All language subtitles for Pat Garrett & Billy the Kid (Western 1973) James Coburn, Kris Kristofferson & Richard Jaeckel

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,850 --> 00:00:25,617 Thought I told you not to run them sheep on my land! 2 00:00:27,857 --> 00:00:29,518 It's my land, Garrett. 3 00:00:29,692 --> 00:00:32,456 It became mine when we signed that lease. 4 00:00:32,996 --> 00:00:34,964 He's right, Mr. Garrett. 5 00:00:35,965 --> 00:00:39,924 I'm paying you off when we get back, and I'm breaking that goddamn lease. 6 00:00:40,303 --> 00:00:42,704 I don't allow the law would agree to that. 7 00:00:42,729 --> 00:00:43,956 What law is that? 8 00:00:44,474 --> 00:00:46,942 Santa Fe Ring law? 9 00:00:47,110 --> 00:00:48,441 Shit. 10 00:00:48,745 --> 00:00:53,148 - Goddamn law is ruining the country. - Ain't you still a part of that law? 11 00:00:54,651 --> 00:00:56,744 Something wrong with that harness. 12 00:00:59,122 --> 00:01:03,252 I believe they elected you and paid you good wages for killing the Kid, huh? 13 00:01:06,496 --> 00:01:09,329 You rotten son of a bitch. 14 00:01:26,516 --> 00:01:30,179 - You try your luck, Eno. - You miss more than anybody else does. 15 00:01:31,120 --> 00:01:32,985 I'll bet on it. 16 00:02:06,055 --> 00:02:07,750 You want the breast or the thigh? 17 00:02:08,358 --> 00:02:09,882 What he always gets. 18 00:02:11,628 --> 00:02:14,062 I want a breast and a thigh. 19 00:02:18,701 --> 00:02:19,963 Jesus Christ! 20 00:02:21,371 --> 00:02:22,804 - Who is it? - Get down! 21 00:02:24,107 --> 00:02:25,768 Goddamn, that's Garrett. 22 00:02:35,952 --> 00:02:37,579 Hello, Bill. 23 00:02:38,121 --> 00:02:40,422 It's fair shooting for an old married man. 24 00:02:40,447 --> 00:02:42,479 Lucky, I guess. How are you, Kid? 25 00:02:42,625 --> 00:02:44,422 - Good to see you. - Good seeing you. 26 00:02:44,594 --> 00:02:47,392 - Hey, Billy! - Who's this you got with you? 27 00:02:47,564 --> 00:02:51,022 - Looking good. - Having some kind of fiesta? Hello, Black. 28 00:02:51,935 --> 00:02:55,336 We always live like this. You ought to visit us more often. 29 00:02:55,505 --> 00:02:59,464 I reckon the whole damn territory's gonna be one big open jug for us now. 30 00:02:59,642 --> 00:03:02,304 - Is that right, Pat? - Ain't that right, Pat? 31 00:03:02,512 --> 00:03:07,506 Take a two-day ride from Lincoln just to pay me back the 2 dollars you owe me, Pat? 32 00:03:08,318 --> 00:03:10,286 You'd better collect it now, Black. 33 00:03:11,154 --> 00:03:13,748 We ain't gonna be seeing much of Pat these days. 34 00:03:14,757 --> 00:03:18,989 Say, I understand those Mexican senoritas are still pretty as ever down there. 35 00:03:19,629 --> 00:03:20,926 Yeah? 36 00:03:21,097 --> 00:03:24,464 I know one's waiting on you, hoss, with a knife. 37 00:03:25,101 --> 00:03:28,332 - Remember them sisters? - No. Which ones were they? 38 00:03:28,504 --> 00:03:31,029 That one you got up and asked how much you owed. 39 00:03:31,207 --> 00:03:34,734 And she said, "Whatever you think it's worth." 40 00:03:34,911 --> 00:03:37,709 You threw a dime on her pillow. 41 00:03:37,880 --> 00:03:41,281 Girl said, "If that's all it's worth, I might as well sew it up." 42 00:03:43,119 --> 00:03:45,781 Son of a bitch. Come on, I'll buy you a drink. 43 00:03:49,492 --> 00:03:52,518 You don't figure he's too good to drink with us, do you? 44 00:03:52,695 --> 00:03:54,492 Maybe it's the other way around. 45 00:04:00,937 --> 00:04:03,872 Jesus, don't you get stale around here, Bill? 46 00:04:04,040 --> 00:04:08,534 Maybe a year or so down in Mexico will do you some good. 47 00:04:09,445 --> 00:04:12,346 I didn't figure you'd bother to make a ride out here. 48 00:04:12,949 --> 00:04:15,179 Shit, you know me better than that. 49 00:04:15,351 --> 00:04:16,648 You heard about Eben? 50 00:04:16,986 --> 00:04:19,648 He drowned in the Rio Grande. 51 00:04:19,822 --> 00:04:22,222 Trying to get to that old Mex you're talking about. 52 00:04:22,659 --> 00:04:25,025 He took two of the posse with him. 53 00:04:25,962 --> 00:04:28,055 I'm sorry to hear that. 54 00:04:29,465 --> 00:04:31,729 I always liked old Eben. 55 00:04:35,505 --> 00:04:38,338 At least he knew when it was the right time to leave. 