All language subtitles for Rebel.in.the.Eye.2017.LIMITED.1080p.BluRay.x264-GECKOS-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,240 --> 00:01:05,919 Dear Whit. 2 00:01:05,920 --> 00:01:10,050 I regret to inform you that Holden Caulfield is dead. 3 00:01:13,800 --> 00:01:17,009 I know you thought he could protect me. 4 00:01:17,960 --> 00:01:22,045 Or at the very least give me refuge from my sarcasm. 5 00:01:25,080 --> 00:01:27,321 But Holden is gone forever. 6 00:01:30,360 --> 00:01:32,488 And I don't know if anything can save me now. 7 00:02:00,240 --> 00:02:01,479 Oh, where's your girl, Jerry? 8 00:02:01,480 --> 00:02:02,286 Where'd she go? 9 00:02:02,287 --> 00:02:03,281 - Ah, she wanted to dance with her brother. 10 00:02:03,282 --> 00:02:04,719 That's a tight family. 11 00:02:04,720 --> 00:02:06,279 - You know, the Lusitania making it to England 12 00:02:06,280 --> 00:02:08,121 is more hopeful than getting laid at this rat trap. 13 00:02:08,122 --> 00:02:08,962 Oh, I don't know. 14 00:02:08,963 --> 00:02:11,039 Spoiled rich girls love college dropouts. 15 00:02:11,040 --> 00:02:12,166 They're all dying to tell their fathers, 16 00:02:12,167 --> 00:02:14,401 "He's not only broke, Daddy, he's also a Jew." 17 00:02:14,402 --> 00:02:15,686 Hey, half Jew. 18 00:02:21,360 --> 00:02:22,202 Why do we keep coming here? 19 00:02:22,203 --> 00:02:24,521 I can't stand all these flits and phonies. 20 00:02:24,522 --> 00:02:27,410 To give girls like that the time. 21 00:02:30,080 --> 00:02:31,239 Who is that? 22 00:02:31,240 --> 00:02:32,719 Oona O'Neill. 23 00:02:32,720 --> 00:02:34,006 What, as in Eugene O'Neill? 24 00:02:34,007 --> 00:02:35,399 That's her dad. 25 00:02:35,400 --> 00:02:37,679 Rumor is she's got a thing for writers. 26 00:02:37,680 --> 00:02:40,045 - Maybe I can get her drunk and read her one of my stories. 27 00:02:40,046 --> 00:02:41,005 The drunk part, yes. 28 00:02:41,006 --> 00:02:42,126 Not so sure about the second. 29 00:02:42,127 --> 00:02:43,519 I've read your work. 30 00:02:43,520 --> 00:02:44,362 You're a real prince of a guy. 31 00:02:44,363 --> 00:02:45,486 Who are the bodyguards? 32 00:02:45,487 --> 00:02:48,479 Blythe Chaucer and Carol Flourentine. 33 00:02:48,480 --> 00:02:49,719 Her protectors from morphine addicts 34 00:02:49,720 --> 00:02:52,519 and boys without trust funds. 35 00:02:55,280 --> 00:02:56,850 You even try to give Oona the time, 36 00:02:56,851 --> 00:02:59,799 they'll take your watch away. 37 00:02:59,800 --> 00:03:00,800 Okay. 38 00:03:02,320 --> 00:03:03,367 I'm going in. 39 00:03:07,920 --> 00:03:08,967 Ladies, Oona. 40 00:03:10,480 --> 00:03:11,320 Hello. 41 00:03:11,321 --> 00:03:12,128 It's a pleasure to meet you. 42 00:03:12,129 --> 00:03:14,399 I'm Jerome David Salinger. 43 00:03:14,400 --> 00:03:17,039 My friends call me Jerry. 44 00:03:17,040 --> 00:03:19,959 - It's a pleasure to meet you, Jerome David Salinger. 45 00:03:19,960 --> 00:03:21,359 I'm a huge admirer of your father. 46 00:03:21,360 --> 00:03:22,361 I'm a writer myself, and his plays 47 00:03:22,362 --> 00:03:24,931 have been a great source of inspiration to me. 48 00:03:24,932 --> 00:03:26,570 What do you write? 49 00:03:28,040 --> 00:03:30,008 I write short stories. 50 00:03:31,320 --> 00:03:32,128 Really? 51 00:03:32,129 --> 00:03:34,282 Have you been published? 52 00:03:37,840 --> 00:03:38,682 Come on, Oona. 53 00:03:38,683 --> 00:03:40,364 I want to introduce you to Billy Chandler. 54 00:03:40,365 --> 00:03:41,399 He's here? 55 00:03:41,400 --> 00:03:42,206 He is. 56 00:03:42,207 --> 00:03:43,040 Oh, right now? 57 00:03:43,041 --> 00:03:43,848 Oh. - Great. 58 00:03:43,849 --> 00:03:45,079 Let's go. 59 00:03:45,080 --> 00:03:47,128 - Until me meet again, Jerome David Salinger. 60 00:03:47,129 --> 00:03:49,399 Come on, Oona doll. 61 00:03:49,400 --> 00:03:50,400 Billy. 62 00:03:52,920 --> 00:03:57,319 - Excuse me, sir, do you happen to know the time? 63 00:03:57,320 --> 00:03:58,526 That went well. 64 00:04:29,640 --> 00:04:30,482 Through the course 65 00:04:30,483 --> 00:04:33,802 of my fascinatingly dull life I've always found fiction 66 00:04:33,803 --> 00:04:36,690 so much more truthful than reality. 67 00:04:37,920 --> 00:04:40,526 And yes, I'm aware of the irony. 68 00:05:08,600 --> 00:05:11,001 He had neither the looks, personality, or good clothes 69 00:05:11,002 --> 00:05:13,039 to gain Shirley's interest. 70 00:05:13,040 --> 00:05:14,879 He didn't have a chance. 71 00:05:14,880 --> 00:05:16,564 And as I said before, to write a really good 72 00:05:16,565 --> 00:05:18,919 boy meets girl story it's wise 73 00:05:18,920 --> 00:05:21,366 to have the boy meet the girl. 74 00:05:29,080 --> 00:05:31,082 - I can't concentrate with you staring at me like that. 75 00:05:31,083 --> 00:05:33,439 Well do you like it? 76 00:05:33,440 --> 00:05:34,360 It's really good. 77 00:05:34,361 --> 00:05:35,166 You can tell me the truth. 78 00:05:35,167 --> 00:05:36,002 I am. 79 00:05:36,003 --> 00:05:37,126 It's terrific. 80 00:05:38,000 --> 00:05:39,809 Tie your shoes, sonny. 81 00:05:41,280 --> 00:05:43,839 So what do you think, Mom? 82 00:05:43,840 --> 00:05:46,599 - I love the kids, I love the way they talk. 83 00:05:46,600 --> 00:05:48,728 - Yeah, 'cause in the slicks the teens always sound phony 84 00:05:48,729 --> 00:05:50,639 because they're written by 50 year old drunks. 85 00:05:51,483 --> 00:05:52,641 You know, it just kills me. 86 00:05:52,642 --> 00:05:55,211 Well, you're really talented. 87 00:06:00,520 --> 00:06:02,807 I think I want to try to publish. 88 00:06:02,808 --> 00:06:06,079 How would you do that? 89 00:06:06,080 --> 00:06:10,210 - I want to go back to school, study creative writing. 90 00:06:13,520 --> 00:06:15,124 You what? 91 00:06:16,200 --> 00:06:17,759 You get kicked out of every school I send you to 92 00:06:17,760 --> 00:06:19,444 because of that smart alec mouth of yours. 93 00:06:19,445 --> 00:06:21,359 How do you possibly believe 94 00:06:21,360 --> 00:06:24,250 you could be a professional writer? 95 00:06:25,240 --> 00:06:26,879 I don't know. 96 00:06:26,880 --> 00:06:28,279 I just like doing it. 97 00:06:28,280 --> 00:06:30,439 He's very talented, Sol. 98 00:06:30,440 --> 00:06:31,851 - Even if he is, it's impossible to make 99 00:06:31,852 --> 00:06:34,081 a living at it even for the best of students. 100 00:06:34,082 --> 00:06:36,479 You're not even a good student. 101 00:06:36,480 --> 00:06:38,479 I can't do anything right. 102 00:06:38,480 --> 00:06:40,801 Sonny, sonny, come here, sit down. 103 00:06:40,802 --> 00:06:42,689 It's all right, please. 104 00:06:47,120 --> 00:06:49,407 I, I just don't want you to be disappointed 105 00:06:49,408 --> 00:06:51,482 when it doesn't work out. 106 00:06:52,560 --> 00:06:54,439 And it won't. 107 00:06:54,440 --> 00:06:55,566 It never does. 108 00:06:57,720 --> 00:06:58,919 Listen to me. 109 00:06:58,920 --> 00:07:00,159 Meat and cheese distribution 110 00:07:00,160 --> 00:07:02,559 has been very good to this family. 111 00:07:02,560 --> 00:07:05,370 Six years ago Buddy Richmond was practically broke. 112 00:07:05,371 --> 00:07:09,490 He buys a slaughterhouse and now he's king of the bacon. 113 00:07:14,480 --> 00:07:16,045 That could be you, sonny boy. 114 00:07:16,046 --> 00:07:17,724 Jerry is not going to sell cheese, 115 00:07:17,725 --> 00:07:20,359 or pigs, or cows, or milk. 116 00:07:20,360 --> 00:07:22,601 He is not going to be the king of the bacon. 117 00:07:22,602 --> 00:07:25,199 He is going to go to Columbia. 118 00:07:25,200 --> 00:07:27,122 He is going to study writing. 119 00:07:27,123 --> 00:07:29,122 That's what Jerry is going to do, 120 00:07:29,123 --> 00:07:31,771 and you are going to pay for it. 121 00:07:40,400 --> 00:07:41,684 I bet if I never walked 122 00:07:41,685 --> 00:07:43,409 into your class that day then Holden Caulfield 123 00:07:43,410 --> 00:07:45,767 probably wouldn't even exist. 124 00:07:47,720 --> 00:07:49,131 So in a way this whole mess 125 00:07:49,132 --> 00:07:52,090 is as much your fault as it is mine. 126 00:07:54,840 --> 00:07:58,322 There is nothing more sacred than story. 127 00:07:59,840 --> 00:08:01,683 The Bible, the Quran, the Torah, 128 00:08:01,684 --> 00:08:05,844 the stories contained in these books are so powerful 129 00:08:07,680 --> 00:08:11,002 that people actually believe they were written by a God. 130 00:08:11,003 --> 00:08:14,288 That is the power that a story can hold. 131 00:08:15,320 --> 00:08:16,970 And in the course of this semester 132 00:08:16,971 --> 00:08:20,319 you will be given the tools and the techniques 133 00:08:20,320 --> 00:08:23,369 to be able to create your own stories 134 00:08:24,800 --> 00:08:28,359 so that you can enrapture people, move... 135 00:08:28,360 --> 00:08:30,362 I was always a lousy student, 136 00:08:30,363 --> 00:08:33,319 even when I wanted to be there. 137 00:08:33,320 --> 00:08:35,846 It was pretty embarrassing, if you want to know the truth. 138 00:08:35,847 --> 00:08:38,810 How does that sound, Mr. Salinger? 139 00:08:40,840 --> 00:08:43,047 I'm so sorry, you lost me at Bible. 140 00:08:44,800 --> 00:08:46,165 Oh, I'm sorry, Mr. Salinger. 141 00:08:46,166 --> 00:08:49,999 Did you think that this course was a study in atheism? 142 00:08:50,000 --> 00:08:51,639 No, no, I didn't. 143 00:08:51,640 --> 00:08:53,279 But I'm hoping there really is a god 144 00:08:53,280 --> 00:08:55,123 that'll give you something interesting to say. 145 00:08:57,840 --> 00:08:59,645 Funny, I had the same thought 146 00:08:59,646 --> 00:09:01,529 when I read your admissions essay. 147 00:09:02,760 --> 00:09:04,724 Although they still let you in. 148 00:09:04,725 --> 00:09:06,719 It must be a very lean year for Columbia. 149 00:09:07,563 --> 00:09:10,848 Mr. Salinger wrote an essay, very funny, 150 00:09:12,280 --> 00:09:15,559 brimming with exactly the sort of sarcasm 151 00:09:15,560 --> 00:09:18,239 that he so beautifully displayed here 152 00:09:18,240 --> 00:09:20,999 in the first five minutes of the course. 153 00:09:21,000 --> 00:09:24,129 And yet after that Mr. Salinger failed 154 00:09:25,280 --> 00:09:29,365 to turn that clever voice of his into an actual narrative. 155 00:09:32,160 --> 00:09:34,322 Which is a shame, because there is some potential there. 156 00:09:34,323 --> 00:09:39,159 But this is the work we will all be striving to achieve. 157 00:09:39,160 --> 00:09:42,082 And by the end of this semester, God willing, 158 00:09:42,083 --> 00:09:43,889 or in Mr. Salinger's case, unwilling, 159 00:09:45,920 --> 00:09:48,048 you will all understand the difference 160 00:09:48,049 --> 00:09:52,204 between wanting to be a writer and actually being one. 161 00:09:56,880 --> 00:09:59,526 My countrymen and my friends. 162 00:09:59,527 --> 00:10:02,046 I had hoped against hope that some miracle 163 00:10:02,047 --> 00:10:05,119 would prevent a devastating war in Europe 164 00:10:05,120 --> 00:10:09,205 and bring to an end the invasion of Poland by Germany. 165 00:10:10,240 --> 00:10:14,325 I have said many times that I have seen war and I hate war. 166 00:10:15,920 --> 00:10:20,079 I hope the United States will keep out of this war. 167 00:10:20,080 --> 00:10:21,969 I believe that it will. 168 00:10:25,000 --> 00:10:26,919 Oh Mr. Salinger. 169 00:10:26,920 --> 00:10:28,599 Come in, have a seat. 170 00:10:28,600 --> 00:10:30,719 Would you like a drink? 171 00:10:30,720 --> 00:10:33,371 Coffee, please. 172 00:10:35,480 --> 00:10:37,847 So, how did you find me here? 173 00:10:38,840 --> 00:10:40,126 Oh, I used to go to NYU and I always 174 00:10:40,127 --> 00:10:42,919 saw you grading papers in the window. 175 00:10:42,920 --> 00:10:45,159 Hey, why do you come all the way down to the Village? 176 00:10:45,160 --> 00:10:46,491 - I couldn't think of a better place to read the work 177 00:10:46,492 --> 00:10:48,125 of the next Fitzgerald or Hemingway 178 00:10:48,126 --> 00:10:50,282 than right here in Greenwich Village. 179 00:10:50,283 --> 00:10:51,559 Sir. 180 00:10:51,560 --> 00:10:52,559 Thank you. 181 00:10:52,560 --> 00:10:53,561 What about you? 182 00:10:53,562 --> 00:10:54,843 What happened at NYU? 183 00:10:54,844 --> 00:10:57,443 They kick you out for that mouth of yours? 184 00:10:57,444 --> 00:10:59,564 No, it was a mutual understanding. 185 00:10:59,565 --> 00:11:01,847 They wanted me gone and I wanted them dead. 186 00:11:01,848 --> 00:11:05,239 Well you're not the first 187 00:11:05,240 --> 00:11:07,919 wise ass I've taught, you know? 188 00:11:07,920 --> 00:11:09,522 You act out at authority figures like me 189 00:11:09,523 --> 00:11:11,439 because you're emotionally repressed at home. 190 00:11:11,440 --> 00:11:12,519 You also think you're the cleverest boy 191 00:11:12,520 --> 00:11:13,407 that ever walked the planet 192 00:11:13,408 --> 00:11:15,528 and no one recognizes what a genius you are. 193 00:11:15,529 --> 00:11:20,279 It's pretty typical stuff, if you want to know the truth. 194 00:11:20,280 --> 00:11:21,645 But enough of my dime store Freud. 195 00:11:21,646 --> 00:11:24,610 What can I do for you, Mr. Salinger? 196 00:11:27,400 --> 00:11:28,639 Well, I wanted to ask about 197 00:11:28,640 --> 00:11:31,079 what you talked about in class. 198 00:11:31,080 --> 00:11:33,763 You know, my voice overwhelming the story. 199 00:11:33,764 --> 00:11:36,491 I always thought my voice is what defines me as a writer. 200 00:11:36,492 --> 00:11:38,159 Absolutely. 201 00:11:38,160 --> 00:11:41,721 Your voice is what makes your story unique. 202 00:11:43,360 --> 00:11:47,399 But when that voice overwhelms the story, 203 00:11:47,400 --> 00:11:49,129 as it did in your admissions essay, 204 00:11:49,130 --> 00:11:52,439 then it becomes an expression more of your ego 205 00:11:52,440 --> 00:11:56,331 than of the emotional experience of the reader. 206 00:11:57,760 --> 00:11:59,959 Does that make sense? 207 00:11:59,960 --> 00:12:00,960 Kind of. 208 00:12:01,680 --> 00:12:03,091 Kind of. 209 00:12:06,720 --> 00:12:07,720 No. 210 00:12:08,480 --> 00:12:09,641 I'd apologize for being late. 211 00:12:09,642 --> 00:12:10,879 But since I'm going to be late 212 00:12:10,880 --> 00:12:12,365 for every single class this semester 213 00:12:12,366 --> 00:12:14,727 I'm going to instead save my strength 214 00:12:14,728 --> 00:12:18,999 for the reading of your pages and heavy drinking. 