All language subtitles for Silent Witness S21E01 .eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,110 --> 00:00:06,110 August 2001 2 00:00:14,660 --> 00:00:15,960 There you are. 3 00:00:20,080 --> 00:00:21,600 That's a big light. 4 00:00:29,900 --> 00:00:31,559 You going to put her down? 5 00:00:31,560 --> 00:00:33,350 I'll put her down when she's ready. 6 00:00:33,700 --> 00:00:35,250 Are you going to relax? 7 00:00:35,740 --> 00:00:37,450 We're supposed to be on holiday. 8 00:00:39,000 --> 00:00:45,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 9 00:00:55,700 --> 00:00:58,900 Let it go. They were just kids. 10 00:01:00,520 --> 00:01:02,100 Right. I'm sorry. 11 00:01:05,180 --> 00:01:06,899 Give me a cuddle. 12 00:01:06,900 --> 00:01:08,200 Come here. 13 00:01:22,320 --> 00:01:23,620 It's them. 14 00:01:26,600 --> 00:01:27,909 Get back. 15 00:01:27,910 --> 00:01:29,870 - We should call the police, Greg. - Police? 16 00:01:30,520 --> 00:01:33,670 They'll be the ones need the police by the time I'm finished with them. 17 00:01:37,280 --> 00:01:40,190 - Greg, come on... - Shut up. 18 00:01:46,120 --> 00:01:47,719 You want some? 19 00:01:47,720 --> 00:01:49,320 I'm right here! 20 00:01:50,800 --> 00:01:52,400 Come on! 21 00:02:34,500 --> 00:02:38,550 Silent Witness Season 21 - Episode 01 22 00:02:39,250 --> 00:02:42,350 "Moment of Surrender" Part 1 23 00:02:45,500 --> 00:02:48,480 Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: Marocas62 24 00:03:19,040 --> 00:03:20,950 Get me out of here! 25 00:04:38,640 --> 00:04:39,949 Morning, Gwen. 26 00:04:39,950 --> 00:04:42,200 - Be with you in a sec, OK? - Fine. 27 00:04:45,420 --> 00:04:48,129 We sent a Melissa Lowell over to you on Monday. 28 00:04:48,130 --> 00:04:50,989 - Is she still with you? - I'll have to check. Why? 29 00:04:50,990 --> 00:04:53,359 I need you to look her over for me. Top to bottom. 30 00:04:53,360 --> 00:04:54,809 What am I looking for? 31 00:04:54,810 --> 00:04:56,999 I'm not sure. Anything out of the ordinary. 32 00:04:57,000 --> 00:04:59,070 - I'll call you back. - Thanks, Brian. 33 00:05:02,120 --> 00:05:04,519 - Morning. - Morning, David. 34 00:05:04,520 --> 00:05:06,029 Weren't here all night, were you? 35 00:05:06,030 --> 00:05:07,920 No. No, I got here early. 36 00:05:10,440 --> 00:05:12,150 Yeah. Get that if you need to. 37 00:05:12,600 --> 00:05:14,380 We'll start without you, shall we? 38 00:05:26,620 --> 00:05:28,060 Nikki. 39 00:05:29,240 --> 00:05:31,499 Sorry I couldn't make it over last week. 40 00:05:31,500 --> 00:05:33,159 It's OK. I know you're busy. 41 00:05:33,160 --> 00:05:34,989 I don't mind busy, it's... 42 00:05:34,990 --> 00:05:36,600 Well. No excuses. 43 00:05:37,840 --> 00:05:41,239 You're just one of the few people I'd rather see than not. 44 00:05:41,240 --> 00:05:43,450 - Thank you. - Come in. 45 00:05:44,920 --> 00:05:46,759 My husband dropped dead right in front of me 46 00:05:46,760 --> 00:05:50,519 and it turned out that sitting at home was a disaster. 47 00:05:50,520 --> 00:05:53,880 I'm not saying you should go back to work, either, by the way. 48 00:05:54,840 --> 00:05:56,690 But you were glad you did? 49 00:05:57,040 --> 00:05:58,719 It was right for me. 50 00:05:58,720 --> 00:06:03,100 But only you know what you went through, what you need to do. 51 00:06:03,760 --> 00:06:06,840 You've been home... six weeks? 52 00:06:08,080 --> 00:06:09,380 Two months. 53 00:06:10,220 --> 00:06:12,379 In one sense that's no time at all. 54 00:06:12,380 --> 00:06:14,689 - But in another... - It's an eternity. 55 00:06:14,690 --> 00:06:16,139 Only you know which... 56 00:06:16,140 --> 00:06:19,070 everyone else can respectfully shut up. 57 00:06:21,720 --> 00:06:25,039 After Mexico... I didn't want to come home. 58 00:06:25,040 --> 00:06:26,859 I stopped off in New York, did I tell you? 59 00:06:26,860 --> 00:06:29,000 You said you made a pit-stop. 60 00:06:29,440 --> 00:06:31,179 What happened? 61 00:06:31,180 --> 00:06:34,280 For about 48 hours, it was incredible. 62 00:06:35,000 --> 00:06:38,990 I didn't feel scared, I didn't feel relieved... 63 00:06:39,360 --> 00:06:42,359 I felt alive, awake, 64 00:06:42,360 --> 00:06:44,850 and I wanted to hold on to that. 65 00:06:45,400 --> 00:06:47,040 And then you woke up? 66 00:06:49,440 --> 00:06:51,490 Now I'm scared, Sally. 67 00:06:52,720 --> 00:06:54,679 I'm scared of my own shadow. 68 00:06:54,680 --> 00:06:58,679 I'm scared of the bloody dark, and that's not me. 69 00:06:58,680 --> 00:07:01,519 - And that makes you angry? - Furious. 70 00:07:01,520 --> 00:07:02,820 Come here. 71 00:07:32,160 --> 00:07:34,439 - What're you doing, David? - I just want to talk. 72 00:07:34,440 --> 00:07:35,799 You've had all day to talk. 73 00:07:35,800 --> 00:07:38,000 Except every time I try, you brush me off. 74 00:07:39,630 --> 00:07:42,079 If Brian Hawke wants a word, no problem, yeah? 75 00:07:42,080 --> 00:07:44,309 - But your own colleague... - That is such bullshit. 76 00:07:44,310 --> 00:07:46,369 At least allow me to explain how it would work. 77 00:07:46,370 --> 00:07:48,719 You don't even have to be directly involved. 78 00:07:48,720 --> 00:07:50,020 Five minutes. 79 00:07:51,920 --> 00:07:53,220 Two minutes. 80 00:08:18,930 --> 00:08:23,530 3 DAYS LATER 81 00:08:27,320 --> 00:08:30,170 Hi, this is Sally, please leave a message. 82 00:08:30,820 --> 00:08:32,719 Sally, it's Nikki. 83 00:08:32,720 --> 00:08:36,039 Checking in with you again like you said to. 84 00:08:36,040 --> 00:08:38,250 I know you're up to your eyes, but... 85 00:08:38,960 --> 00:08:41,419 .. text me, call me, whatever. 86 00:08:41,420 --> 00:08:44,779 I haven't heard back from you... you've got me worried. 87 00:08:44,780 --> 00:08:48,279 It's probably just my paranoia, I'm sure there's nothing... 88 00:08:48,280 --> 00:08:50,509 Sorry. Rambling. 89 00:08:50,510 --> 00:08:52,639 Just let me know you got this. 90 00:08:52,640 --> 00:08:54,100 Lots of love. 91 00:09:54,120 --> 00:09:55,650 Sorry, can I help you? 92 00:09:56,840 --> 00:09:59,839 - Where's Sally? What's going on? - What's your connection? 93 00:09:59,840 --> 00:10:04,259 I'm a friend of hers. Is she OK? Who are you? 94 00:10:04,260 --> 00:10:08,300 Guy Bernhardt. NCA. Can I see some ID? 95 00:10:13,480 --> 00:10:14,840 Sorry. 