56 00:04:39,642 --> 00:04:42,076 We did have some times, didn't we? 57 00:04:46,149 --> 00:04:49,346 It's gotta be pretty hard to turn your back on all that. 58 00:04:53,990 --> 00:04:55,685 You want it straight? 59 00:04:55,858 --> 00:04:57,485 If that's what you're here for. 60 00:05:01,164 --> 00:05:03,655 The electorate... 61 00:05:05,368 --> 00:05:06,460 wants you gone. 62 00:05:07,470 --> 00:05:09,438 Out of the country. 63 00:05:15,111 --> 00:05:17,875 But are they telling me, or are they asking me? 64 00:05:23,086 --> 00:05:24,314 I'm asking you. 65 00:05:27,990 --> 00:05:30,754 But in five days, I'm making you. 66 00:05:32,795 --> 00:05:35,730 Because I might take over sheriff of Lincoln County. 67 00:05:35,898 --> 00:05:37,490 Old Pat. 68 00:05:39,068 --> 00:05:41,366 Sheriff Pat Garrett. 69 00:05:41,838 --> 00:05:44,636 Sold out to the Santa Fe Ring. 70 00:05:48,511 --> 00:05:50,103 How does it feel? 71 00:05:51,481 --> 00:05:53,381 It... 72 00:05:55,852 --> 00:05:59,788 feels like times have changed. 73 00:06:00,890 --> 00:06:02,721 Times maybe. 74 00:06:02,892 --> 00:06:04,484 Not me. 75 00:06:14,771 --> 00:06:17,035 Hey, why don't you stick around. 76 00:06:17,206 --> 00:06:19,106 We got a few days left, ain't we? 77 00:06:20,576 --> 00:06:22,942 No, I gotta get back. 78 00:06:26,883 --> 00:06:28,214 Adios, Pat. 79 00:06:28,951 --> 00:06:30,384 Adios, Bill. 80 00:06:30,787 --> 00:06:32,721 Don't press your luck. 81 00:06:36,425 --> 00:06:38,586 I ain't worried about my luck. 82 00:06:52,775 --> 00:06:54,766 Why don't you kill him. 83 00:06:54,944 --> 00:06:56,434 Why? 84 00:06:57,346 --> 00:06:58,938 He's my friend. 85 00:08:46,689 --> 00:08:49,988 Get on up, Billy. You hear what I'm saying? 86 00:08:52,595 --> 00:08:55,894 I ain't making no money watching you boys sleep. 87 00:08:56,065 --> 00:08:59,728 You like to waste the best part of the damn day. 88 00:09:00,169 --> 00:09:02,831 Let that squirrel loose! You'll shake it to death. 89 00:09:03,005 --> 00:09:05,906 - I'm just scratching. - Chisum's cattle is waiting. 90 00:09:06,075 --> 00:09:08,305 Oh, let them wait. 91 00:09:13,049 --> 00:09:18,510 I hate a son of a bitch that gets up noisy and full of himself. 92 00:09:18,688 --> 00:09:21,919 I ain't in this for my health, hateful. 93 00:09:27,163 --> 00:09:28,163 That's awful. 94 00:09:35,705 --> 00:09:38,435 - Pat ain't gonna like this. - What? 95 00:09:38,874 --> 00:09:43,402 Coming down hard on him the day after he got his new badge. 96 00:09:43,579 --> 00:09:45,706 Hell, there ain't no way he's gonna know. 97 00:09:46,649 --> 00:09:48,344 I ain't afraid of Pat Garrett. 98 00:09:51,120 --> 00:09:52,849 Well, all right, a little bit. 99 00:09:56,025 --> 00:09:57,822 Bastards. 100 00:09:59,662 --> 00:10:02,222 I'd best go get them horses watered. 101 00:10:32,428 --> 00:10:34,623 Goddamn Chisum. 102 00:10:35,031 --> 00:10:37,124 How'd he know we was here? 103 00:10:37,733 --> 00:10:40,668 - Hell, that's Garrett. - Goddamn him too. 104 00:10:40,836 --> 00:10:44,670 Now he's got Bell and half the town of Lincoln out there with him. 105 00:10:52,948 --> 00:10:54,540 Help me up. 106 00:10:55,618 --> 00:10:57,586 Sweet Mary's ass! 107 00:10:57,853 --> 00:10:59,616 Don't let me go down. 108 00:11:03,592 --> 00:11:07,494 They killed me. I'm gut-shot for sure. 109 00:11:11,500 --> 00:11:12,990 Hold your fire! 110 00:11:13,169 --> 00:11:14,636 Hold your fire! 111 00:11:15,004 --> 00:11:16,266 Hold it! 112 00:11:17,506 --> 00:11:19,303 Bill! 113 00:11:19,475 --> 00:11:21,375 Come on out! You don't have a chance! 114 00:11:23,112 --> 00:11:24,841 What are you taking me in for? 115 00:11:26,615 --> 00:11:28,105 Which one was that? 116 00:11:28,751 --> 00:11:30,048 Buckshot Roberts. 117 00:11:31,287 --> 00:11:33,187 For the killing of Buckshot Roberts! 118 00:11:34,423 --> 00:11:36,721 Hell, that was a year ago. 119 00:11:37,593 --> 00:11:39,527 I shot him straight up. 120 00:11:42,398 --> 00:11:43,865 Come on in, Pat! 121 00:11:44,433 --> 00:11:45,957 I'll warm your breakfast! 