Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,850 --> 00:00:18,545
Hold for your number.
2
00:00:18,585 --> 00:00:20,610
Operator 129.
What city, please?
3
00:00:25,358 --> 00:00:28,122
Please hold for the number.
4
00:00:28,161 --> 00:00:30,288
Operator 134. What city, please?
5
00:00:31,931 --> 00:00:33,558
Is that a business or residence?
6
00:00:41,307 --> 00:00:42,934
Please hold for the number.
7
00:01:17,577 --> 00:01:18,942
It's a business?
8
00:03:04,551 --> 00:03:06,542
Please hold for the number.
9
00:03:07,687 --> 00:03:10,588
Operator 1 34. What city, please?
10
00:03:13,092 --> 00:03:15,390
Is that a business or residence?
11
00:03:19,065 --> 00:03:21,260
Please hold for the number.
12
00:03:22,635 --> 00:03:25,536
Operator 1 34. What city, please?
13
00:03:28,608 --> 00:03:30,542
How do you spell that?
14
00:03:34,314 --> 00:03:35,872
Please hold for the number.
15
00:03:36,950 --> 00:03:38,884
Operator 1 34. What city, please?
16
00:03:42,088 --> 00:03:44,079
Is that a business or residence?
17
00:03:47,994 --> 00:03:49,484
Please hold for the number.
18
00:03:50,663 --> 00:03:53,188
Operator 1 34. What city, please?
19
00:03:54,500 --> 00:03:56,468
Is that a business or residence?
20
00:04:03,710 --> 00:04:05,507
Please hold for the number.
21
00:04:07,413 --> 00:04:09,438
What about them?
22
00:04:09,482 --> 00:04:12,849
No. He's wearing a rug,
and she has a nose job.
23
00:04:12,885 --> 00:04:14,546
Not a bad nose job.
24
00:04:14,587 --> 00:04:16,145
They're all bad.
25
00:04:17,857 --> 00:04:19,984
Let's go to
the Continental Club.
26
00:04:20,026 --> 00:04:21,516
Really?
27
00:04:21,561 --> 00:04:24,029
Come on, Vic. You don't want
to go back to the airport.
28
00:04:24,063 --> 00:04:25,587
I like the airport.
29
00:04:25,632 --> 00:04:28,123
I like the bars
at the airport hotels.
30
00:04:28,167 --> 00:04:31,000
I like tourists.
31
00:04:31,037 --> 00:04:33,164
I don't want that tonight.
32
00:04:33,206 --> 00:04:34,173
What's the matter?
33
00:04:34,207 --> 00:04:35,765
You scared of getting dirty?
34
00:04:37,410 --> 00:04:38,502
Maybe.
35
00:04:38,544 --> 00:04:40,478
Come on, Vic.
36
00:04:40,513 --> 00:04:42,037
It's a place to start.
37
00:04:43,182 --> 00:04:45,707
Let's have some fun.
38
00:05:00,833 --> 00:05:01,959
I like them.
39
00:05:05,538 --> 00:05:06,562
You would.
40
00:05:20,486 --> 00:05:22,044
I'm Vic.
41
00:05:22,088 --> 00:05:23,055
I'm Sharon.
42
00:05:23,089 --> 00:05:24,215
Hi.
43
00:05:24,257 --> 00:05:26,225
What brings you
to this side of town?
44
00:05:26,259 --> 00:05:29,786
We got tired
of shooting the dogs...
45
00:05:29,829 --> 00:05:31,592
where the rich people live.
46
00:05:31,631 --> 00:05:34,498
What are you looking for now?
47
00:05:35,835 --> 00:05:38,497
Now we're looking for something
a little less obvious.
48
00:05:40,840 --> 00:05:43,172
But fun, definitely fun.
49
00:05:43,209 --> 00:05:45,006
We're very social people.
50
00:05:45,044 --> 00:05:48,241
You might be asking
for something you can't handle.
51
00:05:50,083 --> 00:05:51,414
I can handle it.
52
00:05:51,451 --> 00:05:53,476
What if things
go out of control?
53
00:05:53,519 --> 00:05:55,987
What's control
got to do with it?
54
00:05:58,858 --> 00:06:02,191
I think he wants to find out
if you have any limits.
55
00:06:02,228 --> 00:06:05,425
Tell him I haven't
found them yet.
56
00:06:06,733 --> 00:06:09,429
Sharon hasn't
found her limits yet.
57
00:06:09,469 --> 00:06:11,096
Talk, talk, talk.
58
00:06:11,137 --> 00:06:14,129
Let's go somewhere.
59
00:06:14,173 --> 00:06:16,539
I have a store.
60
00:06:16,576 --> 00:06:18,134
Let's go to the store.
61
00:06:32,892 --> 00:06:34,223
Come here.
62
00:06:36,963 --> 00:06:38,590
Come here and have a seat.
63
00:06:44,137 --> 00:06:45,627
Come on.
I'll show you around.
64
00:06:51,544 --> 00:06:52,875
Ooh.
65
00:06:52,912 --> 00:06:54,140
What a man.
66
00:07:10,763 --> 00:07:13,095
Nice store you got here, Vic.
Nice.
67
00:08:02,949 --> 00:08:03,916
Come on.
68
00:08:03,950 --> 00:08:06,180
Show me what you mean by fun.
69
00:08:07,820 --> 00:08:10,812
No, Vic likes to watch.
70
00:08:16,929 --> 00:08:18,055
Watch this.
71
00:08:54,500 --> 00:08:56,263
Was that far enough?
72
00:08:58,404 --> 00:09:00,065
Randy, right?
73
00:09:00,106 --> 00:09:01,971
Oh, you remembered my name.
74
00:09:04,377 --> 00:09:05,571
Hi, Randy.
75
00:09:07,547 --> 00:09:08,775
Was it enough?
76
00:09:10,416 --> 00:09:11,883
That was...
77
00:09:14,720 --> 00:09:15,880
interesting.
78
00:09:23,362 --> 00:09:25,557
This is operator 134.
What city, please?
79
00:09:29,135 --> 00:09:31,103
Is that a business or residence?
80
00:09:35,708 --> 00:09:37,198
Hold for the number.
81
00:09:41,247 --> 00:09:43,943
This is operator 134.
What city?
82
00:09:45,418 --> 00:09:46,612
Can you spell that?
83
00:09:48,821 --> 00:09:50,448
Is that "d" as in dick?
84
00:09:54,794 --> 00:09:56,352
Please hold for the number.
85
00:10:06,806 --> 00:10:08,137
Hi, Wayne.
86
00:10:08,174 --> 00:10:10,142
Quite strong last night,
wasn't it?
87
00:10:10,176 --> 00:10:11,768
By a factor of five.
88
00:10:11,811 --> 00:10:13,403
It was almost
like the first time.
89
00:10:13,446 --> 00:10:14,674
I mean, it was that clear.
90
00:10:14,714 --> 00:10:15,874
And the horn.
91
00:10:15,915 --> 00:10:18,383
The sound of the horn,
that was new.
92
00:10:18,417 --> 00:10:20,385
One note, a very clear tone.
93
00:10:20,419 --> 00:10:22,751
I found it on my piano.
94
00:10:22,788 --> 00:10:24,085
It's a B-flat.
95
00:10:25,591 --> 00:10:27,889
What do you think?
96
00:10:27,927 --> 00:10:30,191
I think it's going to happen,
and soon.
97
00:10:31,464 --> 00:10:32,726
Have you been praying?
98
00:10:32,765 --> 00:10:34,790
Yeah, as much as I can.
99
00:10:34,834 --> 00:10:36,199
Shh.
100
00:10:44,243 --> 00:10:45,403
What does the boy say?
101
00:10:47,780 --> 00:10:48,769
Not yet.
102
00:11:26,552 --> 00:11:28,019
Tell me a story.
103
00:11:30,389 --> 00:11:33,620
No, no, no. I already
know that story.
104
00:11:33,659 --> 00:11:35,149
Tell me something new.
105
00:11:37,196 --> 00:11:38,595
I've done things for money.
106
00:11:40,066 --> 00:11:41,090
Like what?
107
00:11:42,768 --> 00:11:44,827
Things I wish I hadn't.
108
00:11:44,870 --> 00:11:45,894
Like what?
109
00:11:48,107 --> 00:11:50,371
I killed a man once.
110
00:11:50,409 --> 00:11:51,899
For how much?
111
00:11:53,512 --> 00:11:55,571
For a thousand dollars.
112
00:11:55,614 --> 00:11:57,809
It's not very much money.
113
00:11:57,850 --> 00:11:59,317
It was a lot then.
114
00:12:02,421 --> 00:12:04,889
All I can say now
is I wish I hadn't.
115
00:12:04,924 --> 00:12:06,949
Why?
116
00:12:06,992 --> 00:12:08,357
'Cause it stays with me.
117
00:12:09,862 --> 00:12:11,090
I mean, I killed a man.
118
00:12:12,331 --> 00:12:14,595
I took his life.
119
00:12:14,633 --> 00:12:16,624
His only life. That's bad.
120
00:12:16,669 --> 00:12:18,102
Did you know him?
121
00:12:18,137 --> 00:12:19,866
No.
122
00:12:19,905 --> 00:12:22,203
Well, why did the people
that paid you want him dead?
123
00:12:23,342 --> 00:12:25,333
There are some questions
you just don't ask.
124
00:12:26,779 --> 00:12:29,543
After that, they offered
me another job, though.
125
00:12:29,582 --> 00:12:31,709
Same kind of job, better money.
126
00:12:32,852 --> 00:12:34,820
Did you do it?
127
00:12:34,854 --> 00:12:35,843
No.
128
00:12:37,356 --> 00:12:38,983
But I think about
that killing a lot...
129
00:12:40,559 --> 00:12:42,390
I think, you know...
130
00:12:42,428 --> 00:12:45,625
if we weren't taught
that killing is bad...
131
00:12:46,999 --> 00:12:48,762
would I still feel this bad?
132
00:12:53,539 --> 00:12:54,699
I don't know.
133
00:12:56,108 --> 00:12:58,099
You don't know?
134
00:13:01,280 --> 00:13:03,248
Are you scared of me now?
135
00:13:03,282 --> 00:13:05,250
Did anyone pay you to kill me?
136
00:13:10,589 --> 00:13:12,386
That was not a good year.
137
00:13:13,259 --> 00:13:18,322
1975, that was my best year.
138
00:13:18,364 --> 00:13:21,697
I was nineteen.
139
00:13:21,734 --> 00:13:23,326
Hmm? What was your best year?
140
00:13:29,975 --> 00:13:31,966
I guess I'm still waiting.
141
00:13:33,345 --> 00:13:34,539
I don't know.
142
00:13:37,183 --> 00:13:39,777
I don't know.
Everything just seems so...
143
00:13:42,188 --> 00:13:43,416
empty.
144
00:13:45,324 --> 00:13:47,554
Time passes so quickly.
145
00:13:47,593 --> 00:13:50,460
Yeah? I think
it's kind of slow.
146
00:13:50,496 --> 00:13:52,828
No, I mean--I mean
like a day, you know?
147
00:13:52,865 --> 00:13:54,833
A day is always just over.
148
00:13:57,870 --> 00:13:59,735
I don't know
what I'm trying to say.
149
00:13:59,772 --> 00:14:01,672
No, I think I understand.
150
00:14:01,707 --> 00:14:02,731
-Oh, really?
-Yeah.
151
00:14:02,775 --> 00:14:06,074
Ha. Why don't you
let me in on my secret?
152
00:14:06,111 --> 00:14:07,976
I think you're depressed...
153
00:14:08,013 --> 00:14:10,106
and I think you
should see a therapist.
154
00:14:11,417 --> 00:14:14,818
Oh, that's great.
That's fucking brilliant.
155
00:14:50,055 --> 00:14:52,649
You understand that
these are the last days.
156
00:14:52,691 --> 00:14:55,592
You can't go on like this.
God is coming back.
157
00:14:55,628 --> 00:14:57,619
His prophecies are
now being fulfilled.
158
00:14:57,663 --> 00:15:00,461
You have to accept Jesus
as your Lord and Savior.
