All language subtitles for The Night of the Hunter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,701 --> 00:02:00,495 Now, you remember, children, how I told you 2 00:02:00,704 --> 00:02:04,082 about the good Lord going up into the mountain and talking to the people? 3 00:02:04,207 --> 00:02:08,545 And how he said: "Blessed are the pure in heart, for they shall see God"? 4 00:02:08,628 --> 00:02:11,756 And how he said that King Solomon in all his glory 5 00:02:12,007 --> 00:02:14,926 was not as beautiful as the lilies of the field? 6 00:02:15,010 --> 00:02:18,680 And I know you won't forget "Judge not lest ye be judged", 7 00:02:18,805 --> 00:02:20,891 because I explained that to you. 8 00:02:20,974 --> 00:02:23,310 And then the good Lord went on to say: 9 00:02:24,936 --> 00:02:27,022 "Beware of false prophets 10 00:02:27,772 --> 00:02:30,192 which come to you in sheep's clothing 11 00:02:30,609 --> 00:02:33,236 but inwardly they are ravening wolves." 12 00:02:34,029 --> 00:02:36,448 "Ye shall know them by their fruits." 13 00:02:37,073 --> 00:02:39,159 5, 1 0, 1 5, 20, 25, 30, 35, 40, 14 00:02:39,576 --> 00:02:41,661 45, 50, 55, 60, 65, 70, 15 00:02:41,953 --> 00:02:45,040 75, 80, 85, 90, 95, 100! 16 00:02:45,207 --> 00:02:47,292 Here I come, ready or not. 17 00:02:49,085 --> 00:02:51,171 What's wrong? 18 00:03:03,141 --> 00:03:05,936 "A good tree cannot bring forth evil fruit, 19 00:03:06,937 --> 00:03:10,273 neither can a corrupt tree bring forth good fruit." 20 00:03:10,649 --> 00:03:14,277 "Wherefore by their fruits ye shall know them." 21 00:03:17,489 --> 00:03:19,574 Well now, what's it to be, Lord? 22 00:03:20,075 --> 00:03:22,160 Another widow? 23 00:03:22,536 --> 00:03:24,621 How many's it been? Six? 24 00:03:25,288 --> 00:03:27,374 Twelve? 25 00:03:27,833 --> 00:03:29,918 I disremember. 26 00:03:33,296 --> 00:03:35,632 You say the word, Lord. I'm on my way. 27 00:03:44,349 --> 00:03:48,019 You always send me money to go forth and preach your word. 28 00:03:49,855 --> 00:03:53,650 A widow with a little wad of bills hid away in the sugar bowl. 29 00:04:04,494 --> 00:04:06,580 Lord, I am tired. 30 00:04:07,873 --> 00:04:10,834 Sometimes I wonder if you really understand. 31 00:04:12,919 --> 00:04:16,882 Not that you mind the killings. Your book is full of killings. 32 00:04:17,924 --> 00:04:20,260 But there are things you do hate, Lord. 33 00:04:20,343 --> 00:04:22,429 Perfume-smelling things. 34 00:04:22,804 --> 00:04:26,266 Lacy things. Things with curly hair. 35 00:05:10,310 --> 00:05:12,395 There are too many of them. 36 00:05:12,687 --> 00:05:14,773 You can't kill a world. 37 00:05:16,399 --> 00:05:19,736 You driving a touring car with a Moundsville licence? 38 00:05:19,820 --> 00:05:22,405 Harry Powell, for the theft of that touring car 39 00:05:22,489 --> 00:05:25,617 you'll spend 30 days in the Moundsville Penitentiary. 40 00:05:25,700 --> 00:05:29,830 - Preacher Harry Powell. - A car thief. Picked up where you were. 41 00:05:30,539 --> 00:05:33,583 A man of God? Harry Powell... 42 00:05:56,523 --> 00:05:58,191 Hold Miss Jenny still. 43 00:05:58,275 --> 00:06:00,360 Stand still, Miss Jenny. 44 00:06:02,612 --> 00:06:04,781 There. What's so hard about that? 45 00:06:09,786 --> 00:06:11,872 Daddy! 46 00:06:17,335 --> 00:06:19,588 - Where's your mom? - Out shopping. 47 00:06:20,046 --> 00:06:21,256 You're bleeding, Dad. 48 00:06:21,339 --> 00:06:26,178 Listen. We have to hide this money before they get to me. There's close to $10,000. 49 00:06:26,261 --> 00:06:29,222 Where? Under a rock in the smokehouse? No, no. 50 00:06:29,764 --> 00:06:33,810 Under the bricks in the grape arbour. No, no. They'd dig for it. 51 00:06:34,186 --> 00:06:36,271 Sure. That's the place. 52 00:06:42,819 --> 00:06:44,821 - That's him. - He probably still has that gun. 53 00:06:45,197 --> 00:06:48,533 Listen to me, son. You've got to swear. Swear means promise. 54 00:06:48,617 --> 00:06:51,870 First swear you'll take care of little Pearl. Guard her with your life, boy. 55 00:06:51,953 --> 00:06:54,664 Then swear you won't never tell where the money's hid. Not even your mom. 56 00:06:54,748 --> 00:06:56,124 - Yes, Dad. - You understand? 57 00:06:56,208 --> 00:06:58,960 - Not even her? - You've got common sense, she ain't. 58 00:06:59,044 --> 00:07:01,087 When you grow up that money'll belong to you. 59 00:07:01,171 --> 00:07:03,924 Now stand up straight. Raise your right hand. 60 00:07:04,007 --> 00:07:08,428 - Now swear. I'll guard Pearl with my life. - I will guard Pearl with my life. 61 00:07:08,512 --> 00:07:13,642 - And I won't never tell about the money. - And I won't never tell about the money. 62 00:07:13,934 --> 00:07:16,019 You, Pearl. You swear too. 63 00:07:19,147 --> 00:07:21,233 Ben Harper. 64 00:07:21,650 --> 00:07:24,319 I'm going now, children. Goodbye. 65 00:07:24,402 --> 00:07:26,696 Drop that gun, Harper. We don't want the kids hurt. 66 00:07:26,780 --> 00:07:29,407 Just mind what you swore, son. Mind, boy. 67 00:07:32,953 --> 00:07:35,038 Don't. 68 00:07:35,413 --> 00:07:37,499 Don't! 69 00:07:38,917 --> 00:07:41,002 Dad. 70 00:08:01,273 --> 00:08:04,067 Ben Harper, it is the sentence of this court 71 00:08:04,693 --> 00:08:07,654 that for the murder of Ed Smiley and Corey South 72 00:08:07,737 --> 00:08:10,532 you be hanged by the neck until you are dead. 73 00:08:10,740 --> 00:08:12,826 May God have mercy on your soul. 74 00:08:22,085 --> 00:08:24,171 I got you all buffaloed. 75 00:08:25,005 --> 00:08:27,716 You ain't none of you gonna get it out of me. 76 00:08:28,216 --> 00:08:30,302 Where, Ben? Where? 77 00:08:32,179 --> 00:08:33,096 Where? 78 00:08:33,180 --> 00:08:35,432 And a little child shall lead them. 79 00:08:36,057 --> 00:08:38,143 Come on, boy. Tell me. 80 00:08:42,105 --> 00:08:45,025 Ben! I'm a man of God. 81 00:08:45,108 --> 00:08:48,153 - Making me talk about it in my sleep. - No, Ben. No. 82 00:08:48,236 --> 00:08:50,322 What did I say? 83 00:08:50,405 --> 00:08:52,240 You was quoting the scripture, Ben. 84 00:08:52,324 --> 00:08:55,285 You said "And a little child shall lead them." 85 00:09:03,376 --> 00:09:05,295 You killed two men, Ben Harper. 86 00:09:05,378 --> 00:09:08,006 That's right, Preacher. I robbed that bank 87 00:09:08,089 --> 00:09:13,428 cos I got tired of seeing children roaming the woodlands without food. 88 00:09:14,262 --> 00:09:18,058 Children roaming the highways in this year of Depression. 89 00:09:18,183 --> 00:09:21,728 Children sleeping in old abandoned car bodies on junk heaps. 90 00:09:21,812 --> 00:09:25,190 I promised myself I'd never see the day when my young 'uns would want. 91 00:09:25,273 --> 00:09:27,609 With that $10,000 I could build a tabernacle 92 00:09:27,692 --> 00:09:31,071 and make that Wheeling lsland tabernacle look like a chicken house. 93 00:09:31,154 --> 00:09:33,406 Would you have free candy for the kids? 94 00:09:33,490 --> 00:09:36,618 Think of it, Ben. With that cursed, bloody gold. 95 00:09:37,452 --> 00:09:40,539 How come you got that stick-knife hid up in your blankets, Preacher? 96 00:09:40,622 --> 00:09:44,334 The Lord blinded mine enemies when they brought me in this evil place. 97 00:09:44,417 --> 00:09:47,838 I smuggled it in right under the noses of them guards. 98 00:09:48,964 --> 00:09:51,049 "l come not with peace, 99 00:09:51,508 --> 00:09:53,844 - but with a sword." - You, Preacher? 100 00:09:55,095 --> 00:09:59,057 The sword has served me through many an evil time, Ben Harper. 101 00:10:02,811 --> 00:10:05,355 What religion do you profess, Preacher? 102 00:10:05,438 --> 00:10:09,568 The religion the Almighty and me worked out betwixt us. 103 00:10:10,068 --> 00:10:12,154 I'll bet! 104 00:10:14,364 --> 00:10:17,159 Salvation is a last-minute business, boy. 105 00:10:17,576 --> 00:10:19,619 Keep talking, Preacher. 106 00:10:19,703 --> 00:10:21,746 If you let that money serve the Lord, 107 00:10:21,830 --> 00:10:24,666 - he might feel kindly towards you. - Keep talking. 108 00:10:24,749 --> 00:10:29,045 Now, don't you think the Lord might change his mind if you was to... 109 00:10:39,306 --> 00:10:44,144 Lord, you sure knowed what you was doing 110 00:10:44,686 --> 00:10:47,856 when you put me in this very cell at this very time. 111 00:10:49,524 --> 00:10:55,572 A man with $10,000 hid somewhere - and a widow in the making. 