All language subtitles for Person of interest s01e20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,545 --> 00:00:05,963 You are being watched. 2 00:00:06,131 --> 00:00:08,257 The government has a secret system. 3 00:00:08,425 --> 00:00:12,928 A machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:13,138 --> 00:00:15,139 I know because I built it. 5 00:00:15,306 --> 00:00:18,934 I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything. 6 00:00:19,477 --> 00:00:22,104 Violent crimes involving ordinary people. 7 00:00:22,272 --> 00:00:23,564 People like you. 8 00:00:23,732 --> 00:00:27,109 Crimes the government considered irrelevant. 9 00:00:27,277 --> 00:00:31,405 They wouldn't act, so I decided I would. But I needed a partner. 10 00:00:31,573 --> 00:00:34,283 Someone with the skills to intervene. 11 00:00:35,660 --> 00:00:39,747 Hunted by the authorities, we work in secret. 12 00:00:39,914 --> 00:00:41,331 You will never find us. 13 00:00:41,499 --> 00:00:46,003 But victim or perpetrator, if your number's up, we'll find you. 14 00:01:00,977 --> 00:01:04,229 Tell me where he is. We can do this all night. 15 00:01:05,732 --> 00:01:06,940 Look at me. 16 00:01:07,108 --> 00:01:10,194 Sooner or later you're gonna start talking to me. 17 00:01:11,112 --> 00:01:13,614 Let's try some non-verbal communication. 18 00:01:36,638 --> 00:01:39,473 It's me, Jessica. I mean... 19 00:01:40,016 --> 00:01:44,019 ...I don't even know if you still check this number. Um, I need to talk. 20 00:01:56,491 --> 00:01:57,783 Jessica. 21 00:01:58,493 --> 00:01:59,910 I got your message. 22 00:02:00,453 --> 00:02:02,663 I didn't know if you'd call me back. 23 00:02:04,290 --> 00:02:06,959 We haven't talked in what, four years? 24 00:02:07,127 --> 00:02:11,171 What's wrong? Is everything okay with Peter? 25 00:02:11,339 --> 00:02:14,216 Yeah, he's fine. We're both fine. 26 00:02:14,425 --> 00:02:18,387 I just needed a friend that I could talk to. 27 00:02:18,555 --> 00:02:19,638 Something's wrong. 28 00:02:20,682 --> 00:02:21,849 Talk to me. 29 00:02:22,016 --> 00:02:24,017 You know, you were right. 30 00:02:24,185 --> 00:02:27,229 In the airport, the last time I saw you... 31 00:02:27,856 --> 00:02:32,526 ...you said that in the end we were all alone. 32 00:02:34,070 --> 00:02:36,530 - I should go. - Jess. 33 00:02:38,491 --> 00:02:39,700 Bye, John. 34 00:02:39,868 --> 00:02:42,161 I'm coming to get you. 35 00:02:42,328 --> 00:02:44,371 I'll be there in 24 hours. 36 00:02:44,539 --> 00:02:46,331 Wait for me. 37 00:02:48,585 --> 00:02:50,210 I'll wait. 38 00:02:57,385 --> 00:03:00,012 It all comes down to a matter of trust. 39 00:03:00,180 --> 00:03:03,557 The foundation of any healthy relationship. 40 00:03:03,725 --> 00:03:06,018 I just need to know where this is headed. 41 00:03:06,186 --> 00:03:08,395 Trust is a two-way street, Carter. 42 00:03:08,563 --> 00:03:12,065 I know. I do trust you. And your friend. 43 00:03:12,233 --> 00:03:14,193 The two people I know the least. 44 00:03:14,360 --> 00:03:16,904 It's the job I'm not sure about anymore. 45 00:03:17,071 --> 00:03:18,906 I don't know who's got my back. 46 00:03:19,073 --> 00:03:21,867 Pretty sure the guy across the desk from me is dirty. 47 00:03:22,035 --> 00:03:23,702 Well, I'll keep my eye on him. 48 00:03:25,914 --> 00:03:27,414 I need to know more, John. 49 00:03:28,416 --> 00:03:31,418 I need to know just as much as you and your friend do... 50 00:03:31,586 --> 00:03:33,545 ...about these cases we're working. 51 00:03:35,423 --> 00:03:38,425 Okay. Let's work this one together. 52 00:03:48,102 --> 00:03:49,811 This guy over here with his girl? 53 00:03:50,021 --> 00:03:53,523 Yeah. Only that's not his girl. 54 00:04:01,115 --> 00:04:02,950 That's his girl. 55 00:04:05,119 --> 00:04:07,829 You worthless, lying dirtbag. 56 00:04:13,253 --> 00:04:16,672 You're under arrest. I thought we were working this one together. 57 00:04:16,839 --> 00:04:19,591 We are. You're taking care of the shooter... 58 00:04:19,759 --> 00:04:23,095 ...and I'm making sure the cheating boyfriend doesn't get hurt. 59 00:04:23,263 --> 00:04:24,471 Looks fine to me. 60 00:04:25,765 --> 00:04:27,808 Mr. Reese, a new number's come in. 61 00:04:27,976 --> 00:04:31,270 Have you and Detective Carter wrapped things up on the last one? 62 00:04:31,437 --> 00:04:33,188 Just about. 63 00:04:34,482 --> 00:04:37,150 You still haven't said why you brought me in here. 64 00:04:37,694 --> 00:04:39,361 Sit down. 65 00:04:39,821 --> 00:04:42,197 Police raffle. You're the big winner. 66 00:04:50,665 --> 00:04:52,040 Where's the money you owe? 67 00:04:52,208 --> 00:04:54,668 What? We don't pay the police. 68 00:04:54,836 --> 00:04:56,086 We kick back to the mob. 69 00:05:04,137 --> 00:05:05,804 That chapter's closed. 70 00:05:05,972 --> 00:05:07,347 You pay HR now. 71 00:05:08,808 --> 00:05:11,018 Where is my money? 72 00:05:11,185 --> 00:05:13,020 - I can't hear you. - All right. 73 00:05:13,187 --> 00:05:16,523 I'll get your money. But I gotta take you there. 74 00:05:21,487 --> 00:05:23,530 You go with him and get it. 75 00:05:27,035 --> 00:05:28,660 Based on her remarks at the bar... 76 00:05:28,828 --> 00:05:32,039 ...sounds like Detective Carter is eyeing Fusco. 77 00:05:32,206 --> 00:05:35,876 Isn't it time we told her that he's working with HR at our behest? 78 00:05:36,044 --> 00:05:39,004 - Not yet. - And after all that talk about honesty. 79 00:05:39,172 --> 00:05:41,048 It's safer for both of them. 80 00:05:41,215 --> 00:05:44,217 The less people who know about Fusco, the less danger he's in. 81 00:05:44,385 --> 00:05:46,178 So now you're protecting Fusco? 