215 00:12:20,240 --> 00:12:24,211 Now today I want to focus on the writer's voice. 216 00:12:25,520 --> 00:12:26,851 And to illustrate this I'm going to 217 00:12:26,852 --> 00:12:30,399 read a passage to you from William Faulkner. 218 00:12:30,400 --> 00:12:31,890 All right now I want you to listen carefully. 219 00:12:31,891 --> 00:12:33,928 In fact, close your eyes. 220 00:12:35,640 --> 00:12:39,361 The jailer cut her down and then revived her. 221 00:12:41,120 --> 00:12:43,805 Then he beat her and whipped her. 222 00:12:45,840 --> 00:12:48,764 She had hung herself with her dress. 223 00:12:50,360 --> 00:12:52,727 All right, so, what happened? 224 00:12:54,400 --> 00:12:56,528 A woman in jail tried to commit suicide. 225 00:12:56,529 --> 00:12:59,559 And after the jailer saved her, he beat her. 226 00:12:59,560 --> 00:13:00,402 Exactly. 227 00:13:00,403 --> 00:13:03,046 This is why I let women audit my classes. 228 00:13:03,047 --> 00:13:05,925 Hopefully the rest of the university will soon follow suit. 229 00:13:05,926 --> 00:13:07,682 All right now, I read this passage 230 00:13:07,683 --> 00:13:10,365 in as dull a voice as I could possibly muster, 231 00:13:10,366 --> 00:13:13,999 and yet you were still all engaged by the passage. 232 00:13:14,000 --> 00:13:14,842 Why? 233 00:13:14,843 --> 00:13:17,443 Because the events of the story were compelling, 234 00:13:17,444 --> 00:13:19,441 thematically layered, and dramatic. 235 00:13:19,442 --> 00:13:22,171 Now of course Faulkner is famous for his voice 236 00:13:22,172 --> 00:13:24,319 with its unique regional style. 237 00:13:24,320 --> 00:13:26,045 And so therefore even the non-writer 238 00:13:26,046 --> 00:13:27,485 thinks that they love Faulkner. 239 00:13:27,486 --> 00:13:30,399 But in fact it is the events of the story, 240 00:13:30,400 --> 00:13:33,609 the attempted suicide, the beating that draws us in. 241 00:13:33,610 --> 00:13:36,251 And then Faulkner uses his voice 242 00:13:37,720 --> 00:13:40,564 to make the story uniquely his own. 243 00:13:43,320 --> 00:13:45,049 Does that make sense? 244 00:13:46,640 --> 00:13:47,971 For our next class I want you all 245 00:13:47,972 --> 00:13:50,167 to write a five page story. 246 00:13:51,440 --> 00:13:55,570 Ask yourselves, if I were to read this in a monotone 247 00:13:56,440 --> 00:13:59,728 would I still keep the class' attention? 248 00:14:02,840 --> 00:14:04,126 Okay, well I'm really not going to do 249 00:14:04,127 --> 00:14:06,599 any better than that today, so that's it. 250 00:14:06,600 --> 00:14:07,839 You can use the rest of the time 251 00:14:07,840 --> 00:14:11,159 to write your story or masturbate. 252 00:14:12,003 --> 00:14:14,606 Just try not to confuse the former with the latter. 253 00:14:14,607 --> 00:14:16,759 God knows there's many an author 254 00:14:16,760 --> 00:14:19,159 who has failed at that very task. 255 00:14:19,160 --> 00:14:20,000 Have a good weekend. 256 00:14:20,001 --> 00:14:21,001 See you later, children. 257 00:14:25,760 --> 00:14:26,886 The one good thing about being stuck 258 00:14:26,887 --> 00:14:28,530 in a nuthouse is everyone here 259 00:14:28,531 --> 00:14:31,364 is in the same lousy shape as I am. 260 00:14:34,960 --> 00:14:36,246 Truth be told, I never really fitted 261 00:14:36,247 --> 00:14:38,759 anywhere in the whole goddam world. 262 00:14:38,760 --> 00:14:42,399 Uptown I was a Jew, downtown I was a square. 263 00:14:42,400 --> 00:14:44,162 But on occasion I could fool the girls 264 00:14:44,163 --> 00:14:46,686 into thinking I was Clark Gable's cousin. 265 00:14:46,687 --> 00:14:48,639 Bravo, bravo. 266 00:14:48,640 --> 00:14:51,639 Keep giving 'em hell, Ernie. 267 00:14:51,640 --> 00:14:52,480 You know what? 268 00:14:52,481 --> 00:14:54,005 I actually think I keep on getting kicked out of school 269 00:14:54,006 --> 00:14:56,199 'cause I love how much it pisses my father off. 270 00:14:56,200 --> 00:14:57,120 That's hilarious. 271 00:14:57,121 --> 00:14:58,007 You need to go with that. 272 00:14:58,008 --> 00:15:00,799 You should write your story about that. 273 00:15:00,800 --> 00:15:01,800 Nah. 274 00:15:04,280 --> 00:15:05,483 You got your watch on? 275 00:15:05,484 --> 00:15:06,606 Yes, why? 276 00:15:06,607 --> 00:15:10,286 - 'Cause you need to give that girl the time. 277 00:15:11,520 --> 00:15:12,520 Yes I do. 278 00:15:16,240 --> 00:15:17,240 Hi. - Hi. 279 00:15:18,320 --> 00:15:19,599 So you like jazz? 280 00:15:19,600 --> 00:15:21,250 What do you think? 281 00:15:24,560 --> 00:15:27,839 - So um, what do you do most of the time on weekends? 282 00:15:27,840 --> 00:15:28,682 I don't know. 283 00:15:28,683 --> 00:15:31,524 What do you do most of the time on weekends? 284 00:15:31,525 --> 00:15:33,399 This and that. 285 00:15:33,400 --> 00:15:35,159 This and that? 286 00:15:35,160 --> 00:15:38,239 I know that's code for sowing your wild oats. 287 00:15:44,160 --> 00:15:46,159 Sow your wild oats? 288 00:15:46,160 --> 00:15:48,439 Sorry, I don't follow. 289 00:15:48,440 --> 00:15:49,879 Oh please. 290 00:15:49,880 --> 00:15:52,008 Chase around, Joe College. 291 00:16:00,160 --> 00:16:02,002 "Sow the wild oats? 292 00:16:02,003 --> 00:16:03,923 "I don't think I get your drift." 293 00:16:03,924 --> 00:16:07,239 "You know, chase around, Joe College." 294 00:16:07,240 --> 00:16:08,765 Suddenly from the other side of the room 295 00:16:08,766 --> 00:16:11,399 a small blonde shrieked with laughter. 296 00:16:11,400 --> 00:16:13,359 Yes, it was very good. 297 00:16:13,360 --> 00:16:15,202 Your voice was present and entertaining. 298 00:16:15,203 --> 00:16:17,771 But it helped tell the story, it didn't become it. 299 00:16:17,772 --> 00:16:18,879 I felt it. 300 00:16:18,880 --> 00:16:19,688 You know, I could tell when something 301 00:16:19,689 --> 00:16:20,839 I wrote was too clever. 302 00:16:20,840 --> 00:16:21,646 Was it true? 303 00:16:21,647 --> 00:16:22,480 Some of it. 304 00:16:22,481 --> 00:16:23,367 Some I made up. 305 00:16:23,368 --> 00:16:24,771 Well you know what we call that? 306 00:16:24,772 --> 00:16:25,799 What? 307 00:16:25,800 --> 00:16:26,959 Writing. 308 00:16:26,960 --> 00:16:28,959 So how do I get it published? 309 00:16:28,960 --> 00:16:29,802 Well that's a bit ambitious 310 00:16:29,803 --> 00:16:31,919 for your first outing, don't you think? 311 00:16:31,920 --> 00:16:33,079 A real writer publishes, right? 312 00:16:33,080 --> 00:16:34,682 That's the only way to make a living at it. 313 00:16:34,683 --> 00:16:36,601 - Oh wait, let me guess, your father told you that. 314 00:16:36,602 --> 00:16:37,726 Well why don't you try the New Yorker? 315 00:16:37,727 --> 00:16:39,245 I'm sure that would impress him. 316 00:16:39,246 --> 00:16:42,679 I was actually thinking Story Magazine. 317 00:16:42,680 --> 00:16:44,279 I love their pieces. 318 00:16:44,280 --> 00:16:46,199 Do you know who the editor of Story is? 319 00:16:46,200 --> 00:16:47,200 Yeah, you. 320 00:16:48,320 --> 00:16:49,364 And on behalf of Story 321 00:16:49,365 --> 00:16:51,484 I would like to thank you for your submission. 322 00:16:51,485 --> 00:16:54,131 Unfortunately we're going to decline at this time. 323 00:16:54,132 --> 00:16:58,159 But we do look forward to reading your future submissions. 324 00:16:58,160 --> 00:16:59,639 Mr. Salinger, you're about to learn 325 00:16:59,640 --> 00:17:00,879 the second most important lesson 326 00:17:00,880 --> 00:17:02,848 in having a career as a writer. 327 00:17:02,849 --> 00:17:05,446 Learning to deal with rejection. 328 00:17:07,560 --> 00:17:08,719 - Well I'm going straight to the New Yorker, 329 00:17:08,720 --> 00:17:09,480 and they're going to publish it, 330 00:17:09,481 --> 00:17:10,606 and you're going to be sorry. 331 00:17:10,607 --> 00:17:11,886 I already am. 332 00:17:20,280 --> 00:17:22,119 Hi, I'm here to submit... 333 00:17:22,120 --> 00:17:23,201 Submit a short story? 334 00:17:23,202 --> 00:17:24,719 Fill this out. 335 00:17:24,720 --> 00:17:25,562 Leave your story. 336 00:17:25,563 --> 00:17:29,087 We'll get back to you in four to six weeks. 337 00:17:31,320 --> 00:17:33,402 - It's the first story I've ever submitted. 338 00:17:33,403 --> 00:17:36,688 Well that's a historic day for us all. 339 00:17:41,600 --> 00:17:43,719 What's the J.D. stand for? 340 00:17:43,720 --> 00:17:45,961 It's juvenile delinquent. 341 00:17:46,880 --> 00:17:48,405 Don't write that. 342 00:17:49,880 --> 00:17:52,643 - And I want those rewrites before next week. 343 00:17:52,644 --> 00:17:54,083 And do not get used to the idea 344 00:17:54,084 --> 00:17:55,605 of me staying for each class. 345 00:17:55,606 --> 00:17:57,648 My dinner plans canceled. 346 00:17:58,680 --> 00:18:01,599 Oh, it's your first rejection letter. 347 00:18:01,600 --> 00:18:04,039 You have to get that framed. 348 00:18:04,040 --> 00:18:05,119 So what do I do now? 349 00:18:05,120 --> 00:18:05,960 You're a writer. 350 00:18:05,961 --> 00:18:07,119 What do you think you do now? 351 00:18:07,120 --> 00:18:08,281 Write another story? 352 00:18:08,282 --> 00:18:10,521 - Yes, and then write another one after that. 353 00:18:13,560 --> 00:18:16,404 And then another one after that. 354 00:18:19,280 --> 00:18:20,202 Okay. 355 00:18:20,203 --> 00:18:23,010 And then another one after that! 356 00:18:26,240 --> 00:18:28,083 Perhaps my dreams of literary triumph 357 00:18:28,084 --> 00:18:30,599 were the delusions of an egotistical 358 00:18:30,600 --> 00:18:33,001 and overly ambitious boy who should have listened 359 00:18:33,002 --> 00:18:37,130 when he was offered the chance to be the king of the bacon. 360 00:18:38,080 --> 00:18:40,651 I could have been a king, Whit. 361 00:18:43,640 --> 00:18:47,039 I don't know if I'm cut out for this. 362 00:18:47,040 --> 00:18:49,088 Yeah, maybe you're not. 363 00:18:52,240 --> 00:18:53,839 You don't think I am? 364 00:18:53,840 --> 00:18:57,399 Well, let me ask you a question. 365 00:18:57,400 --> 00:18:59,599 Why do you want to do this? 366 00:18:59,600 --> 00:19:00,600 Publish? 367 00:19:01,760 --> 00:19:02,760 No. 368 00:19:03,600 --> 00:19:05,079 Be a writer. 369 00:19:05,080 --> 00:19:07,128 Why do you want to write? 370 00:19:10,200 --> 00:19:14,639 - Because I, I get angry about a lot of things. 371 00:19:14,640 --> 00:19:16,961 And when I'm writing I feel like I'm doing something 372 00:19:16,962 --> 00:19:19,519 about it, like I'm finally getting to speak my mind. 373 00:19:19,520 --> 00:19:20,567 You see, Jerry, this is what you need 374 00:19:20,568 --> 00:19:22,919 to be doing in your writing. 375 00:19:22,920 --> 00:19:25,446 Explore what it is that makes you angry 376 00:19:25,447 --> 00:19:27,839 and then put that into a story. 377 00:19:27,840 --> 00:19:30,571 No, no, no, but here's the catch. 378 00:19:31,440 --> 00:19:33,999 You still may never publish. 379 00:19:34,000 --> 00:19:34,842 Never? 380 00:19:34,843 --> 00:19:36,039 Nope. 381 00:19:36,040 --> 00:19:40,799 You may spend the rest of your life being rejected. 382 00:19:40,800 --> 00:19:44,359 And now you have to ask yourself a question. 383 00:19:44,360 --> 00:19:48,490 Are you willing to devote your life to telling stories 384 00:19:50,600 --> 00:19:54,161 knowing that you may get nothing in return? 385 00:19:57,680 --> 00:19:59,648 And if the answer to that question is no, 386 00:19:59,649 --> 00:20:01,999 well then you should go out there 387 00:20:02,000 --> 00:20:05,083 and find yourself something else to do with your life 388 00:20:05,084 --> 00:20:07,890 because you are not a true writer. 389 00:20:10,680 --> 00:20:13,126 Good day, thank you very much. 390 00:20:19,320 --> 00:20:23,086 No, no, no, no, take your rejections with you. 391 00:20:48,440 --> 00:20:49,601 Would you look at this place? 392 00:20:49,602 --> 00:20:50,806 It's beautiful. 393 00:20:52,000 --> 00:20:54,799 You'll find something else you like to do, sonny. 394 00:20:54,800 --> 00:20:55,767 You'll see. 395 00:20:55,768 --> 00:20:58,039 And it'll be something you can actually make a buck at. 396 00:20:58,040 --> 00:20:59,849 - Try not to worry about anything this week, dear. 397 00:20:59,850 --> 00:21:02,889 It's a vacation and you should relax. 398 00:21:54,240 --> 00:21:56,402 - She had immense eyes that always seemed 399 00:21:56,403 --> 00:21:59,879 in danger of capsizing in their own innocence. 400 00:21:59,880 --> 00:22:02,959 She was with a small boy, unmistakeably her brother. 401 00:22:02,960 --> 00:22:04,564 And it was only when his sister spoke to him 402 00:22:04,565 --> 00:22:05,925 that he came around and applied 403 00:22:05,926 --> 00:22:08,279 the small of his back to his chair. 404 00:22:08,280 --> 00:22:09,736 Now there are two kinds of femme fatale. 405 00:22:09,760 --> 00:22:11,205 The noise of young people she'd invited. 406 00:22:11,206 --> 00:22:12,685 Sewing, mastering crossword puzzles. 407 00:22:12,686 --> 00:22:14,086 Her father's scotch was inadequate. 408 00:22:14,087 --> 00:22:15,605 Inside somebody up turned up... 409 00:22:20,120 --> 00:22:22,282 - Jerry, your sister didn't drive all the way up here 410 00:22:22,283 --> 00:22:25,559 to watch you write in a lobby for five days. 411 00:22:25,560 --> 00:22:28,722 Now, put that away and come with us for a stroll. 412 00:22:28,723 --> 00:22:30,085 I will in one hour. 413 00:22:30,086 --> 00:22:31,639 I'm almost done, okay? 414 00:22:31,640 --> 00:22:35,804 - What makes you think you have anything to say to people? 415 00:22:41,960 --> 00:22:42,960 Grow up. 416 00:22:58,840 --> 00:23:02,561 - Oh Jerry, would you hang back for a minute. 417 00:23:08,320 --> 00:23:12,399 Now that you have made a true commitment to your craft, 418 00:23:12,400 --> 00:23:14,559 I think it's time. 419 00:23:14,560 --> 00:23:16,528 Time for what? 420 00:23:19,360 --> 00:23:21,488 For you to be published. 421 00:23:22,880 --> 00:23:23,880 In? 422 00:23:34,480 --> 00:23:36,162 This is the first damn story I gave you. 423 00:23:36,163 --> 00:23:37,639 Oh, I loved it right away. 424 00:23:37,640 --> 00:23:38,926 I just had to be sure you were a real writer 425 00:23:38,927 --> 00:23:40,729 before I published it. 426 00:23:42,760 --> 00:23:46,560 So, this is your first check as a real writer. 