Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,211 --> 00:00:05,629
You are being watched.
2
00:00:05,797 --> 00:00:07,673
The government has a secret system.
3
00:00:08,425 --> 00:00:12,469
A machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:12,637 --> 00:00:14,888
I know because I built it.
5
00:00:15,056 --> 00:00:18,809
I designed the machine to detect
acts of terror, but it sees everything.
6
00:00:19,394 --> 00:00:21,937
Violent crimes involving
ordinary people.
7
00:00:22,105 --> 00:00:23,313
People like you.
8
00:00:23,481 --> 00:00:25,733
Crimes the government
considered irrelevant.
9
00:00:27,235 --> 00:00:29,111
They wouldn't act,
so I decided I would.
10
00:00:29,279 --> 00:00:30,571
But I needed a partner.
11
00:00:31,489 --> 00:00:33,490
Someone with the skills to intervene.
12
00:00:35,618 --> 00:00:39,079
Hunted by the authorities,
we work in secret.
13
00:00:39,247 --> 00:00:41,206
You will never find us.
14
00:00:41,416 --> 00:00:45,961
But victim or perpetrator,
if your number's up, we'll find you.
15
00:00:59,726 --> 00:01:01,852
Let me guess,
I have to cancel my dinner plans.
16
00:01:02,020 --> 00:01:05,105
Our mutual friend needs help, detective.
He's downtown.
17
00:01:05,273 --> 00:01:07,858
I'll be there as soon
as I get finished here.
18
00:01:08,026 --> 00:01:10,861
I hate to be rude, but it's an emergency.
We need you now.
19
00:01:15,825 --> 00:01:19,369
Carter. I need you to come with me now.
20
00:01:19,537 --> 00:01:22,039
- Uh, but I have this thing...
- Not anymore you haven't.
21
00:01:26,211 --> 00:01:28,712
It's an article of faith
for me that all criminals...
22
00:01:28,880 --> 00:01:31,632
...however clever,
eventually trip themselves up.
23
00:01:31,800 --> 00:01:33,842
You want to tell me what this is about?
24
00:01:34,010 --> 00:01:35,052
Man in the suit?
25
00:01:37,222 --> 00:01:38,347
We got him.
26
00:01:53,738 --> 00:01:55,322
Morning, Finch.
27
00:01:55,490 --> 00:01:57,825
Mr. Reese. What have you been doing?
28
00:01:59,035 --> 00:02:02,830
- Corrupting Detective Fusco.
- Does he really need help in that regard?
29
00:02:02,997 --> 00:02:05,082
I'm encouraging him to show ambition...
30
00:02:05,291 --> 00:02:06,750
...to climb the HR ladder.
31
00:02:06,918 --> 00:02:09,419
Afraid it'll have to wait.
We got a new number.
32
00:02:10,922 --> 00:02:13,507
- Caroline Turing.
- Oh.
33
00:02:13,675 --> 00:02:16,885
- She's a lot prettier than Fusco.
- And much more discreet.
34
00:02:17,053 --> 00:02:21,431
- Her online profile is carefully managed.
- Think she's got something to hide?
35
00:02:21,599 --> 00:02:24,601
Many things, I would expect.
She's a psychologist.
36
00:02:25,228 --> 00:02:29,022
From what I can determine,
she specializes in the high-end clients...
37
00:02:29,190 --> 00:02:31,108
...the sort who insist on discretion.
38
00:02:33,027 --> 00:02:34,695
While I dig deeper, you get close.
39
00:02:34,863 --> 00:02:37,531
See if you can work out
where the threat is coming from.
40
00:02:37,699 --> 00:02:39,408
She could be the threat, Finch.
41
00:02:39,576 --> 00:02:41,910
I'm sure you'll work that out too.
42
00:02:50,128 --> 00:02:52,129
Next.
- Sorry, um...
43
00:02:52,297 --> 00:02:54,298
Double-shot macchiato.
44
00:02:59,137 --> 00:03:00,429
Yes, Lionel.
45
00:03:00,597 --> 00:03:02,806
I'm about to meet a few
big hitters from HR.
46
00:03:02,974 --> 00:03:04,141
I'm thrilled for you.
47
00:03:04,350 --> 00:03:06,143
I thought you'd want to be there.
48
00:03:06,352 --> 00:03:08,770
- We can take these bastards down.
- In good time.
49
00:03:08,938 --> 00:03:10,772
It's my balls in a vise, all right?
50
00:03:10,940 --> 00:03:13,984
Carter keeps giving me the stink eye.
We need to wrap this up.
51
00:03:14,152 --> 00:03:16,987
And we will, Lionel. When I say so.
52
00:03:17,739 --> 00:03:22,159
Meantime, I want you to look into
someone else. Caroline Turing.
53
00:03:22,368 --> 00:03:26,330
Sending you a photograph.
Get back to me when you got something.
54
00:03:33,171 --> 00:03:35,505
You think I'm not understanding you?
55
00:03:35,673 --> 00:03:37,132
Yeah, I do.
56
00:03:37,300 --> 00:03:40,844
Giving me signals. Putting words
in my mouth. And I'm concerned.
57
00:03:41,012 --> 00:03:42,763
About things I've confided in you.
58
00:03:44,432 --> 00:03:46,850
I thought we agreed, no notes.
59
00:03:47,602 --> 00:03:49,436
We did.
60
00:03:49,896 --> 00:03:51,688
Sorry. Old habits.
61
00:03:51,856 --> 00:03:54,191
The things I've told you,
if anyone else heard...
62
00:03:54,359 --> 00:03:56,401
...that could be a big problem,
understand?
63
00:03:56,694 --> 00:04:00,364
For whom, Hans? You or me?
64
00:04:00,531 --> 00:04:01,990
Both of us.
65
00:04:03,534 --> 00:04:05,661
You understand me now?
66
00:04:17,298 --> 00:04:20,717
Councilman Larsson, Detective Romano,
Captain Lewis.
67
00:04:22,220 --> 00:04:24,012
This is Detective Fusco.
68
00:04:24,806 --> 00:04:25,889
Hmm.
69
00:04:26,057 --> 00:04:29,977
- We hear you got dirty fingers, Fusco.
- Fingers?
70
00:04:30,144 --> 00:04:32,896
I heard he's got his snout
buried in the damn trough.
