All language subtitles for Samson.2018.720p.BluRay.x264-DRONES-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,914 --> 00:00:44,914 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 2 00:00:47,760 --> 00:00:50,194 [man narrating] Four hundred years ago, 3 00:00:50,196 --> 00:00:52,499 God delivered us to this Promised Land. 4 00:00:53,567 --> 00:00:55,767 But as the years passed, 5 00:00:55,769 --> 00:01:00,538 many of our tribes forgot and turned their backs to God. 6 00:01:00,540 --> 00:01:05,175 When the Philistines came, they found us weak, divided, 7 00:01:05,177 --> 00:01:07,447 and they enslaved our people. 8 00:01:08,281 --> 00:01:11,181 Our only hope was a prophecy 9 00:01:11,183 --> 00:01:13,417 that a man would be born, 10 00:01:13,419 --> 00:01:17,525 one who would rise up and set our people free. 11 00:01:28,201 --> 00:01:32,402 [man] O Great Dagon, lord of battles, 12 00:01:32,404 --> 00:01:36,340 bestower of wealth and bountiful harvests, 13 00:01:36,342 --> 00:01:40,512 look upon your people, the Philistines of Gaza. 14 00:01:40,514 --> 00:01:41,479 [cheering] 15 00:01:41,481 --> 00:01:44,249 We are gathered here at your feet 16 00:01:44,251 --> 00:01:48,452 to bring you gifts gathered by the hands of the Hebrews 17 00:01:48,454 --> 00:01:51,556 - who gave unto us... - Move. Move. 18 00:01:51,558 --> 00:01:53,494 to conquer and command! 19 00:01:54,594 --> 00:01:58,630 Look how easily the Hebrews forsake their god 20 00:01:58,632 --> 00:02:00,565 and serve Dagon. 21 00:02:00,567 --> 00:02:03,671 They grew this food... [continues, indistinct] 22 00:02:07,506 --> 00:02:09,375 [exhales] 23 00:02:22,788 --> 00:02:25,392 [scraping] 24 00:02:40,973 --> 00:02:42,907 [whispering] Throw away the outside. 25 00:02:42,909 --> 00:02:46,611 Cook the inside, then eat the outside. 26 00:02:46,613 --> 00:02:47,613 What is it? 27 00:02:49,381 --> 00:02:52,316 What approaches with a stalk but has ears that cannot hear? 28 00:02:52,318 --> 00:02:55,687 That riddle's almost as bad as this plan, Brother. 29 00:02:55,689 --> 00:02:57,387 [chuckles] 30 00:02:57,389 --> 00:02:58,726 [soldier] Move along! 31 00:03:16,542 --> 00:03:19,711 What has flesh but no blood and a heart made of stone? 32 00:03:19,713 --> 00:03:22,715 You talking about the olives or Father? 33 00:03:23,983 --> 00:03:25,850 [officer] Hey! Hebrew! 34 00:03:25,852 --> 00:03:27,417 What are you doing back there? 35 00:03:27,419 --> 00:03:30,821 I'm, uh... I'm waiting for my master. 36 00:03:30,823 --> 00:03:32,589 He prays in the temple. 37 00:03:32,591 --> 00:03:34,524 [whispering] Samson, what's happening? 38 00:03:34,526 --> 00:03:36,728 [officer] Then why do you hide your face? 39 00:03:36,730 --> 00:03:38,262 Remove your hood. 40 00:03:38,264 --> 00:03:40,431 [whispering] Hey, Brother. 41 00:03:40,433 --> 00:03:41,699 [officer] Hebrew, show yourself. 42 00:03:41,701 --> 00:03:43,603 [whispering] Samson, what's happening there? 43 00:03:45,537 --> 00:03:46,537 Brother. 44 00:03:49,409 --> 00:03:50,707 [soldier] I know him. 45 00:03:50,709 --> 00:03:53,645 That's Samson, the Hebrew strongman from the pits. 46 00:03:53,647 --> 00:03:55,179 Be very careful. 47 00:03:55,181 --> 00:03:58,749 You're coming with us. We'll find your master, see if you're telling the truth. 48 00:03:58,751 --> 00:04:00,417 Of course. 49 00:04:00,419 --> 00:04:02,623 - [clanking] - Why would I resist? 50 00:04:04,657 --> 00:04:05,758 Aah! 51 00:04:07,893 --> 00:04:09,495 [chuckles] 52 00:04:11,864 --> 00:04:13,433 [Brother] Samson! 53 00:04:14,667 --> 00:04:15,667 Samson! 54 00:04:18,638 --> 00:04:21,338 [guard] Thieves! Thieves in the temple! 55 00:04:21,340 --> 00:04:23,740 The harder to catch, the faster I run. 56 00:04:23,742 --> 00:04:25,643 - What am I? - Too easy. 57 00:04:25,645 --> 00:04:26,814 Your breath. 58 00:04:33,386 --> 00:04:36,653 The eyes of Dagon see you for what you are. 59 00:04:36,655 --> 00:04:39,660 You shall not escape his wrath. 60 00:04:40,460 --> 00:04:42,059 He will crush you 61 00:04:42,061 --> 00:04:44,728 and all who defy him. 62 00:04:44,730 --> 00:04:47,467 - This way! - Don't let them escape. 63 00:04:49,768 --> 00:04:51,405 Stop him, you fool! 64 00:05:02,614 --> 00:05:03,751 [clamoring] 65 00:05:05,085 --> 00:05:07,621 - [laughs] - No! 66 00:05:09,955 --> 00:05:11,021 [priest] No! 67 00:05:11,023 --> 00:05:12,689 No! 68 00:05:12,691 --> 00:05:15,895 [bell tolling] 69 00:05:17,063 --> 00:05:18,766 Come. This way. 70 00:05:25,905 --> 00:05:27,138 [laughs] 71 00:05:27,140 --> 00:05:29,376 Come back here! 72 00:05:33,545 --> 00:05:35,946 [together] This way to the gate. 73 00:05:35,948 --> 00:05:38,148 [together] Where are you going? It's this way. 74 00:05:38,150 --> 00:05:39,650 Thieves! 75 00:05:39,652 --> 00:05:41,085 - [soldier] Thieves! - [soldier 2] Split up! 76 00:05:41,087 --> 00:05:42,589 There they go! 77 00:05:44,056 --> 00:05:45,956 There's nowhere to run, Hebrew! 78 00:05:45,958 --> 00:05:47,593 [yells] 79 00:06:03,809 --> 00:06:06,511 - Morning, ladies. - [women giggle] 80 00:06:06,513 --> 00:06:08,946 - What do we have here? - [soldier] There he is! 81 00:06:08,948 --> 00:06:10,848 Thief! 82 00:06:10,850 --> 00:06:12,182 I'll be right back. 83 00:06:12,184 --> 00:06:14,418 This should only take a moment. Come on! 84 00:06:14,420 --> 00:06:17,655 - Come back here. Come back here. - [giggles] 85 00:06:17,657 --> 00:06:18,758 [laughing] 86 00:06:19,758 --> 00:06:20,992 Oh! 87 00:06:20,994 --> 00:06:22,427 What happened to you? 88 00:06:22,429 --> 00:06:24,629 Let's never speak of this. 89 00:06:24,631 --> 00:06:26,497 - [soldier] There! There he is! - Go! 90 00:06:26,499 --> 00:06:27,979 - Come back here. - This way, Brother. 91 00:06:37,509 --> 00:06:39,645 - [laughing] - [soldier] Thieves! Come back! 92 00:07:00,499 --> 00:07:01,799 [soldier] Hebrews! 93 00:07:01,801 --> 00:07:04,067 If this month's tribute falls short, 94 00:07:04,069 --> 00:07:05,805 next month's will be double! 95 00:07:10,176 --> 00:07:11,675 [screams] 96 00:07:11,677 --> 00:07:12,980 Get out! 97 00:07:14,547 --> 00:07:16,948 I know you have more! [shouts] Where is it? 98 00:07:16,950 --> 00:07:17,950 No. Stop. 99 00:07:25,624 --> 00:07:28,595 - Where's Samson? - He will be here. 100 00:07:40,073 --> 00:07:41,575 Please. 101 00:07:42,242 --> 00:07:44,578 Show mercy, my lord. 102 00:07:49,749 --> 00:07:52,682 And what form should my mercy take? 103 00:07:52,684 --> 00:07:56,920 The tribute, it is too much, my lord. 104 00:07:56,922 --> 00:08:01,627 We starve while our wheat grows mold in your barns. 105 00:08:02,729 --> 00:08:05,999 Can you not spare us a little more, my lord? 106 00:08:15,141 --> 00:08:17,141 What is your name, Hebrew? 107 00:08:17,143 --> 00:08:20,311 My name is Tobias, my lord. 108 00:08:20,313 --> 00:08:22,516 Tobias. 109 00:08:24,951 --> 00:08:27,251 I, Prince Rallah, 110 00:08:27,253 --> 00:08:30,288 have heard this man's cry. 111 00:08:30,290 --> 00:08:34,528 And as commander of the Philistine army... 112 00:08:35,561 --> 00:08:37,228 I declare henceforth 113 00:08:37,230 --> 00:08:40,868 this man shall never hunger again. 114 00:08:43,869 --> 00:08:44,901 - Aah! - [gasps] 115 00:08:44,903 --> 00:08:46,136 [cries out] 116 00:08:46,138 --> 00:08:47,508 [Tobias groans] 117 00:08:48,106 --> 00:08:49,842 [gasping] 118 00:08:52,144 --> 00:08:54,178 [cries out] 119 00:08:54,180 --> 00:08:55,212 [body thuds] 120 00:08:55,214 --> 00:08:58,785 Does anyone else desire mercy? 121 00:08:59,918 --> 00:09:01,554 [woman sobbing] 122 00:09:06,692 --> 00:09:09,662 [sobbing continues] 123 00:09:13,265 --> 00:09:15,065 Back to work. 124 00:09:15,067 --> 00:09:16,936 Back to work! 125 00:09:20,239 --> 00:09:23,009 [sobbing continues] 126 00:09:25,110 --> 00:09:27,914 [Samson laughs] You mean you wish, little brother. 127 00:09:33,385 --> 00:09:36,820 Another man died today. 128 00:09:36,822 --> 00:09:40,927 Tobias was killed by the Philistine commander. 129 00:09:48,201 --> 00:09:51,736 You were called by God, 130 00:09:51,738 --> 00:09:55,305 gifted with his power, to deliver his people. 131 00:09:55,307 --> 00:09:59,377 The council think it's his time for a judge to be anointed. 132 00:09:59,379 --> 00:10:02,780 We do not need a judge. We need peace. 133 00:10:02,782 --> 00:10:07,184 Remember the prophecy, Samson of the tribe of Dan, 134 00:10:07,186 --> 00:10:09,219 chosen by the living God 135 00:10:09,221 --> 00:10:12,923 to be his hand of vengeance. 136 00:10:12,925 --> 00:10:14,224 It's his will. 137 00:10:14,226 --> 00:10:16,426 But it is not mine. 138 00:10:16,428 --> 00:10:19,162 Son, you are not like other Hebrews. 139 00:10:19,164 --> 00:10:21,064 You're meant for so much more. You were... 140 00:10:21,066 --> 00:10:24,801 You never fail to remind me of this. 141 00:10:24,803 --> 00:10:27,405 Everything God has required of me, I have done. 142 00:10:27,407 --> 00:10:29,272 I kept every vow. 143 00:10:29,274 --> 00:10:31,242 No wine. No touching the dead. 144 00:10:31,244 --> 00:10:33,710 No cutting of my hair. And where has it gotten me? 145 00:10:33,712 --> 00:10:36,414 Where has it gotten us? 146 00:10:36,416 --> 00:10:38,882 Are we free from rule? Do we have peace? 147 00:10:38,884 --> 00:10:41,785 Why does God withhold what we desire? 148 00:10:41,787 --> 00:10:45,124 Samson, you must not forget who you are. 149 00:10:47,793 --> 00:10:50,261 [Rallah] The silos are half full after the tribute today. 150 00:10:50,263 --> 00:10:53,233 Tomorrow, we will fill the remainder from Accra. 151 00:10:57,202 --> 00:10:59,203 Is that all? 152 00:10:59,205 --> 00:11:01,304 [chuckles] There are whispers 153 00:11:01,306 --> 00:11:03,741 of a Hebrew with great strength. 154 00:11:03,743 --> 00:11:06,810 His people believe him to be a savior, 155 00:11:06,812 --> 00:11:09,015 but it is a story of the slaves, nothing more. 156 00:11:10,249 --> 00:11:12,219 Stories. 157 00:11:13,452 --> 00:11:14,984 Stories are possibilities, 158 00:11:14,986 --> 00:11:17,221 and possibilities are hope. 159 00:11:17,223 --> 00:11:20,927 And hope... hope is rebellion. 160 00:11:21,860 --> 00:11:23,794 I want you to investigate this. 161 00:11:23,796 --> 00:11:26,830 Should I not be doing something more than keeping watch over slaves? 162 00:11:26,832 --> 00:11:29,199 You think this is beneath you? 163 00:11:29,201 --> 00:11:30,501 But, Father... 164 00:11:30,503 --> 00:11:34,137 In matters of the crown, do not call me father. 165 00:11:34,139 --> 00:11:36,073 I'm your king. 166 00:11:36,075 --> 00:11:38,045 Do as I say. 167 00:11:39,479 --> 00:11:41,181 Yes, my king. 168 00:11:43,249 --> 00:11:44,249 Now. 169 00:11:52,124 --> 00:11:54,858 - [braying] - [cheering in distance] 170 00:11:54,860 --> 00:11:56,962 Don't even think about it. 171 00:12:04,369 --> 00:12:06,871 [braying] 172 00:12:06,873 --> 00:12:08,709 What's happening? 173 00:12:09,508 --> 00:12:11,842 Samson. 174 00:12:11,844 --> 00:12:13,978 The Philistines have a new fighter. 175 00:12:13,980 --> 00:12:17,080 Bolcom from Egypt. He can't be beaten. 176 00:12:17,082 --> 00:12:20,052 He mocks our people, and he mocks our God. 177 00:12:21,186 --> 00:12:23,987 - But you can show him. - Samson's not interested. 178 00:12:23,989 --> 00:12:26,058 Our father's given us... 179 00:12:27,259 --> 00:12:29,059 [Bolcom] Pathetic! 