All language subtitles for Sexo.Con.Amor.DVDRip.Castellano (www.TorrentSpain.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,692 --> 00:02:05,375 Look how wonderful. Look how beautiful it is. 2 00:02:05,990 --> 00:02:08,028 This is really a fine piece of meat. 3 00:02:10,534 --> 00:02:11,876 - Here you go. - Thank you. 4 00:02:11,942 --> 00:02:13,219 You're welcome. 5 00:02:15,943 --> 00:02:19,805 Another postcard from Susan, she sends you tons of love. 6 00:02:19,880 --> 00:02:21,670 I'm nervous. 7 00:02:22,953 --> 00:02:24,841 You're not the one taking the test. 8 00:02:25,863 --> 00:02:28,448 What if he scores below average and loses his scholarship? 9 00:02:28,519 --> 00:02:30,344 We'll put him in a public school and that's it. 10 00:02:30,410 --> 00:02:33,793 No Emilio, you can't play around with education. 11 00:02:35,242 --> 00:02:37,186 "What is masturbation?" 12 00:02:45,612 --> 00:02:47,367 Number 8? 13 00:03:04,592 --> 00:03:07,114 "Flying a kite". 14 00:03:07,953 --> 00:03:09,645 Hand in your tests please. 15 00:03:11,153 --> 00:03:13,326 Good luck. Thanks. 16 00:03:13,394 --> 00:03:15,085 Bye, see you. 17 00:03:22,548 --> 00:03:24,883 Tomas. Did your dad get back from his trip yet? 18 00:03:24,950 --> 00:03:27,764 - Yeah, last night. - And is he coming to get you? 19 00:03:27,829 --> 00:03:29,683 I hope so. Bye, teacher. 20 00:03:29,748 --> 00:03:31,605 Bye, see you tomorrow. 21 00:03:41,813 --> 00:03:43,278 Come on! Share it. 22 00:03:43,927 --> 00:03:46,002 The letter from the Biennial arrived. 23 00:03:48,825 --> 00:03:50,287 Great! 24 00:03:53,175 --> 00:03:55,283 I hope you did better than the others. 25 00:04:12,671 --> 00:04:14,492 Tomas, son. 26 00:04:14,557 --> 00:04:16,859 Hello, how did it go? 27 00:04:16,927 --> 00:04:18,584 Good. What took you so long? 28 00:04:18,654 --> 00:04:21,076 I got held up. 29 00:04:22,080 --> 00:04:25,182 Wait for me just a minute... I'll be right back. 30 00:04:31,779 --> 00:04:33,467 I missed you, you jerk. 31 00:04:57,541 --> 00:05:00,511 And here is the announcement of the parent's meeting. 32 00:05:00,583 --> 00:05:05,123 Both parents should come but if your wife can't make it, that's OK. 33 00:05:05,192 --> 00:05:06,403 Thanks... 34 00:05:06,954 --> 00:05:08,360 Let's go, Tomas. 35 00:05:08,425 --> 00:05:10,280 Good. Good bye, Miss. Thank you. 36 00:05:10,347 --> 00:05:11,456 Bye... 37 00:05:11,528 --> 00:05:12,990 Bye, Tomas. 38 00:05:16,460 --> 00:05:19,240 - And when are you going? - When are we going? 39 00:05:19,306 --> 00:05:22,504 They sent me two tickets so you have to come with me. 40 00:05:23,211 --> 00:05:25,580 It's a complicated period at school. 41 00:05:25,644 --> 00:05:28,492 So get someone to replace you. 42 00:05:29,293 --> 00:05:30,571 I'll try. 43 00:05:32,205 --> 00:05:34,595 I have to start painting like crazy. 44 00:05:34,670 --> 00:05:36,229 Great, then! 45 00:05:36,782 --> 00:05:38,244 Yeah, but... 46 00:05:38,319 --> 00:05:44,943 still... I hate to leave you alone. We won't see each other for a while. 47 00:05:45,008 --> 00:05:49,516 Don't worry. Do your work and I'll entertain myself. 48 00:06:03,763 --> 00:06:06,863 If you said you'd get home early, we'd better leave now. 49 00:06:06,934 --> 00:06:08,242 Where to? 50 00:06:08,309 --> 00:06:11,177 To a place where we can be more comfortable. 51 00:06:14,997 --> 00:06:16,559 To a motel? 52 00:06:16,631 --> 00:06:19,412 Do you have a better idea? 53 00:06:20,661 --> 00:06:23,031 If we start going to motels, we'll never stop. 54 00:06:23,095 --> 00:06:25,203 And I don't want to cheat on Valentin like this. 55 00:06:25,274 --> 00:06:28,656 But it's better than making love in the car. 56 00:06:28,728 --> 00:06:29,971 Yeah... 57 00:06:36,408 --> 00:06:38,299 This is impossible. 58 00:06:38,362 --> 00:06:41,232 We either do something or I don't know... 59 00:06:41,306 --> 00:06:43,195 Yeah, this is impossible. 60 00:06:45,307 --> 00:06:47,163 Then that's it? 61 00:06:48,061 --> 00:06:49,968 You know what I'd like? 62 00:06:50,044 --> 00:06:52,979 To spend a whole night with you. 63 00:06:57,534 --> 00:06:58,613 Good. We go? 64 00:06:58,687 --> 00:07:01,534 But I told Valentin I'd be home early. 65 00:07:01,598 --> 00:07:05,145 Fine! Home, then! 66 00:07:05,856 --> 00:07:07,515 Waitress, the bill! 67 00:07:08,481 --> 00:07:12,408 You are disgraceful. You just have me to fool around with, jerk. 68 00:07:13,186 --> 00:07:16,185 In any case, not to talk about Quantum Physics. 69 00:07:16,258 --> 00:07:17,819 And why not? 70 00:07:20,291 --> 00:07:22,363 Tell me. Do you find me a bit foolish? 71 00:07:22,436 --> 00:07:23,809 Luisa... 72 00:07:24,642 --> 00:07:28,506 You always have that face that says: "The things this girl says." 73 00:07:28,581 --> 00:07:33,087 Luisa please, if I find you... that you are a woman... 74 00:07:33,158 --> 00:07:35,612 - Incredible! - Incredibly foolish! 75 00:07:35,685 --> 00:07:37,924 Don't say foolish things. 76 00:07:58,089 --> 00:08:00,063 - And you? - Me what? 77 00:08:00,137 --> 00:08:04,874 You said you were going to be late, so I couldn't go to my dinner. 78 00:08:04,940 --> 00:08:07,974 And now you're complaining that I got home early? 79 00:08:08,525 --> 00:08:11,688 It's not my fault you allow Gladys to leave early every night. 80 00:08:11,755 --> 00:08:14,377 She also has children to take care of... 81 00:08:14,447 --> 00:08:16,453 Come on. She's the maid. 82 00:08:18,894 --> 00:08:20,618 Are you going to stay? 83 00:08:21,133 --> 00:08:23,339 This is still my house, isn't it? 84 00:08:23,885 --> 00:08:27,683 It says clearly that both parents should be at the meeting. 85 00:08:27,757 --> 00:08:29,960 You'll just have to close early and come with me. 86 00:08:30,029 --> 00:08:33,226 But how can they hold a meeting to talk about these things? 87 00:08:33,295 --> 00:08:35,401 You have to talk about those things somewhere. 88 00:08:35,471 --> 00:08:38,605 Those things you learn anywhere, least of all in school. 89 00:08:39,344 --> 00:08:42,987 Matias, stop rocking and finish your homework, please. 90 00:08:44,531 --> 00:08:47,597 Dad? What does "masturdate" mean? 91 00:08:49,555 --> 00:08:50,569 See! 92 00:08:51,250 --> 00:08:54,513 - You and your shouting on top of it. - Better answer your son. 93 00:08:59,795 --> 00:09:03,408 Look, it's very simple... 94 00:09:04,117 --> 00:09:05,394 very natural. 95 00:09:16,375 --> 00:09:18,197 What are you doing? 96 00:09:18,264 --> 00:09:20,369 I'm lathering up, can't you see? 97 00:09:20,440 --> 00:09:23,409 Jerk, you've got an erection. You're masturbating! 98 00:09:23,482 --> 00:09:24,910 Matias will hear you! 99 00:09:24,986 --> 00:09:26,393 Matias! 100 00:09:27,641 --> 00:09:32,466 And it's... when you 101 00:09:32,541 --> 00:09:35,954 give yourself pleasure... 102 00:09:38,876 --> 00:09:40,698 ...sexual. 103 00:09:41,375 --> 00:09:42,484 Do you understand? 104 00:09:44,957 --> 00:09:50,260 It's when you grab yourself here and produce pleasure. Understand? 105 00:09:50,333 --> 00:09:51,828 Ah! Like... 106 00:09:51,902 --> 00:09:53,463 jerking off! 107 00:09:55,070 --> 00:09:57,920 That's it... the scientific name for "jerking off". 108 00:09:59,040 --> 00:10:00,762 I blew it! 109 00:10:51,051 --> 00:10:53,472 Don't get crazy. No. 110 00:10:53,546 --> 00:10:54,626 Yes... 111 00:10:54,698 --> 00:10:56,587 What are you doing, you jerk? 112 00:11:01,515 --> 00:11:04,649 - Slowly, it hurts you know. - Yeah... yeah... just the tip. 113 00:11:05,454 --> 00:11:09,611 Carefully, OK? There, oh shit! No... you jerk... get out! 114 00:11:11,086 --> 00:11:12,428 No, I can't. 115 00:11:14,671 --> 00:11:16,680 I'm not even a little wet, you understand? 116 00:11:16,751 --> 00:11:18,759 The same shit again. 117 00:11:18,832 --> 00:11:22,760 What do you want from me? Women take more time to get aroused. 118 00:11:22,833 --> 00:11:24,077 Everybody knows that. 119 00:11:24,145 --> 00:11:28,040 Fine, I give you caresses, kisses. I take my time, don't I? 120 00:11:28,113 --> 00:11:31,693 Not enough. I'd like it if it were more... 121 00:11:32,404 --> 00:11:35,949 I don't know... more delicate, slower, more... 122 00:11:36,019 --> 00:11:39,283 You don't get aroused with me that's what it is! 123 00:11:39,541 --> 00:11:41,099 Don't be a jerk! 124 00:11:41,492 --> 00:11:43,183 And what do you want me to think? 125 00:11:43,252 --> 00:11:46,669 I've been putting on a circus for over a year to get in. 126 00:11:47,254 --> 00:11:51,313 I give up. I'm gonna turn into a professional wanker. 127 00:11:51,380 --> 00:11:52,624 That's it! 128 00:11:57,465 --> 00:11:59,952 Enough. 129 00:12:02,488 --> 00:12:05,751 No, Maca, for goodness sakes. Don't turn off the TV... 130 00:12:05,818 --> 00:12:08,154 - Don't be like that... - No, no... 131 00:12:08,219 --> 00:12:10,290 No tickling, no! 132 00:12:10,362 --> 00:12:14,323 A little kiss... look, who's that there? Who is it? 133 00:12:14,396 --> 00:12:16,305 He's dying of hunger. 134 00:12:16,603 --> 00:12:20,379 OK give him something to eat, but slowly OK, careful? 135 00:12:21,691 --> 00:12:25,205 Careful Emilio, that's not slow... 136 00:12:25,276 --> 00:12:28,660 - But no... - Just the tip... 137 00:12:28,734 --> 00:12:32,826 Wait, little by little. Shit, you jerk... you're hurting me! 138 00:12:48,865 --> 00:12:50,753 So things are still bad. 139 00:12:50,818 --> 00:12:54,527 Monica and I don't even speak. Better that way. 140 00:12:56,804 --> 00:13:00,033 And... where are you sleeping? 141 00:13:00,100 --> 00:13:02,435 On a mattress in the studio. 142 00:13:03,332 --> 00:13:04,477 What a drag... 143 00:13:05,572 --> 00:13:10,308 Now that Valentin is going away, we could spend a night together... 144 00:13:12,391 --> 00:13:14,725 Let's see each other after the meeting? 145 00:13:14,792 --> 00:13:16,385 I'll try. 146 00:13:16,456 --> 00:13:18,976 Hello, good evening. Come on in. 147 00:13:19,047 --> 00:13:20,835 We haven't seen each other for a while. 148 00:13:20,903 --> 00:13:22,278 That's a lie. 149 00:13:22,342 --> 00:13:24,897 I mean all of each other. 150 00:13:25,352 --> 00:13:28,167 Jorge! How are you? 151 00:13:28,233 --> 00:13:30,121 - Fine... - Great! 152 00:13:31,400 --> 00:13:33,955 That's the new teacher? 