Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,674 --> 00:01:56,665
Good evening, ladies and gentlemen...
2
00:01:56,776 --> 00:01:58,736
and welcome once again
to The Crazy Daisy Show.
3
00:01:58,811 --> 00:02:01,939
We have sophisticated entertainment,
a window into reality...
4
00:02:02,048 --> 00:02:04,414
a breath of cold air
from another world.
5
00:02:04,517 --> 00:02:10,080
As the Chastity Belt Foundation
and the Aristotlese Aplanalp chain stores...
6
00:02:10,189 --> 00:02:14,853
proudly present the semifinalists
in the Miss World 1984 Contest!
7
00:02:14,961 --> 00:02:17,725
And now, ladies and gentlemen,
it gives me a great deal of pleasure...
8
00:02:17,830 --> 00:02:20,594
to present Mrs. Martha Aplanalp,
well-known philanthropist...
9
00:02:20,700 --> 00:02:23,168
and chairman of the
Chastity Belt Foundation.
10
00:02:23,269 --> 00:02:26,727
A great sponsor and a great mother.
11
00:03:17,490 --> 00:03:21,950
Dear Mrs. Martha, first the question,
why the Chastity Belt Foundation?
12
00:03:22,061 --> 00:03:24,996
Surely in these modern times
that seems to be a bit old-fashioned.
13
00:03:25,097 --> 00:03:27,759
Oh, we're not old-fashioned -
not in the least.
14
00:03:27,867 --> 00:03:32,167
At Chastity Belt,
there are no metals...
15
00:03:32,271 --> 00:03:34,569
no elastic supports...
16
00:03:34,674 --> 00:03:36,574
no tranquilizers.
17
00:03:36,676 --> 00:03:39,406
Through the guidance
of our sensational method...
18
00:03:39,512 --> 00:03:42,481
your own body kills the animal.
19
00:03:43,783 --> 00:03:46,980
We advocate simple triumph of the will.
20
00:03:47,086 --> 00:03:50,249
It is painless and ever so rewarding.
21
00:03:51,290 --> 00:03:53,315
No wild dreams.
22
00:03:53,426 --> 00:03:56,554
No... no peculiar behavior.
23
00:03:56,662 --> 00:03:59,722
Solid health and purposeful direction.
24
00:03:59,832 --> 00:04:03,393
It's so good to hear about health and
purposeful direction in these sick times.
25
00:04:03,502 --> 00:04:07,905
Right on! Sock it to me, baby.
26
00:04:08,007 --> 00:04:13,468
A network of muscles forms the protective
armor around the pelvic region.
27
00:04:13,579 --> 00:04:17,345
If not controlled and kept at bay...
28
00:04:17,450 --> 00:04:22,387
wild impulses will turn everyone
into beastly animals...
29
00:04:22,488 --> 00:04:25,389
chaotic natural beings.
30
00:04:26,425 --> 00:04:30,862
Semifinalists from 77 countries have been
selected and sent here this evening.
31
00:04:30,963 --> 00:04:33,124
They are, of course,
the most desirable, prominent...
32
00:04:33,232 --> 00:04:35,462
and well-preserved virgins available.
33
00:04:36,502 --> 00:04:41,269
This year's stake for the lucky
young winner is $50 billion.
34
00:04:41,374 --> 00:04:44,741
Fifty billion dollars,
the estimated fortune of Mr. Aplanalp...
35
00:04:44,844 --> 00:04:49,110
uh, Mrs. Martha Aplanalp's boy,
her pride and joy.
36
00:04:49,215 --> 00:04:51,581
The richest bachelor in the world...
37
00:04:51,684 --> 00:04:55,120
who decided suddenly this summer
to give up his bachelorhood...
38
00:04:55,221 --> 00:04:58,315
to sponsor the Miss World Contest
and marry the winner...
39
00:04:58,424 --> 00:05:00,790
the most cherished girl
on the planet Earth.
40
00:05:00,893 --> 00:05:02,793
There's a saying in the Aplanalp family:
41
00:05:02,895 --> 00:05:08,026
"When we buy something, we buy the best,
and we buy it brand-new".
42
00:05:08,134 --> 00:05:11,365
And now, ladies and gentlemen,
Dr. Mittlefinger.
43
00:05:14,106 --> 00:05:16,006
Turn over here, Doctor.