180 00:12:29,061 --> 00:12:32,429 I have fought men from every land! 181 00:12:32,431 --> 00:12:35,399 These Hebrews and their puny god 182 00:12:35,401 --> 00:12:37,300 are like fighting children! 183 00:12:37,302 --> 00:12:39,569 Send two against me! 184 00:12:39,571 --> 00:12:43,973 God Dagon guarantees many returns! 185 00:12:43,975 --> 00:12:46,278 Support your Hebrew fighters. 186 00:12:48,880 --> 00:12:50,481 A hundred manehs. 187 00:12:50,483 --> 00:12:52,786 Let the fighting begin! 188 00:13:01,093 --> 00:13:04,495 - [grunts] - Brother, think. 189 00:13:04,497 --> 00:13:07,864 Why would they bring this monster if not to draw you out? 190 00:13:07,866 --> 00:13:09,368 Something's not right here. 191 00:13:11,103 --> 00:13:13,036 I'm just gonna take a look. 192 00:13:13,038 --> 00:13:15,107 What's the harm in that? 193 00:13:16,408 --> 00:13:18,575 The last time you said that, I cracked two of my... 194 00:13:18,577 --> 00:13:21,148 - [bones cracking] - [yells] 195 00:13:25,518 --> 00:13:27,184 Father. 196 00:13:27,186 --> 00:13:30,186 The fights turn my stomach. Can I please be excused? 197 00:13:30,188 --> 00:13:34,324 There are many fine nobles here with deep pockets. 198 00:13:34,326 --> 00:13:36,327 Mingle with them, hmm? 199 00:13:36,329 --> 00:13:38,364 And try to smile. 200 00:13:42,869 --> 00:13:43,968 [yells] 201 00:13:43,970 --> 00:13:47,070 - You people are weak! - [cheering] 202 00:13:47,072 --> 00:13:51,242 And you serve an even weaker god! [yells] 203 00:13:51,244 --> 00:13:53,978 Our God is not weak. 204 00:13:53,980 --> 00:13:56,347 - And neither are his people. - Look. Samson. 205 00:13:56,349 --> 00:13:57,383 Samson. 206 00:13:58,551 --> 00:14:00,483 [man] Ooh! 207 00:14:00,485 --> 00:14:03,155 The Hebrew champion. 208 00:14:04,657 --> 00:14:07,891 A bag of silver for the victor! 209 00:14:07,893 --> 00:14:09,359 Only one? 210 00:14:09,361 --> 00:14:11,964 Do you have such little faith in your god? 211 00:14:14,066 --> 00:14:17,870 All right. Two bags of silver then. 212 00:14:19,071 --> 00:14:20,971 Samson, Father will be furious. 213 00:14:20,973 --> 00:14:23,073 Brother, are you listening? 214 00:14:23,075 --> 00:14:25,979 - [man] 10-to-1! - [cheering] 215 00:14:30,081 --> 00:14:32,382 [crowd chanting] Bolcom! Bolcom! Bolcom! 216 00:14:32,384 --> 00:14:34,053 Bolcom! Bolcom! 217 00:14:48,701 --> 00:14:51,035 Bets are closed. 218 00:14:51,037 --> 00:14:53,373 Let the fighting begin! 219 00:14:57,409 --> 00:14:58,541 Brother. 220 00:14:58,543 --> 00:15:00,310 Are you all right? 221 00:15:00,312 --> 00:15:03,247 Find out who she is, and I will be. 222 00:15:03,249 --> 00:15:05,348 [chanting] Bolcom! Bolcom! 223 00:15:05,350 --> 00:15:07,351 Bolcom! Bolcom! 224 00:15:07,353 --> 00:15:08,455 Bolcom! Bolcom! 225 00:15:09,721 --> 00:15:13,290 Bolcom! Bolcom! Bolcom! 226 00:15:13,292 --> 00:15:15,425 Bolcom! Bolcom! 227 00:15:15,427 --> 00:15:17,227 Bolcom! Bolcom! 228 00:15:17,229 --> 00:15:20,631 Where is your Hebrew champion now, huh? 229 00:15:20,633 --> 00:15:24,568 Dagon has proven his power! 230 00:15:24,570 --> 00:15:26,306 And I have proven mine! 231 00:15:36,715 --> 00:15:40,486 God, give me your strength. 232 00:15:42,587 --> 00:15:45,090 My name is Samson. 233 00:15:46,359 --> 00:15:48,492 My name is Samson, 234 00:15:48,494 --> 00:15:50,964 and I serve the living God. 235 00:15:55,234 --> 00:15:58,204 And you have proven nothing. 236 00:16:03,776 --> 00:16:05,210 [yells] 237 00:16:06,244 --> 00:16:08,078 Yield. The silver is yours. 238 00:16:08,080 --> 00:16:10,580 Just... Just put the rock down. 239 00:16:10,582 --> 00:16:12,248 [crowd chanting] Samson! Samson! 240 00:16:12,250 --> 00:16:14,220 Samson! 241 00:16:16,489 --> 00:16:18,358 [cheering] 242 00:16:20,792 --> 00:16:22,461 Yeah! 243 00:16:27,800 --> 00:16:29,502 [laughs] 244 00:16:42,114 --> 00:16:45,585 Father, look what Samson did. 245 00:16:46,752 --> 00:16:48,819 I heard. 246 00:16:48,821 --> 00:16:51,124 You can take it to the council. 247 00:16:52,657 --> 00:16:55,358 But he won these for us. 248 00:16:55,360 --> 00:16:58,364 Would you feast if the rest of us were starving? 249 00:16:59,264 --> 00:17:01,033 Your brother's becoming arrogant. 250 00:17:02,100 --> 00:17:04,234 He's doing what he sees as right. 251 00:17:04,236 --> 00:17:09,175 He only sees what's right in front of him, that's all. 252 00:17:14,246 --> 00:17:17,283 [man] Halt! Halt for the prince. 253 00:17:21,554 --> 00:17:25,122 Well, if it is not the greatest fighter riches can buy. 254 00:17:25,124 --> 00:17:26,289 [horse whinnies] 255 00:17:26,291 --> 00:17:27,158 Shh. 256 00:17:27,160 --> 00:17:29,593 [man] Lord, you hired us to draw him out. 257 00:17:29,595 --> 00:17:31,597 We never promised victory. 258 00:17:32,631 --> 00:17:33,631 Right. 259 00:17:34,599 --> 00:17:35,798 Right you are. 260 00:17:35,800 --> 00:17:37,236 [chuckles] 261 00:17:39,771 --> 00:17:41,471 You there. 262 00:17:41,473 --> 00:17:45,476 Your master has cost me quite a lot today. 263 00:17:45,478 --> 00:17:48,381 - My lord... - Hold your tongue, or I shall have it cut from your mouth. 264 00:17:51,150 --> 00:17:52,716 Does this bother you? 265 00:17:52,718 --> 00:17:55,455 The riches your master has cost me? 266 00:17:57,456 --> 00:17:59,259 I guess not. 267 00:17:59,825 --> 00:18:00,858 Very well. 268 00:18:00,860 --> 00:18:03,861 You will enter my service until your debt is paid. 269 00:18:03,863 --> 00:18:06,466 Well... [chuckles] not all of you. 270 00:18:08,467 --> 00:18:10,470 - Aah! - [screams] 271 00:18:13,538 --> 00:18:16,241 [sobbing] 272 00:18:17,643 --> 00:18:18,842 [Rallah] Rumor is true. 273 00:18:18,844 --> 00:18:23,846 I saw him lift a boulder the size of an ox without strain. 274 00:18:23,848 --> 00:18:25,484 The Hebrew god is in him. 275 00:18:26,652 --> 00:18:29,519 - Within him? - Yes. 276 00:18:29,521 --> 00:18:31,688 What is he then? Is he a half-god? 277 00:18:31,690 --> 00:18:32,922 [laughs] 278 00:18:32,924 --> 00:18:35,494 If gods were mortal, he would be one. 279 00:18:37,363 --> 00:18:39,897 - You forget whose kingdom you inhabit. - Yes. 280 00:18:39,899 --> 00:18:42,199 Our god Dagon is mighty. 281 00:18:42,201 --> 00:18:43,901 Yes, he is. 282 00:18:43,903 --> 00:18:46,372 Would you kindly give us some privacy? 283 00:18:52,577 --> 00:18:53,577 Sit. 284 00:18:59,919 --> 00:19:02,255 This is not Dagon's kingdom. 285 00:19:02,654 --> 00:19:04,257 'Tis mine. 286 00:19:05,257 --> 00:19:08,558 You must see gods for what they are. 287 00:19:08,560 --> 00:19:10,329 They are symbols. 288 00:19:11,297 --> 00:19:12,795 They have no power. 289 00:19:12,797 --> 00:19:17,601 To the common man, they provide something bigger. 290 00:19:17,603 --> 00:19:21,274 To us, they are means of control. 291 00:19:21,941 --> 00:19:23,907 I am Dagon. 292 00:19:23,909 --> 00:19:28,378 You can be Dagon if you stomp out this fire before it becomes a blaze. 293 00:19:28,380 --> 00:19:31,314 - Yes, my king. - [chuckles] 294 00:19:31,316 --> 00:19:32,783 You may return! 295 00:19:32,785 --> 00:19:36,288 - He will serve the crown or he will die. - I'm sure he will. 296 00:19:42,428 --> 00:19:44,428 How did I know I'd find you here? 297 00:19:44,430 --> 00:19:46,563 This is the best view in all of Israel. 298 00:19:46,565 --> 00:19:48,465 You should turn your eyes and mind towards things that matter. 299 00:19:48,467 --> 00:19:50,566 I am appreciating God's creation. 300 00:19:50,568 --> 00:19:52,603 What could possibly be more important than that? 301 00:19:52,605 --> 00:19:56,305 - Fulfilling your destiny? Becoming judge? - No, there is no judge. 302 00:19:56,307 --> 00:19:59,311 - You carry the anointing. - But I'm not ready. 303 00:20:00,613 --> 00:20:02,448 You're never ready. 304 00:20:04,415 --> 00:20:05,983 What are you smiling at? 305 00:20:05,985 --> 00:20:07,787 I found her. 306 00:20:09,454 --> 00:20:12,389 Oh, little brother, now this is good news. 307 00:20:12,391 --> 00:20:14,391 Her name is Taren. She's in Gaza. 308 00:20:14,393 --> 00:20:17,593 - And even worse, she's a servant a Rallah. - I must relieve her of that. 309 00:20:17,595 --> 00:20:19,329 - No, you must not. - No, I must. 310 00:20:19,331 --> 00:20:20,730 - And one more thing. - What? 311 00:20:20,732 --> 00:20:23,335 You must not tell Mother. 312 00:21:09,914 --> 00:21:12,284 [Samson] Is everything all right? 313 00:21:14,819 --> 00:21:17,054 Forgive me. I just... 314 00:21:17,056 --> 00:21:20,056 Just what? You enjoy spying on people? 315 00:21:20,058 --> 00:21:21,527 No. 316 00:21:22,661 --> 00:21:25,961 Not at all. I just had to know who you were. 317 00:21:25,963 --> 00:21:30,833 After seeing you at the fight, my head was spinning. 318 00:21:30,835 --> 00:21:33,103 Are you sure that was not because of his punch? 319 00:21:33,105 --> 00:21:35,604 [chuckles] No. 320 00:21:35,606 --> 00:21:38,810 The only reason he landed that punch was because I was distracted. 321 00:21:39,812 --> 00:21:40,812 By you. 322 00:21:43,915 --> 00:21:48,751 They say that those who tangle with you leave wishing they had not. 323 00:21:48,753 --> 00:21:50,120 [bell rings] 324 00:21:50,122 --> 00:21:51,921 The prince. 325 00:21:51,923 --> 00:21:53,122 I must go. 326 00:21:53,124 --> 00:21:55,525 Wait. Do you know the cliffs by the beach? 327 00:21:55,527 --> 00:21:57,960 Near the path where Gaza meets the sea? 328 00:21:57,962 --> 00:21:59,795 Yes. 329 00:21:59,797 --> 00:22:01,667 They are beautiful. 330 00:22:03,969 --> 00:22:06,535 [bell rings] 331 00:22:06,537 --> 00:22:08,775 Meet me there tomorrow at first light. 332 00:22:09,874 --> 00:22:11,576 - Please? - [laughs] 333 00:22:15,847 --> 00:22:19,615 [man] How long must we wait for God to deliver us from this oppression? 334 00:22:19,617 --> 00:22:23,487 He has already revealed his chosen one. It is Samson. 335 00:22:23,489 --> 00:22:25,988 [man 2] Well, where is he then? He should be here. 336 00:22:25,990 --> 00:22:27,724 Samson does not want to be judge. 337 00:22:27,726 --> 00:22:30,927 It is better this way. He is unfit to lead. 338 00:22:30,929 --> 00:22:33,596 How can God choose a barbarian 339 00:22:33,598 --> 00:22:36,699 that chases after a woman like it is his birthright? 340 00:22:36,701 --> 00:22:38,067 And may I add, 341 00:22:38,069 --> 00:22:41,438 I'm grateful he has eyes for the Philistine maidens and not our women. 342 00:22:41,440 --> 00:22:45,741 At least there is a slight chance my own sister will be safe from his advances. 343 00:22:45,743 --> 00:22:47,943 Your sister would not have her virtue 344 00:22:47,945 --> 00:22:50,714 if not for the protection given by my brother. 345 00:22:50,716 --> 00:22:54,083 Would you have him remove it from you? From her? 346 00:22:54,085 --> 00:22:56,018 From all of you? 347 00:22:56,020 --> 00:22:58,724 [murmuring] 348 00:23:03,929 --> 00:23:06,399 [Samson] I was beginning to wonder if you would show. 349 00:23:07,165 --> 00:23:09,466 I used to play here as a child. 350 00:23:09,468 --> 00:23:11,504 Walk along the water with my father. 351 00:23:12,637 --> 00:23:14,704 It's actually the only reason I chose to come. 352 00:23:14,706 --> 00:23:18,041 Oh, is that so? [chuckles] 353 00:23:18,043 --> 00:23:20,544 Yes, that is so. 354 00:23:20,546 --> 00:23:22,179 Do you consider me a liar? 355 00:23:22,181 --> 00:23:24,781 No, I'm not saying you were lying. 