153 00:13:34,026 --> 00:13:35,717 Yeah... Luisa. 154 00:13:35,786 --> 00:13:37,477 She's good looking, man. 155 00:13:37,770 --> 00:13:40,640 There should be at least three couples in a group. 156 00:13:40,715 --> 00:13:43,367 I hope we can share the group's thoughts afterwards. 157 00:13:43,434 --> 00:13:46,503 Ah, teacher, come sit with us. 158 00:13:46,573 --> 00:13:48,331 Jorge came alone so... join us. 159 00:13:48,398 --> 00:13:50,634 Sure, I need to sit somewhere anyway. 160 00:13:50,702 --> 00:13:54,412 You know what, teacher? You two make a great couple. 161 00:13:55,855 --> 00:13:56,871 You think so? 162 00:13:56,945 --> 00:13:58,951 Ah, I see that I'm in with a group of troublemakers. 163 00:13:59,022 --> 00:14:02,318 Wait a minute, I was saying like father and daughter. 164 00:14:02,382 --> 00:14:05,680 Good. With sex they say the more experience you have the better. 165 00:14:05,744 --> 00:14:08,429 Then you have a chance. 166 00:14:09,234 --> 00:14:10,793 OK, teacher, enough. 167 00:14:10,865 --> 00:14:13,713 OK, let's get serious. We need to set an example. 168 00:14:13,777 --> 00:14:16,332 Wait a minute. If we are going to talk about sex, 169 00:14:16,404 --> 00:14:20,713 we can't be so serious. Sex is a party, a game... 170 00:14:20,787 --> 00:14:24,018 but we're so serious we don't know how to make love. 171 00:14:25,973 --> 00:14:28,526 Where do you get that idea? 172 00:14:28,596 --> 00:14:31,979 The point is that the school wants to deal 173 00:14:32,052 --> 00:14:34,869 with the topic of sex with the parents' approval. 174 00:14:34,935 --> 00:14:39,312 So I need to know if this topic is of interest to you and why. 175 00:14:39,384 --> 00:14:42,995 - Yeah, sure it's important... - Why? 176 00:14:43,064 --> 00:14:46,610 Well, because of the way things are now because... 177 00:14:46,678 --> 00:14:50,609 before, everything was slower. We were more naive. 178 00:14:51,579 --> 00:14:55,058 Imagine I lost my virginity when I was nineteen. 179 00:14:55,642 --> 00:14:58,608 And you... you think that seems naive? 180 00:14:59,547 --> 00:15:02,579 Nowadays everyone is having sex at fifteen. 181 00:15:02,651 --> 00:15:04,593 How terrible! 182 00:15:04,668 --> 00:15:08,563 How terrible? For you to have sex is like torture? 183 00:15:08,636 --> 00:15:11,487 Look, I lost my virginity at fourteen and I think it's great! 184 00:15:11,551 --> 00:15:13,176 It's pure practice! 185 00:15:13,245 --> 00:15:16,063 The more sex you have, and the sooner you start, the better. 186 00:15:16,127 --> 00:15:23,253 According to you, the school field trip should be to a massage parlor? 187 00:15:25,375 --> 00:15:27,385 It seems we aren't making much progress here. 188 00:15:27,458 --> 00:15:30,622 I would prefer that those who haven't spoken get a chance. 189 00:15:30,691 --> 00:15:32,249 - Me? - Yes. 190 00:15:32,320 --> 00:15:35,705 What do you think? Are these meetings important? 191 00:15:35,780 --> 00:15:36,925 Yes. 192 00:15:41,379 --> 00:15:43,932 Yeah, they're important because... 193 00:15:44,003 --> 00:15:47,201 Where are they going to learn, in the street? No. 194 00:15:47,271 --> 00:15:50,685 Sex is pure practice. You can't learn it in class. Sorry, teacher. 195 00:15:50,757 --> 00:15:53,058 Let's hear from the others please. 196 00:15:54,630 --> 00:15:55,556 - Me? - Yes. 197 00:15:55,621 --> 00:15:58,045 You're supposed to be an authority on the subject. 198 00:15:58,120 --> 00:16:00,870 - I loved your last book. - Yes? You liked it? 199 00:16:00,935 --> 00:16:02,789 She died laughing reading it. 200 00:16:02,853 --> 00:16:05,277 - What's it called? - "VIRTUAL SEX AND REAL LOVE" 201 00:16:05,353 --> 00:16:06,782 That's it. 202 00:16:08,200 --> 00:16:09,762 I believe in love. 203 00:16:10,474 --> 00:16:13,440 I think that sex is an extra, 204 00:16:13,513 --> 00:16:16,548 and when I have sex with the person I love... 205 00:16:16,618 --> 00:16:20,646 it's... it's the greatest... 206 00:16:21,515 --> 00:16:24,933 and when both things come together, it's the best. 207 00:16:25,005 --> 00:16:28,005 Excuse me Jorge, but I think it's a cultural problem. 208 00:16:28,077 --> 00:16:31,905 Sex is sex and love is love. They can come together or separately. 209 00:16:31,981 --> 00:16:35,244 Which doesn't mean to come together or separately is better or worse. 210 00:16:35,310 --> 00:16:39,174 You talk like you spend your day on this. 211 00:16:39,247 --> 00:16:41,188 I love to have sex as often as possible. 212 00:16:41,263 --> 00:16:43,749 That's true. It gets annoying. 213 00:16:46,289 --> 00:16:48,395 But that's very good. There you see love. 214 00:16:48,464 --> 00:16:52,491 Because when the love is gone from a couple, so is the sex. 215 00:16:52,562 --> 00:16:53,576 Jerk! 216 00:16:53,649 --> 00:16:57,360 I'm telling you, things are really bad with my wife right now. 217 00:16:59,474 --> 00:17:04,779 Since our problems started, forget it. Each to their own side of the bed. 218 00:17:05,651 --> 00:17:06,579 That's why I say: 219 00:17:06,645 --> 00:17:10,769 When there's no more love, there's no more sex... 220 00:17:10,838 --> 00:17:15,061 The truth is that when there's no more love, it's all over. 221 00:17:18,168 --> 00:17:19,346 Too bad. 222 00:17:21,431 --> 00:17:22,891 What a drag. 223 00:17:25,689 --> 00:17:27,632 Don't worry. Because... 224 00:17:28,346 --> 00:17:32,784 sometimes you go through difficult times, but you can move on. 225 00:17:33,111 --> 00:17:36,791 Right now with Emilio we are going through a very delicate situation. 226 00:17:36,857 --> 00:17:37,937 Yeah? 227 00:17:38,009 --> 00:17:40,827 Yeah. We are going through a very delicate situation. 228 00:17:40,891 --> 00:17:42,581 I had to come here to find out. 229 00:17:42,650 --> 00:17:44,242 Don't act like that. 230 00:17:44,793 --> 00:17:46,804 You know it isn't normal. 231 00:17:46,877 --> 00:17:50,073 I had no idea. You should have told me first? 232 00:17:50,141 --> 00:17:52,049 So you think we're fine? 233 00:17:52,123 --> 00:17:53,651 Well, you're never really fine. 234 00:17:53,724 --> 00:17:57,042 But for a marriage I think it's acceptable enough. 235 00:17:57,118 --> 00:18:00,828 You think it's acceptable to have found my husband masturbating in the shower? 236 00:18:00,893 --> 00:18:02,966 You can't talk about these things in public. 237 00:18:03,037 --> 00:18:04,632 But we're talking about sex. 238 00:18:04,704 --> 00:18:07,324 Tell them that you haven't let me enter you for a year. 239 00:18:07,393 --> 00:18:08,735 You know perfectly well why. 240 00:18:08,801 --> 00:18:10,363 - I have no idea. OK? - Because it hurts. 241 00:18:10,435 --> 00:18:12,506 Because you don't have the least bit of gentleness! 242 00:18:12,577 --> 00:18:14,006 And you have no respect for intimacy! 243 00:18:14,080 --> 00:18:16,570 We'd better start answering the questionnaire. 244 00:18:16,643 --> 00:18:19,197 In any case, I see that this topic concerns us all. 245 00:18:20,195 --> 00:18:22,563 - Can I help you give them out? - Good, thanks. 246 00:18:33,542 --> 00:18:34,720 Excuse me. 247 00:18:34,791 --> 00:18:37,179 - Father! Hello. - I came a bit early. 248 00:18:37,863 --> 00:18:39,487 No problem. 249 00:18:39,559 --> 00:18:41,860 Are we going to have a baptism here? 250 00:18:42,952 --> 00:18:47,905 I would like to introduce Father Mario. He teaches a course on religion. 251 00:18:47,978 --> 00:18:51,554 I thought it would be interesting to hear the church's vision on this point. 252 00:18:51,625 --> 00:18:54,309 Great, hello, good evening. 253 00:18:54,378 --> 00:18:56,035 Good evening. 254 00:18:57,161 --> 00:19:01,221 Excuse me teacher and excuse me Father, but isn't it true 255 00:19:01,290 --> 00:19:02,696 that priests take a vow of chastity. 256 00:19:02,762 --> 00:19:05,731 How can someone talk about something he doesn't know anything about? 257 00:19:05,804 --> 00:19:08,673 I insist in this area practice is fundamental. 258 00:19:08,749 --> 00:19:11,052 - Alvaro, please. - With all due respect... 259 00:19:11,756 --> 00:19:15,817 Excuse me, I don't know what religion you are, 260 00:19:15,887 --> 00:19:19,302 but some people in this room would like to hear what the Father has to say. 261 00:19:19,375 --> 00:19:20,487 Hear what? 262 00:19:20,559 --> 00:19:23,721 The church's position is clear. Sex is only for reproduction. 263 00:19:23,790 --> 00:19:26,126 Isn't that so, Father? Only when you are married by the church. 264 00:19:26,192 --> 00:19:28,168 Because if not, then forget the whole thing. 265 00:19:28,240 --> 00:19:31,438 Listen, we don't need to get so hotheaded here! 266 00:19:32,272 --> 00:19:35,655 I don't know what problem you have with the international organization 267 00:19:35,729 --> 00:19:39,888 this priest belongs to, but we're all mature adults here, 268 00:19:39,956 --> 00:19:43,949 and we're open to hear different visions with respect to an idea. 269 00:19:44,850 --> 00:19:47,372 As Ludovico Croce says, 270 00:19:48,597 --> 00:19:49,841 "Non aviate chialdi 271 00:19:50,932 --> 00:19:52,722 chi no ha riscoldi." 272 00:19:54,677 --> 00:19:59,729 That means, there's nothing worse than a blind person who doesn't want to see. 273 00:20:01,846 --> 00:20:04,400 If it interests you, fine! 274 00:20:04,471 --> 00:20:08,116 For me, as Italo Calvino says, 275 00:20:08,184 --> 00:20:09,942 "I'm going to have a glass of wine." 276 00:20:10,586 --> 00:20:12,340 Alvaro, where are you going? 277 00:20:12,409 --> 00:20:14,264 It bores me to have to hear this priest. 278 00:20:14,840 --> 00:20:16,981 You could have agreed before calling me. 279 00:20:17,050 --> 00:20:18,194 I'm sorry. 280 00:20:18,939 --> 00:20:20,597 Let's take a fifteen minute break 281 00:20:20,667 --> 00:20:24,180 so you can go to the bathroom, smoke a cigarette, have a coffee... 282 00:20:24,604 --> 00:20:26,775 we'll meet in fifteen minutes, thank you. 283 00:20:30,653 --> 00:20:31,636 Emilio... 284 00:20:37,950 --> 00:20:41,879 Emilio is there a pub or a little bar around here? 285 00:20:43,743 --> 00:20:44,854 Like for... 286 00:20:46,175 --> 00:20:48,216 To have a drink. 