82 00:05:46,763 --> 00:05:48,889 I'm protecting an asset. 83 00:05:49,891 --> 00:05:52,684 - Who's the new number? - Tommy Clay. 84 00:05:52,852 --> 00:05:54,394 Lives in Queens. 85 00:05:54,562 --> 00:05:59,232 Married 10 years to wife, Joyce. They have a 9-year-old son. 86 00:05:59,400 --> 00:06:01,610 No criminal record, he pays his taxes... 87 00:06:01,778 --> 00:06:04,905 ...goes to Church every Sunday except during football season. 88 00:06:05,073 --> 00:06:06,782 An ordinary guy. 89 00:06:06,949 --> 00:06:08,241 What's the threat? 90 00:06:08,409 --> 00:06:11,411 Did I mention what our number does for a living? 91 00:06:11,579 --> 00:06:13,955 Tommy Clay works for Grayling Armored Services. 92 00:06:14,165 --> 00:06:16,083 You'll be a trainee working under him. 93 00:06:17,293 --> 00:06:19,252 And today is training day. 94 00:06:20,713 --> 00:06:23,090 The crew consists of a driver, Murray Langston... 95 00:06:23,257 --> 00:06:25,217 ...been working at Grayling for 20 years. 96 00:06:25,385 --> 00:06:28,261 Tommy is the hopper, the most dangerous position on the crew. 97 00:06:28,429 --> 00:06:31,306 He has to leave the truck to pick up and drop off cargo. 98 00:06:31,474 --> 00:06:34,601 And then there's the guard, which is you. 99 00:06:34,769 --> 00:06:36,770 If the machine gave us Tommy's number... 100 00:06:36,938 --> 00:06:39,147 Then somebody's probably planning a robbery. 101 00:06:39,315 --> 00:06:42,776 Seventy-three percent of car robberies happen when the hopper's away. 102 00:06:42,944 --> 00:06:46,279 So if they're gonna hit you, that's when it'll happen. 103 00:06:48,116 --> 00:06:49,699 GSM link established. 104 00:06:50,243 --> 00:06:52,786 The plate reader will scan any license in sight. 105 00:06:52,954 --> 00:06:57,207 Let us know if anyone's following the truck, casing it for a robbery. 106 00:06:57,959 --> 00:07:01,586 First thing, we don't always know what we're carrying. 107 00:07:01,754 --> 00:07:03,130 It's not on the manifest? 108 00:07:03,297 --> 00:07:06,675 Not the specifics, John. Your name is John, right? 109 00:07:06,843 --> 00:07:09,594 Sometimes the client tells us, sometimes they don't. 110 00:07:09,762 --> 00:07:12,139 So treat every day as if you're gonna get hit. 111 00:07:12,306 --> 00:07:14,349 That's a good philosophy for life. 112 00:07:14,976 --> 00:07:18,270 Hey, Murray, Johnny here is a philosopher. 113 00:07:18,813 --> 00:07:21,857 - Smart. - He must have deep thoughts. 114 00:07:23,151 --> 00:07:25,610 Just don't get caught napping on my watch. 115 00:07:28,823 --> 00:07:31,700 These guys aren't ready for any real threat, Finch. 116 00:07:31,868 --> 00:07:34,494 Their vests are loose, magazines stored the wrong way. 117 00:07:35,037 --> 00:07:36,329 We need a face to the threat. 118 00:07:36,497 --> 00:07:40,167 Cross-checking every plate from the reader to see if they're being followed. 119 00:07:44,297 --> 00:07:47,841 You almost look like you know what you're doing. Did you miss me? 120 00:07:48,009 --> 00:07:50,510 - More than you know. - Watch my back, hero. 121 00:07:50,678 --> 00:07:53,472 Found something. One plate comes up three times today. 122 00:07:53,639 --> 00:07:55,682 Someone's following the truck. 123 00:07:56,642 --> 00:08:00,562 I got guys headed this way with guns. Southeast corner. 124 00:08:00,771 --> 00:08:02,772 - Go, go, go. - What's happening, Mr. Reese? 125 00:08:05,359 --> 00:08:07,694 John, back here. Help! 126 00:08:09,030 --> 00:08:10,864 Mr. Reese? 127 00:08:19,290 --> 00:08:21,041 Smile, rookie! 128 00:08:21,209 --> 00:08:22,876 Hey, relax, Johnny. 129 00:08:23,544 --> 00:08:26,213 That's not a toy, you know? You could kill somebody with that thing. 130 00:08:28,049 --> 00:08:30,300 All right. You got me. 131 00:08:30,927 --> 00:08:33,053 False alarm, Finch. It was just a prank. 132 00:08:33,221 --> 00:08:35,096 Oh, that's endearing. 133 00:08:35,306 --> 00:08:39,351 Unfortunately, the machine never issues a false alarm. The robbery will happen. 134 00:08:41,062 --> 00:08:43,730 And when it does, this crew's in big trouble. 135 00:08:54,659 --> 00:08:56,493 How's our guy doing? 136 00:08:56,661 --> 00:08:59,120 I'm making progress. Softening him up a bit. 137 00:08:59,288 --> 00:09:01,623 It doesn't matter. You've been reassigned. 138 00:09:01,791 --> 00:09:03,917 You head out tonight. 139 00:09:04,085 --> 00:09:06,836 - China. - No can do. 140 00:09:07,046 --> 00:09:09,506 I need to take leave. Family emergency. 141 00:09:09,674 --> 00:09:11,925 You don't have any family, Reese. 142 00:09:12,093 --> 00:09:15,679 And I've been assured that the situation is urgent. 143 00:09:15,846 --> 00:09:19,099 - So find someone else. - There's no time to find someone else. 144 00:09:20,101 --> 00:09:24,187 We've lost control of a certain item. Securing it is the highest priority. 145 00:09:24,355 --> 00:09:26,940 - Do you understand? - We understand. 146 00:09:27,108 --> 00:09:30,110 You lost something, you need us to get it back. 147 00:09:30,945 --> 00:09:34,322 - What are we looking for? - Are you familiar with Stuxnet? 148 00:09:34,490 --> 00:09:35,782 Computer virus. 149 00:09:35,950 --> 00:09:39,494 Built by us to disable the Iranian nuclear program. 150 00:09:39,662 --> 00:09:41,955 The package you're looking for is similar. 151 00:09:42,123 --> 00:09:44,791 - Only this one targets the Chinese. - That's correct. 152 00:09:44,959 --> 00:09:48,128 We believe someone inside the Pentagon sold a secure laptop... 153 00:09:48,296 --> 00:09:51,464 ...containing some of the source code to a Chinese firm. 154 00:09:51,632 --> 00:09:55,010 They may be studying the code to inoculate their devices. 