427 00:23:55,880 --> 00:23:56,880 Thank you. 428 00:23:58,240 --> 00:23:59,679 Thank you so much. 429 00:23:59,680 --> 00:24:00,602 You're welcome. 430 00:24:00,603 --> 00:24:01,839 Now go write another story. 431 00:24:05,240 --> 00:24:08,639 - To publishing. - To publishing. 432 00:24:08,640 --> 00:24:10,359 So, your old man finally impressed? 433 00:24:10,360 --> 00:24:11,200 No. 434 00:24:11,201 --> 00:24:12,087 When I showed him the check he told me 435 00:24:12,088 --> 00:24:14,081 I could finally afford a suit to get a real job. 436 00:24:14,082 --> 00:24:15,241 To hell with him. 437 00:24:15,242 --> 00:24:17,481 He's just jealous because you're a paid writer. 438 00:24:17,482 --> 00:24:20,519 He's nothing but a lousy Jew pig seller. 439 00:24:20,520 --> 00:24:21,360 Do you know he hides the fact 440 00:24:21,361 --> 00:24:22,646 that he's Jewish from our neighbors? 441 00:24:22,647 --> 00:24:23,759 Always has. 442 00:24:23,760 --> 00:24:27,890 The first phony I ever met was on the clay I was born. 443 00:24:31,480 --> 00:24:33,159 What the hell are they doing? 444 00:24:33,160 --> 00:24:34,161 The Stork Club advertises 445 00:24:34,162 --> 00:24:36,364 that Oona comes here 'cause of her dad. 446 00:24:36,365 --> 00:24:39,091 But they only photograph her drinking milk 447 00:24:39,092 --> 00:24:41,159 because she's underage. 448 00:24:41,160 --> 00:24:43,481 - That could be the most pathetic thing I've ever seen. 449 00:24:48,840 --> 00:24:51,319 All right, that's my cue. 450 00:24:51,320 --> 00:24:52,924 I'm going in. - Ooh. 451 00:24:54,200 --> 00:24:55,120 Oona. 452 00:24:55,121 --> 00:24:55,960 Mm. 453 00:24:55,961 --> 00:24:57,562 - It's so lovely to see you again, Carol, Blythe. 454 00:24:57,563 --> 00:24:58,400 I'm Blythe. 455 00:24:58,401 --> 00:24:59,206 Great. 456 00:24:59,207 --> 00:25:00,439 If you don't mind I'm going to give 457 00:25:00,440 --> 00:25:02,919 the most beautiful girl in the world a twirl. 458 00:25:02,920 --> 00:25:06,402 Oh, all right. 459 00:25:13,640 --> 00:25:16,079 I read your piece in Story. 460 00:25:16,080 --> 00:25:16,888 You read Story? 461 00:25:16,889 --> 00:25:19,239 I read everything. 462 00:25:19,240 --> 00:25:20,969 What did you think? 463 00:25:23,080 --> 00:25:25,159 I thought it was marvelous. 464 00:25:25,160 --> 00:25:27,447 No, it was simply marvelous. 465 00:25:28,840 --> 00:25:30,039 Thank you. 466 00:25:30,040 --> 00:25:32,566 You're without a doubt the most special girl I've ever seen. 467 00:25:32,567 --> 00:25:36,690 - And you're very handsome, Jerome David Salinger. 468 00:25:50,560 --> 00:25:51,959 What do you think? 469 00:25:51,960 --> 00:25:52,880 I love it. 470 00:25:52,881 --> 00:25:53,720 Yeah? 471 00:25:53,721 --> 00:25:54,605 Yeah, how long have you lived here? 472 00:25:54,606 --> 00:25:55,440 Just a few months. 473 00:25:55,441 --> 00:25:56,911 But I don't think I'll be here much longer. 474 00:25:56,920 --> 00:25:58,079 Why, where are you going to go? 475 00:25:58,080 --> 00:25:59,080 Hollywood. 476 00:26:00,400 --> 00:26:01,242 If I want to get into pictures 477 00:26:01,243 --> 00:26:03,759 that's the place to be, right? 478 00:26:03,760 --> 00:26:06,759 Well, I used to want to be an actor. 479 00:26:06,760 --> 00:26:07,566 Really? 480 00:26:07,567 --> 00:26:08,402 But I hate Hollywood. 481 00:26:08,403 --> 00:26:10,359 It's a bunch of driving jerks 482 00:26:10,360 --> 00:26:12,120 making crap for knuckleheads that can't read. 483 00:26:14,440 --> 00:26:15,680 You're funny. 484 00:26:17,160 --> 00:26:19,049 And you're so talented. 485 00:26:20,320 --> 00:26:21,481 I love talent. 486 00:26:24,680 --> 00:26:25,520 Don't go to California. 487 00:26:25,521 --> 00:26:26,519 Why? 488 00:26:26,520 --> 00:26:27,965 I think it's better if you stay here, 489 00:26:27,966 --> 00:26:30,008 stay here and do theater. 490 00:26:31,880 --> 00:26:35,639 Have you asked your dad to put you in any of his plays? 491 00:26:35,640 --> 00:26:36,919 Mm-mm. 492 00:26:36,920 --> 00:26:37,920 Why? 493 00:26:39,680 --> 00:26:43,439 I guess, we don't speak very often. 494 00:26:43,440 --> 00:26:45,679 Um, I'm sorry I didn't. 495 00:26:45,680 --> 00:26:46,919 It's all right. 496 00:26:46,920 --> 00:26:47,762 You know, I haven't seen him 497 00:26:47,763 --> 00:26:51,079 since I was a little girl actually. 498 00:26:51,080 --> 00:26:54,880 You know, I don't know why he doesn't love me. 499 00:26:56,600 --> 00:26:58,807 I never did anything wrong. 500 00:27:01,600 --> 00:27:04,206 My dad doesn't love me either. 501 00:27:12,880 --> 00:27:14,039 I should, I should, I should probably go. 502 00:27:14,040 --> 00:27:14,882 Jerry. 503 00:27:14,883 --> 00:27:16,079 No, it's... 504 00:27:16,080 --> 00:27:16,888 Jerry, you don't have to. 505 00:27:16,889 --> 00:27:18,166 If I get back to my writing 506 00:27:18,167 --> 00:27:20,279 I could get a lot done tonight. 507 00:27:20,280 --> 00:27:21,086 Okay. 508 00:27:21,087 --> 00:27:22,087 Um, 509 00:27:23,400 --> 00:27:24,240 do you want to go dancing Friday? 510 00:27:24,241 --> 00:27:25,080 Yes. 511 00:27:25,081 --> 00:27:25,922 Yes? 512 00:27:25,923 --> 00:27:27,319 Yes, I'd love to. 513 00:27:27,320 --> 00:27:28,559 All right, me too. 514 00:27:28,560 --> 00:27:29,560 Okay. 515 00:27:31,200 --> 00:27:32,326 - Good. - Okay. 516 00:27:42,000 --> 00:27:43,490 That's the thing about girls. 517 00:27:43,491 --> 00:27:44,925 Every time they do something pretty 518 00:27:44,926 --> 00:27:47,571 you fall half in love with them. 519 00:27:49,000 --> 00:27:52,759 And then you never know where the hell you are. 520 00:27:54,640 --> 00:27:57,879 - Jerry, Jerry, Jerry, hang in there, my love. 521 00:27:57,880 --> 00:27:59,083 I know it can be a slog 522 00:27:59,084 --> 00:28:01,885 but you've got to stick out these dry spells. 523 00:28:01,886 --> 00:28:03,562 Everyone loves the writing. 524 00:28:03,563 --> 00:28:06,159 I get terrific feedback every time I submit you. 525 00:28:06,160 --> 00:28:07,002 Well that's terrific, but I haven't 526 00:28:07,003 --> 00:28:09,039 had a story published in eight months. 527 00:28:09,040 --> 00:28:10,121 - Well, have you thought about writing something 528 00:28:10,122 --> 00:28:12,839 with a little more pop to it, most Post than New Yorker. 529 00:28:12,840 --> 00:28:13,646 No, I hate the Post. 530 00:28:13,647 --> 00:28:14,924 It's a bunch of sentimental crap. 531 00:28:14,925 --> 00:28:15,805 I know. 532 00:28:15,806 --> 00:28:16,847 I want to be a New Yorker writer. 533 00:28:16,848 --> 00:28:19,566 - And you will be, but it's never easy, my love. 534 00:28:19,567 --> 00:28:22,639 There's no harm in dumbing it down once in a while. 535 00:28:22,640 --> 00:28:24,051 We've just got to get you published again. 536 00:28:24,052 --> 00:28:26,439 Publishing is everything. 537 00:28:26,440 --> 00:28:30,206 - I don't even know what I should write about. 538 00:28:31,400 --> 00:28:32,400 Oh Jerry. 539 00:28:35,000 --> 00:28:37,399 First of all, you need to relax. 540 00:28:37,400 --> 00:28:41,279 You're not going to do better work being so stressed. 541 00:28:41,280 --> 00:28:44,090 Take that pretty girlfriend of yours on a date. 542 00:28:44,091 --> 00:28:45,206 Have some fun. 543 00:28:47,400 --> 00:28:49,199 How's it going with her? 544 00:28:52,160 --> 00:28:53,679 Hey, Pearl. 545 00:28:53,680 --> 00:28:57,239 I'm sorry, Jerry, but Oona isn't here. 546 00:28:57,240 --> 00:29:00,239 She left for the Hamptons this morning. 547 00:29:00,240 --> 00:29:01,879 She did what? 548 00:29:01,880 --> 00:29:03,199 We had a date. 549 00:29:03,200 --> 00:29:04,531 You know Oona. 550 00:29:07,560 --> 00:29:09,244 Yeah, okay, thanks. 551 00:29:25,960 --> 00:29:27,199 Maybe I'm just not capable 552 00:29:27,200 --> 00:29:29,164 of experiencing happiness like the fellow 553 00:29:29,165 --> 00:29:30,525 that works at a lousy job 554 00:29:30,526 --> 00:29:34,570 and has a pretty wife and a bunch of stupid kids. 555 00:29:35,560 --> 00:29:38,450 Maybe I didn't lose my mind at all. 556 00:29:40,640 --> 00:29:43,928 Maybe I never had it in the first place. 557 00:30:00,280 --> 00:30:03,639 You should get out of here, kid. 558 00:30:12,400 --> 00:30:13,526 He made his way into the men's room 559 00:30:13,527 --> 00:30:15,841 and filled both washbowls with cold water. 560 00:30:15,842 --> 00:30:18,207 "You want a towel, fella?" asked the piano player. 561 00:30:18,208 --> 00:30:20,559 "Not me," said Holden. 562 00:30:20,560 --> 00:30:22,402 "Why don't you go home, kid?" 563 00:30:22,403 --> 00:30:24,162 Holden Caulfield went on drinking. 564 00:30:24,163 --> 00:30:25,603 Hello, it's me, Jerry Salinger. 565 00:30:25,604 --> 00:30:26,999 I just want to speak to Oona. 566 00:30:27,000 --> 00:30:27,887 She's asleep. 567 00:30:27,888 --> 00:30:29,525 Why are you calling so late? 568 00:30:29,526 --> 00:30:31,884 "This is me, Holden Caulfield. 569 00:30:31,885 --> 00:30:33,159 "Can I speak to Sally, please?" 570 00:30:33,160 --> 00:30:34,045 I just want us to be together. 571 00:30:34,046 --> 00:30:35,199 It doesn't have to be anything serious. 572 00:30:35,200 --> 00:30:36,040 It doesn't have to be anything serious? 573 00:30:36,041 --> 00:30:36,880 I don't want anything serious, no. 574 00:30:36,881 --> 00:30:37,765 Jerry, you just said otherwise. 575 00:30:37,766 --> 00:30:38,600 I, don't twist my words. 576 00:30:38,601 --> 00:30:39,440 You are just, you know what you are? 577 00:30:39,441 --> 00:30:40,280 You're just such a phony. 578 00:30:40,281 --> 00:30:41,086 - No, I'm not a phony. - You are. 579 00:30:41,087 --> 00:30:42,167 You're just... - Go to hell. 580 00:30:47,760 --> 00:30:48,600 Oona. 581 00:30:48,601 --> 00:30:49,442 What? 582 00:30:49,443 --> 00:30:52,091 Oona, can I call you tomorrow? 583 00:30:58,280 --> 00:31:00,202 His teeth chattering violently, 584 00:31:00,203 --> 00:31:01,884 Holden Caulfield stood on the corner 585 00:31:01,885 --> 00:31:05,009 and waited for the Madison Avenue bus. 586 00:31:06,400 --> 00:31:08,129 It was a long wait. 587 00:31:24,800 --> 00:31:26,399 No, we didn't order champagne. 588 00:31:26,400 --> 00:31:27,400 I did. 589 00:31:28,160 --> 00:31:30,527 I asked you here so we could celebrate. 590 00:31:30,528 --> 00:31:32,639 Ah, celebrate what? 591 00:31:32,640 --> 00:31:34,961 I have some exciting news. 592 00:31:36,560 --> 00:31:40,239 The New Yorker read Slight Rebellion Off Madison, 593 00:31:40,240 --> 00:31:42,527 and they want to publish it. 594 00:31:43,680 --> 00:31:44,488 The New Yorker? 595 00:31:44,489 --> 00:31:46,687 - Yes, they love your Holden Caulfield character. 596 00:31:46,688 --> 00:31:49,279 They feel he's completely original. 597 00:31:49,280 --> 00:31:50,759 I'm so happy for you, Jerry. 598 00:31:50,760 --> 00:31:52,205 The New Yorker, I can't believe it. 599 00:31:52,206 --> 00:31:55,039 Well believe it, my love. 600 00:31:55,040 --> 00:31:56,166 To publishing. 601 00:31:57,200 --> 00:31:59,168 It really is everything. 602 00:32:04,320 --> 00:32:06,368 Now they have a couple of notes 603 00:32:06,369 --> 00:32:09,679 that they want you to address. 604 00:32:09,680 --> 00:32:10,839 Notes? 605 00:32:10,840 --> 00:32:11,682 Yes. 606 00:32:11,683 --> 00:32:14,246 All writers have to go through this with every magazine. 607 00:32:14,247 --> 00:32:16,439 And the New Yorker has more notes than most. 608 00:32:16,440 --> 00:32:17,327 They want all their stories 609 00:32:17,328 --> 00:32:20,529 to have a New Yorker signature to them. 610 00:32:21,960 --> 00:32:25,123 What if I don't want to do the notes? 611 00:32:30,040 --> 00:32:33,010 - They told me their problems with the story. 612 00:32:33,011 --> 00:32:34,490 Should I tell you? 613 00:32:35,880 --> 00:32:39,799 - Sure, sure, okay, tell me their problems. 614 00:32:39,800 --> 00:32:41,211 First off, they think Holden's drinking 615 00:32:41,212 --> 00:32:42,839 comes out of nowhere. 616 00:32:42,840 --> 00:32:45,319 They want it to be clearer he's an alcoholic. 617 00:32:45,320 --> 00:32:47,045 No, he's not an alcoholic. 618 00:32:47,046 --> 00:32:48,403 He's just getting drunk 619 00:32:48,404 --> 00:32:49,959 because he's depressed about the girl. 620 00:32:49,960 --> 00:32:51,562 Well, they think that's unclear. 621 00:32:51,563 --> 00:32:52,402 I don't. 622 00:32:52,403 --> 00:32:54,719 I think that's perfectly clear. 623 00:32:54,720 --> 00:32:56,722 - Well maybe you can make a slight adjustment 624 00:32:56,723 --> 00:32:59,883 so it's not confusing for some people. 625 00:33:02,160 --> 00:33:04,162 Also they think it would be nice if in the end 626 00:33:04,163 --> 00:33:07,359 Holden and Sally got back together. 627 00:33:07,360 --> 00:33:10,119 They specifically said we don't need to see it. 628 00:33:10,120 --> 00:33:10,960 We just want the reader 629 00:33:10,961 --> 00:33:12,166 to have a sense that they'll end up... 630 00:33:12,167 --> 00:33:13,599 But they don't end up together. 631 00:33:13,600 --> 00:33:14,599 That's not what happens. 632 00:33:14,600 --> 00:33:15,406 Why not? 633 00:33:15,407 --> 00:33:16,242 Because people don't end up together. 634 00:33:16,243 --> 00:33:18,479 It usually doesn't work out. 635 00:33:18,480 --> 00:33:20,923 Okay, I know in every goddam story in every goddam magazine 636 00:33:20,924 --> 00:33:23,443 the couple always falls in love with a stupid kiss 637 00:33:23,444 --> 00:33:24,999 to make us feel all warm and fuzzy 638 00:33:25,000 --> 00:33:26,001 and full of Christmas cheer. 639 00:33:26,002 --> 00:33:28,999 But that's not what happens in real life. 640 00:33:29,000 --> 00:33:30,885 Someone always gets their heart broken 641 00:33:30,886 --> 00:33:32,722 and has a hard time getting over it. 642 00:33:32,723 --> 00:33:35,087 Sometimes they drink because they're upset, 643 00:33:35,088 --> 00:33:37,970 even though they're not alcoholics. 644 00:33:41,280 --> 00:33:45,365 I just want my writing to be truthful, that's all. 645 00:33:50,200 --> 00:33:53,439 So what would you like me to tell them? 646 00:33:53,440 --> 00:33:55,559 Tell them I'm very open to notes, 647 00:33:55,560 --> 00:33:56,684 but Holden's not an alcoholic 648 00:33:56,685 --> 00:33:57,886 and they don't end up together. 