112 00:11:12,464 --> 00:11:13,965 - Any trouble? - No. 113 00:11:14,049 --> 00:11:16,343 He was a cool one, that Harper. Never broke. 114 00:11:16,426 --> 00:11:18,512 Carried on some. Kicked. 115 00:11:18,637 --> 00:11:21,973 - They say he left a wife and two kids. - I never heard. 116 00:11:24,601 --> 00:11:26,728 - He never told about the money? - No. 117 00:11:26,812 --> 00:11:28,980 What do you figure he done with it? 118 00:11:29,189 --> 00:11:32,150 He took the secret with him when I dropped him. 119 00:11:35,153 --> 00:11:37,405 That you, Bart? Supper's waiting. 120 00:11:51,795 --> 00:11:56,174 Mother, sometimes I think it might be better if I was to quit my job as guard. 121 00:11:56,258 --> 00:12:01,012 You're always this way when there's a hanging. You never have to be there. 122 00:12:03,098 --> 00:12:05,392 Sometimes I wish I was back in the mine. 123 00:12:05,475 --> 00:12:08,854 And leave me a widow after another blast like the one in '24? 124 00:12:08,937 --> 00:12:11,022 Not on your life, old mister. 125 00:12:29,916 --> 00:12:31,710 ? Hing, hang, hung 126 00:12:31,793 --> 00:12:34,296 ? See what the hangman done 127 00:12:38,675 --> 00:12:40,594 ? See what the hangman done 128 00:12:40,677 --> 00:12:42,679 ? Hung, hang, hing 129 00:12:42,762 --> 00:12:44,806 ? See the robber swing 130 00:12:48,643 --> 00:12:50,145 ? Hing, hang, hung 131 00:12:50,228 --> 00:12:52,314 ? Now my song is done 132 00:13:14,711 --> 00:13:16,963 Are you going to buy it, John? 133 00:13:18,924 --> 00:13:21,384 So your mommy's keeping you out of school. 134 00:13:21,843 --> 00:13:23,929 How is your poor, poor mother? 135 00:13:24,387 --> 00:13:26,431 She's at Spoon's ice-cream parlour. 136 00:13:26,515 --> 00:13:32,187 Did they ever find out what your father done with all that money he stole? 137 00:13:33,772 --> 00:13:35,816 Pearl and me, we have to go. 138 00:13:42,405 --> 00:13:44,449 - You'd better not sing that song. - Why? 139 00:13:44,533 --> 00:13:46,576 Cos you're too little. 140 00:13:47,953 --> 00:13:50,872 Can we get some candy? 141 00:13:52,124 --> 00:13:54,167 No. 142 00:13:57,504 --> 00:14:00,257 Willa Harper, there are certain plain facts of life that adds up 143 00:14:00,340 --> 00:14:03,343 just like two plus two makes four, and one of them is this. 144 00:14:03,426 --> 00:14:06,304 No woman is able to raise growing youngsters alone. 145 00:14:06,388 --> 00:14:11,351 - The Lord meant that job for two. - lcey, I just don't want a husband. 146 00:14:19,568 --> 00:14:22,320 T'ain't a question of wanting or not wanting. 147 00:14:22,404 --> 00:14:23,864 You've got two little young 'uns. 148 00:14:23,989 --> 00:14:26,867 It's a man you need in the house, Willa Harper. 149 00:14:40,172 --> 00:14:42,215 Tell me a story, John. 150 00:14:44,301 --> 00:14:47,053 Well, once upon a time... 151 00:14:47,971 --> 00:14:52,684 there was a rich king who had himself a son and a daughter. 152 00:14:54,978 --> 00:14:57,564 They all lived in a castle over in Africa. 153 00:15:01,610 --> 00:15:06,072 Then one day this king got taken away by some bad men. 154 00:15:06,615 --> 00:15:12,954 Before he got took off he told his son to kill anyone who tried to steal his gold. 155 00:15:14,706 --> 00:15:17,542 And before long, the bad men came back and... 156 00:15:37,646 --> 00:15:39,689 Just a man. 157 00:15:39,981 --> 00:15:43,693 Good night, Pearl. Sleep tight and don't let the bedbugs bite. 158 00:15:43,819 --> 00:15:46,822 Night, Miss Jenny. Don't let the bedbugs bite. 159 00:16:42,461 --> 00:16:47,424 She don't put in at Cresap's Landing no more but she still blows as she passes. 160 00:16:51,636 --> 00:16:53,847 Come on in and have a cup of coffee, boy. 161 00:16:54,181 --> 00:16:56,266 Ain't nobody stole Dad's skiff. 162 00:16:56,683 --> 00:17:00,812 Ain't nobody going to neither, as long as Uncle Birdie's round. 163 00:17:02,689 --> 00:17:07,986 First day my joints is limber enough I'll haul her out and give her a good caulking. 164 00:17:09,529 --> 00:17:13,200 - Ain't seen you in a coon's age, boy. - I've been minding Pearl. 165 00:17:13,283 --> 00:17:18,330 Ain't it a caution what a woman'll load onto a man's back when he ain't looking? 166 00:17:31,510 --> 00:17:34,471 Excuse me, Cap, while l... sweeten my coffee. 167 00:17:45,482 --> 00:17:49,903 Dead and gone these twenty-five year and never takes her eyes off me. 168 00:17:52,239 --> 00:17:56,743 Man of my years needs a little snort in the morning to heat the boilers. 169 00:17:57,494 --> 00:17:59,121 Yeah. 170 00:17:59,204 --> 00:18:04,042 I was talking to this stranger up at the boarding house. He knowed your dad. 171 00:18:04,167 --> 00:18:06,461 - Where'd he know Dad? - I'll not hide it. 172 00:18:06,545 --> 00:18:09,339 He knowed him in the Moundsville Penitentiary. 173 00:18:09,422 --> 00:18:13,468 - I've got to go now, Uncle Birdie. - Why, you just got here, boy. 174 00:18:15,804 --> 00:18:18,515 I told Mom I'd be back to Spoon's for Pearl. 175 00:18:40,495 --> 00:18:43,999 God works in a mysterious way his wonders to perform. 176 00:18:44,791 --> 00:18:47,961 Yes, I was with Brother Harper right up to the end. 177 00:18:48,462 --> 00:18:50,714 Now that I'm no longer employed by the penitentiary 178 00:18:50,797 --> 00:18:53,508 it is my joy to bring this small comfort to his loved ones. 179 00:18:53,592 --> 00:18:56,136 It's a mighty good man would go out of his way 180 00:18:56,219 --> 00:18:59,014 to bring a word of cheer to a grieving widow. 181 00:18:59,514 --> 00:19:01,266 So you ain't with the state no more? 182 00:19:01,349 --> 00:19:03,393 No, brother, I resigned only yesterday. 183 00:19:03,477 --> 00:19:07,981 The heart-rending spectacle of them poor men was just too much for me. 184 00:19:08,315 --> 00:19:10,817 Ah, little lad, you're staring at my fingers. 185 00:19:10,901 --> 00:19:14,821 Would you like me to tell you the little story of Right-hand, Left-hand? 186 00:19:14,905 --> 00:19:16,990 The story of good and evil. 187 00:19:17,866 --> 00:19:19,868 H-A-T-E. 188 00:19:19,951 --> 00:19:21,328 It was with this left hand 189 00:19:21,411 --> 00:19:24,831 that old Brother Cain struck the blow that laid his brother low. 190 00:19:24,915 --> 00:19:27,000 L-O-V-E. 191 00:19:27,250 --> 00:19:31,922 See these fingers, dear hearts? They has veins that run straight to the soul of man. 192 00:19:32,005 --> 00:19:34,716 The right hand, friends. The hand of love. 193 00:19:35,008 --> 00:19:37,719 Now watch and I'll show you the story of life. 194 00:19:37,803 --> 00:19:41,723 These fingers is always a-warring and a-tugging, one agin t'other. 195 00:19:43,058 --> 00:19:45,143 Now watch 'em. 196 00:19:45,227 --> 00:19:47,145 Old Brother Left-hand. 197 00:19:47,229 --> 00:19:49,147 Left-hand hates a-fighting. 198 00:19:49,231 --> 00:19:51,316 And it looks like Love's a goner. 199 00:19:51,691 --> 00:19:53,777 But wait a minute! 200 00:19:54,986 --> 00:19:57,197 Hot dog! Love's a-winning. 201 00:19:57,280 --> 00:20:00,951 Yes, sirree. It's Love that won. 202 00:20:01,493 --> 00:20:04,371 And old Left-hand Hate is down for the count. 203 00:20:06,623 --> 00:20:08,708 I never heard it better told. 204 00:20:09,793 --> 00:20:13,547 I wish every soul in this community could get the benefit. 205 00:20:14,840 --> 00:20:17,676 You've just got to stay for our picnic Sunday. 206 00:20:17,759 --> 00:20:21,012 No, I must wend my way downriver on the Lord's business. 207 00:20:21,096 --> 00:20:23,723 You ain't leaving in no hurry if we can help it. 208 00:20:23,807 --> 00:20:25,684 John, mind your manners! 209 00:20:25,767 --> 00:20:28,270 Take that look off your face. Act nice. 210 00:20:28,645 --> 00:20:31,189 He don't mean no impudence, do you, boy? 211 00:20:31,857 --> 00:20:33,942 Do you, boy? 212 00:20:34,067 --> 00:20:37,404 Many's the time poor Brother Ben told me about these young 'uns. 213 00:20:37,487 --> 00:20:38,905 What did he tell you? 214 00:20:38,989 --> 00:20:42,617 He told me what fine little lambs you and your sister both was. 215 00:20:42,701 --> 00:20:44,369 Is that all? 216 00:20:44,453 --> 00:20:47,497 Why, no, boy. He told me lots and lots of things. 217 00:20:48,415 --> 00:20:50,500 - Nice things, boy. - Thank you. 218 00:20:54,337 --> 00:20:56,965 My, that fudge smells yummy. 219 00:20:57,048 --> 00:20:59,009 It's for the picnic. 