Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,110 --> 00:00:06,110
August 2001
2
00:00:14,660 --> 00:00:15,960
There you are.
3
00:00:20,080 --> 00:00:21,600
That's a big light.
4
00:00:29,900 --> 00:00:31,559
You going to put her down?
5
00:00:31,560 --> 00:00:33,350
I'll put her down when she's ready.
6
00:00:33,700 --> 00:00:35,250
Are you going to relax?
7
00:00:35,740 --> 00:00:37,450
We're supposed to be on holiday.
8
00:00:39,000 --> 00:00:45,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
9
00:00:55,700 --> 00:00:58,900
Let it go.
They were just kids.
10
00:01:00,520 --> 00:01:02,100
Right.
I'm sorry.
11
00:01:05,180 --> 00:01:06,899
Give me a cuddle.
12
00:01:06,900 --> 00:01:08,200
Come here.
13
00:01:22,320 --> 00:01:23,620
It's them.
14
00:01:26,600 --> 00:01:27,909
Get back.
15
00:01:27,910 --> 00:01:29,870
- We should call the police, Greg.
- Police?
16
00:01:30,520 --> 00:01:33,670
They'll be the ones need the police
by the time I'm finished with them.
17
00:01:37,280 --> 00:01:40,190
- Greg, come on...
- Shut up.
18
00:01:46,120 --> 00:01:47,719
You want some?
19
00:01:47,720 --> 00:01:49,320
I'm right here!
20
00:01:50,800 --> 00:01:52,400
Come on!
21
00:02:34,500 --> 00:02:38,550
Silent Witness
Season 21 - Episode 01
22
00:02:39,250 --> 00:02:42,350
"Moment of Surrender"
Part 1
23
00:02:45,500 --> 00:02:48,480
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Sync: Marocas62
24
00:03:19,040 --> 00:03:20,950
Get me out of here!
25
00:04:38,640 --> 00:04:39,949
Morning, Gwen.
26
00:04:39,950 --> 00:04:42,200
- Be with you in a sec, OK?
- Fine.
27
00:04:45,420 --> 00:04:48,129
We sent a Melissa Lowell
over to you on Monday.
28
00:04:48,130 --> 00:04:50,989
- Is she still with you?
- I'll have to check. Why?
29
00:04:50,990 --> 00:04:53,359
I need you to look her
over for me. Top to bottom.
30
00:04:53,360 --> 00:04:54,809
What am I looking for?
31
00:04:54,810 --> 00:04:56,999
I'm not sure. Anything
out of the ordinary.
32
00:04:57,000 --> 00:04:59,070
- I'll call you back.
- Thanks, Brian.
33
00:05:02,120 --> 00:05:04,519
- Morning.
- Morning, David.
34
00:05:04,520 --> 00:05:06,029
Weren't here all night, were you?
35
00:05:06,030 --> 00:05:07,920
No. No, I got here early.
36
00:05:10,440 --> 00:05:12,150
Yeah.
Get that if you need to.
37
00:05:12,600 --> 00:05:14,380
We'll start without you,
shall we?
38
00:05:26,620 --> 00:05:28,060
Nikki.
39
00:05:29,240 --> 00:05:31,499
Sorry I couldn't make it over last week.
40
00:05:31,500 --> 00:05:33,159
It's OK.
I know you're busy.
41
00:05:33,160 --> 00:05:34,989
I don't mind busy, it's...
42
00:05:34,990 --> 00:05:36,600
Well.
No excuses.
43
00:05:37,840 --> 00:05:41,239
You're just one of the few
people I'd rather see than not.
44
00:05:41,240 --> 00:05:43,450
- Thank you.
- Come in.
45
00:05:44,920 --> 00:05:46,759
My husband dropped dead
right in front of me
46
00:05:46,760 --> 00:05:50,519
and it turned out that sitting
at home was a disaster.
47
00:05:50,520 --> 00:05:53,880
I'm not saying you should go
back to work, either, by the way.
48
00:05:54,840 --> 00:05:56,690
But you were glad you did?
49
00:05:57,040 --> 00:05:58,719
It was right for me.
50
00:05:58,720 --> 00:06:03,100
But only you know what you went
through, what you need to do.
51
00:06:03,760 --> 00:06:06,840
You've been home... six weeks?
52
00:06:08,080 --> 00:06:09,380
Two months.
53
00:06:10,220 --> 00:06:12,379
In one sense that's no time
at all.
54
00:06:12,380 --> 00:06:14,689
- But in another...
- It's an eternity.
55
00:06:14,690 --> 00:06:16,139
Only you know which...
56
00:06:16,140 --> 00:06:19,070
everyone else can
respectfully shut up.
57
00:06:21,720 --> 00:06:25,039
After Mexico... I didn't
want to come home.
58
00:06:25,040 --> 00:06:26,859
I stopped off in New York, did I tell you?
59
00:06:26,860 --> 00:06:29,000
You said you made a pit-stop.
60
00:06:29,440 --> 00:06:31,179
What happened?
61
00:06:31,180 --> 00:06:34,280
For about 48 hours,
it was incredible.
62
00:06:35,000 --> 00:06:38,990
I didn't feel scared, I
didn't feel relieved...
63
00:06:39,360 --> 00:06:42,359
I felt alive,
awake,
64
00:06:42,360 --> 00:06:44,850
and I wanted to hold on to that.
65
00:06:45,400 --> 00:06:47,040
And then you woke up?
66
00:06:49,440 --> 00:06:51,490
Now I'm scared, Sally.
67
00:06:52,720 --> 00:06:54,679
I'm scared of my own shadow.
68
00:06:54,680 --> 00:06:58,679
I'm scared of the bloody
dark, and that's not me.
69
00:06:58,680 --> 00:07:01,519
- And that makes you angry?
- Furious.
70
00:07:01,520 --> 00:07:02,820
Come here.
71
00:07:32,160 --> 00:07:34,439
- What're you doing, David?
- I just want to talk.
72
00:07:34,440 --> 00:07:35,799
You've had all day to talk.
73
00:07:35,800 --> 00:07:38,000
Except every time I try, you brush me off.
74
00:07:39,630 --> 00:07:42,079
If Brian Hawke wants a
word, no problem, yeah?
75
00:07:42,080 --> 00:07:44,309
- But your own colleague...
- That is such bullshit.
76
00:07:44,310 --> 00:07:46,369
At least allow me to
explain how it would work.
77
00:07:46,370 --> 00:07:48,719
You don't even have to
be directly involved.
78
00:07:48,720 --> 00:07:50,020
Five minutes.
79
00:07:51,920 --> 00:07:53,220
Two minutes.
80
00:08:18,930 --> 00:08:23,530
3 DAYS LATER
81
00:08:27,320 --> 00:08:30,170
Hi, this is Sally, please leave a message.
82
00:08:30,820 --> 00:08:32,719
Sally, it's Nikki.
83
00:08:32,720 --> 00:08:36,039
Checking in with you
again like you said to.
84
00:08:36,040 --> 00:08:38,250
I know you're up to your eyes, but...
85
00:08:38,960 --> 00:08:41,419
.. text me, call me, whatever.
86
00:08:41,420 --> 00:08:44,779
I haven't heard back from you...
you've got me worried.
87
00:08:44,780 --> 00:08:48,279
It's probably just my paranoia,
I'm sure there's nothing...
88
00:08:48,280 --> 00:08:50,509
Sorry.
Rambling.
89
00:08:50,510 --> 00:08:52,639
Just let me know you got this.
90
00:08:52,640 --> 00:08:54,100
Lots of love.
91
00:09:54,120 --> 00:09:55,650
Sorry, can I help you?
92
00:09:56,840 --> 00:09:59,839
- Where's Sally? What's going on?
- What's your connection?
93
00:09:59,840 --> 00:10:04,259
I'm a friend of hers.
Is she OK? Who are you?
94
00:10:04,260 --> 00:10:08,300
Guy Bernhardt. NCA.
Can I see some ID?
95
00:10:13,480 --> 00:10:14,840
Sorry.
96
00:10:16,480 --> 00:10:18,140
Nikki Alexander.
