Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,692 --> 00:02:05,375
Look how wonderful.
Look how beautiful it is.
2
00:02:05,990 --> 00:02:08,028
This is really a fine piece of meat.
3
00:02:10,534 --> 00:02:11,876
- Here you go.
- Thank you.
4
00:02:11,942 --> 00:02:13,219
You're welcome.
5
00:02:15,943 --> 00:02:19,805
Another postcard from Susan,
she sends you tons of love.
6
00:02:19,880 --> 00:02:21,670
I'm nervous.
7
00:02:22,953 --> 00:02:24,841
You're not the one taking the test.
8
00:02:25,863 --> 00:02:28,448
What if he scores below average
and loses his scholarship?
9
00:02:28,519 --> 00:02:30,344
We'll put him in a public school
and that's it.
10
00:02:30,410 --> 00:02:33,793
No Emilio, you can't
play around with education.
11
00:02:35,242 --> 00:02:37,186
"What is masturbation?"
12
00:02:45,612 --> 00:02:47,367
Number 8?
13
00:03:04,592 --> 00:03:07,114
"Flying a kite".
14
00:03:07,953 --> 00:03:09,645
Hand in your tests please.
15
00:03:11,153 --> 00:03:13,326
Good luck.
Thanks.
16
00:03:13,394 --> 00:03:15,085
Bye, see you.
17
00:03:22,548 --> 00:03:24,883
Tomas. Did your dad get back
from his trip yet?
18
00:03:24,950 --> 00:03:27,764
- Yeah, last night.
- And is he coming to get you?
19
00:03:27,829 --> 00:03:29,683
I hope so. Bye, teacher.
20
00:03:29,748 --> 00:03:31,605
Bye, see you tomorrow.
21
00:03:41,813 --> 00:03:43,278
Come on! Share it.
22
00:03:43,927 --> 00:03:46,002
The letter from the Biennial arrived.
23
00:03:48,825 --> 00:03:50,287
Great!
24
00:03:53,175 --> 00:03:55,283
I hope you did better
than the others.
25
00:04:12,671 --> 00:04:14,492
Tomas, son.
26
00:04:14,557 --> 00:04:16,859
Hello, how did it go?
27
00:04:16,927 --> 00:04:18,584
Good. What took you so long?
28
00:04:18,654 --> 00:04:21,076
I got held up.
29
00:04:22,080 --> 00:04:25,182
Wait for me just a minute...
I'll be right back.
30
00:04:31,779 --> 00:04:33,467
I missed you, you jerk.
31
00:04:57,541 --> 00:05:00,511
And here is the announcement
of the parent's meeting.
32
00:05:00,583 --> 00:05:05,123
Both parents should come but if your
wife can't make it, that's OK.
33
00:05:05,192 --> 00:05:06,403
Thanks...
34
00:05:06,954 --> 00:05:08,360
Let's go, Tomas.
35
00:05:08,425 --> 00:05:10,280
Good. Good bye, Miss. Thank you.
36
00:05:10,347 --> 00:05:11,456
Bye...
37
00:05:11,528 --> 00:05:12,990
Bye, Tomas.
38
00:05:16,460 --> 00:05:19,240
- And when are you going?
- When are we going?
39
00:05:19,306 --> 00:05:22,504
They sent me two tickets
so you have to come with me.
40
00:05:23,211 --> 00:05:25,580
It's a complicated period at school.
41
00:05:25,644 --> 00:05:28,492
So get someone to replace you.
42
00:05:29,293 --> 00:05:30,571
I'll try.
43
00:05:32,205 --> 00:05:34,595
I have to start painting like crazy.
44
00:05:34,670 --> 00:05:36,229
Great, then!
45
00:05:36,782 --> 00:05:38,244
Yeah, but...
46
00:05:38,319 --> 00:05:44,943
still... I hate to leave you alone.
We won't see each other for a while.
47
00:05:45,008 --> 00:05:49,516
Don't worry. Do your work
and I'll entertain myself.
48
00:06:03,763 --> 00:06:06,863
If you said you'd get home early,
we'd better leave now.
49
00:06:06,934 --> 00:06:08,242
Where to?
50
00:06:08,309 --> 00:06:11,177
To a place where we can be
more comfortable.
51
00:06:14,997 --> 00:06:16,559
To a motel?
52
00:06:16,631 --> 00:06:19,412
Do you have a better idea?
53
00:06:20,661 --> 00:06:23,031
If we start going to motels,
we'll never stop.
54
00:06:23,095 --> 00:06:25,203
And I don't want to
cheat on Valentin like this.
55
00:06:25,274 --> 00:06:28,656
But it's better than
making love in the car.
56
00:06:28,728 --> 00:06:29,971
Yeah...
57
00:06:36,408 --> 00:06:38,299
This is impossible.
58
00:06:38,362 --> 00:06:41,232
We either do something
or I don't know...
59
00:06:41,306 --> 00:06:43,195
Yeah, this is impossible.
60
00:06:45,307 --> 00:06:47,163
Then that's it?
61
00:06:48,061 --> 00:06:49,968
You know what I'd like?
62
00:06:50,044 --> 00:06:52,979
To spend a whole night with you.
63
00:06:57,534 --> 00:06:58,613
Good. We go?
64
00:06:58,687 --> 00:07:01,534
But I told Valentin I'd be home early.
65
00:07:01,598 --> 00:07:05,145
Fine! Home, then!
66
00:07:05,856 --> 00:07:07,515
Waitress, the bill!
67
00:07:08,481 --> 00:07:12,408
You are disgraceful. You just have me
to fool around with, jerk.
68
00:07:13,186 --> 00:07:16,185
In any case, not to talk
about Quantum Physics.
69
00:07:16,258 --> 00:07:17,819
And why not?
70
00:07:20,291 --> 00:07:22,363
Tell me.
Do you find me a bit foolish?
71
00:07:22,436 --> 00:07:23,809
Luisa...
72
00:07:24,642 --> 00:07:28,506
You always have that face that says:
"The things this girl says."
73
00:07:28,581 --> 00:07:33,087
Luisa please, if I find you...
that you are a woman...
74
00:07:33,158 --> 00:07:35,612
- Incredible!
- Incredibly foolish!
75
00:07:35,685 --> 00:07:37,924
Don't say foolish things.
76
00:07:58,089 --> 00:08:00,063
- And you?
- Me what?
77
00:08:00,137 --> 00:08:04,874
You said you were going to be late,
so I couldn't go to my dinner.
78
00:08:04,940 --> 00:08:07,974
And now you're complaining
that I got home early?
79
00:08:08,525 --> 00:08:11,688
It's not my fault you allow Gladys
to leave early every night.
80
00:08:11,755 --> 00:08:14,377
She also has children
to take care of...
81
00:08:14,447 --> 00:08:16,453
Come on. She's the maid.
82
00:08:18,894 --> 00:08:20,618
Are you going to stay?
83
00:08:21,133 --> 00:08:23,339
This is still my house, isn't it?
84
00:08:23,885 --> 00:08:27,683
It says clearly that both parents
should be at the meeting.
85
00:08:27,757 --> 00:08:29,960
You'll just have to close early
and come with me.
86
00:08:30,029 --> 00:08:33,226
But how can they hold a meeting
to talk about these things?
87
00:08:33,295 --> 00:08:35,401
You have to talk about
those things somewhere.
88
00:08:35,471 --> 00:08:38,605
Those things you learn anywhere,
least of all in school.
89
00:08:39,344 --> 00:08:42,987
Matias, stop rocking and finish
your homework, please.
90
00:08:44,531 --> 00:08:47,597
Dad? What does "masturdate" mean?
91
00:08:49,555 --> 00:08:50,569
See!
92
00:08:51,250 --> 00:08:54,513
- You and your shouting on top of it.
- Better answer your son.
93
00:08:59,795 --> 00:09:03,408
Look, it's very simple...
94
00:09:04,117 --> 00:09:05,394
very natural.
95
00:09:16,375 --> 00:09:18,197
What are you doing?
96
00:09:18,264 --> 00:09:20,369
I'm lathering up, can't you see?
97
00:09:20,440 --> 00:09:23,409
Jerk, you've got an erection.
You're masturbating!
98
00:09:23,482 --> 00:09:24,910
Matias will hear you!
99
00:09:24,986 --> 00:09:26,393
Matias!
100
00:09:27,641 --> 00:09:32,466
And it's... when you
101
00:09:32,541 --> 00:09:35,954
give yourself pleasure...
102
00:09:38,876 --> 00:09:40,698
...sexual.
103
00:09:41,375 --> 00:09:42,484
Do you understand?
104
00:09:44,957 --> 00:09:50,260
It's when you grab yourself here
and produce pleasure. Understand?
105
00:09:50,333 --> 00:09:51,828
Ah! Like...
106
00:09:51,902 --> 00:09:53,463
jerking off!
107
00:09:55,070 --> 00:09:57,920
That's it...
the scientific name for "jerking off".
108
00:09:59,040 --> 00:10:00,762
I blew it!
109
00:10:51,051 --> 00:10:53,472
Don't get crazy. No.
110
00:10:53,546 --> 00:10:54,626
Yes...
111
00:10:54,698 --> 00:10:56,587
What are you doing, you jerk?
112
00:11:01,515 --> 00:11:04,649
- Slowly, it hurts you know.
- Yeah... yeah... just the tip.
113
00:11:05,454 --> 00:11:09,611
Carefully, OK? There, oh shit!
No... you jerk... get out!
114
00:11:11,086 --> 00:11:12,428
No, I can't.
115
00:11:14,671 --> 00:11:16,680
I'm not even a little wet,
you understand?
116
00:11:16,751 --> 00:11:18,759
The same shit again.
117
00:11:18,832 --> 00:11:22,760
What do you want from me?
Women take more time to get aroused.
118
00:11:22,833 --> 00:11:24,077
Everybody knows that.
119
00:11:24,145 --> 00:11:28,040
Fine, I give you caresses, kisses.
I take my time, don't I?
120
00:11:28,113 --> 00:11:31,693
Not enough.
I'd like it if it were more...
121
00:11:32,404 --> 00:11:35,949
I don't know... more delicate,
slower, more...
122
00:11:36,019 --> 00:11:39,283
You don't get aroused with me
that's what it is!
123
00:11:39,541 --> 00:11:41,099
Don't be a jerk!
124
00:11:41,492 --> 00:11:43,183
And what do you want me to think?
125
00:11:43,252 --> 00:11:46,669
I've been putting on a circus
for over a year to get in.
126
00:11:47,254 --> 00:11:51,313
I give up. I'm gonna turn
into a professional wanker.
127
00:11:51,380 --> 00:11:52,624
That's it!
128
00:11:57,465 --> 00:11:59,952
Enough.
129
00:12:02,488 --> 00:12:05,751
No, Maca, for goodness sakes.
Don't turn off the TV...
130
00:12:05,818 --> 00:12:08,154
- Don't be like that...
- No, no...
131
00:12:08,219 --> 00:12:10,290
No tickling, no!
132
00:12:10,362 --> 00:12:14,323
A little kiss... look, who's that there?
Who is it?
133
00:12:14,396 --> 00:12:16,305
He's dying of hunger.
134
00:12:16,603 --> 00:12:20,379
OK give him something to eat,
but slowly OK, careful?
135
00:12:21,691 --> 00:12:25,205
Careful Emilio, that's not slow...
136
00:12:25,276 --> 00:12:28,660
- But no...
- Just the tip...
137
00:12:28,734 --> 00:12:32,826
Wait, little by little.
Shit, you jerk... you're hurting me!
138
00:12:48,865 --> 00:12:50,753
So things are still bad.
139
00:12:50,818 --> 00:12:54,527
Monica and I don't even speak.
Better that way.
140
00:12:56,804 --> 00:13:00,033
And... where are you sleeping?
141
00:13:00,100 --> 00:13:02,435
On a mattress in the studio.
142
00:13:03,332 --> 00:13:04,477
What a drag...
143
00:13:05,572 --> 00:13:10,308
Now that Valentin is going away,
we could spend a night together...
144
00:13:12,391 --> 00:13:14,725
Let's see each other
after the meeting?
145
00:13:14,792 --> 00:13:16,385
I'll try.
146
00:13:16,456 --> 00:13:18,976
Hello, good evening. Come on in.
147
00:13:19,047 --> 00:13:20,835
We haven't seen each other for a while.
148
00:13:20,903 --> 00:13:22,278
That's a lie.
149
00:13:22,342 --> 00:13:24,897
I mean all of each other.
150
00:13:25,352 --> 00:13:28,167
Jorge! How are you?
151
00:13:28,233 --> 00:13:30,121
- Fine...
- Great!
152
00:13:31,400 --> 00:13:33,955
That's the new teacher?
153
00:13:34,026 --> 00:13:35,717
Yeah... Luisa.
154
00:13:35,786 --> 00:13:37,477
She's good looking, man.
155
00:13:37,770 --> 00:13:40,640
There should be at least
three couples in a group.