356 00:23:24,783 --> 00:23:26,917 I mean, is that the only reason? 357 00:23:26,919 --> 00:23:28,653 There is no other? 358 00:23:29,787 --> 00:23:32,557 Well, if you must know the entire truth... 359 00:23:33,724 --> 00:23:34,759 then yes. 360 00:23:38,831 --> 00:23:41,934 - Are you coming or not? - [both laugh] 361 00:23:46,572 --> 00:23:49,206 - [Taren] Can I ask you something? - Of course. 362 00:23:49,208 --> 00:23:51,475 Do you believe in destiny? 363 00:23:51,477 --> 00:23:55,946 That your life can be decided for you even before you're born. 364 00:23:55,948 --> 00:23:57,784 Yes, I do. 365 00:23:59,183 --> 00:24:00,683 Well, I do not. 366 00:24:00,685 --> 00:24:04,554 I refuse to be bound by slavery of any kind. 367 00:24:04,556 --> 00:24:07,023 What about me and my people? 368 00:24:07,025 --> 00:24:10,994 Are we not slaves to your people, the Philistines? 369 00:24:10,996 --> 00:24:13,766 We do not have the freedom that you speak of. 370 00:24:15,033 --> 00:24:17,667 Our lives are our own. 371 00:24:17,669 --> 00:24:19,705 Our destiny is what we make of it. 372 00:24:20,873 --> 00:24:23,907 You're only a slave if you let them make you one. 373 00:24:23,909 --> 00:24:28,714 If you think that your current situation is any different than mine... 374 00:24:29,647 --> 00:24:31,716 well, you're wrong. 375 00:24:39,857 --> 00:24:41,757 [Samson] Tell me of your family. 376 00:24:41,759 --> 00:24:45,128 [Taren] My mother was killed when I was only a child, 377 00:24:45,130 --> 00:24:49,099 and the prince has enslaved my father until his debt is paid. 378 00:24:49,101 --> 00:24:51,234 I'm sorry. 379 00:24:51,236 --> 00:24:54,607 Your people are not the only victims. 380 00:24:56,240 --> 00:24:59,208 All my life it's been said that I'm meant to lead my people 381 00:24:59,210 --> 00:25:01,844 to victory against the Philistines. 382 00:25:01,846 --> 00:25:02,879 Us? 383 00:25:02,881 --> 00:25:05,614 My brethren are beaten, starved. 384 00:25:05,616 --> 00:25:07,918 Our livestock is stolen. 385 00:25:07,920 --> 00:25:11,054 This has gone on for years, Taren, with no end in sight. 386 00:25:11,056 --> 00:25:13,992 Samson, we are enslaved by the same people. 387 00:25:16,094 --> 00:25:18,631 Who do you want to be? 388 00:25:19,264 --> 00:25:20,700 Father. 389 00:25:22,034 --> 00:25:23,536 Husband. 390 00:25:28,707 --> 00:25:31,576 I believe you can be that man. 391 00:25:43,188 --> 00:25:44,991 [chuckles] 392 00:25:59,637 --> 00:26:01,106 [sighing] 393 00:26:05,978 --> 00:26:08,143 Troubled? 394 00:26:08,145 --> 00:26:10,080 When the old man dies, 395 00:26:10,082 --> 00:26:13,949 should I declare a time of mourning for the passing of a king? 396 00:26:13,951 --> 00:26:18,654 Or a time of celebration for the coronation of a new one? 397 00:26:18,656 --> 00:26:21,026 Do you expect this tragedy soon? 398 00:26:22,728 --> 00:26:25,362 It does not matter. 399 00:26:25,364 --> 00:26:28,768 I will be rejoicing regardless. 400 00:26:31,970 --> 00:26:34,670 He thinks me unprepared for the crown, 401 00:26:34,672 --> 00:26:38,708 and he'll task me with the act of suppressing a slave rebellion. 402 00:26:38,710 --> 00:26:41,177 It is a fool's errand. 403 00:26:41,179 --> 00:26:44,913 I should be leading armies into Sidon, Media, and Egypt. 404 00:26:44,915 --> 00:26:49,185 These Hebrews are not worth the time of a future king. 405 00:26:49,187 --> 00:26:50,656 My father. 406 00:26:51,989 --> 00:26:54,356 He grows senile in his old age. 407 00:26:54,358 --> 00:26:56,861 He's led our kingdom into prosperity. 408 00:26:58,396 --> 00:27:00,966 Perhaps he deserves more honor. 409 00:27:04,001 --> 00:27:08,705 Perhaps your prince deserves more respect. 410 00:27:08,707 --> 00:27:10,774 You need more wine. 411 00:27:10,776 --> 00:27:13,410 If you wish to serve as my queen, 412 00:27:13,412 --> 00:27:17,616 you will learn to tame your tongue. 413 00:27:19,284 --> 00:27:22,021 Of course, my love. 414 00:27:23,855 --> 00:27:26,959 The throne will be ours soon. 415 00:27:28,259 --> 00:27:30,095 My Delilah. 416 00:27:41,073 --> 00:27:43,008 [both laughing] 417 00:27:44,442 --> 00:27:46,141 [Samson] Why can't we show everyone 418 00:27:46,143 --> 00:27:49,312 how Hebrews and Philistines can live in peace? 419 00:27:49,314 --> 00:27:53,349 For the first time in my life, someone asked who I want to be. 420 00:27:53,351 --> 00:27:57,189 You make me believe in a future I did not think I could have. 421 00:27:58,289 --> 00:27:59,722 Samson. 422 00:27:59,724 --> 00:28:02,861 This is our chance to be free. 423 00:28:06,264 --> 00:28:08,064 Taren. 424 00:28:08,066 --> 00:28:09,701 Marry me. 425 00:28:13,471 --> 00:28:16,072 Your parents will not approve of it. 426 00:28:16,074 --> 00:28:19,776 If you say yes, I will stop at nothing 427 00:28:19,778 --> 00:28:22,748 until they give me their blessing. 428 00:28:23,749 --> 00:28:25,148 Then yes. 429 00:28:25,150 --> 00:28:26,951 Yes? Yes? 430 00:28:37,863 --> 00:28:40,130 [sheep bleating] 431 00:28:40,132 --> 00:28:41,132 [woman] Oh! 432 00:28:46,104 --> 00:28:47,972 I met a girl. 433 00:28:48,874 --> 00:28:50,875 I want to marry her. 434 00:28:52,410 --> 00:28:54,811 Uh, what's her name? 435 00:28:54,813 --> 00:28:57,083 Her name is Taren. 436 00:28:57,848 --> 00:28:59,882 Fro... From our village? 437 00:28:59,884 --> 00:29:02,919 No, she is from Timna. 438 00:29:02,921 --> 00:29:05,487 A Hebrew girl in Timna? 439 00:29:05,489 --> 00:29:07,791 Who's her father? 440 00:29:07,793 --> 00:29:10,763 His name is Aha. He's a prisoner of the crown. 441 00:29:12,130 --> 00:29:16,932 You couldn't find a suitable bride in our own tribe? 442 00:29:16,934 --> 00:29:20,570 Instead you choose a daughter of the enemy? 443 00:29:20,572 --> 00:29:22,272 Have you lost your mind? 444 00:29:22,274 --> 00:29:24,506 I'm not trying to shame you, Father, or you, Mother. 445 00:29:24,508 --> 00:29:28,878 You have no idea the brutality and horrors they've brought on us. 446 00:29:28,880 --> 00:29:30,979 But she is not like them. She is different. 447 00:29:30,981 --> 00:29:33,149 - We are their slaves. - If you marry her, 448 00:29:33,151 --> 00:29:35,955 you will bring shame and dishonor to this family. 449 00:29:57,474 --> 00:30:00,044 - [wind whispering] - [birds chirping] 450 00:30:14,459 --> 00:30:17,196 [animals shrieking] 451 00:30:18,930 --> 00:30:20,999 What do you want from me? 452 00:30:23,602 --> 00:30:26,305 Am I called to lead your people? 453 00:30:30,008 --> 00:30:32,076 Then show me a sign. 454 00:30:35,346 --> 00:30:37,447 [lion snarling] 455 00:30:37,449 --> 00:30:39,884 [growling] 456 00:30:43,020 --> 00:30:45,654 [growling continues] 457 00:30:45,656 --> 00:30:46,958 [roaring] 458 00:31:02,374 --> 00:31:04,210 - [twig snaps] - [roaring] 459 00:31:07,479 --> 00:31:08,881 No! 460 00:31:17,555 --> 00:31:19,892 [bones crack] 461 00:31:24,395 --> 00:31:25,527 [yells] 462 00:31:25,529 --> 00:31:30,099 [gasping] 463 00:31:30,101 --> 00:31:32,567 You are my savior and my strength. 464 00:31:32,569 --> 00:31:34,906 Forgive me, my Lord. 465 00:31:36,674 --> 00:31:38,243 Forgive me. 466 00:31:43,515 --> 00:31:47,085 [humming] 467 00:31:51,155 --> 00:31:53,089 - [Delilah] Stop singing. - Hmm? 468 00:31:53,091 --> 00:31:55,460 Pardon me. I did not see you. 469 00:32:00,431 --> 00:32:04,370 And what on earth is the cause of all this smiling and singing? 470 00:32:05,502 --> 00:32:07,472 Does love not sing sweetly? 471 00:32:08,739 --> 00:32:10,672 Take my advice. 472 00:32:10,674 --> 00:32:14,110 Do not trust the love of a Philistine. 473 00:32:14,112 --> 00:32:17,714 No, my love is a Hebrew, unlike any other man. 474 00:32:17,716 --> 00:32:21,053 And his love comes with a proposal. 475 00:32:22,519 --> 00:32:24,286 Marriage? 476 00:32:24,288 --> 00:32:28,024 You are a servant girl to a Philistine king. 477 00:32:28,026 --> 00:32:30,159 Would it not be permitted? 478 00:32:30,161 --> 00:32:33,595 Our prince would never yield his servant to a Hebrew. 479 00:32:33,597 --> 00:32:38,601 But he is respected amongst his community, one of their leaders. 480 00:32:38,603 --> 00:32:40,406 And his name? 481 00:32:41,472 --> 00:32:43,075 Samson. 482 00:32:43,775 --> 00:32:45,210 Samson? 483 00:32:46,210 --> 00:32:48,311 The strongman is your betrothed? 484 00:32:48,313 --> 00:32:50,013 Yes, my lady. Have you heard of him? 485 00:32:50,015 --> 00:32:52,084 I have. 486 00:32:53,518 --> 00:32:55,485 Perhaps I can help you. 487 00:32:55,487 --> 00:32:58,086 I will speak with Prince Rallah on your behalf. 488 00:32:58,088 --> 00:33:00,158 You'd do that for me? 489 00:33:01,226 --> 00:33:02,424 Indeed. 490 00:33:02,426 --> 00:33:04,462 In the name of love. 491 00:33:05,497 --> 00:33:07,231 Thank you. 492 00:33:09,800 --> 00:33:11,500 [man] I have received reports 493 00:33:11,502 --> 00:33:14,504 that the Hebrews are considering Samson as judge. 494 00:33:14,506 --> 00:33:16,671 The judge of a slave is still a slave. 495 00:33:16,673 --> 00:33:19,345 - Let them do as they will. - What would the king say? 496 00:33:20,478 --> 00:33:24,112 What my father thinks is of no concern to you. 497 00:33:24,114 --> 00:33:27,150 The Hebrew has eyes for your new servant girl. 498 00:33:27,152 --> 00:33:31,286 Well, she is pleasing to the eye. 499 00:33:31,288 --> 00:33:35,291 - They plan to marry. - That would be heresy to Dagon. 500 00:33:35,293 --> 00:33:36,691 Wedding a Philistine to a Hebrew. 501 00:33:36,693 --> 00:33:38,026 You cannot allow this, my lord. 502 00:33:38,028 --> 00:33:42,267 But if you were to bless their union, they would be in your debt. 503 00:33:46,537 --> 00:33:47,970 How do you mean? 504 00:33:47,972 --> 00:33:52,240 Give the girl to the Hebrew, and he will never raise a hand against you. 505 00:33:52,242 --> 00:33:54,142 The throne would be yours. 506 00:33:54,144 --> 00:33:56,481 This is madness, my lord. 507 00:33:58,083 --> 00:34:00,182 He would be under my heel. 508 00:34:00,184 --> 00:34:02,685 Let Samson marry. 509 00:34:02,687 --> 00:34:04,687 We shall host the wedding feast. 510 00:34:04,689 --> 00:34:07,090 My queen is cunning. 511 00:34:07,092 --> 00:34:08,825 And my king strong. 512 00:34:08,827 --> 00:34:10,760 Ashdod, you may leave. 513 00:34:10,762 --> 00:34:12,297 Yes, my lord. 514 00:34:14,532 --> 00:34:16,699 Give me Samson... 515 00:34:16,701 --> 00:34:18,603 and the throne will be ours. 516 00:34:27,811 --> 00:34:31,549 [insects buzzing] 517 00:34:56,440 --> 00:34:59,175 [Samson's voice] Out of the eater, 518 00:34:59,177 --> 00:35:00,742 something to eat. 519 00:35:00,744 --> 00:35:03,449 Out of the strong... 520 00:35:04,481 --> 00:35:06,351 something sweet. 521 00:35:07,851 --> 00:35:11,487 [Taren] At least dance with your bride-to-be once tonight. 522 00:35:11,489 --> 00:35:14,189 Or did you take a vow against all fun? 523 00:35:14,191 --> 00:35:15,423 You dance. 524 00:35:15,425 --> 00:35:16,628 I will watch. 525 00:35:17,528 --> 00:35:18,628 [chuckles] 526 00:35:18,630 --> 00:35:21,133 [all shouting] 527 00:35:22,566 --> 00:35:25,800 Samson, my brother, you look sober. 528 00:35:25,802 --> 00:35:27,670 Here, have a drink. 529 00:35:27,672 --> 00:35:29,371 No. I do not drink. 530 00:35:29,373 --> 00:35:33,508 You do not drink? Only babies do not drink. 