122 00:11:55,044 --> 00:11:56,044 Guess he ate. 123 00:11:58,747 --> 00:12:01,807 They're closing down the store on us for sure. 124 00:12:12,928 --> 00:12:14,919 Maybe it's time you took a walk. 125 00:12:19,235 --> 00:12:21,362 Hell, yes. 126 00:12:21,537 --> 00:12:23,630 Why not? 127 00:12:24,173 --> 00:12:25,663 I can still hold a gun. 128 00:12:30,613 --> 00:12:33,446 We gotta move. I'm going fast. 129 00:12:35,017 --> 00:12:36,348 Kid. 130 00:12:38,187 --> 00:12:40,451 Sweet Mary's ass! 131 00:12:42,258 --> 00:12:46,194 I'm going now, so, by God, let's get on with it. 132 00:12:47,696 --> 00:12:48,993 Hey. 133 00:12:50,566 --> 00:12:53,160 I ain't afraid of him now. 134 00:12:54,336 --> 00:12:57,533 Hold your fire! We're coming out! 135 00:12:58,507 --> 00:12:59,906 Hold it! 136 00:13:01,544 --> 00:13:05,571 - You go left. I'll go right. - Might be they ain't circled us. 137 00:13:05,748 --> 00:13:09,275 Might be the dog would've caught the rabbit if he hadn't thought to shit. 138 00:13:10,853 --> 00:13:13,083 Where are the goddamn horses? 139 00:13:38,948 --> 00:13:41,416 - That's enough! - Hold it! Hold it! 140 00:13:44,053 --> 00:13:46,419 All right, Kid! 141 00:13:46,589 --> 00:13:48,614 Come on out if you're still alive! 142 00:13:49,525 --> 00:13:51,755 Game's over! 143 00:13:55,297 --> 00:13:56,787 Coming out, Pat! 144 00:14:41,744 --> 00:14:43,371 You're in poor company, Pat. 145 00:14:47,850 --> 00:14:49,408 Yeah, I'm alive, though. 146 00:14:52,054 --> 00:14:53,749 So am I. 147 00:15:23,752 --> 00:15:27,085 I never figured to hear you brag on being a working man. 148 00:15:29,091 --> 00:15:31,958 Well, I never figured you for the law either. 149 00:15:35,097 --> 00:15:37,657 It's just a way of staying alive. 150 00:15:38,901 --> 00:15:42,029 No matter what side you're on, you're always right. 151 00:15:43,439 --> 00:15:48,467 And I aim to live to be rich, old and gray. 152 00:15:49,111 --> 00:15:51,773 That's a fine ambition, Pat. 153 00:15:53,382 --> 00:15:57,113 You keep thinking like that. I'll think on how I'll spend your money. 154 00:15:57,286 --> 00:15:59,311 Only thing you've got to think about... 155 00:15:59,888 --> 00:16:03,119 is when you stand before the highest court there is. 156 00:16:03,292 --> 00:16:05,624 May it sit in judgment on your rotten soul. 157 00:16:06,695 --> 00:16:08,629 Now, you listen. Listen to me good. 158 00:16:08,797 --> 00:16:12,426 Before that rope snaps, it'll hit you like a bolt of lightning... 159 00:16:12,601 --> 00:16:15,229 that what I've been telling you is the truth! 160 00:16:17,172 --> 00:16:19,834 You'll learn to believe before I'm finished. 161 00:16:20,776 --> 00:16:22,505 That's 3 to you. 162 00:16:25,247 --> 00:16:26,771 What do you believe in, Bell? 163 00:16:30,819 --> 00:16:34,653 I do believe I'm gonna have to see that bet... 164 00:16:35,157 --> 00:16:37,250 and raise you 5. - Billy... 165 00:16:37,426 --> 00:16:41,260 somewhere in the Good Book, it says there's a time for everything. 166 00:16:41,430 --> 00:16:44,160 A time to love, a time to hate... 167 00:16:44,867 --> 00:16:46,528 a time to kill. 168 00:16:48,904 --> 00:16:52,271 But now it's time you got close to God, boy. 169 00:16:53,008 --> 00:16:55,135 I heard God's fast... 170 00:16:55,310 --> 00:16:58,905 but I have to go up in front of him myself before I'd bet on it. 171 00:16:59,948 --> 00:17:01,711 You will. 172 00:17:05,387 --> 00:17:06,911 Well, that puts me on my way. 173 00:17:07,089 --> 00:17:09,853 I got to go collect a few more taxes. He's all yours. 174 00:17:10,292 --> 00:17:11,554 Two days, boys. 175 00:17:11,727 --> 00:17:14,195 I count eight days till dawn, Billy. 176 00:17:14,363 --> 00:17:18,766 You'd best be on your knees and making the acquaintance of your Lord and master. 177 00:17:19,501 --> 00:17:23,835 Pat, keep that mule's asshole away from me before I have to break him. 178 00:17:24,339 --> 00:17:26,273 I surely wish you'd try, son. 179 00:17:26,442 --> 00:17:29,434 I got my shotgun full of 16 thin dimes. 180 00:17:29,745 --> 00:17:32,646 Enough to spread you out like a crazy woman's quilt. 181 00:17:32,815 --> 00:17:35,249 - Bob. - Why don't you sing a song of Jesus... 