32:21,591
- Thank you.
704
00:32:21,635 --> 00:32:23,593
- I mean, if we don't find her,
705
00:32:23,637 --> 00:32:27,380
or if we do and she's...
- I'll be ready for that, too.
706
00:32:27,423 --> 00:32:30,383
[ship rumbling]
707
00:32:30,426 --> 00:32:37,477
♪♪
708
00:32:56,322 --> 00:33:00,413
[ship rumbling]
709
00:33:00,456 --> 00:33:02,545
- What the hell was that?
710
00:33:05,505 --> 00:33:08,334
[dramatic music]
711
00:33:08,377 --> 00:33:15,428
♪♪
712
00:33:17,604 --> 00:33:19,214
- Override's no good!
713
00:33:19,258 --> 00:33:21,086
- Hydraulics
are behind that plate.
714
00:33:21,129 --> 00:33:22,304
[thud]
715
00:33:22,348 --> 00:33:23,436
- Feels pretty thick.
716
00:33:23,479 --> 00:33:24,828
- We can cut it.
717
00:33:30,182 --> 00:33:31,531
[alarm beeping]
718
00:33:31,574 --> 00:33:33,620
- Their weapons are better
than ours.
719
00:33:35,100 --> 00:33:36,579
They have a firing solution.
720
00:33:36,623 --> 00:33:39,669
Why the hell
aren't they firing?
721
00:33:39,713 --> 00:33:41,367
- They're testing us.
722
00:33:41,410 --> 00:33:48,461
♪♪
723
00:33:56,208 --> 00:33:58,210
- Captain, we'll be
within range of their missiles
724
00:33:58,253 --> 00:34:00,690
in two minutes
and their full fleet in six.
725
00:34:03,432 --> 00:34:04,825
- Maintain speed
and trajectory.
726
00:34:04,868 --> 00:34:06,392
Ready target lock.
727
00:34:06,435 --> 00:34:08,829
- Undersecretary Avasarala.
728
00:34:08,872 --> 00:34:11,571
Are she and Souther close?
729
00:34:11,614 --> 00:34:13,877
- I don't know, sir.
She didn't really say.
730
00:34:15,357 --> 00:34:17,446
- What was she like?
731
00:34:17,490 --> 00:34:19,883
- Uh, kind of mean, at first.
732
00:34:21,450 --> 00:34:24,279
I think I liked her.
733
00:34:24,323 --> 00:34:25,802
- Captain, we have
a firing solution
734
00:34:25,846 --> 00:34:27,891
on an enemy vessel.
What are your orders, sir?
735
00:34:27,935 --> 00:34:33,245
♪♪
736
00:34:33,288 --> 00:34:35,464
- Maintain course and speed.
737
00:34:37,771 --> 00:34:39,164
- They don't want to shoot.
738
00:34:39,207 --> 00:34:41,166
If they did, they'd have
done it already.
739
00:34:41,209 --> 00:34:43,603
They're testing us to see
who we really are,
740
00:34:43,646 --> 00:34:45,257
if we're honorable or not.
741
00:34:45,300 --> 00:34:47,389
- There's no honor in defeat.
742
00:34:47,433 --> 00:34:49,217
Weapons, prepare all tubes.
743
00:34:49,261 --> 00:34:51,132
We're going to give them
everything we've got.
744
00:34:51,176 --> 00:34:52,655
- Belay that order!
- Move it!
745
00:34:52,699 --> 00:34:53,656
- Don't move!
- Hey, freeze!
746
00:34:53,700 --> 00:34:55,180
- Don't fucking move!
747
00:34:55,223 --> 00:34:57,486
[suspenseful music]
748
00:34:57,530 --> 00:34:59,575
- In accordance with
the Military Code of Justice,
749
00:34:59,619 --> 00:35:00,837
I am relieving you of command.
750
00:35:00,881 --> 00:35:02,274
- This is mutiny!
751
00:35:02,317 --> 00:35:04,798
- For conspiring to wage
an illegal war.
752
00:35:04,841 --> 00:35:06,713
I have proof.
Take him into custody.
753
00:35:06,756 --> 00:35:09,150
- Are you insane?
754
00:35:09,194 --> 00:35:10,934
- Comms,
755
00:35:10,978 --> 00:35:12,806
give me wide-band,
unencrypted.
756
00:35:12,849 --> 00:35:14,286
All ships in the AO.
757
00:35:14,329 --> 00:35:15,461
- Sir?
758
00:35:15,504 --> 00:35:16,853
- All ships.
759
00:35:16,897 --> 00:35:19,552
Earth and Mars.