97
00:10:19,720 --> 00:10:22,300
Right, well, I'm afraid
she's gone missing.
98
00:10:23,360 --> 00:10:25,170
- How long?
- Three days.
99
00:10:25,520 --> 00:10:28,490
- But couldn't she...?
- She didn't turn up for court.
100
00:10:28,840 --> 00:10:31,000
When did you last see her?
101
00:10:33,240 --> 00:10:35,920
Four days ago... Tuesday?
102
00:10:37,280 --> 00:10:39,569
- Oh, my God...
- Don't panic.
103
00:10:39,570 --> 00:10:41,270
We'll go and sit down.
104
00:10:45,360 --> 00:10:47,210
So how long have you known her?
105
00:10:50,280 --> 00:10:52,839
We worked together on a difficult case
106
00:10:52,840 --> 00:10:55,149
and we stayed in touch as friends.
107
00:10:55,150 --> 00:10:57,980
And when you saw her last
Tuesday, how did she...?
108
00:10:58,520 --> 00:11:01,070
How did she come across?
109
00:11:03,520 --> 00:11:05,240
A bit distracted.
110
00:11:06,040 --> 00:11:07,340
Tense.
111
00:11:08,540 --> 00:11:12,330
She said she didn't
mind being busy like...
112
00:11:13,420 --> 00:11:15,979
.. like there was something
else bothering her
113
00:11:15,980 --> 00:11:18,269
other than day-to-day stuff.
114
00:11:18,270 --> 00:11:20,010
Anything specific?
115
00:11:21,270 --> 00:11:23,179
She was selling her lab.
116
00:11:23,180 --> 00:11:24,700
Did you know that?
117
00:11:25,180 --> 00:11:27,960
One of her staff
had made her an offer.
118
00:11:28,300 --> 00:11:30,939
If Sally signed over
the lab to them,
119
00:11:30,940 --> 00:11:33,689
then she'd get a cut,
something like that.
120
00:11:33,690 --> 00:11:35,139
She wasn't interested?
121
00:11:35,140 --> 00:11:37,499
No,
but they were being difficult.
122
00:11:37,500 --> 00:11:40,000
Weren't taking
no for an answer.
123
00:11:41,740 --> 00:11:44,329
She didn't say the word
"bullied",
124
00:11:44,330 --> 00:11:46,459
but that's what it sounded like.
125
00:11:46,460 --> 00:11:48,520
Are we talking about David Cannon?
126
00:11:49,900 --> 00:11:51,579
Is he a suspect?
127
00:11:51,580 --> 00:11:53,899
He's a person of interest.
128
00:11:53,900 --> 00:11:55,339
Why?
129
00:11:55,340 --> 00:11:57,440
- He's just one of a number of leads we're...
- Why?
130
00:11:58,580 --> 00:12:02,460
Four years ago, he was arrested
for falsifying PM reports.
131
00:12:03,300 --> 00:12:04,949
But he wasn't charged?
132
00:12:04,950 --> 00:12:07,960
No, but he still warrants a closer look.
133
00:12:09,820 --> 00:12:12,989
I asked David Cannon
when he last saw Sally.
134
00:12:12,990 --> 00:12:14,779
He said Tuesday at the lab.
135
00:12:14,780 --> 00:12:18,029
But we pulled his
fingerprints off a smashed mug
136
00:12:18,030 --> 00:12:19,930
found in her kitchen bin.
137
00:12:21,060 --> 00:12:23,839
- But that doesn't mean...
- He said, HE said,
138
00:12:23,840 --> 00:12:25,399
the last time he'd been there
139
00:12:25,400 --> 00:12:27,900
was a Christmas
party two years ago.
140
00:12:28,780 --> 00:12:31,459
- How did he explain it?
- Didn't ask him to.
141
00:12:31,460 --> 00:12:34,299
- Why?
- He knows the drill.
142
00:12:34,300 --> 00:12:37,259
If we show our hand, he'll
clam up and get a lawyer.
143
00:12:37,260 --> 00:12:39,159
Then, of course, if he
does know where Sally is...
144
00:12:39,160 --> 00:12:41,319
- He'll never tell you.
- Exactly.
145
00:12:41,320 --> 00:12:44,409
We've closed the lab on a ruse
that we're looking into old cases
146
00:12:44,410 --> 00:12:46,219
that might explain her disappearance.
147
00:12:46,220 --> 00:12:48,579
We applied for warrants
to search his flat
148
00:12:48,580 --> 00:12:50,539
and access his phone,
both denied.
149
00:12:50,540 --> 00:12:52,420
Now you can
tell me to buzz off...
150
00:12:53,540 --> 00:12:55,720
.. but maybe you can help us?
151
00:12:58,180 --> 00:13:01,060
Ladies and gentlemen, thank
you very much for joining us.
152
00:13:01,780 --> 00:13:04,459
Early on, somebody said to me,
"Starting your own club
153
00:13:04,460 --> 00:13:06,659
isn't a sprint,
it's a marathon."
154
00:13:06,660 --> 00:13:08,339
Having run a few marathons myself,
155
00:13:08,340 --> 00:13:10,790
I can safely say
that was a cruel lie.
156
00:13:11,540 --> 00:13:13,979
It's been a hard road,
157
00:13:13,980 --> 00:13:15,819
and I would've given up years ago
158
00:13:15,820 --> 00:13:18,620
without the faith and
encouragement of my wife Emma.
159
00:13:22,820 --> 00:13:26,300
Even now, we're not quite
there on our funding.
160
00:13:27,740 --> 00:13:31,090
Which is why you've all
been invited here today.
161
00:13:31,540 --> 00:13:34,429
Anyway, I'm sure you've all
heard quite enough from me.
162
00:13:34,430 --> 00:13:37,289
Now it's your turn. Does
anybody have any questions?
163
00:13:37,290 --> 00:13:40,350
Yes. What's the total
budget for this project?
164
00:14:15,220 --> 00:14:16,520
Hi.
165
00:14:18,940 --> 00:14:21,190
What the hell are you doing here?
166
00:14:21,940 --> 00:14:23,890
Nice to see you, too, Thomas.
167
00:14:27,260 --> 00:14:29,729
So we're offering
this guy a job
168
00:14:29,730 --> 00:14:31,339
just so we can
keep an eye on him?
169
00:14:31,340 --> 00:14:33,450
Yep, that's what we've
been asked to do.
170
00:14:40,740 --> 00:14:42,709
- What?
- You know what.
171
00:14:42,710 --> 00:14:44,169
- Thomas...
- Not exactly
172
00:14:44,170 --> 00:14:46,899
- page one of the recovery manual, is it?
- This wasn't my idea.
173
00:14:46,900 --> 00:14:49,699
No-one goes through what you
did and gets away unscathed.
174
00:14:49,700 --> 00:14:51,609
- Not even you, Nikki.
- Four days.
175
00:14:51,610 --> 00:14:53,869
If she's alive, we might not have long.
176
00:14:53,870 --> 00:14:56,470
Look. If it doesn't work out,
we can call it.
177
00:14:57,380 --> 00:15:00,009
All right.
But supportive capacity only.
178
00:15:00,010 --> 00:15:02,689
- OK!
- Baby steps. No postmortems.
179
00:15:02,690 --> 00:15:05,129
I volunteered to go on
leave in the first place.
180
00:15:05,130 --> 00:15:07,650
And if you hadn't, I'd've insisted.
181
00:15:12,540 --> 00:15:14,659
Thanks for seeing us, David.
182
00:15:14,660 --> 00:15:15,960
No problem.
183
00:15:17,020 --> 00:15:18,859
Is there any news?
184
00:15:18,860 --> 00:15:20,810
No. Nothing.
185
00:15:22,140 --> 00:15:24,949
Course, the police are saying
they're not winding down the search,
186
00:15:24,950 --> 00:15:27,969
but I know for a bloody fact
all the lads from Berkshire
187
00:15:27,970 --> 00:15:29,779
were sent home last night.
188
00:15:29,780 --> 00:15:32,570
- So what's this about?