182 00:17:35,417 --> 00:17:38,818 while there's still a way. - Bob. Bob. 183 00:17:38,987 --> 00:17:40,284 Damn it. 184 00:17:42,057 --> 00:17:45,993 You mess around with him one more time, I'll send your ass back to Texas. 185 00:17:46,161 --> 00:17:47,355 Don't. 186 00:17:48,897 --> 00:17:51,593 I think I'd like to keep him here a while. 187 00:18:24,166 --> 00:18:25,360 I fold, Billy. 188 00:18:33,275 --> 00:18:35,470 Folding three queens, now, are you? 189 00:18:36,345 --> 00:18:39,746 You must be afraid I'll go out a loser, Bell. 190 00:18:40,816 --> 00:18:44,616 - I guess I just ain't seeing them. - Well, I'll tell you what... 191 00:18:45,420 --> 00:18:48,116 as long as I'm breathing, let's play it straight. 192 00:18:48,924 --> 00:18:53,122 I ain't sold my saddle like you and the rest of the town boys, Bell. 193 00:18:54,096 --> 00:18:57,122 Or it's just Bob that smells like street shit over there. 194 00:19:01,169 --> 00:19:03,103 On your knees! 195 00:19:03,272 --> 00:19:05,001 Kiss my ass. 196 00:19:07,743 --> 00:19:08,767 Bob! 197 00:19:10,746 --> 00:19:12,543 Repent, you son of a bitch! 198 00:19:14,149 --> 00:19:15,980 Sweet Jesus, I repent. 199 00:19:16,151 --> 00:19:18,483 Leave off, Bob! You've gone loco! 200 00:19:32,734 --> 00:19:35,259 I'm going across the street and have a drink. 201 00:19:35,437 --> 00:19:37,302 I'm thirsty as hell. 202 00:19:38,540 --> 00:19:42,442 I wanna tell you one last thing personal, Kid. 203 00:19:46,448 --> 00:19:49,576 It's gonna be a loose rope and a long drop. 204 00:19:53,522 --> 00:19:56,423 That last thump got my guts going. 205 00:19:57,192 --> 00:19:59,524 I need to go to the outhouse. 206 00:20:14,409 --> 00:20:17,708 My horse locoed on me once coming back from Pacheco. 207 00:20:18,113 --> 00:20:20,638 I cut the second bar in his mouth and bleed him. 208 00:20:20,816 --> 00:20:23,785 He died on me, and I ended up walking 40 miles. 209 00:20:26,355 --> 00:20:28,186 I never was much for walking. 210 00:20:28,357 --> 00:20:30,689 Well, I ain't never walked a mile since. 211 00:20:35,230 --> 00:20:37,255 Fell in with a bunch of Mescaleros. 212 00:20:40,135 --> 00:20:44,572 They was just off the reservation, and I was "suspicioned" of them. 213 00:20:44,906 --> 00:20:48,808 But I had some biscuit on me. I give it to them, and they just rode off. 214 00:20:55,884 --> 00:20:57,579 That's a hell of a story, Bell. 215 00:21:04,326 --> 00:21:07,352 You know, I believe old Pat's lost his sand. 216 00:21:07,529 --> 00:21:09,656 He won't come on a man. 217 00:21:09,831 --> 00:21:14,427 You ought not to talk about him that way. You and him used to be pretty close. 218 00:21:16,104 --> 00:21:18,299 He ain't the same man. 219 00:21:24,146 --> 00:21:27,707 He signed himself over to Chisum and every other landowner... 220 00:21:27,883 --> 00:21:31,046 that's trying to put a fence around this country. 221 00:21:31,586 --> 00:21:33,884 That's what you been doing, ain't it? 222 00:21:34,056 --> 00:21:36,650 Selling us out and getting fat. 223 00:21:37,826 --> 00:21:39,191 Ain't that easy, Billy. 224 00:21:55,377 --> 00:21:57,971 You was a friend of Carlyle's, wasn't you, Bell? 225 00:21:58,146 --> 00:22:00,273 You know I was. 226 00:22:02,317 --> 00:22:05,946 I don't mean to be contrary, but did I ever tell you how he died? 227 00:22:07,222 --> 00:22:10,783 I shot him three times in the back, blew his goddamn head off. 228 00:22:12,761 --> 00:22:14,729 I don't wanna kill you, Bell. 229 00:22:15,731 --> 00:22:17,699 Well, I sure hope you don't, Billy. 230 00:22:19,067 --> 00:22:20,557 Then just move toward me. 231 00:22:24,139 --> 00:22:26,937 Don't. Don't do it, please. 232 00:22:29,711 --> 00:22:32,236 You wouldn't shoot me in the back, Billy. 233 00:22:40,021 --> 00:22:42,751 - What the hell was that? - There's been a shooting. 234 00:22:46,394 --> 00:22:47,622 Get in the house! 235 00:22:55,437 --> 00:22:58,372 - My God, he's got a shotgun. - Somebody get the sheriff! 