71
00:04:33,064 --> 00:04:35,190
City council and the district attorney...
72
00:04:35,358 --> 00:04:39,069
...no longer tolerate any malfeasance
by N.Y.P.D. Officers.
73
00:04:42,573 --> 00:04:44,574
What do you gotta say for yourself?
74
00:04:44,742 --> 00:04:46,576
Uh, you know, I don't know. Uh...
75
00:04:51,958 --> 00:04:53,250
Enough social niceties.
76
00:04:53,418 --> 00:04:56,378
- What's on the docket?
- Yeah, we got a contract.
77
00:04:56,546 --> 00:04:59,339
Rich guy with a problem
he needs to go away.
78
00:04:59,507 --> 00:05:01,466
Method is up to you.
79
00:05:02,093 --> 00:05:04,594
Speed is the only stipulation.
80
00:05:04,762 --> 00:05:06,930
You gonna pick the shooter, Simmons?
81
00:05:07,098 --> 00:05:08,557
My guys are all solid.
82
00:05:09,767 --> 00:05:13,186
Fusco will run interference with Homicide,
in case there's questions.
83
00:05:14,772 --> 00:05:17,357
If I look after somebody,
I need to know their names.
84
00:05:17,525 --> 00:05:19,192
No. You don't.
85
00:05:21,112 --> 00:05:23,530
My only question is
do we trust the rich guy?
86
00:05:23,698 --> 00:05:25,073
I trust his money.
87
00:05:25,241 --> 00:05:26,700
It's already in escrow.
88
00:05:26,868 --> 00:05:30,078
Here's a down payment for expenses.
89
00:05:41,758 --> 00:05:43,258
I'm sorry...
90
00:05:43,426 --> 00:05:47,220
...but in order to help you,
I have to have your trust.
91
00:05:47,388 --> 00:05:48,889
Clearly I don't.
92
00:05:49,057 --> 00:05:52,809
I'm referring you to another therapist.
93
00:05:52,977 --> 00:05:54,144
You're firing me?
94
00:05:54,312 --> 00:05:58,065
No, I'm admitting failure.
95
00:05:58,232 --> 00:06:00,067
I'm firing myself.
96
00:06:00,234 --> 00:06:04,154
You have issues to resolve
and you need to be able to speak freely.
97
00:06:04,322 --> 00:06:06,073
Finch, are you listening to this?
98
00:06:06,240 --> 00:06:09,117
It seems some of Ms. Turing's patients...
99
00:06:09,285 --> 00:06:10,452
...are a little clingy.
100
00:06:10,661 --> 00:06:11,703
I've been open.
101
00:06:12,163 --> 00:06:13,914
I laid myself bare to you.
102
00:06:14,082 --> 00:06:15,791
I'm helping you.
103
00:06:16,459 --> 00:06:17,918
Believe me.
104
00:06:25,468 --> 00:06:28,845
What now?
- Yeah, nice to talk to you too.
105
00:06:29,055 --> 00:06:33,642
- I met them, the HR inner council.
- So, what was it about?
106
00:06:33,810 --> 00:06:36,311
- Handshakes and single malts?
- No, this is serious.
107
00:06:36,479 --> 00:06:38,271
HR's in the murder-for-hire business.
108
00:06:38,439 --> 00:06:39,648
You know the targets?
109
00:06:39,816 --> 00:06:42,442
Yeah, I know the target. You do too.
110
00:06:42,693 --> 00:06:45,362
It's that lady shrink
you asked me to look into.
111
00:06:46,197 --> 00:06:48,323
Forty-eight hours and she's dead.
112
00:06:59,252 --> 00:07:01,586
Thermostat has a motion-detector camera.
113
00:07:01,754 --> 00:07:03,380
It'll capture the face of any patient...
114
00:07:03,548 --> 00:07:05,715
...coming or going
from Ms. Turing's office.
115
00:07:05,883 --> 00:07:09,302
We should be able to identify
the more prominent ones in no time.
116
00:07:09,512 --> 00:07:12,514
I'm guessing one of them hired HR
to keep her quiet.
117
00:07:13,891 --> 00:07:16,977
Question is, which one?
Until we figure that out...
118
00:07:17,145 --> 00:07:19,479
...I'm gonna stay as close to Turing
as possible.
119
00:07:19,647 --> 00:07:24,025
I agree. Time for you to work through
some of your issues, Mr. Reese.
120
00:07:25,319 --> 00:07:26,945
Issues?
121
00:07:27,113 --> 00:07:30,532
Tell me, what is it you do, Mr?
122
00:07:31,284 --> 00:07:32,325
Rooney.
123
00:07:33,035 --> 00:07:34,703
I'm, uh, a consultant.
124
00:07:34,871 --> 00:07:36,246
It's complicated.
125
00:07:36,414 --> 00:07:37,873
Not really important.
126
00:07:38,040 --> 00:07:39,416
I'm not so sure.
127
00:07:39,584 --> 00:07:43,378
I find business is often personal
with my patients.
128
00:07:43,546 --> 00:07:47,549
- I was told I could count on your discretion.
- My clients are private people.
129
00:07:47,717 --> 00:07:49,676
I respect that.
130
00:07:49,844 --> 00:07:52,846
And I will protect it at all cost.
131
00:07:53,014 --> 00:07:55,307
Lady after my own heart.
132
00:07:55,475 --> 00:07:57,726
So, what brings you to seek therapy?
133
00:07:58,060 --> 00:07:59,853
You mind closing the blinds?
134
00:08:01,439 --> 00:08:03,106
If it makes you more comfortable.
135
00:08:04,400 --> 00:08:06,234
Would you care for something to drink?
136
00:08:06,402 --> 00:08:07,527
Water would be fine.
137
00:08:07,695 --> 00:08:09,654
Thank you.
138
00:08:18,998 --> 00:08:21,374
Looks like her schedule...
139
00:08:21,542 --> 00:08:24,252
...but with only her clients' initials.
140
00:08:24,420 --> 00:08:25,921
The lady is careful.
141
00:08:29,133 --> 00:08:32,886
Detective. Any luck with
Councilman Larsson's finances?
142
00:08:33,054 --> 00:08:37,390
He signed a deposit at his bank
this week for $500,000.
143
00:08:37,558 --> 00:08:39,935
Nice chunk of change
for a public employee.