287 00:20:50,208 --> 00:20:51,615 Yes. 288 00:20:52,961 --> 00:20:53,942 Let's go? 289 00:20:54,849 --> 00:20:58,396 Those meetings last forever... we'll pick them up afterwards. 290 00:21:03,617 --> 00:21:06,173 Your wife's comment really hurt, huh! 291 00:21:08,612 --> 00:21:09,725 No. 292 00:21:10,822 --> 00:21:13,887 What happened is that I don't remember what it is to make love. 293 00:21:13,957 --> 00:21:17,254 With your wife. But then you can get even at your local branch, no? 294 00:21:17,766 --> 00:21:20,189 What local branch are you talking about? 295 00:21:20,263 --> 00:21:23,524 You're telling me you don't have a girlfriend to unload on. 296 00:21:24,230 --> 00:21:26,817 A little friend? A lover! 297 00:21:26,887 --> 00:21:28,415 Sure. 298 00:21:29,321 --> 00:21:31,688 Don't worry. I'm not a snitch. 299 00:21:31,752 --> 00:21:34,885 No... How could I have a lover! 300 00:21:34,953 --> 00:21:38,337 Even when waitresses serve me in short skirts, I feel guilty. 301 00:21:39,370 --> 00:21:40,266 For what? 302 00:21:42,154 --> 00:21:44,293 Guilty for having a dick? 303 00:21:44,363 --> 00:21:46,337 Guilty for being a man? Guilty for what? 304 00:21:46,411 --> 00:21:49,729 Guilty for cheating on my wife. 305 00:21:50,285 --> 00:21:53,928 But women know. Think your wife doesn't know you've had lovers? 306 00:21:53,997 --> 00:21:55,557 But I haven't. 307 00:21:55,628 --> 00:21:57,451 Then you're wasting time. 308 00:21:57,516 --> 00:22:01,064 Women know that masculine fidelity is genetically impossible. 309 00:22:02,285 --> 00:22:04,905 This doesn't mean you don't love your wife but... 310 00:22:04,975 --> 00:22:08,359 Emilio look, women ovulate only once a month... 311 00:22:08,432 --> 00:22:10,670 but men produce millions of sperm, 312 00:22:10,739 --> 00:22:13,323 millions just fighting to have a shot at it. 313 00:22:14,801 --> 00:22:15,978 Give me another drink! 314 00:22:19,346 --> 00:22:20,907 I don't know how you stand it! 315 00:22:24,787 --> 00:22:26,316 Just jerking off. 316 00:22:28,212 --> 00:22:30,447 Jerking off helps but... 317 00:22:31,189 --> 00:22:33,644 it's different. Every chick is different. 318 00:22:33,716 --> 00:22:36,947 There are no two clitorises alike. Every little pussy is unique. 319 00:22:37,557 --> 00:22:39,280 I always do a mental exercise. 320 00:22:39,349 --> 00:22:42,034 Looking at a woman's hands, I try to imagine what her pussy is like. 321 00:22:42,103 --> 00:22:43,182 Does it work? 322 00:22:44,600 --> 00:22:46,704 Practically... always. 323 00:22:47,512 --> 00:22:50,961 - Her hands? - The hands... delicate hands, 324 00:22:51,032 --> 00:22:53,235 long fingers, well-kept nails, 325 00:22:53,303 --> 00:22:56,054 they're a little clam with a pointed clitoris 326 00:22:56,121 --> 00:22:58,545 and narrow inside 327 00:22:58,618 --> 00:23:03,319 like a cone... and with every orgasm, 328 00:23:03,385 --> 00:23:06,072 they tighten at the base of the dick, 329 00:23:06,139 --> 00:23:09,205 pudgy hands, round fingers and nails that are bitten, 330 00:23:09,275 --> 00:23:13,237 they correspond to a clitoris like this 331 00:23:13,308 --> 00:23:16,342 bulkier, with thick juicy lips. 332 00:23:18,397 --> 00:23:19,707 What's with you? 333 00:23:24,414 --> 00:23:26,935 Pleasure with every chick is different. 334 00:23:27,006 --> 00:23:29,726 That's why I say, practice is fundamental, 335 00:23:29,791 --> 00:23:31,451 practice, practice, practice. 336 00:23:34,399 --> 00:23:35,513 Shit! This woman. 337 00:23:38,882 --> 00:23:39,896 Another girlfriend? 338 00:23:40,866 --> 00:23:41,948 A crazy woman. 339 00:23:43,138 --> 00:23:45,887 And this is important Emilio. Never... 340 00:23:45,953 --> 00:23:48,539 but never, get involved with a crazy one. 341 00:23:50,148 --> 00:23:52,003 I hope you'll come to the second meeting. 342 00:23:52,068 --> 00:23:55,384 Absolutely, and please excuse our little scene... 343 00:23:56,164 --> 00:23:57,987 - Good night. - Good luck. 344 00:23:58,532 --> 00:24:01,849 - I felt so bad afterward. - Your gynecologist. What did he say? 345 00:24:02,438 --> 00:24:05,887 Nothing, he went to work in Temuco. So I don't have one, but I need one. 346 00:24:05,960 --> 00:24:08,415 I have a great one. I can give you his phone number if you want. 347 00:24:08,488 --> 00:24:10,014 Yeah, thanks. 348 00:24:10,087 --> 00:24:11,813 Father! A word please, excuse me. 349 00:24:11,881 --> 00:24:15,775 I wanted to talk with you. My son, Matias, was... 350 00:24:29,228 --> 00:24:31,202 - Oh shit... damn! - Sorry, sorry! 351 00:24:31,277 --> 00:24:33,609 No... no, it's fine, my darling it was nothing. 352 00:24:34,284 --> 00:24:36,009 - Did I squish your boob? - Yeah! 353 00:24:36,079 --> 00:24:37,093 Fuck! 354 00:24:37,165 --> 00:24:40,165 No, no it's OK... fuck! 355 00:24:50,833 --> 00:24:51,759 What happened? 356 00:24:51,824 --> 00:24:53,831 Nothing... this is getting us nowhere. 357 00:24:53,903 --> 00:24:57,102 No... It can't go on like this. This mess isn't serious. 358 00:25:23,926 --> 00:25:25,039 I love you. 359 00:25:33,240 --> 00:25:35,183 Hello, gorgeous. 360 00:25:36,057 --> 00:25:37,846 I don't recommend you go to your office. 361 00:25:37,914 --> 00:25:40,336 There's a crazy stewardess making a scene. 362 00:25:45,721 --> 00:25:47,511 I better go with you. 363 00:25:47,579 --> 00:25:49,368 It seems like you're scared. 364 00:25:49,434 --> 00:25:51,126 It's that you don't know her. 365 00:25:56,187 --> 00:25:58,327 You've been working here like two weeks, no? 366 00:25:58,397 --> 00:25:59,380 Yeah. 367 00:25:59,454 --> 00:26:01,874 And we still haven't had a drink together. 368 00:26:03,039 --> 00:26:04,826 We could have lunch tomorrow. 369 00:26:06,815 --> 00:26:07,927 Alvaro! 370 00:26:18,945 --> 00:26:21,084 At last I found you, darling. 371 00:26:21,154 --> 00:26:24,022 Excuse me but your secretary is a classless bitch. 372 00:26:24,096 --> 00:26:27,133 - What are you doing here? - Honey, you knew I was arriving today. 373 00:26:27,204 --> 00:26:29,694 None of this "honey" business. You can't just appear at my office. 374 00:26:29,765 --> 00:26:32,099 I know but I had to see you... 375 00:26:32,899 --> 00:26:34,392 I brought you a gift, look! 376 00:26:37,061 --> 00:26:38,369 Sergio, sir, how are you? 377 00:26:38,917 --> 00:26:40,957 It's that way... Miss, there. 378 00:26:41,027 --> 00:26:42,918 - Where? - At the end, at the end. 379 00:26:42,982 --> 00:26:44,387 Hold my bag. 380 00:26:46,981 --> 00:26:48,805 Get in there... get in! 381 00:26:56,808 --> 00:26:59,361 No, no... Angelica look. 382 00:27:00,138 --> 00:27:02,690 Try to understand, what happened. 383 00:27:02,761 --> 00:27:05,927 Really, it was great. We had a good time. 384 00:27:05,993 --> 00:27:08,898 But it's over, you understand? It's over and life goes on. 385 00:27:08,972 --> 00:27:10,881 I am happily married, you have a boyfriend... 386 00:27:10,954 --> 00:27:12,265 No, no... we broke up. 387 00:27:12,653 --> 00:27:14,344 Ah, well... I'm sorry! 388 00:27:14,411 --> 00:27:16,615 I broke up with him for you! I love you! 389 00:27:16,685 --> 00:27:20,134 You say you love me? No Angelica love is something else. 390 00:27:20,207 --> 00:27:22,988 We were horny. 391 00:27:23,054 --> 00:27:27,047 We got off the plane but from there to love there is an abyss. 392 00:27:27,119 --> 00:27:30,831 Don't be cruel. I'll do anything for you! 393 00:27:30,897 --> 00:27:33,514 I realize that... but understand! 394 00:27:33,584 --> 00:27:35,854 I have a wife who's pregnant, I have a daughter... 395 00:27:35,921 --> 00:27:37,743 - You don't love her. - But of course I love her! 396 00:27:37,808 --> 00:27:39,719 If you did, you wouldn't have gotten involved with me. 397 00:27:39,792 --> 00:27:41,649 I'd have to be a eunuch not to get involved with you. 398 00:27:41,715 --> 00:27:45,390 I was leaving and you invited me in. What did you want me to do? Play chess? 399 00:27:45,459 --> 00:27:47,792 No, but don't cry... 400 00:27:47,858 --> 00:27:49,997 you are a wonderful woman really! 401 00:27:50,067 --> 00:27:53,418 Don't say anymore... I get it... how embarrassing. 402 00:28:08,247 --> 00:28:10,254 Take this. I don't have any use for it. 403 00:28:13,689 --> 00:28:15,633 It's not such a big deal. 404 00:28:26,555 --> 00:28:28,408 No, Angelica... 405 00:28:28,475 --> 00:28:31,671 Angelica, I have to get home. 406 00:28:31,738 --> 00:28:35,698 Don't continue like this, if we go on, we won't be able to stop. 407 00:28:37,565 --> 00:28:39,704 Ouch! You bit me! 408 00:29:15,492 --> 00:29:16,419 Renata? 409 00:29:18,052 --> 00:29:20,191 - Do you like Renata? - Which Renata? 410 00:29:21,830 --> 00:29:22,910 Silly. 411 00:29:23,974 --> 00:29:26,307 If it's a girl. 412 00:29:26,373 --> 00:29:29,123 Ah! No, no, it's going to be a boy. 413 00:29:29,192 --> 00:29:31,580 The ultrasound might be wrong. 414 00:29:32,647 --> 00:29:33,630 Angelica? 415 00:29:36,105 --> 00:29:38,919 "SEXUAL LIFE, MASTURBATION AND MALE SEXUAL PLEASURE". 416 00:29:38,985 --> 00:29:40,163 Maca? 417 00:29:44,233 --> 00:29:46,144 Ah, you're taking a bath. 418 00:29:46,219 --> 00:29:47,778 A friend recommended it. 419 00:29:48,395 --> 00:29:51,461 She told me that if I took a nice hot bath before bed... 420 00:29:51,530 --> 00:29:54,377 I could get relaxed, let's see if... 421 00:29:54,443 --> 00:29:58,088 You talk about this at school and to your friends about it. 422 00:29:58,156 --> 00:30:01,606 Come on, how long are you going to be angry? I said I was sorry. 423 00:30:01,677 --> 00:30:04,327 I was coming to talk about something else. 424 00:30:04,396 --> 00:30:07,247 The school and phone bill comes to $150,000 pesos. 425 00:30:07,309 --> 00:30:11,370 Or we cut the phone or we take Matias out of that school. 426 00:30:11,758 --> 00:30:13,549 Fine! Take him out of school. 427 00:30:13,617 --> 00:30:16,038 Condemn him to work in a butcher shop the rest of his life. 428 00:30:16,114 --> 00:30:18,447 What's so bad about that? 429 00:30:19,569 --> 00:30:20,813 Come on... 430 00:30:21,809 --> 00:30:23,216 - Come over here. - What for? 431 00:30:23,281 --> 00:30:26,216 It's worth your while. Come on over. 432 00:30:30,836 --> 00:30:32,526 I know why you're mad. 433 00:30:34,387 --> 00:30:35,402 Is this a joke? 434 00:30:35,475 --> 00:30:37,582 No. 435 00:30:37,652 --> 00:30:38,732 Do you like it? 436 00:30:38,805 --> 00:30:40,146 Yeah, yeah, keep going. 