156
00:13:40,715 --> 00:13:43,367
I hope we can share the
group's thoughts afterwards.
157
00:13:43,434 --> 00:13:46,503
Ah, teacher, come sit with us.
158
00:13:46,573 --> 00:13:48,331
Jorge came alone so...
join us.
159
00:13:48,398 --> 00:13:50,634
Sure, I need to sit
somewhere anyway.
160
00:13:50,702 --> 00:13:54,412
You know what, teacher?
You two make a great couple.
161
00:13:55,855 --> 00:13:56,871
You think so?
162
00:13:56,945 --> 00:13:58,951
Ah, I see that I'm in
with a group of troublemakers.
163
00:13:59,022 --> 00:14:02,318
Wait a minute,
I was saying like father and daughter.
164
00:14:02,382 --> 00:14:05,680
Good. With sex they say the more
experience you have the better.
165
00:14:05,744 --> 00:14:08,429
Then you have a chance.
166
00:14:09,234 --> 00:14:10,793
OK, teacher, enough.
167
00:14:10,865 --> 00:14:13,713
OK, let's get serious.
We need to set an example.
168
00:14:13,777 --> 00:14:16,332
Wait a minute.
If we are going to talk about sex,
169
00:14:16,404 --> 00:14:20,713
we can't be so serious.
Sex is a party, a game...
170
00:14:20,787 --> 00:14:24,018
but we're so serious
we don't know how to make love.
171
00:14:25,973 --> 00:14:28,526
Where do you get that idea?
172
00:14:28,596 --> 00:14:31,979
The point is that the school
wants to deal
173
00:14:32,052 --> 00:14:34,869
with the topic of sex
with the parents' approval.
174
00:14:34,935 --> 00:14:39,312
So I need to know if this topic
is of interest to you and why.
175
00:14:39,384 --> 00:14:42,995
- Yeah, sure it's important...
- Why?
176
00:14:43,064 --> 00:14:46,610
Well, because of the
way things are now because...
177
00:14:46,678 --> 00:14:50,609
before, everything was slower.
We were more naive.
178
00:14:51,579 --> 00:14:55,058
Imagine I lost my virginity
when I was nineteen.
179
00:14:55,642 --> 00:14:58,608
And you...
you think that seems naive?
180
00:14:59,547 --> 00:15:02,579
Nowadays everyone
is having sex at fifteen.
181
00:15:02,651 --> 00:15:04,593
How terrible!
182
00:15:04,668 --> 00:15:08,563
How terrible? For you to have
sex is like torture?
183
00:15:08,636 --> 00:15:11,487
Look, I lost my virginity at
fourteen and I think it's great!
184
00:15:11,551 --> 00:15:13,176
It's pure practice!
185
00:15:13,245 --> 00:15:16,063
The more sex you have,
and the sooner you start, the better.
186
00:15:16,127 --> 00:15:23,253
According to you, the school field trip
should be to a massage parlor?
187
00:15:25,375 --> 00:15:27,385
It seems we aren't
making much progress here.
188
00:15:27,458 --> 00:15:30,622
I would prefer that those
who haven't spoken get a chance.
189
00:15:30,691 --> 00:15:32,249
- Me?
- Yes.
190
00:15:32,320 --> 00:15:35,705
What do you think?
Are these meetings important?
191
00:15:35,780 --> 00:15:36,925
Yes.
192
00:15:41,379 --> 00:15:43,932
Yeah, they're important because...
193
00:15:44,003 --> 00:15:47,201
Where are they going to learn,
in the street? No.
194
00:15:47,271 --> 00:15:50,685
Sex is pure practice. You can't
learn it in class. Sorry, teacher.
195
00:15:50,757 --> 00:15:53,058
Let's hear from the others please.
196
00:15:54,630 --> 00:15:55,556
- Me?
- Yes.
197
00:15:55,621 --> 00:15:58,045
You're supposed to be
an authority on the subject.
198
00:15:58,120 --> 00:16:00,870
- I loved your last book.
- Yes? You liked it?
199
00:16:00,935 --> 00:16:02,789
She died laughing reading it.
200
00:16:02,853 --> 00:16:05,277
- What's it called?
- "VIRTUAL SEX AND REAL LOVE"
201
00:16:05,353 --> 00:16:06,782
That's it.
202
00:16:08,200 --> 00:16:09,762
I believe in love.
203
00:16:10,474 --> 00:16:13,440
I think that sex is an extra,
204
00:16:13,513 --> 00:16:16,548
and when I have sex with
the person I love...
205
00:16:16,618 --> 00:16:20,646
it's... it's the greatest...
206
00:16:21,515 --> 00:16:24,933
and when both things come together,
it's the best.
207
00:16:25,005 --> 00:16:28,005
Excuse me Jorge, but I think
it's a cultural problem.
208
00:16:28,077 --> 00:16:31,905
Sex is sex and love is love.
They can come together or separately.
209
00:16:31,981 --> 00:16:35,244
Which doesn't mean to come together
or separately is better or worse.
210
00:16:35,310 --> 00:16:39,174
You talk like you
spend your day on this.
211
00:16:39,247 --> 00:16:41,188
I love to have sex
as often as possible.
212
00:16:41,263 --> 00:16:43,749
That's true. It gets annoying.
213
00:16:46,289 --> 00:16:48,395
But that's very good.
There you see love.
214
00:16:48,464 --> 00:16:52,491
Because when the love is gone
from a couple, so is the sex.
215
00:16:52,562 --> 00:16:53,576
Jerk!
216
00:16:53,649 --> 00:16:57,360
I'm telling you, things are really bad
with my wife right now.
217
00:16:59,474 --> 00:17:04,779
Since our problems started, forget it.
Each to their own side of the bed.
218
00:17:05,651 --> 00:17:06,579
That's why I say:
219
00:17:06,645 --> 00:17:10,769
When there's no more love,
there's no more sex...
220
00:17:10,838 --> 00:17:15,061
The truth is that when
there's no more love, it's all over.
221
00:17:18,168 --> 00:17:19,346
Too bad.
222
00:17:21,431 --> 00:17:22,891
What a drag.
223
00:17:25,689 --> 00:17:27,632
Don't worry. Because...
224
00:17:28,346 --> 00:17:32,784
sometimes you go through difficult
times, but you can move on.
225
00:17:33,111 --> 00:17:36,791
Right now with Emilio we are going
through a very delicate situation.
226
00:17:36,857 --> 00:17:37,937
Yeah?
227
00:17:38,009 --> 00:17:40,827
Yeah. We are going
through a very delicate situation.
228
00:17:40,891 --> 00:17:42,581
I had to come here to find out.
229
00:17:42,650 --> 00:17:44,242
Don't act like that.
230
00:17:44,793 --> 00:17:46,804
You know it isn't normal.
231
00:17:46,877 --> 00:17:50,073
I had no idea.
You should have told me first?
232
00:17:50,141 --> 00:17:52,049
So you think we're fine?
233
00:17:52,123 --> 00:17:53,651
Well, you're never really fine.
234
00:17:53,724 --> 00:17:57,042
But for a marriage I think it's
acceptable enough.
235
00:17:57,118 --> 00:18:00,828
You think it's acceptable to have found
my husband masturbating in the shower?
236
00:18:00,893 --> 00:18:02,966
You can't talk
about these things in public.
237
00:18:03,037 --> 00:18:04,632
But we're talking about sex.
238
00:18:04,704 --> 00:18:07,324
Tell them that you haven't
let me enter you for a year.
239
00:18:07,393 --> 00:18:08,735
You know perfectly well why.
240
00:18:08,801 --> 00:18:10,363
- I have no idea. OK?
- Because it hurts.
241
00:18:10,435 --> 00:18:12,506
Because you don't have
the least bit of gentleness!
242
00:18:12,577 --> 00:18:14,006
And you have no respect for intimacy!
243
00:18:14,080 --> 00:18:16,570
We'd better start answering
the questionnaire.
244
00:18:16,643 --> 00:18:19,197
In any case, I see that
this topic concerns us all.
245
00:18:20,195 --> 00:18:22,563
- Can I help you give them out?
- Good, thanks.
246
00:18:33,542 --> 00:18:34,720
Excuse me.
247
00:18:34,791 --> 00:18:37,179
- Father! Hello.
- I came a bit early.
248
00:18:37,863 --> 00:18:39,487
No problem.
249
00:18:39,559 --> 00:18:41,860
Are we going
to have a baptism here?
250
00:18:42,952 --> 00:18:47,905
I would like to introduce Father Mario.
He teaches a course on religion.
251
00:18:47,978 --> 00:18:51,554
I thought it would be interesting to
hear the church's vision on this point.
252
00:18:51,625 --> 00:18:54,309
Great, hello, good evening.
253
00:18:54,378 --> 00:18:56,035
Good evening.
254
00:18:57,161 --> 00:19:01,221
Excuse me teacher and excuse me Father,
but isn't it true
255
00:19:01,290 --> 00:19:02,696
that priests take a vow of chastity.
256
00:19:02,762 --> 00:19:05,731
How can someone talk about something
he doesn't know anything about?
257
00:19:05,804 --> 00:19:08,673
I insist in this area
practice is fundamental.
258
00:19:08,749 --> 00:19:11,052
- Alvaro, please.
- With all due respect...
259
00:19:11,756 --> 00:19:15,817
Excuse me, I don't know
what religion you are,
260
00:19:15,887 --> 00:19:19,302
but some people in this room would
like to hear what the Father has to say.
261
00:19:19,375 --> 00:19:20,487
Hear what?
262
00:19:20,559 --> 00:19:23,721
The church's position is clear.
Sex is only for reproduction.
263
00:19:23,790 --> 00:19:26,126
Isn't that so, Father? Only when
you are married by the church.
264
00:19:26,192 --> 00:19:28,168
Because if not,
then forget the whole thing.
265
00:19:28,240 --> 00:19:31,438
Listen, we don't need to
get so hotheaded here!
266
00:19:32,272 --> 00:19:35,655
I don't know what problem you have
with the international organization
267
00:19:35,729 --> 00:19:39,888
this priest belongs to,
but we're all mature adults here,
268
00:19:39,956 --> 00:19:43,949
and we're open to hear different
visions with respect to an idea.
269
00:19:44,850 --> 00:19:47,372
As Ludovico Croce says,
270
00:19:48,597 --> 00:19:49,841
"Non aviate chialdi
271
00:19:50,932 --> 00:19:52,722
chi no ha riscoldi."
272
00:19:54,677 --> 00:19:59,729
That means, there's nothing worse than
a blind person who doesn't want to see.
273
00:20:01,846 --> 00:20:04,400
If it interests you, fine!
274
00:20:04,471 --> 00:20:08,116
For me, as Italo Calvino says,
275
00:20:08,184 --> 00:20:09,942
"I'm going to have a glass of wine."
276
00:20:10,586 --> 00:20:12,340
Alvaro, where are you going?
277
00:20:12,409 --> 00:20:14,264
It bores me to have to hear this priest.
278
00:20:14,840 --> 00:20:16,981
You could have
agreed before calling me.
279
00:20:17,050 --> 00:20:18,194
I'm sorry.
280
00:20:18,939 --> 00:20:20,597
Let's take
a fifteen minute break
281
00:20:20,667 --> 00:20:24,180
so you can go to the bathroom,
smoke a cigarette, have a coffee...
282
00:20:24,604 --> 00:20:26,775
we'll meet in fifteen minutes,
thank you.
283
00:20:30,653 --> 00:20:31,636
Emilio...
284
00:20:37,950 --> 00:20:41,879
Emilio is there a pub
or a little bar around here?
285
00:20:43,743 --> 00:20:44,854
Like for...
286
00:20:46,175 --> 00:20:48,216
To have a drink.
287
00:20:50,208 --> 00:20:51,615
Yes.
288
00:20:52,961 --> 00:20:53,942
Let's go?
289
00:20:54,849 --> 00:20:58,396
Those meetings last forever...
we'll pick them up afterwards.
290
00:21:03,617 --> 00:21:06,173
Your wife's comment really hurt, huh!
291
00:21:08,612 --> 00:21:09,725
No.
292
00:21:10,822 --> 00:21:13,887
What happened is that I don't
remember what it is to make love.
293
00:21:13,957 --> 00:21:17,254
With your wife. But then you can
get even at your local branch, no?
294
00:21:17,766 --> 00:21:20,189
What local branch
are you talking about?
295
00:21:20,263 --> 00:21:23,524
You're telling me you don't have
a girlfriend to unload on.
296
00:21:24,230 --> 00:21:26,817
A little friend?
A lover!
297
00:21:26,887 --> 00:21:28,415
Sure.
298
00:21:29,321 --> 00:21:31,688
Don't worry. I'm not a snitch.
299
00:21:31,752 --> 00:21:34,885
No... How could I have a lover!
300
00:21:34,953 --> 00:21:38,337
Even when waitresses serve me
in short skirts, I feel guilty.