44
00:05:16,108 --> 00:05:18,941
Yes, uh, Dr. Mittlefinger
certainly is an extraordinary man.
45
00:05:19,045 --> 00:05:22,811
Um, has to his credit
the delivery of three army generals...
46
00:05:22,915 --> 00:05:26,316
our members of Parliament,
Eskimo sextuplets, uh...
47
00:05:26,419 --> 00:05:29,820
and, of course, many, many more people...
and women.
48
00:05:29,922 --> 00:05:33,653
I, uh - I'm really thrilled to be able
to perform at this important function...
49
00:05:33,759 --> 00:05:37,160
and, uh, I'm anticipating
some delightful specimens.
50
00:05:37,263 --> 00:05:40,858
Each new flower brings a new joy,
a new excitement.
51
00:05:40,966 --> 00:05:42,991
Can we start the show?
52
00:05:43,102 --> 00:05:46,299
Of course. Uh, so let's meet now
the first contestant...
53
00:05:46,405 --> 00:05:48,669
Miss Southern Rhodesia.
54
00:05:52,578 --> 00:05:55,979
Another historical moment,
a window into reality...
55
00:05:56,082 --> 00:05:58,346
an event never attempted
live on television before...
56
00:05:58,451 --> 00:06:00,612
and coming to you on The Crazy Daisy Show.
57
00:06:00,720 --> 00:06:02,688
If you'll just step up here.
58
00:06:23,342 --> 00:06:25,776
Would you be good enough
to remove your pants?
59
00:06:25,878 --> 00:06:27,778
Oh, my pleasure.
60
00:06:27,880 --> 00:06:29,780
Dr. Mittlefinger...
61
00:06:29,882 --> 00:06:35,411
brilliant master of deep insights
and even deeper insights.
62
00:06:35,521 --> 00:06:39,924
Innovative explorer of the abysses
of the human body and soul.
63
00:06:40,025 --> 00:06:42,755
Tell us, Miss, uh, Southern Rhodesia.
Tell us, how do you feel now?
64
00:06:42,862 --> 00:06:46,764
Oh, I'm great. Oh!
65
00:06:46,866 --> 00:06:48,857
What's happening?
66
00:06:48,968 --> 00:06:51,698
You're tickling me.
67
00:06:51,804 --> 00:06:55,331
I'm really sensitive.
You're tickling me with your little light.
68
00:06:55,441 --> 00:06:57,705
This little light.
69
00:06:57,810 --> 00:07:00,870
Now, ladies and gentlemen,
we proudly present Miss Congo.
70
00:07:18,564 --> 00:07:20,623
Remove your panties please, honey.
71
00:07:20,733 --> 00:07:22,724
Hey, baby. You mean my bananas?
72
00:07:22,835 --> 00:07:26,635
Oh, yes, of course. Delicious.
73
00:07:34,780 --> 00:07:37,806
There are different types of hymen,
a delicate little piece of skin...
74
00:07:37,917 --> 00:07:42,854
that informs us about a girl's initiation
into the world of adult pleasures.
75
00:07:44,957 --> 00:07:47,949
I mean the sinful,
disgusting pleasures of the flesh...
76
00:07:48,060 --> 00:07:50,528
and unusual sensual...
77
00:07:50,629 --> 00:07:52,529
excitation.
78
00:07:58,771 --> 00:08:03,003
Now, here comes Miss Yugoslavia,
a picture of radiant health.
79
00:08:11,217 --> 00:08:14,084
Yes, well, this young lady
is certainly self-assured.
80
00:08:53,092 --> 00:08:55,424
Now, moving right along, folks...
81
00:08:55,527 --> 00:08:58,553
let's meet Mademoiselle Canada.
82
00:09:19,485 --> 00:09:21,453
Would you take your pants off, please?
83
00:09:21,553 --> 00:09:23,578
I don't wear any.
84
00:09:24,690 --> 00:09:26,783
You never wear any pants?
85
00:09:26,892 --> 00:09:29,360
Not for a special occasion like this.
86
00:09:37,136 --> 00:09:39,900
Splendid. Splendid.
87
00:09:40,005 --> 00:09:42,473
By far the most beautiful thing here.
88
00:09:44,543 --> 00:09:49,913
In all my years of practice,
I've never seen anything so sweet.