437 00:30:40,214 --> 00:30:42,001 Are you still mad? 438 00:30:42,549 --> 00:30:44,721 Sweetheart, keep going. 439 00:30:46,517 --> 00:30:48,973 - Do you forgive me? - Yes, honey. 440 00:30:50,614 --> 00:30:51,858 Wait, wait! 441 00:30:53,079 --> 00:30:55,118 No, it's fine like this. What are you doing? 442 00:30:55,190 --> 00:30:56,118 Wait... 443 00:30:56,181 --> 00:31:00,725 But Emilio, calm down, listen... wait, listen... gentle. 444 00:31:00,794 --> 00:31:01,906 Slowly... slowly... 445 00:31:01,976 --> 00:31:04,910 Hold on. You're going crazy. You jerk, you got in with your shoes on! 446 00:31:04,983 --> 00:31:07,921 - So what. - With your good shoes! 447 00:31:07,994 --> 00:31:10,678 You're squishing me... get out! 448 00:31:10,747 --> 00:31:12,407 You fuss about everything! 449 00:31:12,477 --> 00:31:14,167 How can you get in with your clothes! 450 00:31:14,236 --> 00:31:16,538 Ah, this has gone to hell. 451 00:31:16,604 --> 00:31:19,059 Can't you be gentle for once in your life? 452 00:31:20,316 --> 00:31:22,806 Don't go into the bedroom wet. I just waxed the floor! 453 00:31:43,362 --> 00:31:47,256 "Happy Hour, later"? 454 00:31:58,404 --> 00:32:01,701 "I can't today. I'm going out with my wife". 455 00:32:07,111 --> 00:32:09,827 I wanted to say goodbye... 456 00:32:12,230 --> 00:32:16,323 Now that I know I'll never have you, I'd rather leave it like this. 457 00:32:18,215 --> 00:32:20,933 Yes, yes I'm fine, 458 00:32:21,865 --> 00:32:23,841 better than ever, 459 00:32:23,914 --> 00:32:25,800 and I'm going to take a bath. 460 00:32:26,441 --> 00:32:27,782 My last bath. 461 00:32:29,194 --> 00:32:31,171 Drunk? No, no! 462 00:32:32,044 --> 00:32:35,303 You know I never mix drink with pills. 463 00:32:37,100 --> 00:32:38,114 How many? 464 00:32:38,923 --> 00:32:39,851 How many? 465 00:32:41,581 --> 00:32:42,562 Three... 466 00:32:43,309 --> 00:32:46,570 no, not three pills... three bottles, you jerk. 467 00:32:48,044 --> 00:32:49,770 If you don't have me in your heart, 468 00:32:49,837 --> 00:32:53,069 at least you'll have me on your conscience. 469 00:32:56,397 --> 00:32:57,772 I love you. 470 00:32:59,630 --> 00:33:01,291 I love you so. 471 00:33:02,385 --> 00:33:03,910 Bastard that I love you so much. 472 00:33:09,969 --> 00:33:13,005 Sorry, but I can't keep talking, 473 00:33:13,588 --> 00:33:16,042 my bath is overflowing... 474 00:33:21,780 --> 00:33:23,122 Angelica? 475 00:33:31,352 --> 00:33:32,334 Finally. 476 00:33:33,301 --> 00:33:35,027 She's sleeping? 477 00:33:35,096 --> 00:33:37,943 Yes, but it was difficult. She didn't want me to go. 478 00:33:39,031 --> 00:33:40,722 - Alvaro's here? - He called. 479 00:33:41,815 --> 00:33:43,028 He called? 480 00:33:43,577 --> 00:33:47,189 He said to excuse him that he was going to arrive late. 481 00:33:47,258 --> 00:33:49,810 That afterwards, he was going to explain. 482 00:33:49,883 --> 00:33:52,304 So I'm going to bed. 483 00:33:52,379 --> 00:33:54,288 - Good night. - Bye, Marta. Go ahead. 484 00:34:19,138 --> 00:34:21,175 And doctor how is she? 485 00:34:21,505 --> 00:34:22,432 She's OK. 486 00:34:26,049 --> 00:34:27,192 Never again, God, 487 00:34:28,257 --> 00:34:29,338 never again. 488 00:34:35,938 --> 00:34:38,361 Your Dad's already outside, wait a minute. 489 00:34:39,075 --> 00:34:41,149 We're going to be late. 490 00:34:42,148 --> 00:34:44,156 Look at your shirt. Listen Emilio! 491 00:34:44,230 --> 00:34:45,604 - What? - Susan called last night. 492 00:34:45,668 --> 00:34:46,617 And? 493 00:34:46,693 --> 00:34:48,994 She arrives at five at the station. Can you go pick her up? 494 00:34:49,059 --> 00:34:49,988 - Me! - Yes. 495 00:34:50,053 --> 00:34:53,155 I have to see the gynecologist, to check out the problem! 496 00:34:54,343 --> 00:34:55,552 Check your head instead! 497 00:34:55,622 --> 00:34:56,931 Difficult, jerk... 498 00:34:56,999 --> 00:34:59,781 - Wait, wait! - No, I can't leave the store alone! 499 00:34:59,847 --> 00:35:01,539 Come on Emilio, can you go or not? 500 00:35:01,608 --> 00:35:05,154 - Why tell me this now? - Last night I couldn't even talk to you. 501 00:35:07,370 --> 00:35:08,744 She should take the subway. 502 00:35:08,809 --> 00:35:11,396 No Emilio, when you went to France, they picked you up at the airport. 503 00:35:11,466 --> 00:35:14,118 Don't be so ungrateful. They treated you like a prince! 504 00:35:14,188 --> 00:35:15,496 Fine... I'll go, I'll go... 505 00:35:15,563 --> 00:35:18,727 Good, bye son, bye honey, have a good day. 506 00:35:18,794 --> 00:35:20,903 Concentrate on your test so that you get a good grade. 507 00:35:20,973 --> 00:35:24,420 Don't think about other stuff. The TV or the girl next door. 508 00:35:25,102 --> 00:35:25,995 Bye! 509 00:35:31,086 --> 00:35:32,843 Your smock! 510 00:35:43,858 --> 00:35:45,994 Come my love, put it there. 511 00:35:46,064 --> 00:35:48,071 Three wishes. 512 00:35:48,143 --> 00:35:50,121 Let's see if Mommy can still blow. 513 00:35:50,193 --> 00:35:52,364 She still blows! Bravo! 514 00:35:53,650 --> 00:35:54,860 Beautiful, thank you! 515 00:35:54,929 --> 00:35:56,818 Come and I'll give you your gift. 516 00:35:56,882 --> 00:35:59,153 - Keep your comments to yourself. - Don't fight with me. 517 00:35:59,220 --> 00:36:01,008 I don't know how I stand you. 518 00:36:01,074 --> 00:36:02,769 Because you're an angel. 519 00:36:03,315 --> 00:36:06,960 A gift. You at least found the perfume I asked you for. 520 00:36:07,540 --> 00:36:08,883 I think so. 521 00:36:09,396 --> 00:36:11,253 I'm sure you sent your secretary to buy it. 522 00:36:11,317 --> 00:36:13,172 Yes... but 523 00:36:13,238 --> 00:36:16,555 wait a minute. I have another gift. 524 00:36:17,560 --> 00:36:18,485 Flowers. 525 00:36:21,496 --> 00:36:22,642 And this? 526 00:36:22,712 --> 00:36:24,338 - Is it a poem? - No, 527 00:36:25,816 --> 00:36:29,876 it's my new schedule, I decided to take prenatal leave. 528 00:36:29,945 --> 00:36:31,923 Let's see. Really? 529 00:36:32,508 --> 00:36:36,247 What's this that you're going to arrive home early every night? 530 00:36:36,313 --> 00:36:38,487 Well, all, no. 531 00:36:38,556 --> 00:36:41,172 I still have my free slot just in case. 532 00:36:42,012 --> 00:36:45,492 Today's Man, of all the different forms of love 533 00:36:45,916 --> 00:36:48,697 has been trapped between two options. 534 00:36:49,243 --> 00:36:53,207 One, fidelity like an eternal condemnation. 535 00:36:53,727 --> 00:36:58,298 Two, infidelity like a dark 536 00:36:58,366 --> 00:37:02,262 and guilty passageway to our true instincts. 537 00:37:11,778 --> 00:37:15,228 Nevertheless, of all the forms of sex, 538 00:37:15,300 --> 00:37:18,843 we'd like to believe in sex with love, 539 00:37:18,915 --> 00:37:20,989 as if it were the point 540 00:37:21,060 --> 00:37:24,474 where the body meets the soul. 541 00:38:47,508 --> 00:38:51,056 - I can't find the keys, Chamorro! - But if you opened in the morning. 542 00:38:51,125 --> 00:38:52,849 Here they are. 543 00:38:53,396 --> 00:38:55,537 - And you aren't coming back? - No, I'm not. 544 00:38:55,894 --> 00:38:58,994 Listen, I left everything ready at home. 545 00:38:59,062 --> 00:39:01,333 But remember to go pick up Susie at five. 546 00:39:01,622 --> 00:39:03,598 You know I hate to leave the store alone. 547 00:39:03,673 --> 00:39:06,933 Fine, I won't go to the gynecologist and we'll continue with this problem! 548 00:39:07,000 --> 00:39:09,651 Yeah and you're going to continue blabbing about it. 549 00:39:24,220 --> 00:39:26,969 It was just like in the movies. 550 00:39:38,046 --> 00:39:39,989 Hurry up, I'm going to catch you. 551 00:39:41,437 --> 00:39:42,583 Watch out with the... 552 00:39:42,654 --> 00:39:44,280 My period is late. 553 00:39:44,353 --> 00:39:46,937 - What? - I said I'm late. 554 00:39:47,454 --> 00:39:48,666 Shit! 555 00:39:49,536 --> 00:39:51,261 But sometimes it just happens. 556 00:39:52,354 --> 00:39:54,775 And whose would the little tadpole be? 557 00:39:54,850 --> 00:39:56,988 If there is one, it's yours! 558 00:39:57,920 --> 00:39:59,383 Shit! 559 00:39:59,936 --> 00:40:01,148 Are you sure? 560 00:40:01,539 --> 00:40:02,968 Yeah, yeah. 561 00:40:05,411 --> 00:40:06,458 Fuck! 562 00:40:07,938 --> 00:40:09,118 Can you imagine? 563 00:40:09,829 --> 00:40:11,519 Fuck. Better not to. 564 00:40:25,639 --> 00:40:29,318 You know what. Let's get off this. 565 00:40:32,297 --> 00:40:33,893 Straight home. 566 00:40:35,434 --> 00:40:37,320 Straight home. 567 00:40:42,315 --> 00:40:43,940 Shit. 568 00:40:46,508 --> 00:40:48,166 Straight home. 569 00:40:53,548 --> 00:40:54,980 Enough! 570 00:41:01,742 --> 00:41:02,888 Patty! 571 00:41:03,953 --> 00:41:04,899 Patty! 572 00:41:23,956 --> 00:41:24,884 Patricia. 573 00:41:26,484 --> 00:41:28,491 - Alvaro! - I saw you and... 574 00:41:28,563 --> 00:41:30,091 you are so beautiful. 575 00:41:31,573 --> 00:41:32,717 It's love. 576 00:41:34,708 --> 00:41:36,138 Still with your boyfriend? 577 00:41:37,109 --> 00:41:39,598 Yeah and Elena? The baby must be due any minute. 578 00:41:39,798 --> 00:41:40,944 Yeah, sure... 579 00:41:41,688 --> 00:41:43,694 she still has one more month. 580 00:41:45,080 --> 00:41:47,315 Tell her that we miss her at the office. 581 00:41:50,742 --> 00:41:52,153 I miss you. 582 00:42:00,121 --> 00:42:01,169 Bye. 583 00:42:10,140 --> 00:42:12,859 Sometimes I wish someone would go the distance for me. 584 00:42:12,925 --> 00:42:14,333 And me? 585 00:42:14,396 --> 00:42:16,853 - You have your wife. - You have Valentin. 586 00:42:17,375 --> 00:42:21,337 Yeah, but Valentin is like a little boy. I love him, but he's a child. 587 00:42:21,855 --> 00:42:23,382 I really love you. 588 00:42:23,456 --> 00:42:25,051 But you don't take me seriously. 589 00:42:25,121 --> 00:42:27,008 And what do you want from me? 590 00:42:27,071 --> 00:42:29,340 Adopt Valentin and form a family? 591 00:42:32,896 --> 00:42:33,978 No. 592 00:42:42,177 --> 00:42:44,251 But how long can we go on like this? 593 00:42:46,342 --> 00:42:48,194 Better not to think about it now. 594 00:43:45,968 --> 00:43:48,455 Please, go right ahead, make yourself at home. 595 00:43:52,080 --> 00:43:57,299 - I'm going to pee in my pants. - Don't do it here, Maca just waxed. 