236 00:23:01,209 --> 00:23:03,769 How does Jesus look to you now, Bob? 237 00:23:04,446 --> 00:23:05,777 Bonney's killed Bell! 238 00:23:06,581 --> 00:23:09,015 Yeah, and he's killed me too. 239 00:23:17,058 --> 00:23:18,525 Keep the change, Bob. 240 00:23:37,179 --> 00:23:38,441 Bring me an ax. 241 00:24:10,412 --> 00:24:12,903 Get back, I don't wanna kill you. 242 00:24:21,056 --> 00:24:24,890 Go over to that livery stable, get me the best horse you've got. 243 00:27:01,916 --> 00:27:03,907 Caught your horse, Billy. 244 00:27:04,085 --> 00:27:05,643 Try him again. 245 00:27:09,391 --> 00:27:13,760 By God, I think I'm just gonna trade you that fine brown horse for your buckskin. 246 00:27:13,928 --> 00:27:16,328 What the hell, Billy? 247 00:27:22,837 --> 00:27:27,365 I'll thrown in about $ 1.60 worth of change if you can dig it out of old Bob there. 248 00:29:31,132 --> 00:29:35,296 Would some of you people get him up off the ground and into it? 249 00:29:36,704 --> 00:29:39,502 Anything you say, sheriff. 250 00:29:50,385 --> 00:29:52,478 Hell of a mess, Pat. 251 00:29:53,454 --> 00:29:55,513 Shot Bell and Ollinger and rode on out. 252 00:29:55,690 --> 00:29:59,023 Yeah. Do me up good this time, Zeppy. 253 00:30:01,262 --> 00:30:03,025 And leave the mustache on it. 254 00:30:09,270 --> 00:30:12,398 - Is the boy around? - Boy. 255 00:30:18,213 --> 00:30:19,703 Speak to Mr. Garrett. 256 00:30:20,915 --> 00:30:22,712 Yes, sir? 257 00:30:23,218 --> 00:30:25,652 I want you to run all the way down to my house. 258 00:30:25,820 --> 00:30:29,221 Tell Mrs. Garrett that I'm gonna be home for dinner. 259 00:30:29,390 --> 00:30:32,382 And then I want you to stampede over to the courthouse... 260 00:30:32,560 --> 00:30:35,859 find John Neully and the others standing around there... 261 00:30:36,030 --> 00:30:39,693 and tell them to come over here and pay me a visit. Got that? 262 00:30:41,736 --> 00:30:45,035 John Neully, courthouse. Yes, sir. 263 00:31:00,688 --> 00:31:02,588 Who are you? 264 00:31:03,891 --> 00:31:05,984 That's a good question. 265 00:31:12,634 --> 00:31:14,932 I believe you know of me. 266 00:31:15,470 --> 00:31:17,529 Bill Kermit. 267 00:31:19,707 --> 00:31:23,404 Wanted for horse-thieving down in Seven Rivers, ain't you? 268 00:31:23,578 --> 00:31:25,808 That'd be me, sheriff. 269 00:31:26,848 --> 00:31:30,011 Killed old C.B. Denning last year at Silver City... 270 00:31:30,184 --> 00:31:33,278 for calling you at cheating at Monte. 271 00:31:33,454 --> 00:31:37,220 That'd be me. Alamosa Bill. 272 00:31:45,333 --> 00:31:48,461 Well, Bill, I'm gonna make you my deputy. 273 00:31:50,271 --> 00:31:53,536 Listen, Bill, why don't you go out back... 274 00:31:54,575 --> 00:31:57,510 find us a couple of steaks and a mess of eggs. 275 00:31:57,945 --> 00:32:02,177 And get one of them good bottles they got behind the bar there. 276 00:32:03,584 --> 00:32:05,609 I wanna have me a bath. 277 00:32:17,665 --> 00:32:20,896 It should take you about two weeks to make the circle. 278 00:32:21,669 --> 00:32:23,694 Yeah. 279 00:33:34,475 --> 00:33:37,603 - They say William Bonney's escaped. - He has. 280 00:33:40,148 --> 00:33:41,581 And he's in Mexico, I hope. 281 00:33:47,388 --> 00:33:50,084 Where we should be if I had any sense. 282 00:33:51,125 --> 00:33:52,615 If not... 283 00:33:53,194 --> 00:33:56,061 I'll go after him. Got too much riding on it not to. 284 00:33:57,632 --> 00:34:00,192 I figure that's why they elected me. 285 00:34:01,536 --> 00:34:03,834 Anyways, I don't give a damn. 286 00:34:04,172 --> 00:34:06,800 Brought him in once, I can do it again... 287 00:34:06,974 --> 00:34:08,805 if I have to. 288 00:34:10,912 --> 00:34:13,437 You might say that you are glad to see me. 289 00:34:14,382 --> 00:34:17,044 It's been over a week you've been gone. 290 00:34:24,025 --> 00:34:25,686 I'm sorry. 291 00:34:27,228 --> 00:34:30,288 I gotta go down to the saloon, there's a... 292 00:34:31,632 --> 00:34:34,007 drunk down there causing a lot of trouble. 293 00:34:34,032 --> 00:34:35,786 Goes by the name of Alamosa Bill. 294 00:34:35,937 --> 00:34:39,600 Said he rode with the Kid down in west Texas. 295 00:34:40,975 --> 00:34:44,206 Will you be blessing this house with your presence for dinner? 296 00:34:46,514 --> 00:34:49,381 Looks like it's gonna be a long night. 