96 00:10:16,480 --> 00:10:18,140 Nikki Alexander. 97 00:10:19,720 --> 00:10:22,300 Right, well, I'm afraid she's gone missing. 98 00:10:23,360 --> 00:10:25,170 - How long? - Three days. 99 00:10:25,520 --> 00:10:28,490 - But couldn't she...? - She didn't turn up for court. 100 00:10:28,840 --> 00:10:31,000 When did you last see her? 101 00:10:33,240 --> 00:10:35,920 Four days ago... Tuesday? 102 00:10:37,280 --> 00:10:39,569 - Oh, my God... - Don't panic. 103 00:10:39,570 --> 00:10:41,270 We'll go and sit down. 104 00:10:45,360 --> 00:10:47,210 So how long have you known her? 105 00:10:50,280 --> 00:10:52,839 We worked together on a difficult case 106 00:10:52,840 --> 00:10:55,149 and we stayed in touch as friends. 107 00:10:55,150 --> 00:10:57,980 And when you saw her last Tuesday, how did she...? 108 00:10:58,520 --> 00:11:01,070 How did she come across? 109 00:11:03,520 --> 00:11:05,240 A bit distracted. 110 00:11:06,040 --> 00:11:07,340 Tense. 111 00:11:08,540 --> 00:11:12,330 She said she didn't mind being busy like... 112 00:11:13,420 --> 00:11:15,979 .. like there was something else bothering her 113 00:11:15,980 --> 00:11:18,269 other than day-to-day stuff. 114 00:11:18,270 --> 00:11:20,010 Anything specific? 115 00:11:21,270 --> 00:11:23,179 She was selling her lab. 116 00:11:23,180 --> 00:11:24,700 Did you know that? 117 00:11:25,180 --> 00:11:27,960 One of her staff had made her an offer. 118 00:11:28,300 --> 00:11:30,939 If Sally signed over the lab to them, 119 00:11:30,940 --> 00:11:33,689 then she'd get a cut, something like that. 120 00:11:33,690 --> 00:11:35,139 She wasn't interested? 121 00:11:35,140 --> 00:11:37,499 No, but they were being difficult. 122 00:11:37,500 --> 00:11:40,000 Weren't taking no for an answer. 123 00:11:41,740 --> 00:11:44,329 She didn't say the word "bullied", 124 00:11:44,330 --> 00:11:46,459 but that's what it sounded like. 125 00:11:46,460 --> 00:11:48,520 Are we talking about David Cannon? 126 00:11:49,900 --> 00:11:51,579 Is he a suspect? 127 00:11:51,580 --> 00:11:53,899 He's a person of interest. 128 00:11:53,900 --> 00:11:55,339 Why? 129 00:11:55,340 --> 00:11:57,440 - He's just one of a number of leads we're... - Why? 130 00:11:58,580 --> 00:12:02,460 Four years ago, he was arrested for falsifying PM reports. 131 00:12:03,300 --> 00:12:04,949 But he wasn't charged? 132 00:12:04,950 --> 00:12:07,960 No, but he still warrants a closer look. 133 00:12:09,820 --> 00:12:12,989 I asked David Cannon when he last saw Sally. 134 00:12:12,990 --> 00:12:14,779 He said Tuesday at the lab. 135 00:12:14,780 --> 00:12:18,029 But we pulled his fingerprints off a smashed mug 136 00:12:18,030 --> 00:12:19,930 found in her kitchen bin. 137 00:12:21,060 --> 00:12:23,839 - But that doesn't mean... - He said, HE said, 138 00:12:23,840 --> 00:12:25,399 the last time he'd been there 139 00:12:25,400 --> 00:12:27,900 was a Christmas party two years ago. 140 00:12:28,780 --> 00:12:31,459 - How did he explain it? - Didn't ask him to. 141 00:12:31,460 --> 00:12:34,299 - Why? - He knows the drill. 142 00:12:34,300 --> 00:12:37,259 If we show our hand, he'll clam up and get a lawyer. 143 00:12:37,260 --> 00:12:39,159 Then, of course, if he does know where Sally is... 144 00:12:39,160 --> 00:12:41,319 - He'll never tell you. - Exactly. 145 00:12:41,320 --> 00:12:44,409 We've closed the lab on a ruse that we're looking into old cases 146 00:12:44,410 --> 00:12:46,219 that might explain her disappearance. 147 00:12:46,220 --> 00:12:48,579 We applied for warrants to search his flat 148 00:12:48,580 --> 00:12:50,539 and access his phone, both denied. 149 00:12:50,540 --> 00:12:52,420 Now you can tell me to buzz off... 150 00:12:53,540 --> 00:12:55,720 .. but maybe you can help us? 151 00:12:58,180 --> 00:13:01,060 Ladies and gentlemen, thank you very much for joining us. 152 00:13:01,780 --> 00:13:04,459 Early on, somebody said to me, "Starting your own club 153 00:13:04,460 --> 00:13:06,659 isn't a sprint, it's a marathon." 154 00:13:06,660 --> 00:13:08,339 Having run a few marathons myself, 155 00:13:08,340 --> 00:13:10,790 I can safely say that was a cruel lie. 156 00:13:11,540 --> 00:13:13,979 It's been a hard road, 157 00:13:13,980 --> 00:13:15,819 and I would've given up years ago 158 00:13:15,820 --> 00:13:18,620 without the faith and encouragement of my wife Emma. 159 00:13:22,820 --> 00:13:26,300 Even now, we're not quite there on our funding. 160 00:13:27,740 --> 00:13:31,090 Which is why you've all been invited here today. 161 00:13:31,540 --> 00:13:34,429 Anyway, I'm sure you've all heard quite enough from me. 162 00:13:34,430 --> 00:13:37,289 Now it's your turn. Does anybody have any questions? 163 00:13:37,290 --> 00:13:40,350 Yes. What's the total budget for this project? 164 00:14:15,220 --> 00:14:16,520 Hi. 165 00:14:18,940 --> 00:14:21,190 What the hell are you doing here? 166 00:14:21,940 --> 00:14:23,890 Nice to see you, too, Thomas. 167 00:14:27,260 --> 00:14:29,729 So we're offering this guy a job 168 00:14:29,730 --> 00:14:31,339 just so we can keep an eye on him? 169 00:14:31,340 --> 00:14:33,450 Yep, that's what we've been asked to do. 170 00:14:40,740 --> 00:14:42,709 - What? - You know what. 171 00:14:42,710 --> 00:14:44,169 - Thomas... - Not exactly 172 00:14:44,170 --> 00:14:46,899 - page one of the recovery manual, is it? - This wasn't my idea. 173 00:14:46,900 --> 00:14:49,699 No-one goes through what you did and gets away unscathed. 174 00:14:49,700 --> 00:14:51,609 - Not even you, Nikki. - Four days. 175 00:14:51,610 --> 00:14:53,869 If she's alive, we might not have long. 176 00:14:53,870 --> 00:14:56,470 Look. If it doesn't work out, we can call it. 177 00:14:57,380 --> 00:15:00,009 All right. But supportive capacity only. 178 00:15:00,010 --> 00:15:02,689 - OK! - Baby steps. No postmortems. 179 00:15:02,690 --> 00:15:05,129 I volunteered to go on leave in the first place. 180 00:15:05,130 --> 00:15:07,650 And if you hadn't, I'd've insisted. 181 00:15:12,540 --> 00:15:14,659 Thanks for seeing us, David. 182 00:15:14,660 --> 00:15:15,960 No problem. 183 00:15:17,020 --> 00:15:18,859 Is there any news? 184 00:15:18,860 --> 00:15:20,810 No. Nothing. 185 00:15:22,140 --> 00:15:24,949 Course, the police are saying they're not winding down the search, 186 00:15:24,950 --> 00:15:27,969 but I know for a bloody fact all the lads from Berkshire 187 00:15:27,970 --> 00:15:29,779 were sent home last night. 