Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:05,381
Time's up.
Told you I'd end you.
2
00:00:05,539 --> 00:00:07,916
Not today!
Ripped By mstoll
3
00:00:08,408 --> 00:00:09,648
Finch, got a problem.
4
00:00:09,810 --> 00:00:12,130
Reese has really gone off
the reservation this time.
5
00:00:12,154 --> 00:00:14,655
We're out of options.
We need Root.
6
00:00:14,815 --> 00:00:16,695
I know this is our only
option, Ms. Shaw.
7
00:00:16,850 --> 00:00:19,210
I just want to make sure
we're prepared for what may happen.
8
00:00:19,234 --> 00:00:23,100
Mr. Reese, we save lives.
You save lives.
9
00:00:23,257 --> 00:00:25,259
Not all of them.
10
00:00:51,552 --> 00:00:53,964
- Ms. Shaw.
- We have a new number yet?
11
00:00:54,121 --> 00:00:57,898
- No, not at this time.
- It's been a while.
12
00:00:58,058 --> 00:00:59,901
Guess the city's scumbags
have been behaving.
13
00:01:00,060 --> 00:01:03,041
- We could use a little quiet.
- I don't do quiet.
14
00:01:03,196 --> 00:01:05,403
That's why I took this job
and the one before that.
15
00:01:05,566 --> 00:01:07,637
Not sure I appreciate
being associated
16
00:01:07,801 --> 00:01:11,442
with your former employers,
who tried to kill you.
17
00:01:11,605 --> 00:01:14,142
It's not like this job's any safer.
18
00:01:15,242 --> 00:01:17,279
Speaking of quiet,
have you heard from Reese?
19
00:01:17,444 --> 00:01:20,482
As soon as he was strong enough
to stand, he left without a word.
20
00:01:20,647 --> 00:01:23,594
Any idea where he went
or when he's coming back?
21
00:01:23,750 --> 00:01:27,163
I'm afraid only Mr. Reese
can answer those questions.
22
00:01:28,121 --> 00:01:30,158
Goodbye, Ms. Shaw.
23
00:02:31,985 --> 00:02:33,487
Whiskey.
24
00:02:37,224 --> 00:02:39,067
Just keep them coming.
25
00:02:39,226 --> 00:02:40,296
Another game, huh?
Double or nothing?
26
00:02:40,460 --> 00:02:42,133
- Okay.
- What are you trying to pull?
27
00:02:42,295 --> 00:02:43,865
What, you think you can hustle me?
28
00:02:44,031 --> 00:02:45,471
Come on, man,
it's just a lucky shot.
29
00:02:45,532 --> 00:02:47,239
Well, your luck just ran out, pal.
30
00:02:47,401 --> 00:02:49,506
Hey! Hey!
Hey, come on!
31
00:02:49,670 --> 00:02:51,547
Somebody help me!
Take it easy, guys!
32
00:02:51,705 --> 00:02:53,185
Let me know
if this is taking it easy.
33
00:03:01,648 --> 00:03:02,649
Stop.
34
00:03:22,703 --> 00:03:24,239
I'll be going out
for provisions later.
35
00:03:24,404 --> 00:03:26,964
Please let me know if there's
anything in particular you require.
36
00:03:26,988 --> 00:03:28,490
Just a book from your cart.
37
00:03:30,677 --> 00:03:32,384
Top shelf, third from the right.
38
00:03:40,253 --> 00:03:44,099
"Falses Gods:
Pseudepigrapha In The Modem Age?“
39
00:03:44,257 --> 00:03:45,964
Doing a little light reading,
Ms. Groves?
40
00:03:48,729 --> 00:03:50,970
I know it's been hard
for you, Harold,
41
00:03:51,131 --> 00:03:52,974
what with everything
you've been through.
42
00:03:53,133 --> 00:03:55,272
And now even John's left.
43
00:03:56,369 --> 00:03:59,942
Still, you really shouldn't
take it out on her.
44
00:04:00,107 --> 00:04:02,417
I'm sure I don't know
what you're talking about.
45
00:04:03,310 --> 00:04:07,417
I'm talking about you ignoring her.
46
00:04:12,652 --> 00:04:14,495
She has a new number for us.
47
00:04:21,561 --> 00:04:22,733
How did you get this?
48
00:04:24,131 --> 00:04:26,475
Are you communicating
with The Machine?
49
00:04:26,633 --> 00:04:31,241
I understand why you wanna quit,
Harold, but now is not the time.
50
00:04:31,404 --> 00:04:33,748
She wants us to work together.
51
00:04:50,190 --> 00:04:51,750
I knew you
were holding out on me.
52
00:04:51,858 --> 00:04:53,599
Must you do that?
53
00:04:53,760 --> 00:04:57,333
- So we have another number.
- I haven't decided.
54
00:04:57,497 --> 00:05:00,307
"Decided?"
I didn't think you got to decide.
55
00:05:00,467 --> 00:05:02,469
Actually, I do.
56
00:05:04,538 --> 00:05:08,315
Okay, well, is that gonna happen
anytime soon
57
00:05:08,475 --> 00:05:11,615
or should I be looking
for some action elsewhere?
58
00:05:21,388 --> 00:05:23,026
Arthur Claypool.
59
00:05:27,127 --> 00:05:30,665
Something wrong, Finch?
- No, nothing. We should get to work.
60
00:05:36,236 --> 00:05:39,342
You're in the hospital's
employee database as Dr. Anne Moore.
61
00:05:39,506 --> 00:05:41,577
You sure you don't
wanna play MD, Harold?
62
00:05:41,741 --> 00:05:44,187
I never made a convincing doctor,
even when I was one.
63
00:05:44,344 --> 00:05:45,784
No, I think it's best if I stay here
64
00:05:45,812 --> 00:05:47,758
and find out as much as possible
about Claypool.
65
00:05:47,914 --> 00:05:49,757
So what are the details on this guy?
66
00:05:49,916 --> 00:05:51,554
He lives and works in Maryland.
67
00:05:51,718 --> 00:05:55,666
Until recently, he was an IT
consultant at a software company,
68
00:05:55,822 --> 00:05:58,098
Runyon Technology Solutions.
69
00:05:58,258 --> 00:06:02,229
His most recent credit card charges
are at the hospital gift shop.
70
00:06:02,395 --> 00:06:05,033
- What room's he in?
- That's the strange part.
71
00:06:05,034 --> 00:06:08,103
There's no record of him
in the hospital's admissions system.
72
00:06:09,669 --> 00:06:11,774
- I got him. He's here.
- What's this?
73
00:06:11,938 --> 00:06:14,441
Then his medical records
must be on file.
74
00:06:14,608 --> 00:06:16,519
I found them.