531 00:35:33,510 --> 00:35:36,244 - Should we get him some milk? Maybe a wet nurse. - Oh. 532 00:35:36,246 --> 00:35:38,246 I said no. No wine for me. 533 00:35:38,248 --> 00:35:40,182 It is not wine. 534 00:35:40,184 --> 00:35:41,383 Drink with us. 535 00:35:41,385 --> 00:35:43,454 [Ashdod] It's your wedding. Drink. 536 00:35:46,891 --> 00:35:49,394 [laughing] 537 00:35:50,961 --> 00:35:52,360 You lied. 538 00:35:52,362 --> 00:35:54,599 Just trying to have some fun. 539 00:35:55,934 --> 00:35:57,867 Impressive, Hebrew. 540 00:35:57,869 --> 00:35:59,802 We all know about your strength. 541 00:35:59,804 --> 00:36:02,271 Is there anything more to you? 542 00:36:02,273 --> 00:36:05,708 Anything between those ears? 543 00:36:05,710 --> 00:36:07,577 I have more than you do. 544 00:36:07,579 --> 00:36:08,610 - Ooh! - Ooh! - Ooh! 545 00:36:08,612 --> 00:36:09,945 Perhaps a riddle? 546 00:36:09,947 --> 00:36:11,280 [all] Yes. 547 00:36:11,282 --> 00:36:12,914 [Rallah] Yes? A riddle? 548 00:36:12,916 --> 00:36:15,186 At night I come... 549 00:36:16,954 --> 00:36:19,722 without being called. 550 00:36:19,724 --> 00:36:23,425 By day, I am lost... 551 00:36:23,427 --> 00:36:25,196 without being stolen. 552 00:36:26,664 --> 00:36:30,636 What... am... I? 553 00:36:37,541 --> 00:36:38,641 Too difficult? 554 00:36:38,643 --> 00:36:40,242 [laughter] 555 00:36:40,244 --> 00:36:42,313 A star. 556 00:36:43,847 --> 00:36:46,351 All right. My turn. 557 00:36:48,318 --> 00:36:51,621 I have a riddle that I am sure none of you can solve. 558 00:36:51,623 --> 00:36:53,622 [laughs] Oh. 559 00:36:53,624 --> 00:36:56,728 You challenge 30 men to a riddle? 560 00:36:57,695 --> 00:36:59,862 Fine. Perhaps a wager. 561 00:36:59,864 --> 00:37:01,666 My people need clothes. 562 00:37:02,800 --> 00:37:05,267 Your tunics, all of them. 563 00:37:05,269 --> 00:37:07,239 [laughter] 564 00:37:08,338 --> 00:37:10,675 Thirty Philistine tunics. 565 00:37:11,708 --> 00:37:12,708 Fine. 566 00:37:13,911 --> 00:37:17,249 But if you lose, you owe the same. 567 00:37:18,016 --> 00:37:20,548 And if you don't pay, 568 00:37:20,550 --> 00:37:23,355 it will be your head or your wife's. 569 00:37:24,922 --> 00:37:26,889 [Samson] Out of the eater, 570 00:37:26,891 --> 00:37:29,360 something to eat. 571 00:37:30,295 --> 00:37:31,894 Out of the strong, 572 00:37:31,896 --> 00:37:35,234 something sweet. 573 00:37:36,034 --> 00:37:37,666 Is that it? 574 00:37:37,668 --> 00:37:42,438 Is my slave wit too much for you? 575 00:37:42,440 --> 00:37:44,508 You have until morning to answer. 576 00:37:46,344 --> 00:37:48,943 Keep those clean, will you? Oh! 577 00:37:48,945 --> 00:37:50,912 [chuckles] Come on. 578 00:37:50,914 --> 00:37:53,048 Let us dance. Music. 579 00:37:53,050 --> 00:37:54,753 [music playing] 580 00:38:02,960 --> 00:38:06,494 Did you really think I would just let you run off and wed 581 00:38:06,496 --> 00:38:09,768 without anything in return? 582 00:38:11,501 --> 00:38:14,637 "Out of the eater, something to eat. 583 00:38:14,639 --> 00:38:18,543 Out of the strong, something sweet." 584 00:38:19,844 --> 00:38:21,543 What does this mean to you? 585 00:38:21,545 --> 00:38:23,878 I know not what you speak of, my lord. 586 00:38:23,880 --> 00:38:24,947 [gasps] 587 00:38:24,949 --> 00:38:26,581 You lie. 588 00:38:26,583 --> 00:38:29,418 I have watched you, you know? 589 00:38:29,420 --> 00:38:32,088 Seeing you talk to your father, 590 00:38:32,090 --> 00:38:35,057 that thief behind the bars. 591 00:38:35,059 --> 00:38:37,559 It is quite a beautiful bond you have. 592 00:38:37,561 --> 00:38:38,860 Really extraordinary. 593 00:38:38,862 --> 00:38:40,463 What are you saying? 594 00:38:40,465 --> 00:38:42,867 It would be a shame... 595 00:38:44,068 --> 00:38:45,836 if you never see him... 596 00:38:47,003 --> 00:38:48,706 again. 597 00:38:53,978 --> 00:38:55,579 [shuddering] 598 00:38:57,014 --> 00:38:59,447 [Taren] Your riddle, 599 00:38:59,449 --> 00:39:01,416 it confounds them all. 600 00:39:01,418 --> 00:39:03,552 Rallah boasted of his wit, 601 00:39:03,554 --> 00:39:06,121 so I gave him and his men something to think about. 602 00:39:06,123 --> 00:39:09,724 Let their small minds toil while we have fun. 603 00:39:09,726 --> 00:39:13,397 - And the answer? - You will know soon enough. 604 00:39:15,867 --> 00:39:17,702 What bothers you so? 605 00:39:20,470 --> 00:39:23,104 Tomorrow we'll be married, husband and wife. 606 00:39:23,106 --> 00:39:26,775 There should be no secrets between us. 607 00:39:26,777 --> 00:39:27,777 No secrets. 608 00:39:28,746 --> 00:39:29,878 Right. 609 00:39:29,880 --> 00:39:31,947 No secrets. 610 00:39:31,949 --> 00:39:34,682 For what is sweeter than honey? 611 00:39:34,684 --> 00:39:37,621 And what is stronger than a lion? 612 00:39:38,623 --> 00:39:41,626 There. Does that solve these troubles? 613 00:39:59,876 --> 00:40:01,776 Ah. There he is. 614 00:40:01,778 --> 00:40:05,481 A groom full of rare wit and strength. 615 00:40:05,483 --> 00:40:08,519 [Samson] At the bottom of which barrel did you find my answer? 616 00:40:09,653 --> 00:40:13,525 - You would be surprised. - [chuckles] Just try me. 617 00:40:15,893 --> 00:40:18,597 For what is sweeter... 618 00:40:19,496 --> 00:40:20,695 than honey? 619 00:40:20,697 --> 00:40:24,834 And what is stronger than a lion? 620 00:40:24,836 --> 00:40:26,101 How did you... 621 00:40:26,103 --> 00:40:28,704 Remind me again. What was our wager? 622 00:40:28,706 --> 00:40:29,706 Oh, yes. 623 00:40:30,574 --> 00:40:32,740 - Thirty tunics. - I do not have them. 624 00:40:32,742 --> 00:40:35,510 Well, then I fear you lose more than your wager. 625 00:40:35,512 --> 00:40:37,548 - Do not touch her! - Samson! 626 00:40:40,083 --> 00:40:42,686 Fine. I will find your tunics. 627 00:40:43,554 --> 00:40:44,923 Samson, please. 628 00:40:46,190 --> 00:40:48,994 It wasn't me. It wasn't me, Samson. 629 00:41:27,130 --> 00:41:28,933 [soldier] Hey! 630 00:41:29,867 --> 00:41:32,601 That water's not for you, Hebrew. 631 00:41:32,603 --> 00:41:33,838 [men laughing] 632 00:41:34,271 --> 00:41:36,070 This well... 633 00:41:36,072 --> 00:41:39,141 is for pure Philistine lips. 634 00:41:39,143 --> 00:41:42,244 Have it fouled by the likes of you 635 00:41:42,246 --> 00:41:44,012 makes me sick. 636 00:41:44,014 --> 00:41:45,083 [men laughing] 637 00:41:54,324 --> 00:41:58,894 I said, get your dirty hands off our water 638 00:41:58,896 --> 00:42:00,899 and move along! 639 00:42:06,070 --> 00:42:07,570 Give me your tunic. 640 00:42:07,572 --> 00:42:09,874 What did you say? 641 00:42:11,576 --> 00:42:14,845 Your tunic. Give it to me. 642 00:42:15,813 --> 00:42:18,713 Have you lost your mind, Hebrew? 643 00:42:18,715 --> 00:42:21,584 I could leave your corpse here for the crows 644 00:42:21,586 --> 00:42:24,789 and finish my drink without a second thought! 645 00:42:32,128 --> 00:42:33,664 Hey. 646 00:42:50,081 --> 00:42:51,550 He's dead. 647 00:42:54,085 --> 00:42:55,586 He's dead. 648 00:43:07,030 --> 00:43:08,099 Your tunics. 649 00:43:09,766 --> 00:43:11,135 I want all of them. 650 00:43:13,003 --> 00:43:14,637 He's insane. 651 00:43:14,639 --> 00:43:16,271 Put this dog down! 652 00:43:16,273 --> 00:43:18,143 [all yelling] 653 00:44:04,722 --> 00:44:07,826 [panting] 654 00:44:17,300 --> 00:44:18,969 They cannot hurt you anymore. 655 00:44:20,170 --> 00:44:22,037 You're free. 656 00:44:22,039 --> 00:44:24,139 It's me, Samson. 657 00:44:24,141 --> 00:44:25,777 Our God was with us today. 658 00:44:27,844 --> 00:44:29,913 Help me gather their tunics. 659 00:44:31,315 --> 00:44:33,851 Wait. Please! 660 00:44:34,851 --> 00:44:36,720 I cannot touch the dead. 661 00:44:37,454 --> 00:44:39,690 I cannot break my vow. 662 00:44:55,306 --> 00:44:58,242 Rallah! Rallah! 663 00:45:05,182 --> 00:45:07,215 My debt is paid. 664 00:45:07,217 --> 00:45:08,784 Now, where is Taren? 665 00:45:08,786 --> 00:45:11,353 [Ashdod] Philistine tunics, sir. 666 00:45:11,355 --> 00:45:12,787 There is blood. 667 00:45:12,789 --> 00:45:15,960 Where is my wife? 668 00:45:17,228 --> 00:45:19,061 You have no wife. 669 00:45:19,063 --> 00:45:22,831 You did not return in time to finish the ceremony. 670 00:45:22,833 --> 00:45:26,869 Dagon law requires once a wedding has begun, 671 00:45:26,871 --> 00:45:28,840 it must be completed. 672 00:45:30,907 --> 00:45:34,543 - I had to stand in your place. - If you even touched her... 673 00:45:34,545 --> 00:45:38,546 Now, since you've murdered my men and stolen their clothes, 674 00:45:38,548 --> 00:45:41,416 you will spend the rest of your very short life 675 00:45:41,418 --> 00:45:43,722 working in the mines. 676 00:45:44,255 --> 00:45:45,757 [laughs] 677 00:45:47,224 --> 00:45:48,860 Arrest this man. 678 00:45:51,394 --> 00:45:52,561 [soldier] Sound the alarm! 679 00:45:52,563 --> 00:45:54,766 [bell ringing] 680 00:46:03,407 --> 00:46:05,143 [soldier] Get back here, Samson! 681 00:46:06,409 --> 00:46:09,146 Stay close and find him! 682 00:46:26,230 --> 00:46:29,900 [animal shrieking] 683 00:46:42,213 --> 00:46:44,249 [shrieks] 684 00:46:52,188 --> 00:46:53,391 [shrieking] 685 00:47:01,632 --> 00:47:05,804 [shrieking] 686 00:47:08,172 --> 00:47:10,271 [soldier] The crops are burning! 687 00:47:10,273 --> 00:47:13,876 Why do you stand there? Draw your bows! 688 00:47:13,878 --> 00:47:15,610 There's no one there, sir. 689 00:47:15,612 --> 00:47:17,080 What? 690 00:47:19,048 --> 00:47:21,115 Then who starts the fires? 691 00:47:21,117 --> 00:47:23,485 [soldier] The fire, it moves on its own. 692 00:47:23,487 --> 00:47:25,586 [Ashdod] Wake the prince. 693 00:47:25,588 --> 00:47:29,490 [shrieking] 694 00:47:29,492 --> 00:47:32,197 [shrieking continues] 695 00:47:33,463 --> 00:47:35,299 What is this? 696 00:47:38,601 --> 00:47:40,001 Rallah! 697 00:47:40,003 --> 00:47:45,108 Release Taren, or all your fields will burn! 698 00:47:52,048 --> 00:47:55,320 - [Ashdod] Samson! - [Taren] Samson! 699 00:47:56,353 --> 00:47:58,119 - No! - Hebrew! 700 00:47:58,121 --> 00:47:59,287 Taren! 701 00:47:59,289 --> 00:48:01,389 I release them! 702 00:48:01,391 --> 00:48:02,958 Samson! 703 00:48:02,960 --> 00:48:06,130 - [crying, screams] - Taren! 704 00:48:34,291 --> 00:48:36,294 [crying] 705 00:48:39,095 --> 00:48:41,266 - No! - [clattering] 706 00:48:45,402 --> 00:48:47,405 [crying continues] 707 00:48:50,007 --> 00:48:51,476 Forgive me. 708 00:49:01,050 --> 00:49:03,487 - [horse whinnies] - [Ashdod] Samson! 709 00:49:05,222 --> 00:49:06,391 Samson! 710 00:49:07,657 --> 00:49:09,493 Samson! 711 00:49:10,494 --> 00:49:12,095 - I don't know. - Samson! 712 00:49:14,298 --> 00:49:17,201 Give me Samson or your village burns. 713 00:49:18,635 --> 00:49:20,501 He's not here. 714 00:49:20,503 --> 00:49:22,070 I know you. 715 00:49:22,072 --> 00:49:25,006 Manoah, father of Samson. 716 00:49:25,008 --> 00:49:26,344 Take him. 717 00:49:29,480 --> 00:49:30,579 Are you sure 718 00:49:30,581 --> 00:49:35,083 you want to bring all of Judah into a war against you? 719 00:49:35,085 --> 00:49:38,320 If Samson does not show, 720 00:49:38,322 --> 00:49:41,088 he will find himself without a father. 721 00:49:41,090 --> 00:49:44,328 And you will find yourselves without a village. 722 00:49:50,666 --> 00:49:52,436 I know where he is. 723 00:49:53,369 --> 00:49:56,007 Go. Go. 724 00:50:07,650 --> 00:50:09,252 Brother. 