220 00:20:59,092 --> 00:21:03,972 And you don't get a smidgen of my fudge unless you stayfor the picnic. 221 00:21:48,642 --> 00:21:51,269 Don't he have the grandest singing voice? 222 00:21:51,353 --> 00:21:53,980 John! Pearl! Run along and play, you two. 223 00:21:54,356 --> 00:21:56,983 - Where? - Down by the river. My goodness! 224 00:21:58,777 --> 00:22:03,365 That fella's aching to settle down with some nice woman and make a home. 225 00:22:03,782 --> 00:22:06,368 Icey, it's awful soon after Ben's passing. 226 00:22:06,451 --> 00:22:08,620 If ever I saw a sign from heaven... 227 00:22:09,704 --> 00:22:12,749 - John don't like him much. - Pearl dotes on him. 228 00:22:13,125 --> 00:22:15,127 The boy worries me. 229 00:22:15,210 --> 00:22:19,089 I know it's silly, but it's like there's something still between him and his dad. 230 00:22:19,172 --> 00:22:21,258 What he needs is a dose of salts. 231 00:22:21,800 --> 00:22:24,219 - Oh, there's something else. - What? 232 00:22:24,928 --> 00:22:25,804 The money. 233 00:22:25,887 --> 00:22:30,183 I declare, Willa Harper, you'll let that money haunt you to your grave. 234 00:22:30,267 --> 00:22:32,018 Icey, I would love to be satisfied 235 00:22:32,102 --> 00:22:34,980 that Harry Powell don't think I got that money hid somewhere. 236 00:22:35,063 --> 00:22:37,691 You come right out and ask that man of God. 237 00:22:38,275 --> 00:22:42,362 Mr Powell! Clear that evil mud out of your soul. 238 00:22:42,612 --> 00:22:46,408 John! Pearl! Come along here and get some fudge. 239 00:22:46,491 --> 00:22:49,119 - I don't want no fudge. - You do what you're told! 240 00:22:49,202 --> 00:22:51,037 You go set down by the river. 241 00:22:51,121 --> 00:22:53,915 - Oh, lcey, I'm a sight. - Get along with you! 242 00:22:59,504 --> 00:23:01,590 You...! 243 00:23:03,049 --> 00:23:08,430 That young lady better look sharp or some smart sister is gonna snap him up. 244 00:23:08,513 --> 00:23:10,599 She's not the only fish in the river! 245 00:23:10,682 --> 00:23:13,810 Now you two stay put. Shilly-shallying around. 246 00:23:14,102 --> 00:23:16,104 A husband's one piece of store goods you never know 247 00:23:16,188 --> 00:23:18,648 till you get it home and take the paper off. 248 00:23:18,732 --> 00:23:23,779 Did Ben Harper ever tell you what he done with the money he stole? 249 00:23:23,862 --> 00:23:25,947 My dear child, don't you know? 250 00:23:27,908 --> 00:23:29,993 She's mooning about Ben Harper. 251 00:23:30,285 --> 00:23:34,790 That wasn't love. That was just flapdoodle. Have some fudge, lambs. 252 00:23:35,040 --> 00:23:36,666 When you've been married to a man 40 years, 253 00:23:36,750 --> 00:23:39,628 you know all that don't amount to a hill of beans. 254 00:23:39,711 --> 00:23:43,590 I've been married to my Walt that long and I swear, in all that time, 255 00:23:43,673 --> 00:23:46,468 I just lie there thinking about my canning. 256 00:23:49,846 --> 00:23:51,932 John! 257 00:24:03,401 --> 00:24:06,822 A woman's a fool to marry for that. That's something for a man. 258 00:24:06,905 --> 00:24:11,827 The good Lord never meant for a decent woman to want that. Not really want it. 259 00:24:12,077 --> 00:24:14,412 It's all just a fake and a pipe dream. 260 00:24:16,873 --> 00:24:19,793 John, Mr Powell has something to tell you. 261 00:24:22,504 --> 00:24:24,548 Well, John. 262 00:24:24,631 --> 00:24:29,219 The night before your father died he told me what he did with that money. 263 00:24:30,887 --> 00:24:36,101 That money's at the bottom of the river, wrapped around a 1 2-pound cobblestone. 264 00:24:37,894 --> 00:24:39,980 Thank you, Harry. 265 00:24:41,648 --> 00:24:43,358 I feel clean now. 266 00:24:43,442 --> 00:24:46,695 My whole body's just a-quivering with cleanness. 267 00:24:51,366 --> 00:24:53,785 John, come here. Your tie is crooked. 268 00:25:27,319 --> 00:25:30,739 - When'll Dad's skiff be ready? - Can't hear you, boy. 269 00:25:39,873 --> 00:25:41,833 When'll the skiff be ready? 270 00:25:42,417 --> 00:25:44,878 Have her ready inside a week and then we'll go fishing. 271 00:25:44,961 --> 00:25:48,507 - How's your ma? - Oh, she's all right. 272 00:25:48,590 --> 00:25:50,634 - How's sister Pearl? - Just fine. 273 00:25:50,717 --> 00:25:53,762 - You leaving, boy? - Got to watch out for Pearl, Uncle Birdie. 274 00:25:53,845 --> 00:25:56,640 Well, good night, boy. Come again any time. 275 00:25:57,766 --> 00:26:01,978 And mind, boy, I'll have your pa's skiff shipshape inside a week. 276 00:26:31,383 --> 00:26:33,468 Somebody there? 277 00:26:43,478 --> 00:26:45,564 Anybody there? 278 00:26:48,817 --> 00:26:50,735 Anybody here? 279 00:26:50,819 --> 00:26:52,904 Good evening, John. 280 00:26:55,031 --> 00:26:57,909 I had a little talk with your mother tonight, John. 281 00:26:57,993 --> 00:27:02,497 And your mother decided it might be best for me to let you know the news. 282 00:27:03,707 --> 00:27:08,044 Your mother told me she wanted me to be a daddy to you and your sister. 283 00:27:08,128 --> 00:27:10,213 We're going to get married, boy. 284 00:27:12,048 --> 00:27:14,134 Did you hear what I said, boy? 285 00:27:15,260 --> 00:27:18,388 Married. We're going to Sisterville tomorrow. 286 00:27:19,431 --> 00:27:22,142 - And when we get back... - You ain't my dad. 287 00:27:22,434 --> 00:27:24,144 You'll never be my dad. 288 00:27:24,227 --> 00:27:27,397 When we get back we're all going to be friends 289 00:27:28,315 --> 00:27:30,650 and share our fortunes together, John. 290 00:27:30,734 --> 00:27:33,987 You think you can make me tell, but I won't. I won't! 291 00:27:37,240 --> 00:27:40,368 - Tell me what, boy? - Nothing. 292 00:27:41,495 --> 00:27:44,080 We're not keeping secrets from each other, are we? 293 00:27:44,581 --> 00:27:46,666 No. 294 00:27:48,210 --> 00:27:50,295 Well, no matter. 295 00:27:50,670 --> 00:27:53,006 We've got a long time together, boy. 296 00:28:00,096 --> 00:28:02,599 Wave your hands! Great sakes! 297 00:28:03,391 --> 00:28:06,436 Now you wait here while I get your night things. 298 00:28:11,441 --> 00:28:13,527 Now can I tell? 299 00:28:14,152 --> 00:28:17,364 When Mr Powell's our daddy then can I tell him about it? 300 00:28:17,447 --> 00:28:19,324 - You swore, Pearl. - John, don't. 301 00:28:19,407 --> 00:28:21,785 You promised Dad you wouldn't tell. 302 00:28:21,910 --> 00:28:24,204 I love Mr Powell lots and lots, John. 303 00:28:56,069 --> 00:28:58,113 Men! 304 00:29:10,584 --> 00:29:12,627 Harry? 305 00:29:14,671 --> 00:29:16,715 Fix that window shade. 306 00:29:27,851 --> 00:29:29,895 I was praying. 307 00:29:30,854 --> 00:29:35,233 I'm sorry. I didn't know. I thought... 308 00:29:35,317 --> 00:29:38,028 You thought, Willa, that the moment you walked in that door 309 00:29:38,111 --> 00:29:41,281 I'd start to pawing you in that abominable way 310 00:29:41,364 --> 00:29:44,618 that men are supposed to do on their wedding night. 311 00:29:44,785 --> 00:29:46,828 - Ain't that right, now? - No. 312 00:29:48,288 --> 00:29:51,374 I think it's time we made one thing perfectly clear, Willa. 313 00:29:51,458 --> 00:29:56,254 Marriage to me represents a blending of two spirits in the sight of heaven. 314 00:30:08,016 --> 00:30:10,060 Get up, Willa. 315 00:30:12,062 --> 00:30:14,106 - Harry, what... - Get up. 316 00:30:17,609 --> 00:30:20,612 Now, go look at yourself yonder in that mirror. 317 00:30:22,489 --> 00:30:24,533 Do as I say. 318 00:30:37,295 --> 00:30:39,339 Look at yourself. 319 00:30:41,550 --> 00:30:43,593 What do you see, girl? 320 00:30:44,302 --> 00:30:46,346 You see the body of a woman. 321 00:30:46,596 --> 00:30:49,099 The temple of creation and motherhood. 322 00:30:49,558 --> 00:30:53,186 You see the flesh of Eve that man since Adam has profaned. 323 00:30:53,645 --> 00:30:55,856 That body was meant for begetting children. 324 00:30:55,981 --> 00:30:58,191 It was not meant for the lust of men. 325 00:31:00,944 --> 00:31:02,946 Do you want more children, Willa? 326 00:31:03,071 --> 00:31:04,781 I... 327 00:31:04,865 --> 00:31:06,324 No. 328 00:31:06,408 --> 00:31:09,661 It's the business of this marriage to mind those two you have now, 329 00:31:09,786 --> 00:31:11,788 not to beget more. 330 00:31:11,913 --> 00:31:13,957 Yes. 331 00:31:20,922 --> 00:31:24,217 All right. You can get in bed now and stop shivering. 