155 00:09:55,177 --> 00:09:59,598 Or they may be modifying the code to target the U.S. Nuclear infrastructure. 156 00:10:00,182 --> 00:10:03,310 Either way, we need the laptop returned. 157 00:10:03,477 --> 00:10:05,353 - Where are we going? - Ordos. 158 00:10:05,521 --> 00:10:09,149 A company town in the middle of China. It was built for a million people. 159 00:10:09,317 --> 00:10:13,153 Only the company that built it folded. It's a ghost town. No residents. 160 00:10:13,654 --> 00:10:15,405 So you're gonna fly into Beijing. 161 00:10:15,615 --> 00:10:18,742 Diplomatic cover, two weeks to gather intel, then you're going in. 162 00:10:18,909 --> 00:10:21,995 The laptop has to be handled with extreme caution. 163 00:10:22,163 --> 00:10:26,333 So no phones. No network devices of any kind. 164 00:10:26,500 --> 00:10:29,377 The software will exploit any open communication channel. 165 00:10:30,004 --> 00:10:31,880 Understood? 166 00:10:36,344 --> 00:10:37,886 Let's go. 167 00:10:40,640 --> 00:10:41,681 Reese. 168 00:10:43,517 --> 00:10:47,562 One more thing. After you've secured the package... 169 00:10:48,356 --> 00:10:50,023 ...you're to retire Agent Stanton. 170 00:10:52,234 --> 00:10:54,027 You're telling me to kill my partner? 171 00:10:54,195 --> 00:10:56,529 We've intercepted unauthorized communications... 172 00:10:56,697 --> 00:10:58,448 ...between her and this man. 173 00:10:58,658 --> 00:11:00,408 A go-between for Hezbollah. 174 00:11:00,576 --> 00:11:03,036 Large deposits into an offshore account. 175 00:11:03,204 --> 00:11:06,873 She's been compromised. As her partner, you should have noticed. 176 00:11:09,251 --> 00:11:11,920 Clean up our own mess, Reese. You know that. 177 00:11:14,548 --> 00:11:18,635 You get this done, you can have all the leave you need. 178 00:11:18,803 --> 00:11:20,220 You understand? 179 00:11:40,616 --> 00:11:42,784 This is Jessica. You missed me. 180 00:11:42,952 --> 00:11:44,953 Leave a message. 181 00:11:53,754 --> 00:11:56,423 - What are we looking at? - I've hacked the servers... 182 00:11:56,590 --> 00:11:58,633 ...and retrieved your route for today. 183 00:11:58,801 --> 00:12:01,928 If I know locations, I can narrow down where the robber might hit. 184 00:12:02,096 --> 00:12:04,806 Carter get back to you on the plate of the car following us? 185 00:12:04,974 --> 00:12:06,015 Not yet. 186 00:12:09,937 --> 00:12:11,980 Lionel. You've been quiet. 187 00:12:12,148 --> 00:12:13,481 I was getting worried. 188 00:12:13,649 --> 00:12:16,443 It's like the Wild Wild West out there with Lynch. 189 00:12:16,610 --> 00:12:19,946 HR's getting short on funds since we took down Elias. 190 00:12:20,114 --> 00:12:22,824 So he's chasing down street money with a baseball bat. 191 00:12:22,992 --> 00:12:24,951 Not like I didn't have enough enemies. 192 00:12:25,119 --> 00:12:27,704 Keep gathering intel. We need to know their leadership. 193 00:12:27,872 --> 00:12:31,958 - Take down the remaining players. - At least I'm getting a cut for my efforts. 194 00:12:32,626 --> 00:12:36,629 - What you want to do with the money? - I care about HR, Fusco. Not the money. 195 00:12:36,797 --> 00:12:39,299 What you do with it is your business. 196 00:12:42,678 --> 00:12:45,764 - Hey, Dad. - Hey, buddy. 197 00:12:53,481 --> 00:12:55,899 What do you say I take you, get you some new gear? 198 00:12:56,066 --> 00:12:58,151 - Really? - Yeah, why not? 199 00:13:01,781 --> 00:13:04,365 These pictures you sent over look like the ones... 200 00:13:04,533 --> 00:13:06,993 ...from our automated license plate readers. 201 00:13:07,161 --> 00:13:10,413 - Did you take one off my car? - Well, no. 202 00:13:10,581 --> 00:13:12,999 - Not your car. - I'll pretend I didn't hear that. 203 00:13:13,542 --> 00:13:14,876 Anyway, the plate belongs... 204 00:13:15,044 --> 00:13:18,379 ...to a '95 gray Chevrolet van, registered to a 72-year-old... 205 00:13:18,547 --> 00:13:20,215 ...Transit Authority Administrator. 206 00:13:20,382 --> 00:13:23,009 A 72-year-old is casing an armored car? 207 00:13:23,177 --> 00:13:27,013 That's why I dug a little deeper. Apparently, the owner's nephew... 208 00:13:27,181 --> 00:13:29,849 ...Frank Lowell, was paroled two months ago. 209 00:13:30,017 --> 00:13:32,060 Busted back in '05 for armed robbery... 210 00:13:32,228 --> 00:13:35,730 ...along with his buddy, Mick Norton, released last year. 211 00:13:35,898 --> 00:13:37,524 I just sent the photos to you. 212 00:13:38,943 --> 00:13:41,110 You might need help with these two. 213 00:13:41,320 --> 00:13:43,196 I got it covered. 214 00:13:49,954 --> 00:13:52,372 Did you catch up on your beauty sleep, sunshine? 215 00:13:52,540 --> 00:13:54,249 Not so much. 216 00:13:54,416 --> 00:13:57,043 Had a nightmare I was working with a bunch of clowns. 217 00:13:57,211 --> 00:13:59,921 Yeah, well, that's Tommy. He's always clowning around. 218 00:14:00,089 --> 00:14:02,215 Is that Tommy's wife? 219 00:14:04,635 --> 00:14:06,094 Talk about a ballbuster. 220 00:14:06,262 --> 00:14:10,598 I celebrate the anniversary of my divorce like it's New Year's Eve. 221 00:14:10,766 --> 00:14:14,477 This job is stressful enough. No one needs that nonsense to come home to. 222 00:14:14,645 --> 00:14:16,479 Marriage is a racket. 223 00:14:18,440 --> 00:14:20,775 You back for more, John? 224 00:14:20,943 --> 00:14:23,444 I see Murray here skipped his morning Pilates again. 225 00:14:23,612 --> 00:14:26,406 Yeah, I'm starting a new French toast regimen. 226 00:14:26,574 --> 00:14:28,741 - Who's your friend, Tommy? - Hey. 227 00:14:28,909 --> 00:14:31,160 John the newbie, Ashley. 228 00:14:31,370 --> 00:14:33,830 He needs to learn the ropes, and I'm the master. 