159
00:15:00,499 --> 00:15:01,659
Otherwise?
160
00:15:01,700 --> 00:15:03,133
You won't be saved.
161
00:15:23,122 --> 00:15:24,350
We're not trying to scare you.
162
00:15:24,924 --> 00:15:26,152
No.
163
00:15:27,293 --> 00:15:30,854
Do you understand the difference
between righteousness and faith?
164
00:15:32,298 --> 00:15:34,493
Why don't you tell me?
165
00:15:34,533 --> 00:15:37,696
It's only by the grace
of God you'll be saved.
166
00:15:38,971 --> 00:15:41,201
Well, what if I lead
a good life?
167
00:15:41,240 --> 00:15:43,105
Does it still matter
if I don't believe?
168
00:15:44,243 --> 00:15:45,835
Do you really lead a good life?
169
00:15:46,879 --> 00:15:48,870
No.
170
00:15:48,914 --> 00:15:50,040
You have to believe.
171
00:15:51,116 --> 00:15:52,879
If you don't...
172
00:15:52,918 --> 00:15:54,476
you go to hell.
173
00:15:54,520 --> 00:15:57,387
Well, that doesn't seem fair.
174
00:15:57,423 --> 00:15:59,721
I used to think that,
but then I met Him.
175
00:16:00,492 --> 00:16:01,459
Who?
176
00:16:01,493 --> 00:16:03,085
That's what we're
trying to tell you.
177
00:16:03,128 --> 00:16:06,723
"For God so loved the world,
He gave His only begotten son...
178
00:16:06,765 --> 00:16:08,494
"that whosoever
believeth in His name...
179
00:16:08,534 --> 00:16:11,901
"should not perish,
but have everlasting life."
180
00:16:11,937 --> 00:16:13,632
You can have what we have.
181
00:16:13,672 --> 00:16:16,368
A personal relationship
with the Son of God.
182
00:16:18,477 --> 00:16:20,672
It's hard to believe
unless you believe...
183
00:16:20,713 --> 00:16:22,442
but when you believe it,
then it's easy.
184
00:16:22,481 --> 00:16:23,641
You just know.
185
00:16:23,682 --> 00:16:24,649
What?
186
00:16:24,683 --> 00:16:25,741
Him.
187
00:16:25,784 --> 00:16:26,910
How?
188
00:16:26,952 --> 00:16:29,819
Who knows? It just is.
189
00:16:29,855 --> 00:16:32,483
Right. And I'm
supposed to buy this?
190
00:16:32,524 --> 00:16:33,513
No.
191
00:16:35,260 --> 00:16:36,420
It's a gift.
192
00:16:38,597 --> 00:16:40,030
We know what you're thinking.
193
00:16:40,065 --> 00:16:41,828
Doesn't make sense.
194
00:16:45,371 --> 00:16:46,998
No.
195
00:16:47,039 --> 00:16:48,870
I was like you.
196
00:16:50,476 --> 00:16:51,636
I doubt it.
197
00:16:51,677 --> 00:16:52,666
No, really.
198
00:16:53,846 --> 00:16:55,074
Like I said, I doubt it.
199
00:16:59,151 --> 00:17:01,415
I heard someone
talking about the boy.
200
00:17:01,987 --> 00:17:03,579
Who's the boy?
201
00:17:07,159 --> 00:17:09,024
Some people say
that he's a prophet...
202
00:17:09,061 --> 00:17:11,393
in the old tradition.
203
00:17:11,430 --> 00:17:13,227
Some people say
there's others like him...
204
00:17:13,265 --> 00:17:14,391
all around the country.
205
00:17:14,433 --> 00:17:16,196
All around the world.
206
00:17:16,235 --> 00:17:17,259
And what do you say?
207
00:17:21,340 --> 00:17:23,331
I say trust in God.
208
00:17:30,883 --> 00:17:32,043
Excuse me.
209
00:17:47,366 --> 00:17:49,391
Operator 134.
What city, please?
210
00:17:52,104 --> 00:17:54,038
City, please?
211
00:17:56,975 --> 00:17:58,306
Please hold for the number.
212
00:17:59,745 --> 00:18:01,770
Operator 1 34.
What city, please?
213
00:18:04,149 --> 00:18:05,514
Is that a business or residence?
214
00:18:09,254 --> 00:18:10,221
Hello.
215
00:18:10,255 --> 00:18:11,244
Sharon.
216
00:18:11,290 --> 00:18:12,382
Hi, Vic.
217
00:18:12,424 --> 00:18:15,018
I dropped by a few of the hotels
near the airport today.
218
00:18:15,060 --> 00:18:17,324
You'll never guess who I found.
219
00:18:18,597 --> 00:18:21,122
The most fascinating
couple, really.
220
00:18:21,166 --> 00:18:22,861
They're from Philadelphia.
221
00:18:22,901 --> 00:18:26,997
Well, he's from Pennsylvania,
but she's from Florida...
222
00:18:28,407 --> 00:18:30,068
and they're married.
223
00:18:30,109 --> 00:18:32,134
Isn't that romantic?
224
00:18:32,177 --> 00:18:33,667
What time?
225
00:18:33,712 --> 00:18:35,577
Pick you up at 9:00.
226
00:18:55,267 --> 00:18:58,703
Here's to open-minded people...
227
00:18:58,737 --> 00:19:00,204
in L.A...
228
00:19:00,239 --> 00:19:01,729
my kind of town.
229
00:19:03,142 --> 00:19:06,703
Honey, don't you have
something better to do?
230
00:19:06,745 --> 00:19:08,042
I'm doing it.
231
00:19:28,467 --> 00:19:29,991
Oh, you.
232
00:19:30,035 --> 00:19:31,002
You again?
233
00:19:34,673 --> 00:19:35,697
Again.
234
00:19:39,578 --> 00:19:41,876
What is that?
235
00:19:41,914 --> 00:19:43,347
What are you talking about?
236
00:19:43,382 --> 00:19:45,350
She has a tattoo on her back.
237
00:19:48,086 --> 00:19:49,610
Wow.
238
00:19:49,655 --> 00:19:50,815
Got it when I was a kid.
239
00:19:52,057 --> 00:19:54,355
This was before she met me.
240
00:19:54,393 --> 00:19:56,861
Just--Just got drunk one night.
241
00:19:56,895 --> 00:19:58,920
One night?
242
00:19:58,964 --> 00:20:01,524
You had it done in one night?
243
00:20:01,567 --> 00:20:02,829
Well, you know how kids are.
244
00:20:04,903 --> 00:20:06,837
I almost got a tattoo once.
245
00:20:11,043 --> 00:20:12,032
She was drunk.
246
00:20:29,661 --> 00:20:31,925
Angie, you got that
in one night?
247
00:20:33,599 --> 00:20:36,762
Sharon, she doesn't
want to talk about it.
248
00:20:39,004 --> 00:20:41,234
There's nothing to talk about.
249
00:20:41,273 --> 00:20:43,969
Why did you get it?
250
00:20:49,781 --> 00:20:52,875
Sharon, can we
talk about it later?
251
00:20:54,786 --> 00:20:56,310
I mean,
it must have been painful.
252
00:20:57,789 --> 00:20:59,780
I don't remember,
and I don't know why I got it.
253
00:21:00,692 --> 00:21:01,784
It's OK, Angie.
254
00:21:03,028 --> 00:21:04,825
I'm here. I'm with you.
255
00:21:06,164 --> 00:21:10,032
Why would you get a tattoo
that you didn't really want?
256
00:21:11,336 --> 00:21:12,303
I'm sorry.
257
00:21:12,337 --> 00:21:13,827
I don't mean
to make you unhappy...
258
00:21:13,872 --> 00:21:15,999
but I really need to know.
259
00:21:17,142 --> 00:21:18,473
Why?
260
00:21:21,647 --> 00:21:22,841
I don't know.
261
00:21:23,782 --> 00:21:25,875
I don't know,
but it's important.
262
00:21:25,917 --> 00:21:26,906
What is it?
263
00:21:26,952 --> 00:21:28,886
Don't you know what's going on?
264
00:21:28,920 --> 00:21:29,909
What?
265
00:21:36,395 --> 00:21:37,521
The dream.
266
00:21:38,764 --> 00:21:39,753
The pearl.
267
00:21:41,066 --> 00:21:42,294
What dream?
268
00:21:46,305 --> 00:21:47,363
Tell them.
269
00:21:50,275 --> 00:21:52,505
Think about it.
That would be a miracle.
270
00:21:52,544 --> 00:21:54,011
Hi.
271
00:21:54,046 --> 00:21:55,877
It's a beautiful day,
isn't it?
272
00:21:57,416 --> 00:21:59,407
How are you?
273
00:21:59,451 --> 00:22:01,851
We're fine. And you?
274
00:22:01,887 --> 00:22:06,324
I'm fine, now that I dream
about the pearl.
275
00:22:08,660 --> 00:22:10,685
What dream would that be?
276
00:22:10,729 --> 00:22:14,096
The pearl.
I dream about the pearl.
277
00:22:14,132 --> 00:22:15,326
Tell us about it.
278
00:22:15,367 --> 00:22:16,493
What's it look like?
279
00:22:18,303 --> 00:22:20,669
Well, you know.
The pearl. It's...
280
00:22:20,706 --> 00:22:22,173
It's a big pearl by a river.
281
00:22:24,376 --> 00:22:25,934
No, it's not.
282
00:22:25,977 --> 00:22:27,501
You haven't seen it.
283
00:22:27,546 --> 00:22:29,377
Yes, I have.
284
00:22:29,414 --> 00:22:31,439
You can't fake it.
285
00:22:34,119 --> 00:22:35,916
Well, it's a message from God.
286
00:22:35,954 --> 00:22:39,788
If you really want it,
all you have to do is pray.
287
00:22:39,825 --> 00:22:40,792
Pray?
288
00:22:40,826 --> 00:22:41,918
He's coming back.
289
00:22:41,960 --> 00:22:42,927
Slow down.
290
00:22:42,961 --> 00:22:44,929
If everybody's
getting this dream...
291
00:22:44,963 --> 00:22:46,931
how come it isn't
on the news?
292
00:22:46,965 --> 00:22:48,830
Those who need to know know.
293
00:22:48,867 --> 00:22:51,529
And those that don't believe
won't get the dream.
294
00:22:51,570 --> 00:22:53,060
There are five billion people
on the planet.
295
00:22:53,105 --> 00:22:55,471
There's I don't know
how many religions.
296
00:22:55,507 --> 00:22:58,101
Why does the God of some little
country on the Mediterranean...
297
00:22:58,143 --> 00:23:00,373
have to be the God for everyone?
298
00:23:00,412 --> 00:23:02,505
Isn't that a little arrogant?
299
00:23:02,547 --> 00:23:03,878
I mean, really.
300
00:23:03,915 --> 00:23:07,373
The Buddhists get along OK
without Jesus Christ.
301
00:23:07,419 --> 00:23:10,820
The Hindus get along OK
without Jesus Christ.
302
00:23:10,856 --> 00:23:13,222
The Muslims seem
to be getting along OK...
303
00:23:13,258 --> 00:23:14,919
without Jesus Christ.
304
00:23:14,960 --> 00:23:16,655
But none of them are saved.
305
00:23:32,477 --> 00:23:35,969
Sharon, this is
my friend Andrea.
306
00:23:37,349 --> 00:23:39,374
Andrea's from Nebraska.
307
00:23:43,822 --> 00:23:45,050
Come and join.
308
00:24:47,219 --> 00:24:48,186
Get up.
309
00:24:48,220 --> 00:24:49,414
What?
310
00:24:49,454 --> 00:24:50,716
Get up or get out.
311
00:24:50,755 --> 00:24:52,848
Ohh. What'd I do?
312
00:24:52,891 --> 00:24:55,018
I have to make the bed.
313
00:24:56,862 --> 00:24:58,921
Look, it's 3:00 in the morning.
314
00:24:58,964 --> 00:25:01,125
Get out of bed
or get out of the house.
315
00:25:01,166 --> 00:25:02,133
Why?
316
00:25:02,167 --> 00:25:03,759
This bed is unclean.