188 00:15:29,780 --> 00:15:32,570 - So what's this about? - Well, we were wondering... 189 00:15:33,260 --> 00:15:36,090 How would you feel about coming to work at the Lyell for a bit? 190 00:15:37,980 --> 00:15:39,799 - Seriously? - Yeah. 191 00:15:39,800 --> 00:15:42,369 Truth is, Nikki's been off for a while 192 00:15:42,370 --> 00:15:44,570 and we've been struggling with our workload. 193 00:15:46,140 --> 00:15:47,849 You've got a backlog? 194 00:15:47,850 --> 00:15:50,559 I'm about to install a freezer in my office. 195 00:15:50,560 --> 00:15:51,860 Right. 196 00:15:52,860 --> 00:15:54,299 Why me? 197 00:15:54,300 --> 00:15:56,630 Sally said you were the best. 198 00:15:57,580 --> 00:16:00,119 And if you're anything like me, 199 00:16:00,120 --> 00:16:03,350 time on your hands is the last thing you want right now. 200 00:16:05,260 --> 00:16:07,579 It was just a thought, so please don't feel like... 201 00:16:07,580 --> 00:16:09,490 Sally said that? About me? 202 00:16:10,740 --> 00:16:13,070 She said you were bloody good. 203 00:16:24,740 --> 00:16:27,599 Jack. David, this is Jack Hodgson. 204 00:16:27,600 --> 00:16:30,299 - Jack. Good to know you. - How you doing? You all right? 205 00:16:30,300 --> 00:16:32,310 David's going to help us out for a bit. 206 00:16:34,180 --> 00:16:36,010 Us? 207 00:16:36,860 --> 00:16:38,649 As in... you're back? 208 00:16:38,650 --> 00:16:41,520 He's a colleague of Sally Vaughan's. 209 00:16:43,030 --> 00:16:46,359 - Right. How long's it been now? - Hello, stranger. 210 00:16:46,360 --> 00:16:47,669 Clarissa! 211 00:16:47,670 --> 00:16:48,979 - My goodness, - What? 212 00:16:48,980 --> 00:16:51,739 - it's so good to see you. - Did she put you up to this? 213 00:16:51,740 --> 00:16:53,599 Hang on, what, you two know each other? 214 00:16:53,600 --> 00:16:54,900 - Hello! - David! 215 00:16:55,740 --> 00:16:58,559 Moscow, 2008, the Monarch Hotel. 216 00:16:58,560 --> 00:17:01,230 - Seven days. - 7,000 Russian criminologists... 217 00:17:01,240 --> 00:17:03,599 - You're exaggerating. - .. hanging on your every word. 218 00:17:03,600 --> 00:17:05,819 They wanted to learn from the best. Hello. 219 00:17:05,820 --> 00:17:08,579 - Good to see you. - Maybe I should leave you two to it. 220 00:17:08,580 --> 00:17:11,500 - Will you show him around? - She can indeed. Let's go. 221 00:17:11,910 --> 00:17:13,709 See you later. See you in a bit. 222 00:17:13,710 --> 00:17:17,080 - Welcome to my world. - Are you having fun here? 223 00:17:19,580 --> 00:17:20,950 Hello, Jack. 224 00:17:21,900 --> 00:17:24,520 - Hi. - Good to see you. 225 00:17:28,900 --> 00:17:30,580 I've been trying to call you. 226 00:17:32,660 --> 00:17:34,119 I know. 227 00:17:34,120 --> 00:17:36,750 You got my messages, then? 228 00:17:37,600 --> 00:17:38,900 So? 229 00:17:39,920 --> 00:17:42,609 So... it's been full-on since I've been back, 230 00:17:42,610 --> 00:17:43,919 it's just been really... 231 00:17:43,920 --> 00:17:45,570 - Full-on? - Yeah. 232 00:17:49,480 --> 00:17:51,000 Fair enough. 233 00:17:54,140 --> 00:17:56,810 - A few changes, I see. - Yeah. A few. 234 00:17:59,540 --> 00:18:01,159 We don't hear a word, 235 00:18:01,160 --> 00:18:03,910 then you show up with David bloody Cannon in tow. 236 00:18:04,700 --> 00:18:07,180 - Is he that bad? - No, he's great. 237 00:18:07,800 --> 00:18:09,309 How are you, Nikki? 238 00:18:09,310 --> 00:18:11,600 Yeah. I'm... getting there. 239 00:18:12,000 --> 00:18:14,439 Absolutely getting there. 240 00:18:14,440 --> 00:18:16,800 Right. We've got a job on. 241 00:18:35,800 --> 00:18:39,919 DCI Pete Hollis, DC Heidi Bailey. 242 00:18:39,920 --> 00:18:42,360 - Nikki Alexander, David Cannon. - Hi. 243 00:18:58,780 --> 00:19:02,319 Body was found floating face-down about 20 yards out. 244 00:19:02,320 --> 00:19:03,679 Who found him? 245 00:19:03,680 --> 00:19:05,139 Early fisherman. 246 00:19:05,140 --> 00:19:07,049 Did divers bring the body up here? 247 00:19:07,050 --> 00:19:08,350 Yeah. 248 00:19:08,790 --> 00:19:10,949 We should supervise a move like that. 249 00:19:10,950 --> 00:19:12,989 Yeah, I needed to get started. 250 00:19:12,990 --> 00:19:15,399 Your Jack squared it with the crime scene manager. 251 00:19:15,400 --> 00:19:16,800 Yeah. Blame me. 252 00:19:17,840 --> 00:19:19,580 I took lots of pictures. 253 00:19:20,960 --> 00:19:22,440 Thanks. 254 00:19:26,440 --> 00:19:27,860 Over to you. 255 00:19:32,680 --> 00:19:34,639 Got a preliminary ID from his wallet. 256 00:19:34,640 --> 00:19:35,949 Livtar Singh. 257 00:19:35,950 --> 00:19:38,169 Audi in the car park's also registered to him. 258 00:19:38,170 --> 00:19:39,470 Lovely. 259 00:19:42,760 --> 00:19:44,060 Thank you. 260 00:19:45,420 --> 00:19:46,720 Well... 261 00:19:47,260 --> 00:19:49,419 Looks like he was wearing a head torch, 262 00:19:49,420 --> 00:19:51,100 the lens of which is broken. 263 00:19:54,720 --> 00:19:57,479 - Alcohol. - Yeah. Whisky. 264 00:19:57,480 --> 00:19:59,249 Found it up by the railings. 265 00:19:59,250 --> 00:20:01,259 I can't see him falling over those railings 266 00:20:01,260 --> 00:20:03,009 no matter how drunk he was. 267 00:20:03,010 --> 00:20:05,600 But we can't rule out that he jumped, can we? 268 00:20:06,000 --> 00:20:07,879 No, we can't. 269 00:20:07,880 --> 00:20:10,550 With a bit of Dutch courage to help him on his way. 270 00:20:11,700 --> 00:20:13,119 Problem. 271 00:20:13,120 --> 00:20:15,009 Did he smash it in the fall? 272 00:20:15,010 --> 00:20:16,999 Maybe it was already broken. 273 00:20:17,000 --> 00:20:18,990 Then why not leave it in the car? 274 00:20:21,600 --> 00:20:23,440 Hold that a sec, would you? Cheers. 275 00:20:27,920 --> 00:20:29,590 Hello, mate. You all right? 276 00:20:31,200 --> 00:20:32,500 What do you need? 277 00:20:36,160 --> 00:20:38,169 If you'd asked me three years ago 278 00:20:38,170 --> 00:20:39,970 I could have told you any number of places. 279 00:20:42,640 --> 00:20:46,670 The Wheatsheaf just off the Common. 280 00:20:47,120 --> 00:20:48,839 I better go. 281 00:20:48,840 --> 00:20:51,359 Yep. See you later. Ta-ta. 282 00:20:51,360 --> 00:20:53,480 - Bye-bye. - Time and place. 283 00:21:29,080 --> 00:21:30,459 Illuminating? 