725 00:50:10,420 --> 00:50:11,455 Please, leave me. 726 00:50:12,655 --> 00:50:14,458 God's not done with you. 727 00:50:17,094 --> 00:50:20,130 For years, I pleaded with God. 728 00:50:22,166 --> 00:50:25,536 I asked him if you're truly the one to deliver us all. 729 00:50:26,737 --> 00:50:29,273 For years, I'd never hear anything. 730 00:50:30,240 --> 00:50:32,043 And then one night... 731 00:50:33,210 --> 00:50:35,545 I heard a still, small voice. 732 00:50:36,646 --> 00:50:37,746 I looked around. 733 00:50:37,748 --> 00:50:41,148 I was certain someone had spoken words, 734 00:50:41,150 --> 00:50:42,619 but there was no one there. 735 00:50:44,688 --> 00:50:47,088 And then it happened again. 736 00:50:47,090 --> 00:50:49,256 A voice so clear, 737 00:50:49,258 --> 00:50:51,425 a voice with divine certainty 738 00:50:51,427 --> 00:50:55,197 that said I would witness my brother free our people 739 00:50:55,199 --> 00:50:56,566 with the strength of his hands. 740 00:50:57,568 --> 00:51:00,304 I know that you will save us, Brother. 741 00:51:01,137 --> 00:51:03,206 The only question is, when? 742 00:51:05,141 --> 00:51:07,244 I have broken my vows. 743 00:51:08,144 --> 00:51:10,545 It is over. 744 00:51:10,547 --> 00:51:12,115 It's not over. 745 00:51:13,217 --> 00:51:15,452 Summon your strength, Brother. 746 00:51:16,887 --> 00:51:19,257 They have father. 747 00:51:23,659 --> 00:51:26,628 They've come here to hand you over to the crown 748 00:51:26,630 --> 00:51:28,532 in exchange for peace. 749 00:51:29,632 --> 00:51:32,200 And if I surrender, 750 00:51:32,202 --> 00:51:33,802 will Rallah free Father? 751 00:51:33,804 --> 00:51:36,171 Surrender is not the solution, Brother. 752 00:51:36,173 --> 00:51:37,438 Then what is? 753 00:51:37,440 --> 00:51:39,541 Make the men of Judah your army. 754 00:51:39,543 --> 00:51:42,910 They will fight for you, and so will we. 755 00:51:42,912 --> 00:51:45,380 Today's the day, Samson. 756 00:51:45,382 --> 00:51:47,314 Today the prophecy is fulfilled. 757 00:51:47,316 --> 00:51:50,184 You are Samson of the tribe of Dan, 758 00:51:50,186 --> 00:51:53,255 chosen by God Almighty and set apart. 759 00:51:53,257 --> 00:51:56,291 His hand of vengeance against the Philistines. 760 00:51:56,293 --> 00:51:58,760 You are right, Brother. 761 00:51:58,762 --> 00:52:01,632 My hands will save our people. 762 00:52:02,632 --> 00:52:04,268 No, Brother. 763 00:52:06,536 --> 00:52:07,702 No. 764 00:52:07,704 --> 00:52:09,673 - Stand and fight. - Brother. 765 00:52:48,679 --> 00:52:49,680 [kicks legs] 766 00:52:53,249 --> 00:52:56,351 [Rallah] Your loyalty to the king is acknowledged. 767 00:52:56,353 --> 00:52:58,623 Your village will be spared. 768 00:53:17,974 --> 00:53:22,313 Before your head hits the ground, your village will burn. 769 00:53:23,280 --> 00:53:24,715 And your father... 770 00:53:27,851 --> 00:53:29,753 will be waiting for you. 771 00:53:35,291 --> 00:53:37,661 - [groans] - No! 772 00:53:52,675 --> 00:53:54,411 No! 773 00:53:58,748 --> 00:53:59,748 Draw! 774 00:54:06,322 --> 00:54:08,689 Protect the prince! 775 00:54:08,691 --> 00:54:10,057 Kill the Hebrew! 776 00:54:10,059 --> 00:54:12,563 [soldiers yelling] 777 00:54:15,798 --> 00:54:18,635 God, give me strength. 778 00:54:24,074 --> 00:54:25,508 [yells] 779 00:54:43,994 --> 00:54:46,631 Move! He's mine! 780 00:54:49,032 --> 00:54:52,403 [groaning] 781 00:54:55,072 --> 00:54:57,338 Go. 782 00:54:57,340 --> 00:55:00,411 Bring me his head! 783 00:55:01,010 --> 00:55:04,748 [blowing] 784 00:55:12,755 --> 00:55:13,790 [yells] 785 00:55:35,411 --> 00:55:37,647 [screaming] 786 00:55:47,590 --> 00:55:49,826 Lord, hear my prayer. 787 00:55:50,994 --> 00:55:52,463 [yells] 788 00:56:10,746 --> 00:56:11,746 [Rallah] Get him! 789 00:56:14,050 --> 00:56:16,387 Get his head! 790 00:56:38,874 --> 00:56:40,844 He's the beast! 791 00:56:45,449 --> 00:56:48,983 Lord, I'm your humble servant. 792 00:56:48,985 --> 00:56:51,052 Do not abandon me now. 793 00:56:51,054 --> 00:56:56,527 Make thy strength be my strength! 794 00:57:27,690 --> 00:57:30,994 His god is with him! He's invincible! 795 00:57:53,916 --> 00:57:55,853 [yells] 796 00:58:43,333 --> 00:58:44,668 Samson. 797 00:58:49,039 --> 00:58:50,841 Dagon! 798 00:58:55,612 --> 00:58:57,311 [flesh squishes] 799 00:58:57,313 --> 00:58:58,781 [yells] 800 00:59:05,188 --> 00:59:06,891 [jawbone drops] 801 01:00:00,409 --> 01:00:04,679 Samson, son of Manoah, 802 01:00:04,681 --> 01:00:07,648 chosen by God since birth 803 01:00:07,650 --> 01:00:10,954 to bring deliverance to your people... 804 01:00:17,994 --> 01:00:19,863 I anoint you. 805 01:00:29,706 --> 01:00:31,941 [birds squawk] 806 01:00:57,032 --> 01:00:58,168 [grunts] 807 01:00:59,869 --> 01:01:00,903 Aah! 808 01:01:02,972 --> 01:01:05,338 [Rallah] He has the strength of a god. 809 01:01:05,340 --> 01:01:07,208 I saw it with my own eyes. 810 01:01:07,210 --> 01:01:09,744 Your eye deceives you. 811 01:01:09,746 --> 01:01:12,345 - Did you see him bleed? - Yes. 812 01:01:12,347 --> 01:01:14,282 Then he is not a god! 813 01:01:14,284 --> 01:01:18,385 Go tell the Hebrews that we will not retaliate 814 01:01:18,387 --> 01:01:22,058 if Samson swears to end his violence! 815 01:01:22,992 --> 01:01:26,030 Go. Get out of my sight, boy. 816 01:01:27,197 --> 01:01:29,133 - You child! - [door slams] 817 01:01:39,742 --> 01:01:43,211 [grunting] 818 01:01:43,213 --> 01:01:46,950 You are not a god! 819 01:01:51,353 --> 01:01:53,820 You risk Dagon's wrath. 820 01:01:53,822 --> 01:01:57,391 I do not fear Dagon or my father. 821 01:01:57,393 --> 01:01:59,260 You fear another. 822 01:01:59,262 --> 01:02:02,700 I have seen a real god... 823 01:02:03,800 --> 01:02:05,969 in a real man. 824 01:02:10,340 --> 01:02:12,076 That is power. 825 01:02:12,941 --> 01:02:15,978 I will take Samson's power. 826 01:02:19,382 --> 01:02:21,284 And you're going to help me. 827 01:02:31,226 --> 01:02:34,394 [narrator] Samson was at last anointed the judge 828 01:02:34,396 --> 01:02:36,530 and protector of our people. 829 01:02:36,532 --> 01:02:39,900 The king sent no army against us, 830 01:02:39,902 --> 01:02:43,503 but the theft of our food did not stop. 831 01:02:43,505 --> 01:02:45,872 Prince Rallah was sent far to the west 832 01:02:45,874 --> 01:02:49,976 to lead campaigns into Egypt as punishment. 833 01:02:49,978 --> 01:02:53,146 But upon his return years later, 834 01:02:53,148 --> 01:02:56,918 our tribes were once again beset with violence 835 01:02:56,920 --> 01:02:59,420 and pushed to the brink of starvation. 836 01:02:59,422 --> 01:03:02,322 [Samson] For years I have said our only hope is in peace. 837 01:03:02,324 --> 01:03:03,458 [man] Peace? 838 01:03:03,460 --> 01:03:06,193 Our share of the coming harvest can no longer feed us. 839 01:03:06,195 --> 01:03:08,829 For years we have listened to you. 840 01:03:08,831 --> 01:03:11,532 We have barely endured, yet nothing has changed. 841 01:03:11,534 --> 01:03:13,099 It's time for war. 842 01:03:13,101 --> 01:03:16,269 No. War only brings suffering to our people. 843 01:03:16,271 --> 01:03:18,572 I will leave to Gaza to negotiate peace. 844 01:03:18,574 --> 01:03:21,508 What you call peace, I call starvation. 845 01:03:21,510 --> 01:03:26,313 Our only hope is to rally the other tribes and prepare for an attack. 846 01:03:26,315 --> 01:03:29,950 God did not call you from the womb to be a politician, Brother. 847 01:03:29,952 --> 01:03:33,487 He gave you the strength to fight like no man ever has. 848 01:03:33,489 --> 01:03:36,456 I will return with freedom, 849 01:03:36,458 --> 01:03:39,061 or I will not return at all. 850 01:03:51,474 --> 01:03:54,945 [chattering] 851 01:04:09,626 --> 01:04:11,492 [Rallah] This is an outrage. 852 01:04:11,494 --> 01:04:12,994 I determine what is outrage. 853 01:04:12,996 --> 01:04:15,662 I define what is at risk to my kingdom. 854 01:04:15,664 --> 01:04:17,430 He comes here to negotiate. 855 01:04:17,432 --> 01:04:19,967 He will leave in peace, 856 01:04:19,969 --> 01:04:22,403 because it is my wish, thus my command, 857 01:04:22,405 --> 01:04:25,171 my decree, my authority. 858 01:04:25,173 --> 01:04:27,911 Do you not see where this argument is going? To the door. 859 01:04:31,047 --> 01:04:33,883 Rallah. You've returned. 860 01:04:39,155 --> 01:04:41,488 [Balek] Mighty Samson. 861 01:04:41,490 --> 01:04:43,324 At last we meet. 862 01:04:43,326 --> 01:04:46,994 May I offer you some wine or some food? 863 01:04:46,996 --> 01:04:49,463 A jawbone of a donkey perhaps. 864 01:04:49,465 --> 01:04:51,902 My son is around here somewhere, is he not? 865 01:04:53,001 --> 01:04:56,137 I'm here to negotiate for the people I serve. 866 01:04:56,139 --> 01:04:57,639 The same people you starve. 867 01:04:57,641 --> 01:05:03,343 In order to negotiate, one must have something to negotiate with, must he not? 868 01:05:03,345 --> 01:05:05,378 What do you have to offer my kingdom? 869 01:05:05,380 --> 01:05:07,180 Peace. 870 01:05:07,182 --> 01:05:09,583 True peace between our people. 871 01:05:09,585 --> 01:05:13,586 Reduce the tribute. Give back the harvest that is rightfully ours. 872 01:05:13,588 --> 01:05:15,588 Or else what? 873 01:05:15,590 --> 01:05:18,427 You will face the wrath of God. 874 01:05:21,331 --> 01:05:25,166 So you threaten me with natural phenomenon, 875 01:05:25,168 --> 01:05:28,468 freakish acts, and the weather. 876 01:05:28,470 --> 01:05:30,604 Mock me, if you will. 877 01:05:30,606 --> 01:05:34,307 But you will not be laughing when you have another thousand soldiers to bury. 878 01:05:34,309 --> 01:05:36,443 I have rebuilt my army three times since. 879 01:05:36,445 --> 01:05:39,046 And the only reason that you draw breath 880 01:05:39,048 --> 01:05:41,081 is because I have not given the order to take it. 881 01:05:41,083 --> 01:05:43,085 I reject your offer. 882 01:05:43,719 --> 01:05:45,485 Then you choose war. 883 01:05:45,487 --> 01:05:47,220 I think we both know 884 01:05:47,222 --> 01:05:51,392 that war is not in your best interest. 885 01:05:51,394 --> 01:05:54,131 Unless, of course, you choose to see more of your loved ones perish. 886 01:05:55,063 --> 01:05:57,199 This is my offer to you. 887 01:06:00,570 --> 01:06:01,972 Disappear. 888 01:06:02,704 --> 01:06:05,072 You disappear, 889 01:06:05,074 --> 01:06:07,476 and the harvest will be returned to your people. 890 01:06:09,612 --> 01:06:12,416 You ask me to leave my people? 891 01:06:15,650 --> 01:06:18,452 You have a choice, Samson. 892 01:06:18,454 --> 01:06:23,360 Stay and watch your people suffer, die... 893 01:06:24,394 --> 01:06:28,165 or go away... and have them flourish. 894 01:06:38,240 --> 01:06:40,407 Make haste out of the city. 895 01:06:40,409 --> 01:06:42,510 Tell my brother... 896 01:06:42,512 --> 01:06:46,046 Tell him I'll return when I change the king's heart. 897 01:06:46,048 --> 01:06:48,782 But you cannot linger here. 898 01:06:48,784 --> 01:06:50,717 If these people even suspect who you are... 899 01:06:50,719 --> 01:06:53,487 Trust in God. He will show us the way. 900 01:06:53,489 --> 01:06:55,124 Now, go. Hurry. 901 01:06:58,827 --> 01:07:02,195 A Hebrew who sits in council with the King. 902 01:07:02,197 --> 01:07:04,197 You must be mistaken. 903 01:07:04,199 --> 01:07:07,400 My lord, forgive my manners. 