301
00:21:39,370 --> 00:21:40,266
For what?
302
00:21:42,154 --> 00:21:44,293
Guilty for having a dick?
303
00:21:44,363 --> 00:21:46,337
Guilty for being a man?
Guilty for what?
304
00:21:46,411 --> 00:21:49,729
Guilty for cheating on my wife.
305
00:21:50,285 --> 00:21:53,928
But women know. Think your wife
doesn't know you've had lovers?
306
00:21:53,997 --> 00:21:55,557
But I haven't.
307
00:21:55,628 --> 00:21:57,451
Then you're wasting time.
308
00:21:57,516 --> 00:22:01,064
Women know that masculine fidelity
is genetically impossible.
309
00:22:02,285 --> 00:22:04,905
This doesn't mean you
don't love your wife but...
310
00:22:04,975 --> 00:22:08,359
Emilio look, women ovulate
only once a month...
311
00:22:08,432 --> 00:22:10,670
but men produce millions of sperm,
312
00:22:10,739 --> 00:22:13,323
millions just fighting
to have a shot at it.
313
00:22:14,801 --> 00:22:15,978
Give me another drink!
314
00:22:19,346 --> 00:22:20,907
I don't know how you stand it!
315
00:22:24,787 --> 00:22:26,316
Just jerking off.
316
00:22:28,212 --> 00:22:30,447
Jerking off helps but...
317
00:22:31,189 --> 00:22:33,644
it's different.
Every chick is different.
318
00:22:33,716 --> 00:22:36,947
There are no two clitorises alike.
Every little pussy is unique.
319
00:22:37,557 --> 00:22:39,280
I always do a mental exercise.
320
00:22:39,349 --> 00:22:42,034
Looking at a woman's hands,
I try to imagine what her pussy is like.
321
00:22:42,103 --> 00:22:43,182
Does it work?
322
00:22:44,600 --> 00:22:46,704
Practically... always.
323
00:22:47,512 --> 00:22:50,961
- Her hands?
- The hands... delicate hands,
324
00:22:51,032 --> 00:22:53,235
long fingers, well-kept nails,
325
00:22:53,303 --> 00:22:56,054
they're a little clam
with a pointed clitoris
326
00:22:56,121 --> 00:22:58,545
and narrow inside
327
00:22:58,618 --> 00:23:03,319
like a cone...
and with every orgasm,
328
00:23:03,385 --> 00:23:06,072
they tighten at the base of the dick,
329
00:23:06,139 --> 00:23:09,205
pudgy hands, round fingers
and nails that are bitten,
330
00:23:09,275 --> 00:23:13,237
they correspond to a clitoris like this
331
00:23:13,308 --> 00:23:16,342
bulkier, with thick juicy lips.
332
00:23:18,397 --> 00:23:19,707
What's with you?
333
00:23:24,414 --> 00:23:26,935
Pleasure with every chick
is different.
334
00:23:27,006 --> 00:23:29,726
That's why I say,
practice is fundamental,
335
00:23:29,791 --> 00:23:31,451
practice, practice, practice.
336
00:23:34,399 --> 00:23:35,513
Shit! This woman.
337
00:23:38,882 --> 00:23:39,896
Another girlfriend?
338
00:23:40,866 --> 00:23:41,948
A crazy woman.
339
00:23:43,138 --> 00:23:45,887
And this is important Emilio. Never...
340
00:23:45,953 --> 00:23:48,539
but never, get involved
with a crazy one.
341
00:23:50,148 --> 00:23:52,003
I hope you'll come
to the second meeting.
342
00:23:52,068 --> 00:23:55,384
Absolutely, and please excuse
our little scene...
343
00:23:56,164 --> 00:23:57,987
- Good night.
- Good luck.
344
00:23:58,532 --> 00:24:01,849
- I felt so bad afterward.
- Your gynecologist. What did he say?
345
00:24:02,438 --> 00:24:05,887
Nothing, he went to work in Temuco.
So I don't have one, but I need one.
346
00:24:05,960 --> 00:24:08,415
I have a great one. I can give you
his phone number if you want.
347
00:24:08,488 --> 00:24:10,014
Yeah, thanks.
348
00:24:10,087 --> 00:24:11,813
Father! A word please, excuse me.
349
00:24:11,881 --> 00:24:15,775
I wanted to talk with you.
My son, Matias, was...
350
00:24:29,228 --> 00:24:31,202
- Oh shit... damn!
- Sorry, sorry!
351
00:24:31,277 --> 00:24:33,609
No... no, it's fine, my darling
it was nothing.
352
00:24:34,284 --> 00:24:36,009
- Did I squish your boob?
- Yeah!
353
00:24:36,079 --> 00:24:37,093
Fuck!
354
00:24:37,165 --> 00:24:40,165
No, no it's OK... fuck!
355
00:24:50,833 --> 00:24:51,759
What happened?
356
00:24:51,824 --> 00:24:53,831
Nothing...
this is getting us nowhere.
357
00:24:53,903 --> 00:24:57,102
No... It can't go on like this.
This mess isn't serious.
358
00:25:23,926 --> 00:25:25,039
I love you.
359
00:25:33,240 --> 00:25:35,183
Hello, gorgeous.
360
00:25:36,057 --> 00:25:37,846
I don't recommend
you go to your office.
361
00:25:37,914 --> 00:25:40,336
There's a crazy stewardess
making a scene.
362
00:25:45,721 --> 00:25:47,511
I better go with you.
363
00:25:47,579 --> 00:25:49,368
It seems like you're scared.
364
00:25:49,434 --> 00:25:51,126
It's that you don't know her.
365
00:25:56,187 --> 00:25:58,327
You've been working here
like two weeks, no?
366
00:25:58,397 --> 00:25:59,380
Yeah.
367
00:25:59,454 --> 00:26:01,874
And we still
haven't had a drink together.
368
00:26:03,039 --> 00:26:04,826
We could have lunch tomorrow.
369
00:26:06,815 --> 00:26:07,927
Alvaro!
370
00:26:18,945 --> 00:26:21,084
At last I found you, darling.
371
00:26:21,154 --> 00:26:24,022
Excuse me but your secretary
is a classless bitch.
372
00:26:24,096 --> 00:26:27,133
- What are you doing here?
- Honey, you knew I was arriving today.
373
00:26:27,204 --> 00:26:29,694
None of this "honey" business.
You can't just appear at my office.
374
00:26:29,765 --> 00:26:32,099
I know but I had to see you...
375
00:26:32,899 --> 00:26:34,392
I brought you a gift, look!
376
00:26:37,061 --> 00:26:38,369
Sergio, sir, how are you?
377
00:26:38,917 --> 00:26:40,957
It's that way... Miss, there.
378
00:26:41,027 --> 00:26:42,918
- Where?
- At the end, at the end.
379
00:26:42,982 --> 00:26:44,387
Hold my bag.
380
00:26:46,981 --> 00:26:48,805
Get in there... get in!
381
00:26:56,808 --> 00:26:59,361
No, no... Angelica look.
382
00:27:00,138 --> 00:27:02,690
Try to understand, what happened.
383
00:27:02,761 --> 00:27:05,927
Really, it was great.
We had a good time.
384
00:27:05,993 --> 00:27:08,898
But it's over, you understand?
It's over and life goes on.
385
00:27:08,972 --> 00:27:10,881
I am happily married,
you have a boyfriend...
386
00:27:10,954 --> 00:27:12,265
No, no... we broke up.
387
00:27:12,653 --> 00:27:14,344
Ah, well... I'm sorry!
388
00:27:14,411 --> 00:27:16,615
I broke up with him for you!
I love you!
389
00:27:16,685 --> 00:27:20,134
You say you love me?
No Angelica love is something else.
390
00:27:20,207 --> 00:27:22,988
We were horny.
391
00:27:23,054 --> 00:27:27,047
We got off the plane but from there
to love there is an abyss.
392
00:27:27,119 --> 00:27:30,831
Don't be cruel.
I'll do anything for you!
393
00:27:30,897 --> 00:27:33,514
I realize that... but understand!
394
00:27:33,584 --> 00:27:35,854
I have a wife who's pregnant,
I have a daughter...
395
00:27:35,921 --> 00:27:37,743
- You don't love her.
- But of course I love her!
396
00:27:37,808 --> 00:27:39,719
If you did, you wouldn't have
gotten involved with me.
397
00:27:39,792 --> 00:27:41,649
I'd have to be a eunuch
not to get involved with you.
398
00:27:41,715 --> 00:27:45,390
I was leaving and you invited me in.
What did you want me to do? Play chess?
399
00:27:45,459 --> 00:27:47,792
No, but don't cry...
400
00:27:47,858 --> 00:27:49,997
you are a wonderful woman really!
401
00:27:50,067 --> 00:27:53,418
Don't say anymore...
I get it... how embarrassing.
402
00:28:08,247 --> 00:28:10,254
Take this.
I don't have any use for it.
403
00:28:13,689 --> 00:28:15,633
It's not such a big deal.
404
00:28:26,555 --> 00:28:28,408
No, Angelica...
405
00:28:28,475 --> 00:28:31,671
Angelica, I have to get home.
406
00:28:31,738 --> 00:28:35,698
Don't continue like this,
if we go on, we won't be able to stop.
407
00:28:37,565 --> 00:28:39,704
Ouch! You bit me!
408
00:29:15,492 --> 00:29:16,419
Renata?
409
00:29:18,052 --> 00:29:20,191
- Do you like Renata?
- Which Renata?
410
00:29:21,830 --> 00:29:22,910
Silly.
411
00:29:23,974 --> 00:29:26,307
If it's a girl.
412
00:29:26,373 --> 00:29:29,123
Ah! No, no, it's going to be a boy.
413
00:29:29,192 --> 00:29:31,580
The ultrasound might be wrong.
414
00:29:32,647 --> 00:29:33,630
Angelica?
415
00:29:36,105 --> 00:29:38,919
"SEXUAL LIFE, MASTURBATION
AND MALE SEXUAL PLEASURE".
416
00:29:38,985 --> 00:29:40,163
Maca?
417
00:29:44,233 --> 00:29:46,144
Ah, you're taking a bath.
418
00:29:46,219 --> 00:29:47,778
A friend recommended it.
419
00:29:48,395 --> 00:29:51,461
She told me that if I took
a nice hot bath before bed...
420
00:29:51,530 --> 00:29:54,377
I could get relaxed, let's see if...
421
00:29:54,443 --> 00:29:58,088
You talk about this at school
and to your friends about it.
422
00:29:58,156 --> 00:30:01,606
Come on, how long are you
going to be angry? I said I was sorry.
423
00:30:01,677 --> 00:30:04,327
I was coming to talk
about something else.
424
00:30:04,396 --> 00:30:07,247
The school and phone bill
comes to $150,000 pesos.
425
00:30:07,309 --> 00:30:11,370
Or we cut the phone or we take
Matias out of that school.
426
00:30:11,758 --> 00:30:13,549
Fine! Take him out of school.
427
00:30:13,617 --> 00:30:16,038
Condemn him to work in a
butcher shop the rest of his life.
428
00:30:16,114 --> 00:30:18,447
What's so bad about that?
429
00:30:19,569 --> 00:30:20,813
Come on...
430
00:30:21,809 --> 00:30:23,216
- Come over here.
- What for?
431
00:30:23,281 --> 00:30:26,216
It's worth your while.
Come on over.
432
00:30:30,836 --> 00:30:32,526
I know why you're mad.
433
00:30:34,387 --> 00:30:35,402
Is this a joke?
434
00:30:35,475 --> 00:30:37,582
No.
435
00:30:37,652 --> 00:30:38,732
Do you like it?
436
00:30:38,805 --> 00:30:40,146
Yeah, yeah, keep going.
437
00:30:40,214 --> 00:30:42,001
Are you still mad?
438
00:30:42,549 --> 00:30:44,721
Sweetheart, keep going.
439
00:30:46,517 --> 00:30:48,973
- Do you forgive me?
- Yes, honey.
440
00:30:50,614 --> 00:30:51,858
Wait, wait!
441
00:30:53,079 --> 00:30:55,118
No, it's fine like this.
What are you doing?
442
00:30:55,190 --> 00:30:56,118
Wait...
443
00:30:56,181 --> 00:31:00,725
But Emilio, calm down, listen...
wait, listen... gentle.
444
00:31:00,794 --> 00:31:01,906
Slowly... slowly...
445
00:31:01,976 --> 00:31:04,910
Hold on. You're going crazy. You jerk,
you got in with your shoes on!
446
00:31:04,983 --> 00:31:07,921
- So what.
- With your good shoes!
447
00:31:07,994 --> 00:31:10,678
You're squishing me... get out!
448
00:31:10,747 --> 00:31:12,407
You fuss about everything!
449
00:31:12,477 --> 00:31:14,167
How can you get in with your clothes!
450
00:31:14,236 --> 00:31:16,538
Ah, this has gone to hell.