596 00:43:57,361 --> 00:43:59,051 Where's the bathroom? 597 00:43:59,122 --> 00:44:02,634 "Le toilette est..." 598 00:44:02,706 --> 00:44:04,531 Oh, I forget. It's right there. 599 00:44:13,717 --> 00:44:15,124 - Uncle? - Yes? 600 00:44:15,190 --> 00:44:17,133 When did you come to France? 601 00:44:17,206 --> 00:44:20,783 For the World Cup, I guess in 98'. 602 00:44:20,852 --> 00:44:22,643 I remember. 603 00:44:22,712 --> 00:44:25,199 Remember you were at my 15th birthday party? 604 00:44:25,271 --> 00:44:27,127 Of course I do. 605 00:44:28,183 --> 00:44:29,612 Want to know something? 606 00:44:31,769 --> 00:44:34,289 I was madly in love with you! 607 00:44:34,362 --> 00:44:37,657 You're kidding! I had no idea. 608 00:44:38,072 --> 00:44:41,423 I don't believe you. I think you wanted something to happen. 609 00:45:04,671 --> 00:45:07,289 - Where's my aunt? - She's at the doctor. 610 00:45:08,189 --> 00:45:10,297 Don't worry, it's no big deal. 611 00:45:11,008 --> 00:45:13,431 Come on in, sweetheart, right in here. 612 00:45:15,329 --> 00:45:16,892 Dyspareunia. 613 00:45:17,953 --> 00:45:21,916 It's a medical term, don't worry. How's Luisita? Tell me. 614 00:45:21,988 --> 00:45:26,362 I don't know her very well. She's my son's teacher. 615 00:45:27,300 --> 00:45:29,755 I thought you two were friends. 616 00:45:29,828 --> 00:45:32,729 We hardly know each other. Plus, she's new at the school. 617 00:45:32,805 --> 00:45:35,969 I've been Luisa's doctor since she was 18, imagine. 618 00:45:36,999 --> 00:45:38,655 You know her inside and out. 619 00:45:39,364 --> 00:45:41,667 I get the impression she's good as a teacher, no? 620 00:45:42,374 --> 00:45:43,683 Yeah, she's great. 621 00:45:43,751 --> 00:45:45,890 Your son must be happy with her. 622 00:45:48,967 --> 00:45:50,942 Does that hurt? 623 00:45:51,654 --> 00:45:53,543 Good, doesn't hurt a bit, right? 624 00:45:53,607 --> 00:45:54,885 No. 625 00:45:54,952 --> 00:45:57,254 Good, very good. Cervix is normal. 626 00:45:58,951 --> 00:46:00,611 No visible inflammation. 627 00:46:01,898 --> 00:46:03,589 You seem to be tip-top, 628 00:46:03,658 --> 00:46:04,904 in excellent shape. 629 00:46:07,532 --> 00:46:11,145 It's incredible when there's only one kid. 630 00:46:11,212 --> 00:46:14,028 I have a friend with just one son, 631 00:46:14,092 --> 00:46:18,567 and they've got him so spoiled that his nickname is the Emperor. 632 00:46:18,638 --> 00:46:21,538 That tells you pretty much everything. 633 00:46:22,510 --> 00:46:25,708 I'm going to do a transvaginal ultrasound. Have you had one before? 634 00:46:25,776 --> 00:46:29,605 Yes. I mean, no. But it's fine. 635 00:46:29,679 --> 00:46:32,396 It's a very simple test to make sure there's nothing wrong. 636 00:46:32,463 --> 00:46:36,076 Relax, everything's fine, perfectly normal. Nice and easy. 637 00:46:37,778 --> 00:46:39,119 Does that hurt? 638 00:46:40,499 --> 00:46:43,214 Good. Very good. 639 00:46:43,281 --> 00:46:46,130 Here you can see on the screen... 640 00:46:46,195 --> 00:46:47,690 the uterus. 641 00:46:47,763 --> 00:46:51,079 It looks just fine, see, perfect, normal morphology, 642 00:46:51,155 --> 00:46:53,229 normal size. 643 00:46:53,301 --> 00:46:59,215 The left ovary is always a little bit hidden? Right there. Let's see now, 644 00:46:59,285 --> 00:47:01,871 here it is, it's coming into view. 645 00:47:01,944 --> 00:47:04,015 It's very good. 646 00:47:04,087 --> 00:47:05,548 Leave it a bit more! 647 00:47:16,090 --> 00:47:17,879 You can get dressed now, please. 648 00:47:29,019 --> 00:47:31,288 So, your exam is absolutely normal, 649 00:47:32,347 --> 00:47:34,389 and in addition there was no discomfort. 650 00:47:34,461 --> 00:47:35,769 No, on the contrary! 651 00:47:40,060 --> 00:47:42,299 I'm going to prescribe a lubricant just in case. 652 00:47:45,886 --> 00:47:48,251 Here's one you can take with you. 653 00:47:48,318 --> 00:47:49,780 So how do I apply it? 654 00:47:50,973 --> 00:47:52,405 I'll figure it out at home. 655 00:47:55,681 --> 00:47:57,657 It doesn't say anything. 656 00:47:57,728 --> 00:47:59,966 What do you mean it doesn't say anything? 657 00:48:03,744 --> 00:48:05,405 No, nothing. 658 00:48:11,748 --> 00:48:15,459 I think you should just put a good amount right up in there. 659 00:48:17,318 --> 00:48:18,244 OK. 660 00:48:20,741 --> 00:48:23,426 Wait. Better yet, why don't you put some on your peter? 661 00:48:25,958 --> 00:48:26,973 Right. 662 00:49:00,587 --> 00:49:02,215 Hold on, for! 663 00:49:03,213 --> 00:49:04,195 What's wrong? 664 00:49:04,975 --> 00:49:06,402 Susan. 665 00:49:08,526 --> 00:49:09,986 She might hear us. 666 00:49:10,061 --> 00:49:12,203 - Who cares? - I do. 667 00:49:14,544 --> 00:49:15,340 OK. 668 00:49:18,258 --> 00:49:19,370 Clean up. 669 00:49:21,616 --> 00:49:24,519 No, I don't want to, I'm tired. I don't want to. 670 00:49:24,593 --> 00:49:26,222 C'mon, c'mon, over here. 671 00:49:28,307 --> 00:49:30,728 - What's going on? - Sit down here. 672 00:49:30,802 --> 00:49:32,330 OK. I have a surprise for you. 673 00:49:32,403 --> 00:49:34,828 - If it's something to eat, I'm not hungry. No! 674 00:49:36,086 --> 00:49:39,214 A picture, all this show for a picture, please! 675 00:49:39,283 --> 00:49:41,009 This isn't just any picture. 676 00:49:41,077 --> 00:49:43,564 - Now close your eyes. - No, just let me see it! 677 00:49:43,636 --> 00:49:46,157 Just a second, what's the rush? Close your eyes. 678 00:49:46,230 --> 00:49:48,173 OK my eyes are closed. 679 00:49:51,510 --> 00:49:53,300 Hurry up, I'm falling asleep. 680 00:49:53,367 --> 00:49:55,310 OK. Almost ready. 681 00:49:59,960 --> 00:50:01,072 Open. 682 00:50:11,515 --> 00:50:12,890 Do you like it? 683 00:50:44,064 --> 00:50:45,494 What are you up to? 684 00:50:49,794 --> 00:50:52,031 - A mess. - With whom? 685 00:50:56,420 --> 00:50:57,565 With myself. 686 00:51:11,526 --> 00:51:13,249 Will you ever be back? 687 00:51:15,304 --> 00:51:16,613 I'm here, aren't I? 688 00:51:46,221 --> 00:51:50,117 You have to pay attention in math class, where we're not doing so well. 689 00:51:50,191 --> 00:51:53,037 Good morning, Jos, Alfredo. So... OK. 690 00:51:53,135 --> 00:51:55,076 Bye. Have a good day. 691 00:51:59,217 --> 00:52:01,037 - Hello. - Hello, precious. 692 00:52:02,801 --> 00:52:04,427 Can I talk to you? Are you in a hurry? 693 00:52:04,496 --> 00:52:06,638 No, I'm going home to sleep a little. 694 00:52:08,306 --> 00:52:10,128 - Ah, still tired? - Yes. 695 00:52:11,153 --> 00:52:14,668 On top of that, last night I had a double. 696 00:52:14,738 --> 00:52:16,299 A double? 697 00:52:16,372 --> 00:52:19,535 Yeah, yeah, Monica started getting a little friendly, so... 698 00:52:21,302 --> 00:52:22,348 And how was it? 699 00:52:23,671 --> 00:52:24,816 Good... 700 00:52:29,079 --> 00:52:31,534 Well, it was a bit strange. 701 00:52:32,407 --> 00:52:34,928 Since I've been with you I haven't touched her. 702 00:52:35,480 --> 00:52:38,098 Right, supposedly nothing was going on there, right? 703 00:52:39,735 --> 00:52:42,967 Luisa! Monica is still my wife. 704 00:52:46,041 --> 00:52:47,385 I had a double myself. 705 00:52:49,274 --> 00:52:50,223 Oh, really? 706 00:52:51,355 --> 00:52:52,662 And how was it? 707 00:52:54,362 --> 00:52:55,345 Excellent! 708 00:52:59,578 --> 00:53:01,521 So what did you want to tell me? 709 00:53:03,612 --> 00:53:04,987 Nothing. 710 00:53:06,623 --> 00:53:08,662 You're jealous. 711 00:53:09,438 --> 00:53:11,226 Don't be silly. 712 00:53:11,294 --> 00:53:12,505 I'm not silly! 713 00:53:14,621 --> 00:53:15,931 Naive, maybe. 714 00:53:21,856 --> 00:53:24,028 Know what? I'll call you later. 715 00:53:32,608 --> 00:53:35,457 Hello. Hello. 716 00:53:35,525 --> 00:53:37,410 Excuse me... sorry. 717 00:53:40,741 --> 00:53:42,019 Eli! 718 00:53:42,085 --> 00:53:43,491 Hello. 719 00:53:45,091 --> 00:53:46,335 Here. 720 00:53:47,364 --> 00:53:48,544 For me? 721 00:53:48,615 --> 00:53:51,234 Sorry it's been opened. The fact is, it was for my wife, 722 00:53:51,303 --> 00:53:53,856 but she didn't like it. If you don't mind... 723 00:53:53,927 --> 00:53:56,546 Hey, but do you realize how much this perfume costs! 724 00:53:56,614 --> 00:53:58,437 Thank you, Alvaro, but I can't accept this. 725 00:53:58,504 --> 00:54:00,926 - Don't you like it? - No, no, it's not that, I adore it. 726 00:54:01,000 --> 00:54:02,342 So it's yours. 727 00:54:02,409 --> 00:54:03,816 Thank you. 728 00:54:07,817 --> 00:54:09,542 Lunch later? 729 00:54:10,729 --> 00:54:13,219 Delicious! What did you say it was called? 730 00:54:13,291 --> 00:54:14,217 "Sake". 731 00:54:14,283 --> 00:54:18,344 I like it because it goes in sort of hot, opens up your throat a little. 732 00:54:18,413 --> 00:54:20,779 I like... your hands. 733 00:54:21,422 --> 00:54:22,664 These long fingers... 734 00:54:23,853 --> 00:54:25,707 I imagine... 735 00:54:25,773 --> 00:54:27,945 Eli, you're driving me crazy. 736 00:54:29,454 --> 00:54:32,651 Let's go have dessert in Vi'a? Waiter! The bill, please. 737 00:54:32,719 --> 00:54:35,566 We'll take the car, and in an hour we'll be standing by the sea. 738 00:54:35,630 --> 00:54:37,671 But I have to work now. 739 00:54:39,631 --> 00:54:41,256 And tonight? 740 00:54:41,327 --> 00:54:42,376 Tonight what? 741 00:54:45,361 --> 00:54:46,768 Tonight... 742 00:54:46,832 --> 00:54:49,832 They told me you were fresh, but this is the limit. 743 00:54:49,906 --> 00:54:51,215 What do you mean fresh? 744 00:54:51,890 --> 00:54:56,048 No, no! But they've also told me really nice things about you. 745 00:54:56,114 --> 00:54:58,123 Really? Like what? 746 00:55:02,259 --> 00:55:06,091 Seems you're an ace in bed. You have a great reputation. 747 00:55:06,167 --> 00:55:08,718 Look Eli, I don't know about reputations, 748 00:55:08,789 --> 00:55:11,090 or if I'm good in the sack, but with you, 749 00:55:11,156 --> 00:55:14,540 I swear I'll be the best there is! Let me have an hour, 750 00:55:14,615 --> 00:55:17,136 tonight, let's see each other tonight. 