904 01:07:07,402 --> 01:07:09,202 I'm the proprietor of a nearby inn 905 01:07:09,204 --> 01:07:14,108 where important men like you can rest and pray. 906 01:07:14,110 --> 01:07:16,613 We're very discreet. We ask no questions. 907 01:07:41,304 --> 01:07:43,104 What manner of inn is this? 908 01:07:43,106 --> 01:07:45,706 Nothing indecent, I promise, my lord. 909 01:07:45,708 --> 01:07:47,508 [man groaning] 910 01:07:47,510 --> 01:07:50,180 [music playing] 911 01:07:59,588 --> 01:08:01,324 - [clattering] - [cheering] 912 01:08:03,525 --> 01:08:05,094 [sighs] 913 01:08:08,865 --> 01:08:11,468 - [music continues] - [chattering] 914 01:08:13,869 --> 01:08:18,172 I never would've come here had you been honest about the sort of inn you run. 915 01:08:18,174 --> 01:08:19,707 I must speak with you. 916 01:08:19,709 --> 01:08:22,243 You're in the wrong room. Go back to your madam. 917 01:08:22,245 --> 01:08:24,147 Samson, please. 918 01:08:26,348 --> 01:08:29,585 I've come here to warn you. You're in grave danger. 919 01:08:30,820 --> 01:08:32,422 Wait. 920 01:08:33,755 --> 01:08:35,491 I know you. 921 01:08:37,492 --> 01:08:38,792 Yes. 922 01:08:38,794 --> 01:08:42,695 You were at my wedding feast. You were with Rallah. 923 01:08:42,697 --> 01:08:44,567 Yes, I was. 924 01:08:45,735 --> 01:08:48,572 But that was before I knew what he was capable of. 925 01:08:49,437 --> 01:08:50,938 I've since left his service. 926 01:08:50,940 --> 01:08:52,608 What are you doing here? 927 01:08:53,575 --> 01:08:55,876 I saw you on the street by chance. 928 01:08:55,878 --> 01:08:57,912 I saw you enter here. 929 01:08:57,914 --> 01:08:59,846 [men shouting] 930 01:08:59,848 --> 01:09:01,515 Samson, the city knows you're here. 931 01:09:01,517 --> 01:09:04,717 The people are hunting for you even now, laying traps. 932 01:09:04,719 --> 01:09:07,289 [soldier] Go find him! 933 01:09:10,759 --> 01:09:12,525 Did Rallah put you up to this? 934 01:09:12,527 --> 01:09:14,561 I'm not with Rallah. 935 01:09:14,563 --> 01:09:17,264 I don't believe you. You're lying. 936 01:09:17,266 --> 01:09:18,798 [soldier] Over there! 937 01:09:18,800 --> 01:09:20,734 [Samson] Why would you help me? 938 01:09:20,736 --> 01:09:24,407 Would you be so cruel to make me lay my heart bare? 939 01:09:25,775 --> 01:09:28,144 I spoke no lie. 940 01:09:30,679 --> 01:09:33,650 I saw you in the street and I remembered. 941 01:09:36,885 --> 01:09:38,522 Taren. 942 01:09:42,258 --> 01:09:44,227 What about Taren? 943 01:09:50,266 --> 01:09:51,735 She was sweet... 944 01:09:52,968 --> 01:09:54,568 and innocent... 945 01:09:54,570 --> 01:09:56,505 and pure. 946 01:09:58,441 --> 01:10:00,306 And for that, the gods smiled on her 947 01:10:00,308 --> 01:10:02,646 and gave her the gift of a good man. 948 01:10:05,748 --> 01:10:09,518 And I envied her, for I knew I would never be allowed such a gift. 949 01:10:10,820 --> 01:10:12,589 Broken as I am. 950 01:10:17,293 --> 01:10:18,661 Forgive me. 951 01:10:20,629 --> 01:10:22,462 He's awake! 952 01:10:22,464 --> 01:10:24,998 You're not one of my girls! Kill them both! 953 01:10:25,000 --> 01:10:26,800 Come. 954 01:10:26,802 --> 01:10:27,802 [yells] 955 01:10:29,037 --> 01:10:32,573 That's him. The Hebrew killer Samson! 956 01:10:32,575 --> 01:10:34,975 Avenge your brothers and your sons! 957 01:10:34,977 --> 01:10:36,644 Kill him! 958 01:10:36,646 --> 01:10:38,682 Kill him! 959 01:10:42,617 --> 01:10:43,687 In here. 960 01:10:50,726 --> 01:10:52,595 [soldier] Hurry up! 961 01:10:54,664 --> 01:10:57,267 [soldier] He killed my brother! 962 01:10:59,869 --> 01:11:01,771 [men shouting] 963 01:11:08,977 --> 01:11:10,646 What am I doing? 964 01:11:11,714 --> 01:11:14,748 I cannot go back to my people as a failure. 965 01:11:14,750 --> 01:11:17,751 I cannot stay here. The king advises me to vanish. 966 01:11:17,753 --> 01:11:19,456 God tells me nothing! 967 01:11:21,624 --> 01:11:23,990 [soldier] He killed my brother! 968 01:11:23,992 --> 01:11:25,829 I have a house in the valley of Sorek. 969 01:11:27,463 --> 01:11:29,866 You'll be safe there while you wait for your god's answer. 970 01:11:33,768 --> 01:11:35,304 [soldier] There he is! 971 01:11:36,438 --> 01:11:38,572 Make for the village of Balsam. 972 01:11:38,574 --> 01:11:40,373 I will meet you on the road. 973 01:11:40,375 --> 01:11:43,612 Stay here. They're not after you. 974 01:11:47,016 --> 01:11:48,817 Get him! 975 01:11:59,594 --> 01:12:01,127 Where is he? Where is he? 976 01:12:01,129 --> 01:12:03,632 We'll find him. 977 01:12:06,535 --> 01:12:08,872 He must have run that way. 978 01:12:10,106 --> 01:12:12,309 We need to find him. 979 01:12:14,744 --> 01:12:16,577 He's here! 980 01:12:16,579 --> 01:12:20,146 Rally to me! I see him! 981 01:12:20,148 --> 01:12:21,718 Rally to me! 982 01:12:23,419 --> 01:12:25,455 Rally to me! 983 01:12:49,844 --> 01:12:51,481 Don't let him get away! 984 01:12:54,016 --> 01:12:55,849 Kill the heathen! 985 01:12:55,851 --> 01:12:57,821 Kill him! Kill him! 986 01:12:58,454 --> 01:12:59,923 Kill him! 987 01:13:00,889 --> 01:13:02,726 Where are you going to run? 988 01:13:04,794 --> 01:13:06,763 Catch him! 989 01:13:14,003 --> 01:13:15,871 There he is! Kill him! 990 01:13:16,772 --> 01:13:17,774 Aah! 991 01:13:25,214 --> 01:13:28,215 [man] Burn that dirty beast! 992 01:13:28,217 --> 01:13:30,516 [yells] 993 01:13:30,518 --> 01:13:31,784 Kill the heathen! 994 01:13:31,786 --> 01:13:33,787 No! No! 995 01:13:33,789 --> 01:13:35,657 [yelling] 996 01:13:45,233 --> 01:13:46,969 Come on, men! 997 01:13:49,705 --> 01:13:50,940 Kill him! 998 01:13:53,808 --> 01:13:55,508 Lord. 999 01:13:55,510 --> 01:13:57,914 Your servant calls upon you once more. 1000 01:13:59,748 --> 01:14:01,014 Kill him! 1001 01:14:01,016 --> 01:14:03,486 With your strength... 1002 01:14:04,519 --> 01:14:05,888 protect me. 1003 01:14:08,824 --> 01:14:11,958 [yelling] 1004 01:14:11,960 --> 01:14:15,431 [rumbling] 1005 01:14:18,968 --> 01:14:21,805 [yelling] 1006 01:14:48,230 --> 01:14:50,666 [yells] 1007 01:14:54,236 --> 01:14:55,972 Let them witness. 1008 01:14:57,606 --> 01:14:59,876 Let them witness the strength... 1009 01:15:01,142 --> 01:15:02,611 of the living... 1010 01:15:04,780 --> 01:15:05,780 God. 1011 01:16:11,946 --> 01:16:12,949 [woman laughs] 1012 01:16:19,187 --> 01:16:20,988 [Taren] Samson. 1013 01:16:20,990 --> 01:16:22,625 [laughs] 1014 01:16:28,030 --> 01:16:29,030 [Samson] Taren. 1015 01:16:29,865 --> 01:16:30,934 My love. 1016 01:16:35,403 --> 01:16:39,038 - What are you doing? - No. Lay still. 1017 01:16:39,040 --> 01:16:41,043 You must rest. 1018 01:16:44,245 --> 01:16:45,914 [mutters] 1019 01:16:58,326 --> 01:16:59,728 You're awake. 1020 01:17:00,696 --> 01:17:02,996 You have been asleep for two days. 1021 01:17:02,998 --> 01:17:06,068 Your wounds were grave, but I did what I could. 1022 01:17:07,268 --> 01:17:09,269 I thought you were someone else. 1023 01:17:09,271 --> 01:17:10,871 Taren. 1024 01:17:10,873 --> 01:17:14,106 You said her name many times. 1025 01:17:14,108 --> 01:17:15,876 You truly loved her. 1026 01:17:15,878 --> 01:17:19,311 Why do you help me? Are you not a Philistine? 1027 01:17:19,313 --> 01:17:22,716 I found you alone and in pain. 1028 01:17:22,718 --> 01:17:24,885 I know what that feels like. 1029 01:17:24,887 --> 01:17:28,758 And you would help someone without anything in return? 1030 01:17:30,025 --> 01:17:33,292 Takes a woman full of true kindness to do such things, 1031 01:17:33,294 --> 01:17:35,030 especially for a Hebrew. 1032 01:17:42,705 --> 01:17:43,973 I must go. 1033 01:17:45,441 --> 01:17:47,274 Please, stay until you're healed. 1034 01:17:47,276 --> 01:17:50,944 - No, I should not impose any further. - It is no imposition. 1035 01:17:50,946 --> 01:17:53,046 Let me prepare you some food. 1036 01:17:53,048 --> 01:17:54,050 Please stay. 1037 01:17:55,817 --> 01:17:57,119 What is your name? 1038 01:17:58,187 --> 01:17:59,822 Delilah. 1039 01:18:00,955 --> 01:18:02,124 Delilah. 1040 01:18:03,825 --> 01:18:05,794 I owe you my life. 1041 01:18:06,461 --> 01:18:07,929 Thank you. 1042 01:18:08,964 --> 01:18:10,066 [kisses] 1043 01:18:17,740 --> 01:18:20,143 [bird squawking] 1044 01:18:25,481 --> 01:18:27,413 I thought you were dead. 1045 01:18:27,415 --> 01:18:29,815 I feel I should be, Mother. 1046 01:18:29,817 --> 01:18:32,084 Come in, Son. Sit down. Sit down. 1047 01:18:32,086 --> 01:18:33,889 I'll get some food. 1048 01:18:36,125 --> 01:18:38,358 I have not protected those I love. 1049 01:18:38,360 --> 01:18:40,526 God has protected us, Samson. 1050 01:18:40,528 --> 01:18:42,964 I have broken my vows to God. 1051 01:18:44,232 --> 01:18:46,332 I have killed. 1052 01:18:46,334 --> 01:18:48,103 Drank of the vine. 1053 01:18:50,272 --> 01:18:52,204 Has God forsaken me? 1054 01:18:52,206 --> 01:18:55,809 He'll never forsake you. He will always forgive. 1055 01:18:55,811 --> 01:18:57,843 I am beyond his forgiveness. 1056 01:18:57,845 --> 01:19:00,046 Oh, Son, listen. 1057 01:19:00,048 --> 01:19:03,015 Within God's forgiveness is his power. 1058 01:19:03,017 --> 01:19:06,051 And your call is still with you, 1059 01:19:06,053 --> 01:19:09,389 but you must pursue his desires, not your own. 1060 01:19:09,391 --> 01:19:11,227 Listen to him. 1061 01:19:13,195 --> 01:19:16,061 Please, pray for me. 1062 01:19:16,063 --> 01:19:19,302 Always I pray for my children. 1063 01:19:23,839 --> 01:19:27,744 [thunder rumbling] 1064 01:19:32,114 --> 01:19:34,784 [soldier] We'll be back tomorrow for the rest. 1065 01:19:41,589 --> 01:19:43,125 We trusted you. 1066 01:19:44,125 --> 01:19:47,329 And you stand there and do nothing. 1067 01:19:52,200 --> 01:19:55,170 [thunder rumbling] 1068 01:20:06,514 --> 01:20:08,914 When Samson killed a thousand, 1069 01:20:08,916 --> 01:20:10,919 we gathered as many weapons as possible. 1070 01:20:12,053 --> 01:20:13,920 Majority of them remain hidden in the woods. 1071 01:20:13,922 --> 01:20:16,489 Well done, Caleb. We can't wait anymore. 1072 01:20:16,491 --> 01:20:19,458 This sword has not seen a Hebrew hand for a generation. 1073 01:20:19,460 --> 01:20:22,061 And that is far too long, my friend. 1074 01:20:22,063 --> 01:20:25,164 The king thinks we are weak. His defenses are down. 1075 01:20:25,166 --> 01:20:26,265 No. 1076 01:20:26,267 --> 01:20:27,466 We are weak. 1077 01:20:27,468 --> 01:20:29,069 Not if I get Samson to agree. 1078 01:20:29,071 --> 01:20:32,204 This is madness, and it will end in our slaughter. 1079 01:20:32,206 --> 01:20:34,541 When did we stop believing in our God? 1080 01:20:34,543 --> 01:20:38,078 This land was promised to us, and we shall fight for it. 1081 01:20:38,080 --> 01:20:42,184 Either join us or stay free of our course. 1082 01:20:51,058 --> 01:20:53,592 You leave again so soon after weeks away. 1083 01:20:53,594 --> 01:20:57,230 - Don't tell me it's another Philistine. - None of your concern, Brother. 1084 01:20:57,232 --> 01:20:59,365 Have you no regard of your sacred vows? 1085 01:20:59,367 --> 01:21:03,168 You just travel from one bed to another while God's people suffer. 1086 01:21:03,170 --> 01:21:05,572 You have no understanding of what it is you speak. 1087 01:21:05,574 --> 01:21:09,275 This burden is far too great for your small shoulders to bear. 1088 01:21:09,277 --> 01:21:11,645 Curve your judgment of me, Brother. I warn you. 1089 01:21:11,647 --> 01:21:14,183 - Let me be. - Let you be what exactly? 1090 01:21:15,150 --> 01:21:16,315 I tried. 