317
00:25:06,404 --> 00:25:08,668
No, no.
318
00:25:08,707 --> 00:25:10,607
Unclean?
319
00:25:10,642 --> 00:25:12,075
You changed the sheets
yesterday.
320
00:25:12,110 --> 00:25:13,099
Shut up!
321
00:25:21,486 --> 00:25:23,044
I'm starting over, Randy.
322
00:25:23,755 --> 00:25:24,881
I've had enough.
323
00:25:25,857 --> 00:25:27,654
Enough what?
324
00:25:27,692 --> 00:25:30,456
I need a new direction
in my life.
325
00:25:30,495 --> 00:25:33,055
There is a God. I know it.
326
00:25:33,098 --> 00:25:35,396
There is a God,
and I'm going to meet Him.
327
00:25:37,435 --> 00:25:38,925
When did you get religion?
328
00:25:38,970 --> 00:25:40,904
I am trying, Randy.
329
00:25:40,939 --> 00:25:42,463
I want my salvation.
330
00:25:43,508 --> 00:25:45,738
Sharon, you're fine
the way you are.
331
00:25:45,777 --> 00:25:47,608
You just want to live
in sin, don't you?
332
00:25:49,247 --> 00:25:51,215
Yeah, that's right.
333
00:25:51,249 --> 00:25:53,217
I just want to live in sin.
334
00:25:53,251 --> 00:25:55,515
Fine. Be a slave
to the devil.
335
00:25:56,154 --> 00:25:59,021
Devil? You remember
where we met?
336
00:25:59,591 --> 00:26:02,082
Don't start asking
me now to apologize...
337
00:26:02,127 --> 00:26:04,994
for who I am or
what I believe in.
338
00:26:05,030 --> 00:26:07,055
Oh, and what do you believe in?
339
00:26:08,466 --> 00:26:10,593
There is no God.
340
00:26:10,635 --> 00:26:12,125
There's only chaos.
341
00:26:16,241 --> 00:26:18,141
Why do we have
such guilty consciences?
342
00:26:18,176 --> 00:26:19,268
Answer that.
343
00:26:19,311 --> 00:26:21,404
You're the one
with the guilty conscience.
344
00:26:21,446 --> 00:26:22,913
I sleep really well.
345
00:26:22,948 --> 00:26:24,575
At least I used to.
346
00:26:26,918 --> 00:26:29,113
Ow. Jesus Christ, that's hot.
347
00:26:29,154 --> 00:26:31,952
Don't take the Lord's name
in vain, Randy.
348
00:26:31,990 --> 00:26:33,958
That's one
of the commandments...
349
00:26:33,992 --> 00:26:37,553
and it comes before
theft and adultery.
350
00:26:37,596 --> 00:26:39,564
It even comes before murder.
351
00:26:39,598 --> 00:26:41,065
That's how important it is...
352
00:26:41,099 --> 00:26:43,033
not to take
the Lord's name in vain.
353
00:26:43,068 --> 00:26:46,401
Yeah? Since when
have you known the Lord?
354
00:26:47,205 --> 00:26:49,673
I am trying to.
355
00:26:49,708 --> 00:26:51,801
But what does a shower
at 3:00 in the morning...
356
00:26:51,843 --> 00:26:54,107
have to do
with eternal salvation?
357
00:26:54,145 --> 00:26:55,510
I want to be clean.
358
00:26:56,615 --> 00:26:57,843
Am I clean?
359
00:27:10,161 --> 00:27:11,128
Yeah, you're clean.
360
00:27:11,162 --> 00:27:13,096
When we do something wrong...
361
00:27:13,131 --> 00:27:14,598
we feel bad...
362
00:27:14,633 --> 00:27:17,124
and that's because there's
a little bit of God...
363
00:27:17,168 --> 00:27:19,432
inside of all of us
telling it's time to...
364
00:27:19,471 --> 00:27:21,564
change our ways
before it's too late.
365
00:27:21,606 --> 00:27:23,005
Isn't that right?
366
00:27:23,041 --> 00:27:24,099
No, that's not right.
367
00:27:24,142 --> 00:27:26,542
It's just conditioned
by society.
368
00:27:26,578 --> 00:27:27,806
All we are is animals...
369
00:27:27,846 --> 00:27:31,213
whose brains have become
too big and too complicated...
370
00:27:31,249 --> 00:27:34,150
for the purposes of
satisfying our animal needs...
371
00:27:34,185 --> 00:27:36,676
which are food and sex.
372
00:27:37,989 --> 00:27:40,457
There's a spiritual need
just as real as hunger...
373
00:27:40,492 --> 00:27:43,017
just as real
as the need for love.
374
00:27:51,302 --> 00:27:53,463
Sharon, don't you understand
what's going on?
375
00:27:54,773 --> 00:27:56,968
The world's a disaster...
376
00:27:57,008 --> 00:27:58,999
we have no power
to make it better.
377
00:28:01,880 --> 00:28:03,313
You hate your job...
378
00:28:04,249 --> 00:28:05,443
you hate your life...
379
00:28:07,152 --> 00:28:08,915
but you want to feel special.
380
00:28:10,221 --> 00:28:12,746
And instead of letting
me do that...
381
00:28:12,791 --> 00:28:15,351
you're rushing off to something
that's not even there.
382
00:28:16,961 --> 00:28:19,327
Mary, you need
to get the hell outta here!
383
00:28:20,298 --> 00:28:22,198
There's no...pearl.
384
00:28:23,968 --> 00:28:25,128
There's only us.
385
00:28:26,337 --> 00:28:27,964
I feel sorry for you, Randy.
386
00:28:28,006 --> 00:28:29,940
I really do.
387
00:28:29,974 --> 00:28:31,202
But you have to leave.
388
00:28:32,644 --> 00:28:34,544
I don't want to leave.
389
00:28:40,485 --> 00:28:42,214
I want to stay here with you.
390
00:28:44,823 --> 00:28:46,723
You know me.
391
00:28:46,758 --> 00:28:47,725
We know each other.
392
00:28:47,759 --> 00:28:49,226
We know each other's secrets.
393
00:28:49,260 --> 00:28:50,454
That's something.
394
00:28:52,030 --> 00:28:53,930
I think
we can love each other...
395
00:28:55,166 --> 00:28:57,100
and I think you feel that, too.
396
00:28:57,769 --> 00:28:59,964
There has to be something more.
397
00:29:01,539 --> 00:29:02,528
Why?
398
00:29:05,410 --> 00:29:08,402
I'm tired of the pain
in my life.
399
00:29:08,446 --> 00:29:11,074
I'm tired of feeling
empty all the time.
400
00:29:12,884 --> 00:29:14,852
Let me help you.
401
00:29:14,886 --> 00:29:19,152
Why can't we let God
help both of us?
402
00:29:19,190 --> 00:29:21,181
Because there is no God.
403
00:30:12,243 --> 00:30:13,767
God, please.
404
00:30:17,582 --> 00:30:20,278
Please, please help me.
405
00:30:25,523 --> 00:30:27,252
God, I'm lost.
406
00:30:48,079 --> 00:30:50,570
Chicks don't
usually stop for me.
407
00:30:58,256 --> 00:30:59,985
I think they think
I'm dangerous.
408
00:31:01,192 --> 00:31:02,318
They're probably right.
409
00:31:08,499 --> 00:31:11,161
I'm not as dangerous
as some guys are I know.
410
00:31:11,202 --> 00:31:12,999
But I would never
give me a lift...
411
00:31:13,037 --> 00:31:14,368
that's for sure. No way.
412
00:31:15,506 --> 00:31:16,632
If I was a chick...
413
00:31:16,674 --> 00:31:19,575
no double-fucking way
would I give me a lift.
414
00:31:19,611 --> 00:31:23,138
I've looked in the mirror.
I've seen myself. I mean...
415
00:31:23,181 --> 00:31:24,671
with my thumb out...
416
00:31:24,716 --> 00:31:27,981
and I was a chick
and I saw me, no, sir.
417
00:31:29,721 --> 00:31:32,519
Now, on the other hand,
if I was, uh--
418
00:31:32,557 --> 00:31:35,219
If I was the one who was
hitching, I was a chick...
419
00:31:35,260 --> 00:31:36,352
I'd stop for me in a second.
420
00:31:36,394 --> 00:31:38,988
In fact l'd--
l'd--I'd fuck me, too.
421
00:31:41,633 --> 00:31:46,536
In fact, if I was hitching
and I was a chick...
422
00:31:46,571 --> 00:31:49,699
and I got stopped by a chick,
I'd fuck me that way, too.
423
00:31:49,741 --> 00:31:51,368
Yeah. In fact,
I wouldn't mind...
424
00:31:51,409 --> 00:31:53,377
getting into a bi-girl
scene with myself.
425
00:31:54,679 --> 00:31:58,171
Actually, you're the first chick
that's ever given me a lift.
426
00:31:59,050 --> 00:32:00,039
I don't think
other chicks pick me up...
427
00:32:00,084 --> 00:32:01,312
'cause they can tell
I carry a gun...
428
00:32:01,352 --> 00:32:03,183
and I've been to prison
in Vermont.
429
00:32:04,088 --> 00:32:05,487
I--I don't think that's...
430
00:32:05,523 --> 00:32:08,048
where they can tell
I've been to prison...
431
00:32:08,092 --> 00:32:09,559
but that's where
I'm from--Vermont.
432
00:32:09,594 --> 00:32:11,186
You ever been to Vermont?
433
00:32:13,364 --> 00:32:15,355
I'm from
the Lemonfaire Valley.
434
00:32:18,102 --> 00:32:20,332
Actually, there's
no lemons in Vermont.
435
00:32:20,371 --> 00:32:21,668
Actually comes
from the French--
436
00:32:21,706 --> 00:32:23,503
Les Monts Verts...
437
00:32:23,541 --> 00:32:26,101
which means
the Green Mountains...
438
00:32:26,144 --> 00:32:28,203
which is what Vermont
means--green mountains.
439
00:32:28,246 --> 00:32:30,840
Ver--green, mont--mountains.
440
00:32:30,882 --> 00:32:32,645
Vermont--Green Mountains.
441
00:32:35,019 --> 00:32:37,010
Anyway...
442
00:32:37,055 --> 00:32:39,353
my father's a farmer.
443
00:32:40,892 --> 00:32:42,359
I left home.
444
00:32:44,228 --> 00:32:46,662
What's your name? I'm Tommy.
445
00:32:46,698 --> 00:32:49,326
Sharon.
446
00:32:49,367 --> 00:32:51,494
Oh, yeah? With who?
447
00:32:51,536 --> 00:32:53,868
What?
448
00:32:53,905 --> 00:32:55,736
Who you sharin' it with?
449
00:32:55,773 --> 00:32:58,139
You gonna share it with me?
450
00:33:24,602 --> 00:33:25,796
Sharon...
451
00:33:27,038 --> 00:33:29,529
you know that
the state bird of Vermont...
452
00:33:29,574 --> 00:33:31,098
is the hermit thrush?
453
00:33:33,978 --> 00:33:35,343
Bet you didn't know that.
454
00:33:36,981 --> 00:33:40,542
State flower is the red clover.
455
00:33:40,585 --> 00:33:42,917
Highest point is
Mount Mansfield, I believe...
456
00:33:42,954 --> 00:33:48,256
which is 4,393--something.
I don't know.
457
00:33:48,292 --> 00:33:49,759
Hey, you got a quarter?
458
00:33:49,794 --> 00:33:51,318
Get some Magic Fingers
going in here.
459
00:33:51,362 --> 00:33:52,624
How'd that be?
460
00:33:54,632 --> 00:33:57,362
It's time for you to go, Tommy.
461
00:33:59,337 --> 00:34:00,668
Huh?
462
00:34:00,705 --> 00:34:02,263
You have to go now.
463
00:34:02,306 --> 00:34:04,103
And you have to
leave me your gun.
464
00:36:54,912 --> 00:36:56,436
Can I get dressed?
465
00:36:56,480 --> 00:36:58,744
Where were you?
466
00:36:58,783 --> 00:37:00,045
Turn around.
467
00:37:00,084 --> 00:37:02,484
Really?