284 00:21:30,460 --> 00:21:34,050 Buckfield Services, 11.32pm. 285 00:21:34,500 --> 00:21:37,859 30 quid's worth of fuel, bottle of Evian, 286 00:21:37,860 --> 00:21:42,109 two bunches of flowers and a miscellaneous item priced 3.99. 287 00:21:42,110 --> 00:21:44,020 - No whisky? - No. 288 00:21:46,960 --> 00:21:48,809 Bottle of Evian's half-drunk. 289 00:21:48,810 --> 00:21:50,170 Where are the flowers? 290 00:21:51,800 --> 00:21:53,600 And who were they for? 291 00:22:00,360 --> 00:22:01,920 Everything OK? 292 00:22:02,240 --> 00:22:04,370 Yeah. Thanks. 293 00:22:05,160 --> 00:22:06,460 No breakfast. 294 00:22:07,470 --> 00:22:09,350 Most important meal of the day. 295 00:22:13,760 --> 00:22:15,419 There's no sign of the whisky bottle. 296 00:22:15,420 --> 00:22:16,720 Could be in his coat. 297 00:22:17,090 --> 00:22:20,199 Yeah, but he's walking steadily. No indication he's drunk. 298 00:22:20,200 --> 00:22:23,500 Maybe he didn't imbibe until he reached his spot. 299 00:22:25,180 --> 00:22:26,969 - Do you think that...? - I think that 300 00:22:26,970 --> 00:22:30,450 it's always too early to jump to conclusions. 301 00:22:31,800 --> 00:22:34,300 Sure. OK. 302 00:22:36,540 --> 00:22:39,539 Thing is, I haven't worked on an actual homicide yet, and... 303 00:22:39,540 --> 00:22:41,999 So you're kind of hoping that it's murder? 304 00:22:42,000 --> 00:22:43,300 No! 305 00:22:43,720 --> 00:22:46,500 No. Of course not, no. I just... 306 00:22:48,600 --> 00:22:51,079 My advice? Work backwards. 307 00:22:51,080 --> 00:22:52,479 Why was he here? 308 00:22:52,480 --> 00:22:54,449 What did this place mean to him? 309 00:22:54,450 --> 00:22:56,150 Who else knew he came here? 310 00:23:00,240 --> 00:23:03,350 Some kind of grey powder, or silt. 311 00:23:05,420 --> 00:23:08,919 Yeah, yeah. There's transfer on the brake and accelerator pedal. 312 00:23:08,920 --> 00:23:10,959 Dried mud in the bag. 313 00:23:10,960 --> 00:23:14,039 Looks like he switched his shoes for hiking boots... 314 00:23:14,040 --> 00:23:16,949 Why would you change your shoes and strap a head torch on 315 00:23:16,950 --> 00:23:18,650 if you're about to end it all? 316 00:23:24,280 --> 00:23:26,580 I met Livtar at that reservoir. 317 00:23:28,720 --> 00:23:30,890 We were both sailing instructors. 318 00:23:31,360 --> 00:23:33,520 He was so great with the kids. 319 00:23:34,840 --> 00:23:36,970 I didn't have the patience back then. 320 00:23:40,600 --> 00:23:42,790 There's no way he'd kill himself. 321 00:23:43,540 --> 00:23:44,980 No way. 322 00:23:50,860 --> 00:23:53,390 We going to need a formal identification, Emma. 323 00:23:57,640 --> 00:23:58,990 It's him. 324 00:24:00,320 --> 00:24:01,880 Thank you. 325 00:24:13,240 --> 00:24:14,840 This way. 326 00:24:16,620 --> 00:24:18,609 Emma, David. Saw you earlier. 327 00:24:18,610 --> 00:24:19,919 - Yes. - Can I get you anything? 328 00:24:19,920 --> 00:24:21,399 No, thank you. 329 00:24:21,400 --> 00:24:22,709 Would you like to sit down? 330 00:24:22,710 --> 00:24:24,120 No. I'm fine, thanks. 331 00:24:25,850 --> 00:24:27,159 Thanks. 332 00:24:27,160 --> 00:24:30,520 Emma, we were wondering if Livtar was much of a drinker. 333 00:24:33,950 --> 00:24:35,259 When we first met, 334 00:24:35,260 --> 00:24:37,959 every couple of months or so he'd get really drunk. 335 00:24:37,960 --> 00:24:41,319 I mean, annihilated, actually. 336 00:24:41,320 --> 00:24:44,640 On what? Spirits, mostly. 337 00:24:45,480 --> 00:24:47,680 It was like a ritual. 338 00:24:48,460 --> 00:24:50,760 A valve. Something he had to do. 339 00:24:51,900 --> 00:24:53,209 I didn't like it, 340 00:24:53,210 --> 00:24:55,719 so when we got married he swore he'd stop. 341 00:24:55,720 --> 00:24:57,080 And did he? 342 00:25:00,060 --> 00:25:02,209 Unless you're telling me different? 343 00:25:02,210 --> 00:25:03,959 No, we're not. 344 00:25:03,960 --> 00:25:06,650 We haven't reached any firm conclusions yet. 345 00:25:07,360 --> 00:25:08,929 Victim was wearing this. 346 00:25:08,930 --> 00:25:11,109 Something white embedded in the lens frame. 347 00:25:11,110 --> 00:25:13,169 You want an upgrade on "something white"? 348 00:25:13,170 --> 00:25:14,479 I do. 349 00:25:14,480 --> 00:25:17,040 - Hello. DC Bailey. - Good to have Nikki back. 350 00:25:18,560 --> 00:25:20,150 Bit of a surprise. 351 00:25:21,120 --> 00:25:23,119 Yeah. Yeah, for me, too. 352 00:25:23,120 --> 00:25:24,660 You sanctioned it. 353 00:25:25,920 --> 00:25:27,940 For now. Yeah. 354 00:25:29,000 --> 00:25:32,259 - How'd you think she seems? - So far, so good... 355 00:25:32,260 --> 00:25:33,979 too early to say. 356 00:25:33,980 --> 00:25:35,289 What's David Cannon like? 357 00:25:35,290 --> 00:25:38,479 He's a good laugh. I don't really know him. 358 00:25:38,480 --> 00:25:41,190 It was one week nine... ten?... years ago. 359 00:25:41,560 --> 00:25:43,799 Miscellaneous item on Livtar's receipt. 360 00:25:43,800 --> 00:25:45,360 Let me see. 361 00:25:50,160 --> 00:25:52,950 He was so excited about becoming a dad. 362 00:25:54,200 --> 00:25:59,190 But when Amy arrived he just seemed... sad. 363 00:25:59,640 --> 00:26:01,199 Why? 364 00:26:01,200 --> 00:26:04,540 I dunno... it was like he couldn't enjoy her. 365 00:26:12,680 --> 00:26:14,610 Sorry. 366 00:26:14,960 --> 00:26:16,759 Hey, hey, come here. 367 00:26:16,760 --> 00:26:18,400 It's OK, it's OK. 368 00:26:46,960 --> 00:26:48,359 Gave up. 369 00:26:48,360 --> 00:26:49,660 Yeah? 370 00:26:51,520 --> 00:26:53,039 Since when? 371 00:26:53,040 --> 00:26:54,880 Two years. 372 00:26:57,320 --> 00:26:59,239 That how long it's been? 373 00:26:59,240 --> 00:27:01,980 No. It's been four years. 374 00:27:07,520 --> 00:27:09,359 Sorry. 375 00:27:09,360 --> 00:27:12,480 It's all right. You're a busy woman. 376 00:27:19,680 --> 00:27:21,650 Suspected suicide? 377 00:27:23,840 --> 00:27:25,400 That's what they said. 378 00:27:26,400 --> 00:27:27,800 I don't get it. 379 00:27:28,720 --> 00:27:30,550 He'd just become a father. 380 00:27:33,000 --> 00:27:35,600 Who knows what goes on in another person's head? 381 00:27:36,160 --> 00:27:38,300 Ain't that the truth. 382 00:27:40,620 --> 00:27:42,460 Do you think it's our fault? 383 00:27:43,880 --> 00:27:45,250 Probably. 384 00:27:47,120 --> 00:27:49,600 Hope the police didn't find anything untoward. 