144
00:08:40,102 --> 00:08:41,436
We know where it came from?
145
00:08:41,604 --> 00:08:46,149
An escrow account held at that institution,
made a disbursement in the same amount.
146
00:08:46,359 --> 00:08:48,652
Send the tracking number,
I'll take it from here.
147
00:08:48,861 --> 00:08:50,946
What is the fine councilman
mixed up in?
148
00:08:51,113 --> 00:08:53,657
Murder for hire, detective.
149
00:08:53,866 --> 00:08:55,200
HR's branching out.
150
00:08:56,285 --> 00:08:57,911
We'll be in touch.
151
00:09:02,375 --> 00:09:05,919
Tell me, what do you see as the goal?
152
00:09:06,087 --> 00:09:07,337
Uh, the goal?
153
00:09:07,505 --> 00:09:09,381
The purpose for your visit.
154
00:09:11,384 --> 00:09:14,219
You seem a little agitated right now.
155
00:09:14,387 --> 00:09:15,929
Why would you say that?
156
00:09:16,097 --> 00:09:17,722
Your body language.
157
00:09:17,890 --> 00:09:19,266
Closing the blinds.
158
00:09:19,433 --> 00:09:21,226
You don't like windows, do you?
159
00:09:21,394 --> 00:09:23,728
- What is it you're afraid of?
- That's funny.
160
00:09:23,896 --> 00:09:25,689
I was gonna ask you the same thing.
161
00:09:26,607 --> 00:09:27,649
Me?
162
00:09:27,817 --> 00:09:30,860
You have a panic button
installed under your desk.
163
00:09:31,028 --> 00:09:32,404
Is that recent?
164
00:09:33,406 --> 00:09:34,698
Someone you're afraid of?
165
00:09:34,907 --> 00:09:38,535
You're highly observant.
166
00:09:39,161 --> 00:09:41,454
Hypervigilant.
167
00:09:41,622 --> 00:09:43,748
Aware of your surroundings.
168
00:09:43,916 --> 00:09:45,625
You're saying I'm paranoid.
169
00:09:45,793 --> 00:09:47,460
Is that what you think?
170
00:09:48,212 --> 00:09:52,048
I was thinking something else.
171
00:09:52,216 --> 00:09:53,758
Former military?
172
00:09:55,970 --> 00:09:57,429
Tread carefully, Mr. Reese.
173
00:09:57,930 --> 00:09:59,306
Is it that obvious?
174
00:10:00,141 --> 00:10:01,850
A little.
175
00:10:02,018 --> 00:10:04,728
The way you walk into a room.
The way you sit...
176
00:10:04,937 --> 00:10:06,563
...facing the door.
177
00:10:06,731 --> 00:10:10,025
You see the world differently
than most, don't you?
178
00:10:10,192 --> 00:10:12,277
A threat around every corner.
179
00:10:14,447 --> 00:10:18,491
Tell me, do you feel the need
to protect people?
180
00:10:18,659 --> 00:10:20,160
To save them?
181
00:10:20,328 --> 00:10:22,037
Choose your words wisely.
182
00:10:22,204 --> 00:10:24,998
We can't have anyone discovering
what it is we do.
183
00:10:51,150 --> 00:10:54,819
Mr. Reese, I managed to get a read
on that escrow account that's funding HR.
184
00:10:54,987 --> 00:10:57,614
Question is, who hired them?
185
00:10:57,782 --> 00:10:59,032
Impossible to determine.
186
00:10:59,200 --> 00:11:02,786
The money comes from dozens
of points of payment, multiple countries.
187
00:11:02,995 --> 00:11:05,163
The balance in the account is $5 million.
188
00:11:05,998 --> 00:11:07,248
That's a hell of a payday.
189
00:11:07,416 --> 00:11:11,252
Someone with tremendous means
wants Caroline Turing gone.
190
00:11:11,420 --> 00:11:15,298
I've enlisted the aid of an old friend
to help us figure out who.
191
00:11:16,717 --> 00:11:18,009
She's cute.
192
00:11:21,722 --> 00:11:25,517
- Hello, Zoe.
- Good to hear you're getting some help.
193
00:11:26,018 --> 00:11:30,230
But I don't think there's a woman
out there alive that could fix you, John.
194
00:11:31,440 --> 00:11:32,524
Caroline Turing.
195
00:11:33,693 --> 00:11:34,901
You familiar?
196
00:11:35,069 --> 00:11:38,363
No, but that's obviously by design.
197
00:11:39,907 --> 00:11:44,703
Next to bartenders, men usually
like to spill it to female shrinks.
198
00:11:44,870 --> 00:11:47,038
It's easier than talking to their wives.
199
00:11:47,206 --> 00:11:50,500
These men value discretion.
200
00:11:50,668 --> 00:11:52,919
- You know any of her patients?
- A few.
201
00:11:53,796 --> 00:11:55,130
Impressive lot.
202
00:11:55,297 --> 00:11:57,382
I've narrowed it down to three players.
203
00:11:59,218 --> 00:12:02,137
Hans Friedrickson,
the lawyer that threatened her.
204
00:12:02,304 --> 00:12:04,597
Supposedly he's away
on business right now.
205
00:12:05,349 --> 00:12:07,684
Or left town to give himself an alibi.
206
00:12:07,852 --> 00:12:09,310
Patient number two:
207
00:12:09,478 --> 00:12:11,521
Banker named Terrance Baxter.
208
00:12:11,689 --> 00:12:14,566
Rumor is he's being investigated
for a Ponzi scheme.
209
00:12:14,734 --> 00:12:18,820
And there's David Sarkesian.
He's a prominent city official.
210
00:12:18,988 --> 00:12:21,489
Whispers are
he's sleeping with his intern.
211
00:12:22,658 --> 00:12:26,327
Looks like our shrink is sitting on
a powder keg of secrets.
212
00:12:26,495 --> 00:12:29,164
Which could be lucrative,
if you play your cards right.
213
00:12:30,374 --> 00:12:31,958
Or deadly, if you don't.
214
00:12:36,756 --> 00:12:38,423
Target works downtown.
215
00:12:38,591 --> 00:12:40,592
Leaves the office late most nights.
216
00:12:41,093 --> 00:12:43,094
Same path every night.
217
00:12:43,679 --> 00:12:47,056
She walks eight blocks
to the Fulton Street subway station.