649 00:33:57,887 --> 00:33:59,803 Those are the only notes, Jerry. 650 00:33:59,804 --> 00:34:03,441 - Well tell them I won't make those changes. 651 00:34:10,720 --> 00:34:12,449 You're so talented. 652 00:34:18,960 --> 00:34:21,008 Give Oona a little twirl? 653 00:34:28,160 --> 00:34:29,127 So get this. 654 00:34:29,128 --> 00:34:30,519 I told Oona about the New Yorker. 655 00:34:30,520 --> 00:34:31,485 And? 656 00:34:31,486 --> 00:34:32,845 We've already been out three times. 657 00:34:32,846 --> 00:34:34,439 To the New Yorker. 658 00:34:34,440 --> 00:34:35,851 The New Yorker. 659 00:34:38,520 --> 00:34:41,159 Did they have any notes? 660 00:34:41,160 --> 00:34:42,479 Who? 661 00:34:42,480 --> 00:34:43,719 The New Yorker. 662 00:34:43,720 --> 00:34:46,759 Did they have any notes on the story? 663 00:34:46,760 --> 00:34:47,760 No. 664 00:34:50,320 --> 00:34:52,364 Well I'm not surprised they loved it. 665 00:34:52,365 --> 00:34:54,439 That Holden character is fantastic. 666 00:34:54,440 --> 00:34:55,930 It's exactly what I've been telling you 667 00:34:55,931 --> 00:34:57,039 about digging deeper. 668 00:34:57,040 --> 00:34:58,769 - Yeah, yeah, I felt it when I was writing him. 669 00:34:58,770 --> 00:35:00,959 It just flowed out of me. 670 00:35:00,960 --> 00:35:02,325 I want to keep writing stories about him. 671 00:35:02,326 --> 00:35:03,367 You should. 672 00:35:06,880 --> 00:35:07,880 Well. 673 00:35:11,000 --> 00:35:12,559 Another. 674 00:35:12,560 --> 00:35:14,449 You okay there, boss? 675 00:35:15,360 --> 00:35:19,524 - Well, between you and me, things aren't great at Story. 676 00:35:21,320 --> 00:35:23,119 Money is tight. 677 00:35:23,120 --> 00:35:25,805 I mean, Martha watches the finances and me. 678 00:35:25,806 --> 00:35:29,479 Apparently I'm still spending too much money. 679 00:35:29,480 --> 00:35:30,811 You'll have to shut it down? 680 00:35:30,812 --> 00:35:33,849 No, no, we'll be all right for now. 681 00:35:35,000 --> 00:35:37,162 But it's been tough on us. 682 00:35:40,360 --> 00:35:41,407 I got an eye. 683 00:35:42,680 --> 00:35:45,729 I can spot talent coming a mile away. 684 00:35:46,640 --> 00:35:51,439 Saroyan, Cheever, Caldwell, I discovered them all. 685 00:35:51,440 --> 00:35:53,761 Of course, it would be nice if somebody discovered me. 686 00:35:53,762 --> 00:35:55,842 Hey, come on, you've been published. 687 00:35:55,843 --> 00:35:58,239 I not only discovered them, 688 00:35:58,240 --> 00:36:00,971 I shaped them, I challenged them. 689 00:36:03,920 --> 00:36:04,920 This is me. 690 00:36:09,640 --> 00:36:13,087 You should continue to write about Holden, 691 00:36:14,360 --> 00:36:16,408 but not as a short story. 692 00:36:17,720 --> 00:36:19,290 Well, hang on, wait, wait, wait, wait. 693 00:36:19,291 --> 00:36:20,645 What do you mean? 694 00:36:23,120 --> 00:36:26,249 I think Holden Caulfield is a novel. 695 00:36:28,360 --> 00:36:30,931 No, no, I couldn't write a whole novel. 696 00:36:30,932 --> 00:36:32,839 I'm a dash man, not a miler. 697 00:36:32,840 --> 00:36:36,083 You only say that because you're lazy. 698 00:36:37,120 --> 00:36:41,250 Holden Caulfield deserves an entire book all on his own. 699 00:36:45,720 --> 00:36:47,484 A novel's a lot of words. 700 00:36:47,485 --> 00:36:49,369 It's just more words. 701 00:36:52,640 --> 00:36:57,039 Imagine the book that you would want to read 702 00:36:57,040 --> 00:36:59,359 and then go write it. 703 00:37:23,920 --> 00:37:25,968 Hey, Mom, what's wrong? 704 00:37:28,640 --> 00:37:29,919 Mom. 705 00:37:29,920 --> 00:37:32,605 Hey, what is it, what's happened? 706 00:37:34,000 --> 00:37:34,842 We interrupt this broadcast 707 00:37:34,843 --> 00:37:38,364 to bring you this important bulletin from the United Press. 708 00:37:38,365 --> 00:37:41,362 We have witnessed this morning the attack of Pearl Harbor 709 00:37:41,363 --> 00:37:43,249 and the severe bombing of Pearl Harbor 710 00:37:43,250 --> 00:37:46,289 by army planes, undoubtedly Japanese. 711 00:37:48,560 --> 00:37:51,040 It's no joke, it's a real war. 712 00:37:55,320 --> 00:37:56,287 I don't care what you say. 713 00:37:56,288 --> 00:37:58,244 I'm sending you socks every week 714 00:37:58,245 --> 00:37:59,603 and you had better wear them. 715 00:37:59,604 --> 00:38:01,039 Please, you'll embarrass me. 716 00:38:01,040 --> 00:38:02,690 They're going to supply everything I need and... 717 00:38:02,691 --> 00:38:06,079 - Everyone, can I have your attention please? 718 00:38:06,080 --> 00:38:08,479 As you all know, tomorrow morning 719 00:38:08,480 --> 00:38:11,839 our son Jerry is going off to war. 720 00:38:11,840 --> 00:38:13,922 Perhaps this will turn him into the man 721 00:38:13,923 --> 00:38:16,491 I know he's destined to become. 722 00:38:17,800 --> 00:38:20,084 And I would like to propose a toast 723 00:38:20,085 --> 00:38:22,162 to the best student I've ever had. 724 00:38:22,163 --> 00:38:25,039 To Jerry, a wonderful writer, 725 00:38:25,040 --> 00:38:27,439 an inspiration, and a great friend. 726 00:38:27,440 --> 00:38:30,251 To Jerry. 727 00:38:35,920 --> 00:38:39,322 - This may not be the best timing but I have some bad news. 728 00:38:39,323 --> 00:38:40,526 Really, what? 729 00:38:41,920 --> 00:38:42,967 The New Yorker isn't going to run 730 00:38:42,968 --> 00:38:45,167 the Holden Caulfield story. 731 00:38:46,200 --> 00:38:47,200 Why not? 732 00:38:48,200 --> 00:38:49,167 They think it's too frivolous 733 00:38:49,168 --> 00:38:51,731 now that we've entered the war. 734 00:38:54,400 --> 00:38:55,599 I'm sorry, Jerry. 735 00:38:55,600 --> 00:38:56,886 No, it's fine. 736 00:39:10,800 --> 00:39:13,041 Promise you'll wait for me. 737 00:39:15,640 --> 00:39:16,525 I promise. 738 00:39:16,526 --> 00:39:17,526 Really? 739 00:39:20,360 --> 00:39:21,930 Of course, Jerry. 740 00:39:32,080 --> 00:39:36,079 Well, she is an actress. 741 00:39:36,080 --> 00:39:37,127 Hey, hey, mark my words. 742 00:39:37,128 --> 00:39:39,119 I will marry that girl. 743 00:39:39,120 --> 00:39:39,962 Well it's a good thing her father's 744 00:39:39,963 --> 00:39:43,442 a comedy writer. 745 00:39:45,160 --> 00:39:47,561 - Anyway, how's everything at the home front with you? 746 00:39:47,562 --> 00:39:49,399 You good with Martha chewing your ear? 747 00:39:49,400 --> 00:39:50,524 Everything at my home is fine. 748 00:39:50,525 --> 00:39:51,360 Yeah? 749 00:39:51,361 --> 00:39:52,407 - Because what you'll learn about having a wife 750 00:39:52,408 --> 00:39:56,041 is that occasionally she just has to yell to feel better. 751 00:39:57,240 --> 00:40:01,370 Oh, and by the way, I'm awfully sorry about the New Yorker. 752 00:40:04,200 --> 00:40:05,964 How'd you know about that? 753 00:40:05,965 --> 00:40:07,079 Oh please. 754 00:40:07,080 --> 00:40:08,241 They canned the Caulfield story 755 00:40:08,242 --> 00:40:10,125 because you wouldn't take any of their notes. 756 00:40:10,126 --> 00:40:12,327 You know, you cannot be a pain in the ass 757 00:40:12,328 --> 00:40:14,079 until you're a success. 758 00:40:14,080 --> 00:40:15,080 Yeah? 759 00:40:16,440 --> 00:40:17,405 Well to hell with the New Yorker. 760 00:40:17,406 --> 00:40:18,206 You know what? 761 00:40:18,207 --> 00:40:20,121 I'll put it in an anthology with other short stories... 762 00:40:20,122 --> 00:40:21,565 - No, no, no, don't do that, don't do that. 763 00:40:21,566 --> 00:40:23,642 Don't do that to Holden Caulfield. 764 00:40:23,643 --> 00:40:25,290 He deserves a novel. 765 00:40:26,680 --> 00:40:27,520 You really think so? 766 00:40:27,521 --> 00:40:28,362 I know so. 767 00:40:28,363 --> 00:40:30,567 He's a fantastic character. 768 00:40:31,880 --> 00:40:33,159 Listen to me. 769 00:40:33,160 --> 00:40:35,083 While you're over there, you know, 770 00:40:35,084 --> 00:40:39,599 getting clap from all those French whores, do me a favor. 771 00:40:39,600 --> 00:40:41,409 I want you to write about him. 772 00:40:41,410 --> 00:40:45,519 I want Holden Caulfield to be your best friend. 773 00:40:45,520 --> 00:40:46,919 And listen to me. 774 00:40:46,920 --> 00:40:49,039 Stay alive, all right? 775 00:40:49,040 --> 00:40:50,040 Stay alive. 776 00:40:50,920 --> 00:40:52,519 No matter what. 777 00:41:07,760 --> 00:41:09,250 After I enlisted in the army 778 00:41:09,251 --> 00:41:10,765 I bounced from base to base 779 00:41:10,766 --> 00:41:14,481 until they finally shipped me off to England. 780 00:41:16,040 --> 00:41:17,121 I knew army food would be bad, 781 00:41:17,122 --> 00:41:19,327 but they'd promised us a steak dinner 782 00:41:19,328 --> 00:41:22,130 the night before the big invasion. 783 00:41:25,040 --> 00:41:27,559 I just couldn't start the Caulfield novel. 784 00:41:27,560 --> 00:41:28,846 That's why I kept sending you short stories 785 00:41:28,847 --> 00:41:32,128 for the anthology I was writing instead. 786 00:41:33,040 --> 00:41:35,686 I had never written anything so personal. 787 00:41:35,687 --> 00:41:38,246 That's why he was a first person character. 788 00:41:38,247 --> 00:41:40,686 I didn't want to begin Holden's story because I was scared 789 00:41:40,687 --> 00:41:44,048 I wouldn't live long enough to finish it. 790 00:42:14,000 --> 00:42:16,559 Hey, Jerry, how's your girlfriend? 791 00:42:16,560 --> 00:42:17,923 I wish they'd all just forget about it. 792 00:42:17,924 --> 00:42:18,760 Bye, lover boy. 793 00:42:18,761 --> 00:42:19,600 Come on, Jer. 794 00:42:19,601 --> 00:42:20,487 You're the first guy to ever get dumped 795 00:42:20,488 --> 00:42:22,926 on the front page of every newspaper in the country. 796 00:42:22,927 --> 00:42:24,759 It's pretty nuts. 797 00:42:24,760 --> 00:42:26,879 Chaplain's old enough to be her father. 798 00:42:26,880 --> 00:42:27,722 Well, what can I say? 799 00:42:27,723 --> 00:42:30,999 Everyone loves that little tramp. 800 00:42:31,000 --> 00:42:33,399 - And a scandal that has rocked the nation. 801 00:42:33,400 --> 00:42:35,448 The biggest movie star in the world, Charlie Chaplain 802 00:42:35,449 --> 00:42:37,165 has married the 18 year old daughter 803 00:42:37,166 --> 00:42:39,367 of famed playwright Eugene O'Neill, 804 00:42:39,368 --> 00:42:43,439 who has declared that she has finally met her true love. 805 00:43:04,960 --> 00:43:06,849 It's just more words. 806 00:43:16,880 --> 00:43:19,403 "Holden Caulfield," she said. 807 00:43:19,404 --> 00:43:20,686 "It's marvelous to see you. 808 00:43:20,687 --> 00:43:22,599 "It's been ages." 809 00:43:22,600 --> 00:43:25,166 She had one of those very loud embarrassing voices 810 00:43:25,167 --> 00:43:26,839 when you met her somewhere. 811 00:43:26,840 --> 00:43:29,081 She got away with it because she was so damn good looking 812 00:43:29,082 --> 00:43:32,159 that it always gave me a pain in the ass. 813 00:43:32,160 --> 00:43:33,764 "It's swell to see ya," I said. 814 00:43:33,765 --> 00:43:35,239 I meant it too. 815 00:43:35,240 --> 00:43:36,719 "How are ya anyway?" 816 00:43:36,720 --> 00:43:38,759 "Grand," she said. 817 00:43:38,760 --> 00:43:41,719 If there's one word I hate it's grand. 818 00:43:41,720 --> 00:43:42,846 It's so phony. 819 00:44:08,560 --> 00:44:09,402 This is a momentous hour 820 00:44:09,403 --> 00:44:11,368 in world history, D-Day. 821 00:44:12,320 --> 00:44:13,922 The men of General Dwight D. Eisenhower 822 00:44:13,923 --> 00:44:17,527 are fighting their way up the beaches in fire and blood 823 00:44:17,528 --> 00:44:20,799 into the fortress of Nazi Europe. 824 00:44:20,800 --> 00:44:22,768 Casualties in this mammoth operation 825 00:44:22,769 --> 00:44:24,888 may reach a dreadful toll. 826 00:44:48,280 --> 00:44:49,202 I had stormed Normandy 827 00:44:49,203 --> 00:44:51,159 with six chapters in my bag. 828 00:44:51,160 --> 00:44:52,321 And I'd be lying if I didn't tell ya 829 00:44:52,322 --> 00:44:55,839 Holden got me through some rough spells. 830 00:44:55,840 --> 00:44:57,410 He gave me something to focus on 831 00:44:57,411 --> 00:45:00,131 when things weren't going so hot. 832 00:45:02,640 --> 00:45:06,004 That's one of the things I loved most about writing. 833 00:45:06,005 --> 00:45:07,764 Your mind keeps on working on your stories 834 00:45:07,765 --> 00:45:12,119 whether you've got a pen or a gun in your hand. 835 00:45:12,120 --> 00:45:14,399 It just never stops creating. 836 00:45:25,040 --> 00:45:25,962 You okay? 837 00:45:25,963 --> 00:45:28,122 You've got to help me, just help me. 838 00:45:40,800 --> 00:45:41,800 Hey, hey. 839 00:45:53,320 --> 00:45:56,085 - I did everything I could to keep on writing. 840 00:45:56,086 --> 00:45:57,127 I really did. 841 00:45:59,440 --> 00:46:01,359 No pen, no typewriter. 842 00:46:01,360 --> 00:46:02,805 To hell with them. 843 00:46:04,440 --> 00:46:06,602 I kept on telling Holden's story, 844 00:46:06,603 --> 00:46:09,399 even if it was only to myself. 845 00:46:09,400 --> 00:46:13,041 - If I get pneumonia then I'll probably die. 846 00:46:17,200 --> 00:46:20,841 There'll be millions of jerks at my funeral. 847 00:46:35,600 --> 00:46:36,806 Jerry, Jerry. 848 00:46:38,120 --> 00:46:39,724 You're going to be all right, okay? 849 00:46:39,725 --> 00:46:40,839 All right? 850 00:46:40,840 --> 00:46:42,649 You've just got to warm up a bit, okay? 851 00:46:42,650 --> 00:46:44,719 Come on, here we go. 852 00:46:44,720 --> 00:46:46,319 All right. 853 00:46:46,320 --> 00:46:49,529 Hey, hey, you just gotta warm up, okay? 854 00:46:53,200 --> 00:46:55,799 I brought the socks your mom sent you? 855 00:46:55,800 --> 00:46:57,370 She's a smart lady, Jer. 856 00:46:57,371 --> 00:46:59,159 All right, take 'em. 857 00:46:59,160 --> 00:47:01,919 Keep you warm, all right, okay? 858 00:47:01,920 --> 00:47:04,199 I'm not going anywhere. 859 00:48:51,640 --> 00:48:53,051 Jerry? 860 00:49:06,280 --> 00:49:08,719 Jerry, can you hear me? 861 00:49:08,720 --> 00:49:11,359 Jerry, I want you to look at me. 862 00:49:11,360 --> 00:49:13,647 Could you look at me, Jerry? 863 00:49:14,800 --> 00:49:18,247 Jerry, squeeze my hand if you can hear me. 864 00:50:00,040 --> 00:50:03,839 - I'm truly sorry you wasted all that time on me. 865 00:50:03,840 --> 00:50:05,524 But you gotta believe me when I tell you, 866 00:50:05,525 --> 00:50:07,727 I have nothing left to say. 867 00:50:08,840 --> 00:50:13,439 About Holden Caulfield or anything else for that matter. 