468
00:37:02,520 --> 00:37:04,010
Come on.
469
00:37:05,690 --> 00:37:07,282
Where have you been?
470
00:37:07,325 --> 00:37:09,316
I went away for a few days.
471
00:37:09,360 --> 00:37:10,987
Who'd you go with?
472
00:37:11,028 --> 00:37:12,188
No one.
473
00:37:13,364 --> 00:37:15,389
Meet anyone?
474
00:37:15,433 --> 00:37:16,832
Yes.
475
00:37:16,867 --> 00:37:18,801
Yes, I did.
476
00:37:18,836 --> 00:37:20,360
I did meet someone.
477
00:37:26,577 --> 00:37:27,874
You're OK?
478
00:37:30,181 --> 00:37:31,580
I'm fine, Vic.
479
00:37:31,616 --> 00:37:34,210
I'm really, really fine.
480
00:37:35,286 --> 00:37:36,878
No, you're not.
481
00:37:36,921 --> 00:37:38,388
Something's going on.
482
00:37:38,422 --> 00:37:39,650
You've changed.
483
00:37:39,690 --> 00:37:43,820
You've got this look right now.
484
00:37:43,861 --> 00:37:45,488
What look?
485
00:37:45,529 --> 00:37:47,087
The goofy smile.
486
00:37:49,100 --> 00:37:51,500
If I tell you, you're
not going to believe me...
487
00:37:51,535 --> 00:37:53,867
but I have to tell you...
488
00:37:53,904 --> 00:37:57,067
so it really doesn't matter
if you don't believe me.
489
00:37:57,108 --> 00:37:58,905
It doesn't matter to me.
490
00:37:58,943 --> 00:38:01,377
I mean, it matters to me...
491
00:38:01,412 --> 00:38:04,142
but you're the one who
really needs to hear this now.
492
00:38:04,181 --> 00:38:06,342
You met a guy.
493
00:38:06,384 --> 00:38:11,185
Well, "guy" is not exactly
the word I'd use for him.
494
00:38:11,222 --> 00:38:12,951
You fox.
495
00:38:12,990 --> 00:38:14,821
You fell in love.
496
00:38:16,560 --> 00:38:18,892
Yes.
497
00:38:22,466 --> 00:38:24,661
Wait till he
finds out about you.
498
00:38:24,702 --> 00:38:26,135
Oh, He knows all about me.
499
00:38:27,805 --> 00:38:30,365
Is he as bad a boy
as I am?
500
00:38:30,408 --> 00:38:32,171
I think you should meet Him.
501
00:38:33,377 --> 00:38:35,743
You told him about me?
502
00:38:35,780 --> 00:38:38,544
I told you--
He knows everything.
503
00:38:38,582 --> 00:38:39,844
He's rich, right?
504
00:38:39,884 --> 00:38:41,078
He's some rich guy...
505
00:38:41,118 --> 00:38:43,586
and you fell for
some line of his.
506
00:38:45,990 --> 00:38:47,685
You could love Him, too.
507
00:38:50,494 --> 00:38:52,485
You fell for some
rich homosexual.
508
00:39:03,941 --> 00:39:06,569
He's the Lord
Jesus Christ, Vic.
509
00:39:06,610 --> 00:39:08,771
He's the Son of God.
510
00:39:08,813 --> 00:39:10,246
Sharon...
511
00:39:10,281 --> 00:39:13,409
you quit your job?
512
00:39:13,451 --> 00:39:16,249
Why would I do that?
513
00:39:16,287 --> 00:39:18,084
To go to the airport...
514
00:39:18,122 --> 00:39:19,589
sell flowers...
515
00:39:19,623 --> 00:39:21,784
do whatever the cult
wants you to do.
516
00:39:23,794 --> 00:39:26,092
You can't understand...
517
00:39:26,130 --> 00:39:29,031
but l--I know
what that's like.
518
00:39:29,066 --> 00:39:30,931
Until it happens to you...
519
00:39:30,968 --> 00:39:33,937
and until you accept
God into your heart...
520
00:39:33,971 --> 00:39:35,268
it's like a fairy tale.
521
00:39:35,306 --> 00:39:37,103
It's like some joke
that you just don't get.
522
00:39:37,141 --> 00:39:39,268
I think you need
to be deprogrammed.
523
00:39:39,310 --> 00:39:41,938
There is no cult, Vic.
524
00:39:41,979 --> 00:39:45,813
There's only God
and his message of love.
525
00:39:47,985 --> 00:39:49,452
Love?
526
00:39:49,487 --> 00:39:51,114
Love.
527
00:39:51,155 --> 00:39:53,316
Look, you'll
give this up someday.
528
00:39:53,357 --> 00:39:55,518
I know you.
You'll give this up.
529
00:39:55,559 --> 00:39:56,992
This is forever.
530
00:39:57,027 --> 00:39:58,961
Everybody says that.
531
00:39:58,996 --> 00:40:01,089
This is different.
532
00:40:01,132 --> 00:40:02,895
Everybody says that, too.
533
00:40:05,536 --> 00:40:09,233
Sharon, call me
when this is over.
534
00:40:26,624 --> 00:40:28,592
Hold for the number.
535
00:40:28,626 --> 00:40:30,924
Hi. Who's this?
536
00:40:30,961 --> 00:40:33,122
Hi, Susanna. This is Sharon.
537
00:40:33,164 --> 00:40:34,529
Have you met Jesus?
538
00:40:36,534 --> 00:40:38,001
Oh, I'm sure
you're in a hurry...
539
00:40:38,035 --> 00:40:39,662
but don't you think
you could take time out...
540
00:40:39,703 --> 00:40:41,261
to get to know
your Lord and Savior?
541
00:40:43,707 --> 00:40:46,335
Well, OK, you have
a nice day, too.
542
00:40:46,377 --> 00:40:48,868
Oh, what was
the number you wanted?
543
00:40:51,682 --> 00:40:53,047
Here you go.
544
00:40:54,185 --> 00:40:55,743
Hi, this is Sharon.
Who's this?
545
00:40:56,554 --> 00:40:57,521
Hi, Maria.
546
00:40:57,555 --> 00:40:59,352
Have you met God?
547
00:40:59,390 --> 00:41:01,187
You have.
548
00:41:01,225 --> 00:41:03,716
Isn't he wonderful?
549
00:41:03,761 --> 00:41:05,956
You're supposed to spend...
550
00:41:05,996 --> 00:41:08,464
a maximum of fifteen seconds
on each call.
551
00:41:08,499 --> 00:41:10,558
Do you know what
your average has been?
552
00:41:10,601 --> 00:41:11,568
No.
553
00:41:11,602 --> 00:41:13,695
Take a guess.
554
00:41:13,737 --> 00:41:15,602
Twenty seconds? Twenty-five?
555
00:41:15,639 --> 00:41:16,970
Two minutes.
556
00:41:17,007 --> 00:41:19,805
You were clocked on one call
at seven minutes fifteen.
557
00:41:19,844 --> 00:41:22,472
I am just trying
to do my job.
558
00:41:22,513 --> 00:41:25,880
It seems like you're trying
to do two jobs out there.
559
00:41:25,916 --> 00:41:27,315
We only have one job.
560
00:41:27,351 --> 00:41:28,477
That's right,
and you're not doing...
561
00:41:28,519 --> 00:41:30,714
the one that you're
being paid for.
562
00:41:32,356 --> 00:41:34,119
Henry...
563
00:41:34,158 --> 00:41:38,492
God made me an information
operator for a reason.
564
00:41:38,529 --> 00:41:40,656
I'm in a position
to spread His word...
565
00:41:40,698 --> 00:41:42,325
to hundreds
of people every day...
566
00:41:42,366 --> 00:41:44,027
personally...
567
00:41:44,068 --> 00:41:46,161
one-to-one.
568
00:41:46,203 --> 00:41:47,363
God?
569
00:41:51,308 --> 00:41:53,902
I know you can't believe this...
570
00:41:53,944 --> 00:41:57,004
but God is coming back
to judge the world...
571
00:41:57,047 --> 00:41:59,015
and it's important.
572
00:41:59,049 --> 00:42:00,243
I have to tell people.
573
00:42:00,284 --> 00:42:02,980
We have to prepare
for His return.
574
00:42:05,289 --> 00:42:06,654
When did you first
see the light?
575
00:42:09,994 --> 00:42:11,757
A few days ago.
576
00:42:19,270 --> 00:42:20,498
You don't believe me.
577
00:42:22,339 --> 00:42:24,637
Sometimes people have
heard about the pearl...
578
00:42:24,675 --> 00:42:26,643
and they try to pretend
like they've seen it...
579
00:42:26,677 --> 00:42:29,145
but you can always tell
when they're lying.
580
00:42:29,179 --> 00:42:30,578
You just can't fake it.
581
00:42:32,516 --> 00:42:33,778
You?
582
00:42:36,520 --> 00:42:39,148
When they first meet Him...
583
00:42:39,189 --> 00:42:41,453
everyone thinks
that judgment day...
584
00:42:41,492 --> 00:42:43,483
is just around the corner.
585
00:42:43,527 --> 00:42:45,324
I remember
that feeling very well.
586
00:42:45,362 --> 00:42:48,388
It's a powerful feeling.
587
00:42:48,432 --> 00:42:52,232
But that sense that it's going
to happen tomorrow passes...
588
00:42:52,269 --> 00:42:56,137
when tomorrow comes
and He doesn't...
589
00:42:56,173 --> 00:42:59,267
and then you understand
that those feelings...
590
00:42:59,310 --> 00:43:00,834
as powerful as they are...
591
00:43:00,878 --> 00:43:03,438
and the dreams,
as real as they are...
592
00:43:03,480 --> 00:43:06,938
are still just shadows
of the real thing...
593
00:43:06,984 --> 00:43:08,952
and no one can say...
594
00:43:08,986 --> 00:43:12,945
how far away that
real thing really is.
595
00:43:12,990 --> 00:43:16,619
But the feeling
is so strong.
596
00:43:16,660 --> 00:43:19,629
I don't know you,
but I know you.
597
00:43:19,663 --> 00:43:22,791
A lot of people who have come
to God have been broken.
598
00:43:22,833 --> 00:43:25,631
They've been messed up by life.
599
00:43:25,669 --> 00:43:27,466
The unbelievers
try to make it seem...
600
00:43:27,504 --> 00:43:28,937
Iike there's something
wrong with us...
601
00:43:28,973 --> 00:43:30,736
that we're stupid.
602
00:43:30,774 --> 00:43:35,177
But only the humble
hear the voice of God.
603
00:43:36,847 --> 00:43:39,543
You're alone, aren't you?
604
00:43:46,724 --> 00:43:48,817
It's hard at the beginning.
605
00:43:48,859 --> 00:43:50,486
You give up your whole life...
606
00:43:50,527 --> 00:43:52,722
just like you've come
to a new country.
607
00:43:54,565 --> 00:43:59,468
Your old friends cannot
really be your friends anymore.
608
00:44:09,580 --> 00:44:11,172
What do I do?
609
00:44:14,852 --> 00:44:16,342
Trust in God.
610
00:44:18,789 --> 00:44:21,587
And take it easy on the phones.
611
00:44:28,766 --> 00:44:30,256
Who's the boy?
612
00:44:37,041 --> 00:44:38,736
God is coming back...
613
00:44:38,776 --> 00:44:42,109
and there are wars
and rumors of wars...
614
00:44:42,146 --> 00:44:44,614
and a curse devours the earth...
615
00:44:44,648 --> 00:44:48,277
and those who live in it
are held guilty.
616
00:44:51,121 --> 00:44:53,112
God is coming back.
617
00:44:53,157 --> 00:44:56,991
There are wars
and rumors of wars...
618
00:44:57,027 --> 00:44:59,461
and a curse devours the earth...
619
00:44:59,496 --> 00:45:03,728
and those who live in it
are held guilty.
620
00:45:05,369 --> 00:45:07,633
We have to wait.
621
00:45:07,671 --> 00:45:09,298
We have to wait.
622
00:45:10,874 --> 00:45:12,068
For how long?
623
00:45:14,812 --> 00:45:18,578
Probably a few years--
five years, six years.