218
00:12:47,224 --> 00:12:50,310
That one block stretch on Pearl Street?
That's the dark zone.
219
00:12:50,478 --> 00:12:54,272
No storefronts, low foot traffic,
no cameras.
220
00:12:55,024 --> 00:12:58,485
Once she turns that corner,
she steps off the grid.
221
00:12:58,652 --> 00:13:01,196
That's your window. Robbery gone bad.
222
00:13:01,363 --> 00:13:03,823
Purse to be found in a Dumpster
in Alphabet City.
223
00:13:03,991 --> 00:13:06,242
Weapon never to be recovered
in the East River.
224
00:13:06,410 --> 00:13:08,369
- Piece of cake.
- We're on.
225
00:13:08,537 --> 00:13:10,246
Heading your way.
226
00:13:16,212 --> 00:13:17,629
Hello, doc.
227
00:13:19,006 --> 00:13:20,924
John, I, uh...
228
00:13:23,052 --> 00:13:24,803
What are you doing here?
229
00:13:27,306 --> 00:13:29,933
It's probably not a good night for a walk.
230
00:13:31,685 --> 00:13:35,396
Look, John, this is not okay.
231
00:13:36,482 --> 00:13:38,733
Were you following me?
232
00:13:39,360 --> 00:13:41,152
How about I call you a cab?
233
00:13:42,321 --> 00:13:45,031
This is what I was getting at
in today's session.
234
00:13:45,199 --> 00:13:48,201
You think there's something
lurking around every corner...
235
00:13:48,369 --> 00:13:50,203
...but there isn't, John.
236
00:13:50,371 --> 00:13:54,707
There's no boogeyman here.
You're not overseas anymore.
237
00:13:54,875 --> 00:14:00,004
And this is the way I go home every night.
My subway stop is right up there.
238
00:14:00,172 --> 00:14:02,048
It's okay.
239
00:14:02,550 --> 00:14:04,050
I'm safe.
240
00:14:05,886 --> 00:14:09,097
Go home. Try to get some sleep.
241
00:14:09,682 --> 00:14:11,015
Okay.
242
00:14:11,183 --> 00:14:13,393
I'll see you tomorrow, okay?
243
00:14:40,337 --> 00:14:42,922
Come on, let's go.
244
00:14:51,056 --> 00:14:56,227
Shots fired, Fulton
Street and Pearl. Multiple units responding.
245
00:14:56,395 --> 00:14:57,562
Who were those men?
246
00:14:57,730 --> 00:15:01,107
- Why did they shoot at you?
- Because I was standing in front of you.
247
00:15:01,317 --> 00:15:02,609
They want to kill me?
248
00:15:03,861 --> 00:15:05,612
- Don't.
- Why?
249
00:15:05,821 --> 00:15:08,364
The men who are after us are cops.
250
00:15:08,532 --> 00:15:11,576
No way to tell
if he's working with them or not.
251
00:15:11,744 --> 00:15:12,952
Come on.
252
00:15:13,495 --> 00:15:15,955
It's me.
Did you take care of the shrink?
253
00:15:16,123 --> 00:15:17,332
Not yet.
254
00:15:17,499 --> 00:15:19,751
Telling me five of you
can't handle one woman?
255
00:15:19,919 --> 00:15:21,878
Some guy came out of nowhere, fast.
256
00:15:22,046 --> 00:15:23,796
He shot Mandel in both legs.
257
00:15:23,964 --> 00:15:27,926
Let me guess. Tall guy in a suit.
258
00:15:28,093 --> 00:15:30,428
Did the woman get a good look
at any of you?
259
00:15:30,638 --> 00:15:32,221
Yeah.
260
00:15:32,723 --> 00:15:34,724
That's bad news for you, my friend.
261
00:15:34,892 --> 00:15:39,562
You don't clean this up, we're not gonna
take the risk you'll turn state's.
262
00:15:39,980 --> 00:15:44,108
You kill them, or I'll kill you.
263
00:15:48,447 --> 00:15:51,908
- What are we doing here?
- We need a place to hide, to regroup.
264
00:15:52,076 --> 00:15:53,743
Hello. A room, please.
265
00:15:53,911 --> 00:15:58,831
The only room we have available
is the honeymoon suite at $3000 per night.
266
00:15:59,625 --> 00:16:01,292
We'll take it.
267
00:16:14,139 --> 00:16:15,974
Too many cops in the neighborhood.
268
00:16:16,141 --> 00:16:17,809
We'll need to lay low until morning.
269
00:16:17,977 --> 00:16:19,978
Working on an escape route for you.
270
00:16:20,396 --> 00:16:21,688
I appreciate it.
271
00:16:21,897 --> 00:16:24,107
In a bit of a tough spot here.
272
00:16:24,274 --> 00:16:27,026
Great. Now you're hearing voices.
273
00:16:27,194 --> 00:16:28,403
Not exactly. He's a friend.
274
00:16:29,780 --> 00:16:32,031
A very resourceful friend.
275
00:16:35,411 --> 00:16:37,495
Let me guess,
I have to cancel my dinner plans.
276
00:16:37,663 --> 00:16:40,790
Our mutual friend needs help, detective.
He's downtown.
277
00:16:40,958 --> 00:16:43,501
I'll be there as soon
as I get finished here.
278
00:16:43,669 --> 00:16:46,546
I hate to be rude, but it's an emergency.
We need you now.
279
00:16:51,677 --> 00:16:55,179
Carter. I need you to come with me now.
280
00:16:55,347 --> 00:16:57,765
- Uh, but I have this thing...
- Not anymore you haven't.
281
00:17:03,022 --> 00:17:07,025
I... I don't understand.
Who would want to kill me?
282
00:17:07,192 --> 00:17:08,693
I was hoping you could tell me.
283
00:17:08,861 --> 00:17:11,863
Someone with the means
to hire a team to get rid of you.
284
00:17:12,031 --> 00:17:16,492
- Sound like any of your patients?
- Yeah, all of them.
285
00:17:16,660 --> 00:17:19,829
The only way to call off the dogs
is to find out who hired them.
286
00:17:23,000 --> 00:17:24,042
I can't think.
287
00:17:25,544 --> 00:17:27,211
Can't move.
288
00:17:30,007 --> 00:17:32,091
This must be what panic feels like.