760
00:35:19,595 --> 00:35:20,596
[electronic chime]
761
00:35:20,640 --> 00:35:22,772
- Channel open, sir.
762
00:35:22,816 --> 00:35:25,645
- This is Admiral Souther
of the UNN "Agatha King."
763
00:35:25,688 --> 00:35:27,647
We are standing down.
764
00:35:27,690 --> 00:35:31,216
I repeat,
we are standing down.
765
00:35:31,259 --> 00:35:33,261
I have relieved
Fleet Admiral Nguyen of duties
766
00:35:33,305 --> 00:35:35,394
under charges of conspiracy.
767
00:35:35,437 --> 00:35:38,179
We're fighting an illegal war.
768
00:35:38,223 --> 00:35:40,834
I'll be transmitting proof
to both fleets.
769
00:35:40,877 --> 00:35:43,358
[dramatic music]
770
00:35:43,402 --> 00:35:45,665
I'm ordering all UNN ships
to take any actions necessary
771
00:35:45,708 --> 00:35:47,841
if the "Agatha"...
772
00:35:47,884 --> 00:35:51,192
[desolate music]
773
00:35:51,236 --> 00:35:54,674
♪♪
774
00:35:54,717 --> 00:35:57,677
[foreboding music]
775
00:35:57,720 --> 00:36:00,723
♪♪
776
00:36:02,551 --> 00:36:05,511
[dramatic music]
777
00:36:05,554 --> 00:36:10,559
♪♪
778
00:36:13,040 --> 00:36:15,521
- You're under arrest
for attempted mutiny.
779
00:36:15,564 --> 00:36:18,828
♪♪
780
00:36:18,872 --> 00:36:21,614
They're breaking off.
781
00:36:21,657 --> 00:36:23,311
Traitors.
782
00:36:23,355 --> 00:36:25,008
Comms, give me the fleet.
783
00:36:25,052 --> 00:36:26,401
Our fleet.
784
00:36:26,445 --> 00:36:28,882
- Yes, sir.
Channel open.
785
00:36:28,925 --> 00:36:31,014
- This is Admiral Nguyen.
786
00:36:31,058 --> 00:36:32,712
We have put down
an attempted mutiny
787
00:36:32,755 --> 00:36:34,540
by Admiral Souther.
788
00:36:34,583 --> 00:36:37,238
All ships are ordered
to return to the AO immediately
789
00:36:37,282 --> 00:36:38,761
and prepare to engage.
790
00:36:38,805 --> 00:36:43,853
♪♪
791
00:36:43,897 --> 00:36:45,899
Who hasn't acknowledged?
792
00:36:45,942 --> 00:36:48,902
- The "Heisserer"
and the "Jimenez."
793
00:36:48,945 --> 00:36:50,947
- Fricking PT boat.
794
00:36:52,601 --> 00:36:54,864
Comms, give me a tight beam
to the "Jimenez."
795
00:36:54,908 --> 00:36:56,823
- Tight beam open.
796
00:36:56,866 --> 00:36:58,607
- "Jimenez," this is
Admiral Nguyen.
797
00:36:58,651 --> 00:37:00,392
I am ordering you
798
00:37:00,435 --> 00:37:02,394
to return to the fleet
799
00:37:02,437 --> 00:37:04,047
or be considered a deserter.
800
00:37:04,091 --> 00:37:08,313
♪♪
801
00:37:08,356 --> 00:37:10,706
- They're not changing course,
sir.
802
00:37:10,750 --> 00:37:13,927
There's five ships
still moving off.
803
00:37:13,970 --> 00:37:15,363
- Weapons, give me
a missile lock
804
00:37:15,407 --> 00:37:16,408
on the "Jimenez."
805
00:37:16,451 --> 00:37:23,415
♪♪
806
00:37:36,515 --> 00:37:38,386
If there's anyone else here
807
00:37:38,430 --> 00:37:40,780
who is unwilling
808
00:37:40,823 --> 00:37:42,434
to follow my lawful order,
809
00:37:42,477 --> 00:37:44,479
declare yourself now.
810
00:37:44,523 --> 00:37:51,573
♪♪
811
00:37:59,929 --> 00:38:01,322
Take them all to the brig.
812
00:38:01,366 --> 00:38:02,758
- Yes, sir.
813
00:38:04,499 --> 00:38:05,761
- Move!
814
00:38:08,677 --> 00:38:09,678
- "Jimenez,"
815
00:38:09,722 --> 00:38:12,420
this is your final warning.
816
00:38:12,464 --> 00:38:14,727
Return to the fleet
or you will be fired upon.