332 00:31:26,845 --> 00:31:31,683 Help me to get clean, so I can be what Harry wants me to be. 333 00:31:39,691 --> 00:31:44,237 Meanest, orneriest, sneakiest critter in the whole river, boy. A gar. 334 00:31:45,614 --> 00:31:48,617 - Here are your hooks, Uncle Birdie. - Pshaw, boy! 335 00:31:48,742 --> 00:31:51,578 Ain't a hook in the land strong enough to land Mr Gar. 336 00:31:52,329 --> 00:31:55,874 What a fella needs is mother wit - and a horse hair. 337 00:31:56,792 --> 00:31:59,002 Golly! Won't it bust it, Uncle Birdie? 338 00:31:59,085 --> 00:32:01,630 No, horse hair'll hold a lumpin' whale! 339 00:32:02,506 --> 00:32:04,591 - You mind my cussin', boy? - No. 340 00:32:05,175 --> 00:32:09,679 Well, the reason I ask, your step-pa bein' a preacher an' all... 341 00:32:12,349 --> 00:32:15,435 Never was much of a one for preachers my own self. 342 00:32:16,269 --> 00:32:18,438 I don't know what's wrong up at your house, 343 00:32:18,522 --> 00:32:21,942 but always remember, Cap, if you're ever in trouble, 344 00:32:22,359 --> 00:32:26,029 holler and come a-runnin'. Uncle Birdie's your friend. 345 00:32:31,618 --> 00:32:36,623 There! You slimy, snag-toothed, bait-stealin' so-and-so! 346 00:32:37,582 --> 00:32:39,501 Amen. 347 00:32:39,584 --> 00:32:41,670 - You have all sinned. - Yes! 348 00:32:42,254 --> 00:32:45,632 But which one of you can say, as I can say, 349 00:32:46,591 --> 00:32:48,844 that you drove a good man to murder? 350 00:32:49,302 --> 00:32:54,975 Because I kept a-houndin' him for perfume and clothes and face paint! 351 00:32:55,767 --> 00:32:59,354 And... he slew two human beings! 352 00:33:00,021 --> 00:33:02,607 And he come to me and he said 353 00:33:02,691 --> 00:33:07,404 "Take this money and buy yourself the clothes and the paint." 354 00:33:08,822 --> 00:33:10,907 But brethren... 355 00:33:11,908 --> 00:33:14,327 Oh, that's where the Lord stepped in! 356 00:33:17,080 --> 00:33:18,206 Yes! 357 00:33:18,290 --> 00:33:20,167 Alleluia! 358 00:33:20,500 --> 00:33:22,878 He said, the Lord, to that man 359 00:33:23,503 --> 00:33:28,383 "You take that money and you throw it in the river!" 360 00:33:28,675 --> 00:33:31,970 - In the river! - In the river! 361 00:33:55,076 --> 00:33:57,704 Now, you're John and you're Pearl. 362 00:34:00,040 --> 00:34:03,627 You'll get awful mad, John. I done a sin. 363 00:34:04,336 --> 00:34:06,421 I didn't tell no one. 364 00:34:11,426 --> 00:34:13,929 It's all here. 365 00:34:31,071 --> 00:34:32,697 John? 366 00:34:32,781 --> 00:34:33,657 Yes? 367 00:34:33,740 --> 00:34:36,701 - What are you doin', boy? - Gettin' Pearl to bed. 368 00:34:36,785 --> 00:34:39,830 - What's takin' you so long about it? - Nothing. 369 00:34:45,877 --> 00:34:47,921 What's that you're playin' with? 370 00:34:48,004 --> 00:34:49,381 Pearl's junk. 371 00:34:49,464 --> 00:34:52,676 Mom gets mad when she plays out here and don't put it away. 372 00:34:52,759 --> 00:34:54,845 Come on, children. 373 00:34:58,223 --> 00:35:00,308 Off to bed with the both of you. 374 00:35:06,940 --> 00:35:09,025 Come here, John. 375 00:35:11,987 --> 00:35:14,489 Your mother tells me you tattled on me. 376 00:35:14,698 --> 00:35:18,118 She said you told her I asked where that money was hid. 377 00:35:19,870 --> 00:35:22,789 That wasn't very nice, boy. Have a heart. 378 00:35:23,707 --> 00:35:25,792 Yeah! 379 00:35:26,126 --> 00:35:29,629 Well, it doesn't matter. It's your word against mine. 380 00:35:30,005 --> 00:35:31,965 It's me your mother believes. 381 00:35:37,512 --> 00:35:40,307 Were you impudent again to Mr Powell, John? 382 00:35:40,432 --> 00:35:42,517 Mom, I didn't mean it. 383 00:35:43,852 --> 00:35:45,937 What were you impudent about? 384 00:35:46,521 --> 00:35:49,024 He asked me about the money again, Mom. 385 00:35:49,775 --> 00:35:51,943 John, you always make up that lie. 386 00:35:52,402 --> 00:35:56,198 There is no money. Why can't you get that through your head? 387 00:35:57,491 --> 00:36:00,035 The boy's as stubborn and as mulish as a sheep. 388 00:36:00,118 --> 00:36:01,536 It's a shame. 389 00:36:01,620 --> 00:36:03,413 - Good night, lcey. - Good night, honey. 390 00:36:03,497 --> 00:36:05,832 Good night, Walt. 391 00:36:08,001 --> 00:36:10,086 Plan on a longer visit next time. 392 00:36:10,629 --> 00:36:13,173 You hardly settle before you're frettin' to get home. 393 00:36:13,256 --> 00:36:15,926 I'm needed to keep peace and harmony betwixt them. 394 00:36:16,009 --> 00:36:18,553 It's my burden and I'm proud of it, lcey. 395 00:36:28,814 --> 00:36:32,359 - Where's the money hid? - I don't know. 396 00:36:32,442 --> 00:36:35,487 She thinks that money's at the bottom of the river. 397 00:36:35,570 --> 00:36:37,864 But you and me, we know better, don't we? 398 00:36:37,948 --> 00:36:40,033 I don't know nothin'. 399 00:36:40,575 --> 00:36:43,620 Well, never mind, boy. The summer's young yet. 400 00:36:44,121 --> 00:36:47,249 Pearl. Come here. 401 00:36:50,836 --> 00:36:53,839 John's a fella likes to keep secrets. I'll tell you a secret. 402 00:36:53,922 --> 00:36:57,050 - Yes? - I knowed your daddy. 403 00:36:58,510 --> 00:37:00,846 And you know what your daddy told me? 404 00:37:01,388 --> 00:37:05,976 He said "You tell my little girl Pearl there's to be no secrets between her and you." 405 00:37:06,059 --> 00:37:07,853 Yes? 406 00:37:07,936 --> 00:37:10,021 All right. Now it's your turn. 407 00:37:10,439 --> 00:37:12,524 What secret shall I tell? 408 00:37:13,817 --> 00:37:15,902 What's your name? 409 00:37:15,986 --> 00:37:18,488 You're just fooling. My name's Pearl! 410 00:37:20,907 --> 00:37:23,326 Well, I reckon I'll have to try again. 411 00:37:24,035 --> 00:37:26,121 Where's the money hid? 412 00:37:28,039 --> 00:37:31,084 Pearl! You swore you wouldn't tell! You swore! 413 00:37:31,626 --> 00:37:33,795 You hit Daddy with the hairbrush. 414 00:37:36,548 --> 00:37:39,885 Now, you see? We can't have anything to do with John. 415 00:37:40,093 --> 00:37:43,054 You and me'll go on down to the parlour, Pearl. 416 00:38:00,489 --> 00:38:03,408 John's just plumb bad through and through. 417 00:38:03,492 --> 00:38:06,620 - John's bad. - Yes, John's bad. 418 00:38:07,621 --> 00:38:12,042 - Tell me another secret about my dad. - Oh, no! Your turn. 419 00:38:12,125 --> 00:38:14,461 All right. What secret shall I tell? 420 00:38:16,463 --> 00:38:18,882 - Where's the money hid? - John's bad. 421 00:38:19,424 --> 00:38:21,510 Where's the money hid? 422 00:38:21,802 --> 00:38:24,930 Tell me, you little wretch, or I'll tear your arm off! 423 00:38:37,484 --> 00:38:40,654 - lcey, I'm worried about Willa. - How do you mean? 424 00:38:40,946 --> 00:38:43,657 I'm figurin' how to say it so as you won't get mad. 425 00:38:43,740 --> 00:38:45,784 Say what, Walt Spoon? 426 00:38:45,867 --> 00:38:48,161 - Somethin's wrong about it. - About what? 427 00:38:48,245 --> 00:38:50,747 - About Mr Powell. All of it. - Walt...! 428 00:38:51,456 --> 00:38:56,461 - A body's got a right to their feelings. - May the Lord have mercy on you. 429 00:38:56,795 --> 00:38:57,963 I was just... 430 00:39:02,092 --> 00:39:04,177 Amen. 431 00:39:05,387 --> 00:39:07,472 Are you through praying? 432 00:39:07,848 --> 00:39:09,933 I'm through, Harry. 433 00:39:10,058 --> 00:39:12,602 You were listening outside the parlour window. 434 00:39:12,686 --> 00:39:15,814 - It ain't in the river, is it, Harry? - Answer me. 435 00:39:16,356 --> 00:39:19,693 Ben never told you he throwed it in the river, did he? 436 00:39:30,162 --> 00:39:34,708 The children know where it's hid. John knows. Is that it, Harry? 437 00:39:40,005 --> 00:39:44,885 Then it's still here amongst us. Tainting us. 438 00:39:48,430 --> 00:39:51,391 You must have known about it all along, Harry. 439 00:39:51,933 --> 00:39:54,811 But that ain't the reason why you married me. 440 00:39:55,562 --> 00:39:57,647 I know that much. 441 00:39:59,107 --> 00:40:01,735 Because the Lord just wouldn't let it be. 442 00:40:03,195 --> 00:40:08,909 He made you marry me so you could show me the Way and the Life. 443 00:40:10,577 --> 00:40:12,662 And the salvation of my soul. 444 00:40:14,915 --> 00:40:17,000 Ain't that so, Harry? 445 00:40:17,542 --> 00:40:20,796 So you might say that it was the money that brung us together. 446 00:40:23,048 --> 00:40:25,133 The rest of it don't matter. 447 00:41:22,732 --> 00:41:24,818 Walt. Come quick. 