385 00:27:51,040 --> 00:27:52,360 Like what? 386 00:27:54,840 --> 00:27:56,900 I've no idea. 387 00:28:00,000 --> 00:28:01,310 I've got to go. 388 00:28:07,880 --> 00:28:11,479 Mrs. Singh, before Livtar drove to the reservoir, 389 00:28:11,480 --> 00:28:13,639 he stopped off at a garage and made some purchases. 390 00:28:13,640 --> 00:28:15,159 - Right...? - Among other things, 391 00:28:15,160 --> 00:28:17,519 he bought two bunches of flowers and a teddy bear. 392 00:28:17,520 --> 00:28:19,820 We didn't retrieve these items from his car. 393 00:28:22,080 --> 00:28:23,819 I can't help you... I'm sorry. 394 00:28:23,820 --> 00:28:26,720 No friends who've just had a baby? Or a child's birthday? 395 00:28:27,620 --> 00:28:30,559 The journey from the garage to the reservoir was 30 minutes, 396 00:28:30,560 --> 00:28:32,519 but he didn't get there for an hour. 397 00:28:32,520 --> 00:28:34,059 Now if he stopped off somewhere, 398 00:28:34,060 --> 00:28:35,379 - it explains the missing half-hour and... - I'm really sorry -- 399 00:28:35,380 --> 00:28:37,989 - I need to go home now. - Of course. Just one moment. 400 00:28:37,990 --> 00:28:39,610 - Can I have a word? - Yeah. 401 00:28:41,200 --> 00:28:43,039 I need you to escort her home. 402 00:28:43,040 --> 00:28:45,199 Sir, no! I don't want to miss the PM. 403 00:28:45,200 --> 00:28:46,659 There'll be plenty more PMs. 404 00:28:46,660 --> 00:28:48,810 It's the flowers and the toys we need to explain. 405 00:28:49,420 --> 00:28:51,459 So take Jack, have a nose around, 406 00:28:51,460 --> 00:28:54,879 hoover up any computers, laptops, phones that you find. 407 00:28:54,880 --> 00:28:56,539 If she asks any questions, say we're checking 408 00:28:56,540 --> 00:28:59,209 whether Livtar was in financial difficulties, all right? 409 00:28:59,210 --> 00:29:01,879 All right. Warrant? 410 00:29:01,880 --> 00:29:03,700 It's my next call. 411 00:29:11,780 --> 00:29:13,140 Want to give me a hand? 412 00:29:14,600 --> 00:29:16,250 - Excuse me. Sorry. - David? 413 00:29:18,040 --> 00:29:20,120 What is the matter with that guy? 414 00:29:21,720 --> 00:29:24,770 It's OK. Want me to assist? 415 00:29:30,320 --> 00:29:33,790 The rectangular mark on his forehead is from a head torch. 416 00:29:38,080 --> 00:29:39,470 Camera? 417 00:29:41,880 --> 00:29:44,509 That and the torch's broken lens 418 00:29:44,510 --> 00:29:48,370 suggests he struck something head-first with force. 419 00:29:50,420 --> 00:29:52,720 Torch is being processed for trace. 420 00:29:57,000 --> 00:29:58,539 There's a champignon de mousse... 421 00:29:58,540 --> 00:30:00,389 foam in his throat, pinkish tinge. 422 00:30:00,390 --> 00:30:01,910 Clear hallmark of drowning. 423 00:30:02,640 --> 00:30:06,570 Lack of oxygen, myocardial and cerebral anoxia, 424 00:30:07,240 --> 00:30:08,540 death. 425 00:30:17,660 --> 00:30:19,059 Hey. 426 00:30:19,060 --> 00:30:21,259 Hey. Sorry. 427 00:30:21,260 --> 00:30:23,219 - Sorry. - It's OK. What happened? 428 00:30:23,220 --> 00:30:27,100 Just... lost it a bit. 429 00:30:28,120 --> 00:30:29,420 Right. 430 00:30:32,280 --> 00:30:35,610 Soon as I saw the body bag, all I could think of was... 431 00:30:35,960 --> 00:30:37,470 .. when we unzipped it... 432 00:30:38,020 --> 00:30:41,039 .. it was going to be her inside and not Livtar Singh. 433 00:30:41,040 --> 00:30:42,600 Sally? 434 00:30:43,560 --> 00:30:45,000 Sorry. 435 00:30:47,160 --> 00:30:48,460 OK. 436 00:30:54,280 --> 00:30:56,099 And now it's time for a news update. 437 00:30:56,100 --> 00:30:58,359 Police are continuing the hunt for Sally Vaughan, 438 00:30:58,360 --> 00:31:00,809 who's now been missing for five days. 439 00:31:00,810 --> 00:31:02,569 At a press conference last night 440 00:31:02,570 --> 00:31:04,429 detectives from the National Crime Agency 441 00:31:04,430 --> 00:31:07,439 said they were pursuing a number of active leads 442 00:31:07,440 --> 00:31:10,359 but refused to say if Dr Vaughan's disappearance 443 00:31:10,360 --> 00:31:13,159 is being linked to her work as a pathologist. 444 00:31:13,160 --> 00:31:15,200 In other news... 445 00:32:20,880 --> 00:32:22,610 Is that really necessary? 446 00:32:25,760 --> 00:32:27,530 You'll get them all back. 447 00:32:33,200 --> 00:32:36,780 He... He had a shortfall in the funding. 448 00:32:38,320 --> 00:32:40,930 His dad could've bridged the gap easily, but... 449 00:32:41,620 --> 00:32:44,200 .. Livtar could never ask for help from anyone, 450 00:32:44,730 --> 00:32:46,939 even though he was the first to help others. 451 00:32:46,940 --> 00:32:48,580 I know the species. 452 00:32:50,400 --> 00:32:52,100 I found it really hard. 453 00:32:53,840 --> 00:32:56,490 When you love someone, you want to be there for them, right? 454 00:32:58,280 --> 00:32:59,580 Right. 455 00:33:02,760 --> 00:33:05,540 I'll... let you get on. 456 00:33:11,800 --> 00:33:14,759 Thomas. Tox is back on Livtar Singh. 457 00:33:14,760 --> 00:33:16,399 Interesting results. 458 00:33:16,400 --> 00:33:18,599 High levels of alcohol in his stomach contents, 459 00:33:18,600 --> 00:33:21,370 but almost none in his blood and urine. 460 00:33:22,510 --> 00:33:25,019 Could he have drowned before it entered his system? 461 00:33:25,020 --> 00:33:27,509 We'd still expect to find some alcohol in his urine. 462 00:33:27,510 --> 00:33:29,519 - And the fact you didn't...? - Suggests the whisky 463 00:33:29,520 --> 00:33:32,639 was tipped down his throat after he lost consciousness. 464 00:33:32,640 --> 00:33:34,199 Well, well. 465 00:33:34,200 --> 00:33:36,209 I think someone tried very hard to make Livtar 466 00:33:36,210 --> 00:33:38,600 look like the author of his own demise. 467 00:33:42,480 --> 00:33:44,040 Thank you, Emma. 468 00:34:04,120 --> 00:34:07,279 Regina vs Henry Drake. Ring a bell? 469 00:34:07,280 --> 00:34:09,439 No. Why would it? 470 00:34:09,440 --> 00:34:12,950 Don't worry. We've got a resident expert. 471 00:34:15,180 --> 00:34:18,500 18 years ago, I worked on the Valerie Drake investigation. 472 00:34:19,060 --> 00:34:20,769 It was unusual because there was no body, 473 00:34:20,770 --> 00:34:22,509 but the police were in no doubt her husband 474 00:34:22,510 --> 00:34:24,039 Henry Drake had killed her. 475 00:34:24,040 --> 00:34:25,929 - Why were they so sure? - No other suspects, 476 00:34:25,930 --> 00:34:27,839 plus we found traces of her blood 477 00:34:27,840 --> 00:34:29,649 and fingernails in the boot of his car. 478 00:34:29,650 --> 00:34:30,950 Not enough? 