- Well, we were wondering...
189
00:15:33,260 --> 00:15:36,090
How would you feel about coming
to work at the Lyell for a bit?
190
00:15:37,980 --> 00:15:39,799
- Seriously?
- Yeah.
191
00:15:39,800 --> 00:15:42,369
Truth is, Nikki's
been off for a while
192
00:15:42,370 --> 00:15:44,570
and we've been struggling
with our workload.
193
00:15:46,140 --> 00:15:47,849
You've got a backlog?
194
00:15:47,850 --> 00:15:50,559
I'm about to install a
freezer in my office.
195
00:15:50,560 --> 00:15:51,860
Right.
196
00:15:52,860 --> 00:15:54,299
Why me?
197
00:15:54,300 --> 00:15:56,630
Sally said you were the best.
198
00:15:57,580 --> 00:16:00,119
And if you're anything like me,
199
00:16:00,120 --> 00:16:03,350
time on your hands is the
last thing you want right now.
200
00:16:05,260 --> 00:16:07,579
It was just a thought, so
please don't feel like...
201
00:16:07,580 --> 00:16:09,490
Sally said that?
About me?
202
00:16:10,740 --> 00:16:13,070
She said you were bloody good.
203
00:16:24,740 --> 00:16:27,599
Jack.
David, this is Jack Hodgson.
204
00:16:27,600 --> 00:16:30,299
- Jack. Good to know you.
- How you doing? You all right?
205
00:16:30,300 --> 00:16:32,310
David's going to help us out for a bit.
206
00:16:34,180 --> 00:16:36,010
Us?
207
00:16:36,860 --> 00:16:38,649
As in... you're back?
208
00:16:38,650 --> 00:16:41,520
He's a colleague of Sally Vaughan's.
209
00:16:43,030 --> 00:16:46,359
- Right. How long's it been now?
- Hello, stranger.
210
00:16:46,360 --> 00:16:47,669
Clarissa!
211
00:16:47,670 --> 00:16:48,979
- My goodness,
- What?
212
00:16:48,980 --> 00:16:51,739
- it's so good to see you.
- Did she put you up to this?
213
00:16:51,740 --> 00:16:53,599
Hang on, what,
you two know each other?
214
00:16:53,600 --> 00:16:54,900
- Hello!
- David!
215
00:16:55,740 --> 00:16:58,559
Moscow, 2008,
the Monarch Hotel.
216
00:16:58,560 --> 00:17:01,230
- Seven days.
- 7,000 Russian criminologists...
217
00:17:01,240 --> 00:17:03,599
- You're exaggerating.
- .. hanging on your every word.
218
00:17:03,600 --> 00:17:05,819
They wanted to learn
from the best. Hello.
219
00:17:05,820 --> 00:17:08,579
- Good to see you.
- Maybe I should leave you two to it.
220
00:17:08,580 --> 00:17:11,500
- Will you show him around?
- She can indeed. Let's go.
221
00:17:11,910 --> 00:17:13,709
See you later. See you in a bit.
222
00:17:13,710 --> 00:17:17,080
- Welcome to my world.
- Are you having fun here?
223
00:17:19,580 --> 00:17:20,950
Hello, Jack.
224
00:17:21,900 --> 00:17:24,520
- Hi.
- Good to see you.
225
00:17:28,900 --> 00:17:30,580
I've been trying to call you.
226
00:17:32,660 --> 00:17:34,119
I know.
227
00:17:34,120 --> 00:17:36,750
You got my messages, then?
228
00:17:37,600 --> 00:17:38,900
So?
229
00:17:39,920 --> 00:17:42,609
So... it's been full-on
since I've been back,
230
00:17:42,610 --> 00:17:43,919
it's just been really...
231
00:17:43,920 --> 00:17:45,570
- Full-on?
- Yeah.
232
00:17:49,480 --> 00:17:51,000
Fair enough.
233
00:17:54,140 --> 00:17:56,810
- A few changes, I see.
- Yeah. A few.
234
00:17:59,540 --> 00:18:01,159
We don't hear a word,
235
00:18:01,160 --> 00:18:03,910
then you show up with David
bloody Cannon in tow.
236
00:18:04,700 --> 00:18:07,180
- Is he that bad?
- No, he's great.
237
00:18:07,800 --> 00:18:09,309
How are you, Nikki?
238
00:18:09,310 --> 00:18:11,600
Yeah.
I'm... getting there.
239
00:18:12,000 --> 00:18:14,439
Absolutely getting there.
240
00:18:14,440 --> 00:18:16,800
Right.
We've got a job on.
241
00:18:35,800 --> 00:18:39,919
DCI Pete Hollis, DC Heidi Bailey.
242
00:18:39,920 --> 00:18:42,360
- Nikki Alexander, David Cannon. - Hi.
243
00:18:58,780 --> 00:19:02,319
Body was found floating
face-down about 20 yards out.
244
00:19:02,320 --> 00:19:03,679
Who found him?
245
00:19:03,680 --> 00:19:05,139
Early fisherman.
246
00:19:05,140 --> 00:19:07,049
Did divers bring the
body up here?
247
00:19:07,050 --> 00:19:08,350
Yeah.
248
00:19:08,790 --> 00:19:10,949
We should supervise a move like that.
249
00:19:10,950 --> 00:19:12,989
Yeah, I needed to get started.
250
00:19:12,990 --> 00:19:15,399
Your Jack squared it with
the crime scene manager.
251
00:19:15,400 --> 00:19:16,800
Yeah. Blame me.
252
00:19:17,840 --> 00:19:19,580
I took lots of pictures.
253
00:19:20,960 --> 00:19:22,440
Thanks.
254
00:19:26,440 --> 00:19:27,860
Over to you.
255
00:19:32,680 --> 00:19:34,639
Got a preliminary ID
from his wallet.
256
00:19:34,640 --> 00:19:35,949
Livtar Singh.
257
00:19:35,950 --> 00:19:38,169
Audi in the car park's
also registered to him.
258
00:19:38,170 --> 00:19:39,470
Lovely.
259
00:19:42,760 --> 00:19:44,060
Thank you.
260
00:19:45,420 --> 00:19:46,720
Well...
261
00:19:47,260 --> 00:19:49,419
Looks like he was wearing a head torch,
262
00:19:49,420 --> 00:19:51,100
the lens of which is broken.
263
00:19:54,720 --> 00:19:57,479
- Alcohol.
- Yeah. Whisky.
264
00:19:57,480 --> 00:19:59,249
Found it up by the railings.
265
00:19:59,250 --> 00:20:01,259
I can't see him falling
over those railings
266
00:20:01,260 --> 00:20:03,009
no matter how drunk he was.
267
00:20:03,010 --> 00:20:05,600
But we can't rule out
that he jumped, can we?
268
00:20:06,000 --> 00:20:07,879
No, we can't.
269
00:20:07,880 --> 00:20:10,550
With a bit of Dutch courage
to help him on his way.
270
00:20:11,700 --> 00:20:13,119
Problem.
271
00:20:13,120 --> 00:20:15,009
Did he smash it in the fall?
272
00:20:15,010 --> 00:20:16,999
Maybe it was already broken.
273
00:20:17,000 --> 00:20:18,990
Then why not leave it
in the car?
274
00:20:21,600 --> 00:20:23,440
Hold that a sec, would you?
Cheers.
275
00:20:27,920 --> 00:20:29,590
Hello, mate.
You all right?
276
00:20:31,200 --> 00:20:32,500
What do you need?
277
00:20:36,160 --> 00:20:38,169
If you'd asked me
three years ago
278
00:20:38,170 --> 00:20:39,970
I could have told you
any number of places.
279
00:20:42,640 --> 00:20:46,670
The Wheatsheaf
just off the Common.
280
00:20:47,120 --> 00:20:48,839
I better go.
281
00:20:48,840 --> 00:20:51,359
Yep. See you later.
Ta-ta.
282
00:20:51,360 --> 00:20:53,480
- Bye-bye.
- Time and place.
283
00:21:29,080 --> 00:21:30,459
Illuminating?