448 00:41:24,985 --> 00:41:27,112 - What's wrong, Mother? - Shhh! He's in there. 449 00:41:27,195 --> 00:41:31,199 - Who? - Mr Powell. Willa has run away. 450 00:41:31,616 --> 00:41:35,662 - I'll be switched! Just went? - She took out in that old Model T. 451 00:41:36,121 --> 00:41:38,457 - Is he hit pretty bad? - All to pieces. 452 00:41:38,540 --> 00:41:40,709 Well, there's a little peach brandy in here... 453 00:41:40,792 --> 00:41:43,837 - A man of the cloth? - Well, just a sip. 454 00:41:44,754 --> 00:41:47,716 Walt Spoon, that's for sickness in the house! 455 00:41:48,842 --> 00:41:52,137 - Well, what can we do? - If you talked to him, another man... 456 00:41:52,220 --> 00:41:55,140 Now, Mother, please. I'm no good at... 457 00:41:58,185 --> 00:41:59,311 Mr Powell? 458 00:41:59,394 --> 00:42:02,063 - A strange woman is a narrow pit. - Amen. 459 00:42:02,147 --> 00:42:06,902 She lieth in wait as for prey and increaseth the transgressors among men. 460 00:42:07,611 --> 00:42:10,447 Oh, my dear friends. Whatever would I do without you? 461 00:42:10,530 --> 00:42:13,909 - Mr Powell! - Well, if there's anythin' we can... 462 00:42:13,992 --> 00:42:17,496 No, it's my shame. It's my crown of thorns. I must wear it bravely. 463 00:42:17,579 --> 00:42:20,624 - What could have possessed that girl? - Satan. 464 00:42:21,541 --> 00:42:23,418 Didn't you have no inklin'? 465 00:42:23,502 --> 00:42:25,921 Yes, I did. From the very first night. 466 00:42:26,379 --> 00:42:28,465 - First night? - Our honeymoon. 467 00:42:29,257 --> 00:42:31,343 How's that? 468 00:42:31,510 --> 00:42:34,721 - She turned me out of the bed. - No! 469 00:42:36,598 --> 00:42:38,350 Well, what do you figure to do? 470 00:42:38,433 --> 00:42:42,020 Do? Why, just stay right here and take care of them kids. 471 00:42:42,687 --> 00:42:47,442 Maybe it was never meant for a woman like Willa to taint their young lives. 472 00:42:47,692 --> 00:42:49,402 It's mighty brave of you. 473 00:42:49,486 --> 00:42:52,989 I reckon it was just ordained that way, Brother Spoon. 474 00:42:53,532 --> 00:42:55,867 Didn't she leave no word? 475 00:42:56,952 --> 00:43:00,080 A scrawl. On a notepaper on the bureau. 476 00:43:00,872 --> 00:43:02,958 I burned it. 477 00:43:03,291 --> 00:43:06,461 Tore it up and burned it, it stank so strong of hellfire. 478 00:43:06,545 --> 00:43:08,421 Amen! 479 00:43:08,505 --> 00:43:11,591 The pitcher has went to the well once too often, friends. 480 00:43:11,675 --> 00:43:14,386 Oh, she'll come draggin' her tail back home. 481 00:43:14,469 --> 00:43:18,223 She'll not be back. I reckon I'm safe in promisin' you that. 482 00:43:18,557 --> 00:43:20,600 - Maybe she's just on a spree. - Oh, no. 483 00:43:21,059 --> 00:43:25,105 - Well, there's no harm in hopin'. - Ain't no sense in it neither. 484 00:43:25,605 --> 00:43:28,525 I figured somethin' was brewin' when she went to bed last night. 485 00:43:28,608 --> 00:43:30,694 How? 486 00:43:31,319 --> 00:43:34,197 Well, she tarried around in the kitchen after I'd gone up. 487 00:43:34,281 --> 00:43:37,534 And when I went downstairs to see what was wrong... 488 00:43:38,785 --> 00:43:41,329 Well, she'd found this jar of dandelion wine 489 00:43:41,705 --> 00:43:45,917 that the husband, this Harper, had hid somewheres in the cellar. 490 00:43:46,501 --> 00:43:48,545 She was drinkin'. 491 00:43:49,796 --> 00:43:51,339 I tried to save her. 492 00:43:51,423 --> 00:43:55,177 I know you did, Mr Powell. Oh, I know how hard you tried. 493 00:43:55,260 --> 00:43:57,304 But the devil wins sometimes. 494 00:43:58,138 --> 00:44:01,183 Can't nobody say I didn't do my best to save her. 495 00:45:23,974 --> 00:45:25,600 Children! 496 00:45:41,324 --> 00:45:43,368 Pearl? 497 00:45:45,871 --> 00:45:47,914 Careful. 498 00:45:48,874 --> 00:45:50,917 Why do we have to hide, John? 499 00:45:54,171 --> 00:45:55,464 Where's Mom? 500 00:45:55,589 --> 00:45:58,008 - She's gone to Moundsville. - To see Dad? 501 00:45:58,133 --> 00:46:00,177 Yes, I reckon that's it. 502 00:46:07,809 --> 00:46:10,896 Now, listen to me, Pearl. You and me is runnin' off tonight. 503 00:46:11,021 --> 00:46:12,814 Why? 504 00:46:12,898 --> 00:46:15,650 If we stay here somethin' awfuI'll happen to us. 505 00:46:15,734 --> 00:46:17,944 Won't Daddy Powell take care of us? 506 00:46:18,111 --> 00:46:21,239 No. That's just it. No. 507 00:46:29,414 --> 00:46:32,876 - Where we going, John? - Somewheres. I don't know yet. 508 00:46:33,752 --> 00:46:35,212 I'm hungry, John. 509 00:46:35,337 --> 00:46:38,423 - We'll steal somethin' to eat. - lt'll spoil our suppers. 510 00:46:38,548 --> 00:46:40,592 Pearl? 511 00:46:45,013 --> 00:46:47,974 I can hear you whisperin', children, so I know you're down there. 512 00:46:48,100 --> 00:46:50,393 I can feel myself gettin' awful mad. 513 00:46:54,397 --> 00:46:58,110 I'm out of patience, children. I'm coming to find you now. 514 00:47:00,195 --> 00:47:02,239 Mr Powell! 515 00:47:06,493 --> 00:47:08,537 Well, well, Mrs Spoon. 516 00:47:09,496 --> 00:47:13,416 - Where are the children? - Down there in that cellar playin' games. 517 00:47:13,500 --> 00:47:15,585 And they won't mind me when I call them. 518 00:47:15,669 --> 00:47:17,754 I'm at my wit's end, Mrs Spoon. 519 00:47:19,089 --> 00:47:21,133 John? Pearl? 520 00:47:27,931 --> 00:47:30,016 Shake a leg! 521 00:47:35,814 --> 00:47:38,608 Well, well, well! What's that? 522 00:47:38,692 --> 00:47:42,028 Just a little hot supper I fixed for you and the children. 523 00:47:42,112 --> 00:47:44,614 It seemed the least we could do. 524 00:47:46,366 --> 00:47:48,869 I won't have you worryin' poor Mr Powell another minute. 525 00:47:48,952 --> 00:47:51,997 Just look at you! Dust and filth from top to toe. 526 00:47:52,205 --> 00:47:54,708 Want me to take 'em up and wash 'em good? 527 00:47:54,833 --> 00:47:59,379 No. No, thank you, dear lcey. I'll tend to them. Thank you. 528 00:47:59,504 --> 00:48:03,717 Don't be too hard on them, Preacher. Poor, motherless children. 529 00:48:03,884 --> 00:48:07,471 Remember, now, Mr Powell. Don't be afraid to call on us. 530 00:48:12,684 --> 00:48:14,478 Goodbye. 531 00:48:14,561 --> 00:48:17,063 Goodbye, Mrs Spoon. And thanks again. 532 00:48:25,489 --> 00:48:29,868 Now, weren't you afraid, little lambs? Down there in all that dark? 533 00:48:46,092 --> 00:48:48,178 They'll think it was me. 534 00:48:48,678 --> 00:48:51,473 They'll think it was poor old Uncle Birdie. 535 00:48:54,601 --> 00:48:56,853 Oh, if you could have seen it, Bess. 536 00:48:58,647 --> 00:49:00,732 Down there in the deep place. 537 00:49:01,691 --> 00:49:07,697 With her hair wavin' soft and lazy like meadow grass under flood water. 538 00:49:09,241 --> 00:49:13,870 And that slit in her throat like she had an extra mouth. 539 00:49:18,375 --> 00:49:21,878 You're the only human mortal I can go to, Bess. 540 00:49:23,213 --> 00:49:27,509 If I go to the law, they'll hang it on me. 541 00:49:33,932 --> 00:49:37,269 Sweet heaven, save poor old Uncle Birdie! 542 00:49:43,191 --> 00:49:45,652 - I'm hungry. - Sure. 543 00:49:46,486 --> 00:49:51,074 And there's fried chicken, sweet potatoes, corn bread and apple cobbler. 544 00:49:52,242 --> 00:49:55,036 - Can I have my supper, please? - Naturally. 545 00:49:55,245 --> 00:49:59,374 - Can I have milk too? - Mm-hm. But first we'll have a little talk. 546 00:50:00,000 --> 00:50:02,085 - About our secrets. - No. 547 00:50:02,377 --> 00:50:05,046 - And why not, pray tell? - Cos John said I mustn't. 548 00:50:05,130 --> 00:50:07,215 Never mind what John said! 549 00:50:08,216 --> 00:50:10,218 John's a meddler. 550 00:50:10,302 --> 00:50:12,387 Now stop that snivellin'. 551 00:50:12,596 --> 00:50:14,765 Looky here. You know what that is? 552 00:50:15,682 --> 00:50:18,185 Want to see somethin' cute? Now looky. 553 00:50:20,437 --> 00:50:22,522 How about that! 554 00:50:23,148 --> 00:50:25,233 This is what I use on meddlers. 555 00:50:26,026 --> 00:50:28,111 John might be a meddler. 556 00:50:28,570 --> 00:50:30,947 No, little lamb. Don't touch it. 557 00:50:31,573 --> 00:50:35,160 Don't touch my knife. That makes me mad. Very, very mad. 558 00:50:36,912 --> 00:50:39,539 Now, just tell me. Where's the money hid? 559 00:50:39,831 --> 00:50:42,250 But I swore. I promised John I wouldn't tell. 560 00:50:42,334 --> 00:50:44,419 John doesn't matter! 