451
00:31:16,604 --> 00:31:19,059
Can't you be gentle
for once in your life?
452
00:31:20,316 --> 00:31:22,806
Don't go into the bedroom wet.
I just waxed the floor!
453
00:31:43,362 --> 00:31:47,256
"Happy Hour, later"?
454
00:31:58,404 --> 00:32:01,701
"I can't today.
I'm going out with my wife".
455
00:32:07,111 --> 00:32:09,827
I wanted to say goodbye...
456
00:32:12,230 --> 00:32:16,323
Now that I know I'll never have you,
I'd rather leave it like this.
457
00:32:18,215 --> 00:32:20,933
Yes, yes I'm fine,
458
00:32:21,865 --> 00:32:23,841
better than ever,
459
00:32:23,914 --> 00:32:25,800
and I'm going to take a bath.
460
00:32:26,441 --> 00:32:27,782
My last bath.
461
00:32:29,194 --> 00:32:31,171
Drunk? No, no!
462
00:32:32,044 --> 00:32:35,303
You know I never mix drink
with pills.
463
00:32:37,100 --> 00:32:38,114
How many?
464
00:32:38,923 --> 00:32:39,851
How many?
465
00:32:41,581 --> 00:32:42,562
Three...
466
00:32:43,309 --> 00:32:46,570
no, not three pills...
three bottles, you jerk.
467
00:32:48,044 --> 00:32:49,770
If you don't
have me in your heart,
468
00:32:49,837 --> 00:32:53,069
at least you'll
have me on your conscience.
469
00:32:56,397 --> 00:32:57,772
I love you.
470
00:32:59,630 --> 00:33:01,291
I love you so.
471
00:33:02,385 --> 00:33:03,910
Bastard that I love you so much.
472
00:33:09,969 --> 00:33:13,005
Sorry, but I can't keep talking,
473
00:33:13,588 --> 00:33:16,042
my bath is overflowing...
474
00:33:21,780 --> 00:33:23,122
Angelica?
475
00:33:31,352 --> 00:33:32,334
Finally.
476
00:33:33,301 --> 00:33:35,027
She's sleeping?
477
00:33:35,096 --> 00:33:37,943
Yes, but it was difficult.
She didn't want me to go.
478
00:33:39,031 --> 00:33:40,722
- Alvaro's here?
- He called.
479
00:33:41,815 --> 00:33:43,028
He called?
480
00:33:43,577 --> 00:33:47,189
He said to excuse him that he
was going to arrive late.
481
00:33:47,258 --> 00:33:49,810
That afterwards,
he was going to explain.
482
00:33:49,883 --> 00:33:52,304
So I'm going to bed.
483
00:33:52,379 --> 00:33:54,288
- Good night.
- Bye, Marta. Go ahead.
484
00:34:19,138 --> 00:34:21,175
And doctor how is she?
485
00:34:21,505 --> 00:34:22,432
She's OK.
486
00:34:26,049 --> 00:34:27,192
Never again, God,
487
00:34:28,257 --> 00:34:29,338
never again.
488
00:34:35,938 --> 00:34:38,361
Your Dad's already outside,
wait a minute.
489
00:34:39,075 --> 00:34:41,149
We're going to be late.
490
00:34:42,148 --> 00:34:44,156
Look at your shirt.
Listen Emilio!
491
00:34:44,230 --> 00:34:45,604
- What?
- Susan called last night.
492
00:34:45,668 --> 00:34:46,617
And?
493
00:34:46,693 --> 00:34:48,994
She arrives at five at the station.
Can you go pick her up?
494
00:34:49,059 --> 00:34:49,988
- Me!
- Yes.
495
00:34:50,053 --> 00:34:53,155
I have to see the gynecologist,
to check out the problem!
496
00:34:54,343 --> 00:34:55,552
Check your head instead!
497
00:34:55,622 --> 00:34:56,931
Difficult, jerk...
498
00:34:56,999 --> 00:34:59,781
- Wait, wait!
- No, I can't leave the store alone!
499
00:34:59,847 --> 00:35:01,539
Come on Emilio,
can you go or not?
500
00:35:01,608 --> 00:35:05,154
- Why tell me this now?
- Last night I couldn't even talk to you.
501
00:35:07,370 --> 00:35:08,744
She should take the subway.
502
00:35:08,809 --> 00:35:11,396
No Emilio, when you went to France,
they picked you up at the airport.
503
00:35:11,466 --> 00:35:14,118
Don't be so ungrateful.
They treated you like a prince!
504
00:35:14,188 --> 00:35:15,496
Fine... I'll go, I'll go...
505
00:35:15,563 --> 00:35:18,727
Good, bye son, bye honey,
have a good day.
506
00:35:18,794 --> 00:35:20,903
Concentrate on your test
so that you get a good grade.
507
00:35:20,973 --> 00:35:24,420
Don't think about other stuff.
The TV or the girl next door.
508
00:35:25,102 --> 00:35:25,995
Bye!
509
00:35:31,086 --> 00:35:32,843
Your smock!
510
00:35:43,858 --> 00:35:45,994
Come my love, put it there.
511
00:35:46,064 --> 00:35:48,071
Three wishes.
512
00:35:48,143 --> 00:35:50,121
Let's see if Mommy can still blow.
513
00:35:50,193 --> 00:35:52,364
She still blows! Bravo!
514
00:35:53,650 --> 00:35:54,860
Beautiful, thank you!
515
00:35:54,929 --> 00:35:56,818
Come and I'll give you your gift.
516
00:35:56,882 --> 00:35:59,153
- Keep your comments to yourself.
- Don't fight with me.
517
00:35:59,220 --> 00:36:01,008
I don't know how I stand you.
518
00:36:01,074 --> 00:36:02,769
Because you're an angel.
519
00:36:03,315 --> 00:36:06,960
A gift. You at least found the perfume
I asked you for.
520
00:36:07,540 --> 00:36:08,883
I think so.
521
00:36:09,396 --> 00:36:11,253
I'm sure you sent
your secretary to buy it.
522
00:36:11,317 --> 00:36:13,172
Yes... but
523
00:36:13,238 --> 00:36:16,555
wait a minute.
I have another gift.
524
00:36:17,560 --> 00:36:18,485
Flowers.
525
00:36:21,496 --> 00:36:22,642
And this?
526
00:36:22,712 --> 00:36:24,338
- Is it a poem?
- No,
527
00:36:25,816 --> 00:36:29,876
it's my new schedule,
I decided to take prenatal leave.
528
00:36:29,945 --> 00:36:31,923
Let's see. Really?
529
00:36:32,508 --> 00:36:36,247
What's this that you're
going to arrive home early every night?
530
00:36:36,313 --> 00:36:38,487
Well, all, no.
531
00:36:38,556 --> 00:36:41,172
I still have
my free slot just in case.
532
00:36:42,012 --> 00:36:45,492
Today's Man, of all the
different forms of love
533
00:36:45,916 --> 00:36:48,697
has been trapped
between two options.
534
00:36:49,243 --> 00:36:53,207
One, fidelity
like an eternal condemnation.
535
00:36:53,727 --> 00:36:58,298
Two, infidelity like a dark
536
00:36:58,366 --> 00:37:02,262
and guilty passageway
to our true instincts.
537
00:37:11,778 --> 00:37:15,228
Nevertheless, of all
the forms of sex,
538
00:37:15,300 --> 00:37:18,843
we'd like to believe
in sex with love,
539
00:37:18,915 --> 00:37:20,989
as if it were the point
540
00:37:21,060 --> 00:37:24,474
where the body meets the soul.
541
00:38:47,508 --> 00:38:51,056
- I can't find the keys, Chamorro!
- But if you opened in the morning.
542
00:38:51,125 --> 00:38:52,849
Here they are.
543
00:38:53,396 --> 00:38:55,537
- And you aren't coming back?
- No, I'm not.
544
00:38:55,894 --> 00:38:58,994
Listen, I left everything
ready at home.
545
00:38:59,062 --> 00:39:01,333
But remember to go
pick up Susie at five.
546
00:39:01,622 --> 00:39:03,598
You know I hate to leave
the store alone.
547
00:39:03,673 --> 00:39:06,933
Fine, I won't go to the gynecologist
and we'll continue with this problem!
548
00:39:07,000 --> 00:39:09,651
Yeah and you're going to
continue blabbing about it.
549
00:39:24,220 --> 00:39:26,969
It was just like in the movies.
550
00:39:38,046 --> 00:39:39,989
Hurry up, I'm going to catch you.
551
00:39:41,437 --> 00:39:42,583
Watch out with the...
552
00:39:42,654 --> 00:39:44,280
My period is late.
553
00:39:44,353 --> 00:39:46,937
- What?
- I said I'm late.
554
00:39:47,454 --> 00:39:48,666
Shit!
555
00:39:49,536 --> 00:39:51,261
But sometimes it just happens.
556
00:39:52,354 --> 00:39:54,775
And whose would the
little tadpole be?
557
00:39:54,850 --> 00:39:56,988
If there is one, it's yours!
558
00:39:57,920 --> 00:39:59,383
Shit!
559
00:39:59,936 --> 00:40:01,148
Are you sure?
560
00:40:01,539 --> 00:40:02,968
Yeah, yeah.
561
00:40:05,411 --> 00:40:06,458
Fuck!
562
00:40:07,938 --> 00:40:09,118
Can you imagine?
563
00:40:09,829 --> 00:40:11,519
Fuck. Better not to.
564
00:40:25,639 --> 00:40:29,318
You know what. Let's get off this.
565
00:40:32,297 --> 00:40:33,893
Straight home.
566
00:40:35,434 --> 00:40:37,320
Straight home.
567
00:40:42,315 --> 00:40:43,940
Shit.
568
00:40:46,508 --> 00:40:48,166
Straight home.
569
00:40:53,548 --> 00:40:54,980
Enough!
570
00:41:01,742 --> 00:41:02,888
Patty!
571
00:41:03,953 --> 00:41:04,899
Patty!
572
00:41:23,956 --> 00:41:24,884
Patricia.
573
00:41:26,484 --> 00:41:28,491
- Alvaro!
- I saw you and...
574
00:41:28,563 --> 00:41:30,091
you are so beautiful.
575
00:41:31,573 --> 00:41:32,717
It's love.
576
00:41:34,708 --> 00:41:36,138
Still with your boyfriend?
577
00:41:37,109 --> 00:41:39,598
Yeah and Elena?
The baby must be due any minute.
578
00:41:39,798 --> 00:41:40,944
Yeah, sure...
579
00:41:41,688 --> 00:41:43,694
she still has one more month.
580
00:41:45,080 --> 00:41:47,315
Tell her that we miss her at the office.
581
00:41:50,742 --> 00:41:52,153
I miss you.
582
00:42:00,121 --> 00:42:01,169
Bye.
583
00:42:10,140 --> 00:42:12,859
Sometimes I wish someone would
go the distance for me.
584
00:42:12,925 --> 00:42:14,333
And me?
585
00:42:14,396 --> 00:42:16,853
- You have your wife.
- You have Valentin.
586
00:42:17,375 --> 00:42:21,337
Yeah, but Valentin is like a little boy.
I love him, but he's a child.
587
00:42:21,855 --> 00:42:23,382
I really love you.
588
00:42:23,456 --> 00:42:25,051
But you don't take me seriously.
589
00:42:25,121 --> 00:42:27,008
And what do you want from me?
590
00:42:27,071 --> 00:42:29,340
Adopt Valentin and form a family?
591
00:42:32,896 --> 00:42:33,978
No.
592
00:42:42,177 --> 00:42:44,251
But how long
can we go on like this?
593
00:42:46,342 --> 00:42:48,194
Better not to think about it now.
594
00:43:45,968 --> 00:43:48,455
Please, go right ahead,
make yourself at home.
595
00:43:52,080 --> 00:43:57,299
- I'm going to pee in my pants.
- Don't do it here, Maca just waxed.
596
00:43:57,361 --> 00:43:59,051
Where's the bathroom?
597
00:43:59,122 --> 00:44:02,634
"Le toilette est..."
598
00:44:02,706 --> 00:44:04,531
Oh, I forget. It's right there.
599
00:44:13,717 --> 00:44:15,124
- Uncle?
- Yes?
600
00:44:15,190 --> 00:44:17,133
When did you come to France?
601
00:44:17,206 --> 00:44:20,783
For the World Cup, I guess in 98'.
602
00:44:20,852 --> 00:44:22,643
I remember.
603
00:44:22,712 --> 00:44:25,199
Remember you were at
my 15th birthday party?
604
00:44:25,271 --> 00:44:27,127
Of course I do.
605
00:44:28,183 --> 00:44:29,612
Want to know something?
606
00:44:31,769 --> 00:44:34,289
I was madly in love with you!
607
00:44:34,362 --> 00:44:37,657
You're kidding! I had no idea.
608
00:44:38,072 --> 00:44:41,423
I don't believe you.