89
00:09:51,150 --> 00:09:53,050
A rosebud.
90
00:12:23,569 --> 00:12:26,970
When I buy something, I always buy the best.
91
00:12:27,072 --> 00:12:30,872
You know, yesterday, I bought a diamond mine
in South Africa.
92
00:12:30,976 --> 00:12:33,809
Today, another buy.
93
00:12:33,912 --> 00:12:36,380
The best-bred bride available.
94
00:12:39,618 --> 00:12:43,145
Must be about 785 diamonds in there.
You know that?
95
00:12:43,255 --> 00:12:46,019
- About that?
- Oh, yeah. Maybe more.
96
00:12:46,125 --> 00:12:48,116
And they all came from my diamond mine.
97
00:12:48,227 --> 00:12:51,128
Yeah!
98
00:12:51,230 --> 00:12:53,994
Yes, sir, baby.
Here we go.
99
00:13:02,841 --> 00:13:04,809
Yeah. Hand-carved.
100
00:13:07,212 --> 00:13:09,180
- You know who this fella is?
- No.
101
00:13:09,281 --> 00:13:11,681
That's Karl. Karl Marx!
102
00:13:11,783 --> 00:13:13,683
Yeah.
103
00:13:13,785 --> 00:13:15,653
He's the guy that shot
the Russian czar. Yeah.
104
00:13:15,664 --> 00:13:17,253
Shot him dead,
right in the head. Yeah.
105
00:13:17,356 --> 00:13:20,154
That started World War I, honey. Yeah!
106
00:13:25,030 --> 00:13:27,760
I got it from a Russian business connection.
Yeah.
107
00:13:27,866 --> 00:13:29,766
He buys a lot of my diamonds.
108
00:13:29,868 --> 00:13:32,359
- You see that little fountain down there?
- Yes.
109
00:13:32,471 --> 00:13:34,371
That's my next buy. Yeah!
110
00:13:34,473 --> 00:13:38,136
It's gonna be my biggest undertaking
in landscape architecture.
111
00:13:38,243 --> 00:13:40,404
I'm gonna buy it from the
Canadian government.
112
00:13:41,446 --> 00:13:43,641
I'm gonna renovate it, redecorate it.
113
00:13:44,750 --> 00:13:47,913
Get rid of the water, turn off the falls.
114
00:13:48,020 --> 00:13:52,684
I'm gonna install an electronic, synthetic,
115
00:13:52,791 --> 00:13:54,884
laser moving image in livin' color.
116
00:13:54,993 --> 00:13:57,154
In livin' color, honey! Yeah!
117
00:13:57,262 --> 00:14:00,197
And we're gonna have
a huge quadraphonic sound system.
118
00:14:00,299 --> 00:14:02,767
Yeah! Of the royal waters. Yeah!
119
00:14:03,936 --> 00:14:07,428
We're gonna have the best
sight and sound system available. Yeah.
120
00:14:07,539 --> 00:14:10,940
Unaffected by weather conditions.
121
00:14:20,986 --> 00:14:23,318
My empire.
122
00:14:23,422 --> 00:14:25,754
Milk for the entire country.
123
00:15:26,852 --> 00:15:28,820
Let's see the bride.
124
00:15:28,920 --> 00:15:31,480
- Whoo!
- Hey!
125
00:15:39,064 --> 00:15:42,192
Mama!
126
00:15:42,301 --> 00:15:44,269
Whoo!
127
00:15:49,408 --> 00:15:52,206
Now, you may ask,
do I have time for marriage?
128
00:15:52,311 --> 00:15:57,681
And I simply state that marriage is
a great gimmick for saving money and time...
129
00:15:57,783 --> 00:16:00,411
which is money!
130
00:16:00,519 --> 00:16:03,454
I have come to understand
the real meaning of marriage.
131
00:16:03,555 --> 00:16:06,149
I simply can't afford any more waste.
132
00:16:06,258 --> 00:16:09,659
I can't afford any more chaos
in my sex life.
133
00:16:09,761 --> 00:16:14,255
All right. Everyone has to relieve himself,
but why waste it?
134
00:16:15,367 --> 00:16:19,303
Okay. You bang some broad,
you feel good for a half a second...
135
00:16:19,404 --> 00:16:22,703
but then you realize you've gotta
run to the phone to call your doctor...