561 00:50:45,587 --> 00:50:50,717 Can't I get that through your head, you poor, silly, disgusting little wretch? 562 00:50:55,806 --> 00:50:58,225 There now. You made me lose my temper. 563 00:51:00,268 --> 00:51:03,188 I'm sorry. I'm real sorry. 564 00:51:04,106 --> 00:51:06,733 Now, just tell me. Where's it hid, honey? 565 00:51:07,192 --> 00:51:09,778 - I'll tell. - I told you to keep your mouth shut. 566 00:51:09,861 --> 00:51:14,241 It ain't fair to make Pearl tell when she swore she wouldn't. I'll tell. 567 00:51:14,324 --> 00:51:15,867 Well, I declare! 568 00:51:15,951 --> 00:51:19,746 Sometimes I think poor ol' John might make it to heaven yet. 569 00:51:20,163 --> 00:51:25,210 - All right, boy. Where's the money? - In the cellar. Under a stone in the floor. 570 00:51:25,669 --> 00:51:30,173 - lt'll go hard if I find you're lyin', boy. - I'm not lyin'. Go look for yourself. 571 00:51:32,551 --> 00:51:34,636 All right. 572 00:51:44,563 --> 00:51:46,648 - Come along. - What? 573 00:51:49,985 --> 00:51:52,070 Go ahead of me. The both of you. 574 00:51:53,405 --> 00:51:55,490 Down those stairs. 575 00:51:59,536 --> 00:52:01,872 You don't reckon I'd leave you, do you, boy? 576 00:52:01,955 --> 00:52:05,917 - Well, don't you believe me? - Why, sure, boy. Sure. 577 00:52:09,588 --> 00:52:11,923 And where now? Mind, no tricks, now. 578 00:52:12,174 --> 00:52:14,259 I can't abide a liar. 579 00:52:14,468 --> 00:52:16,553 Yonder. 580 00:52:19,723 --> 00:52:21,808 Oh, no, you don't. 581 00:52:26,438 --> 00:52:29,941 - Now where, boy, where? - Under the stone in the floor. 582 00:52:39,618 --> 00:52:41,703 This is concrete. 583 00:52:41,953 --> 00:52:44,873 John made a sin. John told a lie. 584 00:52:47,667 --> 00:52:49,753 The Lord's a-talking to me now. 585 00:52:50,420 --> 00:52:55,675 He's a-saying "A liar is an abomination before mine eyes." 586 00:52:57,344 --> 00:52:59,429 Speak, boy, where's it hid? 587 00:52:59,971 --> 00:53:01,973 Speak. 588 00:53:02,057 --> 00:53:06,686 Speak, or I'll cut your throat and leave you to drip like a hog in butchering time. 589 00:53:06,770 --> 00:53:09,773 Pearl, shut up. Pearl, you swore! 590 00:53:11,233 --> 00:53:13,026 You could save him, little bird. 591 00:53:13,443 --> 00:53:15,529 It's in my doll! 592 00:53:19,116 --> 00:53:21,201 The doll! 593 00:53:24,079 --> 00:53:26,164 Why, sure! 594 00:53:26,706 --> 00:53:29,251 The last place anybody'd think to look. 595 00:53:56,194 --> 00:53:58,697 Uncle Birdie Steptoe. 596 00:53:58,989 --> 00:54:03,118 Open that door, you spawn of the devil's own strumpet! 597 00:54:30,812 --> 00:54:32,898 Uncle Birdie! 598 00:54:35,776 --> 00:54:37,444 - Uncle Birdie. - John. 599 00:54:37,819 --> 00:54:41,239 Hide us, Uncle Birdie. He's a-coming with his knife. 600 00:54:43,700 --> 00:54:46,912 It's me. John Harper and Pearl. You told me to come. 601 00:54:46,995 --> 00:54:49,206 - Johnny? - Uncle Birdie, oh, please. 602 00:54:49,289 --> 00:54:51,166 Please! Wake up! 603 00:54:51,249 --> 00:54:54,419 I swear on the Book, I never done it. 604 00:55:10,268 --> 00:55:12,354 There's still the river. 605 00:55:20,529 --> 00:55:22,531 The skiff is under the willow. 606 00:55:41,466 --> 00:55:43,552 Children! 607 00:58:30,927 --> 00:58:32,596 "Dear Walt and lcey, 608 00:58:32,679 --> 00:58:35,849 I bet you've been worried and gave us up for lost." 609 00:58:36,391 --> 00:58:40,896 "Took the kids down here with me for a visit to my sister Elsie's farm." 610 00:58:41,980 --> 00:58:45,025 "Thought a little change of scenery would do us all a world of good 611 00:58:45,108 --> 00:58:47,569 after so much trouble and heartache." 612 00:58:48,361 --> 00:58:52,115 "At least the kids will get a-plenty of good home cooking." 613 00:58:52,324 --> 00:58:54,159 "Your devoted Harry Powell." 614 00:58:54,242 --> 00:58:56,286 Now, ain't you relieved, Walt? 615 00:58:56,536 --> 00:59:01,750 Sure. But you was worried too, Mother. Taking off with never a word of goodbye! 616 00:59:01,875 --> 00:59:05,212 I figured them gypsies busted in and done off with all three of them. 617 00:59:05,295 --> 00:59:07,839 You and your gypsies. They been gone a week. 618 00:59:07,923 --> 00:59:12,010 Sure. But not before one of 'em knifed a farmer and stole his horse. 619 00:59:12,094 --> 00:59:14,471 Never caught the gypsy. Nor the horse. 620 00:59:30,904 --> 00:59:34,241 Such times, when young 'uns run the roads. 621 00:59:34,366 --> 00:59:36,409 Go away, children. 622 00:59:43,125 --> 00:59:44,835 Hungry, I suppose? 623 00:59:44,918 --> 00:59:48,255 Well, I can't spare you more than one potato apiece. 624 00:59:48,922 --> 00:59:51,466 - Where are yourfolks? - Ain't got none. 625 00:59:51,591 --> 00:59:53,635 Oh, go away, go away. 626 01:00:03,103 --> 01:00:06,440 An ungrateful child is an abomination before the eyes of God. 627 01:00:06,565 --> 01:00:11,611 The world is going to damnation because of young 'uns flying in the face of age. 628 01:00:25,917 --> 01:00:27,544 They make soup out of them, 629 01:00:27,627 --> 01:00:30,964 but I wouldn't know how to go about getting him open. 630 01:01:27,813 --> 01:01:30,273 We're going to spend the night on land. 631 01:02:37,090 --> 01:02:39,593 Are we going home now, John? 632 01:04:50,724 --> 01:04:53,226 Don't he never sleep? 633 01:04:59,232 --> 01:05:01,318 Pearl, wake up. Come on! 634 01:07:44,981 --> 01:07:48,151 You two youngsters get up here to me this instant. 635 01:07:48,693 --> 01:07:53,031 Get on up to my house. Mind me, now. I'll get me a switch. 636 01:08:08,171 --> 01:08:11,633 - Don't you hurt her. - Hurt her? Wash her's more like it! 637 01:08:12,551 --> 01:08:16,555 - Ruby! Clary! Mary! - Yes, Miss Cooper. 638 01:08:17,764 --> 01:08:19,850 Bring your baskets. 639 01:08:24,062 --> 01:08:25,772 Nicely picked, Clary. 640 01:08:26,231 --> 01:08:28,316 Mary, put the big ones on top. 641 01:08:28,567 --> 01:08:30,944 Ruby, most of them ain't fit to go to market. 642 01:08:31,027 --> 01:08:32,529 Put them down. 643 01:08:32,612 --> 01:08:36,491 Ruby, run to the house and fetch the tub and put it by the pump. 644 01:08:36,741 --> 01:08:39,911 Clary... Mary, run up and fetch a bar of laundry soap. 645 01:08:39,995 --> 01:08:41,371 Yes, Miss Cooper. 646 01:08:41,455 --> 01:08:44,791 And a scrub brush! Come on up to the house, children. 647 01:08:47,085 --> 01:08:49,796 Gracious, if you ain't a sight to beat all! 648 01:08:50,172 --> 01:08:52,257 Where you from? 649 01:08:53,300 --> 01:08:55,177 Where are your folks? 650 01:08:55,260 --> 01:08:57,345 Come on, speak up, now. 651 01:08:59,347 --> 01:09:02,309 Gracious, so I've got two more mouths to feed. 652 01:09:29,628 --> 01:09:31,880 Howdy, Miss Cooper. What happened to my milk? 653 01:09:31,963 --> 01:09:33,507 Price of milk what it is, not on your life. 654 01:09:33,840 --> 01:09:36,343 Do better making butter with the cream. Sell it retail. 655 01:09:36,426 --> 01:09:40,097 Make smearcase for the children, feed what's left to my hogs. 656 01:09:40,180 --> 01:09:42,390 - She talks to herself. - All the time. 657 01:09:42,474 --> 01:09:46,228 - Your ma's funny. - She ain't our ma. We just live with her. 658 01:09:46,686 --> 01:09:48,855 - Where are your folks? - Someplace. 659 01:09:48,939 --> 01:09:50,816 My daddy's in Detroit. 660 01:09:52,442 --> 01:09:54,528 Mary! 661 01:09:55,946 --> 01:09:57,864 Honey. Good morning, Miss Cooper. 662 01:09:57,948 --> 01:10:00,200 I'm saving up to buy you a bracelet. 663 01:10:00,325 --> 01:10:05,539 Never mind that, don't forget your visit this Sunday - and come to church with us. 664 01:10:06,623 --> 01:10:08,708 See you Sunday, love. 665 01:10:09,501 --> 01:10:11,586 Take your baskets in, children. 666 01:10:12,087 --> 01:10:14,047 Women is fools. 667 01:10:14,131 --> 01:10:16,216 All of 'em. 668 01:10:17,551 --> 01:10:19,553 Looky there. 669 01:10:19,636 --> 01:10:22,180 She'll be losing her mind to a tricky mouth and a full moon, 670 01:10:22,264 --> 01:10:26,268 and like as not, I'll be saddled with the consequences. 