75
00:06:16,676 --> 00:06:20,749
According to this, his diagnosis
is glioblastoma multiforme.
76
00:06:20,914 --> 00:06:23,793
Brain tumor.
Does it give a prognosis?
77
00:06:25,285 --> 00:06:26,355
Terminal.
78
00:06:26,519 --> 00:06:30,797
So, assuming this guy is the victim,
who would wanna kill a dying man?
79
00:06:31,358 --> 00:06:33,235
I suppose
that's what we need to find out.
80
00:06:43,136 --> 00:06:45,912
And how are you doing today,
Mr. Claypool?
81
00:06:46,072 --> 00:06:50,384
I suspect more honeybee
than dragonfly.
82
00:06:50,543 --> 00:06:52,989
- Excuse me?
- Lifespans.
83
00:06:53,146 --> 00:06:55,092
Dragonfly is four months.
Honeybee is four weeks.
84
00:06:55,248 --> 00:06:57,455
Well, so long as
you don't go mayfly on me...
85
00:06:57,617 --> 00:06:59,619
...we won't have a problem.
86
00:06:59,786 --> 00:07:02,767
Are you new?
Or have I just forgotten you?
87
00:07:02,923 --> 00:07:06,336
- You haven't forgotten me.
- Oh, well, give it time.
88
00:07:06,493 --> 00:07:09,565
My mind, it's like a computer
with a corrupted file system.
89
00:07:09,729 --> 00:07:12,129
I know I want to remember something
and I go to open the file
90
00:07:12,153 --> 00:07:13,272
and then it's just gone.
91
00:07:13,433 --> 00:07:14,713
And then, the next thing I know,
92
00:07:14,734 --> 00:07:18,841
memories come flooding back
and out of me like a loon.
93
00:07:19,973 --> 00:07:21,782
Including a few
that really shouldn't.
94
00:07:21,942 --> 00:07:23,478
And what memories are those?
95
00:07:26,746 --> 00:07:28,350
Mr. Claypool?
96
00:07:28,515 --> 00:07:30,153
Have you hard-coded
the essential values?
97
00:07:30,317 --> 00:07:31,421
I'm sorry?
98
00:07:31,584 --> 00:07:34,463
We must check the database
after every operation.
99
00:07:34,621 --> 00:07:39,832
Excuse me, Doctor... "Moore."
100
00:07:39,993 --> 00:07:41,131
I haven't seen you
on this floor before.
101
00:07:41,294 --> 00:07:42,934
That's because
I haven't been here before.
102
00:07:42,958 --> 00:07:43,958
I just transferred in.
103
00:07:44,097 --> 00:07:45,701
- From where?
- New York General.
104
00:07:45,865 --> 00:07:47,640
What's your specialty?
105
00:07:47,801 --> 00:07:50,839
Clinical oncology
and palliative care. What's yours?
106
00:07:53,306 --> 00:07:55,684
- Let me know if you need anything.
- Sure.
107
00:08:01,715 --> 00:08:03,695
Finch, Claypool has a government
security detail.
108
00:08:03,850 --> 00:08:05,193
What did you say his job was?
109
00:08:05,352 --> 00:08:07,798
IT consultant.
I realize that's somewhat vague.
110
00:08:07,954 --> 00:08:11,458
Maryland address, vague job title,
security detail...
111
00:08:11,624 --> 00:08:13,504
I'd say he's got
top-secret clearance or better.
112
00:08:13,626 --> 00:08:16,197
He said his tumor was causing
memories to flood out of him,
113
00:08:16,363 --> 00:08:17,865
including some that shouldn't.
114
00:08:18,031 --> 00:08:21,569
Could be someone's planning
on shutting him up for good.
115
00:08:27,173 --> 00:08:30,086
His security detail is using
a three-man wedge formation.
116
00:08:30,243 --> 00:08:32,917
- Meaning what?
- Meaning they're Secret Service.
117
00:08:34,180 --> 00:08:37,855
Finch, who the hell is this guy?
118
00:09:02,675 --> 00:09:04,279
Are they sparrows, Dad?
119
00:09:07,347 --> 00:09:08,792
Oh, close.
120
00:09:10,083 --> 00:09:11,221
Tell you what.
121
00:09:12,052 --> 00:09:14,293
You help me with the truck
122
00:09:14,454 --> 00:09:17,697
- and I'll help you with the birds.
- Okay.
123
00:09:22,395 --> 00:09:26,468
Engine's flooded and I can't
for the life of me figure out why.
124
00:09:31,638 --> 00:09:34,482
Where's the socket wrench?
I had it right here in my hand.
125
00:09:38,311 --> 00:09:40,757
Um, Dad?
126
00:09:41,648 --> 00:09:44,492
I don't know where my head is lately.
127
00:09:47,787 --> 00:09:49,994
Here, you want to try one?
128
00:09:52,459 --> 00:09:53,961
Don't lose it.
129
00:09:54,127 --> 00:09:56,004
Gonna need every piece.
130
00:09:56,162 --> 00:09:58,904
Nothing in here
that doesn't have a reason to be.
131
00:09:59,065 --> 00:10:00,669
Except the dirt.
132
00:10:00,834 --> 00:10:04,077
I'll get that.
133
00:10:17,250 --> 00:10:18,854
Sorry, took longer than I...
134
00:10:27,026 --> 00:10:28,164
Look.
135
00:10:31,664 --> 00:10:33,803
I'll be damned.
136
00:10:36,102 --> 00:10:39,447
But you're not supposed
to take things apart like that.
137
00:10:39,606 --> 00:10:41,608
You understand, Harold?
138
00:10:43,209 --> 00:10:46,053
Well, if they don't want you
to get inside...
139
00:10:47,380 --> 00:10:48,984
...they ought to build them better.
140
00:10:53,987 --> 00:10:56,729
Okay, son.
You held up your end.
141
00:10:56,890 --> 00:10:59,894
You still want to know
what kind of bird that is?
142
00:11:05,865 --> 00:11:07,105
Any progress, Ms. Shaw?
143
00:11:07,233 --> 00:11:10,237
Claypool's security detail
won't leave his side.
144
00:11:11,337 --> 00:11:12,857
You find out anything more
on your end?
145
00:11:12,972 --> 00:11:15,509
No.
His minimal digital footprint
146
00:11:15,675 --> 00:11:19,316
tends to support your idea that he
did secret work for the government,
147
00:11:19,479 --> 00:11:21,119
but it also makes it
exceedingly difficult
148
00:11:21,147 --> 00:11:23,821
to determine the true nature
of any threat.
149
00:11:25,084 --> 00:11:26,564
Well, I can get rid
of the guard dogs.
150
00:11:26,686 --> 00:11:29,599
I just need a gallon
of anything flammable.