624
00:45:20,084 --> 00:45:21,881
Probably a few years.
625
00:45:21,919 --> 00:45:24,149
Five years, six years.
626
00:45:58,088 --> 00:45:59,453
Hi, Randy.
627
00:46:00,724 --> 00:46:02,988
Oh, uh...
628
00:46:03,026 --> 00:46:05,688
Sharon, right? Sharon.
629
00:46:05,729 --> 00:46:07,321
How's that apartment coming?
630
00:46:07,364 --> 00:46:09,525
Is it still unclean?
631
00:46:09,566 --> 00:46:10,533
No.
632
00:46:10,567 --> 00:46:12,694
So you found your salvation.
633
00:46:12,736 --> 00:46:14,704
Congratulations.
634
00:46:14,738 --> 00:46:16,069
I found God.
635
00:46:16,106 --> 00:46:17,266
Oh, yeah?
636
00:46:17,307 --> 00:46:19,867
Is he gonna move in, or did he
keep his own place...
637
00:46:19,910 --> 00:46:21,377
or you gonna do
that commuting thing?
638
00:46:21,411 --> 00:46:22,378
You got to watch that.
639
00:46:22,412 --> 00:46:24,710
It's very tough
on a relationship.
640
00:46:24,748 --> 00:46:26,409
Why are you here?
641
00:46:29,419 --> 00:46:32,013
I know you're as lost
as I was, Randy...
642
00:46:33,657 --> 00:46:37,423
and I wanted to tell you
that you could know God.
643
00:46:38,662 --> 00:46:42,189
If you just surrender
your pride, you can know God.
644
00:46:42,232 --> 00:46:43,927
Sharon, it's just a drug.
645
00:46:43,967 --> 00:46:44,991
You're in pain.
646
00:46:45,035 --> 00:46:47,629
Instead of doing heroin,
you're doing God...
647
00:46:47,671 --> 00:46:49,605
and I need sandpaper.
648
00:46:51,909 --> 00:46:55,242
Randy, God is real.
649
00:46:55,279 --> 00:46:57,747
God is not make-believe,
and you know that.
650
00:46:59,116 --> 00:47:02,108
You don't want to admit it
because you're afraid.
651
00:47:02,152 --> 00:47:03,847
What am I afraid of?
652
00:47:03,887 --> 00:47:05,684
What we're all afraid of--
653
00:47:05,722 --> 00:47:08,156
God's judgment.
654
00:47:08,192 --> 00:47:09,181
No.
655
00:47:10,894 --> 00:47:12,054
I'm not.
656
00:47:14,231 --> 00:47:15,892
I don't want to lose you.
657
00:47:17,067 --> 00:47:19,558
You just want to save my soul.
658
00:47:20,938 --> 00:47:23,236
At least you know
you have one.
659
00:47:23,273 --> 00:47:25,366
I don't want to tell
my secrets in church.
660
00:47:25,409 --> 00:47:26,637
I'll pray for both of us.
661
00:47:26,677 --> 00:47:28,736
You'd stay with me
even if I didn't pray?
662
00:47:57,274 --> 00:48:02,473
So far we're still in the realm
of signs and wonders...
663
00:48:03,647 --> 00:48:06,241
but the Rapture is coming.
664
00:48:06,283 --> 00:48:08,274
It says so in the Bible.
665
00:48:08,318 --> 00:48:11,446
Our bodies will be
transformed into spirit...
666
00:48:11,488 --> 00:48:14,616
and then we'll be called up
in the clouds to meet God.
667
00:48:14,658 --> 00:48:16,455
The end is coming soon.
668
00:48:16,493 --> 00:48:18,085
This year.
669
00:48:25,102 --> 00:48:28,833
Ever since I was a kid,
I had this feeling...
670
00:48:28,872 --> 00:48:30,703
that something was
going to happen to me.
671
00:48:31,842 --> 00:48:35,073
I always knew that
when it happened...
672
00:48:35,112 --> 00:48:36,704
that I'd recognize it.
673
00:48:36,747 --> 00:48:39,580
I wouldn't mistake it
for something else.
674
00:48:39,616 --> 00:48:42,016
I wouldn't have
something happen to me...
675
00:48:42,052 --> 00:48:44,282
and say this is it...
676
00:48:44,321 --> 00:48:46,186
and later on say,
"Nah, that wasn't it."
677
00:48:47,357 --> 00:48:49,291
It was a secret feeling...
678
00:48:50,193 --> 00:48:52,991
and I never told
anybody about it.
679
00:48:53,997 --> 00:48:55,521
What's the feeling now?
680
00:48:55,565 --> 00:48:57,123
Something's gonna happen.
681
00:49:04,474 --> 00:49:06,101
Where's heaven?
682
00:49:07,611 --> 00:49:09,511
It's in the sky.
683
00:49:09,546 --> 00:49:11,309
Why can't we see it?
684
00:49:11,348 --> 00:49:12,315
You will.
685
00:49:12,349 --> 00:49:14,476
But why can't we see it now?
686
00:49:15,986 --> 00:49:16,975
Mary?
687
00:49:17,988 --> 00:49:19,285
Do you love Baby Jesus?
688
00:49:19,323 --> 00:49:20,449
Yes.
689
00:49:20,490 --> 00:49:22,583
Well, then you'll
see him real soon.
690
00:49:26,663 --> 00:49:28,790
What does the Bible say?
691
00:49:28,832 --> 00:49:31,130
We who are alive,
who are saved...
692
00:49:31,168 --> 00:49:34,069
will be taken
bodily into heaven.
693
00:49:34,104 --> 00:49:35,594
Oh, Sharon, Sharon!
694
00:49:35,639 --> 00:49:38,233
You just can't
accept God, can you?
695
00:49:38,275 --> 00:49:39,503
Nope.
696
00:49:39,543 --> 00:49:42,512
Well, maybe we should talk
about that for a minute.
697
00:49:42,546 --> 00:49:45,106
OK. So do you mean that
if you're a Christian...
698
00:49:45,148 --> 00:49:47,116
and you were ironing
your shirts...
699
00:49:47,150 --> 00:49:49,675
and the Rapture happens,
you get taken up to heaven...
700
00:49:49,720 --> 00:49:51,688
in the middle of
doing your laundry?
701
00:49:51,722 --> 00:49:53,121
Well, does God
give you time...
702
00:49:53,156 --> 00:49:55,488
to turn off the iron,
or do your shirts burn?
703
00:49:55,525 --> 00:49:57,356
I wear permanent press.
704
00:49:57,394 --> 00:49:58,884
Well, I mean, what's
supposed to happen?
705
00:49:58,929 --> 00:50:01,557
You're supposed to
float up into the sky?
706
00:50:01,598 --> 00:50:02,792
In the twinkling of an eye...
707
00:50:02,833 --> 00:50:05,700
the body will be
transformed into spirit.
708
00:50:05,736 --> 00:50:07,636
And there is a warning.
709
00:50:07,671 --> 00:50:09,434
If you listen,
if you pray for it...
710
00:50:09,473 --> 00:50:11,668
there's going to be
a warning.
711
00:50:11,708 --> 00:50:14,541
We'll hear the sound of
trumpets, God's angels.
712
00:50:17,080 --> 00:50:18,342
Louis...
713
00:50:19,683 --> 00:50:20,843
Louis...
714
00:50:22,853 --> 00:50:24,878
I'm trying to say this...
715
00:50:26,356 --> 00:50:29,416
without causing you
a lot of pain.
716
00:50:31,194 --> 00:50:33,424
Any way you say it,
I'm fired, right?
717
00:50:37,868 --> 00:50:40,302
We have struggled together...
718
00:50:40,337 --> 00:50:43,363
but you have to admit,
it hasn't worked out.
719
00:50:45,542 --> 00:50:47,976
It's 'cause I'm not kissing ass
around here, isn't it?
720
00:50:49,880 --> 00:50:53,611
Louis, it's because
you're not doing your job.
721
00:50:53,650 --> 00:50:57,381
You're not doing
your job, bananahead.
722
00:51:02,159 --> 00:51:03,956
Louis...
723
00:51:03,994 --> 00:51:06,588
we tried to get you help.
724
00:51:06,630 --> 00:51:08,962
I don't want your fucking help!
725
00:51:08,999 --> 00:51:10,489
We took you to a counselor.
726
00:51:10,534 --> 00:51:12,627
You took me to a homo!
727
00:51:13,703 --> 00:51:15,603
I took you to an AA meeting.
728
00:51:15,639 --> 00:51:17,266
They're a bunch of a-holes.
729
00:51:18,742 --> 00:51:21,074
A-holes, the lot of them!
730
00:51:23,246 --> 00:51:25,544
And you're an a-hole.
731
00:51:25,582 --> 00:51:29,416
And I'm tired of kissing
your Christian a-hole!
732
00:51:32,422 --> 00:51:34,515
What are you looking at?!
733
00:51:38,161 --> 00:51:39,355
Louis, I'll pray for you.
734
00:51:39,396 --> 00:51:41,921
Oh, fuck you!
735
00:52:23,306 --> 00:52:24,534
Get down!
736
00:52:24,574 --> 00:52:26,565
OK. OK...
737
00:52:46,596 --> 00:52:48,257
Louis...
738
00:52:48,298 --> 00:52:50,027
No speeches, preacher.
739
00:52:50,066 --> 00:52:51,624
I have a little girl.
740
00:52:51,668 --> 00:52:52,862
So what?
741
00:53:06,550 --> 00:53:07,915
Come in.
742
00:53:20,564 --> 00:53:22,327
You see, now's
one of those times...
743
00:53:22,365 --> 00:53:24,196
when I wish I was a believer.
744
00:53:24,234 --> 00:53:25,701
Why?
745
00:53:25,735 --> 00:53:27,862
'Cause I would have
a rock to stand on.
746
00:53:27,904 --> 00:53:30,202
'Cause I could tell myself
everything was for the better...
747
00:53:30,240 --> 00:53:32,367
because God has a plan.
748
00:53:32,409 --> 00:53:34,536
But it is...because He does.
749
00:53:34,578 --> 00:53:37,547
Oh, it is so hard
for me, Sharon.
750
00:53:37,581 --> 00:53:39,708
I try to resist it
as much as possible.
751
00:53:39,749 --> 00:53:43,412
So you do feel something
tugging at you, don't you?
752
00:53:45,255 --> 00:53:46,620
I tell myself
it's just conditioning...
753
00:53:46,656 --> 00:53:47,953
it's how I was raised.
754
00:53:47,991 --> 00:53:49,856
I tell myself if we didn't
tell our children about God...
755
00:53:49,893 --> 00:53:51,383
they wouldn't ask.
756
00:53:51,428 --> 00:53:56,229
It is a story we tell ourselves
so everything makes sense.
757
00:53:56,266 --> 00:53:57,927
It's not.
758
00:53:59,436 --> 00:54:00,835
How do you know?
759
00:54:00,870 --> 00:54:01,996
The Bible.
760
00:54:02,038 --> 00:54:03,903
Don't tell me "The Bible."
761
00:54:03,940 --> 00:54:05,771
It's a question of faith.
762
00:54:07,777 --> 00:54:09,836
So there's no proof?
763
00:54:09,879 --> 00:54:14,839
Paula, the universe you live in
is a cold and empty place.
764
00:54:14,884 --> 00:54:17,717
The universe I live in
is filled with God.
765
00:54:19,656 --> 00:54:22,523
Will we see Daddy again?
766
00:54:22,559 --> 00:54:23,526
Yes.
767
00:54:23,560 --> 00:54:26,188
When we die?
768
00:54:26,229 --> 00:54:28,288
Or when God
takes us to heaven.
769
00:54:29,399 --> 00:54:33,529
When the Rapture comes,
does that mean we die?
770
00:54:34,237 --> 00:54:35,568
Not exactly.
771
00:54:37,407 --> 00:54:39,204
So...
772
00:54:39,242 --> 00:54:42,678
you can go to heaven
without dying?
773
00:54:43,513 --> 00:54:45,208
Yeah.
774
00:54:45,248 --> 00:54:49,048
But...if you die...
775
00:54:49,085 --> 00:54:52,384
then you can still
go to heaven?