289
00:17:35,012 --> 00:17:37,889
Here. Have some chocolate.
290
00:17:38,057 --> 00:17:40,933
Will these help to produce
an adrenaline response?
291
00:17:41,101 --> 00:17:43,728
No, but they taste good.
292
00:17:45,189 --> 00:17:46,731
Who the hell are you?
293
00:17:49,193 --> 00:17:51,861
Let's just say we both help people
cope with problems.
294
00:17:54,782 --> 00:17:57,533
I'm just a little bit more, uh...
295
00:17:58,077 --> 00:17:59,285
...hands-on.
296
00:18:00,412 --> 00:18:05,625
I promise,
I will tell you when it's time to panic.
297
00:18:10,005 --> 00:18:12,090
This is Detective Sagan, N.Y.P.D.
298
00:18:12,257 --> 00:18:14,592
Wanna give her a demonstration
of what you do?
299
00:18:14,760 --> 00:18:16,928
This footage is from 90 minutes ago.
300
00:18:17,137 --> 00:18:18,805
We have reports of shots fired.
301
00:18:19,014 --> 00:18:21,140
Then he fled with this young woman.
302
00:18:21,308 --> 00:18:23,935
We think she's a hostage.
We lost him after that.
303
00:18:24,103 --> 00:18:27,063
But we're confident
they're still in this six-block radius.
304
00:18:27,231 --> 00:18:29,732
The most heavily surveilled
six blocks in the world.
305
00:18:29,900 --> 00:18:31,317
This is now a federal manhunt.
306
00:18:35,030 --> 00:18:36,781
Surprised to see you here, Fusco.
307
00:18:37,449 --> 00:18:39,325
I like to be where the action is.
308
00:18:45,958 --> 00:18:47,834
Are you okay?
309
00:18:48,043 --> 00:18:49,460
Better.
310
00:18:58,095 --> 00:18:59,637
Need some help, Finch.
311
00:18:59,972 --> 00:19:01,472
HR just found us somehow.
312
00:19:01,640 --> 00:19:03,808
Two, three minutes
before they find our room.
313
00:19:03,976 --> 00:19:07,103
So going down probably isn't an option.
314
00:19:07,271 --> 00:19:08,646
I'll look into it.
315
00:19:11,942 --> 00:19:13,317
I think I found something.
316
00:19:13,485 --> 00:19:17,488
Previous occupant of the penthouse
recently went to jail for tax evasion...
317
00:19:17,656 --> 00:19:19,824
...but the IRS hasn't yet
seized everything.
318
00:19:19,992 --> 00:19:21,492
The point, Harold?
319
00:19:21,660 --> 00:19:24,662
I know you're good at stealing cars,
how about helicopters?
320
00:19:24,830 --> 00:19:28,958
It's been a while since I've flown.
Might be a little rusty.
321
00:19:29,126 --> 00:19:32,795
On the bright side, if you don't remember,
it'll be a short fall.
322
00:19:48,979 --> 00:19:50,688
Wait, wait. Go back.
323
00:19:53,192 --> 00:19:54,233
That's them.
324
00:19:54,401 --> 00:19:56,527
Notify our men to converge on that hotel.
325
00:19:56,695 --> 00:20:00,364
Uh, all due respect, detective,
N.Y.P.D. Is gonna sit this one out.
326
00:20:00,532 --> 00:20:02,158
- Send in our teams.
- Yes, sir.
327
00:20:21,386 --> 00:20:23,429
Stairs. Now.
328
00:20:31,063 --> 00:20:35,274
You saving me, is this making up
for someone you didn't save?
329
00:20:35,901 --> 00:20:37,860
I thought we were done with therapy.
330
00:20:38,070 --> 00:20:40,738
Talking about your issues
helps distract me.
331
00:20:40,906 --> 00:20:42,740
Who said I had issues?
332
00:20:42,908 --> 00:20:44,951
- I'll take that as a yes.
- Wait.
333
00:20:46,745 --> 00:20:48,454
Sounds like a helicopter.
334
00:20:48,664 --> 00:20:49,914
Isn't that what we want?
335
00:20:50,082 --> 00:20:53,084
Yeah, but I haven't stolen it yet.
336
00:20:57,673 --> 00:20:59,924
Follow me. Change of plans.
337
00:21:06,974 --> 00:21:10,935
You said you'd tell me when to panic.
I'm guessing now's the moment.
338
00:21:16,275 --> 00:21:22,738
Relaying the hotel
security system feed to you in three, two, one.
339
00:21:23,323 --> 00:21:25,616
Sweep every floor. I want him alive.
340
00:21:28,578 --> 00:21:29,620
Who was that?
341
00:21:29,955 --> 00:21:31,038
FBI.
342
00:21:31,248 --> 00:21:33,708
- They wanna kill me too?
- Actually, they're after me.
343
00:21:33,875 --> 00:21:36,711
- Finch, I need a little help here.
- Working on it.
344
00:21:38,505 --> 00:21:40,756
Mr. Reese, make your way
to the freight elevator...
345
00:21:40,924 --> 00:21:42,633
...at the northwest corner of the building.
346
00:21:42,801 --> 00:21:46,304
Take it down to parking sub-level four.
There's an old service tunnel.
347
00:21:46,471 --> 00:21:49,557
It leads out to the old
water treatment plant at the seaport.
348
00:21:49,766 --> 00:21:51,767
I'll pick you up there.
349
00:22:39,524 --> 00:22:41,108
Let's go.
350
00:22:59,211 --> 00:23:00,628
Let's go.
351
00:23:01,213 --> 00:23:04,590
My men are closing in,
but there's a complication.
352
00:23:04,758 --> 00:23:07,301
- The feds are here.
- They're not looking for Turing.
353
00:23:07,469 --> 00:23:10,096
They want the shooter.
We're gonna take them both out.
354
00:23:10,263 --> 00:23:12,390
How, with the feds on top of us?
355
00:23:12,557 --> 00:23:15,226
We got a guy inside
who's gonna feed us their location...
356
00:23:15,394 --> 00:23:16,435
...take care of the cameras.
357
00:23:16,603 --> 00:23:18,646
The feds think
he's holding Turing hostage.
358
00:23:18,855 --> 00:23:22,233
That he's a Special Forces wacko.
He'd do anything to resist capture.
359
00:23:23,068 --> 00:23:24,860
You bring the gear?