I think you wanted something to happen.
609
00:45:04,671 --> 00:45:07,289
- Where's my aunt?
- She's at the doctor.
610
00:45:08,189 --> 00:45:10,297
Don't worry, it's no big deal.
611
00:45:11,008 --> 00:45:13,431
Come on in, sweetheart,
right in here.
612
00:45:15,329 --> 00:45:16,892
Dyspareunia.
613
00:45:17,953 --> 00:45:21,916
It's a medical term, don't worry.
How's Luisita? Tell me.
614
00:45:21,988 --> 00:45:26,362
I don't know her very well.
She's my son's teacher.
615
00:45:27,300 --> 00:45:29,755
I thought you two were friends.
616
00:45:29,828 --> 00:45:32,729
We hardly know each other.
Plus, she's new at the school.
617
00:45:32,805 --> 00:45:35,969
I've been Luisa's doctor
since she was 18, imagine.
618
00:45:36,999 --> 00:45:38,655
You know her inside and out.
619
00:45:39,364 --> 00:45:41,667
I get the impression
she's good as a teacher, no?
620
00:45:42,374 --> 00:45:43,683
Yeah, she's great.
621
00:45:43,751 --> 00:45:45,890
Your son must be happy with her.
622
00:45:48,967 --> 00:45:50,942
Does that hurt?
623
00:45:51,654 --> 00:45:53,543
Good, doesn't hurt a bit, right?
624
00:45:53,607 --> 00:45:54,885
No.
625
00:45:54,952 --> 00:45:57,254
Good, very good.
Cervix is normal.
626
00:45:58,951 --> 00:46:00,611
No visible inflammation.
627
00:46:01,898 --> 00:46:03,589
You seem to be tip-top,
628
00:46:03,658 --> 00:46:04,904
in excellent shape.
629
00:46:07,532 --> 00:46:11,145
It's incredible
when there's only one kid.
630
00:46:11,212 --> 00:46:14,028
I have a friend with just one son,
631
00:46:14,092 --> 00:46:18,567
and they've got him so spoiled
that his nickname is the Emperor.
632
00:46:18,638 --> 00:46:21,538
That tells you
pretty much everything.
633
00:46:22,510 --> 00:46:25,708
I'm going to do a transvaginal
ultrasound. Have you had one before?
634
00:46:25,776 --> 00:46:29,605
Yes. I mean, no. But it's fine.
635
00:46:29,679 --> 00:46:32,396
It's a very simple test to make
sure there's nothing wrong.
636
00:46:32,463 --> 00:46:36,076
Relax, everything's fine,
perfectly normal. Nice and easy.
637
00:46:37,778 --> 00:46:39,119
Does that hurt?
638
00:46:40,499 --> 00:46:43,214
Good. Very good.
639
00:46:43,281 --> 00:46:46,130
Here you can see on the screen...
640
00:46:46,195 --> 00:46:47,690
the uterus.
641
00:46:47,763 --> 00:46:51,079
It looks just fine, see,
perfect, normal morphology,
642
00:46:51,155 --> 00:46:53,229
normal size.
643
00:46:53,301 --> 00:46:59,215
The left ovary is always a little bit
hidden? Right there. Let's see now,
644
00:46:59,285 --> 00:47:01,871
here it is, it's coming into view.
645
00:47:01,944 --> 00:47:04,015
It's very good.
646
00:47:04,087 --> 00:47:05,548
Leave it a bit more!
647
00:47:16,090 --> 00:47:17,879
You can get dressed now, please.
648
00:47:29,019 --> 00:47:31,288
So, your exam
is absolutely normal,
649
00:47:32,347 --> 00:47:34,389
and in addition there was no discomfort.
650
00:47:34,461 --> 00:47:35,769
No, on the contrary!
651
00:47:40,060 --> 00:47:42,299
I'm going to prescribe a lubricant
just in case.
652
00:47:45,886 --> 00:47:48,251
Here's one you can take with you.
653
00:47:48,318 --> 00:47:49,780
So how do I apply it?
654
00:47:50,973 --> 00:47:52,405
I'll figure it out at home.
655
00:47:55,681 --> 00:47:57,657
It doesn't say anything.
656
00:47:57,728 --> 00:47:59,966
What do you mean
it doesn't say anything?
657
00:48:03,744 --> 00:48:05,405
No, nothing.
658
00:48:11,748 --> 00:48:15,459
I think you should just
put a good amount right up in there.
659
00:48:17,318 --> 00:48:18,244
OK.
660
00:48:20,741 --> 00:48:23,426
Wait. Better yet, why don't
you put some on your peter?
661
00:48:25,958 --> 00:48:26,973
Right.
662
00:49:00,587 --> 00:49:02,215
Hold on, for!
663
00:49:03,213 --> 00:49:04,195
What's wrong?
664
00:49:04,975 --> 00:49:06,402
Susan.
665
00:49:08,526 --> 00:49:09,986
She might hear us.
666
00:49:10,061 --> 00:49:12,203
- Who cares?
- I do.
667
00:49:14,544 --> 00:49:15,340
OK.
668
00:49:18,258 --> 00:49:19,370
Clean up.
669
00:49:21,616 --> 00:49:24,519
No, I don't want to, I'm tired.
I don't want to.
670
00:49:24,593 --> 00:49:26,222
C'mon, c'mon, over here.
671
00:49:28,307 --> 00:49:30,728
- What's going on?
- Sit down here.
672
00:49:30,802 --> 00:49:32,330
OK. I have a surprise for you.
673
00:49:32,403 --> 00:49:34,828
- If it's something to eat, I'm not hungry.
No!
674
00:49:36,086 --> 00:49:39,214
A picture, all this show
for a picture, please!
675
00:49:39,283 --> 00:49:41,009
This isn't just any picture.
676
00:49:41,077 --> 00:49:43,564
- Now close your eyes.
- No, just let me see it!
677
00:49:43,636 --> 00:49:46,157
Just a second, what's the rush?
Close your eyes.
678
00:49:46,230 --> 00:49:48,173
OK my eyes are closed.
679
00:49:51,510 --> 00:49:53,300
Hurry up, I'm falling asleep.
680
00:49:53,367 --> 00:49:55,310
OK. Almost ready.
681
00:49:59,960 --> 00:50:01,072
Open.
682
00:50:11,515 --> 00:50:12,890
Do you like it?
683
00:50:44,064 --> 00:50:45,494
What are you up to?
684
00:50:49,794 --> 00:50:52,031
- A mess.
- With whom?
685
00:50:56,420 --> 00:50:57,565
With myself.
686
00:51:11,526 --> 00:51:13,249
Will you ever be back?
687
00:51:15,304 --> 00:51:16,613
I'm here, aren't I?
688
00:51:46,221 --> 00:51:50,117
You have to pay attention in math class,
where we're not doing so well.
689
00:51:50,191 --> 00:51:53,037
Good morning, Jos, Alfredo. So... OK.
690
00:51:53,135 --> 00:51:55,076
Bye. Have a good day.
691
00:51:59,217 --> 00:52:01,037
- Hello.
- Hello, precious.
692
00:52:02,801 --> 00:52:04,427
Can I talk to you?
Are you in a hurry?
693
00:52:04,496 --> 00:52:06,638
No, I'm going home to sleep a little.
694
00:52:08,306 --> 00:52:10,128
- Ah, still tired?
- Yes.
695
00:52:11,153 --> 00:52:14,668
On top of that, last night
I had a double.
696
00:52:14,738 --> 00:52:16,299
A double?
697
00:52:16,372 --> 00:52:19,535
Yeah, yeah, Monica started getting
a little friendly, so...
698
00:52:21,302 --> 00:52:22,348
And how was it?
699
00:52:23,671 --> 00:52:24,816
Good...
700
00:52:29,079 --> 00:52:31,534
Well, it was a bit strange.
701
00:52:32,407 --> 00:52:34,928
Since I've been with you
I haven't touched her.
702
00:52:35,480 --> 00:52:38,098
Right, supposedly nothing
was going on there, right?
703
00:52:39,735 --> 00:52:42,967
Luisa! Monica is still my wife.
704
00:52:46,041 --> 00:52:47,385
I had a double myself.
705
00:52:49,274 --> 00:52:50,223
Oh, really?
706
00:52:51,355 --> 00:52:52,662
And how was it?
707
00:52:54,362 --> 00:52:55,345
Excellent!
708
00:52:59,578 --> 00:53:01,521
So what did you want to tell me?
709
00:53:03,612 --> 00:53:04,987
Nothing.
710
00:53:06,623 --> 00:53:08,662
You're jealous.
711
00:53:09,438 --> 00:53:11,226
Don't be silly.
712
00:53:11,294 --> 00:53:12,505
I'm not silly!
713
00:53:14,621 --> 00:53:15,931
Naive, maybe.
714
00:53:21,856 --> 00:53:24,028
Know what? I'll call you later.
715
00:53:32,608 --> 00:53:35,457
Hello. Hello.
716
00:53:35,525 --> 00:53:37,410
Excuse me... sorry.
717
00:53:40,741 --> 00:53:42,019
Eli!
718
00:53:42,085 --> 00:53:43,491
Hello.
719
00:53:45,091 --> 00:53:46,335
Here.
720
00:53:47,364 --> 00:53:48,544
For me?
721
00:53:48,615 --> 00:53:51,234
Sorry it's been opened.
The fact is, it was for my wife,
722
00:53:51,303 --> 00:53:53,856
but she didn't like it.
If you don't mind...
723
00:53:53,927 --> 00:53:56,546
Hey, but do you realize
how much this perfume costs!
724
00:53:56,614 --> 00:53:58,437
Thank you, Alvaro,
but I can't accept this.
725
00:53:58,504 --> 00:54:00,926
- Don't you like it?
- No, no, it's not that, I adore it.
726
00:54:01,000 --> 00:54:02,342
So it's yours.
727
00:54:02,409 --> 00:54:03,816
Thank you.
728
00:54:07,817 --> 00:54:09,542
Lunch later?
729
00:54:10,729 --> 00:54:13,219
Delicious! What did you say
it was called?
730
00:54:13,291 --> 00:54:14,217
"Sake".
731
00:54:14,283 --> 00:54:18,344
I like it because it goes in sort of hot,
opens up your throat a little.
732
00:54:18,413 --> 00:54:20,779
I like... your hands.
733
00:54:21,422 --> 00:54:22,664
These long fingers...
734
00:54:23,853 --> 00:54:25,707
I imagine...
735
00:54:25,773 --> 00:54:27,945
Eli, you're driving me crazy.
736
00:54:29,454 --> 00:54:32,651
Let's go have dessert in Vi'a?
Waiter! The bill, please.
737
00:54:32,719 --> 00:54:35,566
We'll take the car, and in an hour
we'll be standing by the sea.
738
00:54:35,630 --> 00:54:37,671
But I have to work now.
739
00:54:39,631 --> 00:54:41,256
And tonight?
740
00:54:41,327 --> 00:54:42,376
Tonight what?
741
00:54:45,361 --> 00:54:46,768
Tonight...
742
00:54:46,832 --> 00:54:49,832
They told me you were fresh,
but this is the limit.
743
00:54:49,906 --> 00:54:51,215
What do you mean fresh?
744
00:54:51,890 --> 00:54:56,048
No, no! But they've also told me
really nice things about you.
745
00:54:56,114 --> 00:54:58,123
Really? Like what?
746
00:55:02,259 --> 00:55:06,091
Seems you're an ace in bed.
You have a great reputation.
747
00:55:06,167 --> 00:55:08,718
Look Eli, I don't know
about reputations,
748
00:55:08,789 --> 00:55:11,090
or if I'm good in the sack,
but with you,
749
00:55:11,156 --> 00:55:14,540
I swear I'll be the best there is!
Let me have an hour,
750
00:55:14,615 --> 00:55:17,136
tonight, let's see each other tonight.
751
00:55:21,657 --> 00:55:22,768
Shit.
752
00:55:23,961 --> 00:55:26,415
No, tonight I can't,
753
00:55:26,490 --> 00:55:28,530
but if I put this over here...
754
00:55:31,002 --> 00:55:32,410
I'll use the free slot.
755
00:55:35,195 --> 00:55:36,123
So?
756
00:55:38,907 --> 00:55:43,252
"SEX LIFE: THE PLEASURE
OF FEMALE MASTURBATION"
757
00:56:58,252 --> 00:57:00,771
I can't come to the phone right now,
758
00:57:00,842 --> 00:57:04,260
so leave your name
and number after the beep. Thanks.
759
00:57:05,835 --> 00:57:09,001
Luisa, I've been looking for you.
760
00:57:10,381 --> 00:57:12,267
I want to know what's going on.
761
00:57:14,925 --> 00:57:16,814
Please call me.
762
00:57:19,473 --> 00:57:21,359
Give me another.
763
00:57:30,162 --> 00:57:32,846
No, I insist that
I am a defender of marriage.
764
00:57:32,913 --> 00:57:34,377
"Every ram with his ewe."