229 00:14:33,998 --> 00:14:36,082 - What are you having? - Something in a bag. 230 00:14:36,625 --> 00:14:38,418 I stick with the fried egg sandwich. 231 00:14:38,586 --> 00:14:41,671 Yeah, but that's because you can't read the rest of the menu. 232 00:14:42,298 --> 00:14:43,840 - Coffee's fine, thank you. - Okay. 233 00:14:44,008 --> 00:14:45,592 Whoa, that's a nice bracelet. 234 00:14:45,759 --> 00:14:47,760 - Who's the lucky stiff, Ash? - It's nothing. 235 00:14:47,928 --> 00:14:50,763 - Just a present from my grandma. - She's got good taste. 236 00:14:50,931 --> 00:14:53,516 I threw in extra hot sauce with your sandwich, Tommy. 237 00:14:53,684 --> 00:14:54,767 Whoa, Tommy. 238 00:14:54,935 --> 00:14:57,353 - You got a little extra hot sauce, huh? - Hey. 239 00:14:57,521 --> 00:15:00,440 - I'm a married man over here. - Yeah, more like half a man. 240 00:15:00,608 --> 00:15:03,318 All right, ladies, time to punch in. Let's go. 241 00:15:04,445 --> 00:15:07,697 So, what's your story, John? Been a security guard anywhere else? 242 00:15:07,907 --> 00:15:09,282 - Here and there. - Mall cop? 243 00:15:09,825 --> 00:15:11,200 Supermarket stiff? 244 00:15:11,827 --> 00:15:13,119 Something like that. 245 00:15:13,287 --> 00:15:15,288 All I'm saying is this ain't Walmart. 246 00:15:15,789 --> 00:15:19,000 - You ever been robbed before? - Once. 247 00:15:19,418 --> 00:15:21,377 My partner and I were servicing this ATM. 248 00:15:21,545 --> 00:15:25,673 These two guys came up with guns. I tried to be a hero, took two in the vest. 249 00:15:25,841 --> 00:15:31,220 They got away, I got a set of cracked ribs and a bump in hazard pay. 250 00:15:31,805 --> 00:15:34,182 But don't worry, most of the job is like this. 251 00:15:34,350 --> 00:15:38,519 You know, sitting around in traffic, trying not to get carsick. 252 00:15:39,813 --> 00:15:42,065 If the bullets don't get you, the boredom will. 253 00:15:44,068 --> 00:15:46,653 I've just flagged the gray van's license plate. 254 00:15:46,820 --> 00:15:49,989 So the plate reader will alert us just as soon as it appears again. 255 00:15:50,157 --> 00:15:52,033 I've also retrieved some information... 256 00:15:52,201 --> 00:15:55,244 ...from the company's database about your stops today. 257 00:15:55,829 --> 00:15:57,497 OneState Bank. 258 00:15:58,374 --> 00:16:02,001 Your cargo is their employees' tax returns. 259 00:16:06,048 --> 00:16:09,592 Your next stop, HelioGem Incorporated. 260 00:16:09,760 --> 00:16:13,054 But the shipment is just low-grade stones for industrial use. 261 00:16:13,681 --> 00:16:15,264 Next stop is... 262 00:16:15,474 --> 00:16:17,183 ...Regan Medical Supply. 263 00:16:17,351 --> 00:16:21,938 Manufactures of pacemakers, among other things. 264 00:16:22,106 --> 00:16:26,734 Those are expensive, but hardly something you can fence on the street. 265 00:16:29,989 --> 00:16:31,531 Heading your way, Murray. 266 00:16:32,408 --> 00:16:36,703 Hang on. The internal manifest shows that you're picking up raw materials... 267 00:16:36,870 --> 00:16:38,538 ...for pacemakers. 268 00:16:39,206 --> 00:16:40,289 Platinum. 269 00:16:43,585 --> 00:16:46,212 Platinum is priced at $1600 an ounce. 270 00:16:46,380 --> 00:16:50,133 That's approximately 25,000 a pound. There's 50 pounds. 271 00:16:50,300 --> 00:16:54,053 Mr. Reese, those cases are worth about $1.25 million. 272 00:16:55,389 --> 00:16:57,098 That must be the target. 273 00:16:57,599 --> 00:17:00,727 Wow, bro, you need to relax. 274 00:17:10,029 --> 00:17:11,529 Come on, Murray, let's go! 275 00:17:16,326 --> 00:17:20,121 I don't understand. The robbery should have taken place at the last stop. 276 00:17:20,289 --> 00:17:24,625 All you've got left is Dewitt Grocery. That's inconsequential compared... 277 00:17:50,819 --> 00:17:52,779 Stay here. 278 00:18:28,148 --> 00:18:29,190 Come on. Let's go. 279 00:18:34,696 --> 00:18:36,823 Mr. Reese? 280 00:18:37,407 --> 00:18:38,825 Mr. Reese? 281 00:18:52,840 --> 00:18:54,382 Alpha Team is on site. 282 00:18:54,550 --> 00:18:57,009 They've got their orders, and we've got ours. 283 00:18:57,678 --> 00:18:59,428 I'll let you know when it's done. 284 00:19:03,976 --> 00:19:05,518 This is where we part ways. 285 00:19:05,686 --> 00:19:07,019 You're going in alone. 286 00:19:07,521 --> 00:19:09,897 Intel says you can expect only light resistance. 287 00:19:10,065 --> 00:19:12,817 I got orders to confiscate any comm devices you have. 288 00:19:16,029 --> 00:19:20,283 - How do we signal for extract? - Use these. IR Chem Lights. 289 00:19:20,450 --> 00:19:22,451 The helo's gonna meet you at the LZ. 290 00:19:22,619 --> 00:19:26,205 You got 72 hours. We got orders to make our own way back. 291 00:19:36,508 --> 00:19:38,384 Bird flu must have been a cover. 292 00:19:38,552 --> 00:19:42,096 - The place is under quarantine. - Scaring the locals. 293 00:19:42,723 --> 00:19:44,974 A lot of precautions for a computer virus. 294 00:19:45,142 --> 00:19:47,602 Not sure we're being told the whole story here. 295 00:19:48,395 --> 00:19:51,814 Ours is not to reason why. Isn't that what you taught me? 296 00:19:51,982 --> 00:19:54,567 And I thought you weren't listening. 297 00:20:05,078 --> 00:20:07,747 Looks like we're a little late to the party. 298 00:20:09,082 --> 00:20:10,499 Mr. Reese? 299 00:20:11,418 --> 00:20:14,170 - Mr. Reese? - We got that IV running? 300 00:20:14,379 --> 00:20:15,963 Mr. Reese? 301 00:20:16,131 --> 00:20:18,007 There's nothing, doctor. 302 00:20:18,884 --> 00:20:20,134 We're losing him. 303 00:20:20,302 --> 00:20:22,053 Standing by. OR 3. 304 00:20:22,221 --> 00:20:23,512 BP, 70 over 52. 305 00:20:23,680 --> 00:20:24,847 I'm getting no pulse. 