868 00:50:13,440 --> 00:50:16,091 Sincerely yours, Jerry Salinger. 869 00:50:21,083 --> 00:50:22,759 He's here. 870 00:50:22,760 --> 00:50:23,799 Is he still crazy? 871 00:50:23,800 --> 00:50:24,606 Ssh. 872 00:50:24,607 --> 00:50:25,761 Welcome home, sonny. 873 00:50:25,762 --> 00:50:28,206 All the way home from Germany. 874 00:50:33,360 --> 00:50:34,360 Hi Mom. 875 00:50:39,800 --> 00:50:40,839 Doris. 876 00:50:40,840 --> 00:50:42,126 Jerry. 877 00:50:49,920 --> 00:50:52,400 Uh, this is my wife, Sylvia. 878 00:50:57,080 --> 00:50:58,969 This is my mom, Miriam. 879 00:51:03,680 --> 00:51:05,648 That's my sister, Doris. 880 00:51:06,800 --> 00:51:08,839 And that's my father, Sol. 881 00:51:08,840 --> 00:51:09,840 Hello. 882 00:51:22,960 --> 00:51:27,479 Sonny, you were interrogating Nazis after the war? 883 00:51:27,480 --> 00:51:29,162 Yeah, we were trying to find out 884 00:51:29,163 --> 00:51:30,924 where the Nazis were hiding. 885 00:51:30,925 --> 00:51:32,809 That sounds exciting. 886 00:51:41,480 --> 00:51:44,599 So Sylvia, what do you do? 887 00:51:44,600 --> 00:51:46,409 She's a rodeo clown. 888 00:51:53,160 --> 00:51:54,160 It's a joke. 889 00:51:56,800 --> 00:52:00,600 - I'm a thermologist by trade, before the war. 890 00:52:01,520 --> 00:52:04,119 When did you two get married? 891 00:52:04,120 --> 00:52:05,645 About six months ago. 892 00:52:05,646 --> 00:52:09,959 - Oh, that's when you stopped responding to our letters. 893 00:52:09,960 --> 00:52:13,851 - Well I haven't written a word in over a year. 894 00:52:16,160 --> 00:52:20,439 - Well, I hope you're going to write stories again. 895 00:52:20,440 --> 00:52:22,761 - Maybe after Whit publishes the Young Folks anthology. 896 00:52:22,762 --> 00:52:25,809 It's the only reason why I came home. 897 00:52:29,320 --> 00:52:31,129 And to see all of you. 898 00:53:03,960 --> 00:53:06,042 Most of these I wrote before I went to Europe, 899 00:53:06,043 --> 00:53:08,359 and a few I wrote during the war. 900 00:53:08,360 --> 00:53:09,925 And what about the Caulfield novel? 901 00:53:09,926 --> 00:53:11,331 Where are you with that? 902 00:53:11,332 --> 00:53:12,879 About halfway. 903 00:53:12,880 --> 00:53:15,611 - When do you think you're going to finish? 904 00:53:15,612 --> 00:53:18,279 Just, I can't work on it anymore. 905 00:53:18,280 --> 00:53:19,120 Why not? 906 00:53:19,121 --> 00:53:20,451 It brings back too many memories. 907 00:53:20,452 --> 00:53:22,999 I want to forget it all. 908 00:53:23,000 --> 00:53:27,639 - Well, have you written anything since you got back? 909 00:53:27,640 --> 00:53:28,640 I tried. 910 00:53:30,360 --> 00:53:31,885 I just can't do it. 911 00:53:33,480 --> 00:53:35,164 Well, we'll publish your anthology 912 00:53:35,165 --> 00:53:39,959 and I'll bet before long you'll be back at that typewriter. 913 00:53:39,960 --> 00:53:40,960 Hope so. 914 00:53:42,760 --> 00:53:44,728 I'm not getting enough sleep so it's hard to concentrate. 915 00:53:44,729 --> 00:53:48,202 And sometimes I wake up and I'm screaming. 916 00:53:50,520 --> 00:53:54,650 - These are all very common post - war symptoms, Jerry, okay? 917 00:53:55,720 --> 00:53:58,485 And have you been painting at all? 918 00:54:02,040 --> 00:54:04,850 - No, no, 'cause I'm not a painter, I'm a writer. 919 00:54:04,851 --> 00:54:07,207 Yes, yes of course, writer. 920 00:54:08,800 --> 00:54:09,642 And no. 921 00:54:09,643 --> 00:54:13,119 With the nightmares I just, 922 00:54:13,120 --> 00:54:17,839 sometimes I have flashbacks of the camps during the day too. 923 00:54:17,840 --> 00:54:19,001 It's almost like I'm there. 924 00:54:19,002 --> 00:54:20,519 I can smell. 925 00:54:20,520 --> 00:54:22,325 Is there anything I can do for that? 926 00:54:22,326 --> 00:54:24,284 - No, these are all very common occurrences 927 00:54:24,285 --> 00:54:26,567 from soldiers returning from combat. 928 00:54:26,568 --> 00:54:28,528 It's just a phase, okay? 929 00:54:58,320 --> 00:54:59,320 Hey. 930 00:55:00,400 --> 00:55:01,400 Hello. 931 00:55:02,240 --> 00:55:04,159 So you've been drinking. 932 00:55:04,160 --> 00:55:06,559 - No, no I haven't touched a drop in years. 933 00:55:06,560 --> 00:55:07,402 Oh, that's right. 934 00:55:07,403 --> 00:55:08,925 You joined a temperance union. 935 00:55:08,926 --> 00:55:10,159 Joined? 936 00:55:10,160 --> 00:55:11,286 You mean started it. 937 00:55:11,287 --> 00:55:14,119 I also joined the divorce union. 938 00:55:14,120 --> 00:55:16,239 Well kind of more annulled 939 00:55:16,240 --> 00:55:17,683 if you want to get technical about it. 940 00:55:17,684 --> 00:55:18,522 What happened? 941 00:55:18,523 --> 00:55:20,204 Something that never should have. 942 00:55:20,205 --> 00:55:22,487 I think she might be a Nazi. 943 00:55:25,000 --> 00:55:25,967 Are you serious? 944 00:55:25,968 --> 00:55:29,931 I don't know, maybe. 945 00:55:33,680 --> 00:55:36,126 - Well now see, that is something you should write about. 946 00:55:36,127 --> 00:55:38,559 Have you started up again? 947 00:55:38,560 --> 00:55:39,402 No. 948 00:55:39,403 --> 00:55:42,959 Um, you know, I think once the anthology's published 949 00:55:42,960 --> 00:55:45,799 that'll hopefully get me going again. 950 00:55:49,320 --> 00:55:50,719 What? 951 00:55:50,720 --> 00:55:54,199 The anthology's just turned out to be 952 00:55:54,200 --> 00:55:57,522 a little more complicated than I thought. 953 00:55:58,640 --> 00:56:00,119 How? 954 00:56:00,120 --> 00:56:01,722 - Well you know, we don't publish on our own. 955 00:56:01,723 --> 00:56:02,526 We don't have the money for it. 956 00:56:02,527 --> 00:56:03,885 So we have this relationship with Lippincott 957 00:56:03,886 --> 00:56:06,039 to finance a long form. 958 00:56:06,040 --> 00:56:08,486 And they've rejected the book. 959 00:56:10,120 --> 00:56:12,279 They don't want to publish it. 960 00:56:12,280 --> 00:56:13,962 - So you're not going to publish the Young Folks anthology? 961 00:56:13,963 --> 00:56:14,800 Look, if it was up to me, Jerry. 962 00:56:14,801 --> 00:56:15,642 It's them. 963 00:56:15,643 --> 00:56:17,881 I nearly ended the relationship with them. 964 00:56:17,882 --> 00:56:19,323 You nearly ended the relationship? 965 00:56:19,324 --> 00:56:20,890 How nearly brave of you that must have been. 966 00:56:20,891 --> 00:56:22,159 Come on, come on. 967 00:56:22,160 --> 00:56:23,605 No, no, no, that means a lot to me. 968 00:56:23,606 --> 00:56:25,879 I mean, you know that was the only reason 969 00:56:25,880 --> 00:56:26,765 I came back from Germany. 970 00:56:26,766 --> 00:56:28,888 You knew how much it meant to me, how much I needed that. 971 00:56:28,889 --> 00:56:30,206 At least it brought you home. 972 00:56:30,207 --> 00:56:31,723 I didn't want to come home. 973 00:56:31,724 --> 00:56:34,004 - Jerry, I'm sorry, there's nothing I can do, all right? 974 00:56:34,005 --> 00:56:36,002 I went to war with these guys over this. 975 00:56:36,003 --> 00:56:38,599 War? 976 00:56:38,600 --> 00:56:39,679 War, you went to war with these guys? 977 00:56:39,680 --> 00:56:40,520 Oh, I'm sorry, no. 978 00:56:40,521 --> 00:56:41,360 That was a bad choice of words. 979 00:56:41,361 --> 00:56:42,200 You went to war? 980 00:56:42,201 --> 00:56:43,040 I didn't mean... 981 00:56:43,041 --> 00:56:43,880 I landed on D-Day. 982 00:56:43,881 --> 00:56:44,720 I understand... 983 00:56:44,721 --> 00:56:45,526 No, no, no, no, no. 984 00:56:45,527 --> 00:56:46,442 You have no idea. 985 00:56:46,443 --> 00:56:49,239 I'm only alive because we missed our landing by 1,000 yards. 986 00:56:49,240 --> 00:56:50,366 But I saw them all get killed. 987 00:56:50,367 --> 00:56:52,639 I saw every single one of them get killed. 988 00:56:52,640 --> 00:56:53,924 I should be dead too, I shouldn't be here. 989 00:56:53,925 --> 00:56:54,726 Jerry, I'm sorry. 990 00:56:54,727 --> 00:56:55,765 I fought for you. - No, no, no, no, no. 991 00:56:55,766 --> 00:56:56,600 I wanted this to happen. 992 00:56:56,601 --> 00:56:58,125 - Don't sit there and tell me how you fought for this. 993 00:56:58,126 --> 00:57:00,168 You are a liar, you're a goddam liar. 994 00:57:00,169 --> 00:57:02,970 And I never want to see you again. 995 00:57:06,880 --> 00:57:07,880 Jerry. 996 00:57:24,720 --> 00:57:25,767 Hey mister. 997 00:57:27,080 --> 00:57:29,208 I have a question for you. 998 00:57:30,600 --> 00:57:31,931 Where do you think the ducks go in the winter 999 00:57:31,932 --> 00:57:34,127 when the pond freezes over? 1000 00:57:35,640 --> 00:57:38,769 I'm sorry, pal, I ain't got no idea. 1001 00:57:42,200 --> 00:57:44,009 Hey, you want a smoke? 1002 00:57:45,680 --> 00:57:47,839 Yeah, thank you. 1003 00:57:47,840 --> 00:57:49,763 Hey, you wanna, you want a nip? 1004 00:57:49,764 --> 00:57:51,759 Ooh, don't mind if I do. 1005 00:57:51,760 --> 00:57:53,171 Have you got a light? 1006 00:57:53,172 --> 00:57:54,479 I think I do. 1007 00:57:59,680 --> 00:58:01,439 Hey, hey, I'm a veteran. 1008 00:58:01,440 --> 00:58:02,680 I'm a veteran, goddam it, stop. 1009 00:58:06,600 --> 00:58:08,762 All right, got it. 1010 00:58:58,600 --> 00:59:00,648 What are you all doing? 1011 00:59:34,200 --> 00:59:38,239 I keep having nightmares about the war almost every night. 1012 00:59:38,240 --> 00:59:40,720 Sometimes I wake up screaming. 1013 00:59:41,960 --> 00:59:44,930 Do you also see it during the day? 1014 00:59:49,480 --> 00:59:50,879 How'd you know? 1015 00:59:50,880 --> 00:59:52,882 - Before I studied the teachings of Ramakrishna 1016 00:59:52,883 --> 00:59:56,639 I was a freedom fighter in India against the British. 1017 00:59:56,640 --> 00:59:57,971 It was the violence I witnessed 1018 00:59:57,972 --> 01:00:02,839 that led me on the same path that has led you to me. 1019 01:00:02,840 --> 01:00:05,319 - Do you think the nightmares will ever go away? 1020 01:00:05,320 --> 01:00:06,320 Oh yes. 1021 01:00:07,520 --> 01:00:09,170 But first you must heal from the violence 1022 01:00:09,171 --> 01:00:12,439 that has been inflicted upon your soul. 1023 01:00:12,440 --> 01:00:13,440 How? 1024 01:00:14,720 --> 01:00:15,720 Right. 1025 01:00:17,640 --> 01:00:19,404 Our religion consists of meditation 1026 01:00:19,405 --> 01:00:22,239 on the spirit of full consciousness. 1027 01:00:22,240 --> 01:00:23,319 Come. 1028 01:00:23,320 --> 01:00:24,810 Remove your shoes. 1029 01:00:26,480 --> 01:00:28,881 This is how we will begin to heal the pain. 1030 01:00:28,882 --> 01:00:31,439 Those are very handsome shoes. 1031 01:00:31,440 --> 01:00:33,039 Thank you. 1032 01:00:33,040 --> 01:00:34,040 Come, sit. 1033 01:00:38,120 --> 01:00:39,239 Very good. 1034 01:00:39,240 --> 01:00:40,844 Now close your eyes. 1035 01:00:43,680 --> 01:00:45,399 It's all right. 1036 01:00:45,400 --> 01:00:47,519 I won't hurt you. 1037 01:00:50,480 --> 01:00:54,159 Ultimate reality is an all-pervading 1038 01:00:54,160 --> 01:00:57,369 uncreated self-luminous eternal spirit. 1039 01:01:00,840 --> 01:01:04,970 It's the consciousness that animates all conscious beings. 1040 01:01:32,200 --> 01:01:34,281 I, well I try to write. 1041 01:01:34,282 --> 01:01:37,409 Every day I sit at the typewriter but I can't start. 1042 01:01:37,410 --> 01:01:42,279 - What do you think about when you stare at the blank page? 1043 01:01:43,123 --> 01:01:44,799 That it won't be good. 1044 01:01:44,800 --> 01:01:46,759 That I've lost my talent. 1045 01:01:46,760 --> 01:01:49,047 So what if you have? 1046 01:01:51,680 --> 01:01:53,123 Then I shouldn't write. 1047 01:01:53,124 --> 01:01:54,884 You write to show off your talent 1048 01:01:54,885 --> 01:01:57,770 or to express what's in your heart? 1049 01:02:08,320 --> 01:02:09,959 I finally started yesterday. 1050 01:02:09,960 --> 01:02:10,768 Good. 1051 01:02:10,769 --> 01:02:11,959 No, it wasn't good. 1052 01:02:11,960 --> 01:02:12,768 I mean, the writing was terrible 1053 01:02:12,769 --> 01:02:15,081 and I only managed one page. 1054 01:02:17,000 --> 01:02:18,729 Then what happened? 1055 01:02:23,240 --> 01:02:25,399 Did you enjoy it? 1056 01:02:25,400 --> 01:02:26,242 Writing? 1057 01:02:26,243 --> 01:02:28,322 No, ripping up the page. 1058 01:02:30,320 --> 01:02:31,719 Yeah. 1059 01:02:43,360 --> 01:02:46,091 I ripped up five pages yesterday. 1060 01:02:47,200 --> 01:02:49,319 Sounds like fun. 1061 01:03:24,760 --> 01:03:26,967 Seymour Glass. 1062 01:03:28,560 --> 01:03:32,319 "Are you going in the water, Seymour Glass?" she said. 1063 01:03:32,320 --> 01:03:33,401 He suddenly got to his feet. 1064 01:03:33,402 --> 01:03:35,719 He looked at the ocean. 1065 01:03:35,720 --> 01:03:37,085 "I'll tell you what we'll do. 1066 01:03:37,086 --> 01:03:40,368 "We'll see if we can catch a bananafish. 1067 01:03:41,360 --> 01:03:44,603 "This is a perfect day for bananafish." 1068 01:03:58,400 --> 01:04:02,291 Well, I love what you've done with the place. 1069 01:04:04,480 --> 01:04:06,479 You're writing again. 1070 01:04:08,720 --> 01:04:11,119 The Caulfield novel? 1071 01:04:11,120 --> 01:04:12,639 No, no. 1072 01:04:12,640 --> 01:04:14,479 I tried but... 1073 01:04:14,480 --> 01:04:15,322 Thank you. 1074 01:04:15,323 --> 01:04:18,005 It's just some short stories I've been working on. 1075 01:04:19,360 --> 01:04:20,200 They're not very good, 1076 01:04:20,201 --> 01:04:21,281 but at least I'm getting pages clone. 1077 01:04:21,282 --> 01:04:23,119 Well, that's why I'm here. 1078 01:04:23,120 --> 01:04:23,962 You remember that story 1079 01:04:23,963 --> 01:04:25,924 that the New Yorker was going to publish? 1080 01:04:25,925 --> 01:04:29,079 - Slight Rebellion Off Madison, my first Caulfield story. 1081 01:04:29,080 --> 01:04:29,922 Well, they've been reviewing 1082 01:04:29,923 --> 01:04:31,843 all their past submissions from before the war 1083 01:04:31,844 --> 01:04:34,446 and they are considering publishing it. 1084 01:04:34,447 --> 01:04:35,799 Really? 1085 01:04:35,800 --> 01:04:36,926 Yes, really. 1086 01:04:38,160 --> 01:04:39,082 I don't know if you remember, 1087 01:04:39,083 --> 01:04:43,839 but they had specific notes you didn't want to take. 1088 01:04:43,840 --> 01:04:46,081 And if you want them to publish it 1089 01:04:46,082 --> 01:04:49,641 you're going to have to make their changes. 