360
00:23:27,989 --> 00:23:29,949
Enough to blow a hole to China.
361
00:23:30,117 --> 00:23:33,452
We'll corner them, blow the whole floor.
Make it look like he did it.
362
00:23:33,954 --> 00:23:35,996
Let's go make a mess.
363
00:23:38,959 --> 00:23:40,084
Ms. Morgan.
364
00:23:40,252 --> 00:23:42,294
Any luck finding the person
who hired HR to kill Turing?
365
00:23:42,462 --> 00:23:45,589
Not yet, but I tracked down
Hans Friedrickson's assistant.
366
00:23:45,757 --> 00:23:48,134
Turns out he actually was
away on a business trip.
367
00:23:48,301 --> 00:23:50,136
Then who was the man threatening Turing?
368
00:23:52,764 --> 00:23:54,640
About to find out.
369
00:23:55,142 --> 00:23:56,892
We need to talk.
370
00:23:57,894 --> 00:23:59,478
Sure, we can talk.
371
00:23:59,646 --> 00:24:01,105
I traced your cell phone.
372
00:24:01,273 --> 00:24:03,983
And here's the thing, Hans.
373
00:24:04,151 --> 00:24:07,653
Your cell phone is registered
to a lowlife named Jimmy White.
374
00:24:08,321 --> 00:24:11,949
Short-con operator,
did a couple stints in minimum-security.
375
00:24:12,284 --> 00:24:15,953
But I gotta say,
impersonating a prosecutor?
376
00:24:18,039 --> 00:24:20,458
That's probably not your best play.
377
00:24:20,625 --> 00:24:21,792
It was just a gig.
378
00:24:21,960 --> 00:24:26,297
They forced me to pretend I was
this Hans guy, threaten some shrink.
379
00:24:26,673 --> 00:24:28,466
Who forced you?
380
00:24:28,633 --> 00:24:30,342
I don't know.
381
00:24:30,844 --> 00:24:33,512
I swear I don't know.
It was all over e-mail.
382
00:24:33,680 --> 00:24:35,306
They were...
383
00:24:35,932 --> 00:24:37,141
...blackmailing me.
384
00:24:38,685 --> 00:24:40,686
They knew everything.
385
00:25:34,407 --> 00:25:36,116
We made it to the elevator, Finch.
386
00:25:36,368 --> 00:25:39,870
Glad to hear it.
I'll contact you when I'm in position.
387
00:25:42,123 --> 00:25:43,249
Ms. Morgan...
388
00:25:43,416 --> 00:25:46,418
...are we any closer to identifying
who hired HR?
389
00:25:46,586 --> 00:25:48,712
No, something seems really off.
390
00:25:48,922 --> 00:25:51,382
Someone paid Hans
to become Turing's patient.
391
00:25:51,550 --> 00:25:55,427
I'm going back to her office to see
if I can dig up anything else. And Harold?
392
00:25:55,637 --> 00:25:59,515
Be careful. I'd hate for anything
to happen to our mutual friend.
393
00:26:03,728 --> 00:26:05,980
Got word they're in the freight elevator.
394
00:26:06,147 --> 00:26:07,314
You can cut them off at 25.
395
00:26:26,835 --> 00:26:30,087
- What are we doing?
- They hit the button on the floor below us.
396
00:26:32,090 --> 00:26:35,426
The guys trying to kill you
or the guys trying to kill me?
397
00:26:35,594 --> 00:26:39,763
Open the fire-safety panel. Try shorting
the wires till the override light comes on.
398
00:26:39,931 --> 00:26:42,182
Then we can bypass the floor below.
399
00:26:42,350 --> 00:26:44,435
They stopped the elevator at 26.
400
00:26:44,603 --> 00:26:47,021
Set your charges
in the stairwell and get rid of them.
401
00:26:47,188 --> 00:26:48,606
Move.
402
00:26:48,940 --> 00:26:51,609
I think I owe you an apology.
403
00:26:51,776 --> 00:26:52,818
How do you figure?
404
00:26:53,612 --> 00:26:56,030
I diagnosed you as paranoid.
405
00:26:56,197 --> 00:27:00,284
Just because you're paranoid
doesn't mean they're not trying to kill you.
406
00:27:02,162 --> 00:27:04,997
I can't find the right wire. It's not working.
407
00:27:05,165 --> 00:27:07,333
Keep trying.
408
00:27:15,592 --> 00:27:20,638
Got him. Tell the teams to stage off 27.
Enter 26 through Stairwell B.
409
00:27:20,847 --> 00:27:22,348
Yes, sir.
410
00:27:31,024 --> 00:27:32,566
FBI is closing in.
411
00:27:32,734 --> 00:27:33,859
Where are we at, guys?
412
00:27:34,027 --> 00:27:37,237
- We are good to go, boss.
- All right, you move in on my mark.
413
00:27:49,542 --> 00:27:53,671
We're out of time. Just stay behind me
and I'll hold them off as long as I can.
414
00:27:58,259 --> 00:27:59,718
Do it.
415
00:28:00,679 --> 00:28:01,929
Get ready to move.
416
00:28:02,138 --> 00:28:05,557
He's armed, but I want him taken alive
if possible. Understood?
417
00:28:05,725 --> 00:28:07,184
I'll give you the signal.
418
00:28:08,144 --> 00:28:11,021
- On your count, Simmons.
- Five.
419
00:28:11,856 --> 00:28:14,358
In a bit of a bind, Harold.
420
00:28:16,027 --> 00:28:17,111
Four.
421
00:28:17,278 --> 00:28:20,364
- Hope you've got tricks up your sleeve.
- One or two.
422
00:28:20,532 --> 00:28:22,199
Three.
423
00:28:24,869 --> 00:28:26,453
Two.
424
00:28:31,751 --> 00:28:33,419
Move in, team. Now.
425
00:28:33,586 --> 00:28:35,087
Go.
426
00:28:37,382 --> 00:28:39,049
- Did you hear me?
- Simmons.
427
00:28:40,719 --> 00:28:42,553
Team, move in.
428
00:28:43,054 --> 00:28:45,055
Team, move now.
You're gonna lose them.
429
00:28:46,891 --> 00:28:48,225
What the hell's going on?
430
00:28:48,393 --> 00:28:51,061
- Uh, sir? Comms are down.