306 00:20:26,225 --> 00:20:27,934 - Asystole. - I'm calling it. 307 00:20:37,444 --> 00:20:39,987 Looks like you could use some help. 308 00:20:43,742 --> 00:20:46,118 Come on. Hold on to me. 309 00:20:52,709 --> 00:20:55,127 Bruised ribs, bullet hit the vest, broke the skin. 310 00:20:55,295 --> 00:20:57,463 You're lucky it's not worse. 311 00:20:58,048 --> 00:21:00,716 I wasn't supposed to help Tommy. 312 00:21:00,926 --> 00:21:02,635 I was supposed to stop him. 313 00:21:02,803 --> 00:21:06,973 Yeah, well, most inside jobs a guy leaves a door open, takes a cut. 314 00:21:07,140 --> 00:21:09,475 Guy comes out blasting like this... 315 00:21:09,643 --> 00:21:12,395 ...he better have a well-thought-out exit strategy. 316 00:21:12,562 --> 00:21:14,563 This guy's got a family. 317 00:21:14,731 --> 00:21:16,816 Yeah, we're searching his house right now... 318 00:21:16,984 --> 00:21:19,360 ...bringing his wife in for questioning. 319 00:21:20,237 --> 00:21:22,154 He's gotta be working with somebody. 320 00:21:22,322 --> 00:21:24,490 Well, he needs a fence. 321 00:21:24,658 --> 00:21:26,575 He's still gotta flip that platinum. 322 00:21:26,827 --> 00:21:27,827 Hmm. 323 00:21:31,456 --> 00:21:32,873 Yeah. 324 00:21:33,041 --> 00:21:35,584 - He's right here with me. - Oh, thank God. 325 00:21:37,170 --> 00:21:40,006 I tracked your phone to a hospital, but I didn't know. 326 00:21:40,173 --> 00:21:42,425 It's okay, Harold. I'm still ticking. 327 00:21:42,592 --> 00:21:45,928 Well, I'm watching the feed we piggy-backed off the internal camera. 328 00:21:46,096 --> 00:21:49,765 Tommy had a second phone. Sent a text just before the robbery. 329 00:21:49,975 --> 00:21:52,560 He must have been signaling the other robbers. 330 00:21:52,728 --> 00:21:55,354 Well, we gotta track him, Finch. I gotta stop Tommy... 331 00:21:55,522 --> 00:21:57,273 ...before he hurts anyone else. 332 00:21:57,524 --> 00:21:58,524 Oh! 333 00:22:07,075 --> 00:22:09,535 I used to play pick-up games here when I was a kid. 334 00:22:11,371 --> 00:22:12,413 You were a kid? 335 00:22:13,040 --> 00:22:14,915 Got into some fights. 336 00:22:15,083 --> 00:22:17,626 Learned how to use my fists. 337 00:22:18,920 --> 00:22:20,546 Need you to do something. 338 00:22:22,090 --> 00:22:23,591 What? 339 00:22:23,759 --> 00:22:25,593 Pick up something in Brooklyn. 340 00:22:26,720 --> 00:22:28,929 Details to follow. 341 00:22:31,767 --> 00:22:34,226 Failure's not an option. 342 00:22:35,228 --> 00:22:37,563 I know you understand what I'm saying. 343 00:22:46,573 --> 00:22:48,574 Where's your husband, Mrs. Clay? 344 00:22:49,409 --> 00:22:51,327 I don't know. 345 00:22:51,620 --> 00:22:55,998 - I haven't talked to Tommy all day. - Yeah, well, he's been busy. 346 00:22:56,166 --> 00:22:58,959 He robbed his own truck, shot two people... 347 00:22:59,169 --> 00:23:03,923 ...and you still haven't heard from him. - Tommy is a good person. 348 00:23:04,091 --> 00:23:07,093 He's never talked about stealing anything off a truck. 349 00:23:07,260 --> 00:23:09,095 Is that right? 350 00:23:10,972 --> 00:23:14,100 Found this in a closet in your house. 351 00:23:14,267 --> 00:23:16,185 It's for a diamond tennis bracelet. 352 00:23:16,436 --> 00:23:20,356 Part of a shipment Tommy delivered two days ago. 353 00:23:21,066 --> 00:23:24,068 But I guess it just fell off the truck. 354 00:23:24,611 --> 00:23:25,945 A diamond what? 355 00:23:32,077 --> 00:23:34,120 Tommy didn't give you a bracelet, did he? 356 00:23:41,628 --> 00:23:43,170 Tommy's having an affair. 357 00:23:43,338 --> 00:23:45,673 So if we find his girlfriend, we'll find him. 358 00:23:45,841 --> 00:23:47,383 I'm way ahead of you, detective. 359 00:23:52,472 --> 00:23:53,681 Top off? 360 00:23:53,849 --> 00:23:56,142 Absolutely. 361 00:24:01,022 --> 00:24:03,816 - Anything yet, Finch? - Yes, as a matter of fact. 362 00:24:04,025 --> 00:24:07,653 One number in her call history comes up several times in the last hour. 363 00:24:07,863 --> 00:24:08,988 No name on the account. 364 00:24:09,197 --> 00:24:11,532 Could be Tommy on a burner phone. 365 00:24:11,700 --> 00:24:13,826 - Can you track him? - We'll see. 366 00:24:14,035 --> 00:24:15,828 I'm texting him an alluring photo... 367 00:24:15,996 --> 00:24:20,624 ...from Ashley's archive, hoping it'll get a quick response. 368 00:24:21,668 --> 00:24:25,671 When he opens the message, a spyware Trojan embedded in the file... 369 00:24:25,839 --> 00:24:27,506 ...will send his GPS coordinates. 370 00:24:27,674 --> 00:24:28,841 Good. 371 00:24:30,135 --> 00:24:33,012 Mr. Reese, I got a hit on Tommy's burner phone. 372 00:24:33,180 --> 00:24:35,681 He last checked it from the Royce Motel. 373 00:24:51,239 --> 00:24:55,284 Tommy's not here. Looks like the robbers that were with him are dead. 374 00:24:55,535 --> 00:24:57,411 He's cutting his ties to the heist. 375 00:24:57,662 --> 00:24:59,914 Keeping the loot for himself. 376 00:25:00,665 --> 00:25:02,041 Bodies are still warm. 377 00:25:03,418 --> 00:25:05,419 Tommy's still here. 378 00:25:12,552 --> 00:25:13,719 Hold it! 379 00:25:31,571 --> 00:25:33,989 So much for the bird flu. 380 00:25:34,157 --> 00:25:36,116 These people were gunned down. 381 00:25:36,326 --> 00:25:39,995 Software engineers. Not soldiers. 382 00:25:40,163 --> 00:25:41,247 Why kill them? 383 00:25:47,337 --> 00:25:50,339 We got a live one here. Mostly alive. 384 00:26:15,365 --> 00:26:16,448 What did he say? 385 00:26:21,454 --> 00:26:23,455 He said he wanted something for the pain. 386 00:26:26,960 --> 00:26:29,461 Action here was clean... 387 00:26:30,088 --> 00:26:32,006 ...fast. 388 00:26:33,091 --> 00:26:37,469 BMR recon team, maybe, or hired guns. 389 00:26:57,824 --> 00:26:59,992 Looks like the package. 