1090 01:04:50,760 --> 01:04:54,399 Oh come on, at least hear them out. 1091 01:04:54,400 --> 01:04:56,448 Publishing is everything. 1092 01:04:59,360 --> 01:05:00,566 - Well the New Yorker holds a special place 1093 01:05:00,567 --> 01:05:02,359 in American literature. 1094 01:05:02,360 --> 01:05:04,089 And it's important to us that our stories 1095 01:05:04,090 --> 01:05:06,199 have a uniform vision. 1096 01:05:06,200 --> 01:05:08,324 We want the reader to be able to read a story 1097 01:05:08,325 --> 01:05:11,721 and know that it could only run in the New Yorker. 1098 01:05:11,722 --> 01:05:13,881 That's exactly what I don't want. 1099 01:05:13,882 --> 01:05:17,089 - You don't want to be published in the New Yorker? 1100 01:05:17,090 --> 01:05:19,639 No, no, I love the New Yorker. 1101 01:05:19,640 --> 01:05:22,644 I just don't want to write stories like everyone else. 1102 01:05:22,645 --> 01:05:26,679 You know, the war hero doesn't always get a parade. 1103 01:05:26,680 --> 01:05:29,319 Sometimes he blows his head off. 1104 01:05:29,320 --> 01:05:31,799 I want to create a new form of writing, 1105 01:05:31,800 --> 01:05:34,599 a modern form about modern society 1106 01:05:34,600 --> 01:05:36,602 in which is the pain of our existence 1107 01:05:36,603 --> 01:05:40,161 is laid out truthfully for everyone to see. 1108 01:05:44,440 --> 01:05:45,803 I'll make a deal with you. 1109 01:05:45,804 --> 01:05:48,243 If you try the notes and don't feel they make 1110 01:05:48,244 --> 01:05:51,923 your story better, then I'll submit your original version. 1111 01:05:51,924 --> 01:05:54,559 - I don't want Holden and Sally to end up together. 1112 01:05:54,560 --> 01:05:55,844 That's not what happens in real life, 1113 01:05:55,845 --> 01:05:56,807 at least not in my life. 1114 01:05:56,808 --> 01:05:57,923 Well that's fine. 1115 01:05:57,924 --> 01:05:59,599 It's just a thought we had. 1116 01:05:59,600 --> 01:06:01,523 - I thought it was a big sticking point for you. 1117 01:06:01,524 --> 01:06:04,599 - Not if you feel it destroys the integrity of the piece. 1118 01:06:04,600 --> 01:06:06,443 Look, Jerry, I'm not trying to take your story over 1119 01:06:06,444 --> 01:06:08,044 or write it for you. 1120 01:06:09,080 --> 01:06:12,879 You have a wonderful voice but you over-explain. 1121 01:06:12,880 --> 01:06:17,439 Trust that the reader's going to understand you. 1122 01:06:17,440 --> 01:06:20,359 What do you mean I over-explain? 1123 01:06:37,200 --> 01:06:38,326 That's better. 1124 01:06:41,320 --> 01:06:42,879 Your notes worked. 1125 01:06:42,880 --> 01:06:43,802 Thanks. 1126 01:06:43,803 --> 01:06:45,719 You're welcome. 1127 01:06:45,720 --> 01:06:48,007 I'll submit it to Harold Ross and the team. 1128 01:06:48,008 --> 01:06:51,641 It should take a few weeks to get an answer. 1129 01:06:54,720 --> 01:06:58,441 - I wanted to give you another story I wrote. 1130 01:07:00,000 --> 01:07:03,519 I thought you could help me make it better. 1131 01:07:03,520 --> 01:07:06,359 Well shouldn't bananafish be two words? 1132 01:07:06,360 --> 01:07:07,919 No, it has to be one. 1133 01:07:07,920 --> 01:07:09,079 Why? 1134 01:07:09,080 --> 01:07:12,129 - Because two words would make too much sense. 1135 01:07:15,880 --> 01:07:16,767 Dear Jerry. 1136 01:07:16,768 --> 01:07:20,124 I've sent you several letters but you never respond. 1137 01:07:20,125 --> 01:07:21,724 I hope you believe me when I tell you 1138 01:07:21,725 --> 01:07:23,679 there was nothing I could do. 1139 01:07:23,680 --> 01:07:26,331 I begged them to publish it, I really did. 1140 01:07:26,332 --> 01:07:29,159 And now I'm begging for your forgiveness. 1141 01:07:29,160 --> 01:07:30,571 Because I truly... 1142 01:07:32,960 --> 01:07:34,371 I've read several of your stories 1143 01:07:34,372 --> 01:07:38,410 and they're very impressive for someone your age. 1144 01:07:40,520 --> 01:07:43,246 My writing changed a lot after the war. 1145 01:07:43,247 --> 01:07:45,561 The war changed a lot of writers. 1146 01:07:45,562 --> 01:07:47,608 The ones that survived. 1147 01:07:49,920 --> 01:07:51,159 Jerry, I brought you here today 1148 01:07:51,160 --> 01:07:52,844 because I wanted to tell you personally 1149 01:07:52,845 --> 01:07:56,606 that the New Yorker would like to publish you. 1150 01:08:00,720 --> 01:08:01,846 Which story? 1151 01:08:04,560 --> 01:08:05,686 All of them. 1152 01:08:08,160 --> 01:08:09,321 All of them? 1153 01:08:10,720 --> 01:08:12,927 - I would like to offer you a first rejection contract. 1154 01:08:12,928 --> 01:08:14,490 We'll pay you a handsome yearly salary. 1155 01:08:14,491 --> 01:08:18,399 And in return we get to read all of your stories first. 1156 01:08:18,400 --> 01:08:20,082 The ones we don't publish, 1157 01:08:20,083 --> 01:08:22,401 you're free to sell to other magazines. 1158 01:08:22,402 --> 01:08:26,450 - It's the most prestigious contract in American publishing. 1159 01:08:26,451 --> 01:08:29,444 Congratulations, Jerry, you did it. 1160 01:08:34,240 --> 01:08:35,685 ♪ Jing jing a ling jing a ling jing a ling 1161 01:08:35,686 --> 01:08:37,159 ♪ I love to hear our laughter mingle 1162 01:08:37,160 --> 01:08:38,082 ♪ Hah hah 1163 01:08:38,083 --> 01:08:39,119 ♪ Ho ho 1164 01:08:39,120 --> 01:08:40,643 ♪ Gliding through the snow 1165 01:08:40,644 --> 01:08:42,324 May I present Jerry Salinger. 1166 01:08:42,325 --> 01:08:43,679 Peggy Sisken. 1167 01:08:43,680 --> 01:08:44,520 Very nice to meet you. 1168 01:08:44,521 --> 01:08:46,839 - The New Yorker's incipient great man of American letter. 1169 01:08:46,840 --> 01:08:47,682 Jerry, if I may. 1170 01:08:47,683 --> 01:08:48,839 I am also a writer. 1171 01:08:48,840 --> 01:08:49,682 Fantastic. 1172 01:08:49,683 --> 01:08:52,363 - I thought Uncle Wiggily in Connecticut was marvelous. 1173 01:08:52,364 --> 01:08:54,601 I'm simply dying for your next story. 1174 01:08:54,602 --> 01:08:56,601 When Seymour Glass shot himself, 1175 01:08:56,602 --> 01:08:58,325 you weren't just talking about the war. 1176 01:08:58,326 --> 01:08:59,922 You were talking about the bourgeois 1177 01:08:59,923 --> 01:09:02,486 capitalist infrastructure of a modern plutocracy. 1178 01:09:02,487 --> 01:09:04,039 Or maybe it was the war. 1179 01:09:04,040 --> 01:09:05,279 But it's really up to the reader. 1180 01:09:05,280 --> 01:09:08,439 - Jerry is in the very beginnings of his first novel. 1181 01:09:08,440 --> 01:09:10,122 - And Bill says you may be writing a novel. 1182 01:09:10,123 --> 01:09:11,085 When are you going to write a novel? 1183 01:09:11,086 --> 01:09:12,921 - Well, you know, there's something I'm working on. 1184 01:09:12,922 --> 01:09:13,840 Hopefully it won't be too long. 1185 01:09:13,841 --> 01:09:14,648 Let's get a picture. 1186 01:09:14,649 --> 01:09:16,359 Oh, thank you so much. 1187 01:09:18,480 --> 01:09:20,199 Shall we have a picture? 1188 01:09:20,200 --> 01:09:21,200 Here we are. 1189 01:09:28,240 --> 01:09:29,730 ♪ Jing a ling jing a ling 1190 01:09:29,731 --> 01:09:33,159 ♪ Jing a ling jing a ling jing a ling 1191 01:09:49,880 --> 01:09:52,451 - There's one thing that's been weighing on me. 1192 01:09:52,452 --> 01:09:56,679 A novel I'm trying, wanting to finish but can't. 1193 01:09:56,680 --> 01:09:59,809 I'm scared if I work on it the nightmares will come back. 1194 01:09:59,810 --> 01:10:01,279 Is it about the war? 1195 01:10:01,280 --> 01:10:03,681 - No, it's about a character I wrote about during the war. 1196 01:10:03,682 --> 01:10:06,119 He was with me everywhere I went. 1197 01:10:06,120 --> 01:10:07,690 Every time you attempt to work on it 1198 01:10:07,691 --> 01:10:09,523 you feel the war again. 1199 01:10:12,240 --> 01:10:13,321 You know, you never really get the smell 1200 01:10:13,322 --> 01:10:16,959 of burning flesh out of your nostrils. 1201 01:10:16,960 --> 01:10:21,124 - Perhaps finishing this book is the way for you to move on. 1202 01:10:22,240 --> 01:10:23,240 Right. 1203 01:10:25,680 --> 01:10:28,126 There's just so many distractions everywhere. 1204 01:10:28,127 --> 01:10:30,759 Then you must remove distractions. 1205 01:10:54,680 --> 01:10:56,205 Well, this is it. 1206 01:10:59,000 --> 01:11:02,891 It gets a little drafty but the price is right. 1207 01:11:05,440 --> 01:11:07,568 What are you going to do up here? 1208 01:11:07,569 --> 01:11:09,847 Oh, just a little writing. 1209 01:12:03,200 --> 01:12:05,089 - I'll just tell you about this madman stuff 1210 01:12:05,090 --> 01:12:07,161 that happened to me around last Christmas. 1211 01:12:08,162 --> 01:12:10,970 Just before I got pretty run down. 1212 01:12:12,000 --> 01:12:15,481 Finally what I decided I'd do, I decided I'd go away. 1213 01:12:15,482 --> 01:12:17,125 I decided I'd never go home again. 1214 01:12:17,126 --> 01:12:18,999 I'd never go away to another school again. 1215 01:12:19,000 --> 01:12:20,081 That way I wouldn't have to have 1216 01:12:20,082 --> 01:12:24,244 any goddam stupid unless conversations with anybody. 1217 01:12:28,760 --> 01:12:30,444 I keep picturing all these little kids 1218 01:12:30,445 --> 01:12:34,239 playing some game in this big field of rye and all. 1219 01:12:34,240 --> 01:12:36,527 Thousands of little kids, and nobody's around. 1220 01:12:36,528 --> 01:12:38,921 Nobody big I mean, except me. 1221 01:12:40,840 --> 01:12:44,045 And I'm standing on the edge of some crazy cliff. 1222 01:12:44,046 --> 01:12:46,202 What I have to do, I have to catch everybody 1223 01:12:46,203 --> 01:12:48,919 if they start to go over the cliff. 1224 01:12:48,920 --> 01:12:50,445 I mean if they're running and they don't look 1225 01:12:50,446 --> 01:12:52,329 where they're going, I have to come out 1226 01:12:52,330 --> 01:12:54,800 from somewhere and catch them. 1227 01:12:56,440 --> 01:12:59,399 And that's all I'd do all day. 1228 01:12:59,400 --> 01:13:02,927 I'd just be the catcher in the rye and all. 1229 01:13:06,360 --> 01:13:08,966 I know it's crazy, but that's the only thing 1230 01:13:08,967 --> 01:13:10,769 I'd really like to be. 1231 01:13:13,120 --> 01:13:14,519 Jerry. 1232 01:13:14,520 --> 01:13:15,362 Hi, 1233 01:13:15,363 --> 01:13:16,673 Thanks so much for stopping by. 1234 01:13:16,680 --> 01:13:17,520 Oh, thank you. 1235 01:13:17,521 --> 01:13:18,440 It's great to meet you. 1236 01:13:18,441 --> 01:13:19,519 Mr. Giroux, it's a pleasure. 1237 01:13:19,520 --> 01:13:20,326 Robert. 1238 01:13:20,327 --> 01:13:21,160 Please, call me Robert. 1239 01:13:21,161 --> 01:13:22,000 - Robert. - Have a seat. 1240 01:13:22,001 --> 01:13:22,840 Thank you. 1241 01:13:22,841 --> 01:13:24,046 Such an honor to have you here. 1242 01:13:24,047 --> 01:13:26,324 - No, I'm sorry for stopping by unannounced. 1243 01:13:26,325 --> 01:13:28,288 I just wanted to speak to you personally. 1244 01:13:28,289 --> 01:13:30,039 No apologies necessary. 1245 01:13:30,040 --> 01:13:32,399 - I don't know if you remember, but a year ago 1246 01:13:32,400 --> 01:13:34,209 you sent me the kindest letter about my writing 1247 01:13:34,210 --> 01:13:36,521 asking if you could publish a book of my short stories. 1248 01:13:36,522 --> 01:13:39,719 Of course, I love those stories. 1249 01:13:39,720 --> 01:13:40,959 Thank you. 1250 01:13:40,960 --> 01:13:42,962 I just completed my first novel 1251 01:13:42,963 --> 01:13:46,601 and if you like, I'd like you to publish it. 1252 01:13:51,640 --> 01:13:55,079 Ah, I am honored you'd think of me. 1253 01:13:55,080 --> 01:13:56,605 When can I read it? 1254 01:14:05,360 --> 01:14:06,360 Hm. 1255 01:14:08,280 --> 01:14:10,931 You know, the pages of this book were with me 1256 01:14:10,932 --> 01:14:14,599 when I stormed the beaches of Normandy. 1257 01:14:14,600 --> 01:14:17,046 I wrote them in Hitler's death camps and in the hospital 1258 01:14:17,047 --> 01:14:20,522 where I could barely remember my own name. 1259 01:14:23,040 --> 01:14:27,204 I don't think I'd be alive if it wasn't for this book. 1260 01:14:32,520 --> 01:14:34,966 I'm really flattered, Jerry. 1261 01:14:37,480 --> 01:14:38,970 Is it a war story? 1262 01:14:40,600 --> 01:14:41,959 No. 1263 01:14:41,960 --> 01:14:46,090 It's about a troubled kid during the Christmas holidays. 1264 01:14:48,680 --> 01:14:50,644 Well I know you wanted us to give you 1265 01:14:50,645 --> 01:14:52,205 some helpful notes on the novel. 1266 01:14:52,206 --> 01:14:55,807 But the truth is, we both think it has a lot of problems. 1267 01:14:55,808 --> 01:14:57,928 I just don't buy Holden. 1268 01:14:59,160 --> 01:15:01,039 That's the whole book. 1269 01:15:01,040 --> 01:15:04,639 - Well he seems phony, as he would like to say. 1270 01:15:04,640 --> 01:15:05,721 He's so negative all the time. 1271 01:15:05,722 --> 01:15:07,402 It just doesn't feel real. 1272 01:15:07,403 --> 01:15:09,209 And your style is too writer-conscious. 1273 01:15:09,210 --> 01:15:13,319 I feel you're trying to be clever on almost every page. 1274 01:15:13,320 --> 01:15:15,129 Did you at least think it was funny? 1275 01:15:15,130 --> 01:15:16,919 Um. 1276 01:15:16,920 --> 01:15:18,524 Yes, but in a way where I feel 1277 01:15:18,525 --> 01:15:20,519 the writer's being too witty. 1278 01:15:20,520 --> 01:15:22,559 You're making a real name for yourself 1279 01:15:22,560 --> 01:15:23,607 and I would hate for this book 1280 01:15:23,608 --> 01:15:25,999 to throw all that goodwill away. 1281 01:15:26,000 --> 01:15:27,047 The best note I can give ya 1282 01:15:27,048 --> 01:15:31,011 is to just put it in a drawer for a year or two. 1283 01:15:31,920 --> 01:15:32,999 It's that bad? 1284 01:15:33,000 --> 01:15:34,525 I'm afraid it is. 1285 01:15:49,040 --> 01:15:51,850 I loved it, Jerry, I really did. 1286 01:15:52,840 --> 01:15:54,359 Thank God. 1287 01:15:54,360 --> 01:15:57,170 But these things are never easy. 1288 01:15:58,840 --> 01:16:01,239 What do you mean? 1289 01:16:01,240 --> 01:16:03,559 My boss didn't get it. 1290 01:16:03,560 --> 01:16:08,479 But I fought for it and he said he'd be willing to publish 1291 01:16:08,480 --> 01:16:10,721 if you did a major rewrite. 1292 01:16:12,720 --> 01:16:15,199 What does he want rewritten? 