151
00:11:29,756 --> 00:11:32,760
- What?
- Oh, relax. We're in a hospital.
152
00:11:32,926 --> 00:11:35,338
Ms. Shaw, I'm sure there are ways
to get to Claypool
153
00:11:35,495 --> 00:11:38,203
that do not involve
any kind of combustion.
154
00:11:38,364 --> 00:11:41,038
Fine.
But I'll need a partner.
155
00:11:41,768 --> 00:11:43,248
You could be
a hospital administrator.
156
00:11:43,336 --> 00:11:45,373
I'm afraid I'm unable to do that.
157
00:11:45,538 --> 00:11:49,350
Ms. Groves is requiring
additional supervision at the moment.
158
00:11:49,509 --> 00:11:52,888
Hang on.
Uh, Claypool has a visitor.
159
00:11:53,046 --> 00:11:56,619
A woman, looks to be about his age.
Tall, brown hair.
160
00:11:57,850 --> 00:12:00,729
Like this?
161
00:12:04,224 --> 00:12:05,225
Yes.
162
00:12:05,391 --> 00:12:06,551
- Thank you.
- You're welcome.
163
00:12:06,559 --> 00:12:08,698
- Diane Claypool.
- His wife.
164
00:12:08,861 --> 00:12:11,101
Records show they've been married
a little over 20 years.
165
00:12:11,125 --> 00:12:14,741
- No. No. Stop!
- Honey, please.
166
00:12:14,901 --> 00:12:17,074
Wait, how did you get in here?
How did you get in here?
167
00:12:17,237 --> 00:12:18,716
Patient's in distress.
Step aside.
168
00:12:18,871 --> 00:12:20,544
- He's not in distress, just confused.
169
00:12:20,740 --> 00:12:23,084
- What do you want?
- Nothing! I'm just here to see you.
170
00:12:23,109 --> 00:12:25,146
I don't understand wh...
No, no, you... I don't...
171
00:12:25,311 --> 00:12:26,881
You don't have any authority
to be here.
172
00:12:27,046 --> 00:12:29,492
I can't listen to you
because this is a secure floor
173
00:12:29,649 --> 00:12:33,256
- and you don't have SCI clearance.
- You are not at work.
174
00:12:33,419 --> 00:12:36,559
Arthur, please, just look around.
You are in a hospital room.
175
00:12:36,723 --> 00:12:40,933
First of all, who do you think
you are to talk to me this way?
176
00:12:41,094 --> 00:12:43,973
I'm Diane.
I'm your wife.
177
00:12:45,298 --> 00:12:46,971
You just don't remember.
178
00:12:52,105 --> 00:12:53,948
No. No.
179
00:12:54,107 --> 00:12:55,780
Uh...
180
00:12:55,942 --> 00:12:59,856
I don't have time for these games.
I am on a deadline.
181
00:13:00,013 --> 00:13:02,619
- I have to fix it.
- Fix what?
182
00:13:02,782 --> 00:13:06,525
Samaritan. It has to be
operational before they can...
183
00:13:06,686 --> 00:13:07,756
Okay, that's enough.
184
00:13:07,920 --> 00:13:09,720
Samaritan?
What are you talking about, Arthur?
185
00:13:09,822 --> 00:13:11,582
They don't think I know
what they're gonna do
186
00:13:11,691 --> 00:13:14,001
but I actually do know
what they're gonna do.
187
00:13:14,160 --> 00:13:16,766
They want to kill it
but I will not let them.
188
00:13:16,929 --> 00:13:19,842
- I have taken precautions.
- Just take it easy, Mr. Claypool.
189
00:13:19,999 --> 00:13:24,505
He is not deceived
who knows himself to be deceived.
190
00:13:27,940 --> 00:13:30,352
Excuse me.
I'll be back.
191
00:13:37,650 --> 00:13:40,130
- Finch, did you hear that?
- That seems to answer the question
192
00:13:40,255 --> 00:13:42,055
of whether Claypool
worked for the government.
193
00:13:42,157 --> 00:13:44,166
Yeah, on something called Samaritan?
194
00:13:44,324 --> 00:13:48,739
The name is familiar.
I'll see what I can dig up.
195
00:13:48,895 --> 00:13:53,241
Well, I don't think I'll be getting
close to Claypool anytime soon.
196
00:13:53,399 --> 00:13:55,401
But I can get
to the next best thing.
197
00:14:06,179 --> 00:14:08,489
It's no Starbucks
but it gets the job done.
198
00:14:09,682 --> 00:14:11,753
I hadn't really noticed.
199
00:14:12,919 --> 00:14:15,866
I'm sorry about the scene back there.
200
00:14:16,022 --> 00:14:17,763
On...
201
00:14:18,091 --> 00:14:19,771
Compared to what I'm used to,
it's nothing.
202
00:14:19,892 --> 00:14:23,669
I don't know how you do it.
Me, I hate hospitals.
203
00:14:24,664 --> 00:14:27,110
And now it seems
it's where I spend all my time.
204
00:14:27,266 --> 00:14:31,442
- When was he diagnosed?
- About a year ago.
205
00:14:32,572 --> 00:14:34,609
The signs were all there.
206
00:14:35,575 --> 00:14:37,714
I just didn't want to see them.
207
00:14:37,877 --> 00:14:41,757
He was getting lost
in the neighborhood.
208
00:14:41,914 --> 00:14:46,795
He had a change in...
his temperament.
209
00:14:48,955 --> 00:14:53,062
Mrs. Claypool, do you know of anyone
who'd want to hurt your husband?
210
00:14:53,226 --> 00:14:56,639
Arthur?
211
00:14:56,796 --> 00:15:02,212
He was... is the most gentle man.
Why would you ask?
212
00:15:02,368 --> 00:15:05,372
- His security detail.
- Oh, them. No.
213
00:15:05,538 --> 00:15:08,041
They're just here
because of where he worked.
214
00:15:08,207 --> 00:15:12,986
- And where was that?
- The National Security Agency.
215
00:15:14,113 --> 00:15:16,218
He would not want me
to tell you that,
216
00:15:16,382 --> 00:15:20,387
but I don't really see the point
in hiding it anymore.
217
00:15:20,553 --> 00:15:23,500
Your husband must be
a pretty important guy.
218
00:15:24,590 --> 00:15:26,797
I wouldn't know.
219
00:15:26,959 --> 00:15:31,135
He never talked to me about his work,
so I finally just stopped asking
220
00:15:31,297 --> 00:15:36,747
and then... we kind of stopped
talking altogether.
221
00:15:38,070 --> 00:15:39,515
Talking's overrated.
222
00:15:42,008 --> 00:15:45,319
I mean,
that must have been really hard.