390 00:27:09,836 --> 00:27:12,630 Why kill all these people... 391 00:27:12,922 --> 00:27:14,256 ...and leave it behind? 392 00:27:14,507 --> 00:27:16,508 Maybe they copied it. 393 00:27:16,926 --> 00:27:19,386 Altered it and left it for us to find. 394 00:27:20,263 --> 00:27:23,515 Helo won't be able to pick us up till dark. 395 00:27:24,517 --> 00:27:28,062 We'll need a safe place to wait for extract. 396 00:27:28,229 --> 00:27:30,189 Safe from whom? 397 00:27:30,357 --> 00:27:32,399 We're the only living people in this city. 398 00:27:33,777 --> 00:27:35,194 After you. 399 00:27:45,914 --> 00:27:48,040 I should've shot you and simplified my life. 400 00:27:48,208 --> 00:27:49,875 Pressure getting to you, Lionel? 401 00:27:50,043 --> 00:27:51,877 - Why are you here? - Lynch sent me over. 402 00:27:52,045 --> 00:27:55,047 - Supposed to meet a guy, Clay. - HR looking for a cut? 403 00:27:55,215 --> 00:27:57,925 HR helped set up the heist. They handpicked the shooters. 404 00:27:58,176 --> 00:28:01,053 - Supposed to be picking up their cut. - You've got a problem. 405 00:28:01,221 --> 00:28:03,931 Tommy Clay is long gone. And he left his buddies behind. 406 00:28:10,313 --> 00:28:11,605 Ah, jeez. 407 00:28:16,736 --> 00:28:20,239 I don't come back with the platinum, HR's gonna think I took it. That makes me dead. 408 00:28:20,407 --> 00:28:22,825 You gotta help. You got me working with these guys. 409 00:28:23,076 --> 00:28:24,243 I'll find Tommy... 410 00:28:24,452 --> 00:28:26,328 ...now off you go. - Off I go? 411 00:28:26,496 --> 00:28:27,746 What am I gonna tell HR, huh? 412 00:28:27,956 --> 00:28:31,417 You're a talented liar, detective, remember? That's why I picked you. 413 00:28:36,965 --> 00:28:39,425 - You there, Finch? - Always. If you're calling... 414 00:28:39,634 --> 00:28:43,637 ...to ask where Tommy is, I don't know. Destroyed his phone as soon as he left. 415 00:28:43,805 --> 00:28:45,514 Get anything off the phone? 416 00:28:45,724 --> 00:28:49,435 Only that he uses the name "Ashley" as a password on almost everything. 417 00:28:49,644 --> 00:28:51,353 Ashley from the diner? 418 00:28:51,604 --> 00:28:53,814 - Must be love. - And it's mutual. 419 00:28:53,982 --> 00:28:56,191 I checked her credit card transactions. 420 00:28:56,359 --> 00:29:00,696 She just charged over $5000 worth of Louis Vuitton suitcases. 421 00:29:00,864 --> 00:29:02,448 She's running off with Tommy. 422 00:29:02,615 --> 00:29:05,325 I'll try to intercept her. You try to track down Tommy. 423 00:29:05,535 --> 00:29:08,495 I'm not sure he deserves our protection, Mr. Reese. 424 00:29:08,747 --> 00:29:11,790 He killed his friend in cold blood and shot me in the back. 425 00:29:11,958 --> 00:29:13,792 I wasn't thinking of protecting him. 426 00:29:13,960 --> 00:29:17,796 This guy killed two of our men and took off with the platinum? 427 00:29:17,964 --> 00:29:19,173 Maybe beginner's luck. 428 00:29:19,883 --> 00:29:21,759 Getting ambitious, detective? 429 00:29:22,302 --> 00:29:23,969 Working an angle? 430 00:29:24,262 --> 00:29:27,973 Don't believe me, go to the hotel. There's two dead bodies and empty cases. 431 00:29:28,141 --> 00:29:29,516 Thing about angles, Fusco... 432 00:29:29,684 --> 00:29:32,311 ...you add them up, always comes out the same. 433 00:29:33,313 --> 00:29:37,483 The longer we stand talking, the further distance put between us and our money. 434 00:29:37,650 --> 00:29:40,819 Assuming you're not shining me on, there's only so many places... 435 00:29:40,987 --> 00:29:43,697 ...he can fence the platinum. - We'll divvy them up. 436 00:29:43,865 --> 00:29:46,700 No. We do it together. 437 00:29:46,868 --> 00:29:49,161 That way I can keep an eye on you. 438 00:29:49,329 --> 00:29:51,830 - Such a long day. - Oh, I know. 439 00:29:51,998 --> 00:29:52,998 Just wanna go home. 440 00:29:53,583 --> 00:29:55,709 - Talk to you later? Bye. - Call me. 441 00:30:03,343 --> 00:30:04,510 Hello, Ashley. 442 00:30:06,846 --> 00:30:09,723 - Get out of my car. - No. Sorry. 443 00:30:12,101 --> 00:30:13,435 You work with Tommy. 444 00:30:14,854 --> 00:30:17,689 - What do you want? - You know, that is a nice bracelet. 445 00:30:17,857 --> 00:30:21,193 Grandma didn't give it to you, did she? 446 00:30:21,694 --> 00:30:23,070 And I know who did. 447 00:30:23,321 --> 00:30:25,405 Where is he? 448 00:30:25,615 --> 00:30:27,199 Where's Tommy, Ashley? 449 00:30:28,868 --> 00:30:30,911 I don't know. 450 00:30:33,373 --> 00:30:34,873 Honestly, I don't. 451 00:30:35,041 --> 00:30:37,042 What do you mean? 452 00:30:38,586 --> 00:30:40,379 I'm supposed to wait for him here. 453 00:30:40,547 --> 00:30:43,423 He was gonna pick me up three hours ago... 454 00:30:43,591 --> 00:30:48,887 ...so either something terrible has happened to him... 455 00:30:50,890 --> 00:30:52,349 ...or he's gone without me. 456 00:30:53,560 --> 00:30:55,644 What was your plan? 457 00:30:57,856 --> 00:30:59,314 I never should've believed him. 458 00:30:59,482 --> 00:31:03,235 He said he was gonna take me away and we were gonna go to Cabo together. 459 00:31:03,403 --> 00:31:05,904 At least you got your nice Louis Vuitton bags. 460 00:31:12,245 --> 00:31:14,746 This Tommy's turned out to be a real operator, Finch. 461 00:31:14,914 --> 00:31:17,082 He's putting everyone in his rear-view mirror. 462 00:31:17,250 --> 00:31:19,585 - You got anything? - Tommy's a creature of habit. 463 00:31:19,752 --> 00:31:21,628 Uses the same password for everything. 464 00:31:21,796 --> 00:31:24,256 His other habit is buying SymeTel burner phones. 465 00:31:24,883 --> 00:31:27,467 SymeTel leases their numbers in consecutive blocks. 