1293 01:16:15,200 --> 01:16:18,839 - He doesn't understand Holden, what makes him tick. 1294 01:16:18,840 --> 01:16:22,879 And I gotta admit, I found him confusing at times. 1295 01:16:22,880 --> 01:16:24,530 He hates everything. 1296 01:16:25,600 --> 01:16:27,967 And he's always so sarcastic. 1297 01:16:30,360 --> 01:16:32,886 Is Holden supposed to be crazy? 1298 01:16:43,760 --> 01:16:45,519 Are you okay? 1299 01:16:45,520 --> 01:16:46,520 Jerry? 1300 01:16:48,400 --> 01:16:49,400 Jerry? 1301 01:16:51,080 --> 01:16:53,046 - No, I've thought about it and I can't do a rewrite. 1302 01:16:53,047 --> 01:16:54,405 I won't do it, I'm not going to change a word. 1303 01:16:54,406 --> 01:16:55,806 Holden would never approve. 1304 01:16:55,807 --> 01:16:57,484 You might not have to. 1305 01:16:57,485 --> 01:16:58,799 What do you mean? 1306 01:16:58,800 --> 01:17:00,325 - Look, I didn't tell you I was going to do this. 1307 01:17:00,326 --> 01:17:03,319 But I sent it to one person, just to test the waters. 1308 01:17:03,320 --> 01:17:04,287 Who? 1309 01:17:04,288 --> 01:17:06,959 John Woodburn at Little, Brown. 1310 01:17:06,960 --> 01:17:08,564 Okay, well how was the water? 1311 01:17:08,565 --> 01:17:09,846 Hot, very hot. 1312 01:17:11,160 --> 01:17:12,446 He liked it? 1313 01:17:12,447 --> 01:17:13,759 No, he loved it. 1314 01:17:13,760 --> 01:17:15,569 He thinks it's an American masterpiece. 1315 01:17:15,570 --> 01:17:17,319 He said masterpiece? 1316 01:17:17,320 --> 01:17:18,599 That's what he said. 1317 01:17:18,600 --> 01:17:19,442 Yeah. 1318 01:17:19,443 --> 01:17:24,039 And wait, you told him I wouldn't make any changes? 1319 01:17:24,040 --> 01:17:26,279 - Yes, I told him that that could be a problem, 1320 01:17:26,280 --> 01:17:27,486 and he still wants to meet with you 1321 01:17:27,487 --> 01:17:29,562 to discuss marketing and distribution. 1322 01:17:29,563 --> 01:17:31,559 Hold on, marketing? 1323 01:17:31,560 --> 01:17:33,562 We also love this one for the cover, 1324 01:17:33,563 --> 01:17:36,040 Holden in his red hunting hat. 1325 01:17:37,080 --> 01:17:38,080 I hate it. 1326 01:17:39,760 --> 01:17:42,239 So what's wrong with this one? 1327 01:17:42,240 --> 01:17:44,004 - The reader needs to imagine for themselves 1328 01:17:44,005 --> 01:17:46,959 what they want Holden to look like. 1329 01:17:46,960 --> 01:17:48,847 - What if we just use it for the galleys? 1330 01:17:48,848 --> 01:17:49,682 I think it would really... 1331 01:17:49,683 --> 01:17:50,999 Mm-mm, no. 1332 01:17:51,000 --> 01:17:53,001 I don't want any galleys sent out. 1333 01:17:53,002 --> 01:17:56,083 - Advanced copies are crucial for publicity purposes. 1334 01:17:56,084 --> 01:17:58,159 I don't want any publicity. 1335 01:17:58,160 --> 01:17:59,969 You don't want any publicity? 1336 01:17:59,970 --> 01:18:01,319 No. 1337 01:18:01,320 --> 01:18:03,084 I don't care if it's successful. 1338 01:18:03,085 --> 01:18:05,279 I just want it to be good. 1339 01:18:05,280 --> 01:18:06,361 The less attention the book gets, 1340 01:18:06,362 --> 01:18:08,806 the more the story will affect people. 1341 01:18:08,807 --> 01:18:12,799 - It won't affect anyone if they don't read it. 1342 01:18:12,800 --> 01:18:13,847 Well I'm not doing press. 1343 01:18:13,848 --> 01:18:17,447 This isn't about me or publicity or reviews. 1344 01:18:18,840 --> 01:18:20,524 This is about Holden. 1345 01:18:22,600 --> 01:18:26,999 - Jerry, do you want us to publish this book 1346 01:18:27,000 --> 01:18:28,759 or merely to print it? 1347 01:18:28,760 --> 01:18:30,522 Because if you just want a printer, 1348 01:18:30,523 --> 01:18:32,807 then I suggest you type up a few hundred copies 1349 01:18:32,808 --> 01:18:35,007 and send them out yourself. 1350 01:18:38,200 --> 01:18:41,522 - Fine, you can send out galleys for advance reviews. 1351 01:18:41,523 --> 01:18:43,199 Thank you, Jerry. 1352 01:18:43,200 --> 01:18:45,487 That's very generous of you. 1353 01:18:47,800 --> 01:18:49,529 - But I don't want to read a single review. 1354 01:18:49,530 --> 01:18:51,639 So don't send them to me, okay? 1355 01:18:55,120 --> 01:18:56,451 Receiving rapturous reviews, 1356 01:18:56,452 --> 01:18:59,683 the debut novel of J.D. Salinger is being heralded 1357 01:18:59,684 --> 01:19:01,884 as the breakout book of the year. 1358 01:19:01,885 --> 01:19:05,839 ♪ If a body meet a body 1359 01:19:05,840 --> 01:19:09,599 ♪ Coming through the rye 1360 01:19:09,600 --> 01:19:13,599 ♪ If a body kiss a body 1361 01:19:13,600 --> 01:19:17,159 ♪ Need a body cry 1362 01:19:17,160 --> 01:19:21,679 ♪ Every lassie has a laddie 1363 01:19:21,680 --> 01:19:24,919 ♪ None they say have I 1364 01:19:24,920 --> 01:19:29,279 ♪ And all the lads they smile at me 1365 01:19:29,280 --> 01:19:33,080 ♪ When coming through the rye 1366 01:19:43,320 --> 01:19:47,450 ♪ And all the lads they smile at me 1367 01:19:51,880 --> 01:19:55,680 ♪ When coming through the rye 1368 01:20:05,280 --> 01:20:07,248 And do you feel peace? 1369 01:20:23,280 --> 01:20:25,408 Excuse me, Mr. Salinger. 1370 01:20:27,280 --> 01:20:28,280 Excuse me. 1371 01:20:31,080 --> 01:20:33,811 Um, I just wanted to talk to you. 1372 01:20:38,720 --> 01:20:41,451 I feel like I'm Holden Caulfield. 1373 01:20:44,840 --> 01:20:47,571 And I jump, I need to talk to you 1374 01:20:50,360 --> 01:20:52,727 about the book, about Holden. 1375 01:20:54,360 --> 01:20:58,251 - Everything I have to say I wrote in the book. 1376 01:21:01,440 --> 01:21:04,330 How do you know so much about me? 1377 01:21:05,680 --> 01:21:06,680 I don't. 1378 01:21:08,680 --> 01:21:10,967 It's just a work of fiction. 1379 01:21:12,640 --> 01:21:14,768 I'm just a fiction writer. 1380 01:21:19,560 --> 01:21:22,599 Thank you for saying hello. 1381 01:21:22,600 --> 01:21:23,965 But I'm Holden. 1382 01:21:26,400 --> 01:21:28,129 I'm Holden Caulfield. 1383 01:21:32,080 --> 01:21:34,765 You're phony, like everyone else. 1384 01:21:43,480 --> 01:21:46,039 Sorry, I didn't want to wake you. 1385 01:21:46,040 --> 01:21:48,088 No, no, no, you didn't. 1386 01:21:50,360 --> 01:21:53,091 I was always worried you wouldn't be able to pay your rent. 1387 01:21:53,092 --> 01:21:57,165 Now I gotta worry about deranged fans attacking you. 1388 01:21:59,400 --> 01:22:04,239 You should take your photo off all those book covers. 1389 01:22:04,240 --> 01:22:07,359 I never knew you worried at all. 1390 01:22:07,360 --> 01:22:09,806 Since the day you were born. 1391 01:22:13,840 --> 01:22:17,287 When I was a boy I wanted to be a pianist. 1392 01:22:19,760 --> 01:22:21,728 I loved playing so much. 1393 01:22:23,040 --> 01:22:26,601 But my father was a rabbi so he just couldn't understand 1394 01:22:26,602 --> 01:22:29,799 how I would be able to support myself, 1395 01:22:29,800 --> 01:22:32,485 and he forced me to stop playing. 1396 01:22:36,120 --> 01:22:37,639 I was upset. 1397 01:22:37,640 --> 01:22:39,529 But I knew he loved me. 1398 01:22:40,400 --> 01:22:42,767 He just wanted me to be okay. 1399 01:22:47,640 --> 01:22:50,399 I never even heard you play. 1400 01:22:50,400 --> 01:22:52,129 No, but I was good. 1401 01:22:58,880 --> 01:23:01,770 So, you're Holden Caulfield, right? 1402 01:23:08,160 --> 01:23:09,160 Yeah. 1403 01:23:12,960 --> 01:23:15,039 Your mother was right. 1404 01:23:15,040 --> 01:23:16,849 You are very talented. 1405 01:23:21,400 --> 01:23:22,400 Thank you. 1406 01:23:26,160 --> 01:23:30,559 - Now you just got to write another one even better. 1407 01:23:30,560 --> 01:23:31,560 No pressure. 1408 01:23:34,360 --> 01:23:35,805 Good night, sonny. 1409 01:23:50,480 --> 01:23:53,802 - I hear people talking about Catcher everywhere I go. 1410 01:23:53,803 --> 01:23:55,879 Everyone just loves it. 1411 01:23:55,880 --> 01:23:59,719 - I'm so excited to read your next book. 1412 01:23:59,720 --> 01:24:01,719 Is your steak okay? 1413 01:24:01,720 --> 01:24:03,881 Yeah, I'm just not very hungry. 1414 01:24:03,882 --> 01:24:05,609 Could we get you something else maybe? 1415 01:24:05,610 --> 01:24:06,886 No, excuse me. 1416 01:24:24,560 --> 01:24:26,519 You okay? 1417 01:24:26,520 --> 01:24:27,931 Yeah, I'm fine. 1418 01:24:30,280 --> 01:24:33,682 - You know, there's a dinner party going on in there. 1419 01:24:33,683 --> 01:24:37,810 - Yeah, I'm just a little uncomfortable right now. 1420 01:24:39,240 --> 01:24:40,810 It's just a book. 1421 01:24:42,120 --> 01:24:42,962 I didn't even like it that much, 1422 01:24:42,963 --> 01:24:45,440 if you want to know the truth. 1423 01:24:48,880 --> 01:24:51,531 What didn't you like about it? 1424 01:24:52,840 --> 01:24:55,764 - It was just like all those other phony books. 1425 01:24:55,765 --> 01:24:59,399 A lot of whining and the ending was a lousy bore. 1426 01:25:03,360 --> 01:25:06,284 You shouldn't take yourself so seriously, you know. 1427 01:25:06,285 --> 01:25:10,410 It's not like you're the first guy to write a hit book. 1428 01:25:12,120 --> 01:25:13,167 Wait, wait. 1429 01:25:17,720 --> 01:25:20,007 Can I get your phone number? 1430 01:25:25,160 --> 01:25:26,160 Got a pen? 1431 01:25:34,400 --> 01:25:36,607 And I got some paper too. 1432 01:25:38,840 --> 01:25:40,599 What's your name? 1433 01:25:40,600 --> 01:25:42,090 Claire. 1434 01:25:43,560 --> 01:25:47,759 You're the first person that's ever said they hated it. 1435 01:25:47,760 --> 01:25:49,000 To your face. 1436 01:25:50,440 --> 01:25:51,440 Thank you. 1437 01:26:08,040 --> 01:26:11,324 - You have captured the consciousness of the nation. 1438 01:26:11,325 --> 01:26:12,965 You've tapped into the way many feel, 1439 01:26:12,966 --> 01:26:15,004 and have given a voice to their pain. 1440 01:26:15,005 --> 01:26:16,439 Well I can't go home anymore. 1441 01:26:16,440 --> 01:26:17,601 I wrote the book to get over the war 1442 01:26:17,602 --> 01:26:21,239 and now I feel like I'm going crazy all over again. 1443 01:26:21,240 --> 01:26:25,370 - Have you not yet learned how to remove distraction? 1444 01:26:34,480 --> 01:26:38,119 - New Hampshire's really beautiful this time of year. 1445 01:26:38,120 --> 01:26:40,719 It's 90 acres, mostly woods. 1446 01:26:40,720 --> 01:26:42,879 The house is modest but very nice. 1447 01:26:42,880 --> 01:26:43,927 There's also a small bunker 1448 01:26:43,928 --> 01:26:46,959 that can be converted to a guest house. 1449 01:26:46,960 --> 01:26:47,999 Or an office. 1450 01:26:48,000 --> 01:26:49,639 Whatever you want. 1451 01:26:49,640 --> 01:26:52,610 I think you'll be really happy here. 1452 01:26:53,600 --> 01:26:54,965 Well I hope so. 1453 01:27:08,640 --> 01:27:10,244 An artist's only concern 1454 01:27:10,245 --> 01:27:13,559 is to shoot for some kind of perfection. 1455 01:27:13,560 --> 01:27:16,919 And on his own terms, not anyone else's. 1456 01:27:16,920 --> 01:27:18,239 Excuse, Mr. Salinger. 1457 01:27:18,240 --> 01:27:19,207 Since you write about teenagers 1458 01:27:19,208 --> 01:27:22,249 I thought you might be interested in running a youth group. 1459 01:27:22,250 --> 01:27:24,559 I think the kids would love it. 1460 01:27:24,560 --> 01:27:25,368 I would too. 1461 01:27:25,369 --> 01:27:26,519 Great. 1462 01:27:26,520 --> 01:27:28,479 They're right over here. 1463 01:27:28,480 --> 01:27:29,288 Yet a real artist, 1464 01:27:29,289 --> 01:27:32,250 I've noticed, will survive anything. 1465 01:27:41,080 --> 01:27:42,080 Jerry? 1466 01:27:45,080 --> 01:27:46,411 You invite me all the way out here 1467 01:27:46,412 --> 01:27:48,607 and then walk away as soon as you see me? 1468 01:27:48,608 --> 01:27:50,039 No, I'm sorry. 1469 01:27:50,040 --> 01:27:52,611 I thought you were one of those crazed Caulfield fans. 1470 01:27:52,612 --> 01:27:54,479 You should be so lucky. 1471 01:27:54,480 --> 01:27:56,209 You look beautiful. 1472 01:27:58,960 --> 01:28:00,405 What do you think? 1473 01:28:01,480 --> 01:28:03,641 It's just as you said in your letters. 1474 01:28:03,642 --> 01:28:06,007 It's like the city without the city. 1475 01:28:06,008 --> 01:28:07,239 Do you hate it? 1476 01:28:07,240 --> 01:28:10,639 I grew up in foster homes, Jerry. 1477 01:28:10,640 --> 01:28:13,610 As long as you're here it's perfect. 1478 01:28:18,600 --> 01:28:19,761 Her skin was lovely 1479 01:28:19,762 --> 01:28:22,679 and her features were delicate. 1480 01:28:22,680 --> 01:28:23,761 No one could have missed saying 1481 01:28:23,762 --> 01:28:26,570 that she was a first class beauty. 1482 01:28:29,160 --> 01:28:31,603 He's overjoyed with his new spiritual life. 1483 01:28:31,604 --> 01:28:34,888 And he goes on saying his prayer and telling everyone 1484 01:28:34,889 --> 01:28:38,679 he happens to meet how to say it too. 1485 01:28:38,680 --> 01:28:40,919 Hey, Mr. Salinger. 1486 01:28:40,920 --> 01:28:43,161 I know you're very private, but I was wondering 1487 01:28:43,162 --> 01:28:45,799 if I could interview you for my school newspaper. 1488 01:28:45,800 --> 01:28:47,928 They want me to write an article about someone I admire. 1489 01:28:47,929 --> 01:28:49,649 And you'd be perfect. 1490 01:28:52,040 --> 01:28:55,840 - Well I stopped doing interviews a while ago. 1491 01:28:57,720 --> 01:29:00,839 But for a school paper I can certainly make an exception. 1492 01:29:00,840 --> 01:29:01,680 Really? 1493 01:29:01,681 --> 01:29:02,520 Of course. 1494 01:29:02,521 --> 01:29:03,487 The kids at school are going to love it. 1495 01:29:03,488 --> 01:29:05,319 Thank you, thank you. 1496 01:29:05,320 --> 01:29:07,891 Is Catcher in the Rye autobiographical? 1497 01:29:07,892 --> 01:29:09,079 Sort of. 1498 01:29:09,080 --> 01:29:10,406 My boyhood was very much the same 1499 01:29:10,407 --> 01:29:12,243 as that of the boy in the book. 1500 01:29:12,244 --> 01:29:16,039 You know, I had problems in school just like he did. 1501 01:29:16,040 --> 01:29:18,930 To be honest, it was a great relief telling people about it. 1502 01:29:18,931 --> 01:29:23,050 - And why do most of your stories center on young people? 1503 01:29:27,840 --> 01:29:30,759 Because they're innocent 1504 01:29:30,760 --> 01:29:34,810 and they haven't been destroyed by the world yet. 1505 01:29:35,920 --> 01:29:38,205 I guess part of me wishes I could still be that innocent. 