1091 01:21:16,317 --> 01:21:18,984 I did, but I failed many times over. 1092 01:21:18,986 --> 01:21:20,654 And I am done with failing. 1093 01:21:20,656 --> 01:21:22,555 God's not done with you. 1094 01:21:22,557 --> 01:21:24,423 The men are finally ready to fight. 1095 01:21:24,425 --> 01:21:27,260 All we need from you, Brother, is to lead us. 1096 01:21:27,262 --> 01:21:32,000 I will not lead them, you, or anyone to certain death. 1097 01:21:43,644 --> 01:21:44,914 [knocking] 1098 01:21:48,517 --> 01:21:50,216 You came back. 1099 01:21:50,218 --> 01:21:52,153 I had to see you again. 1100 01:21:52,720 --> 01:21:54,357 Please, come in. 1101 01:22:03,999 --> 01:22:08,033 [Samson, Delilah laughing] 1102 01:22:08,035 --> 01:22:10,170 I wonder if this is what peace feels like. 1103 01:22:10,172 --> 01:22:12,639 Ah, peace is a dream I can no longer feel. 1104 01:22:12,641 --> 01:22:14,541 Then tell me, what do you feel? 1105 01:22:14,543 --> 01:22:15,675 Sorrow. 1106 01:22:15,677 --> 01:22:17,243 Loss. 1107 01:22:17,245 --> 01:22:19,949 I have known my share of the same. 1108 01:22:21,983 --> 01:22:24,216 What if we were to leave all this behind? 1109 01:22:24,218 --> 01:22:27,389 Begin again, with no expectations. 1110 01:22:28,357 --> 01:22:29,425 Where would you go? 1111 01:22:30,325 --> 01:22:32,725 Goshen. Egypt. 1112 01:22:32,727 --> 01:22:35,328 See the cities of Joseph. 1113 01:22:35,330 --> 01:22:38,198 Kush, maybe, where they have creatures tall as trees. 1114 01:22:38,200 --> 01:22:40,332 But you would never leave your people. 1115 01:22:40,334 --> 01:22:43,470 I would have to force you or bind you. 1116 01:22:43,472 --> 01:22:45,171 [chuckles] 1117 01:22:45,173 --> 01:22:47,343 As if anything could ever bind you. 1118 01:22:48,576 --> 01:22:51,478 What if there was something that could bind me? 1119 01:22:51,480 --> 01:22:53,145 Tell me, 1120 01:22:53,147 --> 01:22:56,416 and I will take you to all those places tomorrow. 1121 01:22:56,418 --> 01:22:59,519 This would please you? To bind me and make me like any other man. 1122 01:22:59,521 --> 01:23:03,326 You could never be like any other man, bound or not. 1123 01:23:04,259 --> 01:23:06,225 Then tie me up with fresh ropes, 1124 01:23:06,227 --> 01:23:07,627 ones that have never been used, 1125 01:23:07,629 --> 01:23:10,195 and I will be like any other man. 1126 01:23:10,197 --> 01:23:15,972 And you can take me wherever you wish. 1127 01:23:23,611 --> 01:23:26,248 [Rallah] What good has come from your time with Samson? 1128 01:23:27,549 --> 01:23:30,449 His loyalty seems to be his only weakness. 1129 01:23:30,451 --> 01:23:32,217 If it is a weakness. 1130 01:23:32,219 --> 01:23:36,422 Do I need to remind you who this man is, Delilah? 1131 01:23:36,424 --> 01:23:38,091 He is our enemy. 1132 01:23:38,093 --> 01:23:39,725 He's not out to destroy us, Rallah, 1133 01:23:39,727 --> 01:23:42,529 only to protect those he holds dear. 1134 01:23:42,531 --> 01:23:44,367 Let him be. 1135 01:23:45,700 --> 01:23:47,403 Do you have feelings for him? 1136 01:23:47,835 --> 01:23:50,071 Don't be silly. 1137 01:23:52,507 --> 01:23:56,208 There was once a little sparrow who stared all day long 1138 01:23:56,210 --> 01:23:58,110 through the bars of her cage, 1139 01:23:58,112 --> 01:24:00,383 longing to take flight. 1140 01:24:01,249 --> 01:24:02,715 When the chance arose, 1141 01:24:02,717 --> 01:24:05,350 she left her shelter. 1142 01:24:05,352 --> 01:24:07,287 But before she could reach the sky, 1143 01:24:07,289 --> 01:24:13,426 a hawk descended upon her and tore her apart, 1144 01:24:13,428 --> 01:24:16,165 piece by piece. 1145 01:24:18,333 --> 01:24:20,568 Let us finish what we started. 1146 01:24:27,776 --> 01:24:31,310 Are you certain that the Hebrews intend to attack the crown? 1147 01:24:31,312 --> 01:24:34,447 Yes, my king. We swear on our lives. 1148 01:24:34,449 --> 01:24:38,618 A group of men have been hiding weapons in my village. 1149 01:24:38,620 --> 01:24:41,688 Oh, this will be a significant attack, my king. 1150 01:24:41,690 --> 01:24:46,559 We appreciate your protection and good graces. 1151 01:24:46,561 --> 01:24:48,097 And you may continue to... 1152 01:24:50,598 --> 01:24:52,434 [heads rolling] 1153 01:25:00,407 --> 01:25:01,643 [chuckles] 1154 01:25:03,611 --> 01:25:05,280 [kisses] 1155 01:25:07,182 --> 01:25:09,481 What is wrong? 1156 01:25:09,483 --> 01:25:10,553 Delilah? 1157 01:25:13,220 --> 01:25:15,255 Why do you keep things from me? 1158 01:25:15,257 --> 01:25:16,890 Keep things from you? 1159 01:25:16,892 --> 01:25:18,257 Yes. 1160 01:25:18,259 --> 01:25:23,163 You say you love me, but you refuse to share your innermost secrets. 1161 01:25:23,165 --> 01:25:24,433 What secrets? 1162 01:25:26,300 --> 01:25:29,234 Who is this god who gives you such strength? 1163 01:25:29,236 --> 01:25:32,271 Why does he allow your people to suffer so? 1164 01:25:32,273 --> 01:25:34,707 Is he a cruel god, or are you just a foolish people? 1165 01:25:34,709 --> 01:25:37,810 - Delilah. - If we are to be together, I should trust you. 1166 01:25:37,812 --> 01:25:41,381 - But how can I trust you when you have lied to me. - How have I lied? 1167 01:25:41,383 --> 01:25:43,783 You deceived me about the fresh ropes. 1168 01:25:43,785 --> 01:25:46,351 I was playing along, remember? 1169 01:25:46,353 --> 01:25:49,258 Were there secrets with Taren? 1170 01:25:51,392 --> 01:25:54,262 Are there to be secrets between us? 1171 01:25:57,799 --> 01:25:59,599 I'm a Nazirite. 1172 01:25:59,601 --> 01:26:01,402 What does that mean? 1173 01:26:02,504 --> 01:26:04,871 Three vows were bestowed upon me. 1174 01:26:04,873 --> 01:26:07,207 No wine. 1175 01:26:07,209 --> 01:26:09,612 No touching the dead. No cutting of my hair. 1176 01:26:10,778 --> 01:26:13,616 I've broken two of them. If I were to cut my hair... 1177 01:26:15,282 --> 01:26:18,286 I fear my strength would leave me. 1178 01:26:20,222 --> 01:26:22,491 Your hair? 1179 01:26:25,860 --> 01:26:27,429 Yes. 1180 01:26:28,396 --> 01:26:31,300 Now there are no secrets. 1181 01:26:43,978 --> 01:26:46,682 This is for Samson, from the crown. 1182 01:26:47,514 --> 01:26:48,514 He-yah! 1183 01:26:55,889 --> 01:26:57,226 You seem quiet. 1184 01:26:58,325 --> 01:27:00,627 What is the matter? 1185 01:27:00,629 --> 01:27:02,331 Nothing, my love. 1186 01:27:06,968 --> 01:27:08,470 Thank you. 1187 01:27:14,875 --> 01:27:16,008 Enough. 1188 01:27:16,010 --> 01:27:18,347 I love you. You know that. 1189 01:27:39,334 --> 01:27:41,370 And I you. 1190 01:28:16,036 --> 01:28:19,105 Samson, the Philistines are upon you. 1191 01:28:19,107 --> 01:28:20,672 Samson! 1192 01:28:20,674 --> 01:28:21,940 - No! - [yells] 1193 01:28:21,942 --> 01:28:23,008 Aah! 1194 01:28:23,010 --> 01:28:24,109 My hand! 1195 01:28:24,111 --> 01:28:25,944 [Delilah] Please, do not hurt him! 1196 01:28:25,946 --> 01:28:27,613 Please! 1197 01:28:27,615 --> 01:28:28,715 Samson! 1198 01:28:28,717 --> 01:28:29,717 Samson! 1199 01:28:41,095 --> 01:28:43,563 Samson's little brother. 1200 01:28:43,565 --> 01:28:45,867 - I'm going to let you watch. - [grunting] 1201 01:28:47,134 --> 01:28:48,834 [sobbing] 1202 01:28:48,836 --> 01:28:50,470 [Delilah] No. 1203 01:28:50,472 --> 01:28:51,773 Brother. Brother! 1204 01:28:56,977 --> 01:28:57,977 Rallah. 1205 01:29:01,383 --> 01:29:02,885 [yells] 1206 01:29:09,022 --> 01:29:11,858 You were a man to be feared, Samson. 1207 01:29:11,860 --> 01:29:13,926 Look at you now. 1208 01:29:13,928 --> 01:29:16,863 I will prove to your god, 1209 01:29:16,865 --> 01:29:18,631 I am worthy of his power. 1210 01:29:18,633 --> 01:29:23,706 I will take your place in his favor. 1211 01:29:25,507 --> 01:29:27,606 [Delilah] Rallah, you promised. 1212 01:29:27,608 --> 01:29:28,811 No. 1213 01:29:29,611 --> 01:29:30,743 No. 1214 01:29:30,745 --> 01:29:32,545 Rallah. Rallah! 1215 01:29:32,547 --> 01:29:33,913 - [Delilah] No! - Rallah! 1216 01:29:33,915 --> 01:29:35,718 - No! Rallah! - No! 1217 01:29:37,485 --> 01:29:38,853 [Samson yelling] 1218 01:29:45,893 --> 01:29:47,528 [Caleb] Samson! 1219 01:30:11,753 --> 01:30:14,790 [whimpering] 1220 01:30:16,657 --> 01:30:17,992 Rallah! 1221 01:30:24,632 --> 01:30:25,632 Caleb. 1222 01:30:26,867 --> 01:30:27,870 Forgive me. 1223 01:30:28,702 --> 01:30:31,607 Once again, I have failed. 1224 01:30:33,208 --> 01:30:35,744 I did what was right in my own eyes. 1225 01:30:36,811 --> 01:30:38,614 I deserve this. 1226 01:30:39,547 --> 01:30:41,683 I want you to know. 1227 01:30:43,684 --> 01:30:47,489 - [sobbing] - [sobbing] 1228 01:31:05,772 --> 01:31:06,806 [clattering] 1229 01:31:06,808 --> 01:31:09,542 [Rallah] Samson, Samson, Samson. 1230 01:31:09,544 --> 01:31:11,243 The greatest warrior ever known, 1231 01:31:11,245 --> 01:31:14,814 yet look at you now. 1232 01:31:14,816 --> 01:31:17,115 What a waste. 1233 01:31:17,117 --> 01:31:18,818 Do what you came here for. 1234 01:31:18,820 --> 01:31:21,854 I'm not here to kill you, Samson. 1235 01:31:21,856 --> 01:31:24,860 I'm here to free you and your brother. 1236 01:31:26,160 --> 01:31:30,866 All you must do is tell me how I may receive your power. 1237 01:31:38,873 --> 01:31:40,105 Stand him up. 1238 01:31:40,107 --> 01:31:43,042 - [yells] - [grunting] 1239 01:31:43,044 --> 01:31:44,746 Your secret. 1240 01:31:46,013 --> 01:31:47,579 Tell me. 1241 01:31:47,581 --> 01:31:49,548 There is no secret. 1242 01:31:49,550 --> 01:31:51,684 My power is from God. 1243 01:31:51,686 --> 01:31:54,587 Then petition your god for me. 1244 01:31:54,589 --> 01:31:56,689 Tell him that I conquered you, 1245 01:31:56,691 --> 01:32:01,763 that I am more worthy, that I deserve his strength. 1246 01:32:05,232 --> 01:32:07,600 - [grunts] - Tell him, 1247 01:32:07,602 --> 01:32:12,104 or I will rend your flesh and feed you to the rats! 1248 01:32:12,106 --> 01:32:14,640 A just punishment for my sins. 1249 01:32:14,642 --> 01:32:16,644 [spits] Do what you will. 1250 01:32:20,013 --> 01:32:23,048 [grunts] Tell me! 1251 01:32:23,050 --> 01:32:24,050 Tell me! 1252 01:32:25,285 --> 01:32:28,054 I will have the truth! 1253 01:32:28,056 --> 01:32:30,558 - Now! - Please! 1254 01:32:31,291 --> 01:32:32,358 Stop! 1255 01:32:32,360 --> 01:32:33,929 I'll tell you. 1256 01:32:43,705 --> 01:32:45,807 Tell me what I must do. 1257 01:32:47,342 --> 01:32:49,678 Fear the living God. 1258 01:32:50,378 --> 01:32:52,014 Humble yourself. 1259 01:32:53,114 --> 01:32:54,816 Or he will humble you. 1260 01:32:58,952 --> 01:33:00,022 [yells] 1261 01:33:05,626 --> 01:33:08,026 Why? Why have you not brought me his head? 1262 01:33:08,028 --> 01:33:09,662 Samson is my trophy. 1263 01:33:09,664 --> 01:33:12,364 You have captured a beloved leader. 1264 01:33:12,366 --> 01:33:15,368 You must kill him before they come for him. 1265 01:33:15,370 --> 01:33:17,970 - That would be a waste. - Waste? 1266 01:33:17,972 --> 01:33:22,173 Word of Samson's power has spread from Persia to Thebes. 1267 01:33:22,175 --> 01:33:25,944 And now they will know that we have conquered him. 1268 01:33:25,946 --> 01:33:27,113 Conquered him. 1269 01:33:27,115 --> 01:33:30,382 We use him to show his people and anyone who challenges us 1270 01:33:30,384 --> 01:33:34,319 that we are greater than their gods. 1271 01:33:34,321 --> 01:33:37,056 I will be feared everywhere. 