765
00:57:34,451 --> 00:57:38,574
Thank God I found mine,
who's an angel, a real angel.
766
00:57:38,643 --> 00:57:41,643
I swear if it weren't for her,
I'd be under a bridge somewhere,
767
00:57:41,715 --> 00:57:44,433
a wreck,
drinking wine out of a box.
768
00:57:44,499 --> 00:57:47,217
Not to mention kids.
Do you have kids?
769
00:57:47,285 --> 00:57:48,212
No.
770
00:57:48,277 --> 00:57:50,863
When you do, you'll see.
771
00:57:50,935 --> 00:57:53,136
Kids need a family.
772
00:57:54,388 --> 00:57:58,188
Fidelity is another story,
it's strictly cultural.
773
00:57:58,263 --> 00:58:01,165
Think about chicks,
poor chicks, man.
774
00:58:01,239 --> 00:58:04,142
In this country two out of three guys
are premature ejaculators!
775
00:58:04,217 --> 00:58:07,381
Imagine the number of unhappy chicks
running around out there.
776
00:58:07,450 --> 00:58:10,318
For any guy who can screw
more or less decently, this is paradise!
777
00:58:10,393 --> 00:58:12,180
This shit is a public health issue!
778
00:58:12,247 --> 00:58:15,218
Just because the chick's married
and all in love with some guy
779
00:58:15,291 --> 00:58:18,008
doesn't mean she can't have an orgasm.
780
00:58:20,827 --> 00:58:22,234
Hello!
781
00:58:23,611 --> 00:58:25,653
Of course I'm waiting for you.
782
00:58:26,588 --> 00:58:27,996
A long time.
783
00:58:28,926 --> 00:58:30,812
What do you mean you can't?
784
00:58:31,742 --> 00:58:36,478
Fuck! No, but I'll die if you
leave me hanging like this.
785
00:58:36,543 --> 00:58:38,582
No, it's not just being horny.
786
00:58:38,655 --> 00:58:42,934
I mean, I am horny,
but I'm horny for you.
787
00:58:43,841 --> 00:58:47,900
No, don't jerk me around.
You can't do this to me.
788
00:58:47,969 --> 00:58:49,246
OK.
789
00:58:50,275 --> 00:58:52,664
OK.
790
00:58:52,739 --> 00:58:56,382
Bye.
No I'm not angry.
791
00:58:57,410 --> 00:58:58,873
Really.
792
00:58:58,947 --> 00:59:00,987
Yeah. Bye.
793
00:59:04,772 --> 00:59:06,429
Shit!
794
00:59:12,771 --> 00:59:14,912
- You?
- Hello.
795
00:59:22,824 --> 00:59:26,654
Felipe, this is Alvaro.
I've told you about him, remember?
796
00:59:26,727 --> 00:59:27,841
Yeah, sure.
797
00:59:27,913 --> 00:59:31,297
Hi Alvaro, how's it going?
How are you, nice to meet you.
798
00:59:31,370 --> 00:59:32,613
Hello.
799
00:59:33,579 --> 00:59:35,584
I didn't know I was so famous.
800
00:59:35,657 --> 00:59:37,319
He's my psychoanalyst.
801
00:59:38,381 --> 00:59:39,393
Is he good?
802
00:59:39,466 --> 00:59:41,353
Good at what?
803
00:59:44,108 --> 00:59:45,155
OK. I'd better go.
804
00:59:47,435 --> 00:59:49,324
Doctor's visit?
805
00:59:51,084 --> 00:59:52,580
Yeah.
806
00:59:55,534 --> 00:59:58,119
But one's enough, isn't it?
807
01:00:00,623 --> 01:00:03,940
Maybe the three of us...
808
01:00:07,955 --> 01:00:09,197
Better not.
809
01:00:09,970 --> 01:00:11,626
Bye.
810
01:00:19,092 --> 01:00:21,940
Come, come!
811
01:00:33,684 --> 01:00:37,003
- Wait... wait...
- Come, come here.
812
01:00:39,736 --> 01:00:42,003
- Fuck!
- What's wrong?
813
01:00:42,070 --> 01:00:45,684
- I had some condoms here.
- No... forget them.
814
01:00:45,752 --> 01:00:46,962
Without one?
815
01:00:47,031 --> 01:00:50,033
Yeah, it's nicer.
Anyway, I'm due for my period.
816
01:00:51,962 --> 01:00:56,184
No, what if I get the tricho-tricho,
tricho-whatever-it-is...
817
01:00:56,250 --> 01:00:57,875
Trichomoniasis.
818
01:00:57,946 --> 01:01:00,020
Hey, I think it's gone.
819
01:01:01,051 --> 01:01:02,938
And what if you get pregnant?
820
01:01:10,558 --> 01:01:11,963
Here it is.
821
01:01:32,129 --> 01:01:33,208
What's wrong?
822
01:01:34,146 --> 01:01:35,607
Nothing.
823
01:01:36,642 --> 01:01:38,848
OK, I'll take it off.
824
01:01:42,274 --> 01:01:43,685
OK!
825
01:01:50,534 --> 01:01:52,091
Now what?
826
01:01:53,703 --> 01:01:56,386
Why don't you want me
to get pregnant?
827
01:02:00,198 --> 01:02:01,760
Do you want to?
828
01:02:02,599 --> 01:02:04,159
I don't know.
829
01:02:04,935 --> 01:02:06,660
Why not?
830
01:02:07,530 --> 01:02:09,087
Well, I don't know.
831
01:02:09,959 --> 01:02:14,368
Just when everything's going well,
it feels like not the right time.
832
01:02:24,842 --> 01:02:26,950
Is it because of my trip?
833
01:02:27,022 --> 01:02:28,266
No.
834
01:02:29,262 --> 01:02:30,985
Do you want me not to go?
835
01:02:31,885 --> 01:02:33,444
No. It's not that.
836
01:02:38,671 --> 01:02:40,581
You don't want to talk?
837
01:02:40,656 --> 01:02:42,377
No. I don't want to.
838
01:02:52,912 --> 01:02:54,155
Elena?
839
01:02:59,700 --> 01:03:00,943
Elena?
840
01:03:33,562 --> 01:03:35,667
Bye, thanks. I liked the movie.
841
01:03:35,739 --> 01:03:38,641
- Right, I'll call you tomorrow.
- OK.
842
01:03:53,692 --> 01:03:55,101
Alvaro!
843
01:03:57,086 --> 01:03:58,493
Hi.
844
01:03:59,743 --> 01:04:01,203
Elena?
845
01:04:01,279 --> 01:04:03,863
I thought you were
coming home late.
846
01:04:03,934 --> 01:04:05,342
Oh, yeah.
847
01:04:06,271 --> 01:04:10,648
Right, actually I thought
I would be getting home around now.
848
01:04:10,721 --> 01:04:13,950
Isn't it a little late
for a pregnant woman?
849
01:04:14,016 --> 01:04:17,695
- Where were you?
- I went out.
850
01:04:17,761 --> 01:04:19,485
I went to the movies.
851
01:04:20,452 --> 01:04:21,379
Finished late, eh?
852
01:04:22,595 --> 01:04:26,077
Afterwards, we went to eat something.
853
01:04:26,147 --> 01:04:27,936
I went with a guy I know.
854
01:04:28,005 --> 01:04:31,321
You don't have to explain.
I was worried, that's all.
855
01:04:31,397 --> 01:04:33,220
You could have called my cell phone.
856
01:04:33,285 --> 01:04:35,488
I did, but I only got the recording.
857
01:04:40,198 --> 01:04:43,612
You're right.
I had it turned off in the cinema,
858
01:04:43,686 --> 01:04:45,989
and then I forgot to
turn it back on.
859
01:04:49,928 --> 01:04:51,817
- Are you mad?
- No.
860
01:04:56,072 --> 01:04:57,981
Come to bed.
861
01:05:08,493 --> 01:05:11,591
Put it right in, no problem.
862
01:05:16,526 --> 01:05:17,835
A little bit more.
863
01:05:17,902 --> 01:05:20,007
Don't take it out!
Don't take it out!
864
01:05:27,760 --> 01:05:30,412
Damn, you moved away.
Maca, what's the matter?
865
01:05:30,480 --> 01:05:32,073
No, it's just that...
866
01:05:32,143 --> 01:05:36,106
I think I put too much cream on the
papayas, and now I have a stomach ache.
867
01:05:38,899 --> 01:05:40,556
Do you want some herb tea?
868
01:05:41,587 --> 01:05:42,992
Good idea, please.
869
01:06:18,682 --> 01:06:21,051
- Thanks for the invitation.
- Whenever you want.
870
01:06:21,115 --> 01:06:22,575
- I liked the movie.
- Really good.
871
01:06:22,650 --> 01:06:25,880
- Did you like it?
- I loved it, but you were even better.
872
01:06:25,945 --> 01:06:27,354
OK, see you later. Bye.
873
01:06:27,420 --> 01:06:29,308
I'll call you tomorrow.
874
01:06:29,372 --> 01:06:31,739
Really good, you were much better.
You're so hot.
875
01:06:31,804 --> 01:06:33,693
- Bye.
- See you.
876
01:07:29,928 --> 01:07:31,302
You're up?
877
01:07:32,104 --> 01:07:33,086
Why so early?
878
01:07:35,208 --> 01:07:38,853
I'm in a pinch, gotta finish
three pictures before the trip.
879
01:07:45,387 --> 01:07:46,467
What's all this?
880
01:07:47,404 --> 01:07:51,365
It's the medicine for the trichomonas,
they're vaginal capsules.
881
01:07:52,204 --> 01:07:54,659
So when are you going to have
a healthy pussy?
882
01:07:54,734 --> 01:07:58,476
Oh, what a crude...
I'd like to see you deal with this!
883
01:07:58,542 --> 01:08:00,615
And don't say "pussy,"
it sounds horrible.
884
01:08:02,094 --> 01:08:04,036
And say what? Vagina?
885
01:08:04,110 --> 01:08:07,144
- I don't know... say "bunny".
- Oh, how sweet, "bunny".
886
01:08:08,945 --> 01:08:09,872
Vulva?
887
01:08:11,439 --> 01:08:14,570
Vulva... gross.
888
01:08:14,639 --> 01:08:16,135
Now that sounds awful.
889
01:08:37,140 --> 01:08:38,734
Vulva...
890
01:08:38,805 --> 01:08:40,050
Too much.
891
01:09:02,425 --> 01:09:03,832
Come in.
892
01:09:07,099 --> 01:09:09,555
Uncle,
can you take me downtown?
893
01:09:09,627 --> 01:09:12,310
If you hurry, yes.
I'm leaving right now.
894
01:09:12,379 --> 01:09:14,452
Do I have time for a quick shower?
895
01:09:14,523 --> 01:09:15,769
I guess so.
896
01:09:41,025 --> 01:09:43,392
- Hello.
- Hello, I'm late.
897
01:09:43,457 --> 01:09:45,598
I've been calling you.
What's going on?
898
01:09:45,667 --> 01:09:49,246
Nothing, nothing is going on.
I have to go.
899
01:09:49,316 --> 01:09:52,579
Hey, not the indifferent treatment.
Please, anything but that.
900
01:09:52,644 --> 01:09:54,586
That's the only thing I ask of you.
901
01:09:54,660 --> 01:09:57,312
I really have to go in now.
We'll talk later.
902
01:09:57,380 --> 01:09:59,650
- But when?
- I don't know. I'll call you.
903
01:10:25,036 --> 01:10:27,402
No, she's not in. Who's calling?
904
01:10:41,516 --> 01:10:45,379
Hey, how're you doing?
Yeah, it's me.
905
01:10:45,455 --> 01:10:47,594
I need you to do me a big one.
906
01:10:47,663 --> 01:10:49,702
I need the name
of one of your subscribers.
907
01:10:49,774 --> 01:10:52,328
It's got to be one of your cell phones.
908
01:10:52,400 --> 01:10:56,622
Yeah, I know it's private,
otherwise I wouldn't have to ask you.
909
01:10:56,688 --> 01:10:57,615
Write it down.
910
01:10:57,681 --> 01:10:59,023
Bye.
911
01:11:04,400 --> 01:11:06,289
Here it is: 8-7,
912
01:11:06,354 --> 01:11:08,656
5-9,
913
01:11:09,330 --> 01:11:10,280
8-7.
914
01:11:10,355 --> 01:11:13,355
OK, man, when you
have something, call me. Bye.
915
01:11:14,386 --> 01:11:15,401
- Hello.
- Hello.
916
01:11:16,148 --> 01:11:17,577
Sorry.
917
01:11:17,652 --> 01:11:20,818
You want to drive me crazy?
I've figured out your tactics.
918
01:11:20,885 --> 01:11:22,380
I swear I wanted to go.
919
01:11:24,215 --> 01:11:26,122
Want to go to lunch?
920
01:11:30,776 --> 01:11:32,335
Ah, right.