223
00:15:46,312 --> 00:15:49,088
Not as hard as realizing the person
you spent half your life with
224
00:15:49,248 --> 00:15:51,694
doesn't even know
who you are anymore.
225
00:15:54,086 --> 00:15:56,464
And I suppose
that's why I keep coming back here.
226
00:15:57,657 --> 00:16:00,831
Just on the hope that Arthur
will remember who I am,
227
00:16:00,993 --> 00:16:04,873
even for a moment
and if he does, I'm gonna be there.
228
00:16:06,833 --> 00:16:08,870
I'm sorry.
229
00:16:09,602 --> 00:16:12,048
Um...
I should get back to work.
230
00:16:17,610 --> 00:16:21,387
- His security detail is gone.
- And Claypool?
231
00:16:31,791 --> 00:16:34,465
Excuse me. Where is the patient
that was assigned to this room?
232
00:16:34,627 --> 00:16:36,868
Oh, he was taken to Radiology.
233
00:16:43,135 --> 00:16:45,581
Finch, Claypool's wife said
he was NSA.
234
00:16:45,738 --> 00:16:48,412
That fits.
I knew I'd heard Samaritan before.
235
00:16:48,574 --> 00:16:50,576
It was a classified NSA project.
236
00:16:50,743 --> 00:16:53,747
Congress de-funded
and then shut it down in 2005,
237
00:16:53,913 --> 00:16:56,723
which is clearly the time
Claypool is living in.
238
00:16:56,883 --> 00:16:58,419
Well, if Claypool was career NSA,
239
00:16:58,584 --> 00:17:00,996
then he'd be read in on all sorts
of top-secret information.
240
00:17:01,153 --> 00:17:03,759
Information he's now shouting
for anyone to hear.
241
00:17:03,923 --> 00:17:07,097
Well, I can think of about
15 foreign intelligence agencies
242
00:17:07,260 --> 00:17:09,763
that would kill for that intel.
243
00:17:09,929 --> 00:17:11,772
That occurred to me as well.
244
00:17:12,865 --> 00:17:14,625
As did the possibility
that the threat may be
245
00:17:14,700 --> 00:17:16,338
from his own security detail.
246
00:17:16,502 --> 00:17:18,379
To protect the government's secrets.
247
00:17:18,538 --> 00:17:20,449
You need to get close to him.
248
00:17:22,174 --> 00:17:23,710
Easier said than done.
249
00:17:45,531 --> 00:17:47,909
- Okay, I'm in.
- Be careful, Ms. Shaw.
250
00:17:48,067 --> 00:17:49,637
I have no backup
that I can send you.
251
00:17:49,802 --> 00:17:51,145
Well, then, I'll be quick.
252
00:17:54,407 --> 00:17:56,580
- Relax, Mr. Claypool.
- Wait a minute.
253
00:17:58,444 --> 00:18:01,254
- A syringe in the trashcan?
- Claypool would have been injected
254
00:18:01,414 --> 00:18:03,485
with a radio tracer prior
to his scan.
255
00:18:03,649 --> 00:18:07,825
It's Sodium Pentothal.
256
00:18:09,989 --> 00:18:12,265
- Who has them?
- Rudy.
257
00:18:12,425 --> 00:18:13,768
And where is Rudy?
258
00:18:13,926 --> 00:18:16,167
This isn't a scan.
It's an interrogation.
259
00:18:19,732 --> 00:18:22,736
- Is everything all right?
- No.
260
00:18:22,902 --> 00:18:25,473
Whoever the threat against Claypool is,
they're already here.
261
00:18:25,638 --> 00:18:28,949
Freeze!
Don't move.
262
00:18:29,108 --> 00:18:33,318
- Ms. Shaw?
- So much for being quick.
263
00:18:55,801 --> 00:18:57,178
What you building there, son?
264
00:18:57,336 --> 00:18:59,213
It's an array
of floating gate transistors,
265
00:18:59,372 --> 00:19:01,511
configured as a series of NAND gates.
266
00:19:03,376 --> 00:19:06,152
It's a memory system.
Watch.
267
00:19:11,183 --> 00:19:14,824
D? A?
268
00:19:17,957 --> 00:19:21,131
- D?
- Now, just watch this.
269
00:19:30,136 --> 00:19:33,913
"Dad."
I'm making you a memory
270
00:19:34,073 --> 00:19:37,077
to help you remember stuff
like turning off the stove
271
00:19:37,243 --> 00:19:39,917
and if I keep working on it,
I think I can make it
272
00:19:40,079 --> 00:19:42,491
so it can remember
all the things that you can't.
273
00:19:44,250 --> 00:19:47,197
Now, we talked about this.
274
00:19:47,353 --> 00:19:51,426
I mean, what's wrong with me
can't be fixed by you
275
00:19:51,590 --> 00:19:53,433
or by anybody else, okay?
276
00:19:53,592 --> 00:19:56,766
But what if I build a machine
with lots of memory,
277
00:19:56,929 --> 00:19:58,738
one that could think?
278
00:19:58,898 --> 00:20:01,071
Well, even if you could,
279
00:20:01,233 --> 00:20:03,073
even if you could fill it
with all my memories,
280
00:20:03,169 --> 00:20:04,739
it still wouldn't be me.
281
00:20:05,938 --> 00:20:10,614
You know, not everything
that's broken was meant to be fixed.
282
00:20:11,911 --> 00:20:13,515
You understand?
283
00:20:34,967 --> 00:20:36,275
- Hello.
- Ms. Shaw?
284
00:20:36,435 --> 00:20:38,642
I figured it was you.
How'd you find me?
285
00:20:38,804 --> 00:20:41,444
I triangulated the phone nearest
to your last GPS signal.
286
00:20:41,607 --> 00:20:42,881
- Where are you?
- Locked in an office.
287
00:20:43,042 --> 00:20:44,248
Easton took my guns and phone.
288
00:20:44,410 --> 00:20:46,287
I assumed as much,
which is why I've relocated
289
00:20:46,445 --> 00:20:47,947
to better monitor the situation.
290
00:20:48,114 --> 00:20:49,957
- You're here?
- I'm in the parking lot.
291
00:20:50,116 --> 00:20:52,790
Good. While I figure out
a way out of this,
292
00:20:52,952 --> 00:20:55,125
you can keep an eye on Claypool.
293
00:20:55,287 --> 00:20:58,996
Um, I think it best if I remain here
and try to identify who drugged him.
294
00:20:59,158 --> 00:21:01,468
- Finch, why... J?
- Oh, I found something.
295
00:21:01,627 --> 00:21:05,336
The woman posing
as the imaging technician,
296
00:21:05,498 --> 00:21:08,001
she avoided the cameras
by wearing a hat on the way out
297
00:21:08,167 --> 00:21:11,774
but before that, she logged
into the Imaging Room's computer.