136
00:16:22,808 --> 00:16:24,935
'cause you gotta have a V.D. test.
137
00:16:25,043 --> 00:16:27,443
You soothe your balls...
138
00:16:27,546 --> 00:16:29,446
and you get a headache.
139
00:16:29,548 --> 00:16:32,108
- That's right, my son.
- Well, not for me no more.
140
00:16:32,217 --> 00:16:34,185
I guarantee that.
141
00:16:34,286 --> 00:16:38,985
My mama kept telling me,
"Son, look after your health."
142
00:16:39,091 --> 00:16:42,891
Well, Ma, I sure as hell aim to.
143
00:16:42,994 --> 00:16:46,760
Come over here, honey.
Best little heifer in town. In the world!
144
00:16:46,865 --> 00:16:50,062
No chemical substitutes.
145
00:16:50,168 --> 00:16:53,069
All ingredients checked
and double-checked...
146
00:16:53,171 --> 00:16:55,435
and certified pure.
147
00:16:57,809 --> 00:17:01,575
Not an easy thing to find these days, is it?
148
00:17:01,680 --> 00:17:03,580
Well, I done it.
149
00:17:03,682 --> 00:17:06,708
So now I have acquired
a lady of the house...
150
00:17:06,818 --> 00:17:08,945
a personal jewel...
151
00:17:09,054 --> 00:17:10,954
but above all...
152
00:17:11,056 --> 00:17:15,186
a purified sanitation system
for unchecked waste.
153
00:18:30,168 --> 00:18:32,136
Hey! Hey!
154
00:21:29,881 --> 00:21:32,873
Hey, Mama! Yahoo!
155
00:21:35,053 --> 00:21:37,453
Hey, Mama! Yahoo!
156
00:22:15,527 --> 00:22:19,019
Is there life on the Earth
157
00:22:19,130 --> 00:22:21,894
Is there life after birth
158
00:22:22,000 --> 00:22:24,662
Is there life on the Earth
159
00:22:24,769 --> 00:22:30,139
Is there life after birth
160
00:22:32,444 --> 00:22:35,242
It's a joy to be alive
161
00:22:35,346 --> 00:22:38,804
It's good to be glad
162
00:22:38,917 --> 00:22:41,477
Good to survive
163
00:22:41,586 --> 00:22:47,354
It's great to be mad
164
00:22:47,459 --> 00:22:50,223
It's fun to have nothing
165
00:22:50,328 --> 00:22:52,922
Do things in the nude
166
00:22:53,031 --> 00:22:55,932
Oh, it's sweet to be hungry
167
00:22:56,034 --> 00:23:00,664
It's finger-licking good
168
00:23:00,772 --> 00:23:03,673
Is there life on the Earth
169
00:23:03,775 --> 00:23:06,403
Is there life after birth
170
00:23:06,511 --> 00:23:09,344
Is there life on the Earth
171
00:23:09,447 --> 00:23:11,779
Is there life after birth
172
00:23:11,883 --> 00:23:15,046
Is there life on the Earth
173
00:23:15,153 --> 00:23:17,849
Is there life after birth
174
00:23:17,956 --> 00:23:20,584
Is there life on the Earth
175
00:23:20,692 --> 00:23:25,527
Is there life after birth
176
00:23:28,066 --> 00:23:31,263
It's a joy to be crazy
177
00:23:31,369 --> 00:23:34,270
It's good to be sad
178
00:23:34,372 --> 00:23:36,533
It's good to be lazy
179
00:23:36,641 --> 00:23:41,271
Great to be bad
180
00:23:42,881 --> 00:23:45,611
It's good to be lucky
181
00:23:45,717 --> 00:23:48,709
Good to practice deadly sin
182
00:23:48,820 --> 00:23:51,311
To die for a cause
183
00:23:51,422 --> 00:23:56,086
To be alive and to win
184
00:23:56,194 --> 00:23:59,163
Is there life on the Earth
185
00:23:59,264 --> 00:24:02,097
Is there life after birth
186
00:24:02,200 --> 00:24:04,896
Is there life on the Earth
187
00:24:05,003 --> 00:24:07,801
Is there life after birth
188
00:24:07,906 --> 00:24:10,841
Is there life on the Earth
189
00:24:10,942 --> 00:24:13,672
Is there life after birth
190
00:24:13,778 --> 00:24:16,246
Is there life on the Earth
191
00:24:16,347 --> 00:24:21,580
Is there life after birth
192
00:28:19,791 --> 00:28:21,850
I expected something else to happen.