751 00:55:21,657 --> 00:55:22,768 Shit. 752 00:55:23,961 --> 00:55:26,415 No, tonight I can't, 753 00:55:26,490 --> 00:55:28,530 but if I put this over here... 754 00:55:31,002 --> 00:55:32,410 I'll use the free slot. 755 00:55:35,195 --> 00:55:36,123 So? 756 00:55:38,907 --> 00:55:43,252 "SEX LIFE: THE PLEASURE OF FEMALE MASTURBATION" 757 00:56:58,252 --> 00:57:00,771 I can't come to the phone right now, 758 00:57:00,842 --> 00:57:04,260 so leave your name and number after the beep. Thanks. 759 00:57:05,835 --> 00:57:09,001 Luisa, I've been looking for you. 760 00:57:10,381 --> 00:57:12,267 I want to know what's going on. 761 00:57:14,925 --> 00:57:16,814 Please call me. 762 00:57:19,473 --> 00:57:21,359 Give me another. 763 00:57:30,162 --> 00:57:32,846 No, I insist that I am a defender of marriage. 764 00:57:32,913 --> 00:57:34,377 "Every ram with his ewe." 765 00:57:34,451 --> 00:57:38,574 Thank God I found mine, who's an angel, a real angel. 766 00:57:38,643 --> 00:57:41,643 I swear if it weren't for her, I'd be under a bridge somewhere, 767 00:57:41,715 --> 00:57:44,433 a wreck, drinking wine out of a box. 768 00:57:44,499 --> 00:57:47,217 Not to mention kids. Do you have kids? 769 00:57:47,285 --> 00:57:48,212 No. 770 00:57:48,277 --> 00:57:50,863 When you do, you'll see. 771 00:57:50,935 --> 00:57:53,136 Kids need a family. 772 00:57:54,388 --> 00:57:58,188 Fidelity is another story, it's strictly cultural. 773 00:57:58,263 --> 00:58:01,165 Think about chicks, poor chicks, man. 774 00:58:01,239 --> 00:58:04,142 In this country two out of three guys are premature ejaculators! 775 00:58:04,217 --> 00:58:07,381 Imagine the number of unhappy chicks running around out there. 776 00:58:07,450 --> 00:58:10,318 For any guy who can screw more or less decently, this is paradise! 777 00:58:10,393 --> 00:58:12,180 This shit is a public health issue! 778 00:58:12,247 --> 00:58:15,218 Just because the chick's married and all in love with some guy 779 00:58:15,291 --> 00:58:18,008 doesn't mean she can't have an orgasm. 780 00:58:20,827 --> 00:58:22,234 Hello! 781 00:58:23,611 --> 00:58:25,653 Of course I'm waiting for you. 782 00:58:26,588 --> 00:58:27,996 A long time. 783 00:58:28,926 --> 00:58:30,812 What do you mean you can't? 784 00:58:31,742 --> 00:58:36,478 Fuck! No, but I'll die if you leave me hanging like this. 785 00:58:36,543 --> 00:58:38,582 No, it's not just being horny. 786 00:58:38,655 --> 00:58:42,934 I mean, I am horny, but I'm horny for you. 787 00:58:43,841 --> 00:58:47,900 No, don't jerk me around. You can't do this to me. 788 00:58:47,969 --> 00:58:49,246 OK. 789 00:58:50,275 --> 00:58:52,664 OK. 790 00:58:52,739 --> 00:58:56,382 Bye. No I'm not angry. 791 00:58:57,410 --> 00:58:58,873 Really. 792 00:58:58,947 --> 00:59:00,987 Yeah. Bye. 793 00:59:04,772 --> 00:59:06,429 Shit! 794 00:59:12,771 --> 00:59:14,912 - You? - Hello. 795 00:59:22,824 --> 00:59:26,654 Felipe, this is Alvaro. I've told you about him, remember? 796 00:59:26,727 --> 00:59:27,841 Yeah, sure. 797 00:59:27,913 --> 00:59:31,297 Hi Alvaro, how's it going? How are you, nice to meet you. 798 00:59:31,370 --> 00:59:32,613 Hello. 799 00:59:33,579 --> 00:59:35,584 I didn't know I was so famous. 800 00:59:35,657 --> 00:59:37,319 He's my psychoanalyst. 801 00:59:38,381 --> 00:59:39,393 Is he good? 802 00:59:39,466 --> 00:59:41,353 Good at what? 803 00:59:44,108 --> 00:59:45,155 OK. I'd better go. 804 00:59:47,435 --> 00:59:49,324 Doctor's visit? 805 00:59:51,084 --> 00:59:52,580 Yeah. 806 00:59:55,534 --> 00:59:58,119 But one's enough, isn't it? 807 01:00:00,623 --> 01:00:03,940 Maybe the three of us... 808 01:00:07,955 --> 01:00:09,197 Better not. 809 01:00:09,970 --> 01:00:11,626 Bye. 810 01:00:19,092 --> 01:00:21,940 Come, come! 811 01:00:33,684 --> 01:00:37,003 - Wait... wait... - Come, come here. 812 01:00:39,736 --> 01:00:42,003 - Fuck! - What's wrong? 813 01:00:42,070 --> 01:00:45,684 - I had some condoms here. - No... forget them. 814 01:00:45,752 --> 01:00:46,962 Without one? 815 01:00:47,031 --> 01:00:50,033 Yeah, it's nicer. Anyway, I'm due for my period. 816 01:00:51,962 --> 01:00:56,184 No, what if I get the tricho-tricho, tricho-whatever-it-is... 817 01:00:56,250 --> 01:00:57,875 Trichomoniasis. 818 01:00:57,946 --> 01:01:00,020 Hey, I think it's gone. 819 01:01:01,051 --> 01:01:02,938 And what if you get pregnant? 820 01:01:10,558 --> 01:01:11,963 Here it is. 821 01:01:32,129 --> 01:01:33,208 What's wrong? 822 01:01:34,146 --> 01:01:35,607 Nothing. 823 01:01:36,642 --> 01:01:38,848 OK, I'll take it off. 824 01:01:42,274 --> 01:01:43,685 OK! 825 01:01:50,534 --> 01:01:52,091 Now what? 826 01:01:53,703 --> 01:01:56,386 Why don't you want me to get pregnant? 827 01:02:00,198 --> 01:02:01,760 Do you want to? 828 01:02:02,599 --> 01:02:04,159 I don't know. 829 01:02:04,935 --> 01:02:06,660 Why not? 830 01:02:07,530 --> 01:02:09,087 Well, I don't know. 831 01:02:09,959 --> 01:02:14,368 Just when everything's going well, it feels like not the right time. 832 01:02:24,842 --> 01:02:26,950 Is it because of my trip? 833 01:02:27,022 --> 01:02:28,266 No. 834 01:02:29,262 --> 01:02:30,985 Do you want me not to go? 835 01:02:31,885 --> 01:02:33,444 No. It's not that. 836 01:02:38,671 --> 01:02:40,581 You don't want to talk? 837 01:02:40,656 --> 01:02:42,377 No. I don't want to. 838 01:02:52,912 --> 01:02:54,155 Elena? 839 01:02:59,700 --> 01:03:00,943 Elena? 840 01:03:33,562 --> 01:03:35,667 Bye, thanks. I liked the movie. 841 01:03:35,739 --> 01:03:38,641 - Right, I'll call you tomorrow. - OK. 842 01:03:53,692 --> 01:03:55,101 Alvaro! 843 01:03:57,086 --> 01:03:58,493 Hi. 844 01:03:59,743 --> 01:04:01,203 Elena? 845 01:04:01,279 --> 01:04:03,863 I thought you were coming home late. 846 01:04:03,934 --> 01:04:05,342 Oh, yeah. 847 01:04:06,271 --> 01:04:10,648 Right, actually I thought I would be getting home around now. 848 01:04:10,721 --> 01:04:13,950 Isn't it a little late for a pregnant woman? 849 01:04:14,016 --> 01:04:17,695 - Where were you? - I went out. 850 01:04:17,761 --> 01:04:19,485 I went to the movies. 851 01:04:20,452 --> 01:04:21,379 Finished late, eh? 852 01:04:22,595 --> 01:04:26,077 Afterwards, we went to eat something. 853 01:04:26,147 --> 01:04:27,936 I went with a guy I know. 854 01:04:28,005 --> 01:04:31,321 You don't have to explain. I was worried, that's all. 855 01:04:31,397 --> 01:04:33,220 You could have called my cell phone. 856 01:04:33,285 --> 01:04:35,488 I did, but I only got the recording. 857 01:04:40,198 --> 01:04:43,612 You're right. I had it turned off in the cinema, 858 01:04:43,686 --> 01:04:45,989 and then I forgot to turn it back on. 859 01:04:49,928 --> 01:04:51,817 - Are you mad? - No. 860 01:04:56,072 --> 01:04:57,981 Come to bed. 861 01:05:08,493 --> 01:05:11,591 Put it right in, no problem. 862 01:05:16,526 --> 01:05:17,835 A little bit more. 863 01:05:17,902 --> 01:05:20,007 Don't take it out! Don't take it out! 864 01:05:27,760 --> 01:05:30,412 Damn, you moved away. Maca, what's the matter? 865 01:05:30,480 --> 01:05:32,073 No, it's just that... 866 01:05:32,143 --> 01:05:36,106 I think I put too much cream on the papayas, and now I have a stomach ache. 867 01:05:38,899 --> 01:05:40,556 Do you want some herb tea? 868 01:05:41,587 --> 01:05:42,992 Good idea, please. 869 01:06:18,682 --> 01:06:21,051 - Thanks for the invitation. - Whenever you want. 870 01:06:21,115 --> 01:06:22,575 - I liked the movie. - Really good. 871 01:06:22,650 --> 01:06:25,880 - Did you like it? - I loved it, but you were even better. 872 01:06:25,945 --> 01:06:27,354 OK, see you later. Bye. 873 01:06:27,420 --> 01:06:29,308 I'll call you tomorrow. 874 01:06:29,372 --> 01:06:31,739 Really good, you were much better. You're so hot. 875 01:06:31,804 --> 01:06:33,693 - Bye. - See you. 876 01:07:29,928 --> 01:07:31,302 You're up? 877 01:07:32,104 --> 01:07:33,086 Why so early? 878 01:07:35,208 --> 01:07:38,853 I'm in a pinch, gotta finish three pictures before the trip. 879 01:07:45,387 --> 01:07:46,467 What's all this? 880 01:07:47,404 --> 01:07:51,365 It's the medicine for the trichomonas, they're vaginal capsules. 881 01:07:52,204 --> 01:07:54,659 So when are you going to have a healthy pussy? 882 01:07:54,734 --> 01:07:58,476 Oh, what a crude... I'd like to see you deal with this! 883 01:07:58,542 --> 01:08:00,615 And don't say "pussy," it sounds horrible. 884 01:08:02,094 --> 01:08:04,036 And say what? Vagina? 885 01:08:04,110 --> 01:08:07,144 - I don't know... say "bunny". - Oh, how sweet, "bunny". 886 01:08:08,945 --> 01:08:09,872 Vulva? 887 01:08:11,439 --> 01:08:14,570 Vulva... gross. 888 01:08:14,639 --> 01:08:16,135 Now that sounds awful. 889 01:08:37,140 --> 01:08:38,734 Vulva... 890 01:08:38,805 --> 01:08:40,050 Too much. 891 01:09:02,425 --> 01:09:03,832 Come in. 892 01:09:07,099 --> 01:09:09,555 Uncle, can you take me downtown? 893 01:09:09,627 --> 01:09:12,310 If you hurry, yes. I'm leaving right now. 894 01:09:12,379 --> 01:09:14,452 Do I have time for a quick shower? 895 01:09:14,523 --> 01:09:15,769 I guess so. 896 01:09:41,025 --> 01:09:43,392 - Hello. - Hello, I'm late. 897 01:09:43,457 --> 01:09:45,598 I've been calling you. What's going on? 898 01:09:45,667 --> 01:09:49,246 Nothing, nothing is going on. I have to go. 899 01:09:49,316 --> 01:09:52,579 Hey, not the indifferent treatment. Please, anything but that. 900 01:09:52,644 --> 01:09:54,586 That's the only thing I ask of you. 901 01:09:54,660 --> 01:09:57,312 I really have to go in now. We'll talk later. 902 01:09:57,380 --> 01:09:59,650 - But when? - I don't know. I'll call you. 903 01:10:25,036 --> 01:10:27,402 No, she's not in. Who's calling? 904 01:10:41,516 --> 01:10:45,379 Hey, how're you doing? Yeah, it's me. 905 01:10:45,455 --> 01:10:47,594 I need you to do me a big one. 906 01:10:47,663 --> 01:10:49,702 I need the name of one of your subscribers. 907 01:10:49,774 --> 01:10:52,328 It's got to be one of your cell phones. 908 01:10:52,400 --> 01:10:56,622 Yeah, I know it's private, otherwise I wouldn't have to ask you. 909 01:10:56,688 --> 01:10:57,615 Write it down. 910 01:10:57,681 --> 01:10:59,023 Bye. 911 01:11:04,400 --> 01:11:06,289 Here it is: 8-7, 912 01:11:06,354 --> 01:11:08,656 5-9, 913 01:11:09,330 --> 01:11:10,280 8-7. 