297 00:34:51,118 --> 00:34:54,315 - It's been a long year. - Not now. 298 00:34:54,489 --> 00:34:56,855 My people don't talk to me. 299 00:34:57,758 --> 00:35:02,218 They say you are getting to be too much of a gringo since you've been sheriff. 300 00:35:02,396 --> 00:35:04,227 That you make deals with Chisum. 301 00:35:05,733 --> 00:35:07,530 You don't touch me. 302 00:35:08,402 --> 00:35:10,632 You are dead inside. 303 00:35:11,172 --> 00:35:13,663 - I wish you'd never put on that badge. - Not now. 304 00:35:15,042 --> 00:35:17,533 Or I won't be here when you get back! 305 00:35:26,621 --> 00:35:28,452 We'll deal with this... 306 00:35:29,957 --> 00:35:31,822 when it's over. 307 00:35:34,829 --> 00:35:37,161 I hope he gets away. 308 00:35:37,665 --> 00:35:39,326 Well, he won't. 309 00:35:39,734 --> 00:35:42,669 There's too much play in him. 310 00:35:43,204 --> 00:35:45,434 And not enough in you. 311 00:36:22,944 --> 00:36:24,707 You're late, Pat. 312 00:36:27,348 --> 00:36:29,043 More cognac, please. 313 00:36:48,936 --> 00:36:51,769 - Good of you to come, sheriff. - Thank you, Your Honor. 314 00:36:51,939 --> 00:36:54,499 - It's a pleasure to see you. - Thank you, sir. 315 00:36:54,675 --> 00:36:57,109 May I offer you some supper? 316 00:36:57,645 --> 00:37:02,241 Oh, no. No, I think I might have a little of that brandy, though. 317 00:37:02,416 --> 00:37:04,884 Of course. Some brandy. 318 00:37:06,120 --> 00:37:09,749 I do hope you enjoy these rainy New Mexican evenings. 319 00:37:09,924 --> 00:37:12,757 They have a fabulous melancholy to them. 320 00:37:13,728 --> 00:37:17,459 They bring us closer to some greater design. 321 00:37:18,799 --> 00:37:20,767 At least I hope so. 322 00:37:27,742 --> 00:37:31,371 Allow me to introduce Mr. Lewellyn Howland. 323 00:37:31,545 --> 00:37:35,481 And this man is Norris. 324 00:37:38,319 --> 00:37:42,085 These gentlemen are very concerned about the escape of William Bonney. 325 00:37:42,256 --> 00:37:46,386 - A concern I'm sure you also share. - He escaped from my jail. 326 00:37:47,662 --> 00:37:49,653 Exactly. 327 00:37:55,636 --> 00:37:59,128 This territory is vast and primitive. 328 00:37:59,940 --> 00:38:05,606 There is money here, growing investments and political interests. 329 00:38:05,780 --> 00:38:07,714 We must protect these investments... 330 00:38:07,882 --> 00:38:10,646 so that the area can continue to prosper and grow. 331 00:38:10,818 --> 00:38:12,890 I believe you rode with the Kid, didn't you? 332 00:38:12,915 --> 00:38:14,005 I did. 333 00:38:14,155 --> 00:38:18,148 - Then you must be aware of his moves. - Well, I know Billy. 334 00:38:18,325 --> 00:38:22,261 - And he ain't exactly predictable. - Oh, come now, sheriff. 335 00:38:22,430 --> 00:38:25,228 For a man who's half outlaw himself and still smart enough... 336 00:38:25,399 --> 00:38:29,802 to be elected sheriff by Chisum and the big ranchers, I expect better than that. 337 00:38:30,137 --> 00:38:32,537 Can you bring him in, or should we look elsewhere? 338 00:38:32,807 --> 00:38:34,934 Oh, I can bring him in. 339 00:38:35,109 --> 00:38:39,478 If you and the big peckerheads don't mess things up by starting another cattle war. 340 00:38:39,647 --> 00:38:44,607 I assure you, Chisum and the others have been advised to recognize their position. 341 00:38:45,886 --> 00:38:50,289 And in this particular game, there are only a few plays left. 342 00:38:50,591 --> 00:38:54,618 I'd advise you to grab on to a winning hand while you have a chance. 343 00:38:59,200 --> 00:39:03,864 We're offering a reward of $ 1000 for the Kid's capture. 344 00:39:05,639 --> 00:39:08,039 You can have 500 now. 345 00:39:09,110 --> 00:39:11,635 Well, I aim to bring the Kid in. 346 00:39:12,146 --> 00:39:14,478 But until I do... 347 00:39:14,648 --> 00:39:19,085 better take your $500 and shove it up your ass and set fire to it. 348 00:39:42,443 --> 00:39:45,105 Commendable notion, sheriff. 349 00:41:15,870 --> 00:41:17,531 Eno. 350 00:41:18,906 --> 00:41:20,669 Well, now. 351 00:41:32,419 --> 00:41:36,822 I'm gonna blow the top of your cow-humping head off, you son of a bitch. 352 00:41:36,991 --> 00:41:39,323 How's it going, Luke? 353 00:41:40,561 --> 00:41:43,496 You are a son of a bitch. 