479 00:34:36,500 --> 00:34:37,869 No. Drake had money... 480 00:34:37,870 --> 00:34:40,039 and money bought him Morgan Lawson. 481 00:34:40,040 --> 00:34:41,829 The barrister. 482 00:34:41,830 --> 00:34:44,389 He kept drumming home the same simple mantra. 483 00:34:44,390 --> 00:34:47,599 No body, no case. No body, no case. 484 00:34:47,600 --> 00:34:49,809 Right. Not exactly legal argument, 485 00:34:49,810 --> 00:34:52,519 - but it stuck and Drake was acquitted. - So what happened to him? 486 00:34:52,520 --> 00:34:55,479 Remarried and moved to New Zealand, where he made a fortune in wine. 487 00:34:55,480 --> 00:34:58,319 Morgan Lawson became one of the highest-paid barristers in the country. 488 00:34:58,320 --> 00:34:59,620 Karma? 489 00:35:00,040 --> 00:35:01,360 It's a myth. 490 00:35:03,820 --> 00:35:05,669 So what do we think of this note? 491 00:35:05,670 --> 00:35:07,619 It says, "I can make you disappear 492 00:35:07,620 --> 00:35:09,039 "and get away with it." 493 00:35:09,040 --> 00:35:10,679 - Threat? - Maybe. 494 00:35:10,680 --> 00:35:12,489 The Drake case was national news, 495 00:35:12,490 --> 00:35:14,479 doesn't exactly narrow down the sender. 496 00:35:14,480 --> 00:35:18,270 And I've processed the note no prints except Livtar's own. 497 00:35:20,480 --> 00:35:21,780 Bollocks. 498 00:35:22,560 --> 00:35:26,080 Excuse me. Just going to pop out for five minutes. 499 00:35:29,640 --> 00:35:31,320 Excuse me. 500 00:35:37,560 --> 00:35:39,100 Come on, come on... 501 00:35:40,140 --> 00:35:41,959 - Bernhardt. - It's Nikki. 502 00:35:41,960 --> 00:35:44,339 David just got a text and walked out of a police briefing. 503 00:35:44,340 --> 00:35:46,039 I need you to keep eyes on him. 504 00:35:46,040 --> 00:35:47,710 - Well, I can't. - Nikki, please. 505 00:35:48,160 --> 00:35:50,550 He could be going to find Sally. 506 00:35:51,680 --> 00:35:53,660 We might not get another chance. 507 00:37:41,000 --> 00:37:44,379 I've been processing the evidence you brought back from the Singh house. 508 00:37:44,380 --> 00:37:48,029 I recovered data from the USB in Livtar's drawer. 509 00:37:48,030 --> 00:37:50,640 Simplest if I just show you what's on it. 510 00:37:58,360 --> 00:37:59,770 Who is this woman? 511 00:38:00,120 --> 00:38:02,100 And who was she to Livtar Singh? 512 00:38:04,180 --> 00:38:06,350 Flowers and teddy bears... 513 00:38:07,640 --> 00:38:09,309 Any ideas on location? 514 00:38:09,310 --> 00:38:12,399 Well, I'm working on the shop fronts visible in the background. 515 00:38:12,400 --> 00:38:13,700 She's pretty. 516 00:38:14,940 --> 00:38:18,629 I've also sourced the white fragments 517 00:38:18,630 --> 00:38:20,879 embedded in Livtar's head torch. 518 00:38:20,880 --> 00:38:22,409 Barium metaborate. 519 00:38:22,410 --> 00:38:24,849 - Anti-rust paint? - Yeah. 520 00:38:24,850 --> 00:38:26,959 I assumed it was grit from the dam wall. 521 00:38:26,960 --> 00:38:29,079 Anything painted white at the scene 522 00:38:29,080 --> 00:38:30,610 he might've run into? 523 00:38:31,040 --> 00:38:32,699 Some missing paint chips 524 00:38:32,700 --> 00:38:35,870 consistent with Livtar's head torch striking the gate. 525 00:38:36,480 --> 00:38:40,079 Also traces of glass or plastic on the ground. 526 00:38:40,080 --> 00:38:42,839 - From the head torch...? - I'll be pissed off if they're not. 527 00:38:42,840 --> 00:38:45,790 Yeah. I've got to say you've seemed rather pissed off most of the day. 528 00:38:46,860 --> 00:38:48,879 I should have seen this the first time. 529 00:38:48,880 --> 00:38:50,689 You've seen it now. That's the important thing. 530 00:38:50,690 --> 00:38:51,990 It's good. 531 00:38:53,000 --> 00:38:57,169 So he hits the gate face-first coming from this direction... 532 00:38:57,170 --> 00:38:58,679 So he was heading back to his car. 533 00:38:58,680 --> 00:39:00,639 Running back, given the impact. 534 00:39:00,640 --> 00:39:02,379 And if he was looking round as he ran, 535 00:39:02,380 --> 00:39:04,299 explains why he didn't see it until it was too late, 536 00:39:04,300 --> 00:39:06,709 even with a head torch. Begging the question... 537 00:39:06,710 --> 00:39:08,650 What was he running from? 538 00:39:16,520 --> 00:39:18,419 I told you. I don't know her. 539 00:39:18,420 --> 00:39:20,149 Are you sure, Emma? 540 00:39:20,150 --> 00:39:22,170 Yes, I'm sure. 541 00:39:22,720 --> 00:39:25,179 Look, what am I doing in a police station? 542 00:39:25,180 --> 00:39:27,539 I'm sorry, Emma. But you say you don't know this woman. 543 00:39:27,540 --> 00:39:30,179 You say you don't know why Livtar went off on midnight drives 544 00:39:30,180 --> 00:39:32,999 or why he bought flowers or teddy bears 545 00:39:33,000 --> 00:39:34,819 or why he drank whisky back in the day... 546 00:39:34,820 --> 00:39:36,710 What is your point? 547 00:39:38,000 --> 00:39:40,750 I'm just trying to find out what happened to your husband. 548 00:39:45,320 --> 00:39:47,110 You think this wasn't an accident? 549 00:39:47,880 --> 00:39:50,500 That's why you're in a police station. 550 00:39:56,400 --> 00:39:57,709 He's right. 551 00:39:57,710 --> 00:39:59,770 It's no big deal you missed the gate. 552 00:40:00,400 --> 00:40:03,199 - Out of character, though. - I was distracted. 553 00:40:03,200 --> 00:40:05,129 That's what I mean. Out of character. 554 00:40:05,130 --> 00:40:06,859 What do you want, Nikki? 555 00:40:06,860 --> 00:40:08,619 I want to know why you missed the gate. 556 00:40:08,620 --> 00:40:10,359 - I told you. - The real reason. 557 00:40:10,360 --> 00:40:12,959 I missed it cos I was thinking, 558 00:40:12,960 --> 00:40:15,239 "Why is Nikki back when she's so clearly not ready?" 559 00:40:15,240 --> 00:40:18,340 How would you know? You haven't seen me in months. 560 00:40:20,820 --> 00:40:23,380 - Sorry. - I don't want an apology. 561 00:40:23,760 --> 00:40:25,860 I just want to understand why. 562 00:40:26,500 --> 00:40:28,849 - Why you haven't seen me. - Why do you think? 563 00:40:28,850 --> 00:40:31,100 - I don't know! It's a genuine question... - I was supposed... 564 00:40:34,840 --> 00:40:37,180 I went out there to find you. 565 00:40:38,560 --> 00:40:40,119 To bring you home. 566 00:40:40,120 --> 00:40:41,680 I failed. 