776
00:54:52,422 --> 00:54:54,219
Yeah.
777
00:54:54,257 --> 00:54:57,715
So Daddy is going to heaven.
778
00:54:57,761 --> 00:55:00,423
No. Daddy's already in heaven.
779
00:55:02,899 --> 00:55:05,561
If we pray to Daddy,
can he hear us?
780
00:55:06,603 --> 00:55:09,504
Well, we pray to God...
781
00:55:09,539 --> 00:55:11,268
and God tells Daddy
what we're saying.
782
00:55:12,342 --> 00:55:15,140
That way he can hear
everything.
783
00:55:15,178 --> 00:55:16,202
OK?
784
00:55:49,979 --> 00:55:52,504
This is from
the book of "Revelations..."
785
00:55:52,549 --> 00:55:54,847
chapter twelve, verse six.
786
00:55:54,884 --> 00:55:56,613
It says...
787
00:55:56,653 --> 00:55:59,349
"And the woman fled
into the desert...
788
00:55:59,389 --> 00:56:02,051
"where she had a place
prepared for her by God."
789
00:56:04,060 --> 00:56:05,960
Is anyone else
getting visions...
790
00:56:05,995 --> 00:56:08,486
that tells us we have to
go to the desert?
791
00:56:09,999 --> 00:56:12,627
You don't believe me.
792
00:56:12,669 --> 00:56:13,658
I do.
793
00:56:15,305 --> 00:56:17,330
What does it mean?
794
00:56:17,374 --> 00:56:19,740
You're the only one
who can hear these calls.
795
00:56:19,776 --> 00:56:21,073
It could be Satan.
796
00:56:23,146 --> 00:56:24,613
I don't think so.
797
00:56:26,049 --> 00:56:29,212
Then God wants you
for a special purpose.
798
00:56:31,521 --> 00:56:33,045
Please come with me.
799
00:56:35,525 --> 00:56:37,755
We haven't been invited.
800
00:56:39,396 --> 00:56:40,886
But I'm scared.
801
00:56:43,133 --> 00:56:46,000
Don't ask God
to meet you halfway.
802
00:56:46,035 --> 00:56:48,595
What does that mean?
803
00:56:51,975 --> 00:56:54,705
Sharon, you can't just
leave like this.
804
00:56:54,744 --> 00:56:56,006
Yes, I can.
805
00:56:56,045 --> 00:56:57,672
God is calling me.
806
00:56:57,714 --> 00:57:00,239
No, no. No, Sharon.
807
00:57:00,283 --> 00:57:02,308
What about Mary?
808
00:57:02,352 --> 00:57:04,343
God is calling her, too.
809
00:57:06,189 --> 00:57:08,157
Why don't you sell the house?
810
00:57:08,191 --> 00:57:10,421
You can't
just walk away from it.
811
00:57:10,460 --> 00:57:11,449
Of course I can.
812
00:57:11,494 --> 00:57:13,724
There's a better house
waiting for me.
813
00:57:13,763 --> 00:57:16,163
God is building me
a mansion right now.
814
00:57:18,134 --> 00:57:19,931
What should I wear?
815
00:57:19,969 --> 00:57:22,938
God won't come,
the bank will own your home...
816
00:57:22,972 --> 00:57:24,405
and what are you
going to do then?
817
00:57:25,275 --> 00:57:27,266
I'm going to heaven.
818
00:57:27,310 --> 00:57:29,642
Mary and I are
going to heaven...
819
00:57:29,679 --> 00:57:31,806
and we'll be wearing
these dresses together...
820
00:57:31,848 --> 00:57:34,578
when we finally see God.
821
00:57:34,617 --> 00:57:36,778
Randy always loved this dress.
822
00:57:36,820 --> 00:57:38,845
I'll wear it for him.
823
00:57:38,888 --> 00:57:40,822
I'm going to be
seeing him soon.
824
00:57:40,857 --> 00:57:43,985
And he always loved
to see Mary in this.
825
00:57:47,297 --> 00:57:49,731
Don't you get
white robes and wings?
826
00:57:51,634 --> 00:57:53,397
Angels don't have wings.
827
00:57:53,436 --> 00:57:55,199
I don't know about the robes.
828
00:57:55,238 --> 00:57:57,672
I don't know what they wear.
829
00:57:57,707 --> 00:57:59,538
I guess I'll find out.
830
00:57:59,576 --> 00:58:02,704
So then what's the sweater for?
831
00:58:04,214 --> 00:58:06,045
It gets cold
in the desert at night.
832
00:58:06,082 --> 00:58:07,310
Winter is coming.
833
00:58:07,350 --> 00:58:09,511
You're going to need
more than a sweater.
834
00:58:09,552 --> 00:58:11,747
He's taking us soon.
835
00:58:11,788 --> 00:58:13,585
Very soon.
836
00:58:13,623 --> 00:58:15,648
How do you know?
837
00:58:15,692 --> 00:58:17,660
He told me.
838
00:58:17,694 --> 00:58:18,820
Sharon...
839
00:58:18,862 --> 00:58:20,489
Sharon, listen to me.
840
00:58:20,530 --> 00:58:21,656
I don't know
if you can hear me...
841
00:58:21,698 --> 00:58:23,689
but listen to me.
You need food.
842
00:58:23,733 --> 00:58:25,030
Not that much.
843
00:58:26,369 --> 00:58:27,427
You need a tent.
844
00:58:27,470 --> 00:58:29,836
I don't want you guys
sleeping out in the car, OK?
845
00:58:29,873 --> 00:58:32,569
Candles...matches...
846
00:58:32,609 --> 00:58:34,509
flashlight.
847
00:58:35,945 --> 00:58:38,106
Thank you, Paula.
848
00:58:38,147 --> 00:58:39,842
You need something else.
849
00:58:39,883 --> 00:58:41,976
You can't go out
to the desert alone.
850
00:58:42,018 --> 00:58:43,349
There are a lot of creeps
out there, Sharon...
851
00:58:43,386 --> 00:58:45,513
and a woman alone--
852
00:58:45,555 --> 00:58:47,750
I'm scared.
853
00:58:47,790 --> 00:58:50,088
God will take care of us.
854
00:58:50,126 --> 00:58:51,115
Maybe.
855
00:58:56,699 --> 00:58:57,666
Insurance.
856
00:58:57,700 --> 00:58:59,167
Oh, Paula, no.
857
00:58:59,202 --> 00:59:01,727
You don't have to use it,
but you have to take it.
858
00:59:01,771 --> 00:59:05,138
And you can bring it back
to me when you come home.
859
00:59:09,579 --> 00:59:11,945
I'm not coming home.
860
00:59:38,141 --> 00:59:39,631
Mom?
861
00:59:39,676 --> 00:59:40,768
Yes, Mary?
862
00:59:40,810 --> 00:59:42,710
This doesn't look
like heaven, Mom.
863
00:59:42,745 --> 00:59:44,178
This isn't heaven, honey.
864
00:59:45,315 --> 00:59:47,306
Then why stop here?
865
00:59:48,318 --> 00:59:50,479
Think of heaven
as a great big hotel...
866
00:59:50,520 --> 00:59:52,078
or a big office building.
867
00:59:52,121 --> 00:59:53,315
Yeah?
868
00:59:53,356 --> 00:59:54,880
Well, this is the lobby.
869
00:59:54,924 --> 00:59:57,085
This is where we have to wait.
870
00:59:58,127 --> 00:59:59,890
For what?
871
01:00:03,066 --> 01:00:04,226
The elevator.
872
01:00:17,480 --> 01:00:19,209
This is it.
873
01:00:19,248 --> 01:00:20,340
Come on. Everybody out.
874
01:01:20,109 --> 01:01:22,304
Are you waiting
for God, too?
875
01:01:22,345 --> 01:01:24,438
Oh, is that what you guys
are doing here?
876
01:01:24,480 --> 01:01:26,175
God is coming back.
877
01:01:26,215 --> 01:01:27,341
Sounds good.
878
01:01:27,383 --> 01:01:29,351
He really is.
879
01:01:30,887 --> 01:01:32,047
OK.
880
01:01:32,088 --> 01:01:33,851
He's coming tomorrow.
881
01:01:33,890 --> 01:01:37,724
No. Soon, Mary.
He's coming soon.
882
01:03:02,845 --> 01:03:04,972
That's it, Mary!
That's it!
883
01:03:05,014 --> 01:03:07,710
Come on, he's calling us.
Let's hurry.
884
01:03:07,750 --> 01:03:08,717
Come on, Mary.
885
01:03:08,751 --> 01:03:11,276
No, my panda!
886
01:03:11,320 --> 01:03:13,720
Come on...go.
887
01:03:34,010 --> 01:03:36,570
I--I miss my daddy.
888
01:03:38,347 --> 01:03:40,247
Honey, I miss your daddy, too.
889
01:03:41,684 --> 01:03:44,653
I wanna see him again.
890
01:03:44,687 --> 01:03:47,952
You will. You will
see him in heaven.
891
01:03:49,192 --> 01:03:51,990
Why can't we go
to heaven, Mommy?
892
01:03:52,028 --> 01:03:53,757
I wanna go to heaven.
893
01:03:54,864 --> 01:03:57,992
We have to wait
until God calls us.
894
01:03:58,034 --> 01:04:00,434
Did God call Daddy?
895
01:04:00,469 --> 01:04:04,428
When you die,
is that when God calls you?
896
01:04:04,473 --> 01:04:06,100
Yeah.
897
01:04:06,142 --> 01:04:08,110
Then I wanna die.
898
01:04:08,144 --> 01:04:10,112
Oh, sweetie, no.
899
01:04:10,146 --> 01:04:14,139
You wanna go to heaven,
don't you?
900
01:04:16,986 --> 01:04:18,283
Yes.
901
01:04:18,321 --> 01:04:19,481
And you believe...
902
01:04:20,990 --> 01:04:23,959
that when we die,
we'll go to heaven...
903
01:04:23,993 --> 01:04:26,461
because we're saved, right?
904
01:04:26,495 --> 01:04:28,292
Yes.
905
01:04:28,331 --> 01:04:32,631
Then why can't we just die
and go there really quickly...
906
01:04:32,668 --> 01:04:34,795
and be with Daddy again?
907
01:04:34,837 --> 01:04:36,964
Why do we have
to stay here...
908
01:04:37,006 --> 01:04:39,338
and hang around
and wait for God?
909
01:04:41,510 --> 01:04:43,978
Come on, Mom...
910
01:04:44,013 --> 01:04:46,004
Iet's die.
911
01:04:51,520 --> 01:04:54,182
Let's give God one more chance.
912
01:05:39,835 --> 01:05:41,700
Howdy.
913
01:05:41,737 --> 01:05:42,965
Hello.
914
01:05:44,307 --> 01:05:46,775
I'm Foster Madison.
915
01:05:46,809 --> 01:05:48,777
Sharon and Mary.
916
01:05:48,811 --> 01:05:49,778
Oh, yeah?
917
01:05:49,812 --> 01:05:51,746
I have a little sister
named Mary.
918
01:05:51,781 --> 01:05:52,975
She's all grown up now.
919
01:05:54,150 --> 01:05:56,448
Are you with God?
920
01:05:56,485 --> 01:05:58,578
No. I'm with the sheriff.
921
01:05:59,922 --> 01:06:02,220
We're waiting for our Father.
922
01:06:02,258 --> 01:06:03,885
Where's he?
923
01:06:03,926 --> 01:06:04,915
Heaven.
924
01:06:06,929 --> 01:06:08,726
Don't you go to school?
925
01:06:08,764 --> 01:06:11,062
I don't have to go to school.
926
01:06:11,100 --> 01:06:13,227
I'm not asking
you to understand...
927
01:06:13,269 --> 01:06:15,134
or to have faith, but...
928
01:06:15,171 --> 01:06:17,867
the end of the world
is coming, and...
929
01:06:17,907 --> 01:06:20,432
we're a lot safer out here.
930
01:06:22,278 --> 01:06:25,907
Well, there's a two-week limit
on staying here.
931
01:06:25,948 --> 01:06:28,644
Is that a limit on how long
I can stay in the park...