298
00:21:11,937 --> 00:21:13,848
An "Elizabeth Ross."
299
00:21:14,006 --> 00:21:16,446
We need to find out what she was
interrogating Claypool about.
300
00:21:16,509 --> 00:21:18,352
I couldn't tell.
301
00:21:18,511 --> 00:21:20,684
I just heard him say the name "Rudy."
302
00:21:24,784 --> 00:21:28,527
Dr. Moore.
Or whatever your name is.
303
00:21:28,687 --> 00:21:30,496
Please.
304
00:21:36,362 --> 00:21:38,103
Whoever put this identity together
for you
305
00:21:38,264 --> 00:21:40,835
really knew what they were doing.
306
00:21:41,000 --> 00:21:43,879
Which brings me to my next questions.
307
00:21:44,770 --> 00:21:48,013
Who are you, and what do you want
with Arthur Claypool?
308
00:22:09,461 --> 00:22:10,735
Hello, Lionel.
309
00:22:12,064 --> 00:22:13,702
Finch send you?
310
00:22:13,866 --> 00:22:17,370
He's worried about you.
Hell, we all are.
311
00:22:17,536 --> 00:22:18,879
How'd you find me?
312
00:22:19,038 --> 00:22:21,438
What do you think, I won
my detective shield in a poker game?
313
00:22:23,809 --> 00:22:25,049
Glasses helped a little.
314
00:22:26,879 --> 00:22:28,825
Go home, Detective.
315
00:22:36,989 --> 00:22:39,731
- Lionel...
- I heard you.
316
00:22:39,892 --> 00:22:41,599
You know what?
This is a public place.
317
00:22:42,561 --> 00:22:44,734
I've got just as much right
to be here as you.
318
00:22:46,565 --> 00:22:48,044
Fine.
319
00:22:48,200 --> 00:22:51,238
But if you're gonna sit here,
you're gonna drink and not talk.
320
00:22:51,403 --> 00:22:53,610
- You understand?
- Fine by me.
321
00:22:53,772 --> 00:22:56,616
Whiskey. Double.
322
00:22:56,775 --> 00:22:59,619
Bourbon and soda.
Hold the bourbon.
323
00:23:03,549 --> 00:23:07,861
So what agency do you work with?
FSB? MSS?
324
00:23:08,020 --> 00:23:10,694
You're wasting your time.
You should be protecting Claypool.
325
00:23:10,856 --> 00:23:12,961
That tech dosed him
with Sodium Pentothal.
326
00:23:13,125 --> 00:23:14,645
How would you know
something like that?
327
00:23:14,669 --> 00:23:17,411
The same way you would,
if you'd have done any real field work.
328
00:23:24,103 --> 00:23:26,811
You know, I can make things
very unpleasant for you.
329
00:23:26,972 --> 00:23:29,043
"Unpleasant?"
330
00:23:29,208 --> 00:23:30,812
Oh, you Service boys are so polite.
331
00:23:30,976 --> 00:23:34,753
Look, whoever came after Claypool
didn't get what they want.
332
00:23:34,914 --> 00:23:36,120
They will try again.
333
00:23:43,989 --> 00:23:46,560
You all right there, Dudley?
You don't look so good.
334
00:24:02,107 --> 00:24:06,180
Finch? Any chance you spiked
the Secret Service guy's fried rice?
335
00:24:06,345 --> 00:24:08,655
- No.
- Then we have a problem.
336
00:24:08,814 --> 00:24:12,091
Indeed. I think I've identified
the threat to Claypool.
337
00:24:12,251 --> 00:24:14,663
As a longtime employee of the NSA,
338
00:24:14,820 --> 00:24:17,164
he'd be a prime target
for anyone obsessed
339
00:24:17,323 --> 00:24:19,860
with exposing the government's
secret surveillance operations.
340
00:24:20,025 --> 00:24:22,437
And then I remembered
the technician's name.
341
00:24:22,594 --> 00:24:23,595
Elizabeth Ross.
342
00:24:23,762 --> 00:24:26,436
A name shared with a hero
of the Revolutionary War,
343
00:24:26,598 --> 00:24:29,545
more commonly known as Betsy Ross.
344
00:24:29,702 --> 00:24:33,445
Revolutionary War? I'll give you
one guess who that might be.
345
00:24:33,605 --> 00:24:36,108
Vigilance.
And they're here.
346
00:24:38,777 --> 00:24:40,518
It's Collier.
347
00:24:55,961 --> 00:24:58,737
Doctor?
Why do you have a gun?
348
00:24:58,897 --> 00:25:01,571
- What happened to his guards?
- We have to go.
349
00:25:03,235 --> 00:25:04,908
Why?
350
00:25:06,305 --> 00:25:08,376
Because there are people
coming after your husband.
351
00:25:08,540 --> 00:25:10,620
- What kind of people?
- The kind you need a gun for.
352
00:25:10,743 --> 00:25:14,190
Grab his clothes.
Mr. Claypool. Wake up.
353
00:25:14,346 --> 00:25:16,826
- What?
- You need to come with us, sir.
354
00:25:16,982 --> 00:25:19,223
- Why? Where are we going?
- Uh, to a nicer room.
355
00:25:19,418 --> 00:25:20,920
- No, I don't want a nicer room.
- Sir, sir, you really need to get up.
356
00:25:21,086 --> 00:25:23,430
Just listen to her.
Just listen to what she tells you.
357
00:25:23,589 --> 00:25:26,160
Who are you?
What are you doing with my clothes?
358
00:25:26,325 --> 00:25:28,862
Let go of me, both of you,
or I'll have you removed!
359
00:25:29,028 --> 00:25:31,269
- He won't come with me, Harold.
- Please calm down.
360
00:25:31,430 --> 00:25:34,775
- Harold, I...
- Arthur, come on.
361
00:25:34,933 --> 00:25:38,779
- We need to leave.
- Harold?
362
00:25:38,937 --> 00:25:40,041
That's right.
363
00:25:40,205 --> 00:25:43,209
Finally, somebody I recognize.
364
00:25:45,778 --> 00:25:50,124
- How long has it been?
- Quite sometime.
365
00:26:04,730 --> 00:26:06,767
Sandra's parents
are going out of town.
366
00:26:06,932 --> 00:26:09,139
Kegs flowing.
367
00:26:10,602 --> 00:26:12,775
What about you, Harold?
You coming?
368
00:26:15,374 --> 00:26:17,786
When was the last time
they changed that sign?
369
00:26:19,044 --> 00:26:21,081
Why would they need to?
370
00:26:22,247 --> 00:26:25,660
Exactly. Paris has a population
of nine million.