- Which comms?
431
00:28:51,229 --> 00:28:53,772
- Uh, all of them.
- Line's dead.
432
00:28:55,567 --> 00:28:56,775
I got it.
433
00:29:01,072 --> 00:29:02,156
What's happening?
434
00:29:02,323 --> 00:29:04,658
Uh, every tower south
of Canal Street went out.
435
00:29:04,826 --> 00:29:07,286
DHS had a failsafe in place
to take control...
436
00:29:07,454 --> 00:29:10,330
...of the cell infrastructure
in case of an emergency.
437
00:29:10,498 --> 00:29:14,752
Someone hacked it.
The towers are white-listed.
438
00:29:14,919 --> 00:29:18,922
Only authorized numbers can use them.
In this case, only one number.
439
00:29:19,257 --> 00:29:21,091
Whose number?
440
00:29:22,594 --> 00:29:25,012
I trust you can still hear me, Mr. Reese.
441
00:29:25,180 --> 00:29:26,430
I have to say, Harold...
442
00:29:26,848 --> 00:29:31,310
...we've been working together for some
time now, but you continue to surprise me.
443
00:29:31,478 --> 00:29:32,936
Likewise, Mr. Reese.
444
00:29:33,104 --> 00:29:36,106
You should have something
of a competitive advantage now.
445
00:29:36,274 --> 00:29:38,776
Just get the team
on a hard line now, damn it.
446
00:29:38,943 --> 00:29:41,236
Wait, what's this guy doing?
447
00:29:49,746 --> 00:29:51,747
We're going down there now. Let's move.
448
00:29:57,670 --> 00:29:59,213
Thanks for the help, Carter.
449
00:29:59,380 --> 00:30:02,007
Someone's feeding HR intel
about your whereabouts.
450
00:30:02,634 --> 00:30:04,802
I'm gonna take care of it though.
451
00:30:09,474 --> 00:30:13,018
There are no unis on Pearl Street.
You can smuggle them out there.
452
00:30:15,063 --> 00:30:17,731
- What the hell, Carter?
- Hang up and hand it to me.
453
00:30:17,899 --> 00:30:20,484
- Come on. Come out of there.
- What's this about?
454
00:30:20,652 --> 00:30:24,321
- Some type of misunderstanding?
- No, I understand things perfectly.
455
00:30:24,489 --> 00:30:27,157
You're working for HR.
Who were you talking to?
456
00:30:27,325 --> 00:30:28,992
What do you think you're doing?
457
00:30:29,160 --> 00:30:33,497
HR. You're guiding them.
You're their eyes and ears.
458
00:30:33,665 --> 00:30:38,168
Listen, Carter. I'm working
undercover in HR, not for them.
459
00:30:38,336 --> 00:30:41,672
The feds? IAB?
Show me some paperwork, Fusco.
460
00:30:41,840 --> 00:30:46,176
It's nothing like that. Nothing official.
Listen, I made some mistakes.
461
00:30:46,344 --> 00:30:47,511
Some big ones.
462
00:30:47,679 --> 00:30:50,389
But things are different now.
I'm helping people.
463
00:30:50,598 --> 00:30:54,309
- You gotta trust me.
- I want answers. Now.
464
00:31:02,068 --> 00:31:05,195
- The guy in the suit.
- What did you say?
465
00:31:05,363 --> 00:31:07,948
The guy in the suit.
The one you've been chasing.
466
00:31:08,825 --> 00:31:12,619
I know this sounds crazy, but they seem
to know when people are in trouble.
467
00:31:12,829 --> 00:31:14,037
And they help them.
468
00:31:14,205 --> 00:31:16,874
Him and another guy,
and me too, sometimes.
469
00:31:17,041 --> 00:31:20,294
Mm-hm, this other guy. Describe him.
470
00:31:20,461 --> 00:31:24,965
He's like a professor. He's got, uh, glasses
and a high-dollar vocabulary.
471
00:31:25,967 --> 00:31:27,718
That's who I was talking to
when you came in.
472
00:31:32,932 --> 00:31:34,933
You got some explaining to do, Finch.
473
00:31:36,102 --> 00:31:40,063
Hello, detectives. I understand you'll have
questions, but we're short of time.
474
00:31:40,231 --> 00:31:43,567
I'm heading downtown to help our friend.
I suggest you do the same.
475
00:31:43,735 --> 00:31:47,446
John will almost certainly
need your help.
476
00:31:49,574 --> 00:31:51,617
You son of a bitch.
477
00:31:54,913 --> 00:31:57,831
If you're not the mole, then who is?
478
00:31:57,999 --> 00:32:01,627
I know exactly who the mole is.
I know everyone who's in HR.
479
00:32:01,794 --> 00:32:04,504
When we get done with this,
we're gonna take them all down.
480
00:32:17,769 --> 00:32:19,311
What now?
481
00:32:19,479 --> 00:32:23,273
Old service tunnel down here
we can take outside the perimeter.
482
00:32:23,441 --> 00:32:26,026
My friend's meeting us there.
483
00:32:30,990 --> 00:32:32,908
Hold on a second.
484
00:33:00,436 --> 00:33:02,646
Mr. Reese, I'm in position.
485
00:33:11,572 --> 00:33:14,199
This comes out to a water-treatment plant
by the river.
486
00:33:15,994 --> 00:33:17,828
Keep going till you find my friend.
487
00:33:17,996 --> 00:33:20,497
Split up.
- I'll hold them off. Go.
488
00:33:20,665 --> 00:33:23,834
John, thank you.
489
00:33:24,544 --> 00:33:25,669
Go.
490
00:33:30,008 --> 00:33:32,175
Turing's on her way to you.
491
00:33:37,849 --> 00:33:39,975
I think I'm gonna be a little held up.
492
00:33:42,186 --> 00:33:45,022
I'll get Ms. Turing to safety
and I'll come back for you.
493
00:33:54,282 --> 00:33:56,491
Harold Finch, I presume.
494
00:34:05,793 --> 00:34:09,212
You're a hard man to find, Harold.
495
00:34:09,547 --> 00:34:13,383
- I don't know who you...
- Save it. We met before, remember?
496
00:34:13,551 --> 00:34:16,720
Nathan introduced you as his IT guy.
497
00:34:16,888 --> 00:34:19,222
He always had a talent
for understatement.