193
00:28:21,959 --> 00:28:23,241
Nonsense. He can do anything.
194
00:28:23,252 --> 00:28:25,461
He's the most powerful
millionaire in the world.
195
00:28:25,563 --> 00:28:29,863
Which means, quite simply, that for your
own good, you better forget this marriage.
196
00:28:29,967 --> 00:28:32,231
Then I think I should get alimony.
197
00:28:32,336 --> 00:28:34,827
I advise you strongly...
198
00:28:34,939 --> 00:28:37,134
to refrain from thinking anything.
199
00:28:37,241 --> 00:28:41,974
Thinking sometimes
can be a very dangerous exercise.
200
00:28:42,080 --> 00:28:44,207
Very dangerous indeed.
201
00:28:45,550 --> 00:28:47,984
Hmm. This is insane.
202
00:28:48,086 --> 00:28:49,986
Yes.
203
00:28:50,088 --> 00:28:53,649
Maybe we should ask for
a psychiatric examination.
204
00:28:53,758 --> 00:28:58,058
There are people with similar symptoms.
They become confused.
205
00:28:58,162 --> 00:29:03,794
They spend the rest of their lives
behind the walls of asylums.
206
00:29:18,983 --> 00:29:21,781
- This house is mine!
- Forget it!
207
00:29:26,757 --> 00:29:28,657
- Alimony!
- Oh, yeah?
208
00:29:28,759 --> 00:29:30,727
Never!
209
00:29:37,535 --> 00:29:39,093
Be reasonable!
210
00:30:02,760 --> 00:30:05,058
Jeremiah.Jeremiah.
211
00:30:06,831 --> 00:30:09,265
Take care of her, Jeremiah.
212
00:30:22,046 --> 00:30:24,810
This is mine!
This is mine!
213
00:30:24,916 --> 00:30:27,908
This is mine! Mine!
214
00:30:29,020 --> 00:30:31,818
Take care of her, Jeremiah.
215
00:30:31,923 --> 00:30:33,891
She's overtired.
216
00:30:35,259 --> 00:30:37,727
She doesn't feel very well.
217
00:30:37,828 --> 00:30:40,592
Poor girl.
218
00:31:51,702 --> 00:31:53,761
Where am I? Oh!
219
00:31:57,742 --> 00:32:00,905
Hitler! Dirty Jew.
220
00:32:01,012 --> 00:32:03,640
They call me Neanderthal.
221
00:32:06,350 --> 00:32:08,910
Fascist pig!
222
00:32:09,020 --> 00:32:11,488
I'm not just anybody.
223
00:32:12,523 --> 00:32:14,582
Dirty Commie.
224
00:32:14,692 --> 00:32:18,321
Why, they even wanted to
put me on exhibit...
225
00:32:19,697 --> 00:32:22,131
in the Museum of Natural Sciences.
226
00:32:28,773 --> 00:32:31,833
My portrait is used in Szondy's test.
227
00:32:35,346 --> 00:32:38,179
I am listed in Krafft-Ebing.
228
00:32:38,282 --> 00:32:40,546
I am a certified psychopath.
229
00:32:40,651 --> 00:32:44,280
I am even quoted by Lombroso. And...
230
00:32:44,388 --> 00:32:47,380
my size is superhuman.
231
00:33:13,317 --> 00:33:16,047
- Afraid?
- No.
232
00:33:18,222 --> 00:33:20,281
I have my own advertising slogan:
233
00:33:20,391 --> 00:33:22,450
Try me. I'm delicious.
234
00:33:27,298 --> 00:33:29,459
See this chocolate complexion?
235
00:33:32,069 --> 00:33:34,037
Try it.
236
00:33:50,287 --> 00:33:52,687
It's sweet.
237
00:33:52,790 --> 00:33:55,156
Finger-licking good.
238
00:34:10,875 --> 00:34:13,571
I'm Catholic,
and it's a spiritual thing for me.
239
00:34:13,677 --> 00:34:16,168
I'm Muslim, and I have a real thing for you.