932
01:06:28,684 --> 01:06:30,584
or just this
particular campsite?
933
01:06:31,954 --> 01:06:34,514
Actually, it's just a limit
on how long you can use...
934
01:06:34,557 --> 01:06:36,354
this particular campsite.
935
01:06:37,860 --> 01:06:39,418
OK, so if I move over there...
936
01:06:39,462 --> 01:06:41,692
or over there or over there...
937
01:06:41,731 --> 01:06:43,164
I can stay another two weeks?
938
01:06:44,433 --> 01:06:48,267
Technically, I can't stop you.
939
01:06:49,872 --> 01:06:51,237
Thank you.
940
01:06:51,273 --> 01:06:53,002
Could I ask you a question?
941
01:06:53,042 --> 01:06:54,566
Sure.
942
01:06:54,610 --> 01:06:57,078
Is this good
for your little girl?
943
01:06:58,214 --> 01:07:00,444
Have you been saved?
944
01:07:00,483 --> 01:07:01,507
No.
945
01:07:03,452 --> 01:07:05,010
Do you know what that means?
946
01:07:05,054 --> 01:07:06,021
Yeah.
947
01:07:06,055 --> 01:07:08,455
Would you like to be?
948
01:07:08,491 --> 01:07:11,722
Oh, yeah, yeah...
Sure. Who wouldn't?
949
01:07:11,761 --> 01:07:13,922
Why is it so hard
for you to pray?
950
01:07:13,963 --> 01:07:17,626
Well, you have to surrender
to God, don't you?
951
01:07:17,666 --> 01:07:18,633
That's right.
952
01:07:18,667 --> 01:07:19,964
It's in my training--
953
01:07:20,002 --> 01:07:22,027
I don't give up my gun.
954
01:07:22,071 --> 01:07:26,132
But...you'd like to believe.
955
01:07:26,175 --> 01:07:28,040
That these are the last days?
956
01:07:28,077 --> 01:07:29,601
You know they are.
957
01:07:29,645 --> 01:07:32,045
God is coming back
to judge the world.
958
01:07:32,081 --> 01:07:34,106
A lot of people
are gonna suffer.
959
01:07:34,150 --> 01:07:35,344
You know, I hope
that's not true...
960
01:07:35,384 --> 01:07:36,874
but if it is, and there's
no law against it...
961
01:07:36,919 --> 01:07:38,477
my hands are tied.
962
01:07:40,423 --> 01:07:41,754
I bet with a little prayer...
963
01:07:41,791 --> 01:07:43,554
you'd be on my side
in an hour.
964
01:07:45,694 --> 01:07:48,128
Well, then it's time
for me to go.
965
01:07:49,432 --> 01:07:51,263
Watch out for the coyotes.
966
01:07:54,136 --> 01:07:55,103
Good-bye.
967
01:07:55,137 --> 01:07:56,126
Bye.
968
01:08:59,702 --> 01:09:00,726
Mom?
969
01:09:01,904 --> 01:09:03,667
Mommy?
970
01:09:03,706 --> 01:09:04,695
What?
971
01:09:08,377 --> 01:09:11,869
Mom...I'm hungry.
972
01:09:47,249 --> 01:09:50,047
You said we'd give
Him one more chance.
973
01:09:50,920 --> 01:09:52,512
-Who?
-God.
974
01:09:52,555 --> 01:09:55,217
You said we'd give God
one more chance.
975
01:09:55,257 --> 01:09:57,384
And if we didn't get
the Rapture...
976
01:09:57,426 --> 01:09:58,723
that we could die.
977
01:09:58,761 --> 01:10:00,922
That's what you said.
You promised.
978
01:10:01,931 --> 01:10:03,398
Baby...
979
01:10:03,432 --> 01:10:05,229
Don't you believe in God?
980
01:10:05,267 --> 01:10:06,564
Yes.
981
01:10:06,602 --> 01:10:08,433
Don't you love God?
982
01:10:11,006 --> 01:10:13,736
Then why can't we
just go to God?
983
01:10:13,776 --> 01:10:16,472
Go now. Now.
984
01:10:23,118 --> 01:10:24,983
One more chance.
985
01:10:39,802 --> 01:10:40,962
I was in the neighborhood.
986
01:10:42,137 --> 01:10:44,230
Thought you'd stop by
for a cup of sugar?
987
01:10:45,808 --> 01:10:47,969
No. Actually,
I brought you this.
988
01:10:53,983 --> 01:10:55,450
We have sleeping bags.
989
01:10:55,484 --> 01:10:56,508
Yeah, I know.
990
01:10:56,552 --> 01:10:59,112
It's just, sometimes,
you wanna sit on the ground...
991
01:10:59,154 --> 01:11:02,351
you don't wanna get dirty,
it's nice to have a blanket.
992
01:11:04,260 --> 01:11:06,660
Thank you.
993
01:11:06,695 --> 01:11:09,220
I, uh--I also brought
your little girl--
994
01:11:09,265 --> 01:11:11,358
It's just a candy bar.
995
01:11:11,400 --> 01:11:14,335
I know that moms
are worried about cavities...
996
01:11:14,370 --> 01:11:15,337
so if you don't
wanna give it to her...
997
01:11:15,371 --> 01:11:17,737
you know, I'll understand.
998
01:11:17,773 --> 01:11:19,434
I'll give it to her.
999
01:11:23,112 --> 01:11:24,443
You can share it.
1000
01:11:26,782 --> 01:11:27,771
Thanks.
1001
01:11:35,624 --> 01:11:36,921
Well...
1002
01:11:38,460 --> 01:11:41,327
I'll check up on you again
sometime if that's OK.
1003
01:11:44,466 --> 01:11:46,229
Thank you.
1004
01:12:18,267 --> 01:12:22,727
Mom, you have to make up
your mind now!
1005
01:12:22,771 --> 01:12:26,730
Gabriel's coming, Mom!
Gabriel's coming!
1006
01:12:26,775 --> 01:12:29,243
It's God, Mom! It's God!
1007
01:12:29,278 --> 01:12:32,406
Don't ask God
to meet you halfway!
1008
01:12:32,448 --> 01:12:33,574
Mommy!
1009
01:12:33,615 --> 01:12:35,446
Mary...Mary, wake up.
1010
01:12:39,455 --> 01:12:40,717
It's OK, honey.
1011
01:12:41,790 --> 01:12:42,779
It's OK.
1012
01:12:44,960 --> 01:12:46,518
Oh, baby, you're just hungry.
1013
01:12:48,897 --> 01:12:51,092
We'll get something to eat.
We'll go to town.
1014
01:12:51,133 --> 01:12:54,591
No. We can't leave.
1015
01:12:54,636 --> 01:12:56,263
Yes, we can.
1016
01:12:56,305 --> 01:12:58,603
But we don't need any food.
1017
01:12:58,640 --> 01:13:01,871
God will give us food
when we get to heaven.
1018
01:13:01,910 --> 01:13:04,208
We'll be in heaven tonight.
1019
01:13:04,246 --> 01:13:07,579
There was a river,
and I was in heaven.
1020
01:13:09,251 --> 01:13:10,411
Where was l?
1021
01:13:12,421 --> 01:13:15,049
You were there.
1022
01:13:15,090 --> 01:13:16,887
Good.
1023
01:13:16,925 --> 01:13:18,893
Sort of.
1024
01:13:18,927 --> 01:13:23,091
You were there,
but only sort of.
1025
01:13:28,103 --> 01:13:30,071
It's almost morning.
1026
01:13:30,105 --> 01:13:33,768
Soon as the sun comes up,
we'll get something to eat.
1027
01:13:39,448 --> 01:13:41,643
$5.65, please.
1028
01:13:44,253 --> 01:13:45,345
Oh, no, you don't.
1029
01:13:45,387 --> 01:13:47,116
Call the police.
1030
01:13:47,156 --> 01:13:49,124
-No.
-Why not?
1031
01:13:49,158 --> 01:13:50,853
She had a kid.
1032
01:15:16,612 --> 01:15:17,909
Do you love me?
1033
01:15:17,946 --> 01:15:18,970
Yes.
1034
01:15:20,649 --> 01:15:23,209
Do you love Jesus?
1035
01:15:23,252 --> 01:15:24,241
Yes.
1036
01:15:26,555 --> 01:15:27,852
You know, in heaven...
1037
01:15:27,890 --> 01:15:30,916
there's Jesus and
Baby Jesus together...
1038
01:15:32,060 --> 01:15:34,722
and Baby Jesus has
the special job of...
1039
01:15:45,407 --> 01:15:47,568
He has the special job...
1040
01:15:52,247 --> 01:15:54,875
of looking out
for all the children.
1041
01:15:54,917 --> 01:15:58,318
Mary, do you love Baby Jesus?
1042
01:15:58,353 --> 01:15:59,342
Yes.
1043
01:16:03,191 --> 01:16:07,287
It's not fair to make you pay
because I'm lost.
1044
01:16:08,363 --> 01:16:10,991
If God loves us,
He'll understand.
1045
01:16:11,033 --> 01:16:13,593
We're going to heaven now.
1046
01:16:13,635 --> 01:16:17,503
We're going...together?
1047
01:16:18,540 --> 01:16:19,529
Together.
1048
01:16:22,878 --> 01:16:26,837
And Daddy? Daddy's in heaven?
1049
01:16:28,050 --> 01:16:32,350
Daddy...We'll see Daddy, yes...
1050
01:16:32,387 --> 01:16:34,184
and we'll be together forever...
1051
01:16:34,222 --> 01:16:37,385
because nothing
is broken in heaven.
1052
01:16:38,894 --> 01:16:40,555
I love you.
1053
01:16:40,596 --> 01:16:43,622
Daddy...
1054
01:16:46,735 --> 01:16:49,863
You have to love God, Mary.
1055
01:16:49,905 --> 01:16:51,532
Do you love God?
1056
01:16:51,573 --> 01:16:53,541
Yes.
1057
01:16:53,575 --> 01:16:55,941
Tell him that.
1058
01:16:55,978 --> 01:16:58,003
Don't be afraid, baby.
1059
01:19:46,982 --> 01:19:48,609
Could you get out
of the car, please?
1060
01:20:01,496 --> 01:20:03,259
Well, what happened to God?
1061
01:20:07,235 --> 01:20:08,224
What's wrong?
1062
01:20:12,541 --> 01:20:14,873
I need to see your license
and your registration, please.
1063
01:20:16,845 --> 01:20:18,073
They're in the car.
1064
01:20:28,690 --> 01:20:30,157
Thank you.
1065
01:20:30,192 --> 01:20:31,819
Could you step over in--
1066
01:20:31,860 --> 01:20:33,691
In the light, please?
1067
01:20:43,371 --> 01:20:44,531
Sharon...
1068
01:20:47,375 --> 01:20:48,364
Here.
1069
01:20:56,218 --> 01:20:57,549
Where's your little girl?
1070
01:21:02,657 --> 01:21:03,988
She's with God.
1071
01:21:05,660 --> 01:21:06,820
She died?
1072
01:21:09,164 --> 01:21:10,324
Mary?
1073
01:21:15,337 --> 01:21:16,668
How?
1074
01:21:22,677 --> 01:21:24,508
I killed her.
1075
01:21:30,852 --> 01:21:33,320
I was gonna kill
myself, too, but...
1076
01:21:34,556 --> 01:21:37,081
you can't get into heaven
if you kill yourself.
1077
01:21:38,693 --> 01:21:41,560
You can get into heaven
if somebody else kills you...
1078
01:21:41,596 --> 01:21:42,961
but not if you kill yourself.
1079
01:21:47,369 --> 01:21:49,200
Life is some...
1080
01:21:49,871 --> 01:21:52,169
kind of punishment,
isn't it?
1081
01:21:52,207 --> 01:21:54,334
You have to
go through with it...
1082
01:21:54,376 --> 01:21:56,571
even when you know
what life is for.
1083
01:21:57,846 --> 01:21:59,780
What is life for?
1084
01:22:01,383 --> 01:22:03,681
Ask God.
1085
01:22:03,718 --> 01:22:05,379
And what does He say?