1506 01:29:38,206 --> 01:29:39,406 But I've seen the things I've seen 1507 01:29:39,407 --> 01:29:42,768 and I'll never have that innocence again. 1508 01:29:49,920 --> 01:29:50,921 That girl who interviewed you 1509 01:29:50,922 --> 01:29:53,639 the other day was very pretty. 1510 01:29:53,640 --> 01:29:55,199 So? 1511 01:29:55,200 --> 01:29:57,679 So you seem to like pretty young girls. 1512 01:29:57,680 --> 01:29:59,399 Yes, that would put me 1513 01:29:59,400 --> 01:30:03,200 in that special classification known as a man. 1514 01:30:09,040 --> 01:30:09,882 Well I hope you still love me 1515 01:30:09,883 --> 01:30:12,611 when I'm not a pretty young girl. 1516 01:30:16,240 --> 01:30:17,810 Of course I will. 1517 01:30:27,680 --> 01:30:28,680 No. - What? 1518 01:30:30,720 --> 01:30:33,326 - That interview, the interview with the girl. 1519 01:30:33,327 --> 01:30:37,279 It was printed in the local paper, not the school paper. 1520 01:30:37,280 --> 01:30:38,319 So? 1521 01:30:38,320 --> 01:30:39,719 So she lied to me. 1522 01:30:39,720 --> 01:30:41,279 She said it was for the school paper. 1523 01:30:41,280 --> 01:30:42,120 She lied. 1524 01:30:42,121 --> 01:30:42,960 It's okay, Jerry. 1525 01:30:42,961 --> 01:30:43,800 It's going to be okay. 1526 01:30:43,801 --> 01:30:44,640 - No, I trusted her. - Jerry, it's okay. 1527 01:30:44,641 --> 01:30:45,641 I trusted her. 1528 01:30:45,642 --> 01:30:47,449 She betrayed me. - It's okay. 1529 01:30:47,450 --> 01:30:51,679 - How dare those goddam children betray me now. 1530 01:30:58,360 --> 01:31:01,879 When people become the distraction 1531 01:31:01,880 --> 01:31:04,929 then I suppose you remove the people. 1532 01:31:06,680 --> 01:31:09,399 There hasn't be a single mention of me 1533 01:31:09,400 --> 01:31:12,839 or Story Magazine in any of the press, not a single mention. 1534 01:31:12,840 --> 01:31:13,682 That's because you have no 1535 01:31:13,683 --> 01:31:15,565 official involvement in the book. 1536 01:31:15,566 --> 01:31:17,403 But I published his first story. 1537 01:31:17,404 --> 01:31:19,359 I'm the one who convinced him 1538 01:31:19,360 --> 01:31:21,679 that Holden Caulfield should be a novel. 1539 01:31:21,680 --> 01:31:22,919 Well, you would have been the publisher 1540 01:31:22,920 --> 01:31:24,283 of the hottest novel of the year 1541 01:31:24,284 --> 01:31:26,601 if you'd published his anthology like you promised him. 1542 01:31:35,480 --> 01:31:38,211 I haven't slept for six months. 1543 01:31:39,320 --> 01:31:40,560 And I miss him. 1544 01:31:42,920 --> 01:31:45,207 Well I'm sorry about that. 1545 01:31:47,120 --> 01:31:48,845 Lippincott says that they'll publish 1546 01:31:48,846 --> 01:31:50,808 an anthology now, anything he wants. 1547 01:31:50,809 --> 01:31:52,959 Everyone wants an anthology. 1548 01:31:52,960 --> 01:31:55,244 But we're going with Little, Brown out of loyalty, 1549 01:31:55,245 --> 01:31:56,924 although I hate the title. 1550 01:31:56,925 --> 01:31:59,491 Nine Stories, it's such a bore. 1551 01:32:01,600 --> 01:32:05,319 - Do you think Jerry would write a piece for Story? 1552 01:32:05,320 --> 01:32:06,606 It doesn't have to be a new piece. 1553 01:32:06,607 --> 01:32:09,319 It could be an old story, it's fine. 1554 01:32:09,320 --> 01:32:11,519 We're just really struggling. 1555 01:32:11,520 --> 01:32:13,329 I already asked him. 1556 01:32:14,560 --> 01:32:15,560 He said no. 1557 01:32:22,840 --> 01:32:24,922 How can he still be angry with me? 1558 01:32:24,923 --> 01:32:26,959 He's a huge success now. 1559 01:32:26,960 --> 01:32:29,159 It hasn't been easy on him. 1560 01:32:29,160 --> 01:32:30,399 The war made him a better writer 1561 01:32:30,400 --> 01:32:32,687 but it really messed him up. 1562 01:32:38,960 --> 01:32:40,845 It seems to me indisputably true 1563 01:32:40,846 --> 01:32:43,241 that artists and poets who have a reputation 1564 01:32:43,242 --> 01:32:45,479 for producing a great or fine art 1565 01:32:45,480 --> 01:32:48,919 have something garishly wrong with them as persons, 1566 01:32:48,920 --> 01:32:50,046 a spectacular flaw in character 1567 01:32:50,047 --> 01:32:52,919 or an extreme self-centeredness. 1568 01:32:52,920 --> 01:32:55,082 And the public's thirst for their next supposed masterpiece 1569 01:32:55,083 --> 01:32:59,210 only makes them want to hide from distractions even more. 1570 01:33:05,800 --> 01:33:09,719 - You've been in that studio for over a week, Jerry. 1571 01:33:09,720 --> 01:33:12,963 All week writing about the Glass family. 1572 01:33:14,720 --> 01:33:16,085 We're alone here, Jerry. 1573 01:33:17,240 --> 01:33:19,322 You can't just leave us along like this. 1574 01:33:19,323 --> 01:33:21,129 We're your family too. 1575 01:33:25,440 --> 01:33:28,330 I have no friends here, I have no one to talk to. 1576 01:33:28,331 --> 01:33:29,526 I am all alone. 1577 01:33:32,600 --> 01:33:33,600 I'm alone. 1578 01:33:43,760 --> 01:33:45,603 He's absolutely unfit for marriage 1579 01:33:45,604 --> 01:33:47,807 or anything halfway normal. 1580 01:33:49,120 --> 01:33:50,802 It's a sad fact that the end of one story 1581 01:33:50,803 --> 01:33:53,879 always seems to grow into the start of a new one. 1582 01:33:53,880 --> 01:33:54,927 And the tragedy is there's simply 1583 01:33:54,928 --> 01:33:57,559 nothing he can do about it. 1584 01:33:57,560 --> 01:34:01,201 - Please, you know you're not supposed to bother me in here. 1585 01:34:01,202 --> 01:34:02,799 I know. 1586 01:34:02,800 --> 01:34:06,043 But you have a phone call and he says it's important. 1587 01:34:06,044 --> 01:34:07,079 Why? 1588 01:34:07,080 --> 01:34:07,922 Who is it? 1589 01:34:07,923 --> 01:34:09,126 Whit Burnett. 1590 01:34:14,120 --> 01:34:17,249 No, no, I don't want to talk to him. 1591 01:34:26,520 --> 01:34:27,759 You'd think with all that meditation 1592 01:34:27,760 --> 01:34:30,809 you'd have learned to forgive by now. 1593 01:34:48,120 --> 01:34:48,928 Hello. 1594 01:34:48,929 --> 01:34:50,879 Jerry, hi. 1595 01:34:50,880 --> 01:34:53,239 It's been a long time. 1596 01:34:53,240 --> 01:34:54,287 Yes it has. 1597 01:34:56,480 --> 01:34:58,050 I never got a chance to tell you 1598 01:34:58,051 --> 01:35:00,964 but I just loved Catcher in the Rye. 1599 01:35:02,440 --> 01:35:03,280 Thank you. 1600 01:35:03,281 --> 01:35:04,441 It was your idea to write it. 1601 01:35:04,442 --> 01:35:06,999 Well, it's one thing to have an idea. 1602 01:35:07,000 --> 01:35:08,126 It's another thing to execute it, 1603 01:35:08,127 --> 01:35:10,327 and you did so brilliantly. 1604 01:35:11,440 --> 01:35:12,479 Thank you. 1605 01:35:12,480 --> 01:35:13,843 How's life in the country? 1606 01:35:13,844 --> 01:35:14,725 I understand... 1607 01:35:14,726 --> 01:35:15,642 It's fine, Whit. 1608 01:35:15,643 --> 01:35:17,449 What can I do for you? 1609 01:35:20,400 --> 01:35:23,847 Are you still angry about what happened? 1610 01:35:25,080 --> 01:35:26,411 Is that why you called? 1611 01:35:26,412 --> 01:35:30,799 - No, no, I called because, look, Story Magazine 1612 01:35:30,800 --> 01:35:32,959 is going to do an anthology of short stories. 1613 01:35:32,960 --> 01:35:34,450 And since you're our most famous alumni 1614 01:35:34,451 --> 01:35:36,919 I just thought it would be fitting 1615 01:35:36,920 --> 01:35:39,810 if you did the introduction for us. 1616 01:35:48,240 --> 01:35:49,240 Hello. 1617 01:35:50,160 --> 01:35:51,160 Okay. 1618 01:35:51,920 --> 01:35:52,762 Okay, what? 1619 01:35:52,763 --> 01:35:54,679 Okay, I'll do it. 1620 01:35:54,680 --> 01:35:55,680 Really? 1621 01:35:56,720 --> 01:35:58,085 Yeah, you sound surprised. 1622 01:35:58,086 --> 01:36:00,039 No, no, I'm just thrilled. 1623 01:36:00,040 --> 01:36:01,371 I, I, thank you. 1624 01:36:03,480 --> 01:36:06,927 No, thank you for buying my first story. 1625 01:36:08,800 --> 01:36:12,159 Well it was the best $25 I ever spent. 1626 01:36:16,480 --> 01:36:18,881 - When I was 20 I was a student for a time 1627 01:36:18,882 --> 01:36:21,925 in Whit Burnett's short story course up at Columbia. 1628 01:36:21,926 --> 01:36:23,645 I often have my doubts whether any good 1629 01:36:23,646 --> 01:36:25,642 and conscientious writing course conductor 1630 01:36:25,643 --> 01:36:27,639 can humanly do more. 1631 01:36:27,640 --> 01:36:31,770 He was there unmistakably in the service of the story. 1632 01:36:34,440 --> 01:36:37,359 It isn't too quiet for you out here? 1633 01:36:37,360 --> 01:36:39,119 No, it's perfect. 1634 01:36:39,120 --> 01:36:41,168 - But don't you miss the action in the city? 1635 01:36:41,169 --> 01:36:43,119 It's just a distraction. 1636 01:36:43,120 --> 01:36:44,359 It's all a distraction. 1637 01:36:44,360 --> 01:36:46,124 It's important I remove anything 1638 01:36:46,125 --> 01:36:48,839 that can interfere with my writing. 1639 01:36:48,840 --> 01:36:50,283 All I want now is to write. 1640 01:36:50,284 --> 01:36:52,203 - Yeah, but don't you have less to write about? 1641 01:36:52,204 --> 01:36:53,799 You're so isolated. 1642 01:36:53,800 --> 01:36:55,450 I mean, look, I liked Franny and Zooey. 1643 01:36:55,451 --> 01:36:57,839 It's just it felt a little bit more 1644 01:36:57,840 --> 01:37:02,119 like reading a religious textbook than a story. 1645 01:37:02,120 --> 01:37:06,199 - You always told me to dig deeper, correct? 1646 01:37:06,200 --> 01:37:07,042 Yes. 1647 01:37:07,043 --> 01:37:09,399 - I couldn't have written Catcher without the war. 1648 01:37:09,400 --> 01:37:10,731 But now I'm seeking a higher calling 1649 01:37:10,732 --> 01:37:12,399 than a boy in his hunting hat. 1650 01:37:12,400 --> 01:37:13,242 Wait a minute. 1651 01:37:13,243 --> 01:37:14,679 Holden changed the country. 1652 01:37:14,680 --> 01:37:15,919 There's now young people all over the world 1653 01:37:15,920 --> 01:37:18,491 who feel they finally have a voice they never had before. 1654 01:37:18,492 --> 01:37:22,799 - Yes, and they're not afraid to come here and tell me. 1655 01:37:22,800 --> 01:37:25,479 Sometimes I wish I never wrote it. 1656 01:37:25,480 --> 01:37:26,766 I do, it's made me a prisoner here. 1657 01:37:26,767 --> 01:37:28,119 I'm shackled by my own creation. 1658 01:37:28,120 --> 01:37:29,406 - Oh come on, does it have to be like that? 1659 01:37:29,407 --> 01:37:30,439 Yes. 1660 01:37:30,440 --> 01:37:31,771 If I want to keep writing, it does. 1661 01:37:31,772 --> 01:37:36,359 And that's the only time I feel any sense of peace. 1662 01:37:36,360 --> 01:37:39,842 It's nice to see you again but I'm curious 1663 01:37:40,800 --> 01:37:44,759 why you wanted to come all the way up here to talk to me. 1664 01:37:44,760 --> 01:37:47,331 It's about the introduction you wrote. 1665 01:37:47,332 --> 01:37:50,239 Look, I loved it, it's beautiful. 1666 01:37:50,240 --> 01:37:51,239 I was very flattered. 1667 01:37:51,240 --> 01:37:52,127 Well I'm glad you enjoyed it. 1668 01:37:52,128 --> 01:37:55,010 But unfortunately I can't use it. 1669 01:37:56,480 --> 01:37:57,839 You can't use it? 1670 01:37:57,840 --> 01:38:00,684 - No, because it's not about Story Magazine 1671 01:38:00,685 --> 01:38:02,119 or the other writers. 1672 01:38:02,120 --> 01:38:04,599 It's about me and it's just inappropriate 1673 01:38:04,600 --> 01:38:06,639 to use as an introduction for an anthology. 1674 01:38:07,483 --> 01:38:09,209 Why are you laughing? 1675 01:38:10,680 --> 01:38:13,126 - Ever since we've met all you've clone is reject my writing. 1676 01:38:13,127 --> 01:38:16,404 I guess I was foolish to think that would end now. 1677 01:38:16,405 --> 01:38:19,768 - Well, I never said life as a writer was going to be easy. 1678 01:38:19,769 --> 01:38:22,081 As always, you were right. 1679 01:38:29,320 --> 01:38:30,320 Bye, Whit. 1680 01:38:36,400 --> 01:38:37,400 Good bye. 1681 01:39:19,000 --> 01:39:21,479 As always there are multiple offers 1682 01:39:21,480 --> 01:39:23,045 for the film rights to Catcher. 1683 01:39:23,046 --> 01:39:25,884 Elia Kazan, Billy Wilder, they both keep calling. 1684 01:39:25,885 --> 01:39:28,239 Tell them no and to stop calling. 1685 01:39:28,240 --> 01:39:29,810 It'd never work as a movie. 1686 01:39:29,811 --> 01:39:30,879 Why not? 1687 01:39:30,880 --> 01:39:33,159 - 'Cause I'm the only one that can play Holden. 1688 01:39:33,160 --> 01:39:34,160 I'm too old. 1689 01:39:35,520 --> 01:39:38,043 - Little, Brown called about your next book. 1690 01:39:38,044 --> 01:39:41,442 They asked if you were still writing about the Glass family. 1691 01:39:41,443 --> 01:39:44,922 They'll take anything, literally anything. 1692 01:39:46,360 --> 01:39:47,805 - No, there's something I want to talk to you about. 1693 01:39:47,806 --> 01:39:52,639 It's actually the reason why I came back to the city. 1694 01:39:52,640 --> 01:39:53,687 What is it? 1695 01:39:57,600 --> 01:40:00,365 I don't want to publish anymore. 1696 01:40:04,000 --> 01:40:07,800 - But people really love to read your stories. 1697 01:40:09,720 --> 01:40:12,849 You'll have so many disappointed fans. 1698 01:40:14,440 --> 01:40:17,728 My writing's, it's become my religion. 1699 01:40:19,840 --> 01:40:24,199 Publishing, it gets in the way of the meditation. 1700 01:40:24,200 --> 01:40:25,406 It corrupts it. 1701 01:40:27,480 --> 01:40:29,679 I don't know how to be a husband, 1702 01:40:29,680 --> 01:40:32,919 or a father, or even a friend. 1703 01:40:32,920 --> 01:40:35,959 All I know is how to be a writer. 1704 01:40:35,960 --> 01:40:38,281 If I can truly do this, if I can dedicate 1705 01:40:38,282 --> 01:40:42,519 my life to writing and get nothing in return, 1706 01:40:42,520 --> 01:40:45,729 then I think I can find some happiness. 1707 01:40:51,120 --> 01:40:53,521 Then don't publish anymore. 1708 01:40:55,080 --> 01:40:59,079 I love you and I want you to be happy. 1709 01:40:59,080 --> 01:41:03,210 And it's like I always said, publishing isn't everything. 1710 01:42:21,680 --> 01:42:23,279 Dear Whit. 1711 01:42:23,280 --> 01:42:26,568 So to answer the question you asked me all those years ago. 1712 01:42:26,569 --> 01:42:30,439 Yes, I am willing to write for the rest of my life 1713 01:42:30,440 --> 01:42:32,568 and get nothing in return. 1714 01:42:33,480 --> 01:42:36,051 Sincerely yours, J.D. Salinger. 123098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.