240
00:34:22,486 --> 00:34:25,353
Oh, you damned fool!
241
00:34:25,456 --> 00:34:28,516
This is my only property.
This is my diamond mine.
242
00:34:33,464 --> 00:34:35,989
I'll do something to you
that my father taught me.
243
00:35:08,899 --> 00:35:10,833
Are you happy?
244
00:35:19,076 --> 00:35:21,909
- Hello, sir. Where are you off to today?
- Oh. Paris.
245
00:35:22,012 --> 00:35:24,503
May I have your ticket, please?
Thank you.
246
00:35:26,250 --> 00:35:29,276
It weighs a ton.
What have you got in there?
247
00:35:29,386 --> 00:35:31,445
Oh, books. Lots of them.
248
00:35:31,555 --> 00:35:35,855
Books weigh a lot.
I'm taking a refresher course in philosophy.
249
00:35:35,960 --> 00:35:39,521
Marcuse, Supek, Vranicki, Sartre.
250
00:35:39,630 --> 00:35:43,794
- You know, i-i-it's heavy.
- That would be 55 pounds overweight.
251
00:35:43,901 --> 00:35:46,461
Oh, I'll pay the difference.
252
00:35:46,570 --> 00:35:48,538
Thank you very much.
253
00:35:54,078 --> 00:35:56,046
Thank you.
254
00:37:44,021 --> 00:37:45,989
Oh.
255
00:42:06,383 --> 00:42:09,648
Is there life on the Earth
256
00:42:09,753 --> 00:42:12,745
Is there life after birth
257
00:42:12,856 --> 00:42:15,484
Is there life on the Earth
258
00:42:15,592 --> 00:42:20,757
Is there life after birth
259
00:42:23,133 --> 00:42:26,125
It's a joy to be alive
260
00:42:26,236 --> 00:42:29,467
It's good to be glad
261
00:42:29,573 --> 00:42:32,041
Good to survive
262
00:42:32,142 --> 00:42:36,909
It's great to be mad
263
00:42:38,215 --> 00:42:40,945
It's fun to have nothing
264
00:42:41,051 --> 00:42:43,679
Do things in the nude
265
00:42:43,787 --> 00:42:46,722
Oh, it's sweet to be hungry
266
00:42:46,823 --> 00:42:50,850
It's finger-licking good
267
00:42:50,961 --> 00:42:54,260
Is there life on the Earth
268
00:42:54,364 --> 00:42:57,197
Is there life after birth
269
00:42:57,301 --> 00:43:00,395
Is there life on the Earth
270
00:43:00,504 --> 00:43:02,802
Is there life after birth
271
00:43:05,309 --> 00:43:07,743
The portrait. The portrait. Somebody.
272
00:43:07,844 --> 00:43:09,744
The portrait.
Get the portrait in place.
273
00:43:25,028 --> 00:43:27,724
I want you to face
the camera and look terribly Mexican...
274
00:43:27,831 --> 00:43:30,664
'cause I didn't fly you all over here
to look like a French extra.
275
00:43:30,767 --> 00:43:32,894
And start to sing very nobly.
276
00:45:00,757 --> 00:45:04,352
Cut! Cut! What's the matter, love, now?
277
00:45:04,461 --> 00:45:07,487
What's got into you? Don't you know
we're working on a limited budget here?
278
00:45:07,597 --> 00:45:10,225
Don't you know I've got to be
back in London by tomorrow night?
279
00:45:10,333 --> 00:45:13,097
Let's do it again, and this time,
let's get it bloody right!
280
00:45:13,203 --> 00:45:15,569
Rewind. Rewind.
281
00:45:15,672 --> 00:45:17,697
- So, are you ready?
- Ready.
282
00:47:28,438 --> 00:47:30,429
You are so beautiful.
283
00:47:32,742 --> 00:47:35,176
I know.
284
00:47:55,165 --> 00:47:58,623
Your eyes are irresistible.
285
00:48:10,380 --> 00:48:13,281
I must see you tonight.
286
00:48:14,351 --> 00:48:16,546
See me now.
287
00:50:08,465 --> 00:50:10,797
At last! At last!
288
00:50:10,900 --> 00:50:12,868
Instant cinema!
289
00:50:17,807 --> 00:50:19,775
Have you sent for the doctor?
290
00:50:28,284 --> 00:50:30,548
Hello, maestro.