354 00:41:43,664 --> 00:41:45,996 I thought they's getting ready to trim you. 355 00:41:46,166 --> 00:41:49,067 There's a whole bunch of us just fixing to ride in. 356 00:41:49,703 --> 00:41:51,898 Well, I saved you all a trip. 357 00:41:52,773 --> 00:41:54,434 Or somebody did. 358 00:41:57,077 --> 00:42:00,979 I figured I'd lay back a few days. Maybe more. 359 00:42:09,757 --> 00:42:14,285 Well, it sure is pleasurable seeing you back again, Kid. 360 00:42:21,635 --> 00:42:24,968 - You glad I'm back? - Welcome home, Billy. 361 00:42:25,673 --> 00:42:27,402 And did you miss me? 362 00:42:27,574 --> 00:42:31,908 So much you had to take up with that low-down piece, old Hyatt. 363 00:42:46,827 --> 00:42:49,295 Como estas, Silva? 364 00:42:50,364 --> 00:42:52,594 Buenos Dias, Billy. 365 00:42:52,766 --> 00:42:56,031 Now, you're uglier than me. How's it going, Beaver? 366 00:42:58,572 --> 00:43:03,771 Eno, I thought you boys would be out in the Nueces or Colorado by now. 367 00:43:03,944 --> 00:43:09,211 Well, I figured to watch you get stretched but might have knowed you'd show up. 368 00:43:09,383 --> 00:43:11,715 Good thing somebody did. 369 00:43:18,058 --> 00:43:21,084 These four rode in here this morning. 370 00:43:37,077 --> 00:43:39,307 What's your name, boy? 371 00:43:41,715 --> 00:43:45,310 - Alias. - Alias what? 372 00:43:45,486 --> 00:43:47,681 Alias anything you please. 373 00:43:47,855 --> 00:43:50,153 What do we call you? 374 00:43:50,324 --> 00:43:52,485 Alias. 375 00:43:52,659 --> 00:43:56,618 - Hell, let's call him Alias. - That's what I'd do. 376 00:43:57,898 --> 00:44:00,230 Alias it is. 377 00:44:06,673 --> 00:44:08,538 Thank you. 378 00:44:21,422 --> 00:44:23,447 My, my. 379 00:44:28,529 --> 00:44:30,827 You boys hungry? 380 00:44:36,770 --> 00:44:40,103 - I didn't catch your name. - I didn't give it out. 381 00:44:40,808 --> 00:44:43,777 Well, I guess that's why I didn't catch it. 382 00:44:45,212 --> 00:44:46,645 But I know yours. 383 00:44:47,281 --> 00:44:48,908 And that's enough. 384 00:44:52,453 --> 00:44:55,513 Hey, Silva. Do you remember that meeting with John Jones... 385 00:44:55,689 --> 00:44:59,455 and that old man they called U.S. Christmas, down near El Rito? 386 00:44:59,626 --> 00:45:03,357 - That old man they called U.S. Christmas? - Right. See? 387 00:45:06,567 --> 00:45:10,970 Seems John stepped on one of U.S.'s boots one night they was both in town. 388 00:45:11,872 --> 00:45:16,036 Old U.S., he'd been out hunting buffalo for six months. 389 00:45:16,210 --> 00:45:21,614 Now, he was mean and testy and damn near blind drunk. 390 00:45:22,049 --> 00:45:27,385 He had on a pair of these flat-heeled, about half-length Wellington boots. 391 00:45:27,855 --> 00:45:31,256 Them boots was the only thing he owned he put any store in. 392 00:45:34,094 --> 00:45:36,585 And John stepped on one of them. 393 00:45:39,933 --> 00:45:43,061 That old man just stepped back and said: 394 00:45:43,237 --> 00:45:45,364 "Let's get to it." 395 00:45:51,011 --> 00:45:54,344 So John said to U. S: 396 00:45:54,515 --> 00:45:57,109 "If you're gonna get that riled... 397 00:45:57,284 --> 00:46:00,947 over a pair of foreign, lady-looking boots... 398 00:46:01,755 --> 00:46:04,315 we just might as well get the ball rolling." 399 00:46:06,393 --> 00:46:08,520 So they went in the middle of the street. 400 00:46:09,563 --> 00:46:11,997 And they took the 10 steps. 401 00:46:12,900 --> 00:46:16,893 And John put three holes right through that old man's chest. 402 00:46:38,358 --> 00:46:40,553 I must have known them from somewhere. 403 00:46:43,730 --> 00:46:46,290 It's too soon for bounty hunters. 404 00:46:47,734 --> 00:46:49,668 Alias? 405 00:47:11,325 --> 00:47:13,418 What the hell? 406 00:47:15,262 --> 00:47:16,957 Garrett? 407 00:47:18,799 --> 00:47:20,357 I thought you was in Lincoln. 408 00:47:21,034 --> 00:47:24,595 - What the hell you doing? - You get your ass over there, Gate. 409 00:47:35,115 --> 00:47:36,707 Howdy, Cullen. 410 00:47:38,852 --> 00:47:41,047 How do you do, yourself? 