284
00:21:30,460 --> 00:21:34,050
Buckfield Services, 11.32pm.
285
00:21:34,500 --> 00:21:37,859
30 quid's worth of fuel,
bottle of Evian,
286
00:21:37,860 --> 00:21:42,109
two bunches of flowers and a
miscellaneous item priced 3.99.
287
00:21:42,110 --> 00:21:44,020
- No whisky?
- No.
288
00:21:46,960 --> 00:21:48,809
Bottle of Evian's half-drunk.
289
00:21:48,810 --> 00:21:50,170
Where are the flowers?
290
00:21:51,800 --> 00:21:53,600
And who were they for?
291
00:22:00,360 --> 00:22:01,920
Everything OK?
292
00:22:02,240 --> 00:22:04,370
Yeah. Thanks.
293
00:22:05,160 --> 00:22:06,460
No breakfast.
294
00:22:07,470 --> 00:22:09,350
Most important
meal of the day.
295
00:22:13,760 --> 00:22:15,419
There's no sign
of the whisky bottle.
296
00:22:15,420 --> 00:22:16,720
Could be in his coat.
297
00:22:17,090 --> 00:22:20,199
Yeah, but he's walking steadily.
No indication he's drunk.
298
00:22:20,200 --> 00:22:23,500
Maybe he didn't imbibe
until he reached his spot.
299
00:22:25,180 --> 00:22:26,969
- Do you think that...?
- I think that
300
00:22:26,970 --> 00:22:30,450
it's always too early
to jump to conclusions.
301
00:22:31,800 --> 00:22:34,300
Sure.
OK.
302
00:22:36,540 --> 00:22:39,539
Thing is, I haven't worked on
an actual homicide yet, and...
303
00:22:39,540 --> 00:22:41,999
So you're kind of hoping
that it's murder?
304
00:22:42,000 --> 00:22:43,300
No!
305
00:22:43,720 --> 00:22:46,500
No. Of course not, no. I just...
306
00:22:48,600 --> 00:22:51,079
My advice?
Work backwards.
307
00:22:51,080 --> 00:22:52,479
Why was he here?
308
00:22:52,480 --> 00:22:54,449
What did this place mean to him?
309
00:22:54,450 --> 00:22:56,150
Who else knew he came here?
310
00:23:00,240 --> 00:23:03,350
Some kind of grey powder,
or silt.
311
00:23:05,420 --> 00:23:08,919
Yeah, yeah. There's transfer
on the brake and accelerator pedal.
312
00:23:08,920 --> 00:23:10,959
Dried mud in the bag.
313
00:23:10,960 --> 00:23:14,039
Looks like he switched his
shoes for hiking boots...
314
00:23:14,040 --> 00:23:16,949
Why would you change your
shoes and strap a head torch on
315
00:23:16,950 --> 00:23:18,650
if you're about to end it all?
316
00:23:24,280 --> 00:23:26,580
I met Livtar at that reservoir.
317
00:23:28,720 --> 00:23:30,890
We were both
sailing instructors.
318
00:23:31,360 --> 00:23:33,520
He was so great with the kids.
319
00:23:34,840 --> 00:23:36,970
I didn't have the patience
back then.
320
00:23:40,600 --> 00:23:42,790
There's no way he'd kill himself.
321
00:23:43,540 --> 00:23:44,980
No way.
322
00:23:50,860 --> 00:23:53,390
We going to need a formal
identification, Emma.
323
00:23:57,640 --> 00:23:58,990
It's him.
324
00:24:00,320 --> 00:24:01,880
Thank you.
325
00:24:13,240 --> 00:24:14,840
This way.
326
00:24:16,620 --> 00:24:18,609
Emma, David.
Saw you earlier.
327
00:24:18,610 --> 00:24:19,919
- Yes.
- Can I get you anything?
328
00:24:19,920 --> 00:24:21,399
No, thank you.
329
00:24:21,400 --> 00:24:22,709
Would you like to sit down?
330
00:24:22,710 --> 00:24:24,120
No.
I'm fine, thanks.
331
00:24:25,850 --> 00:24:27,159
Thanks.
332
00:24:27,160 --> 00:24:30,520
Emma, we were wondering if
Livtar was much of a drinker.
333
00:24:33,950 --> 00:24:35,259
When we first met,
334
00:24:35,260 --> 00:24:37,959
every couple of months or
so he'd get really drunk.
335
00:24:37,960 --> 00:24:41,319
I mean, annihilated, actually.
336
00:24:41,320 --> 00:24:44,640
On what?
Spirits, mostly.
337
00:24:45,480 --> 00:24:47,680
It was like a ritual.
338
00:24:48,460 --> 00:24:50,760
A valve. Something he had to do.
339
00:24:51,900 --> 00:24:53,209
I didn't like it,
340
00:24:53,210 --> 00:24:55,719
so when we got married
he swore he'd stop.
341
00:24:55,720 --> 00:24:57,080
And did he?
342
00:25:00,060 --> 00:25:02,209
Unless you're telling me
different?
343
00:25:02,210 --> 00:25:03,959
No, we're not.
344
00:25:03,960 --> 00:25:06,650
We haven't reached
any firm conclusions yet.
345
00:25:07,360 --> 00:25:08,929
Victim was wearing this.
346
00:25:08,930 --> 00:25:11,109
Something white embedded
in the lens frame.
347
00:25:11,110 --> 00:25:13,169
You want an upgrade on
"something white"?
348
00:25:13,170 --> 00:25:14,479
I do.
349
00:25:14,480 --> 00:25:17,040
- Hello. DC Bailey.
- Good to have Nikki back.
350
00:25:18,560 --> 00:25:20,150
Bit of a surprise.
351
00:25:21,120 --> 00:25:23,119
Yeah.
Yeah, for me, too.
352
00:25:23,120 --> 00:25:24,660
You sanctioned it.
353
00:25:25,920 --> 00:25:27,940
For now.
Yeah.
354
00:25:29,000 --> 00:25:32,259
- How'd you think she seems?
- So far, so good...
355
00:25:32,260 --> 00:25:33,979
too early to say.
356
00:25:33,980 --> 00:25:35,289
What's David Cannon like?
357
00:25:35,290 --> 00:25:38,479
He's a good laugh. I
don't really know him.
358
00:25:38,480 --> 00:25:41,190
It was one week nine...
ten?... years ago.
359
00:25:41,560 --> 00:25:43,799
Miscellaneous item on Livtar's receipt.
360
00:25:43,800 --> 00:25:45,360
Let me see.
361
00:25:50,160 --> 00:25:52,950
He was so excited
about becoming a dad.
362
00:25:54,200 --> 00:25:59,190
But when Amy arrived
he just seemed... sad.
363
00:25:59,640 --> 00:26:01,199
Why?
364
00:26:01,200 --> 00:26:04,540
I dunno... it was like
he couldn't enjoy her.
365
00:26:12,680 --> 00:26:14,610
Sorry.
366
00:26:14,960 --> 00:26:16,759
Hey, hey, come here.
367
00:26:16,760 --> 00:26:18,400
It's OK, it's OK.
368
00:26:46,960 --> 00:26:48,359
Gave up.
369
00:26:48,360 --> 00:26:49,660
Yeah?
370
00:26:51,520 --> 00:26:53,039
Since when?
371
00:26:53,040 --> 00:26:54,880
Two years.
372
00:26:57,320 --> 00:26:59,239
That how long it's been?
373
00:26:59,240 --> 00:27:01,980
No.
It's been four years.
374
00:27:07,520 --> 00:27:09,359
Sorry.
375
00:27:09,360 --> 00:27:12,480
It's all right. You're a busy woman.
376
00:27:19,680 --> 00:27:21,650
Suspected suicide?
377
00:27:23,840 --> 00:27:25,400
That's what they said.
378
00:27:26,400 --> 00:27:27,800
I don't get it.
379
00:27:28,720 --> 00:27:30,550
He'd just become a father.
380
00:27:33,000 --> 00:27:35,600
Who knows what goes on
in another person's head?
381
00:27:36,160 --> 00:27:38,300
Ain't that the truth.