1086
01:22:07,222 --> 01:22:08,519
I think...
1087
01:22:09,891 --> 01:22:12,689
He says that, basically...
1088
01:22:12,727 --> 01:22:16,163
that you have to love Him
no matter what...
1089
01:22:17,732 --> 01:22:20,394
but I don't love Him!
1090
01:22:25,740 --> 01:22:27,230
Not anymore.
1091
01:22:31,746 --> 01:22:33,907
He has too many rules.
1092
01:22:38,586 --> 01:22:41,384
He told me to meet
Him in the desert...
1093
01:22:41,423 --> 01:22:42,720
and I did...
1094
01:22:42,757 --> 01:22:45,749
and I waited,
and He didn't come.
1095
01:22:48,229 --> 01:22:50,925
He broke His promise.
1096
01:22:54,936 --> 01:22:57,734
He let me kill my little girl...
1097
01:22:57,772 --> 01:23:00,434
and He still expects
me to love Him?
1098
01:23:06,881 --> 01:23:10,373
I'm afraid of hell,
so I have to wait out my life...
1099
01:23:10,418 --> 01:23:11,908
waiting for God.
1100
01:23:13,054 --> 01:23:17,957
Now...He'll forgive me,
and He'll let me join...
1101
01:23:17,993 --> 01:23:19,517
my daughter and
my husband in heaven...
1102
01:23:19,561 --> 01:23:22,553
but first, I have
to say I love Him.
1103
01:23:24,566 --> 01:23:27,194
You can send me
to the gas chamber...
1104
01:23:27,235 --> 01:23:29,396
and if I let God
into my heart...
1105
01:23:29,437 --> 01:23:33,032
before I die,
then I can go to heaven...
1106
01:23:33,074 --> 01:23:35,668
because God is merciful.
1107
01:23:49,424 --> 01:23:51,722
How fast was I going?
1108
01:23:51,760 --> 01:23:53,193
Hundred miles an hour.
1109
01:23:54,763 --> 01:23:56,754
Hundred miles an hour.
1110
01:23:59,534 --> 01:24:03,334
If I'd have gone
off a bridge and died...
1111
01:24:04,506 --> 01:24:06,997
would I have gone to heaven?
1112
01:24:07,042 --> 01:24:08,532
I don't know.
1113
01:24:13,548 --> 01:24:15,209
Neither do l.
1114
01:25:09,204 --> 01:25:11,138
I know you.
1115
01:25:12,140 --> 01:25:15,041
I should be embarrassed
to tell you where we met...
1116
01:25:15,076 --> 01:25:16,634
but I'm not ashamed.
1117
01:25:16,678 --> 01:25:18,373
I'm not ashamed
of anything anymore.
1118
01:25:18,413 --> 01:25:20,745
I found God.
God found me.
1119
01:25:21,749 --> 01:25:23,114
I was preaching
the word of God...
1120
01:25:23,151 --> 01:25:25,210
in a shopping mall
in Palm Springs...
1121
01:25:25,253 --> 01:25:26,982
and they had me kicked out.
1122
01:25:28,256 --> 01:25:30,121
So I went back in.
1123
01:25:30,158 --> 01:25:31,318
Then they had me arrested.
1124
01:25:32,093 --> 01:25:33,754
Have you heard
the word of God?
1125
01:25:34,762 --> 01:25:37,060
It's the greatest
gift of all time.
1126
01:25:39,000 --> 01:25:40,695
You have to trust
completely in God.
1127
01:25:40,735 --> 01:25:42,362
He'll forgive all your sins.
1128
01:25:44,839 --> 01:25:46,670
Who forgives God?
1129
01:26:18,306 --> 01:26:20,240
God is coming back, Mommy.
1130
01:26:20,808 --> 01:26:24,141
There are wars
and rumors of wars, Mommy...
1131
01:26:24,979 --> 01:26:27,948
and a curse
devours the earth...
1132
01:26:27,982 --> 01:26:31,042
and those who live in it
are held guilty.
1133
01:26:34,155 --> 01:26:36,817
He said He would
take us to heaven.
1134
01:26:38,293 --> 01:26:40,284
Mother, listen to me.
1135
01:26:40,328 --> 01:26:42,455
The living outnumber the dead.
1136
01:26:42,497 --> 01:26:44,124
The armies of the Lord...
1137
01:26:44,165 --> 01:26:47,794
are waiting
for the day of judgment.
1138
01:26:47,835 --> 01:26:49,860
Don't you still love God, Mommy?
1139
01:26:50,638 --> 01:26:53,766
He left us alone--
1140
01:26:54,943 --> 01:26:55,967
alone in the desert.
1141
01:26:56,010 --> 01:26:58,171
He let me kill you.
1142
01:26:59,681 --> 01:27:01,615
But do you still love Him?
1143
01:27:04,385 --> 01:27:07,354
How can I love a God
that let me kill my baby?
1144
01:27:08,957 --> 01:27:12,449
God loves you
because you love Him.
1145
01:27:13,461 --> 01:27:14,621
Why?
1146
01:27:16,264 --> 01:27:18,425
I know you want me back...
1147
01:27:18,466 --> 01:27:20,934
but I can't come back, Mommy.
1148
01:27:20,969 --> 01:27:22,129
I'm dead.
1149
01:27:54,002 --> 01:27:56,095
That's the first call!
1150
01:27:56,137 --> 01:27:58,799
It's Gabriel
blowing his trumpet!
1151
01:27:58,840 --> 01:28:00,467
There'll be six more calls!
1152
01:28:00,508 --> 01:28:04,239
You have until
the last call to repent!
1153
01:28:04,279 --> 01:28:06,611
After that it's too late!
1154
01:28:09,117 --> 01:28:10,414
There's the snap.
1155
01:28:10,451 --> 01:28:11,543
Hands off to Henderson.
1156
01:28:11,586 --> 01:28:13,178
Henderson's going
to the right side...
1157
01:28:13,221 --> 01:28:16,213
and he's tackled at
the fifteen yard line.
1158
01:28:19,961 --> 01:28:21,792
It's God!
1159
01:28:21,829 --> 01:28:25,128
He's giving us a last chance
to save ourselves.
1160
01:28:26,200 --> 01:28:27,462
That's War.
1161
01:28:27,502 --> 01:28:30,130
It's the first horseman
of the Apocalypse.
1162
01:28:40,014 --> 01:28:46,715
Hark, the herald angels sing
1163
01:28:47,655 --> 01:28:53,560
Glory to the newborn King
1164
01:28:54,395 --> 01:29:01,130
Peace on earth and mercy mild
1165
01:29:01,169 --> 01:29:08,075
God and sinners reconciled
1166
01:29:08,109 --> 01:29:14,878
Joyful all ye nations rise
1167
01:29:16,084 --> 01:29:22,956
Join the triumph of the skies
1168
01:29:24,125 --> 01:29:30,587
With angelic hosts proclaim
1169
01:29:32,433 --> 01:29:37,132
Christ is born
1170
01:29:37,972 --> 01:29:45,071
in Bethlehem
1171
01:29:56,891 --> 01:29:58,518
What more do you need?
1172
01:30:07,769 --> 01:30:09,464
Get out of here.
1173
01:30:34,061 --> 01:30:35,585
What are you doing here?
1174
01:30:35,630 --> 01:30:37,154
I want to know
what happens next.
1175
01:30:39,500 --> 01:30:40,592
Are you scared?
1176
01:30:41,803 --> 01:30:43,862
I don't know.
1177
01:30:43,905 --> 01:30:45,497
I never had any faith.
1178
01:30:46,774 --> 01:30:47,832
But you did.
1179
01:30:48,810 --> 01:30:50,675
Yep.
1180
01:30:51,679 --> 01:30:52,668
So...
1181
01:30:54,048 --> 01:30:55,242
So.
1182
01:30:59,787 --> 01:31:02,449
Well, if the world
is coming to an end...
1183
01:31:02,490 --> 01:31:04,788
this isn't the place to be.
Now let's go.
1184
01:32:53,568 --> 01:32:54,762
No!
1185
01:32:55,903 --> 01:32:57,700
No, I don't want to go!
1186
01:32:58,439 --> 01:33:00,407
Don't let me go!
1187
01:33:00,441 --> 01:33:01,965
No!
1188
01:33:22,196 --> 01:33:24,061
Mom?
1189
01:33:24,098 --> 01:33:26,328
Hi, Mom.
1190
01:33:27,435 --> 01:33:28,561
Is this hell?
1191
01:33:29,570 --> 01:33:30,901
Hello, Mary?
1192
01:33:31,572 --> 01:33:33,802
Is that your daughter?
1193
01:33:33,841 --> 01:33:35,968
Mary, where are you?
1194
01:33:36,577 --> 01:33:37,703
I'm here.
1195
01:33:40,915 --> 01:33:42,576
Where are we?
1196
01:33:47,688 --> 01:33:49,986
You know when you hear
those songs...
1197
01:33:50,024 --> 01:33:53,687
about the river that
washes away all your sins?
1198
01:33:53,728 --> 01:33:55,821
Well, here it is.
1199
01:33:58,366 --> 01:34:00,630
We're in heaven.
1200
01:34:00,668 --> 01:34:02,659
Why are we in heaven?
1201
01:34:03,771 --> 01:34:06,968
We're not in heaven.
Heaven's over there.
1202
01:34:08,442 --> 01:34:10,842
I can't see it.
1203
01:34:10,878 --> 01:34:11,902
It's there.
1204
01:34:11,946 --> 01:34:14,540
If you love God, it's there.
1205
01:34:14,582 --> 01:34:16,812
Foster...
1206
01:34:16,851 --> 01:34:18,375
do you love God...
1207
01:34:18,419 --> 01:34:21,513
for giving you
the gift of life?
1208
01:34:21,555 --> 01:34:23,716
Yes.
1209
01:34:27,595 --> 01:34:29,153
No!
1210
01:34:29,196 --> 01:34:30,595
Mommy, Gabriel's coming.
1211
01:34:30,631 --> 01:34:33,156
You have to make up
your mind.
1212
01:34:34,301 --> 01:34:36,098
There's nothing more to say.
1213
01:34:37,304 --> 01:34:39,738
You have to love God.
1214
01:34:39,774 --> 01:34:41,469
I love you, Mary.
1215
01:34:41,509 --> 01:34:43,477
That isn't enough.
1216
01:34:45,246 --> 01:34:47,510
Baby, it's all I have.
1217
01:34:47,548 --> 01:34:50,949
If life is a gift...
1218
01:34:50,985 --> 01:34:52,543
if it really is a gift...
1219
01:34:52,586 --> 01:34:54,520
and there really is a heaven--
1220
01:34:54,555 --> 01:34:57,183
There really is a heaven.
1221
01:34:57,224 --> 01:34:58,657
Then why should I thank Him...
1222
01:34:58,693 --> 01:35:01,560
for the gift
of so much suffering, Mary?
1223
01:35:01,595 --> 01:35:04,587
So much pain on the earth
that He created?
1224
01:35:06,200 --> 01:35:08,225
Let me ask Him why.
1225
01:35:09,570 --> 01:35:12,937
Tell God you love Him!
1226
01:35:15,643 --> 01:35:17,543
I can't.
1227
01:35:17,578 --> 01:35:20,138
If you don't tell God
that you love Him...
1228
01:35:20,181 --> 01:35:22,649
you can't go to heaven.
1229
01:35:24,151 --> 01:35:26,642
Tell God that you love Him!
1230
01:35:26,687 --> 01:35:28,279
Mommy!
1231
01:35:28,322 --> 01:35:29,789
No.
1232
01:35:49,877 --> 01:35:51,344
Do you see heaven?
1233
01:35:52,546 --> 01:35:53,672
Yes.
1234
01:35:53,714 --> 01:35:55,705
Isn't it beautiful?
1235
01:35:57,785 --> 01:35:59,776
Yes.
1236
01:36:01,555 --> 01:36:05,548
Do you know how long
you have to stay here?
1237
01:36:07,795 --> 01:36:09,262
Yes.
1238
01:36:11,098 --> 01:36:12,656
How long?
1239
01:36:18,906 --> 01:36:20,533
Forever.
81861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.