498
00:34:20,850 --> 00:34:22,893
What do you want from me, Alicia?
499
00:34:23,061 --> 00:34:25,687
Nothing complicated.
500
00:34:25,897 --> 00:34:27,564
You created God...
501
00:34:28,816 --> 00:34:31,693
...and now you're gonna
help me shut it down.
502
00:34:45,541 --> 00:34:46,583
Back him up! Back him up!
503
00:34:53,925 --> 00:34:57,344
- Looks like you're just about out of time.
- Just about.
504
00:35:09,941 --> 00:35:11,149
Get in!
505
00:35:12,610 --> 00:35:14,444
Get to the car!
506
00:35:29,794 --> 00:35:35,465
Before Nathan died,
before your machine killed him...
507
00:35:35,883 --> 00:35:38,260
...I could tell something
was eating away at him.
508
00:35:38,427 --> 00:35:40,303
The ethics of what he was building.
509
00:35:40,471 --> 00:35:45,600
I thought he was fighting with himself
over it, but he was fighting with you.
510
00:35:46,811 --> 00:35:49,479
He knew, didn't he?
511
00:35:50,189 --> 00:35:54,818
The hubris of creating something
as powerful as the machine.
512
00:35:59,323 --> 00:36:02,284
I can feel it right now.
513
00:36:02,827 --> 00:36:06,538
Watching us. Listening to us.
514
00:36:06,706 --> 00:36:08,248
There's no hiding from it.
515
00:36:11,335 --> 00:36:14,337
I'm so tired of running.
516
00:36:20,178 --> 00:36:22,554
I've made some mistakes.
517
00:36:23,431 --> 00:36:25,515
But building the machine
is not one of them.
518
00:36:26,434 --> 00:36:29,186
You haven't been running
from the machine, Alicia.
519
00:36:29,353 --> 00:36:31,855
And the machine didn't kill Nathan.
520
00:36:32,857 --> 00:36:34,524
You've been running from people.
521
00:36:35,318 --> 00:36:38,987
From people that you and I both trusted.
522
00:36:39,488 --> 00:36:41,448
You're right.
523
00:36:42,825 --> 00:36:45,035
And you're lucky I found you first.
524
00:37:02,386 --> 00:37:04,638
Why didn't you tell us
we were both working with you?
525
00:37:04,805 --> 00:37:06,389
- To protect you.
- Protect us?
526
00:37:06,557 --> 00:37:09,768
You almost got me killed.
You can't trust us, how can we trust you?
527
00:37:16,025 --> 00:37:19,861
Trust is complicated, Lionel.
For example, I'm sitting in a police car...
528
00:37:20,029 --> 00:37:23,865
...with one cop who tried to murder me,
and another who spent six months...
529
00:37:24,033 --> 00:37:25,242
...trying to lock me up.
530
00:37:30,706 --> 00:37:34,793
So you'll forgive me
if I take things one step at a time.
531
00:37:36,379 --> 00:37:38,255
- Slow down, Carter.
- Slow down?
532
00:37:38,422 --> 00:37:41,883
They know they're going down for life.
They'll kill anybody in their way.
533
00:37:42,051 --> 00:37:43,760
I got this.
534
00:37:44,387 --> 00:37:46,054
Trust me.
535
00:38:05,408 --> 00:38:08,910
Well, we should all grab a drink
together sometime.
536
00:38:11,539 --> 00:38:12,956
My treat.
537
00:38:48,200 --> 00:38:52,662
Do you have any idea what
the wrong person would do to you...
538
00:38:52,830 --> 00:38:54,998
...if they knew you had access?
539
00:38:55,458 --> 00:38:58,376
What kind of chaos that could create?
540
00:38:58,586 --> 00:39:00,378
Define "wrong person."
541
00:39:02,089 --> 00:39:06,843
You were willing to pay corrupt officers
to target an innocent woman to draw me out.
542
00:39:07,011 --> 00:39:08,511
What are you talking about?
543
00:39:08,679 --> 00:39:11,348
The machine. You know how it works.
The irrelevant list.
544
00:39:11,515 --> 00:39:14,351
It would send Turing's name
if you put her in danger.
545
00:39:14,518 --> 00:39:16,686
Irrelevant list?
546
00:39:18,189 --> 00:39:20,357
I didn't need to lure you out.
547
00:39:20,524 --> 00:39:22,692
I've been following you for weeks.
548
00:39:29,533 --> 00:39:31,534
I thought she'd never shut up.
549
00:39:43,547 --> 00:39:46,383
So nice to finally meet you, Harold.
550
00:39:48,677 --> 00:39:51,554
You can call me Root.
551
00:39:55,768 --> 00:39:58,603
You were set up, John.
Turing isn't who we think she is.
552
00:39:58,771 --> 00:40:01,856
- What do you mean?
- Her office, her life, it's all a mirage.
553
00:40:02,024 --> 00:40:05,902
I saw the escrow transfer.
She was the one who paid HR.
554
00:40:06,070 --> 00:40:09,572
She put the hit on herself.
Turing must have learned how you operate.
555
00:40:09,740 --> 00:40:11,908
That you'd show up
if her life was in danger.
556
00:40:12,076 --> 00:40:14,244
She was trying to lure you out
into the open.
557
00:40:15,413 --> 00:40:18,248
She wasn't looking for me.
She was looking for him.
558
00:40:18,916 --> 00:40:21,418
You hired HR yourself?
559
00:40:22,670 --> 00:40:25,880
You were willing to risk
your own life to find me?
560
00:40:27,383 --> 00:40:30,093
I did this corporate training thing once.
561
00:40:30,261 --> 00:40:33,138
I was blackmailing the CEO, long story...
562
00:40:33,305 --> 00:40:36,599
...but they did this exercise
called the trust fall.
563
00:40:36,976 --> 00:40:40,937
Where you close your eyes and fall...
564
00:40:41,772 --> 00:40:44,607
...and wait for someone to catch you.
565
00:40:48,320 --> 00:40:50,780
I knew you boys wouldn't let me down.
566
00:40:52,575 --> 00:40:57,620
Come on, Harold.
We've got so much to talk about.
567
00:42:51,860 --> 00:42:55,863
He's in danger now,
because he was working for you.
568
00:42:58,742 --> 00:43:01,536
So you're gonna help me get him back.44055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.