382
00:27:40,620 --> 00:27:42,460
Do you think it's our fault?
383
00:27:43,880 --> 00:27:45,250
Probably.
384
00:27:47,120 --> 00:27:49,600
Hope the police didn't
find anything untoward.
385
00:27:51,040 --> 00:27:52,360
Like what?
386
00:27:54,840 --> 00:27:56,900
I've no idea.
387
00:28:00,000 --> 00:28:01,310
I've got to go.
388
00:28:07,880 --> 00:28:11,479
Mrs. Singh, before Livtar
drove to the reservoir,
389
00:28:11,480 --> 00:28:13,639
he stopped off at a garage
and made some purchases.
390
00:28:13,640 --> 00:28:15,159
- Right...?
- Among other things,
391
00:28:15,160 --> 00:28:17,519
he bought two bunches of flowers
and a teddy bear.
392
00:28:17,520 --> 00:28:19,820
We didn't retrieve these
items from his car.
393
00:28:22,080 --> 00:28:23,819
I can't help you...
I'm sorry.
394
00:28:23,820 --> 00:28:26,720
No friends who've just had a
baby? Or a child's birthday?
395
00:28:27,620 --> 00:28:30,559
The journey from the garage to
the reservoir was 30 minutes,
396
00:28:30,560 --> 00:28:32,519
but he didn't get
there for an hour.
397
00:28:32,520 --> 00:28:34,059
Now if he stopped off
somewhere,
398
00:28:34,060 --> 00:28:35,379
- it explains the missing half-hour and...
- I'm really sorry --
399
00:28:35,380 --> 00:28:37,989
- I need to go home now.
- Of course. Just one moment.
400
00:28:37,990 --> 00:28:39,610
- Can I have a word?
- Yeah.
401
00:28:41,200 --> 00:28:43,039
I need you to escort her home.
402
00:28:43,040 --> 00:28:45,199
Sir, no!
I don't want to miss the PM.
403
00:28:45,200 --> 00:28:46,659
There'll be plenty more PMs.
404
00:28:46,660 --> 00:28:48,810
It's the flowers and the toys
we need to explain.
405
00:28:49,420 --> 00:28:51,459
So take Jack,
have a nose around,
406
00:28:51,460 --> 00:28:54,879
hoover up any computers,
laptops, phones that you find.
407
00:28:54,880 --> 00:28:56,539
If she asks any questions,
say we're checking
408
00:28:56,540 --> 00:28:59,209
whether Livtar was in financial
difficulties, all right?
409
00:28:59,210 --> 00:29:01,879
All right.
Warrant?
410
00:29:01,880 --> 00:29:03,700
It's my next call.
411
00:29:11,780 --> 00:29:13,140
Want to give me a hand?
412
00:29:14,600 --> 00:29:16,250
- Excuse me. Sorry.
- David?
413
00:29:18,040 --> 00:29:20,120
What is the matter
with that guy?
414
00:29:21,720 --> 00:29:24,770
It's OK.
Want me to assist?
415
00:29:30,320 --> 00:29:33,790
The rectangular mark on his
forehead is from a head torch.
416
00:29:38,080 --> 00:29:39,470
Camera?
417
00:29:41,880 --> 00:29:44,509
That and the torch's broken lens
418
00:29:44,510 --> 00:29:48,370
suggests he struck something
head-first with force.
419
00:29:50,420 --> 00:29:52,720
Torch is being processed for trace.
420
00:29:57,000 --> 00:29:58,539
There's a champignon
de mousse...
421
00:29:58,540 --> 00:30:00,389
foam in his throat,
pinkish tinge.
422
00:30:00,390 --> 00:30:01,910
Clear hallmark of drowning.
423
00:30:02,640 --> 00:30:06,570
Lack of oxygen, myocardial
and cerebral anoxia,
424
00:30:07,240 --> 00:30:08,540
death.
425
00:30:17,660 --> 00:30:19,059
Hey.
426
00:30:19,060 --> 00:30:21,259
Hey.
Sorry.
427
00:30:21,260 --> 00:30:23,219
- Sorry.
- It's OK. What happened?
428
00:30:23,220 --> 00:30:27,100
Just... lost it a bit.
429
00:30:28,120 --> 00:30:29,420
Right.
430
00:30:32,280 --> 00:30:35,610
Soon as I saw the body bag,
all I could think of was...
431
00:30:35,960 --> 00:30:37,470
.. when we unzipped it...
432
00:30:38,020 --> 00:30:41,039
.. it was going to be her
inside and not Livtar Singh.
433
00:30:41,040 --> 00:30:42,600
Sally?
434
00:30:43,560 --> 00:30:45,000
Sorry.
435
00:30:47,160 --> 00:30:48,460
OK.
436
00:30:54,280 --> 00:30:56,099
And now it's time for a news
update.
437
00:30:56,100 --> 00:30:58,359
Police are continuing the
hunt for Sally Vaughan,
438
00:30:58,360 --> 00:31:00,809
who's now been missing
for five days.
439
00:31:00,810 --> 00:31:02,569
At a press conference last night
440
00:31:02,570 --> 00:31:04,429
detectives from the
National Crime Agency
441
00:31:04,430 --> 00:31:07,439
said they were pursuing
a number of active leads
442
00:31:07,440 --> 00:31:10,359
but refused to say if Dr Vaughan's
disappearance
443
00:31:10,360 --> 00:31:13,159
is being linked to her
work as a pathologist.
444
00:31:13,160 --> 00:31:15,200
In other news...
445
00:32:20,880 --> 00:32:22,610
Is that really necessary?
446
00:32:25,760 --> 00:32:27,530
You'll get them all back.
447
00:32:33,200 --> 00:32:36,780
He...
He had a shortfall in the funding.
448
00:32:38,320 --> 00:32:40,930
His dad could've bridged
the gap easily, but...
449
00:32:41,620 --> 00:32:44,200
.. Livtar could never ask
for help from anyone,
450
00:32:44,730 --> 00:32:46,939
even though he was the
first to help others.
451
00:32:46,940 --> 00:32:48,580
I know the species.
452
00:32:50,400 --> 00:32:52,100
I found it really hard.
453
00:32:53,840 --> 00:32:56,490
When you love someone, you want
to be there for them, right?
454
00:32:58,280 --> 00:32:59,580
Right.
455
00:33:02,760 --> 00:33:05,540
I'll...
let you get on.
456
00:33:11,800 --> 00:33:14,759
Thomas.
Tox is back on Livtar Singh.
457
00:33:14,760 --> 00:33:16,399
Interesting results.
458
00:33:16,400 --> 00:33:18,599
High levels of alcohol
in his stomach contents,
459
00:33:18,600 --> 00:33:21,370
but almost none in his blood and urine.
460
00:33:22,510 --> 00:33:25,019
Could he have drowned before
it entered his system?
461
00:33:25,020 --> 00:33:27,509
We'd still expect to find
some alcohol in his urine.
462
00:33:27,510 --> 00:33:29,519
- And the fact you didn't...?
- Suggests the whisky
463
00:33:29,520 --> 00:33:32,639
was tipped down his throat
after he lost consciousness.
464
00:33:32,640 --> 00:33:34,199
Well, well.
465
00:33:34,200 --> 00:33:36,209
I think someone tried very hard
to make Livtar
466
00:33:36,210 --> 00:33:38,600
look like the author
of his own demise.
467
00:33:42,480 --> 00:33:44,040
Thank you, Emma.
468
00:34:04,120 --> 00:34:07,279
Regina vs Henry Drake.
Ring a bell?
469
00:34:07,280 --> 00:34:09,439
No.
Why would it?
470
00:34:09,440 --> 00:34:12,950
Don't worry. We've got a resident expert.
471
00:34:15,180 --> 00:34:18,500
18 years ago, I worked on the
Valerie Drake investigation.
472
00:34:19,060 --> 00:34:20,769
It was unusual because there was no body,
473
00:34:20,770 --> 00:34:22,509
but the police were in
no doubt her husband
474
00:34:22,510 --> 00:34:24,039
Henry Drake had killed her.