466 00:31:27,635 --> 00:31:31,597 I wrote a script trying the password "Ashley" on all new numbers. 467 00:31:31,806 --> 00:31:34,308 And I found his new phone, along with... 468 00:31:34,517 --> 00:31:36,685 ...a voicemail message he received. Listen. 469 00:31:36,936 --> 00:31:38,353 Got your message. 470 00:31:38,521 --> 00:31:40,522 Arturo's Boxing Club. I'll be there in an hour. 471 00:31:40,690 --> 00:31:44,026 My guess is, this is the man Tommy is selling the platinum to. 472 00:31:44,277 --> 00:31:46,445 Message was received 45 minutes ago. 473 00:31:46,613 --> 00:31:48,780 On my way. Give Carter the address. 474 00:31:48,990 --> 00:31:52,034 I'll wrap Tommy up, give him to her. 475 00:32:00,543 --> 00:32:01,960 - What's up? - Got a location... 476 00:32:02,128 --> 00:32:03,962 ...on the armored-truck robber. 477 00:32:04,130 --> 00:32:05,964 Arturo's Boxing Club in Queens. 478 00:32:06,132 --> 00:32:07,299 John's on his way there. 479 00:32:08,635 --> 00:32:10,510 - Carter. - Detective, did you hear me? 480 00:32:10,678 --> 00:32:14,222 Hang up. The CIA's onto me. You'll have to handle this on your own. 481 00:32:14,807 --> 00:32:16,808 Agent Snow. 482 00:32:16,976 --> 00:32:19,478 And whatever your name is. 483 00:32:19,646 --> 00:32:21,063 Evans. 484 00:32:21,230 --> 00:32:22,814 What do you want? 485 00:32:22,982 --> 00:32:24,691 Say hi. See how you are. 486 00:32:25,693 --> 00:32:26,902 I'm fine. 487 00:32:27,070 --> 00:32:29,821 - What do you want? - We know you're talking to the FBI... 488 00:32:29,989 --> 00:32:31,990 ...about Reese. - There a law against that? 489 00:32:32,533 --> 00:32:34,701 Well, as they've proven time and again... 490 00:32:34,869 --> 00:32:37,996 ...the FBI cannot be trusted with matters of national security. 491 00:32:38,164 --> 00:32:40,165 Do not talk to Agent Donnelly. 492 00:32:40,333 --> 00:32:42,250 You mean about our mutual friend? 493 00:32:42,502 --> 00:32:45,754 Why? You're afraid Donnelly is gonna get to him first? 494 00:32:46,839 --> 00:32:49,716 What exactly are you worried he's gonna tell him? 495 00:32:49,968 --> 00:32:52,219 Be careful, detective. 496 00:32:52,387 --> 00:32:54,513 We're closing the net on John. 497 00:32:54,681 --> 00:32:56,348 He's good at hiding... 498 00:32:56,516 --> 00:32:58,350 ...but I'm good at finding people. 499 00:32:58,518 --> 00:33:02,020 And when I do, you're gonna wanna be on the right side of this thing. 500 00:33:03,690 --> 00:33:06,191 Don't talk to Donnelly. 501 00:33:11,489 --> 00:33:13,615 Mr. Reese, I'm afraid you're on your own now. 502 00:33:13,783 --> 00:33:16,994 Carter just had a visit from your old colleagues in the CIA. 503 00:33:17,203 --> 00:33:19,413 Copy that. 504 00:33:23,584 --> 00:33:24,793 Who is it? 505 00:33:29,298 --> 00:33:30,382 Hey, Tommy. 506 00:33:31,009 --> 00:33:32,300 Johnny. 507 00:33:36,431 --> 00:33:38,098 That's for shooting me in the back. 508 00:33:42,395 --> 00:33:43,895 That's for Murray. 509 00:33:45,606 --> 00:33:46,898 Where's the platinum? 510 00:33:48,276 --> 00:33:49,901 I'm not telling you. 511 00:33:50,069 --> 00:33:51,778 You won't get away with this. 512 00:33:52,030 --> 00:33:53,947 You have no idea who you're dealing with. 513 00:33:54,115 --> 00:33:57,743 You think? I'm just as smart as every one of those jerks. 514 00:33:57,910 --> 00:34:00,996 Tommy. You were clean. 515 00:34:01,164 --> 00:34:03,623 You had a wife, a kid... 516 00:34:03,791 --> 00:34:05,459 ...no prior record. 517 00:34:05,626 --> 00:34:07,294 But you threw it all away. Why? 518 00:34:07,462 --> 00:34:10,088 Because every day for the last 10 years... 519 00:34:10,256 --> 00:34:13,925 ...I've protected other people's money, and I have nothing to show for it. 520 00:34:14,093 --> 00:34:16,470 - Nothing. - So the world owes you, is that it? 521 00:34:16,637 --> 00:34:20,932 No, it doesn't. I figured that one out. Took a while. 522 00:34:21,100 --> 00:34:24,478 You know what else I figured out, hauling around all that money? 523 00:34:24,687 --> 00:34:26,772 You get what you take. 524 00:34:26,939 --> 00:34:29,983 - So I'm taking mine. - That's not gonna happen. 525 00:34:30,193 --> 00:34:33,028 The thing about striking out on your own, Tommy... 526 00:34:33,196 --> 00:34:34,988 ...is that's usually how you end up. 527 00:34:35,198 --> 00:34:36,865 Yeah. 528 00:34:37,075 --> 00:34:40,202 I think you got that just about right. 529 00:34:42,121 --> 00:34:45,123 - Hi, Tommy. - Hi, babes. 530 00:34:45,625 --> 00:34:47,626 Help me get rid of this mope, will you? 531 00:35:06,813 --> 00:35:12,150 Spent decades trying to invent the perfect nutritional ration. 532 00:35:12,819 --> 00:35:15,445 It's still inedible. 533 00:35:16,447 --> 00:35:19,407 Just a matter of time before this is all obsolete. 534 00:35:19,992 --> 00:35:22,327 We'll still have to eat. 535 00:35:22,578 --> 00:35:25,080 I'm not talking about the MREs. 536 00:35:25,498 --> 00:35:28,792 Satellites replacing surveillance teams. 537 00:35:28,960 --> 00:35:31,128 Drones replacing fighter pilots. 538 00:35:33,965 --> 00:35:35,841 So we've outlived our usefulness? 539 00:35:38,469 --> 00:35:42,139 We'll be replaced by a push of a button, is that it? 540 00:35:43,015 --> 00:35:45,058 What do you think? 541 00:35:47,186 --> 00:35:49,437 I think we're still here. 542 00:35:51,691 --> 00:35:54,609 You ever wonder where we get our intel? 543 00:35:57,780 --> 00:36:00,615 I thought you didn't ask questions. 544 00:36:01,701 --> 00:36:03,535 Just followed orders. 545 00:36:04,620 --> 00:36:07,164 I never said it was easy. 546 00:36:11,711 --> 00:36:13,712 Sun is setting. 547 00:36:14,380 --> 00:36:15,547 Time to go. 548 00:36:43,075 --> 00:36:45,243 - Yeah. - Our friend is in a bit of trouble. 