921
01:11:32,407 --> 01:11:35,341
Better take advantage of lunch hour.
922
01:11:50,554 --> 01:11:53,817
- What if someone comes?
- No, nobody will.
923
01:12:56,903 --> 01:12:58,792
Did you get it?
924
01:12:59,720 --> 01:13:00,703
What?
925
01:13:01,481 --> 01:13:03,041
No, I'm playing tennis.
926
01:13:04,937 --> 01:13:06,498
What's his name?
927
01:13:08,298 --> 01:13:09,226
Carlos Rojas.
928
01:13:10,731 --> 01:13:12,705
I owe you one, buddy.
929
01:13:12,779 --> 01:13:14,208
What game?
930
01:13:14,282 --> 01:13:18,080
Oh, The tennis game.
Good, I'm a set ahead.
931
01:13:18,156 --> 01:13:20,044
OK, chum. Thanks, bye.
932
01:13:37,391 --> 01:13:40,429
- What are you doing?
- Just checking something out.
933
01:13:40,498 --> 01:13:43,345
C'mon, people are
coming back from lunch.
934
01:13:45,329 --> 01:13:46,574
OK, OK, OK.
935
01:13:54,003 --> 01:13:55,248
What's wrong?
936
01:13:56,978 --> 01:13:59,469
I'm sorry,
but my mind is kind of elsewhere.
937
01:13:59,540 --> 01:14:04,396
Let's see... wait, wait... there.
938
01:14:14,169 --> 01:14:16,054
Still, it was good, wasn't it?
939
01:14:21,176 --> 01:14:22,453
Hey.
940
01:14:40,350 --> 01:14:43,031
Shit, this is full of Carlos Rojas's.
941
01:14:48,861 --> 01:14:49,940
Hello.
942
01:14:50,013 --> 01:14:52,380
Hello! I'm waiting for Valentin.
943
01:14:53,183 --> 01:14:54,110
He went out.
944
01:14:54,591 --> 01:14:56,731
Yes, but he'll be back.
945
01:14:57,759 --> 01:14:59,386
You're Luisa?
946
01:14:59,457 --> 01:15:00,383
Yes.
947
01:15:00,447 --> 01:15:02,337
I recognized you from the photo.
948
01:15:03,520 --> 01:15:04,764
Right.
949
01:15:05,761 --> 01:15:07,648
And you?
950
01:15:08,611 --> 01:15:09,691
Excuse me.
951
01:15:13,826 --> 01:15:15,866
Hello? Yes, speaking.
952
01:15:16,997 --> 01:15:21,567
Yes, they were supposed to have
some tests for me in the morning.
953
01:15:24,997 --> 01:15:27,995
I'm not interested in
what happened at the lab.
954
01:15:30,024 --> 01:15:33,318
Just send the results
to the address I left with you,
955
01:15:33,383 --> 01:15:36,230
so I don't have to go
over there again.
956
01:15:38,920 --> 01:15:41,289
Yes, to the school... that's right.
957
01:15:42,473 --> 01:15:43,400
Thank you.
958
01:15:43,945 --> 01:15:44,872
Goodbye.
959
01:15:54,315 --> 01:15:55,243
Nice.
960
01:15:56,492 --> 01:15:58,858
Yes, he's good.
961
01:16:00,522 --> 01:16:02,280
I like Valentin.
962
01:16:05,484 --> 01:16:07,851
- As a painter.
- I'm sure.
963
01:16:11,663 --> 01:16:14,248
What bad luck.
OK, let's see...
964
01:16:14,319 --> 01:16:15,300
I have nothing.
965
01:16:15,373 --> 01:16:19,303
6. 1, 2, 3, 4, 5, 6...
Central Station. How much?
966
01:16:19,376 --> 01:16:20,838
$5,500.
967
01:16:20,912 --> 01:16:22,220
Charge him more.
968
01:16:22,288 --> 01:16:24,494
What do you mean charge him more?
969
01:16:24,561 --> 01:16:28,303
OK, here's your money, take it.
970
01:16:28,369 --> 01:16:31,218
OK, lady, your turn.
Let's see if you can do better.
971
01:16:42,357 --> 01:16:44,430
Do it again, but not so hard.
972
01:16:44,502 --> 01:16:45,579
Another go.
973
01:16:57,462 --> 01:17:00,781
Throw them again.
As hard as you want, I'll stop them.
974
01:17:03,193 --> 01:17:05,396
Dad, let's play something else.
975
01:17:05,463 --> 01:17:08,597
Once this game is over
you're going to bed.
976
01:17:38,689 --> 01:17:40,411
Come to me, baby.
977
01:17:41,089 --> 01:17:42,616
Not yet, not yet.
978
01:17:47,905 --> 01:17:48,833
No!
979
01:17:50,881 --> 01:17:54,146
Piece of shit two-dollar
cocksucking whore, two-bit cunt,
980
01:17:54,212 --> 01:17:57,822
stupid bitch, motherfucking whore,
your grandmother's a whore.
981
01:17:57,890 --> 01:18:01,853
Bad person, bad person!
Scum-sucking bitch.
982
01:18:01,924 --> 01:18:03,810
Streetwalking piece of ass.
983
01:18:03,875 --> 01:18:06,081
Heartless cunt bitch!
984
01:18:26,602 --> 01:18:27,530
Elena?
985
01:18:28,808 --> 01:18:29,738
Yes?
986
01:18:32,490 --> 01:18:33,667
Who is Carlos Rojas?
987
01:18:36,681 --> 01:18:37,665
Carlos Rojas?
988
01:18:40,428 --> 01:18:42,634
An old college friend.
989
01:18:44,203 --> 01:18:45,132
Why?
990
01:18:46,603 --> 01:18:48,549
Who went to the movies
with you the other day?
991
01:18:51,885 --> 01:18:52,811
Yes.
992
01:18:56,111 --> 01:18:57,996
How long have you been seeing him?
993
01:19:03,792 --> 01:19:04,721
How long?
994
01:19:06,191 --> 01:19:07,118
Don't shout at me.
995
01:19:07,503 --> 01:19:10,188
I'm not shouting. How long?
996
01:19:10,256 --> 01:19:13,607
I don't know, what of it?
We went out a couple of times.
997
01:19:13,681 --> 01:19:15,852
We went to the movies,
we had lunch,
998
01:19:17,072 --> 01:19:18,481
coffee.
999
01:19:19,891 --> 01:19:21,486
A couple means twice.
1000
01:19:21,876 --> 01:19:24,463
Coffee, movies, lunch, that's three.
1001
01:19:24,534 --> 01:19:25,579
Alvaro...
1002
01:19:25,652 --> 01:19:27,825
- How long have you been seeing him?
- Stop it.
1003
01:19:28,852 --> 01:19:33,198
Sorry, but it's exasperating that you
can't answer such a simple question.
1004
01:19:33,270 --> 01:19:34,732
Nothing's going on, right?
1005
01:19:34,807 --> 01:19:38,516
- Of course not!
- Then why don't you answer me?
1006
01:19:38,582 --> 01:19:41,037
- We went out a couple of times.
- "Couple" of times.
1007
01:19:41,110 --> 01:19:44,624
Since we had our class reunion
a while back...
1008
01:19:46,776 --> 01:19:48,086
In August?
1009
01:19:48,601 --> 01:19:49,529
I think so.
1010
01:19:51,289 --> 01:19:52,630
When I was away?
1011
01:19:52,697 --> 01:19:53,778
Probably.
1012
01:19:53,851 --> 01:19:57,080
Damn it, don't be so vague!
Yes or no, in August, yes or no?
1013
01:19:57,755 --> 01:19:59,183
Alvaro, I'm pregnant.
1014
01:19:59,258 --> 01:20:01,942
I know that!
And according to my calculations,
1015
01:20:02,013 --> 01:20:05,045
you got pregnant just around the time
I was on a trip. In August!
1016
01:20:05,115 --> 01:20:08,945
What happened
after the class reunion?
1017
01:20:09,020 --> 01:20:10,876
You had a couple of drinks?
1018
01:20:10,941 --> 01:20:14,553
You recalled a couple of sweet memories?
You knocked it off a couple of times?
1019
01:20:14,621 --> 01:20:16,826
But the couple of partiers
forgot to use condoms.
1020
01:20:16,894 --> 01:20:20,190
But Mr. Cuckold, Alvaro Frias,
will take care of the baby!
1021
01:20:27,169 --> 01:20:29,438
Will you to take me to McDonald's?
1022
01:20:29,505 --> 01:20:31,393
What do you want,
an unhappy meal?
1023
01:20:31,458 --> 01:20:34,304
- It's called a happy meal.
- OK, OK.
1024
01:20:35,458 --> 01:20:36,767
Look, my teacher!
1025
01:20:36,834 --> 01:20:40,762
Yeah... wait a second.
I have to tell her something.
1026
01:20:42,309 --> 01:20:43,354
Luisa.
1027
01:20:44,068 --> 01:20:45,052
Luisa.
1028
01:20:46,020 --> 01:20:48,224
Hi. Can I give you a ride?
1029
01:20:49,126 --> 01:20:50,815
No, I'm almost there.
1030
01:20:51,174 --> 01:20:54,044
- I'll take you anyway.
- No.
1031
01:21:01,160 --> 01:21:03,527
So, are we finished?
1032
01:21:04,776 --> 01:21:05,703
I don't know.
1033
01:21:07,368 --> 01:21:09,255
We love each other, don't we?
1034
01:21:10,824 --> 01:21:14,087
I love you,
and I will always love you, but...
1035
01:21:15,178 --> 01:21:17,087
I can't continue like this.
1036
01:21:17,289 --> 01:21:19,080
Monica and I are separating.
1037
01:21:19,147 --> 01:21:22,462
It's not that... it's...
what we have...
1038
01:21:22,539 --> 01:21:23,816
is nothing.
1039
01:21:24,399 --> 01:21:26,765
But let's decide that together.
1040
01:21:27,501 --> 01:21:29,866
- Let's meet tonight.
- No, I can't.
1041
01:21:33,358 --> 01:21:35,464
We wanted to break it off
lots of times.
1042
01:21:35,535 --> 01:21:38,882
Yeah, but now I love you,
and there's no cure for that.
1043
01:21:39,375 --> 01:21:40,968
You're driving me crazy!
1044
01:21:41,038 --> 01:21:43,081
- It'll pass.
- No,
1045
01:21:43,152 --> 01:21:44,907
it won't just pass.
1046
01:21:44,976 --> 01:21:46,862
It all stays inside you.
1047
01:21:47,919 --> 01:21:49,297
Sooner or later you forget.
1048
01:21:49,363 --> 01:21:50,770
Bullshit we do!
1049
01:21:51,312 --> 01:21:55,340
We can't just choose what gets tossed
into the trash and what remains.
1050
01:21:55,410 --> 01:21:58,193
You don't understand anything,
you little bitch!
1051
01:22:32,473 --> 01:22:33,652
Do you know Carlos Rojas?
1052
01:22:33,722 --> 01:22:36,057
- What?
- I said do you know Carlos Rojas?
1053
01:22:36,122 --> 01:22:37,715
What are you talking about?
1054
01:22:41,084 --> 01:22:44,050
- What's going on?
- He's an architect, just like you.
1055
01:22:45,021 --> 01:22:46,101
You know him or not?
1056
01:22:46,172 --> 01:22:48,473
Lay off, what's wrong with you?
You're nuts!
1057
01:22:48,989 --> 01:22:49,916
Stop.
1058
01:22:51,324 --> 01:22:52,252
Leave me alone!
1059
01:22:56,638 --> 01:22:58,580
I've seen him a couple
of times in the office.
1060
01:22:58,653 --> 01:23:01,688
Why do I have to answer
your fucking questions?
1061
01:23:02,689 --> 01:23:05,079
Elena is two-timing me
with that cocksucker.
1062
01:23:05,152 --> 01:23:07,541
What are you talking about?
Carlitos is gay.
1063
01:23:13,314 --> 01:23:14,720
He's gay?
1064
01:23:14,785 --> 01:23:17,151
He's not interested in women at all.
1065
01:23:17,217 --> 01:23:19,291
Too bad, because he's quite a hunk.
1066
01:23:19,363 --> 01:23:20,606
Those types are the worst.
1067
01:23:20,675 --> 01:23:22,912
They get you women
to let down your guard,
1068
01:23:22,979 --> 01:23:26,909
they have a couple of whiskeys
and they turn bisexual, the cunts!
1069
01:23:26,981 --> 01:23:29,848
This motherfucker is dicking Elena
behind my back!
1070
01:23:29,923 --> 01:23:33,025
Stop talking horseshit,
you are out of your mind!
1071
01:23:36,614 --> 01:23:37,858
Shit, sorry...
1072
01:23:40,166 --> 01:23:41,093
I didn't mean it.
1073
01:23:41,927 --> 01:23:43,008
No.
1074
01:23:44,007 --> 01:23:45,830
You know what?