567 00:40:43,620 --> 00:40:45,670 Jack... that's nuts. 568 00:40:46,720 --> 00:40:48,400 You're here. I'm here. 569 00:40:48,880 --> 00:40:50,189 We made it. 570 00:40:50,190 --> 00:40:52,340 - You saved the lives of... - Please stop. 571 00:40:57,720 --> 00:41:00,300 Jack, you've got nothing to prove. 572 00:41:01,720 --> 00:41:03,160 Nothing. 573 00:41:04,680 --> 00:41:05,990 Get a room! 574 00:41:08,320 --> 00:41:09,680 Check this out. 575 00:41:19,560 --> 00:41:21,969 So, came through here. 576 00:41:21,970 --> 00:41:25,439 Got various broken branches, got trampled ground. 577 00:41:25,440 --> 00:41:29,070 That gave me a reverse path round to... 578 00:41:30,640 --> 00:41:31,940 .. this. 579 00:41:33,300 --> 00:41:35,919 I didn't bag it, cos, well, that's your bag. 580 00:41:35,920 --> 00:41:37,510 You're on fire, David. 581 00:41:39,840 --> 00:41:43,079 So you say there was a problem with the contractors. 582 00:41:43,080 --> 00:41:44,380 Anything specific? 583 00:41:44,750 --> 00:41:46,059 Not really. 584 00:41:46,060 --> 00:41:48,439 But they knew he had a launch date 585 00:41:48,440 --> 00:41:51,190 that he needed to hit and they dragged their heels. 586 00:41:52,540 --> 00:41:54,399 At the fundraiser I had to leave early 587 00:41:54,400 --> 00:41:56,250 to take my daughter to an appointment. 588 00:41:57,440 --> 00:42:00,449 I went to say goodbye to Livtar and I found him in the spa 589 00:42:00,450 --> 00:42:03,160 with this man who was obviously giving him grief. 590 00:42:04,920 --> 00:42:06,570 Do you know what about? 591 00:42:07,120 --> 00:42:09,240 Money, I think. 592 00:42:10,820 --> 00:42:13,079 Anyway, the guy was dodgy. 593 00:42:13,080 --> 00:42:14,679 As soon as he saw me coming 594 00:42:14,680 --> 00:42:17,639 he picked up some plans that were lying around. 595 00:42:17,640 --> 00:42:19,300 But it was bullshit. 596 00:42:19,760 --> 00:42:21,839 He was holding them upside down. 597 00:42:21,840 --> 00:42:25,629 He said something like, "It's one thing asking for money 598 00:42:25,630 --> 00:42:28,880 "for yourself, but asking for it for her is something else." 599 00:42:30,720 --> 00:42:32,729 I know it doesn't make any sense. 600 00:42:32,730 --> 00:42:34,360 Who was the her? 601 00:42:35,920 --> 00:42:37,359 I don't know. 602 00:42:37,360 --> 00:42:39,770 And you didn't ask Livtar about it? 603 00:42:41,040 --> 00:42:42,880 I never got a chance. 604 00:42:45,220 --> 00:42:47,920 OK. Will do. Thanks, Heidi. 605 00:42:49,180 --> 00:42:51,900 - Where's Jack? - Went back to the reservoir. 606 00:42:54,200 --> 00:42:55,500 Why? 607 00:42:55,960 --> 00:42:58,900 - Thinks he might've missed something. - And did he? 608 00:43:00,520 --> 00:43:02,119 What are you after? 609 00:43:02,120 --> 00:43:03,999 Clarissa... 610 00:43:04,000 --> 00:43:07,190 I think he was a bit thrown by Nikki coming back. 611 00:43:07,640 --> 00:43:11,200 Sally Vaughan must be dragging it all up for her. 612 00:43:12,880 --> 00:43:14,719 What did you need Jack for? 613 00:43:14,720 --> 00:43:16,629 Secure some plans from Livtar's club, 614 00:43:16,630 --> 00:43:20,839 - see if we can lift fingerprints. - OK. I can do that. 615 00:43:20,840 --> 00:43:23,000 Right. Good. 616 00:43:24,640 --> 00:43:27,090 Go carefully... it's still a building site. 617 00:43:29,840 --> 00:43:32,799 Good day's work. Fancy a beer later? 618 00:43:32,800 --> 00:43:35,319 Nice offer, but... knackered. 619 00:43:35,320 --> 00:43:37,909 - OK, rain check? - Rain check. 620 00:43:37,910 --> 00:43:39,210 Rain check. 621 00:43:48,580 --> 00:43:50,449 - Hello? - Sally's phone 622 00:43:50,450 --> 00:43:52,549 just came back online for 30 seconds. 623 00:43:52,550 --> 00:43:55,320 - You're kidding! - Is David Cannon with you? 624 00:43:57,040 --> 00:43:58,479 Yes. 625 00:43:58,480 --> 00:44:00,669 The phone pinged a mast in North Kent. 626 00:44:00,670 --> 00:44:04,369 One mast means no exact location, but Cannon's definitely with you? 627 00:44:04,370 --> 00:44:06,450 - Yes. - Great. Thanks, Nikki. 628 00:44:11,320 --> 00:44:13,079 Just the one, then. 629 00:44:13,080 --> 00:44:14,380 Yeah. 630 00:45:09,120 --> 00:45:11,030 Can I help you with something? 631 00:45:11,480 --> 00:45:13,680 You do know you're on private property? 632 00:45:19,680 --> 00:45:21,080 Excuse me. 633 00:45:35,760 --> 00:45:39,150 OK, so we've traced the signal from Sally's phone to a farm. 634 00:45:43,960 --> 00:45:47,200 Angus Merrick. Why do I know that name? 635 00:45:48,940 --> 00:45:50,519 Shit. 636 00:45:50,520 --> 00:45:52,620 He's not going to come quietly. 637 00:45:53,740 --> 00:45:55,859 Mobilise Firearms, be discreet. 638 00:45:55,860 --> 00:45:57,160 Sir. 639 00:46:00,450 --> 00:46:03,009 Well, it's really good of you to help us out, David. 640 00:46:03,010 --> 00:46:05,170 Don't be daft. You're helping me. 641 00:46:05,720 --> 00:46:07,610 I was worried about you earlier. 642 00:46:08,560 --> 00:46:11,239 - Why? - You disappeared again. 643 00:46:11,240 --> 00:46:12,590 Did I? 644 00:46:13,800 --> 00:46:15,119 Yeah, yeah, I went to see... 645 00:46:15,120 --> 00:46:17,759 Gwen Blair. Our lab technician. 646 00:46:17,760 --> 00:46:19,760 I thought maybe she'd have some news about Sally. 647 00:46:20,100 --> 00:46:21,400 Did she? 648 00:46:26,840 --> 00:46:30,119 Did you and Sally see each other much outside of work? 649 00:46:30,120 --> 00:46:31,420 No. Not lately. 650 00:46:31,760 --> 00:46:34,159 Used to. When I got divorced... 651 00:46:34,160 --> 00:46:36,209 She's a bloody good listener. 652 00:46:36,210 --> 00:46:37,690 Yeah, she is. 653 00:46:38,480 --> 00:46:39,969 Can I tell you something? 654 00:46:39,970 --> 00:46:41,379 In confidence. 655 00:46:41,380 --> 00:46:43,020 Sure. 656 00:46:44,590 --> 00:46:46,240 When I last saw Sally... 657 00:46:46,880 --> 00:46:48,190 .. we argued. 658 00:46:48,800 --> 00:46:50,640 Right. 659 00:46:52,080 --> 00:46:53,909 Well, Jack and I fight sometimes. 660 00:46:53,910 --> 00:46:56,819 No, I mean a proper, full-on, stand-up row. 661 00:46:56,820 --> 00:46:58,149 About what? 662 00:46:58,150 --> 00:46:59,459 About the lab. 663 00:46:59,460 --> 00:47:01,560 You know she was selling the lab. 664 00:47:02,920 --> 00:47:04,909 And I wanted her to make it over to me. 665 00:47:04,910 --> 00:47:07,969 She'd be a sleeping partner. She could keep her hand in if she wanted... 