549 00:36:45,411 --> 00:36:46,411 We need your help. 550 00:36:47,580 --> 00:36:51,333 - Who you talking to? - Uh, I'm busy right now. I can't talk. 551 00:36:52,376 --> 00:36:54,127 My ex. 552 00:36:57,715 --> 00:37:00,675 Now you're gonna tell me who's coming for us. 553 00:37:00,843 --> 00:37:02,761 Where's the platinum, Tommy? 554 00:37:02,929 --> 00:37:06,097 It's over there, under the ring. In that box with the gloves. 555 00:37:08,434 --> 00:37:11,269 So Ashley's the brains, and you're the muscle. 556 00:37:11,437 --> 00:37:13,647 - Is that right, Tommy? - Heh. 557 00:37:14,232 --> 00:37:15,565 We're partners. 558 00:37:17,276 --> 00:37:20,237 She convinced you it was time to make your move, didn't she? 559 00:37:21,239 --> 00:37:23,365 She said you deserve more from life. 560 00:37:24,116 --> 00:37:25,242 Ignore him, Tommy. 561 00:37:35,253 --> 00:37:37,254 - I'm so sorry. - Sorry? 562 00:37:37,463 --> 00:37:38,964 What are you sorry for? 563 00:37:39,882 --> 00:37:41,925 The law of the fishes. 564 00:37:42,301 --> 00:37:43,718 I should have seen it coming. 565 00:37:47,098 --> 00:37:48,765 What are you talking about? 566 00:37:49,308 --> 00:37:51,101 The people I help. 567 00:37:51,269 --> 00:37:55,480 I never know if they're gonna be the victim or the perp, but I think this time... 568 00:37:56,190 --> 00:37:57,232 ...you're both. 569 00:38:07,994 --> 00:38:09,619 Now what? 570 00:38:09,787 --> 00:38:13,331 You think you're gonna walk out of here and live happily ever after? 571 00:38:13,499 --> 00:38:16,167 You're dealing with some very bad people. 572 00:38:16,335 --> 00:38:17,377 Shut up. 573 00:38:17,545 --> 00:38:21,715 Right now you have what they want, and they won't stop until they get it. 574 00:38:25,720 --> 00:38:27,429 First time you shot someone? 575 00:38:33,936 --> 00:38:35,312 First one's hard. 576 00:38:37,606 --> 00:38:40,734 You'd probably been thinking about it for a while. 577 00:38:40,943 --> 00:38:42,777 Psyched yourself up. 578 00:38:43,362 --> 00:38:45,655 But the second one can even be harder. 579 00:39:05,509 --> 00:39:06,968 All there? 580 00:39:07,178 --> 00:39:09,012 - Yeah. - Heh. What do you know? 581 00:39:09,180 --> 00:39:11,556 You weren't lying after all. 582 00:39:11,724 --> 00:39:13,224 Well, look who's here. 583 00:39:14,685 --> 00:39:17,270 Carter's guardian angel. 584 00:39:18,356 --> 00:39:21,983 Thought our paths might cross again at some point. 585 00:39:23,069 --> 00:39:26,154 I think it's your turn to hang off the side of a building. 586 00:39:27,031 --> 00:39:29,491 Hey, forget him. Let's get out of here. 587 00:39:30,868 --> 00:39:32,410 You're right. 588 00:39:32,578 --> 00:39:34,162 I was gonna have some fun. 589 00:39:35,164 --> 00:39:36,915 Heh. But I'll just shoot him. 590 00:39:46,425 --> 00:39:48,259 Mr. Reese? Everything okay? 591 00:39:48,427 --> 00:39:50,261 Finch, we're gonna need your trunk. 592 00:39:50,429 --> 00:39:52,514 No. I got this one. 593 00:39:52,723 --> 00:39:54,766 I shot him with her gun. 594 00:39:54,934 --> 00:39:58,311 Simple enough to make it look like Lynch botched the whole thing. 595 00:40:03,067 --> 00:40:05,110 You're getting good at this, Lionel. 596 00:40:05,361 --> 00:40:07,112 I was always good at this. 597 00:40:07,279 --> 00:40:09,781 That's why you picked me in the first place. 598 00:40:09,949 --> 00:40:10,949 Remember? 599 00:40:14,245 --> 00:40:16,913 Time to wrap this up, John. 600 00:40:31,887 --> 00:40:34,722 Listen, Cara. There's something you need to know. 601 00:40:39,311 --> 00:40:41,646 Sorry, John. 602 00:40:41,856 --> 00:40:44,065 Nothing personal. 603 00:40:44,275 --> 00:40:45,984 They told me you've been compromised. 604 00:40:46,152 --> 00:40:48,862 Said as your partner, it was my mess to clean up. 605 00:40:51,157 --> 00:40:52,282 Something funny? 606 00:40:52,491 --> 00:40:55,493 I got the same orders as you. 607 00:40:57,788 --> 00:41:00,081 Whoever sent us here... 608 00:41:00,249 --> 00:41:02,333 ...doesn't want us to retrieve the package. 609 00:41:04,003 --> 00:41:06,921 They want to confirm it's destroyed. 610 00:41:07,173 --> 00:41:10,758 They want everyone who had contact with it destroyed. 611 00:41:11,927 --> 00:41:14,095 And you just gave them a beacon. 612 00:41:18,809 --> 00:41:22,020 - Target locked. - You are clear to engage. 613 00:41:22,188 --> 00:41:23,521 Engaging. 614 00:41:45,711 --> 00:41:49,130 Did we actually accomplish anything here? 615 00:41:50,174 --> 00:41:53,051 We stopped Tommy from getting away with murder. 616 00:41:53,219 --> 00:41:55,220 That's something. 617 00:41:55,971 --> 00:41:58,932 He didn't stand a chance, did he? 618 00:42:01,936 --> 00:42:04,562 The problem with trying to be the bad guy... 619 00:42:04,730 --> 00:42:06,314 ...there's always someone worse. 620 00:42:10,653 --> 00:42:12,654 Hey. We got a lead on Reese. 621 00:42:12,821 --> 00:42:14,239 An asset in North Korea. 622 00:42:14,406 --> 00:42:16,741 Dissident group helped an injured CIA operative... 623 00:42:16,951 --> 00:42:19,661 ...escape from a town near Ordos, China, May, 2010. 624 00:42:19,828 --> 00:42:21,371 Ordos? Must be our guy. 625 00:42:21,539 --> 00:42:24,165 Asset pointed us to a bank account out of Grand Cayman. 626 00:42:24,333 --> 00:42:27,168 Same account was accessed two days ago across the street... 627 00:42:27,336 --> 00:42:29,671 ...from the Royal Manhattan hotel. Meet me there. 628 00:43:17,636 --> 00:43:19,137 Hello, Mark. 629 00:43:21,015 --> 00:43:22,765 Have a seat. 630 00:43:24,518 --> 00:43:26,311 We have some catching up to do.48880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.