371
00:26:25,818 --> 00:26:29,789
Who cares?
You can't get to Paris from Lassiter.
372
00:26:33,926 --> 00:26:36,304
I'll take you to Paris.
373
00:26:58,417 --> 00:27:02,024
Holy crap. How'd you do that?
374
00:27:08,961 --> 00:27:11,498
Dude, that was way too much fun
to be legal.
375
00:27:12,598 --> 00:27:16,774
Harold.
I need you to come with me.
376
00:27:16,935 --> 00:27:18,380
It's about your dad.
377
00:27:33,452 --> 00:27:34,624
So you two know each other?
378
00:27:34,887 --> 00:27:37,993
Oh, Harold and I
go all the way back to MIT.
379
00:27:38,157 --> 00:27:39,830
The mighty engineers, huh?
380
00:27:39,992 --> 00:27:41,512
You should have seen us
two young Turks
381
00:27:41,536 --> 00:27:43,406
at the dawn of the information age.
382
00:27:43,562 --> 00:27:45,482
We were gonna shape the future,
remember, Harold?
383
00:27:45,497 --> 00:27:49,070
- I do.
- Yes, but so do I.
384
00:27:49,234 --> 00:27:50,406
You're limping.
Are you hurt?
385
00:27:50,569 --> 00:27:53,243
No, it's just an old injury
that never healed quite right.
386
00:27:53,405 --> 00:27:54,406
This way.
387
00:27:54,573 --> 00:27:57,144
You know, Harold was
the most brilliant of all of us.
388
00:27:57,309 --> 00:27:58,909
If anybody
was going to change the world,
389
00:27:58,933 --> 00:28:00,250
we knew it would be him.
390
00:28:00,412 --> 00:28:01,852
You know, what did you end up doing?
391
00:28:01,876 --> 00:28:03,396
I mean,
what's your field of expertise?
392
00:28:03,916 --> 00:28:06,226
Insurance.
393
00:28:06,385 --> 00:28:08,558
He's got a gun!
394
00:28:15,894 --> 00:28:18,238
Who are those people?
Why are they shooting at us?
395
00:28:18,397 --> 00:28:19,876
- What do they want?
- You, Arthur.
396
00:28:20,098 --> 00:28:22,374
Me?
What did I do to them?
397
00:28:52,264 --> 00:28:54,710
Okay, you'll be safe here
while I make arrangements
398
00:28:54,866 --> 00:28:56,368
to get you both out of harm's way.
399
00:28:56,535 --> 00:28:58,378
Harm's way?
Why, are we in danger?
400
00:28:59,471 --> 00:29:04,113
Oh, yes, the gun people.
What was that all about?
401
00:29:04,276 --> 00:29:06,779
- Your job, Arthur.
- My job?
402
00:29:06,945 --> 00:29:08,822
You did work for the NSA?
403
00:29:11,450 --> 00:29:14,795
- Not in front of her.
- Arthur.
404
00:29:20,158 --> 00:29:22,638
- Yes, I worked for them.
- I expect the people shooting at us
405
00:29:22,794 --> 00:29:25,331
knew that as well.
They're not trying to kill you, Arthur,
406
00:29:25,497 --> 00:29:27,417
at least not until they get
information from you.
407
00:29:27,441 --> 00:29:28,441
What information?
408
00:29:28,500 --> 00:29:30,220
When you were being scanned
at the hospital,
409
00:29:30,244 --> 00:29:32,451
the technician asked
you who had them.
410
00:29:33,338 --> 00:29:35,682
- Them.
- And you answered, "Rudy."
411
00:29:36,775 --> 00:29:39,153
- I did?
- Who were you talking about?
412
00:29:39,311 --> 00:29:42,019
Uh... Um...
413
00:29:42,180 --> 00:29:44,353
- I don't know. I'm sorry.
- That's all right.
414
00:29:44,516 --> 00:29:46,359
Why don't you rest?
415
00:29:46,518 --> 00:29:49,658
Harold, what do you have to do
with all this?
416
00:29:49,821 --> 00:29:52,324
I just heard that you might be
in some trouble.
417
00:29:52,491 --> 00:29:54,334
Come on, let's get you settled.
418
00:29:58,196 --> 00:30:01,200
You really shouldn't stand
so close to the windows.
419
00:30:03,268 --> 00:30:04,770
Who are you people?
420
00:30:04,936 --> 00:30:06,973
We're the ones keeping you
and your husband safe.
421
00:30:07,139 --> 00:30:08,482
What about his security detail?
422
00:30:08,640 --> 00:30:11,014
Shouldn't the Secret Service
know we're here?
423
00:30:11,015 --> 00:30:13,216
Right now, the only people I trust
are in this room.
424
00:30:37,002 --> 00:30:38,072
You feeling better?
425
00:30:38,236 --> 00:30:42,707
Harold, do you recall
"Arise, Ye Sons of MIT?"
426
00:30:42,874 --> 00:30:43,874
Oh, I...
427
00:31:14,673 --> 00:31:16,914
John's gonna be sorry he missed that.
428
00:31:18,343 --> 00:31:20,949
Now, Arthur, what was Samaritan?
429
00:31:28,220 --> 00:31:29,392
Arthur?
430
00:31:29,554 --> 00:31:32,797
Oh, Samaritan is truly
a remarkable project.
431
00:31:32,958 --> 00:31:35,097
You say it is remarkable.
Tell me about it.
432
00:31:35,260 --> 00:31:38,867
Its primary function is to detect
potential acts of terror
433
00:31:39,030 --> 00:31:41,135
through analysis of large data sets.
434
00:31:41,299 --> 00:31:44,974
Specifically, it'll have the ability
to anticipate acts of aggression
435
00:31:45,137 --> 00:31:47,583
and suggest strategic
countermeasures
436
00:31:47,739 --> 00:31:50,151
before the perpetrators can act.
437
00:31:52,477 --> 00:31:53,717
It sounds like quite a project.
438
00:31:53,812 --> 00:31:56,418
Oh, Samaritan is revolutionary.
439
00:31:56,581 --> 00:31:59,152
Not so much for what it does
but how it does it.
440
00:31:59,317 --> 00:32:01,763
The system was designed
to function autonomously,
441
00:32:01,920 --> 00:32:06,562
to continually adapt and upgrade
itself through past experiences.
442
00:32:07,826 --> 00:32:10,102
You're saying that
it can remember and learn.
443
00:32:10,262 --> 00:32:13,402
Yes. Harold,
it's what we always dreamed of.
444
00:32:13,565 --> 00:32:15,772
Samaritan is a true
artificial intelligence.
445
00:32:16,668 --> 00:32:21,276
You're right, Arthur.
That is remarkable. Excuse me.