666 00:47:07,970 --> 00:47:10,319 - That doesn't sound like a terrible idea. - No, it wasn't. 667 00:47:10,320 --> 00:47:11,629 She thought it was. 668 00:47:11,630 --> 00:47:14,119 And that's what you rowed about? 669 00:47:14,120 --> 00:47:15,779 Yeah. We made the lab together. 670 00:47:15,780 --> 00:47:17,659 You know, I did everything to help her with it. 671 00:47:17,660 --> 00:47:20,320 But she owned it all on paper. Every brick. 672 00:47:20,720 --> 00:47:22,470 She could be stubborn. 673 00:47:22,920 --> 00:47:25,360 Yeah. So can I, believe me. 674 00:47:26,800 --> 00:47:28,219 I should've let it drop. 675 00:47:28,220 --> 00:47:30,720 - I didn't have the right. - Did you tell the police? 676 00:47:32,800 --> 00:47:34,409 Of course. And they said the same... 677 00:47:34,410 --> 00:47:36,510 I shouldn't beat myself up about it. 678 00:47:38,240 --> 00:47:40,600 I'm going to nip to the loo. Excuse me. 679 00:48:22,360 --> 00:48:24,559 - Hello? - Hi, Nikki, it's Bernhardt. 680 00:48:24,560 --> 00:48:27,119 Listen. The woman that Cannon met earlier... 681 00:48:27,120 --> 00:48:29,719 she gave him a map of Sally's village. 682 00:48:29,720 --> 00:48:32,199 We traced her phone to a farm in Kent. 683 00:48:32,200 --> 00:48:34,650 Angus Merrick, ring any bells? 684 00:48:35,000 --> 00:48:36,759 - No. - His brother Craig 685 00:48:36,760 --> 00:48:39,319 was killed in a high-speed police chase last year. 686 00:48:39,320 --> 00:48:42,199 Angus blamed them and then didn't want a pathologist 687 00:48:42,200 --> 00:48:44,759 adding insult to injury by cutting up his brother. 688 00:48:44,760 --> 00:48:46,330 Sally did the postmortem? 689 00:48:46,680 --> 00:48:49,159 Sorry, I'm going to have to go. I'll call you back. 690 00:48:49,160 --> 00:48:50,839 Thanks. Bye. 691 00:48:50,840 --> 00:48:52,140 - Everything OK? - Yeah. 692 00:48:53,030 --> 00:48:54,950 Sorry, where were we? 693 00:49:10,080 --> 00:49:11,380 Nikki? 694 00:49:12,560 --> 00:49:13,860 Nikki! 695 00:49:45,160 --> 00:49:46,609 - Hello, mate. - All right? 696 00:49:46,610 --> 00:49:47,999 What brings you here? 697 00:49:48,000 --> 00:49:50,450 Fancy a couple of rounds yourself? 698 00:49:51,160 --> 00:49:53,040 I've got a slot Friday night. 699 00:49:56,080 --> 00:49:57,500 Yeah. Why not? 700 00:50:17,480 --> 00:50:18,880 Angus Merrick! 701 00:50:55,880 --> 00:50:57,879 We just want to talk, Angus. 702 00:50:57,880 --> 00:51:00,850 Yeah, like you wanted to talk to my brother! 703 00:51:02,620 --> 00:51:04,919 We need to know Sally's safe. 704 00:51:04,920 --> 00:51:07,079 I don't know any Sally! 705 00:51:07,080 --> 00:51:09,700 That's not true, is it, Angus? 706 00:51:13,480 --> 00:51:14,899 Go, go, go! 707 00:51:14,900 --> 00:51:16,610 Call Sally's mobile. 708 00:53:09,840 --> 00:53:11,759 - Hello? - Hi, Nikki, it's Bernhardt. 709 00:53:11,760 --> 00:53:13,639 - Have you found her? - No, but we've got him. 710 00:53:13,640 --> 00:53:15,719 - How do you know it's him? - Merrick had her phone. 711 00:53:15,720 --> 00:53:17,950 Blood on the screen matches Sally's. 712 00:53:18,800 --> 00:53:20,100 Christ. 713 00:53:21,240 --> 00:53:24,210 David Cannon was a blind alley... sorry. 714 00:53:37,600 --> 00:53:40,559 I've ID'd the man Emma saw arguing with Livtar. 715 00:53:40,560 --> 00:53:43,459 Gary Hadlow, loan shark and bouncer. 716 00:53:43,460 --> 00:53:46,279 He was at the club yesterday, I saw him. 717 00:53:46,280 --> 00:53:48,159 - What were you doing there? - My job. 718 00:53:48,160 --> 00:53:50,939 - Why were his prints on file? - He has form for GBH. 719 00:53:50,940 --> 00:53:53,910 I've been over Livtar's phone records... 720 00:53:54,480 --> 00:53:58,599 there's calls to and from Hadlow's mobile in the past month. 721 00:53:58,600 --> 00:54:00,359 Loan shark? 722 00:54:00,360 --> 00:54:03,599 We know Livtar had some issues with some contractors. 723 00:54:03,600 --> 00:54:05,509 Sir, we should bring Hadlow in now. 724 00:54:05,510 --> 00:54:08,110 And hit him with what? Making phone calls? 725 00:54:08,680 --> 00:54:11,119 We can't even place him at the reservoir. 726 00:54:11,120 --> 00:54:13,079 No, but somebody breached that fence. 727 00:54:13,080 --> 00:54:17,119 This snagged material contains neoprene, a synthetic rubber. 728 00:54:17,120 --> 00:54:21,359 Neoprene finger ridges are found in army tactical gloves. 729 00:54:21,360 --> 00:54:23,079 - It was a good find. - David's find. 730 00:54:23,080 --> 00:54:24,389 I just ran it. 731 00:54:24,390 --> 00:54:27,289 Don't... don't we need to focus on the gap between 732 00:54:27,290 --> 00:54:30,439 Livtar leaving the service station and getting to the reservoir? 733 00:54:30,440 --> 00:54:32,039 Where did he go in that half an hour? 734 00:54:32,040 --> 00:54:34,899 What did he do with the flowers and the toy? 735 00:54:34,900 --> 00:54:36,659 We might have a few ideas about that. 736 00:54:36,660 --> 00:54:39,769 Clarissa looked at the grey powder on the bottom of Livtar's shoes. 737 00:54:39,770 --> 00:54:42,789 It's significantly degraded amorphous carbon. 738 00:54:42,790 --> 00:54:44,719 Ash, basically. 739 00:54:44,720 --> 00:54:46,399 Would you do me the honours? 740 00:54:46,400 --> 00:54:49,219 Given the limits of where Livtar could've gone in 30 minutes, 741 00:54:49,220 --> 00:54:51,019 we have a best guess. 742 00:54:51,020 --> 00:54:53,319 - Yeah, it's the globe, isn't it? - Yeah. 743 00:54:53,320 --> 00:54:54,629 Here you go. 744 00:54:54,630 --> 00:54:58,400 Maitland Salt Factory, which burned to the ground in '85. 745 00:55:55,640 --> 00:55:57,480 Necklace is quite distinctive. 746 00:56:00,560 --> 00:56:02,380 Might help with the ID. 747 00:56:05,920 --> 00:56:07,440 Look at that. 748 00:56:11,440 --> 00:56:13,640 Any idea how long we're talking? 749 00:56:14,860 --> 00:56:16,690 Ten years? Maybe more. 750 00:56:19,040 --> 00:56:21,040 Livtar knew where they were buried. 751 00:56:25,520 --> 00:56:26,880 Look at this. 752 00:57:11,400 --> 00:57:14,380 Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: Marocas62 753 00:57:15,305 --> 00:57:21,244 Please rate this subtitle at www.osdb.link/5rxuw Help other users to choose the best subtitles 55018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.