817
00:38:14,770 --> 00:38:20,733
♪♪
818
00:38:20,776 --> 00:38:23,344
"Jimenez,"
acknowledge.
819
00:38:23,388 --> 00:38:30,438
♪♪
820
00:38:36,966 --> 00:38:38,968
- The "Jimenez"
has been destroyed, sir.
821
00:38:39,012 --> 00:38:41,884
[dramatic music]
822
00:38:41,928 --> 00:38:47,934
♪♪
823
00:38:47,977 --> 00:38:49,022
[neck snapping]
824
00:38:49,065 --> 00:38:55,724
♪♪
825
00:38:55,768 --> 00:38:58,118
- [groans]
826
00:38:58,161 --> 00:39:01,121
[foreboding music]
827
00:39:01,164 --> 00:39:08,389
♪♪
828
00:39:17,833 --> 00:39:20,183
- Jesus, they're firing
on each other.
829
00:39:20,227 --> 00:39:22,447
- Captain, they're in disarray.
We should take them out.
830
00:39:22,490 --> 00:39:23,926
- No.
831
00:39:25,754 --> 00:39:27,713
Open a channel to our fleet.
832
00:39:29,236 --> 00:39:30,542
- You're on, sir.
833
00:39:30,585 --> 00:39:35,808
♪♪
834
00:39:35,851 --> 00:39:37,462
- All MCRN ships,
835
00:39:37,505 --> 00:39:39,899
this is the captain
of the "Hammurabi."
836
00:39:39,942 --> 00:39:40,900
Hold your fire.
837
00:39:40,943 --> 00:39:43,076
I repeat, hold your fire.
838
00:39:44,164 --> 00:39:46,558
There's been a mutiny
aboard the "Agatha King"
839
00:39:46,601 --> 00:39:49,822
and UNN ships
are firing on each other.
840
00:39:49,865 --> 00:39:51,693
If we engage,
841
00:39:51,737 --> 00:39:52,912
it will only unite them
842
00:39:52,955 --> 00:39:54,914
to turn their weapons on us.
843
00:39:56,481 --> 00:39:58,874
If they want to destroy
each other,
844
00:39:58,918 --> 00:40:01,442
we will let them.
845
00:40:01,486 --> 00:40:02,922
"Hammurabi" out.
846
00:40:02,965 --> 00:40:04,967
[melancholy music]
847
00:40:05,011 --> 00:40:07,448
Now I want to talk
to the UNN.
848
00:40:07,492 --> 00:40:10,669
♪♪
849
00:40:10,712 --> 00:40:13,889
[dramatic music]
850
00:40:13,933 --> 00:40:16,675
- [labored breathing]
851
00:40:16,718 --> 00:40:23,769
♪♪
852
00:40:26,641 --> 00:40:28,730
- Get me an auto-doc.
853
00:40:28,774 --> 00:40:30,515
Seal off the CIC.
854
00:40:32,125 --> 00:40:33,779
We're in lockdown.
855
00:40:33,822 --> 00:40:35,171
- Yes, sir.
856
00:40:36,651 --> 00:40:38,566
- This is
Captain Sandrine Kirino
857
00:40:38,610 --> 00:40:40,655
of the MCRN "Hammurabi"
858
00:40:40,699 --> 00:40:43,136
to all UNN ships in this AO.
859
00:40:43,179 --> 00:40:45,878
Any vessel that declares
its peaceful intentions
860
00:40:45,921 --> 00:40:48,184
will not be fired upon
by Mars
861
00:40:48,228 --> 00:40:49,969
and will be considered
to be flying
862
00:40:50,012 --> 00:40:51,753
under a flag of truce.
863
00:40:51,797 --> 00:40:53,973
If any vessel
requires assistance,
864
00:40:54,016 --> 00:40:57,542
we are ready and able to help.
865
00:40:57,585 --> 00:40:59,152
- Admiral,
866
00:40:59,195 --> 00:41:00,893
how do you wish to respond?
867
00:41:00,936 --> 00:41:02,634
Sir?
868
00:41:02,677 --> 00:41:04,157
Sir?
869
00:41:06,115 --> 00:41:13,166
♪♪
870
00:41:26,135 --> 00:41:28,007
- Got it.
871
00:41:28,050 --> 00:41:33,926
♪♪
872
00:41:35,231 --> 00:41:36,929
- What the hell is that?
873
00:41:36,972 --> 00:41:38,844
[rumbling]
874
00:41:38,887 --> 00:41:45,938
♪♪
875
00:41:57,819 --> 00:41:59,255
- They've launched
the hybrids.
876
00:41:59,299 --> 00:42:05,697
♪♪
57726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.