914 01:11:10,355 --> 01:11:13,355 OK, man, when you have something, call me. Bye. 915 01:11:14,386 --> 01:11:15,401 - Hello. - Hello. 916 01:11:16,148 --> 01:11:17,577 Sorry. 917 01:11:17,652 --> 01:11:20,818 You want to drive me crazy? I've figured out your tactics. 918 01:11:20,885 --> 01:11:22,380 I swear I wanted to go. 919 01:11:24,215 --> 01:11:26,122 Want to go to lunch? 920 01:11:30,776 --> 01:11:32,335 Ah, right. 921 01:11:32,407 --> 01:11:35,341 Better take advantage of lunch hour. 922 01:11:50,554 --> 01:11:53,817 - What if someone comes? - No, nobody will. 923 01:12:56,903 --> 01:12:58,792 Did you get it? 924 01:12:59,720 --> 01:13:00,703 What? 925 01:13:01,481 --> 01:13:03,041 No, I'm playing tennis. 926 01:13:04,937 --> 01:13:06,498 What's his name? 927 01:13:08,298 --> 01:13:09,226 Carlos Rojas. 928 01:13:10,731 --> 01:13:12,705 I owe you one, buddy. 929 01:13:12,779 --> 01:13:14,208 What game? 930 01:13:14,282 --> 01:13:18,080 Oh, The tennis game. Good, I'm a set ahead. 931 01:13:18,156 --> 01:13:20,044 OK, chum. Thanks, bye. 932 01:13:37,391 --> 01:13:40,429 - What are you doing? - Just checking something out. 933 01:13:40,498 --> 01:13:43,345 C'mon, people are coming back from lunch. 934 01:13:45,329 --> 01:13:46,574 OK, OK, OK. 935 01:13:54,003 --> 01:13:55,248 What's wrong? 936 01:13:56,978 --> 01:13:59,469 I'm sorry, but my mind is kind of elsewhere. 937 01:13:59,540 --> 01:14:04,396 Let's see... wait, wait... there. 938 01:14:14,169 --> 01:14:16,054 Still, it was good, wasn't it? 939 01:14:21,176 --> 01:14:22,453 Hey. 940 01:14:40,350 --> 01:14:43,031 Shit, this is full of Carlos Rojas's. 941 01:14:48,861 --> 01:14:49,940 Hello. 942 01:14:50,013 --> 01:14:52,380 Hello! I'm waiting for Valentin. 943 01:14:53,183 --> 01:14:54,110 He went out. 944 01:14:54,591 --> 01:14:56,731 Yes, but he'll be back. 945 01:14:57,759 --> 01:14:59,386 You're Luisa? 946 01:14:59,457 --> 01:15:00,383 Yes. 947 01:15:00,447 --> 01:15:02,337 I recognized you from the photo. 948 01:15:03,520 --> 01:15:04,764 Right. 949 01:15:05,761 --> 01:15:07,648 And you? 950 01:15:08,611 --> 01:15:09,691 Excuse me. 951 01:15:13,826 --> 01:15:15,866 Hello? Yes, speaking. 952 01:15:16,997 --> 01:15:21,567 Yes, they were supposed to have some tests for me in the morning. 953 01:15:24,997 --> 01:15:27,995 I'm not interested in what happened at the lab. 954 01:15:30,024 --> 01:15:33,318 Just send the results to the address I left with you, 955 01:15:33,383 --> 01:15:36,230 so I don't have to go over there again. 956 01:15:38,920 --> 01:15:41,289 Yes, to the school... that's right. 957 01:15:42,473 --> 01:15:43,400 Thank you. 958 01:15:43,945 --> 01:15:44,872 Goodbye. 959 01:15:54,315 --> 01:15:55,243 Nice. 960 01:15:56,492 --> 01:15:58,858 Yes, he's good. 961 01:16:00,522 --> 01:16:02,280 I like Valentin. 962 01:16:05,484 --> 01:16:07,851 - As a painter. - I'm sure. 963 01:16:11,663 --> 01:16:14,248 What bad luck. OK, let's see... 964 01:16:14,319 --> 01:16:15,300 I have nothing. 965 01:16:15,373 --> 01:16:19,303 6. 1, 2, 3, 4, 5, 6... Central Station. How much? 966 01:16:19,376 --> 01:16:20,838 $5,500. 967 01:16:20,912 --> 01:16:22,220 Charge him more. 968 01:16:22,288 --> 01:16:24,494 What do you mean charge him more? 969 01:16:24,561 --> 01:16:28,303 OK, here's your money, take it. 970 01:16:28,369 --> 01:16:31,218 OK, lady, your turn. Let's see if you can do better. 971 01:16:42,357 --> 01:16:44,430 Do it again, but not so hard. 972 01:16:44,502 --> 01:16:45,579 Another go. 973 01:16:57,462 --> 01:17:00,781 Throw them again. As hard as you want, I'll stop them. 974 01:17:03,193 --> 01:17:05,396 Dad, let's play something else. 975 01:17:05,463 --> 01:17:08,597 Once this game is over you're going to bed. 976 01:17:38,689 --> 01:17:40,411 Come to me, baby. 977 01:17:41,089 --> 01:17:42,616 Not yet, not yet. 978 01:17:47,905 --> 01:17:48,833 No! 979 01:17:50,881 --> 01:17:54,146 Piece of shit two-dollar cocksucking whore, two-bit cunt, 980 01:17:54,212 --> 01:17:57,822 stupid bitch, motherfucking whore, your grandmother's a whore. 981 01:17:57,890 --> 01:18:01,853 Bad person, bad person! Scum-sucking bitch. 982 01:18:01,924 --> 01:18:03,810 Streetwalking piece of ass. 983 01:18:03,875 --> 01:18:06,081 Heartless cunt bitch! 984 01:18:26,602 --> 01:18:27,530 Elena? 985 01:18:28,808 --> 01:18:29,738 Yes? 986 01:18:32,490 --> 01:18:33,667 Who is Carlos Rojas? 987 01:18:36,681 --> 01:18:37,665 Carlos Rojas? 988 01:18:40,428 --> 01:18:42,634 An old college friend. 989 01:18:44,203 --> 01:18:45,132 Why? 990 01:18:46,603 --> 01:18:48,549 Who went to the movies with you the other day? 991 01:18:51,885 --> 01:18:52,811 Yes. 992 01:18:56,111 --> 01:18:57,996 How long have you been seeing him? 993 01:19:03,792 --> 01:19:04,721 How long? 994 01:19:06,191 --> 01:19:07,118 Don't shout at me. 995 01:19:07,503 --> 01:19:10,188 I'm not shouting. How long? 996 01:19:10,256 --> 01:19:13,607 I don't know, what of it? We went out a couple of times. 997 01:19:13,681 --> 01:19:15,852 We went to the movies, we had lunch, 998 01:19:17,072 --> 01:19:18,481 coffee. 999 01:19:19,891 --> 01:19:21,486 A couple means twice. 1000 01:19:21,876 --> 01:19:24,463 Coffee, movies, lunch, that's three. 1001 01:19:24,534 --> 01:19:25,579 Alvaro... 1002 01:19:25,652 --> 01:19:27,825 - How long have you been seeing him? - Stop it. 1003 01:19:28,852 --> 01:19:33,198 Sorry, but it's exasperating that you can't answer such a simple question. 1004 01:19:33,270 --> 01:19:34,732 Nothing's going on, right? 1005 01:19:34,807 --> 01:19:38,516 - Of course not! - Then why don't you answer me? 1006 01:19:38,582 --> 01:19:41,037 - We went out a couple of times. - "Couple" of times. 1007 01:19:41,110 --> 01:19:44,624 Since we had our class reunion a while back... 1008 01:19:46,776 --> 01:19:48,086 In August? 1009 01:19:48,601 --> 01:19:49,529 I think so. 1010 01:19:51,289 --> 01:19:52,630 When I was away? 1011 01:19:52,697 --> 01:19:53,778 Probably. 1012 01:19:53,851 --> 01:19:57,080 Damn it, don't be so vague! Yes or no, in August, yes or no? 1013 01:19:57,755 --> 01:19:59,183 Alvaro, I'm pregnant. 1014 01:19:59,258 --> 01:20:01,942 I know that! And according to my calculations, 1015 01:20:02,013 --> 01:20:05,045 you got pregnant just around the time I was on a trip. In August! 1016 01:20:05,115 --> 01:20:08,945 What happened after the class reunion? 1017 01:20:09,020 --> 01:20:10,876 You had a couple of drinks? 1018 01:20:10,941 --> 01:20:14,553 You recalled a couple of sweet memories? You knocked it off a couple of times? 1019 01:20:14,621 --> 01:20:16,826 But the couple of partiers forgot to use condoms. 1020 01:20:16,894 --> 01:20:20,190 But Mr. Cuckold, Alvaro Frias, will take care of the baby! 1021 01:20:27,169 --> 01:20:29,438 Will you to take me to McDonald's? 1022 01:20:29,505 --> 01:20:31,393 What do you want, an unhappy meal? 1023 01:20:31,458 --> 01:20:34,304 - It's called a happy meal. - OK, OK. 1024 01:20:35,458 --> 01:20:36,767 Look, my teacher! 1025 01:20:36,834 --> 01:20:40,762 Yeah... wait a second. I have to tell her something. 1026 01:20:42,309 --> 01:20:43,354 Luisa. 1027 01:20:44,068 --> 01:20:45,052 Luisa. 1028 01:20:46,020 --> 01:20:48,224 Hi. Can I give you a ride? 1029 01:20:49,126 --> 01:20:50,815 No, I'm almost there. 1030 01:20:51,174 --> 01:20:54,044 - I'll take you anyway. - No. 1031 01:21:01,160 --> 01:21:03,527 So, are we finished? 1032 01:21:04,776 --> 01:21:05,703 I don't know. 1033 01:21:07,368 --> 01:21:09,255 We love each other, don't we? 1034 01:21:10,824 --> 01:21:14,087 I love you, and I will always love you, but... 1035 01:21:15,178 --> 01:21:17,087 I can't continue like this. 1036 01:21:17,289 --> 01:21:19,080 Monica and I are separating. 1037 01:21:19,147 --> 01:21:22,462 It's not that... it's... what we have... 1038 01:21:22,539 --> 01:21:23,816 is nothing. 1039 01:21:24,399 --> 01:21:26,765 But let's decide that together. 1040 01:21:27,501 --> 01:21:29,866 - Let's meet tonight. - No, I can't. 1041 01:21:33,358 --> 01:21:35,464 We wanted to break it off lots of times. 1042 01:21:35,535 --> 01:21:38,882 Yeah, but now I love you, and there's no cure for that. 1043 01:21:39,375 --> 01:21:40,968 You're driving me crazy! 1044 01:21:41,038 --> 01:21:43,081 - It'll pass. - No, 1045 01:21:43,152 --> 01:21:44,907 it won't just pass. 1046 01:21:44,976 --> 01:21:46,862 It all stays inside you. 1047 01:21:47,919 --> 01:21:49,297 Sooner or later you forget. 1048 01:21:49,363 --> 01:21:50,770 Bullshit we do! 1049 01:21:51,312 --> 01:21:55,340 We can't just choose what gets tossed into the trash and what remains. 1050 01:21:55,410 --> 01:21:58,193 You don't understand anything, you little bitch! 1051 01:22:32,473 --> 01:22:33,652 Do you know Carlos Rojas? 1052 01:22:33,722 --> 01:22:36,057 - What? - I said do you know Carlos Rojas? 1053 01:22:36,122 --> 01:22:37,715 What are you talking about? 1054 01:22:41,084 --> 01:22:44,050 - What's going on? - He's an architect, just like you. 1055 01:22:45,021 --> 01:22:46,101 You know him or not? 1056 01:22:46,172 --> 01:22:48,473 Lay off, what's wrong with you? You're nuts! 1057 01:22:48,989 --> 01:22:49,916 Stop. 1058 01:22:51,324 --> 01:22:52,252 Leave me alone! 1059 01:22:56,638 --> 01:22:58,580 I've seen him a couple of times in the office. 1060 01:22:58,653 --> 01:23:01,688 Why do I have to answer your fucking questions? 1061 01:23:02,689 --> 01:23:05,079 Elena is two-timing me with that cocksucker. 1062 01:23:05,152 --> 01:23:07,541 What are you talking about? Carlitos is gay. 1063 01:23:13,314 --> 01:23:14,720 He's gay? 1064 01:23:14,785 --> 01:23:17,151 He's not interested in women at all. 1065 01:23:17,217 --> 01:23:19,291 Too bad, because he's quite a hunk. 1066 01:23:19,363 --> 01:23:20,606 Those types are the worst. 1067 01:23:20,675 --> 01:23:22,912 They get you women to let down your guard, 1068 01:23:22,979 --> 01:23:26,909 they have a couple of whiskeys and they turn bisexual, the cunts! 1069 01:23:26,981 --> 01:23:29,848 This motherfucker is dicking Elena behind my back! 1070 01:23:29,923 --> 01:23:33,025 Stop talking horseshit, you are out of your mind! 1071 01:23:36,614 --> 01:23:37,858 Shit, sorry... 