671 01:10:27,018 --> 01:10:29,104 Here's what you owe me. 672 01:10:30,355 --> 01:10:32,441 One, two, three, four, five... 673 01:10:32,649 --> 01:10:34,776 Where's the other basket? Where's Ruby? 674 01:10:34,860 --> 01:10:36,319 She went. 675 01:10:36,403 --> 01:10:38,488 John, you go find Ruby. 676 01:10:38,697 --> 01:10:42,325 Big Ruby's my bothersome girl. She can't gather eggs without bustin' 'em. 677 01:10:42,409 --> 01:10:46,830 But she's got mother hands with the young 'uns, so what are you to say? 678 01:10:47,539 --> 01:10:49,458 How about tonight, Ruby? 679 01:10:49,541 --> 01:10:51,960 - What gives? - The old lady's around. 680 01:10:53,170 --> 01:10:55,255 How about Thursday? 681 01:10:56,548 --> 01:11:00,093 The old gal thinks she comes in for sewing lessons on Thursday. 682 01:11:00,177 --> 01:11:02,262 Miss Cooper wants you. 683 01:11:05,557 --> 01:11:08,435 And will you show me your dolly, little lady? 684 01:11:09,686 --> 01:11:11,688 I see you got two more peeps to your brood. 685 01:11:11,772 --> 01:11:15,317 - Yeah, and ornerier than the rest. - How's your own boy, Miss Cooper? 686 01:11:15,400 --> 01:11:20,238 Haven't heard from Ralph since last Christmas. Still, I've got a new crop. 687 01:11:21,281 --> 01:11:24,326 I'm a strong tree with branches for many birds. 688 01:11:24,659 --> 01:11:28,413 I'm good for something in this old world, and I know it too. 689 01:11:51,144 --> 01:11:55,357 Now, old Pharaoh, he was king of Egypt land, 690 01:11:56,024 --> 01:11:57,818 and he had a daughter. 691 01:11:58,401 --> 01:12:00,487 And once upon a time, 692 01:12:02,322 --> 01:12:04,157 she was walking along by the river bank 693 01:12:04,241 --> 01:12:07,911 and she seen something bumping and scraping along on a sand bar 694 01:12:07,994 --> 01:12:11,790 down under the willows. And you know what it was, children? 695 01:12:12,165 --> 01:12:13,083 No. 696 01:12:13,166 --> 01:12:15,919 Now, it was a skiff, washed up on the bar. 697 01:12:17,254 --> 01:12:19,089 And who do you reckon was in it? 698 01:12:19,172 --> 01:12:21,258 Pearl and John. 699 01:12:21,675 --> 01:12:26,680 Not this time. There was only one young 'un, a little boy babe. 700 01:12:27,097 --> 01:12:30,058 - And you know who he was, children? - No. 701 01:12:31,977 --> 01:12:35,021 It was Moses. A king of men. 702 01:12:35,647 --> 01:12:37,732 Moses, children. 703 01:12:38,233 --> 01:12:40,318 Now, off to bed with you. 704 01:12:40,694 --> 01:12:43,405 John, get me an apple. 705 01:12:59,713 --> 01:13:01,798 And get one for yourself too. 706 01:13:15,061 --> 01:13:17,147 John, where are your folks? 707 01:13:17,522 --> 01:13:19,608 Dead. 708 01:13:21,401 --> 01:13:23,487 Where are you from? 709 01:13:23,737 --> 01:13:25,822 Upriver. 710 01:13:26,907 --> 01:13:31,495 I didn't figure you'd rowed that skiff all the way up from Parkersburg. 711 01:13:45,133 --> 01:13:47,219 Tell me that story again. 712 01:13:47,677 --> 01:13:49,763 Story? What story, honey? 713 01:13:51,014 --> 01:13:52,516 About them kings. 714 01:13:52,599 --> 01:13:56,436 And the queen found down on the sand bar that time in the skiff. 715 01:13:56,561 --> 01:13:59,773 Kings? Why, there was only one king, honey. 716 01:14:01,066 --> 01:14:03,110 I mind you said there was two. 717 01:14:04,402 --> 01:14:07,072 Well, shoot now. Maybe there was. 718 01:14:08,532 --> 01:14:10,992 Yes, come to think of it, there was two. 719 01:14:37,644 --> 01:14:39,855 Must be Thursday. Here comes Ruby. 720 01:14:47,571 --> 01:14:49,614 Here I go. 721 01:14:55,829 --> 01:14:58,206 Why, you're Ruby, ain't you, my child? 722 01:14:58,290 --> 01:14:59,541 Can I have this? 723 01:14:59,624 --> 01:15:02,169 Surely. I'd like to talk to you, my dear. 724 01:15:02,335 --> 01:15:04,045 - Will you buy me an ice cream? - Of course. 725 01:15:04,171 --> 01:15:06,548 - Watch out, Preacher. - Why, Preacher! 726 01:15:06,631 --> 01:15:08,675 Shut your dirty mouths. 727 01:15:20,020 --> 01:15:21,396 Ain't I pretty? 728 01:15:21,521 --> 01:15:25,567 Why, you're the prettiest thing I ever seen in all my wandering. 729 01:15:25,650 --> 01:15:28,153 Ain't nobody never told you that, Ruby? 730 01:15:28,612 --> 01:15:30,947 No, no one never did. 731 01:15:31,072 --> 01:15:33,825 There's two new ones out your place, ain't there? 732 01:15:33,909 --> 01:15:35,952 Uh-huh. 733 01:15:36,286 --> 01:15:38,747 - What's their names? - Pearl and John. 734 01:15:40,749 --> 01:15:44,211 - Is there a doll? - Only they don't never let me play with it. 735 01:15:52,135 --> 01:15:55,472 Did you ever see such pretty eyes in all your born days? 736 01:15:55,597 --> 01:15:57,390 Don't let him get away, sugar. 737 01:15:57,474 --> 01:16:02,187 He ain't like you all. Next time, I won't even ask him to buy me an ice cream. 738 01:16:10,570 --> 01:16:12,614 I's bitten bad. 739 01:16:16,409 --> 01:16:19,663 - Ruby, you didn't have money to buy this. - You'll whip me. 740 01:16:19,746 --> 01:16:21,373 When did I ever? 741 01:16:21,456 --> 01:16:25,001 - This man at the drugstore, he gave... - The drugstore? 742 01:16:25,961 --> 01:16:29,589 Miss Cooper, I never been to sewing lessons all them times. 743 01:16:29,714 --> 01:16:31,758 What you been up to, Ruby? 744 01:16:32,300 --> 01:16:34,344 I been out with men. 745 01:16:35,971 --> 01:16:38,014 Child. 746 01:16:42,185 --> 01:16:46,565 You were looking for love, Ruby, in the only foolish way you knew how. 747 01:16:50,694 --> 01:16:52,737 We all need love, Ruby. 748 01:16:53,405 --> 01:16:55,449 I lost the love of my son. 749 01:16:55,907 --> 01:16:57,951 I found it with you all. 750 01:16:59,870 --> 01:17:02,998 You're going to grow up to be a strong, fine woman. 751 01:17:03,206 --> 01:17:07,169 - I'm going to see to it that you do. - This gentleman weren't like them. 752 01:17:07,294 --> 01:17:10,046 He just give me a book and buy me an ice cream. 753 01:17:10,213 --> 01:17:13,341 - Now, who was this? - He didn't ask me for nothing. 754 01:17:13,633 --> 01:17:16,303 - What did you talk about? - Pearl and John. 755 01:17:17,304 --> 01:17:20,182 John and Pearl? Is he their pap? 756 01:17:20,474 --> 01:17:22,559 I don't know. 757 01:17:23,310 --> 01:17:25,520 Wonder why he hasn't been to the house. 758 01:17:44,206 --> 01:17:46,291 Miss Cooper! 759 01:17:46,541 --> 01:17:49,211 - What? - The man! 760 01:17:53,757 --> 01:17:55,467 Good morning, ladies. 761 01:17:55,550 --> 01:17:58,929 - How do? - Why, you're Miss Cooper, I take it? 762 01:17:59,638 --> 01:18:01,807 It's about that John and that Pearl? 763 01:18:01,890 --> 01:18:03,975 Oh, them poor little lambs. 764 01:18:04,142 --> 01:18:06,603 To think I never hoped to see them again in this world. 765 01:18:06,686 --> 01:18:11,108 Oh, dear madam, if you was to know what a crown of thorns I've borne 766 01:18:11,191 --> 01:18:13,443 in my search for them stray chicks. 767 01:18:14,444 --> 01:18:16,530 Ruby, go fetch them kids. 768 01:18:19,658 --> 01:18:22,452 Oh, madam, I see you're looking at my hands. 769 01:18:23,203 --> 01:18:27,249 Shall I tell you the story of Left-hand, Right-hand, the tale of good and evil? 770 01:18:27,332 --> 01:18:31,336 It was with this left hand that Cain struck the blow that laid his brother low. 771 01:18:31,420 --> 01:18:35,340 - Them kids is yours? - My own flesh and blood. 772 01:18:35,715 --> 01:18:39,761 - Where's your missus? - She run off with a drummer. 773 01:18:40,470 --> 01:18:43,014 - During prayer meeting. - Where's she at? 774 01:18:43,098 --> 01:18:45,684 Down the river somewheres. Parkersburg, Cincinnati. 775 01:18:45,767 --> 01:18:49,396 - One of them Sodoms of the Ohio river. - She took them kids with her? 776 01:18:49,479 --> 01:18:52,524 Oh, heaven only knows what unholy sights and sounds 777 01:18:52,607 --> 01:18:57,154 them innocent babes has heard in the dens of perdition where she dragged 'em. 778 01:18:57,237 --> 01:19:02,075 Right funny, ain't it, how they rode all the way upriver in a ten-foot john boat. 779 01:19:03,660 --> 01:19:07,330 - Are they well, Miss Cooper? - A sight better than they was. 780 01:19:08,832 --> 01:19:12,419 Gracious, gracious, you are a good woman, Miss Cooper. 781 01:19:12,711 --> 01:19:15,297 How you figuring to raise them two without a woman? 782 01:19:15,380 --> 01:19:18,800 The Lord will provide. The Lord is merciful. 783 01:19:19,509 --> 01:19:21,803 Oh, what a day this is. 784 01:19:21,887 --> 01:19:23,972 And there's little John. 785 01:19:24,181 --> 01:19:26,683 - What's wrong, John? - Come to me, boy. 786 01:19:26,892 --> 01:19:29,770 - What's wrong, John? - Didn't you hear me, boy? 787 01:19:29,853 --> 01:19:32,230 When your dad says "come" you should mind him. 788 01:19:32,314 --> 01:19:34,191 He ain't my dad. 789 01:19:37,569 --> 01:19:40,071 No, and he ain't no preacher neither. 