475
00:34:24,040 --> 00:34:25,929
- Why were they so sure?
- No other suspects,
476
00:34:25,930 --> 00:34:27,839
plus we found
traces of her blood
477
00:34:27,840 --> 00:34:29,649
and fingernails in the boot
of his car.
478
00:34:29,650 --> 00:34:30,950
Not enough?
479
00:34:36,500 --> 00:34:37,869
No. Drake had money...
480
00:34:37,870 --> 00:34:40,039
and money bought
him Morgan Lawson.
481
00:34:40,040 --> 00:34:41,829
The barrister.
482
00:34:41,830 --> 00:34:44,389
He kept drumming home
the same simple mantra.
483
00:34:44,390 --> 00:34:47,599
No body, no case.
No body, no case.
484
00:34:47,600 --> 00:34:49,809
Right. Not exactly legal
argument,
485
00:34:49,810 --> 00:34:52,519
- but it stuck and Drake was acquitted.
- So what happened to him?
486
00:34:52,520 --> 00:34:55,479
Remarried and moved to New
Zealand, where he made a fortune in wine.
487
00:34:55,480 --> 00:34:58,319
Morgan Lawson became one of the
highest-paid barristers in the country.
488
00:34:58,320 --> 00:34:59,620
Karma?
489
00:35:00,040 --> 00:35:01,360
It's a myth.
490
00:35:03,820 --> 00:35:05,669
So what do we think of this note?
491
00:35:05,670 --> 00:35:07,619
It says,
"I can make you disappear
492
00:35:07,620 --> 00:35:09,039
"and get away with it."
493
00:35:09,040 --> 00:35:10,679
- Threat?
- Maybe.
494
00:35:10,680 --> 00:35:12,489
The Drake case was national news,
495
00:35:12,490 --> 00:35:14,479
doesn't exactly narrow
down the sender.
496
00:35:14,480 --> 00:35:18,270
And I've processed the note
no prints except Livtar's own.
497
00:35:20,480 --> 00:35:21,780
Bollocks.
498
00:35:22,560 --> 00:35:26,080
Excuse me. Just going to
pop out for five minutes.
499
00:35:29,640 --> 00:35:31,320
Excuse me.
500
00:35:37,560 --> 00:35:39,100
Come on, come on...
501
00:35:40,140 --> 00:35:41,959
- Bernhardt.
- It's Nikki.
502
00:35:41,960 --> 00:35:44,339
David just got a text and
walked out of a police briefing.
503
00:35:44,340 --> 00:35:46,039
I need you to keep eyes on him.
504
00:35:46,040 --> 00:35:47,710
- Well, I can't.
- Nikki, please.
505
00:35:48,160 --> 00:35:50,550
He could be going to find Sally.
506
00:35:51,680 --> 00:35:53,660
We might not get another chance.
507
00:37:41,000 --> 00:37:44,379
I've been processing the evidence you
brought back from the Singh house.
508
00:37:44,380 --> 00:37:48,029
I recovered data from the
USB in Livtar's drawer.
509
00:37:48,030 --> 00:37:50,640
Simplest if I just show you what's on it.
510
00:37:58,360 --> 00:37:59,770
Who is this woman?
511
00:38:00,120 --> 00:38:02,100
And who was she to Livtar Singh?
512
00:38:04,180 --> 00:38:06,350
Flowers and teddy bears...
513
00:38:07,640 --> 00:38:09,309
Any ideas on location?
514
00:38:09,310 --> 00:38:12,399
Well, I'm working on the shop
fronts visible in the background.
515
00:38:12,400 --> 00:38:13,700
She's pretty.
516
00:38:14,940 --> 00:38:18,629
I've also sourced
the white fragments
517
00:38:18,630 --> 00:38:20,879
embedded in Livtar's head torch.
518
00:38:20,880 --> 00:38:22,409
Barium metaborate.
519
00:38:22,410 --> 00:38:24,849
- Anti-rust paint?
- Yeah.
520
00:38:24,850 --> 00:38:26,959
I assumed it was grit from the dam wall.
521
00:38:26,960 --> 00:38:29,079
Anything painted
white at the scene
522
00:38:29,080 --> 00:38:30,610
he might've run into?
523
00:38:31,040 --> 00:38:32,699
Some missing paint chips
524
00:38:32,700 --> 00:38:35,870
consistent with Livtar's
head torch striking the gate.
525
00:38:36,480 --> 00:38:40,079
Also traces of glass or
plastic on the ground.
526
00:38:40,080 --> 00:38:42,839
- From the head torch...?
- I'll be pissed off if they're not.
527
00:38:42,840 --> 00:38:45,790
Yeah. I've got to say you've seemed
rather pissed off most of the day.
528
00:38:46,860 --> 00:38:48,879
I should have seen this the first time.
529
00:38:48,880 --> 00:38:50,689
You've seen it now. That's
the important thing.
530
00:38:50,690 --> 00:38:51,990
It's good.
531
00:38:53,000 --> 00:38:57,169
So he hits the gate face-first
coming from this direction...
532
00:38:57,170 --> 00:38:58,679
So he was heading back to his car.
533
00:38:58,680 --> 00:39:00,639
Running back, given the impact.
534
00:39:00,640 --> 00:39:02,379
And if he was looking
round as he ran,
535
00:39:02,380 --> 00:39:04,299
explains why he didn't see
it until it was too late,
536
00:39:04,300 --> 00:39:06,709
even with a head torch.
Begging the question...
537
00:39:06,710 --> 00:39:08,650
What was he running from?
538
00:39:16,520 --> 00:39:18,419
I told you.
I don't know her.
539
00:39:18,420 --> 00:39:20,149
Are you sure, Emma?
540
00:39:20,150 --> 00:39:22,170
Yes, I'm sure.
541
00:39:22,720 --> 00:39:25,179
Look, what am I doing
in a police station?
542
00:39:25,180 --> 00:39:27,539
I'm sorry, Emma. But you say
you don't know this woman.
543
00:39:27,540 --> 00:39:30,179
You say you don't know why
Livtar went off on midnight drives
544
00:39:30,180 --> 00:39:32,999
or why he bought flowers or teddy bears
545
00:39:33,000 --> 00:39:34,819
or why he drank whisky
back in the day...
546
00:39:34,820 --> 00:39:36,710
What is your point?
547
00:39:38,000 --> 00:39:40,750
I'm just trying to find out
what happened to your husband.
548
00:39:45,320 --> 00:39:47,110
You think this wasn't an accident?
549
00:39:47,880 --> 00:39:50,500
That's why you're in a police station.
550
00:39:56,400 --> 00:39:57,709
He's right.
551
00:39:57,710 --> 00:39:59,770
It's no big deal
you missed the gate.
552
00:40:00,400 --> 00:40:03,199
- Out of character, though.
- I was distracted.
553
00:40:03,200 --> 00:40:05,129
That's what I mean.
Out of character.
554
00:40:05,130 --> 00:40:06,859
What do you want, Nikki?
555
00:40:06,860 --> 00:40:08,619
I want to know why you missed the gate.
556
00:40:08,620 --> 00:40:10,359
- I told you.
- The real reason.
557
00:40:10,360 --> 00:40:12,959
I missed it cos I was thinking,
558
00:40:12,960 --> 00:40:15,239
"Why is Nikki back when
she's so clearly not ready?"
559
00:40:15,240 --> 00:40:18,340
How would you know? You
haven't seen me in months.
560
00:40:20,820 --> 00:40:23,380
- Sorry.
- I don't want an apology.
561
00:40:23,760 --> 00:40:25,860
I just want to understand why.
562
00:40:26,500 --> 00:40:28,849
- Why you haven't seen me.
- Why do you think?
563
00:40:28,850 --> 00:40:31,100
- I don't know! It's a genuine question...
- I was supposed...
564
00:40:34,840 --> 00:40:37,180
I went out there to find you.
565
00:40:38,560 --> 00:40:40,119
To bring you home.
566
00:40:40,120 --> 00:40:41,680
I failed.