291
00:50:30,653 --> 00:50:34,919
I knew you were a hell of a lover,
but this really knocks me out.
292
00:50:35,024 --> 00:50:36,924
And I am not easily surprised.
293
00:50:37,026 --> 00:50:39,824
Knocks me out too, señor.
294
00:50:58,381 --> 00:51:01,077
- You're gonna cut it off?
- Don't worry. Have no fear.
295
00:51:01,184 --> 00:51:03,448
- Latin lover.
- Sí.
296
00:51:38,655 --> 00:51:40,953
- Can I have an autograph, please?
- Sí. Sí.
297
00:51:41,057 --> 00:51:43,992
Will you sing something for us, maestro,
please?
298
00:51:44,093 --> 00:51:48,553
With the motor of history driving me on
299
00:51:50,667 --> 00:51:56,230
I'm a wild stallion
300
00:51:56,339 --> 00:51:58,933
My golden mane flies in the wind
301
00:51:59,042 --> 00:52:02,170
As I seek out good times
302
00:52:02,278 --> 00:52:06,305
My valiant sword stands ever ready
303
00:52:07,851 --> 00:52:13,517
This wild stallion cannot be tamed
304
00:52:13,623 --> 00:52:16,148
Stirring up passion wherever I go
305
00:52:16,259 --> 00:52:18,159
This is my song
306
00:52:21,231 --> 00:52:23,825
A thousand steeds will rise from my grave
307
00:57:13,022 --> 00:57:15,422
My name is Anna Planeta.
308
01:01:50,032 --> 01:01:55,698
You can fuck me if you are lucky, Mr. Sugar.
309
01:02:33,109 --> 01:02:35,304
Three blind mice
310
01:02:35,411 --> 01:02:37,311
Three blind mice
311
01:02:37,413 --> 01:02:39,313
See how they run
312
01:02:39,415 --> 01:02:41,440
See how they run
313
01:02:41,550 --> 01:02:45,384
They all ran after the farmer's wife
who cut off their tails with a carving knife
314
01:02:45,488 --> 01:02:49,083
Did you ever see such a thing in your life
as three blind mice
315
01:02:49,191 --> 01:02:51,091
Three blind mice
316
01:02:52,194 --> 01:02:55,925
See how they run
See how they run
317
01:02:56,031 --> 01:02:59,797
They all ran after the farmer's wife
318
01:08:29,731 --> 01:08:32,097
I'm building the head...
319
01:08:32,201 --> 01:08:34,101
of Immaculate Conception.
320
01:08:35,971 --> 01:08:39,771
Conceive your child in the brains...
321
01:08:39,875 --> 01:08:41,843
of a...
322
01:23:35,636 --> 01:23:37,035
Go on.
323
01:28:18,719 --> 01:28:21,483
Anna!
324
01:29:34,195 --> 01:29:38,655
Darling, this is going to be the highlight
of your career.
325
01:29:38,766 --> 01:29:42,202
From now on, when people eat chocolate...
326
01:29:42,303 --> 01:29:44,794
I mean the brand we advertise...
327
01:29:44,905 --> 01:29:46,873
they will not feel the same.
328
01:30:00,988 --> 01:30:04,890
I want them to feel as they're eating you.
329
01:30:05,226 --> 01:30:07,217
Action.
330
01:30:08,329 --> 01:30:10,763
Chocolate.
331
01:30:29,316 --> 01:30:31,477
Okay.
332
01:30:31,585 --> 01:30:33,485
Okay.
333
01:33:15,382 --> 01:33:17,441
Mmm. Right.
334
01:33:17,551 --> 01:33:19,849
We're gonna sell the chocolate.
335
01:33:33,701 --> 01:33:35,931
Beautiful.
336
01:33:36,036 --> 01:33:38,004
Beautiful.
337
01:33:38,105 --> 01:33:40,801
Let everything be known...
338
01:33:40,908 --> 01:33:42,808
and let everything be clean.
339
01:34:00,894 --> 01:34:04,489
Our scouts had trouble
in certain parts of the world.
340
01:34:04,598 --> 01:34:09,001
It's not easy to find a girl
who's both pretty and a virgin.
341
01:34:09,103 --> 01:34:12,664
Our boys did quite a job, I'll tell you.
25732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.