1075
01:23:45,896 --> 01:23:49,093
You've been playing around
your entire marriage. You deserve it!
1076
01:23:49,161 --> 01:23:50,787
- No.
- Yes.
1077
01:23:50,857 --> 01:23:51,969
No, because I love her.
1078
01:23:54,602 --> 01:23:56,456
You're a piece of shit!
1079
01:23:59,849 --> 01:24:02,567
- Patty...
- This was the last time.
1080
01:24:03,851 --> 01:24:06,697
Too bad it was also the worst
but it was the last.
1081
01:24:09,419 --> 01:24:10,500
Telephone!
1082
01:24:18,381 --> 01:24:19,310
Hello?
1083
01:24:27,441 --> 01:24:29,642
Fucking bum,
nothing better to do.
1084
01:24:40,114 --> 01:24:42,003
Sure you don't want to come along?
1085
01:24:42,067 --> 01:24:43,017
No, Aunt, I'm sure.
1086
01:24:43,093 --> 01:24:44,683
There's stuff for adults too.
1087
01:24:44,755 --> 01:24:46,730
No, I have clothes to wash.
1088
01:24:46,803 --> 01:24:47,948
Bye.
1089
01:24:50,325 --> 01:24:53,489
Bye, have fun, take care!
1090
01:25:02,358 --> 01:25:04,401
I hope they're dry for tomorrow.
1091
01:25:04,472 --> 01:25:07,536
Sure, they'll dry today, easily.
1092
01:25:13,529 --> 01:25:18,068
So, my dear, have you decided
where you're going to go?
1093
01:25:18,137 --> 01:25:19,599
Yes, to the Torres del Paine.
1094
01:25:20,570 --> 01:25:22,261
You don't slow down, do you?
1095
01:25:22,329 --> 01:25:25,333
You gotta do it all, uncle.
You only live once.
1096
01:25:46,207 --> 01:25:47,352
Uncle,
1097
01:25:47,423 --> 01:25:48,733
can you give me a hand?
1098
01:25:49,569 --> 01:25:51,291
Yeah, sure.
1099
01:26:01,187 --> 01:26:02,114
Let's see.
1100
01:26:08,130 --> 01:26:09,538
This is it.
1101
01:26:12,869 --> 01:26:15,323
Sometimes when it is too full,
it won't run.
1102
01:26:15,397 --> 01:26:18,462
If you take a little out... I...
1103
01:27:42,198 --> 01:27:43,379
Monica.
1104
01:27:43,960 --> 01:27:45,552
I thought you were asleep.
1105
01:27:46,039 --> 01:27:48,909
I was leaving you a note.
You don't have to pick up Tomas.
1106
01:27:48,983 --> 01:27:49,933
Tomas?
1107
01:27:52,186 --> 01:27:53,613
I booked him on the school bus.
1108
01:27:57,784 --> 01:27:58,898
I want you to leave.
1109
01:28:00,505 --> 01:28:02,099
Monica, I was thinking that...
1110
01:28:02,169 --> 01:28:04,211
I really want you to go.
1111
01:28:06,074 --> 01:28:07,482
Please just leave.
1112
01:29:07,080 --> 01:29:08,323
Thanks.
1113
01:29:09,351 --> 01:29:11,523
Fucking faggot. That can't be him.
1114
01:29:46,320 --> 01:29:48,773
Why does everything get lost
in this house?
1115
01:29:49,709 --> 01:29:51,338
Did you look in the first-aid kit?
1116
01:29:51,409 --> 01:29:52,718
I told you I did already.
1117
01:30:01,136 --> 01:30:02,065
What's wrong?
1118
01:30:02,130 --> 01:30:05,131
Susan must have taken it by mistake!
1119
01:30:05,747 --> 01:30:08,266
How embarrassing, Emilio!
1120
01:30:11,540 --> 01:30:14,803
Oh, don't be a goose,
keep looking for it.
1121
01:30:21,686 --> 01:30:23,247
What? Is that it?
1122
01:30:24,088 --> 01:30:25,581
I don't know, let's see...
1123
01:30:25,655 --> 01:30:27,564
Balls! My socks, my yellow socks.
1124
01:30:27,639 --> 01:30:29,330
Here they are!
1125
01:30:57,948 --> 01:31:00,795
No, Maca. Maquita don't.
1126
01:31:01,564 --> 01:31:04,731
No honey, it doesn't matter.
1127
01:31:05,791 --> 01:31:08,409
Don't cry over it.
1128
01:31:08,479 --> 01:31:12,821
Tomorrow I'll buy you
a ton of that stuff, OK?
1129
01:31:12,894 --> 01:31:15,264
OK, baby? Don't cry about it.
1130
01:31:18,592 --> 01:31:20,481
I love you, Maquita!
1131
01:31:57,833 --> 01:31:59,393
I'm coming! I'm coming!
1132
01:32:49,491 --> 01:32:51,379
What's this fag doing in my house?
1133
01:32:51,444 --> 01:32:52,904
Take it easy,
you'll wake everyone.
1134
01:32:52,979 --> 01:32:54,639
Get out, motherfucker!
1135
01:32:59,444 --> 01:33:01,006
Motherfucker!
1136
01:33:01,076 --> 01:33:03,281
What's going on here? My God!
1137
01:33:03,349 --> 01:33:04,976
Nothing, madam, go back to bed.
1138
01:33:06,231 --> 01:33:07,474
Alvaro!
1139
01:33:08,406 --> 01:33:10,098
What is this queer doing in my house?
1140
01:33:10,167 --> 01:33:12,623
Go to bed, Elena, I'll talk to him.
1141
01:33:12,696 --> 01:33:16,307
I'll talk to him, I'll talk to him.
I'm going to kill you, buttfucker!
1142
01:33:17,368 --> 01:33:19,603
Go back to bed, madam, go to bed!
1143
01:33:30,140 --> 01:33:33,938
You told her, right?
You told her, you fag.
1144
01:33:36,189 --> 01:33:38,457
I didn't tell her anything, asshole.
1145
01:33:38,525 --> 01:33:40,085
Really?
1146
01:33:43,133 --> 01:33:46,647
So what are you doing sleeping
in my living room? Asshole.
1147
01:33:46,719 --> 01:33:50,198
Your wife is about to give birth.
She wasn't sure you'd be here.
1148
01:33:50,269 --> 01:33:52,539
Someone had to stay with her, right?
1149
01:33:55,487 --> 01:33:58,337
Shit, when I saw you two there,
1150
01:33:59,136 --> 01:34:01,984
I couldn't fucking believe it, man.
1151
01:34:02,785 --> 01:34:04,194
Carlos Rojas?
1152
01:34:08,770 --> 01:34:13,526
You're the only guy I ever fucked,
and I didn't even know your name.
1153
01:34:13,602 --> 01:34:15,493
So now you see
what an ingrate you are?
1154
01:34:15,557 --> 01:34:18,207
Anyway, I put it right up you,
fucking faggot.
1155
01:34:18,276 --> 01:34:22,074
I didn't feel a thing.
1156
01:34:24,036 --> 01:34:28,000
Oh yeah? So why did
you shout like a stuck pig?
1157
01:34:28,966 --> 01:34:31,172
Maybe it was the way
you kissed me on the back.
1158
01:34:37,321 --> 01:34:39,392
Shit, was I drunk.
1159
01:34:40,425 --> 01:34:44,200
Are you such a little man
that you have to hide behind a bottle?
1160
01:34:48,138 --> 01:34:50,243
What am I going to do?
1161
01:34:50,314 --> 01:34:51,243
Go to bed, I'd say.
1162
01:34:52,780 --> 01:34:54,404
Sure, so in the morning
1163
01:34:54,475 --> 01:34:59,364
all three of us can have breakfast
like a happy little family.
1164
01:35:00,942 --> 01:35:02,249
No!
1165
01:35:04,238 --> 01:35:05,798
I'm leaving, man.
1166
01:35:12,237 --> 01:35:15,306
So, I believe that these meetings
have been quite beneficial
1167
01:35:15,378 --> 01:35:18,635
and I want to let you know
that I'm going to miss a few days
1168
01:35:18,703 --> 01:35:21,127
because I'm going to Sao Paulo.
1169
01:35:22,097 --> 01:35:23,024
So, that's why
1170
01:35:23,089 --> 01:35:27,434
I wanted to have this meeting so that
we can come to some conclusions.
1171
01:35:27,507 --> 01:35:28,716
Anyone want to start?
1172
01:35:28,786 --> 01:35:29,799
Miss,
1173
01:35:30,419 --> 01:35:33,933
do you believe that
you can teach how to love?
1174
01:35:34,004 --> 01:35:37,136
I don't. In any case,
1175
01:35:37,205 --> 01:35:40,106
whoever tried should know how to love.
1176
01:35:40,179 --> 01:35:41,389
Don't you think so?
1177
01:35:41,459 --> 01:35:43,436
Well,
1178
01:35:43,510 --> 01:35:47,438
the fact is...
I would like to say something.
1179
01:35:47,508 --> 01:35:50,543
It's been a little weird for me...
these meetings, because...
1180
01:35:50,613 --> 01:35:52,982
when I was a little kid,
I never talked
1181
01:35:53,047 --> 01:35:57,423
about this stuff with anybody.
I would hear people talk about it,
1182
01:35:57,497 --> 01:35:59,798
like, for example,
"Children come from love."
1183
01:36:00,471 --> 01:36:03,887
I didn't understand much then.
I mean...
1184
01:36:03,961 --> 01:36:06,198
from love or underneath a cabbage?
1185
01:36:06,265 --> 01:36:10,356
But I realized that the most important
thing in life is to learn to love.
1186
01:36:10,425 --> 01:36:11,505
Because...
1187
01:36:11,576 --> 01:36:14,546
life is like a big centrifuge
1188
01:36:14,618 --> 01:36:18,003
which grabs you and...
1189
01:36:18,077 --> 01:36:19,962
makes you spin around.
1190
01:36:47,905 --> 01:36:49,728
Don't get stuck on it.
1191
01:36:51,459 --> 01:36:54,308
Unselfish advice from an ex-lover?
1192
01:36:56,547 --> 01:36:58,435
From a friend.
1193
01:37:00,612 --> 01:37:03,459
Or do we have unfinished business?
1194
01:37:08,133 --> 01:37:10,140
Jorge...
1195
01:37:10,214 --> 01:37:13,793
It was a dream, a fantasy.
It wasn't going to work.
1196
01:37:13,863 --> 01:37:15,686
"I am a rebel,
1197
01:37:15,752 --> 01:37:19,679
"and a world without fantasies
is of no interest to me."
1198
01:37:19,750 --> 01:37:21,640
Right, another phony quote.
1199
01:37:21,704 --> 01:37:24,705
No, that's from Adriano Celentano.
1200
01:37:35,532 --> 01:37:39,177
Hi. Where's the fourth grade meeting?
1201
01:37:40,203 --> 01:37:41,764
Luisa's over there.
1202
01:38:30,741 --> 01:38:33,424
- Good thing you're here.
- What's happening?
1203
01:38:33,492 --> 01:38:35,187
She didn't want you to know, but...
1204
01:38:35,255 --> 01:38:37,460
- You're the husband after all.
- What is it? You scaring me.
1205
01:38:37,529 --> 01:38:40,048
Your wife went to the clinic, alone!
1206
01:38:40,120 --> 01:38:43,054
I don't know what to do, Mr. Alvaro.
1207
01:38:43,128 --> 01:38:44,951
I don't know what to do.
1208
01:38:45,017 --> 01:38:47,865
She didn't want me to tell you.
1209
01:38:52,090 --> 01:38:53,651
Take a deep breath.
1210
01:38:53,722 --> 01:38:55,283
Don't push yet.
1211
01:39:00,027 --> 01:39:03,507
The doctor said you were
about to deliver a Volkswagen.
1212
01:39:12,126 --> 01:39:15,607
Looks like it wants to come out,
now that daddy's here.
1213
01:39:25,119 --> 01:39:26,495
Nicolas, sit down please.
1214
01:39:38,596 --> 01:39:41,051
Pregnancy test positive
1215
01:39:43,876 --> 01:39:46,245
Miss, what does
"Children come from love" mean?
1216
01:40:02,759 --> 01:40:04,736
Take out your notebooks
for a dictation.
1217
01:41:13,780 --> 01:41:15,985
Hello. How are you?
1218
01:41:16,054 --> 01:41:18,476
How is it? Oh, how cute.
1219
01:41:18,551 --> 01:41:20,459
Spectacular!
1220
01:41:20,534 --> 01:41:22,422
Hello! What a darling!
1221
01:41:28,539 --> 01:41:30,425
Alvarito is his name.
1222
01:41:31,417 --> 01:41:33,784
Say hi to the ladies.
1223
01:41:54,238 --> 01:41:57,337
Don't run in the hallway.
1224
01:42:25,700 --> 01:42:27,261
We're going to have cake.
88300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.