567
00:40:43,620 --> 00:40:45,670
Jack...
that's nuts.
568
00:40:46,720 --> 00:40:48,400
You're here.
I'm here.
569
00:40:48,880 --> 00:40:50,189
We made it.
570
00:40:50,190 --> 00:40:52,340
- You saved the lives of...
- Please stop.
571
00:40:57,720 --> 00:41:00,300
Jack,
you've got nothing to prove.
572
00:41:01,720 --> 00:41:03,160
Nothing.
573
00:41:04,680 --> 00:41:05,990
Get a room!
574
00:41:08,320 --> 00:41:09,680
Check this out.
575
00:41:19,560 --> 00:41:21,969
So, came through here.
576
00:41:21,970 --> 00:41:25,439
Got various broken branches,
got trampled ground.
577
00:41:25,440 --> 00:41:29,070
That gave me a reverse path
round to...
578
00:41:30,640 --> 00:41:31,940
.. this.
579
00:41:33,300 --> 00:41:35,919
I didn't bag it, cos,
well, that's your bag.
580
00:41:35,920 --> 00:41:37,510
You're on fire, David.
581
00:41:39,840 --> 00:41:43,079
So you say there was a problem
with the contractors.
582
00:41:43,080 --> 00:41:44,380
Anything specific?
583
00:41:44,750 --> 00:41:46,059
Not really.
584
00:41:46,060 --> 00:41:48,439
But they knew he had
a launch date
585
00:41:48,440 --> 00:41:51,190
that he needed to hit
and they dragged their heels.
586
00:41:52,540 --> 00:41:54,399
At the fundraiser
I had to leave early
587
00:41:54,400 --> 00:41:56,250
to take my daughter
to an appointment.
588
00:41:57,440 --> 00:42:00,449
I went to say goodbye to Livtar
and I found him in the spa
589
00:42:00,450 --> 00:42:03,160
with this man who
was obviously giving him grief.
590
00:42:04,920 --> 00:42:06,570
Do you know what about?
591
00:42:07,120 --> 00:42:09,240
Money, I think.
592
00:42:10,820 --> 00:42:13,079
Anyway,
the guy was dodgy.
593
00:42:13,080 --> 00:42:14,679
As soon as he saw me coming
594
00:42:14,680 --> 00:42:17,639
he picked up some plans
that were lying around.
595
00:42:17,640 --> 00:42:19,300
But it was bullshit.
596
00:42:19,760 --> 00:42:21,839
He was holding them upside down.
597
00:42:21,840 --> 00:42:25,629
He said something like, "It's
one thing asking for money
598
00:42:25,630 --> 00:42:28,880
"for yourself, but asking for
it for her is something else."
599
00:42:30,720 --> 00:42:32,729
I know it doesn't make any sense.
600
00:42:32,730 --> 00:42:34,360
Who was the her?
601
00:42:35,920 --> 00:42:37,359
I don't know.
602
00:42:37,360 --> 00:42:39,770
And you didn't ask Livtar about it?
603
00:42:41,040 --> 00:42:42,880
I never got a chance.
604
00:42:45,220 --> 00:42:47,920
OK. Will do.
Thanks, Heidi.
605
00:42:49,180 --> 00:42:51,900
- Where's Jack?
- Went back to the reservoir.
606
00:42:54,200 --> 00:42:55,500
Why?
607
00:42:55,960 --> 00:42:58,900
- Thinks he might've missed something.
- And did he?
608
00:43:00,520 --> 00:43:02,119
What are you after?
609
00:43:02,120 --> 00:43:03,999
Clarissa...
610
00:43:04,000 --> 00:43:07,190
I think he was a bit
thrown by Nikki coming back.
611
00:43:07,640 --> 00:43:11,200
Sally Vaughan must be
dragging it all up for her.
612
00:43:12,880 --> 00:43:14,719
What did you need Jack for?
613
00:43:14,720 --> 00:43:16,629
Secure some plans
from Livtar's club,
614
00:43:16,630 --> 00:43:20,839
- see if we can lift fingerprints.
- OK. I can do that.
615
00:43:20,840 --> 00:43:23,000
Right. Good.
616
00:43:24,640 --> 00:43:27,090
Go carefully...
it's still a building site.
617
00:43:29,840 --> 00:43:32,799
Good day's work.
Fancy a beer later?
618
00:43:32,800 --> 00:43:35,319
Nice offer, but...
knackered.
619
00:43:35,320 --> 00:43:37,909
- OK, rain check?
- Rain check.
620
00:43:37,910 --> 00:43:39,210
Rain check.
621
00:43:48,580 --> 00:43:50,449
- Hello?
- Sally's phone
622
00:43:50,450 --> 00:43:52,549
just came back online
for 30 seconds.
623
00:43:52,550 --> 00:43:55,320
- You're kidding!
- Is David Cannon with you?
624
00:43:57,040 --> 00:43:58,479
Yes.
625
00:43:58,480 --> 00:44:00,669
The phone pinged a mast in North Kent.
626
00:44:00,670 --> 00:44:04,369
One mast means no exact location,
but Cannon's definitely with you?
627
00:44:04,370 --> 00:44:06,450
- Yes.
- Great. Thanks, Nikki.
628
00:44:11,320 --> 00:44:13,079
Just the one, then.
629
00:44:13,080 --> 00:44:14,380
Yeah.
630
00:45:09,120 --> 00:45:11,030
Can I help you with something?
631
00:45:11,480 --> 00:45:13,680
You do know you're
on private property?
632
00:45:19,680 --> 00:45:21,080
Excuse me.
633
00:45:35,760 --> 00:45:39,150
OK, so we've traced the signal
from Sally's phone to a farm.
634
00:45:43,960 --> 00:45:47,200
Angus Merrick.
Why do I know that name?
635
00:45:48,940 --> 00:45:50,519
Shit.
636
00:45:50,520 --> 00:45:52,620
He's not going to come quietly.
637
00:45:53,740 --> 00:45:55,859
Mobilise Firearms, be discreet.
638
00:45:55,860 --> 00:45:57,160
Sir.
639
00:46:00,450 --> 00:46:03,009
Well, it's really good of
you to help us out, David.
640
00:46:03,010 --> 00:46:05,170
Don't be daft. You're helping me.
641
00:46:05,720 --> 00:46:07,610
I was worried about you earlier.
642
00:46:08,560 --> 00:46:11,239
- Why?
- You disappeared again.
643
00:46:11,240 --> 00:46:12,590
Did I?
644
00:46:13,800 --> 00:46:15,119
Yeah, yeah, I went to see...
645
00:46:15,120 --> 00:46:17,759
Gwen Blair.
Our lab technician.
646
00:46:17,760 --> 00:46:19,760
I thought maybe she'd have
some news about Sally.
647
00:46:20,100 --> 00:46:21,400
Did she?
648
00:46:26,840 --> 00:46:30,119
Did you and Sally see each
other much outside of work?
649
00:46:30,120 --> 00:46:31,420
No.
Not lately.
650
00:46:31,760 --> 00:46:34,159
Used to.
When I got divorced...
651
00:46:34,160 --> 00:46:36,209
She's a bloody good listener.
652
00:46:36,210 --> 00:46:37,690
Yeah, she is.
653
00:46:38,480 --> 00:46:39,969
Can I tell you something?
654
00:46:39,970 --> 00:46:41,379
In confidence.
655
00:46:41,380 --> 00:46:43,020
Sure.
656
00:46:44,590 --> 00:46:46,240
When I last saw Sally...
657
00:46:46,880 --> 00:46:48,190
.. we argued.
658
00:46:48,800 --> 00:46:50,640
Right.
659
00:46:52,080 --> 00:46:53,909
Well, Jack and I fight sometimes.
660
00:46:53,910 --> 00:46:56,819
No, I mean a proper,
full-on, stand-up row.
661
00:46:56,820 --> 00:46:58,149
About what?
662
00:46:58,150 --> 00:46:59,459
About the lab.
663
00:46:59,460 --> 00:47:01,560
You know she was
selling the lab.
664
00:47:02,920 --> 00:47:04,909
And I wanted her to make it
over to me.