446
00:32:26,511 --> 00:32:28,855
Is he talking about
what I think he's talking about?
447
00:32:29,014 --> 00:32:30,857
It would appear so.
448
00:32:31,016 --> 00:32:32,495
But...
449
00:32:32,651 --> 00:32:36,292
- But then that would mean...
- That there was a second machine.
450
00:32:37,589 --> 00:32:39,466
And Arthur built it.
451
00:32:47,966 --> 00:32:49,445
Copy that. I found Harold,
452
00:32:49,601 --> 00:32:51,761
- and I'm taking them both home now.
Ten-four.
453
00:33:14,159 --> 00:33:17,902
Son, he wandered half a mile away
from home tonight.
454
00:33:18,063 --> 00:33:21,135
What happens when
it drops below zero?
455
00:33:21,299 --> 00:33:24,371
If you're stretched past the point
where you can give him what he needs,
456
00:33:24,536 --> 00:33:27,176
maybe it's time
to find a place that can.
457
00:33:35,413 --> 00:33:37,415
I'm sorry, son.
458
00:33:38,650 --> 00:33:41,256
I don't know
why this keeps happening.
459
00:33:41,419 --> 00:33:43,421
I forget who people are.
Where I am.
460
00:33:43,588 --> 00:33:46,933
- It's okay, Dad.
- No, it's not.
461
00:33:48,426 --> 00:33:50,872
You have greatness in you, Harold.
462
00:33:51,029 --> 00:33:52,940
Your mind,
the things that you can see...
463
00:33:53,098 --> 00:33:55,942
- it's not... Dad...
- And it's wasted here.
464
00:33:56,101 --> 00:33:57,671
You should be heading off
to college,
465
00:33:57,836 --> 00:34:00,544
not taking care of an old man.
466
00:34:00,705 --> 00:34:02,184
I'm not going anywhere.
467
00:34:02,340 --> 00:34:05,753
And besides, they're building
a computer network right now
468
00:34:05,911 --> 00:34:08,755
that's going to connect
all the universities in the country.
469
00:34:08,914 --> 00:34:13,624
If I can't leave town,
I'll bring the information to me.
470
00:34:13,785 --> 00:34:15,856
I'll find a way.
471
00:34:18,790 --> 00:34:20,770
Careful, son.
Don't be reckless.
472
00:34:20,926 --> 00:34:22,963
Don't get yourself
into something you shouldn't.
473
00:34:23,128 --> 00:34:27,406
If they don't want you to get inside,
they ought to build it better.
474
00:34:29,467 --> 00:34:31,947
Well...
- Come on.
475
00:34:36,408 --> 00:34:39,617
This machine you built, Arthur.
476
00:34:39,778 --> 00:34:41,587
Samaritan.
Where is it now?
477
00:34:41,746 --> 00:34:43,487
Nowhere.
478
00:34:43,648 --> 00:34:46,720
Samaritan was destroyed
years ago: 2005.
479
00:34:47,619 --> 00:34:49,621
Destroyed?
Why?
480
00:34:49,788 --> 00:34:51,790
Well, after 9/11 the government
had everyone and their cat
481
00:34:51,957 --> 00:34:54,037
trying to build a system
that could watch everything.
482
00:34:54,125 --> 00:34:55,832
- They came to you as well.
- Yes.
483
00:34:55,994 --> 00:34:57,667
I told them the only way
they could achieve what they wanted
484
00:34:57,829 --> 00:34:59,549
was to build something
that not only watched
485
00:34:59,598 --> 00:35:02,169
but understood what it was watching.
486
00:35:02,334 --> 00:35:04,177
An AI.
487
00:35:06,171 --> 00:35:08,173
I know you always said
artificial intelligence
488
00:35:08,340 --> 00:35:10,479
was a fool's errand, Harold, but...
489
00:35:12,644 --> 00:35:13,987
...I was this close.
490
00:35:14,145 --> 00:35:17,615
- Close?
- To making Samaritan operational.
491
00:35:19,017 --> 00:35:21,190
Truth is, I couldn't get it to work.
492
00:35:21,353 --> 00:35:22,957
I mean, I could've,
if those pinhead bureaucrats
493
00:35:23,121 --> 00:35:24,361
would have just given me
a few more weeks.
494
00:35:24,522 --> 00:35:25,762
I know I could have cracked it.
495
00:35:25,927 --> 00:35:27,447
And that's when Congress
shut you down.
496
00:35:27,595 --> 00:35:29,701
Well, not just us.
All the programs.
497
00:35:29,861 --> 00:35:34,332
Stellar Wind, Tides, Genysis,
Futuremap, Genoa.
498
00:35:34,499 --> 00:35:36,137
Within six months,
they were all gone.
499
00:35:37,135 --> 00:35:40,344
They came for Samaritan
February 25th, 2005.
500
00:35:41,473 --> 00:35:46,786
"For fear of violating
civil liberties," or so they said.
501
00:35:46,945 --> 00:35:49,357
And you thought
there was another reason.
502
00:35:50,281 --> 00:35:51,801
The government
wanted a system, Harold.
503
00:35:51,850 --> 00:35:53,625
They weren't just gonna give up.
504
00:35:53,785 --> 00:35:55,059
They let Congress shut us down,
505
00:35:55,220 --> 00:35:57,222
all except for that piece of crap,
Prism.
506
00:35:57,389 --> 00:35:59,699
But that was just
to throw anyone off the scent.
507
00:35:59,858 --> 00:36:02,532
- Of what?
- They'd already found it.
508
00:36:02,694 --> 00:36:04,332
Someone else had got there first.
509
00:36:06,698 --> 00:36:08,371
And built it.
510
00:36:15,073 --> 00:36:17,849
When I said "drink",
I didn't mean club soda.
511
00:36:19,811 --> 00:36:23,190
Finch appoint you to be
my designated driver, too?
512
00:36:24,649 --> 00:36:27,562
No, smart guy. I'm two years sober.
513
00:36:28,853 --> 00:36:30,059
Why?
514
00:36:30,221 --> 00:36:33,031
Because back when I was doing
a lot of stupid things,
515
00:36:33,191 --> 00:36:35,398
drinking was one of them.
516
00:36:35,560 --> 00:36:38,666
And then this jackass in a suit
showed up on my backseat
517
00:36:38,830 --> 00:36:43,609
and forced me at gunpoint to help him
and take a look at who I was.
518
00:36:43,768 --> 00:36:47,011
Why'd I quit drinking?
You.
519
00:36:47,172 --> 00:36:49,049
Don't let it go to your head.
520
00:36:50,775 --> 00:36:52,846
Another.
521
00:36:53,011 --> 00:36:55,131
What do you think,
you're the only one that's hurting?
522
00:36:55,155 --> 00:36:57,092
My partner got shot.