790 01:19:48,330 --> 01:19:51,583 Just march yourself yonder to your horse, mister. 791 01:19:54,753 --> 01:19:56,838 March, mister. I'm not foolin'! 792 01:20:00,008 --> 01:20:03,970 All right. But you haven't heard the last of Harry Powell yet! 793 01:20:05,055 --> 01:20:08,475 The Lord God Jehovah will guide my hand in vengeance. 794 01:20:10,102 --> 01:20:12,187 You devils! 795 01:20:13,563 --> 01:20:16,483 You whores of Babylon! 796 01:20:21,488 --> 01:20:23,573 I'll be back! When it's dark! 797 01:21:58,293 --> 01:22:02,881 Shame on you, Ruby, mooning around the house after that mad dog of a man. 798 01:22:04,841 --> 01:22:06,510 Merciful heavens! 799 01:22:07,511 --> 01:22:11,389 Ruby, go get the children out of bed and bring them down here. 800 01:22:13,391 --> 01:22:15,477 Women are such darn fools. 801 01:22:34,788 --> 01:22:37,124 It's a hard world for little things. 802 01:22:58,770 --> 01:23:02,774 Now, there was this sneaking, no-account, ornery King Herod, 803 01:23:02,858 --> 01:23:05,068 and when he heard of little Jesus growin' up, 804 01:23:05,152 --> 01:23:08,989 he figured "Well, shoot, there won't be room for the both of us." 805 01:23:09,364 --> 01:23:10,740 "I'll nip this in the bud." 806 01:23:10,824 --> 01:23:14,494 But he wasn't sure which of all them babies in the land was King Jesus. 807 01:23:14,578 --> 01:23:16,997 So that cruel old King Herod figured, 808 01:23:17,080 --> 01:23:20,834 if he was to kill all the babies in the land he'd be sure and get little Jesus. 809 01:23:21,418 --> 01:23:23,920 When little King Jesus' ma and pa heard about this, 810 01:23:24,004 --> 01:23:25,547 what do you reckon they done? 811 01:23:25,630 --> 01:23:28,258 - They hid in a closet. - They hid under the porch. 812 01:23:28,341 --> 01:23:30,427 No. They went a-running. 813 01:23:30,969 --> 01:23:34,765 Well, now, John, you're right. That's just what they done. 814 01:23:34,973 --> 01:23:37,392 Little King Jesus' ma and pa saddled a mule 815 01:23:37,476 --> 01:23:39,936 and they rode all the way down into Egypt land. 816 01:23:40,020 --> 01:23:43,398 Yeah, and that's where the queen found them in the bulrushes. 817 01:23:43,482 --> 01:23:46,568 Oh, no, that wasn't the same story. That was little King Moses. 818 01:23:46,651 --> 01:23:50,530 But just the same, it did seem like it was a plague time for little ones. 819 01:23:50,614 --> 01:23:53,158 Them olden days. Them hard, hard times. 820 01:24:00,665 --> 01:24:02,501 Figured I was gone, huh? 821 01:24:02,584 --> 01:24:05,295 Run. Hide on the staircase. Run quick! 822 01:24:05,670 --> 01:24:07,756 Ruby, get! 823 01:24:08,173 --> 01:24:10,509 - What do you want? - I want them kids. 824 01:24:11,176 --> 01:24:12,928 What do you want them for? 825 01:24:13,011 --> 01:24:15,972 - None of your business, madam. - I'm giving you to the count of three to go. 826 01:24:16,056 --> 01:24:19,184 Then I'm coming across to the kitchen to shoot you! 827 01:24:33,448 --> 01:24:35,534 Miss Booth? Rachel Cooper. 828 01:24:35,700 --> 01:24:37,786 Get your state troopers out to my place. 829 01:24:37,869 --> 01:24:40,122 I got something trapped in my barn. 830 01:24:50,966 --> 01:24:53,593 - I'll go see to Pearl. - I'll make coffee. 831 01:25:03,854 --> 01:25:05,939 She's all right. 832 01:25:07,941 --> 01:25:10,152 John, you know when you're little you have more endurance 833 01:25:10,235 --> 01:25:12,487 than God is ever to grant you again? 834 01:25:13,071 --> 01:25:16,116 Children are man at his strongest. They abide. 835 01:25:30,589 --> 01:25:34,593 - Why didn't you call us before now? - Didn't want your dirty shoes on my floor. 836 01:25:34,676 --> 01:25:35,844 Is that him? 837 01:25:35,927 --> 01:25:38,889 Yes. Mind where you shoot, boys. There are children here. 838 01:25:38,972 --> 01:25:43,268 Harry Powell, you're under arrest for the murder of Willa Harper. 839 01:25:44,770 --> 01:25:46,855 Drop that knife, Powell. 840 01:25:48,440 --> 01:25:49,441 Don't. 841 01:25:55,614 --> 01:25:57,157 Here! 842 01:25:57,240 --> 01:25:59,409 Take it back, Dad. Take it back! 843 01:25:59,493 --> 01:26:02,704 I don't want it, Dad! It's too much! Here! 844 01:26:14,132 --> 01:26:16,218 Lynch him! 845 01:26:16,885 --> 01:26:18,720 Bluebeard! 846 01:26:18,804 --> 01:26:21,807 - 25 wives! - And he killed every last one of 'em. 847 01:26:21,890 --> 01:26:25,143 - If the people of Marshall County... - Bluebeard! 848 01:26:31,525 --> 01:26:33,610 Will you identify the prisoner? 849 01:26:34,277 --> 01:26:35,737 Please, little lad, 850 01:26:35,821 --> 01:26:41,034 won't you look yonder and tell the court if that is the man that killed your mother? 851 01:26:48,291 --> 01:26:51,837 It's all right, Mrs Cooper, you can take the little fellow away. 852 01:26:52,045 --> 01:26:54,297 Merry Christmas to you and yours, Mrs Cooper. 853 01:26:54,381 --> 01:26:58,802 And what's Santa Claus going to bring you for Christmas, little man? 854 01:27:09,312 --> 01:27:11,398 - That's Pearl! - Get your coats. 855 01:27:12,232 --> 01:27:14,276 Them's her orphans. 856 01:27:14,359 --> 01:27:16,111 - Where's Ruby? - She went. 857 01:27:16,194 --> 01:27:19,030 Them poor little lambs. 858 01:27:19,114 --> 01:27:23,076 Them is the ones he sinned against, my friends. 859 01:27:23,535 --> 01:27:25,620 Go out the back door. 860 01:27:29,249 --> 01:27:31,585 Ain't we going to the bus depot? 861 01:27:33,211 --> 01:27:36,757 Dragging the name of the Lord through the evil mud of his soul! 862 01:27:36,840 --> 01:27:41,595 - String that Bluebeard up to a post! - He's Satan hiding behind the cross! 863 01:28:27,974 --> 01:28:31,603 I love him. You think he's like them others. 864 01:28:37,609 --> 01:28:39,694 You were so mad, you shot him. 865 01:28:55,752 --> 01:28:57,212 - Hey, Bart. - Yeah? 866 01:28:57,295 --> 01:29:01,216 - We're saving this bird up for you. - This time it'll be a privilege. 867 01:29:27,200 --> 01:29:29,828 I'm glad they sent me nothing. It's never nothing I want. 868 01:29:29,911 --> 01:29:34,708 Just something to show me how fancy and smart they've come up in the world. 869 01:29:40,464 --> 01:29:42,340 Can we give you your presents now? 870 01:29:42,466 --> 01:29:47,179 Shoot, you don't mean to say you got me a present? Shoot, now. 871 01:29:53,894 --> 01:29:55,145 Ruby. 872 01:29:55,896 --> 01:29:57,939 A pot-holder! 873 01:29:58,064 --> 01:30:00,776 And it's much neater than last year, Ruby. 874 01:30:01,735 --> 01:30:03,195 Clary. 875 01:30:04,613 --> 01:30:09,743 Another pot-holder! Ain't that thoughtful. I'm always burning my hands. 876 01:30:12,496 --> 01:30:15,248 This doesn't look basted. This looks made! 877 01:30:16,249 --> 01:30:18,710 And you finished the edge with a chain-stitch. 878 01:30:18,835 --> 01:30:20,879 Oh, that's just dandy, Clary. 879 01:30:23,882 --> 01:30:25,926 Another pot-holder? 880 01:30:31,223 --> 01:30:33,892 Oh, now, did you two make this together? 881 01:30:33,975 --> 01:30:36,019 He helped us some. 882 01:30:45,028 --> 01:30:47,697 That's the richest gift a body could have. 883 01:30:49,157 --> 01:30:53,078 And your presents are in the cupboard under the china closet. 884 01:30:54,704 --> 01:30:56,164 Ruby. 885 01:30:57,916 --> 01:30:59,960 This is yours. 886 01:31:15,767 --> 01:31:19,980 Lord save little children. You'd think the world'd be ashamed 887 01:31:20,063 --> 01:31:24,860 to name such a day as Christmas for one of them, then go on in the same old way. 888 01:31:26,111 --> 01:31:30,657 My soul is humble when I see the way little ones accept their lot. 889 01:31:32,033 --> 01:31:34,161 Lord save little children. 890 01:31:34,286 --> 01:31:36,663 The wind blows and the rains are cold... 891 01:31:37,706 --> 01:31:39,750 yet they abide. 892 01:32:07,986 --> 01:32:10,363 That watch sure is a fine loud ticker. 893 01:32:12,157 --> 01:32:16,953 Be nice to have someone round the house who can give me the right time of day. 894 01:32:17,079 --> 01:32:19,664 This watch is the nicest watch I ever had. 895 01:32:20,373 --> 01:32:24,669 Well, a fella just can't go around with run-down, busted watches. 896 01:32:31,051 --> 01:32:33,136 They abide and they endure. 71804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.