665
00:47:04,910 --> 00:47:07,969
She'd be a sleeping partner.
She could keep her hand
in if she wanted...
666
00:47:07,970 --> 00:47:10,319
- That doesn't sound like a terrible idea.
- No, it wasn't.
667
00:47:10,320 --> 00:47:11,629
She thought it was.
668
00:47:11,630 --> 00:47:14,119
And that's what you rowed about?
669
00:47:14,120 --> 00:47:15,779
Yeah. We made the lab together.
670
00:47:15,780 --> 00:47:17,659
You know, I did everything
to help her with it.
671
00:47:17,660 --> 00:47:20,320
But she owned it all on paper.
Every brick.
672
00:47:20,720 --> 00:47:22,470
She could be stubborn.
673
00:47:22,920 --> 00:47:25,360
Yeah.
So can I, believe me.
674
00:47:26,800 --> 00:47:28,219
I should've let it drop.
675
00:47:28,220 --> 00:47:30,720
- I didn't have the right.
- Did you tell the police?
676
00:47:32,800 --> 00:47:34,409
Of course.
And they said the same...
677
00:47:34,410 --> 00:47:36,510
I shouldn't beat
myself up about it.
678
00:47:38,240 --> 00:47:40,600
I'm going to nip to the loo.
Excuse me.
679
00:48:22,360 --> 00:48:24,559
- Hello?
- Hi, Nikki, it's Bernhardt.
680
00:48:24,560 --> 00:48:27,119
Listen. The woman that
Cannon met earlier...
681
00:48:27,120 --> 00:48:29,719
she gave him a map of Sally's village.
682
00:48:29,720 --> 00:48:32,199
We traced her phone to a farm in Kent.
683
00:48:32,200 --> 00:48:34,650
Angus Merrick,
ring any bells?
684
00:48:35,000 --> 00:48:36,759
- No.
- His brother Craig
685
00:48:36,760 --> 00:48:39,319
was killed in a high-speed
police chase last year.
686
00:48:39,320 --> 00:48:42,199
Angus blamed them and then
didn't want a pathologist
687
00:48:42,200 --> 00:48:44,759
adding insult to injury
by cutting up his brother.
688
00:48:44,760 --> 00:48:46,330
Sally did the postmortem?
689
00:48:46,680 --> 00:48:49,159
Sorry, I'm going to have
to go. I'll call you back.
690
00:48:49,160 --> 00:48:50,839
Thanks.
Bye.
691
00:48:50,840 --> 00:48:52,140
- Everything OK?
- Yeah.
692
00:48:53,030 --> 00:48:54,950
Sorry, where were we?
693
00:49:10,080 --> 00:49:11,380
Nikki?
694
00:49:12,560 --> 00:49:13,860
Nikki!
695
00:49:45,160 --> 00:49:46,609
- Hello, mate.
- All right?
696
00:49:46,610 --> 00:49:47,999
What brings you here?
697
00:49:48,000 --> 00:49:50,450
Fancy a couple of
rounds yourself?
698
00:49:51,160 --> 00:49:53,040
I've got a slot Friday night.
699
00:49:56,080 --> 00:49:57,500
Yeah.
Why not?
700
00:50:17,480 --> 00:50:18,880
Angus Merrick!
701
00:50:55,880 --> 00:50:57,879
We just want to talk, Angus.
702
00:50:57,880 --> 00:51:00,850
Yeah, like you wanted
to talk to my brother!
703
00:51:02,620 --> 00:51:04,919
We need to know Sally's safe.
704
00:51:04,920 --> 00:51:07,079
I don't know any Sally!
705
00:51:07,080 --> 00:51:09,700
That's not true, is it, Angus?
706
00:51:13,480 --> 00:51:14,899
Go, go, go!
707
00:51:14,900 --> 00:51:16,610
Call Sally's mobile.
708
00:53:09,840 --> 00:53:11,759
- Hello?
- Hi, Nikki, it's Bernhardt.
709
00:53:11,760 --> 00:53:13,639
- Have you found her?
- No, but we've got him.
710
00:53:13,640 --> 00:53:15,719
- How do you know it's him?
- Merrick had her phone.
711
00:53:15,720 --> 00:53:17,950
Blood
on the screen matches Sally's.
712
00:53:18,800 --> 00:53:20,100
Christ.
713
00:53:21,240 --> 00:53:24,210
David Cannon was a blind alley... sorry.
714
00:53:37,600 --> 00:53:40,559
I've ID'd the man Emma
saw arguing with Livtar.
715
00:53:40,560 --> 00:53:43,459
Gary Hadlow,
loan shark and bouncer.
716
00:53:43,460 --> 00:53:46,279
He was at the club yesterday,
I saw him.
717
00:53:46,280 --> 00:53:48,159
- What were you doing there?
- My job.
718
00:53:48,160 --> 00:53:50,939
- Why were his prints on file?
- He has form for GBH.
719
00:53:50,940 --> 00:53:53,910
I've been over Livtar's
phone records...
720
00:53:54,480 --> 00:53:58,599
there's calls to and from
Hadlow's mobile in the past month.
721
00:53:58,600 --> 00:54:00,359
Loan shark?
722
00:54:00,360 --> 00:54:03,599
We know Livtar had some
issues with some contractors.
723
00:54:03,600 --> 00:54:05,509
Sir, we should bring Hadlow in now.
724
00:54:05,510 --> 00:54:08,110
And hit him with what?
Making phone calls?
725
00:54:08,680 --> 00:54:11,119
We can't even place him at the reservoir.
726
00:54:11,120 --> 00:54:13,079
No,
but somebody breached that fence.
727
00:54:13,080 --> 00:54:17,119
This snagged material contains
neoprene, a synthetic rubber.
728
00:54:17,120 --> 00:54:21,359
Neoprene finger ridges are
found in army tactical gloves.
729
00:54:21,360 --> 00:54:23,079
- It was a good find.
- David's find.
730
00:54:23,080 --> 00:54:24,389
I just ran it.
731
00:54:24,390 --> 00:54:27,289
Don't... don't we need to
focus on the gap between
732
00:54:27,290 --> 00:54:30,439
Livtar leaving the service station
and getting to the reservoir?
733
00:54:30,440 --> 00:54:32,039
Where did he go in that half an hour?
734
00:54:32,040 --> 00:54:34,899
What did he do with the
flowers and the toy?
735
00:54:34,900 --> 00:54:36,659
We might have a few ideas about that.
736
00:54:36,660 --> 00:54:39,769
Clarissa looked at the grey powder
on the bottom of Livtar's shoes.
737
00:54:39,770 --> 00:54:42,789
It's significantly
degraded amorphous carbon.
738
00:54:42,790 --> 00:54:44,719
Ash, basically.
739
00:54:44,720 --> 00:54:46,399
Would you do me the honours?
740
00:54:46,400 --> 00:54:49,219
Given the limits of where Livtar
could've gone in 30 minutes,
741
00:54:49,220 --> 00:54:51,019
we have a best guess.
742
00:54:51,020 --> 00:54:53,319
- Yeah, it's the globe, isn't it?
- Yeah.
743
00:54:53,320 --> 00:54:54,629
Here you go.
744
00:54:54,630 --> 00:54:58,400
Maitland Salt Factory, which
burned to the ground in '85.
745
00:55:55,640 --> 00:55:57,480
Necklace is quite distinctive.
746
00:56:00,560 --> 00:56:02,380
Might help with the ID.
747
00:56:05,920 --> 00:56:07,440
Look at that.
748
00:56:11,440 --> 00:56:13,640
Any idea how long we're talking?
749
00:56:14,860 --> 00:56:16,690
Ten years?
Maybe more.
750
00:56:19,040 --> 00:56:21,040
Livtar knew where they were buried.
751
00:56:25,520 --> 00:56:26,880
Look at this.
752
00:57:11,400 --> 00:57:14,380
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Sync: Marocas62
753
00:57:15,305 --> 00:57:21,244
Please rate this subtitle at www.osdb.link/5rxuw
Help other users to choose the best subtitles
55018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.