So tell me how hiding out
523
00:36:57,248 --> 00:36:59,626
in your old man's watering hole
is gonna fix it.
524
00:37:08,093 --> 00:37:10,801
I saw the sign for the army base
about five miles back.
525
00:37:11,963 --> 00:37:13,923
I thought maybe this was
where you were stationed.
526
00:37:13,947 --> 00:37:17,724
Until I saw the picture.
And the resemblance.
527
00:37:20,105 --> 00:37:23,552
My dad was here
before he was deployed to Vietnam.
528
00:37:23,708 --> 00:37:25,813
Did four tours.
529
00:37:27,078 --> 00:37:30,491
- He was a bona fide war hero.
- Was he killed in action?
530
00:37:30,749 --> 00:37:34,492
No.
At the refinery where he worked.
531
00:37:36,154 --> 00:37:39,658
- Hadn't even been home two months.
- That's rough.
532
00:37:39,824 --> 00:37:42,024
But what's that have to do
with what happened to Carter?
533
00:37:42,048 --> 00:37:43,994
Nothing.
534
00:37:44,929 --> 00:37:47,671
Just proves that no matter
what we do or don't do in this world,
535
00:37:47,832 --> 00:37:49,675
bad things are still gonna happen.
536
00:37:49,834 --> 00:37:53,839
It's... pointless.
537
00:37:56,341 --> 00:37:57,843
Irrelevant.
538
00:37:58,009 --> 00:37:59,488
How can you say that?
539
00:38:00,812 --> 00:38:02,621
You saved lots of people,
including me.
540
00:38:02,781 --> 00:38:04,101
You're saying that was pointless?
541
00:38:08,586 --> 00:38:11,362
All right.
Let's go.
542
00:38:13,124 --> 00:38:14,432
I'm not leaving.
543
00:38:18,163 --> 00:38:19,699
I wasn't talking about leaving.
544
00:38:28,673 --> 00:38:31,176
- I'm not gonna fight you, Lionel.
- Hey!
545
00:38:39,384 --> 00:38:40,954
Come on.
546
00:39:10,582 --> 00:39:11,822
Come on.
547
00:39:35,573 --> 00:39:38,520
Okay, that should do it.
548
00:39:38,676 --> 00:39:41,282
This time tomorrow,
Arthur and Diane Claypool
549
00:39:41,446 --> 00:39:43,926
will be Henry and Elaine McCarthy.
550
00:39:44,082 --> 00:39:47,529
I have also arranged a room
for Arthur at a Toronto hospital.
551
00:39:47,685 --> 00:39:49,205
We'll leave first thing
in the morning.
552
00:39:49,229 --> 00:39:52,176
- If there's anything I can do...
- Enough!
553
00:39:54,626 --> 00:39:56,346
I'm sorry,
I was just trying to talk to him.
554
00:39:56,361 --> 00:39:58,307
Who are you?
Why don't you just leave me alone?
555
00:39:58,463 --> 00:40:01,410
- Arthur, it's okay.
- No. And you can't keep me here.
556
00:40:02,467 --> 00:40:06,313
- The truth fears no questions.
- Arthur, it's me, Harold.
557
00:40:07,705 --> 00:40:11,118
- Harold?
- And this is Diane, your wife.
558
00:40:14,712 --> 00:40:16,419
How come I remember you and not her?
559
00:40:16,581 --> 00:40:19,494
Because tumors do mysterious things
to memory.
560
00:40:19,651 --> 00:40:21,324
- No.
- It's like you said.
561
00:40:21,486 --> 00:40:25,434
- Your file system is corrupted.
- No. That's not it.
562
00:40:27,892 --> 00:40:29,803
I remember Diane.
563
00:40:32,130 --> 00:40:33,165
Diane is dead.
564
00:40:34,098 --> 00:40:37,409
I buried her two years ago,
on June 12th, 2011.
565
00:40:40,305 --> 00:40:43,843
- You do remember.
- Go.
566
00:40:53,518 --> 00:40:55,623
I suppose this was inevitable.
567
00:40:56,587 --> 00:41:01,036
And seeing as how time
is a luxury we no longer have.
568
00:41:05,363 --> 00:41:07,001
Hersh.
569
00:41:08,533 --> 00:41:10,171
Perimeter is secure, ma'am.
570
00:41:12,270 --> 00:41:15,274
"Ma'am?"
He works for you?
571
00:41:15,440 --> 00:41:19,820
As did you at one time, Agent Shaw.
572
00:41:21,379 --> 00:41:24,690
I assume you always
wanted to meet me.
573
00:41:24,849 --> 00:41:25,850
Control.
574
00:41:26,017 --> 00:41:27,690
I was concerned
that you might disrupt
575
00:41:27,852 --> 00:41:29,661
my attempts to get close to Arthur.
576
00:41:31,522 --> 00:41:34,002
However,
you proved to be quite useful,
577
00:41:34,158 --> 00:41:37,162
saving him from those misguided
privacy terrorists
578
00:41:37,328 --> 00:41:40,901
and arranging it so I could
meet your employer,
579
00:41:41,065 --> 00:41:43,375
who I've heard so much about.
580
00:41:46,504 --> 00:41:50,077
By the way, I didn't catch
your last name, Harold.
581
00:41:50,241 --> 00:41:52,243
What is it that you want from Arthur?
582
00:41:52,410 --> 00:41:53,889
Just information.
583
00:41:54,045 --> 00:41:58,721
The location of his greatest
achievement, Samaritan.
584
00:41:58,883 --> 00:42:01,227
Samar... No.
Samaritan was destroyed.
585
00:42:02,320 --> 00:42:07,326
I know the official story, Arthur.
I also know about the drives.
586
00:42:10,862 --> 00:42:14,537
So... where are they?
587
00:42:14,699 --> 00:42:16,508
I don't know
what you're talking about.
588
00:42:16,667 --> 00:42:18,507
All right, stop it.
He's telling you the truth.
589
00:42:18,531 --> 00:42:21,443
- He doesn't know.
- I'll find out soon enough.
590
00:42:21,606 --> 00:42:23,916
And since you and I have had
the good fortune of meeting,
591
00:42:24,075 --> 00:42:28,217
you can help me recover
something else that belongs to me.
592
00:42:28,379 --> 00:42:32,054
- Your greatest achievement.
- Oh, I'm afraid I can't do that.
593
00:42:33,584 --> 00:42:37,122
One of you is gonna tell me
what it is I wanna know.
594
00:42:37,288 --> 00:42:39,632
And whoever does...
595
00:42:39,791 --> 00:42:43,136
...will be the one
who gets to leave here.
596
00:42:43,294 --> 00:42:46,240
Alive.
Ripped By mstoll
47180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.