1272 01:33:37,058 --> 01:33:38,724 I fear you... 1273 01:33:38,726 --> 01:33:40,292 Year after year, 1274 01:33:40,294 --> 01:33:43,863 we will celebrate his humiliation and the triumph. 1275 01:33:43,865 --> 01:33:47,135 - My triumph over his god... - Triumph? Triumph? 1276 01:33:48,068 --> 01:33:49,868 You imbecile. 1277 01:33:49,870 --> 01:33:52,104 You've learned nothing. 1278 01:33:52,106 --> 01:33:54,006 You know nothing. 1279 01:33:54,008 --> 01:33:55,177 [flesh squishes] 1280 01:34:00,080 --> 01:34:01,182 Father. 1281 01:34:02,884 --> 01:34:05,784 You no longer rule over me 1282 01:34:05,786 --> 01:34:07,688 or this kingdom. 1283 01:34:09,223 --> 01:34:12,792 I may not have your wisdom, your experience, 1284 01:34:12,794 --> 01:34:14,325 or even your love, 1285 01:34:14,327 --> 01:34:16,962 but I have your crown! 1286 01:34:16,964 --> 01:34:21,769 And this is a glory I wish not to share with you. 1287 01:34:30,343 --> 01:34:32,478 My son the king. 1288 01:34:32,480 --> 01:34:33,781 [body thuds] 1289 01:34:41,254 --> 01:34:43,991 You have a visitor, Hebrews. 1290 01:35:00,308 --> 01:35:02,108 It is me, my love. 1291 01:35:02,110 --> 01:35:05,077 I'm here to pay for your release. 1292 01:35:05,079 --> 01:35:08,250 Paid with the silver that put me here. 1293 01:35:10,852 --> 01:35:13,853 Rallah misled me. 1294 01:35:13,855 --> 01:35:16,422 I believed I could free you, but I was wrong. 1295 01:35:16,424 --> 01:35:19,261 I will give back every piece of silver for your release. 1296 01:35:21,195 --> 01:35:23,165 Show your love for me now. 1297 01:35:24,766 --> 01:35:26,966 Free Caleb instead of me. 1298 01:35:26,968 --> 01:35:29,068 I cannot leave you here. 1299 01:35:29,070 --> 01:35:30,972 Free him... 1300 01:35:32,373 --> 01:35:34,742 and you can have my forgiveness. 1301 01:35:49,123 --> 01:35:50,322 [sniffles] 1302 01:35:50,324 --> 01:35:52,094 I will always love you. 1303 01:35:54,128 --> 01:35:55,128 Delilah. 1304 01:36:04,405 --> 01:36:06,074 Oh! 1305 01:36:06,973 --> 01:36:08,474 You were right, Caleb. 1306 01:36:08,476 --> 01:36:10,879 We should fight. 1307 01:36:11,512 --> 01:36:12,877 Gather the men. 1308 01:36:12,879 --> 01:36:15,413 Prepare to take the city. 1309 01:36:15,415 --> 01:36:18,016 But how can I without you? 1310 01:36:18,018 --> 01:36:20,985 With the power God has placed within you. 1311 01:36:20,987 --> 01:36:23,823 He has not abandoned me, Caleb, because I am in these chains. 1312 01:36:23,825 --> 01:36:27,229 Even inside these walls I hear his call. 1313 01:36:28,495 --> 01:36:30,895 And maybe for the first time, 1314 01:36:30,897 --> 01:36:34,034 I'm hearing his desires and not my own. 1315 01:36:34,835 --> 01:36:36,868 I love you. 1316 01:36:36,870 --> 01:36:39,907 I love you, Brother. Oh! 1317 01:36:41,509 --> 01:36:44,813 - [door slams] - [chains clanging] 1318 01:36:52,119 --> 01:36:55,587 My strength is now your strength. 1319 01:36:55,589 --> 01:36:57,958 My eyes yours. 1320 01:36:59,326 --> 01:37:03,197 You have called me from birth, and now I listen. 1321 01:37:06,334 --> 01:37:08,870 What would you have me do? 1322 01:37:15,142 --> 01:37:16,344 Oh! 1323 01:37:34,262 --> 01:37:36,431 [chattering] 1324 01:37:42,436 --> 01:37:47,972 [Rallah] I am your mighty king who, with the power of Dagon, 1325 01:37:47,974 --> 01:37:50,975 have subjugated even the strongest man. 1326 01:37:50,977 --> 01:37:54,413 Are you ready for our special guest? 1327 01:37:54,415 --> 01:37:57,219 - [crowd] Yes! - [cheering] 1328 01:37:58,184 --> 01:38:00,254 - Bring the prisoner. - [crowd jeering] 1329 01:38:10,998 --> 01:38:12,698 [jeering continues] 1330 01:38:12,700 --> 01:38:14,135 [woman] Kill him! 1331 01:38:15,669 --> 01:38:17,535 Kill him! 1332 01:38:17,537 --> 01:38:20,241 - Murderer! - Kill him! 1333 01:38:24,544 --> 01:38:26,145 Kill him! 1334 01:38:26,147 --> 01:38:27,449 Boo! 1335 01:38:34,554 --> 01:38:36,322 Murderer! 1336 01:38:36,324 --> 01:38:38,093 Kill him! 1337 01:38:48,635 --> 01:38:50,938 Kill him! 1338 01:38:53,741 --> 01:38:56,244 [cheering] 1339 01:38:59,080 --> 01:39:04,082 Dagon's arm is mighty and his vengeance swift. 1340 01:39:04,084 --> 01:39:06,484 Praise be to Dagon. 1341 01:39:06,486 --> 01:39:08,386 [crowd] Praise be to Dagon! 1342 01:39:08,388 --> 01:39:10,722 Praise be to Dagon! 1343 01:39:10,724 --> 01:39:13,061 [groans] 1344 01:39:28,476 --> 01:39:30,077 [screams] 1345 01:39:43,624 --> 01:39:45,360 [screams] 1346 01:39:50,330 --> 01:39:52,232 [man] Kill him! String him up! Come on! 1347 01:39:56,570 --> 01:39:58,239 [laughing] 1348 01:39:59,473 --> 01:40:01,242 [crowd] Murderer! 1349 01:40:14,254 --> 01:40:16,121 Lord. 1350 01:40:16,123 --> 01:40:18,492 Give me your strength one last time. 1351 01:40:19,559 --> 01:40:22,597 Let me die with the Philistines. 1352 01:40:25,132 --> 01:40:27,035 [thunder rumbling] 1353 01:40:30,638 --> 01:40:31,638 No. 1354 01:40:44,451 --> 01:40:47,422 [crowd chanting] Kill him! Kill him! 1355 01:41:06,173 --> 01:41:07,405 Kill the prisoner. 1356 01:41:07,407 --> 01:41:09,640 - [thunder rumbling] - [Rallah] Kill him! 1357 01:41:09,642 --> 01:41:11,178 Kill him! 1358 01:41:19,586 --> 01:41:21,321 [yelling] 1359 01:41:26,626 --> 01:41:27,892 [screaming] 1360 01:41:27,894 --> 01:41:30,098 [yelling] 1361 01:41:33,366 --> 01:41:34,468 Kill him! 1362 01:41:41,509 --> 01:41:43,645 [yelling] 1363 01:42:06,534 --> 01:42:09,170 [yelling] 1364 01:42:20,681 --> 01:42:22,183 No! 1365 01:42:36,897 --> 01:42:39,264 [Caleb narrating] On that day, 1366 01:42:39,266 --> 01:42:41,536 my brother heard God's call. 1367 01:42:42,769 --> 01:42:46,206 He fulfilled the promise that was given before his birth. 1368 01:42:47,441 --> 01:42:50,708 To our people, it was a day for joy. 1369 01:42:50,710 --> 01:42:53,647 Free at last from the Philistine tyrant, Rallah. 1370 01:42:55,648 --> 01:42:58,283 But for us who knew Samson 1371 01:42:58,285 --> 01:43:01,686 as a brother and as a son, 1372 01:43:01,688 --> 01:43:05,489 it was a day to mourn the passing of a good man. 1373 01:43:05,491 --> 01:43:08,827 A man whose heart was as vast as his strength. 1374 01:43:08,829 --> 01:43:12,631 Brothers! Hebrews! Today we fight! 1375 01:43:12,633 --> 01:43:15,734 God is with us! 1376 01:43:15,736 --> 01:43:17,269 God is with us! 1377 01:43:17,271 --> 01:43:19,704 [chanting] Samson! Samson! Samson! 1378 01:43:19,706 --> 01:43:25,476 Samson! Samson! Samson! Samson! Samson! 1379 01:43:25,478 --> 01:43:29,314 Many battles were yet to be fought over the Promised Land. 1380 01:43:29,316 --> 01:43:31,917 The Philistines sent their armies, 1381 01:43:31,919 --> 01:43:34,920 but the tribes of Israel had awakened. 1382 01:43:34,922 --> 01:43:37,322 We'd seen miracles done, 1383 01:43:37,324 --> 01:43:40,591 and we knew then that no force could stand against us, 1384 01:43:40,593 --> 01:43:44,464 for the strength and the faith of Samson was within us all. 1385 01:43:46,700 --> 01:43:50,668 God gave us Samson to begin our deliverance. 1386 01:43:50,670 --> 01:43:53,240 But who would he send to finish it? 1387 01:43:54,474 --> 01:43:58,743 A generation later, a small shepherd boy named David 1388 01:43:58,745 --> 01:44:00,479 stepped onto the battlefield 1389 01:44:00,481 --> 01:44:04,749 and challenged an undefeatable Philistine giant. 1390 01:44:04,751 --> 01:44:06,984 The time had come. 1391 01:44:06,986 --> 01:44:11,792 God had at long last chosen a Hebrew king. 1392 01:44:11,794 --> 01:44:16,794 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 1393 01:44:31,010 --> 01:44:36,718 [man] ♪ I've been through The rain and the storm ♪ 1394 01:44:39,652 --> 01:44:44,825 ♪ Been down That same broken road ♪ 1395 01:44:47,794 --> 01:44:53,667 ♪ Left me once And a whole lot more ♪ 1396 01:44:56,370 --> 01:44:58,670 ♪ I keep searching ♪ 1397 01:44:58,672 --> 01:45:01,608 ♪ Till I find my home ♪ 1398 01:45:04,777 --> 01:45:07,846 [woman] ♪ I have walked through ♪ 1399 01:45:07,848 --> 01:45:11,653 ♪ Victory's gates ♪ 1400 01:45:13,454 --> 01:45:15,953 ♪ Never fear though ♪ 1401 01:45:15,955 --> 01:45:19,793 ♪ The lion's cave ♪ 1402 01:45:21,628 --> 01:45:24,395 ♪ Won each battle ♪ 1403 01:45:24,397 --> 01:45:28,302 ♪ But lost my soul ♪ 1404 01:45:30,403 --> 01:45:32,604 ♪ Still searching ♪ 1405 01:45:32,606 --> 01:45:34,773 ♪ Till I find my home ♪ 1406 01:45:34,775 --> 01:45:37,711 [vocalizing] 1407 01:45:42,683 --> 01:45:45,484 [man, woman] ♪ Saw me stronger ♪ 1408 01:45:45,486 --> 01:45:49,523 ♪ Than the love and faith ♪ 1409 01:45:51,125 --> 01:45:53,691 ♪ Played with fire ♪ 1410 01:45:53,693 --> 01:45:57,731 ♪ Like it was only a game ♪ 1411 01:45:59,933 --> 01:46:02,167 ♪ Always faithful ♪ 1412 01:46:02,169 --> 01:46:06,708 ♪ Led me through it all ♪ 1413 01:46:08,442 --> 01:46:10,975 ♪ I can hear it ♪ 1414 01:46:10,977 --> 01:46:15,716 ♪ Redemption's call ♪ 1415 01:46:21,422 --> 01:46:23,891 [vocalizing] 1416 01:46:35,602 --> 01:46:39,741 [woman] ♪ Said you'd Never leave me, no ♪ 1417 01:46:43,910 --> 01:46:48,749 ♪ Said you'd Never leave me, no ♪ 1418 01:46:52,553 --> 01:46:56,457 ♪ Said you'd Never leave me, no ♪ 1419 01:47:00,794 --> 01:47:04,799 ♪ Said you'd Never leave me, no ♪ 1420 01:47:08,067 --> 01:47:11,603 [vocalizing] 1421 01:47:11,605 --> 01:47:14,206 ♪ I can hear it ♪ 1422 01:47:14,208 --> 01:47:17,879 ♪ Redemption's call ♪ 1423 01:47:20,214 --> 01:47:22,713 ♪ No more searching ♪ 1424 01:47:22,715 --> 01:47:26,686 ♪ Finally made it home ♪ 1425 01:47:27,955 --> 01:47:29,690 [song ends] 1426 01:47:31,491 --> 01:47:34,461 [ballad intro] 1427 01:47:39,933 --> 01:47:44,505 [man] ♪ I thought I'd lost my way ♪ 1428 01:47:46,572 --> 01:47:50,911 ♪ Beyond the grip of grace ♪ 1429 01:47:52,778 --> 01:47:55,980 ♪ And in my imperfection ♪ 1430 01:47:55,982 --> 01:47:59,016 ♪ Your love changed My direction ♪ 1431 01:47:59,018 --> 01:48:03,790 ♪ So now I break off These chains ♪ 1432 01:48:05,726 --> 01:48:10,561 ♪ For there is power In your name ♪ 1433 01:48:10,563 --> 01:48:13,597 ♪ You are my strength ♪ 1434 01:48:13,599 --> 01:48:16,667 ♪ You are my victory ♪ 1435 01:48:16,669 --> 01:48:19,770 ♪ I will not fear ♪ 1436 01:48:19,772 --> 01:48:23,140 ♪ I know you're with me ♪ 1437 01:48:23,142 --> 01:48:26,110 ♪ In every grave ♪ 1438 01:48:26,112 --> 01:48:29,648 ♪ You resurrect me ♪ 1439 01:48:29,650 --> 01:48:32,583 ♪ You are my strength ♪ 1440 01:48:32,585 --> 01:48:37,721 ♪ You are my victory ♪ 1441 01:48:37,723 --> 01:48:41,895 ♪ No fear of failure stands ♪ 1442 01:48:44,130 --> 01:48:48,668 ♪ Inside your promises ♪ 1443 01:48:50,336 --> 01:48:53,305 ♪ Your power never lacking ♪ 1444 01:48:53,307 --> 01:48:56,807 ♪ Your presence everlasting ♪ 1445 01:48:56,809 --> 01:49:01,682 ♪ So I can rise in your name ♪ 1446 01:49:03,150 --> 01:49:07,886 ♪ To bring you glory And praise ♪ 1447 01:49:07,888 --> 01:49:10,922 ♪ You are my strength ♪ 1448 01:49:10,924 --> 01:49:14,258 ♪ You are my victory ♪ 1449 01:49:14,260 --> 01:49:17,328 ♪ I will not fear ♪ 1450 01:49:17,330 --> 01:49:20,864 ♪ I know you're with me ♪ 1451 01:49:20,866 --> 01:49:24,202 ♪ In every grave ♪ 1452 01:49:24,204 --> 01:49:27,238 ♪ You resurrect me ♪ 1453 01:49:27,240 --> 01:49:30,374 ♪ You are my strength ♪ 1454 01:49:30,376 --> 01:49:35,079 ♪ You are my victory ♪ 1455 01:49:35,081 --> 01:49:37,684 [song ends] 99707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.