1072 01:23:40,166 --> 01:23:41,093 I didn't mean it. 1073 01:23:41,927 --> 01:23:43,008 No. 1074 01:23:44,007 --> 01:23:45,830 You know what? 1075 01:23:45,896 --> 01:23:49,093 You've been playing around your entire marriage. You deserve it! 1076 01:23:49,161 --> 01:23:50,787 - No. - Yes. 1077 01:23:50,857 --> 01:23:51,969 No, because I love her. 1078 01:23:54,602 --> 01:23:56,456 You're a piece of shit! 1079 01:23:59,849 --> 01:24:02,567 - Patty... - This was the last time. 1080 01:24:03,851 --> 01:24:06,697 Too bad it was also the worst but it was the last. 1081 01:24:09,419 --> 01:24:10,500 Telephone! 1082 01:24:18,381 --> 01:24:19,310 Hello? 1083 01:24:27,441 --> 01:24:29,642 Fucking bum, nothing better to do. 1084 01:24:40,114 --> 01:24:42,003 Sure you don't want to come along? 1085 01:24:42,067 --> 01:24:43,017 No, Aunt, I'm sure. 1086 01:24:43,093 --> 01:24:44,683 There's stuff for adults too. 1087 01:24:44,755 --> 01:24:46,730 No, I have clothes to wash. 1088 01:24:46,803 --> 01:24:47,948 Bye. 1089 01:24:50,325 --> 01:24:53,489 Bye, have fun, take care! 1090 01:25:02,358 --> 01:25:04,401 I hope they're dry for tomorrow. 1091 01:25:04,472 --> 01:25:07,536 Sure, they'll dry today, easily. 1092 01:25:13,529 --> 01:25:18,068 So, my dear, have you decided where you're going to go? 1093 01:25:18,137 --> 01:25:19,599 Yes, to the Torres del Paine. 1094 01:25:20,570 --> 01:25:22,261 You don't slow down, do you? 1095 01:25:22,329 --> 01:25:25,333 You gotta do it all, uncle. You only live once. 1096 01:25:46,207 --> 01:25:47,352 Uncle, 1097 01:25:47,423 --> 01:25:48,733 can you give me a hand? 1098 01:25:49,569 --> 01:25:51,291 Yeah, sure. 1099 01:26:01,187 --> 01:26:02,114 Let's see. 1100 01:26:08,130 --> 01:26:09,538 This is it. 1101 01:26:12,869 --> 01:26:15,323 Sometimes when it is too full, it won't run. 1102 01:26:15,397 --> 01:26:18,462 If you take a little out... I... 1103 01:27:42,198 --> 01:27:43,379 Monica. 1104 01:27:43,960 --> 01:27:45,552 I thought you were asleep. 1105 01:27:46,039 --> 01:27:48,909 I was leaving you a note. You don't have to pick up Tomas. 1106 01:27:48,983 --> 01:27:49,933 Tomas? 1107 01:27:52,186 --> 01:27:53,613 I booked him on the school bus. 1108 01:27:57,784 --> 01:27:58,898 I want you to leave. 1109 01:28:00,505 --> 01:28:02,099 Monica, I was thinking that... 1110 01:28:02,169 --> 01:28:04,211 I really want you to go. 1111 01:28:06,074 --> 01:28:07,482 Please just leave. 1112 01:29:07,080 --> 01:29:08,323 Thanks. 1113 01:29:09,351 --> 01:29:11,523 Fucking faggot. That can't be him. 1114 01:29:46,320 --> 01:29:48,773 Why does everything get lost in this house? 1115 01:29:49,709 --> 01:29:51,338 Did you look in the first-aid kit? 1116 01:29:51,409 --> 01:29:52,718 I told you I did already. 1117 01:30:01,136 --> 01:30:02,065 What's wrong? 1118 01:30:02,130 --> 01:30:05,131 Susan must have taken it by mistake! 1119 01:30:05,747 --> 01:30:08,266 How embarrassing, Emilio! 1120 01:30:11,540 --> 01:30:14,803 Oh, don't be a goose, keep looking for it. 1121 01:30:21,686 --> 01:30:23,247 What? Is that it? 1122 01:30:24,088 --> 01:30:25,581 I don't know, let's see... 1123 01:30:25,655 --> 01:30:27,564 Balls! My socks, my yellow socks. 1124 01:30:27,639 --> 01:30:29,330 Here they are! 1125 01:30:57,948 --> 01:31:00,795 No, Maca. Maquita don't. 1126 01:31:01,564 --> 01:31:04,731 No honey, it doesn't matter. 1127 01:31:05,791 --> 01:31:08,409 Don't cry over it. 1128 01:31:08,479 --> 01:31:12,821 Tomorrow I'll buy you a ton of that stuff, OK? 1129 01:31:12,894 --> 01:31:15,264 OK, baby? Don't cry about it. 1130 01:31:18,592 --> 01:31:20,481 I love you, Maquita! 1131 01:31:57,833 --> 01:31:59,393 I'm coming! I'm coming! 1132 01:32:49,491 --> 01:32:51,379 What's this fag doing in my house? 1133 01:32:51,444 --> 01:32:52,904 Take it easy, you'll wake everyone. 1134 01:32:52,979 --> 01:32:54,639 Get out, motherfucker! 1135 01:32:59,444 --> 01:33:01,006 Motherfucker! 1136 01:33:01,076 --> 01:33:03,281 What's going on here? My God! 1137 01:33:03,349 --> 01:33:04,976 Nothing, madam, go back to bed. 1138 01:33:06,231 --> 01:33:07,474 Alvaro! 1139 01:33:08,406 --> 01:33:10,098 What is this queer doing in my house? 1140 01:33:10,167 --> 01:33:12,623 Go to bed, Elena, I'll talk to him. 1141 01:33:12,696 --> 01:33:16,307 I'll talk to him, I'll talk to him. I'm going to kill you, buttfucker! 1142 01:33:17,368 --> 01:33:19,603 Go back to bed, madam, go to bed! 1143 01:33:30,140 --> 01:33:33,938 You told her, right? You told her, you fag. 1144 01:33:36,189 --> 01:33:38,457 I didn't tell her anything, asshole. 1145 01:33:38,525 --> 01:33:40,085 Really? 1146 01:33:43,133 --> 01:33:46,647 So what are you doing sleeping in my living room? Asshole. 1147 01:33:46,719 --> 01:33:50,198 Your wife is about to give birth. She wasn't sure you'd be here. 1148 01:33:50,269 --> 01:33:52,539 Someone had to stay with her, right? 1149 01:33:55,487 --> 01:33:58,337 Shit, when I saw you two there, 1150 01:33:59,136 --> 01:34:01,984 I couldn't fucking believe it, man. 1151 01:34:02,785 --> 01:34:04,194 Carlos Rojas? 1152 01:34:08,770 --> 01:34:13,526 You're the only guy I ever fucked, and I didn't even know your name. 1153 01:34:13,602 --> 01:34:15,493 So now you see what an ingrate you are? 1154 01:34:15,557 --> 01:34:18,207 Anyway, I put it right up you, fucking faggot. 1155 01:34:18,276 --> 01:34:22,074 I didn't feel a thing. 1156 01:34:24,036 --> 01:34:28,000 Oh yeah? So why did you shout like a stuck pig? 1157 01:34:28,966 --> 01:34:31,172 Maybe it was the way you kissed me on the back. 1158 01:34:37,321 --> 01:34:39,392 Shit, was I drunk. 1159 01:34:40,425 --> 01:34:44,200 Are you such a little man that you have to hide behind a bottle? 1160 01:34:48,138 --> 01:34:50,243 What am I going to do? 1161 01:34:50,314 --> 01:34:51,243 Go to bed, I'd say. 1162 01:34:52,780 --> 01:34:54,404 Sure, so in the morning 1163 01:34:54,475 --> 01:34:59,364 all three of us can have breakfast like a happy little family. 1164 01:35:00,942 --> 01:35:02,249 No! 1165 01:35:04,238 --> 01:35:05,798 I'm leaving, man. 1166 01:35:12,237 --> 01:35:15,306 So, I believe that these meetings have been quite beneficial 1167 01:35:15,378 --> 01:35:18,635 and I want to let you know that I'm going to miss a few days 1168 01:35:18,703 --> 01:35:21,127 because I'm going to Sao Paulo. 1169 01:35:22,097 --> 01:35:23,024 So, that's why 1170 01:35:23,089 --> 01:35:27,434 I wanted to have this meeting so that we can come to some conclusions. 1171 01:35:27,507 --> 01:35:28,716 Anyone want to start? 1172 01:35:28,786 --> 01:35:29,799 Miss, 1173 01:35:30,419 --> 01:35:33,933 do you believe that you can teach how to love? 1174 01:35:34,004 --> 01:35:37,136 I don't. In any case, 1175 01:35:37,205 --> 01:35:40,106 whoever tried should know how to love. 1176 01:35:40,179 --> 01:35:41,389 Don't you think so? 1177 01:35:41,459 --> 01:35:43,436 Well, 1178 01:35:43,510 --> 01:35:47,438 the fact is... I would like to say something. 1179 01:35:47,508 --> 01:35:50,543 It's been a little weird for me... these meetings, because... 1180 01:35:50,613 --> 01:35:52,982 when I was a little kid, I never talked 1181 01:35:53,047 --> 01:35:57,423 about this stuff with anybody. I would hear people talk about it, 1182 01:35:57,497 --> 01:35:59,798 like, for example, "Children come from love." 1183 01:36:00,471 --> 01:36:03,887 I didn't understand much then. I mean... 1184 01:36:03,961 --> 01:36:06,198 from love or underneath a cabbage? 1185 01:36:06,265 --> 01:36:10,356 But I realized that the most important thing in life is to learn to love. 1186 01:36:10,425 --> 01:36:11,505 Because... 1187 01:36:11,576 --> 01:36:14,546 life is like a big centrifuge 1188 01:36:14,618 --> 01:36:18,003 which grabs you and... 1189 01:36:18,077 --> 01:36:19,962 makes you spin around. 1190 01:36:47,905 --> 01:36:49,728 Don't get stuck on it. 1191 01:36:51,459 --> 01:36:54,308 Unselfish advice from an ex-lover? 1192 01:36:56,547 --> 01:36:58,435 From a friend. 1193 01:37:00,612 --> 01:37:03,459 Or do we have unfinished business? 1194 01:37:08,133 --> 01:37:10,140 Jorge... 1195 01:37:10,214 --> 01:37:13,793 It was a dream, a fantasy. It wasn't going to work. 1196 01:37:13,863 --> 01:37:15,686 "I am a rebel, 1197 01:37:15,752 --> 01:37:19,679 "and a world without fantasies is of no interest to me." 1198 01:37:19,750 --> 01:37:21,640 Right, another phony quote. 1199 01:37:21,704 --> 01:37:24,705 No, that's from Adriano Celentano. 1200 01:37:35,532 --> 01:37:39,177 Hi. Where's the fourth grade meeting? 1201 01:37:40,203 --> 01:37:41,764 Luisa's over there. 1202 01:38:30,741 --> 01:38:33,424 - Good thing you're here. - What's happening? 1203 01:38:33,492 --> 01:38:35,187 She didn't want you to know, but... 1204 01:38:35,255 --> 01:38:37,460 - You're the husband after all. - What is it? You scaring me. 1205 01:38:37,529 --> 01:38:40,048 Your wife went to the clinic, alone! 1206 01:38:40,120 --> 01:38:43,054 I don't know what to do, Mr. Alvaro. 1207 01:38:43,128 --> 01:38:44,951 I don't know what to do. 1208 01:38:45,017 --> 01:38:47,865 She didn't want me to tell you. 1209 01:38:52,090 --> 01:38:53,651 Take a deep breath. 1210 01:38:53,722 --> 01:38:55,283 Don't push yet. 1211 01:39:00,027 --> 01:39:03,507 The doctor said you were about to deliver a Volkswagen. 1212 01:39:12,126 --> 01:39:15,607 Looks like it wants to come out, now that daddy's here. 1213 01:39:25,119 --> 01:39:26,495 Nicolas, sit down please. 1214 01:39:38,596 --> 01:39:41,051 Pregnancy test positive 1215 01:39:43,876 --> 01:39:46,245 Miss, what does "Children come from love" mean? 1216 01:40:02,759 --> 01:40:04,736 Take out your notebooks for a dictation. 1217 01:41:13,780 --> 01:41:15,985 Hello. How are you? 1218 01:41:16,054 --> 01:41:18,476 How is it? Oh, how cute. 1219 01:41:18,551 --> 01:41:20,459 Spectacular! 1220 01:41:20,534 --> 01:41:22,422 Hello! What a darling! 1221 01:41:28,539 --> 01:41:30,425 Alvarito is his name. 1222 01:41:31,417 --> 01:41:33,784 Say hi to the ladies. 1223 01:41:54,238 --> 01:41:57,337 Don't run in the hallway. 1224 01:42:25,700 --> 01:42:27,261 We're going to have cake. 88300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.