411 00:47:41,722 --> 00:47:44,316 What are you doing with that piece of sheep dip? 412 00:47:45,325 --> 00:47:50,456 I'd like to blow his thieving head off just for riding through my town. 413 00:47:57,437 --> 00:48:01,999 I ain't paid nobody no never mind. Been staying in my own good hole. 414 00:48:02,175 --> 00:48:05,338 Fact is, I'm thinking about going to Texas. 415 00:48:05,512 --> 00:48:07,412 Kid broke out. 416 00:48:07,714 --> 00:48:10,080 Killed Ollinger and Bell. 417 00:48:10,651 --> 00:48:14,781 I thought maybe Gate and some of the boys might have a sign on him. 418 00:48:15,922 --> 00:48:19,483 Well, I still want him for that train robbery up at Springer. 419 00:48:20,260 --> 00:48:26,324 Gate's been holed up outside of town here with Black Harris and Sut Cole, that bunch. 420 00:48:26,500 --> 00:48:29,333 Been meaning to roust them out of here... 421 00:48:29,503 --> 00:48:32,336 but somehow or other I just can't get around to it. 422 00:48:32,506 --> 00:48:36,374 I don't know nothing about the boys, I don't know nothing about the Kid. 423 00:48:37,878 --> 00:48:42,315 Understand you've been riding for Chisum. 424 00:48:44,518 --> 00:48:47,248 I'd rather be on the outside of the law... 425 00:48:47,421 --> 00:48:52,654 than packing a badge for that town of Lincoln and them that's a-running it. 426 00:48:56,930 --> 00:48:58,227 It's a job. 427 00:49:00,200 --> 00:49:02,964 Comes an age in a man's life when... 428 00:49:05,739 --> 00:49:09,072 he don't wanna spend time figuring what comes next. 429 00:49:09,242 --> 00:49:11,437 Well, it's gonna cost you some change. 430 00:49:12,145 --> 00:49:15,114 I got to the point where I don't do nothing for nobody... 431 00:49:15,282 --> 00:49:17,978 unless there's a piece of gold attached to it. 432 00:49:37,871 --> 00:49:40,305 One of these days, when I get my boat built... 433 00:49:40,474 --> 00:49:44,001 I'm gonna drift out of this damn territory. 434 00:49:47,280 --> 00:49:51,046 This town's got no hat size nohow. 435 00:49:55,856 --> 00:49:57,323 Mama? 436 00:49:57,491 --> 00:49:59,721 Where'd you put my badge? 437 00:50:23,116 --> 00:50:25,414 I don't like it, Cullen. 438 00:50:26,086 --> 00:50:28,213 This town is not worth it. 439 00:50:30,991 --> 00:50:35,485 Tell you the truth, Mama, I don't take a shine to it myself. 440 00:50:47,741 --> 00:50:49,641 Anytime you're ready. 441 00:51:17,737 --> 00:51:20,001 Company's coming. 442 00:51:20,173 --> 00:51:21,663 Sheriff Baker. 443 00:51:28,315 --> 00:51:29,976 Hey, Black Harris! 444 00:51:30,150 --> 00:51:31,981 I wanna talk to you! 445 00:51:32,152 --> 00:51:33,915 Whoa, boys. 446 00:52:02,048 --> 00:52:03,515 Black. 447 00:52:12,792 --> 00:52:16,956 I ain't seen the Kid, if that's what you're sniffing after. 448 00:52:17,697 --> 00:52:23,135 But if it's straight-up one-to-one you want, then I'm your man. 449 00:52:24,271 --> 00:52:26,000 I'm looking for sign, Black. 450 00:52:26,840 --> 00:52:32,107 Us old boys ought not to be doing this to each other. 451 00:52:33,547 --> 00:52:36,414 Ain't that many of us left. 452 00:52:36,583 --> 00:52:41,418 Remember? You and me rode into this county together. 453 00:52:42,656 --> 00:52:45,250 How long ago was that, Pat? 454 00:52:47,093 --> 00:52:49,994 Oh, hell, about 15 years ago. 455 00:52:56,436 --> 00:53:00,770 Pat, I know where the Kid's at. 456 00:53:01,274 --> 00:53:03,242 I'll tell you... 457 00:53:04,344 --> 00:53:07,836 when you're lying proper on the ground. 458 00:53:19,593 --> 00:53:22,391 It'll be the last words you ever hear. 459 00:55:01,194 --> 00:55:04,891 Hey, look at that. Look at them turkeys. 460 00:55:08,668 --> 00:55:11,136 Hey, hold them critters, Silva. 461 00:55:13,073 --> 00:55:15,098 Go on, kid, let's get them. 462 00:55:33,827 --> 00:55:35,124 Watch this. 463 00:55:39,966 --> 00:55:42,628 Get in there. Watch this. 464 00:55:46,272 --> 00:55:47,569 Come on, Billy. 465 00:55:47,741 --> 00:55:50,471 - Get out of the way, you son of a bitch. - Grab him! 466 00:55:52,512 --> 00:55:54,002 Move, Billy. 467 00:55:55,281 --> 00:55:56,680 That's the way. Do it! 468 00:55:56,850 --> 00:55:58,442 Got mine. 469 00:55:58,785 --> 00:56:01,151 Both hands, man. 470 00:56:08,962 --> 00:56:11,760 - What you got there? - I got me a turkey. 471 00:56:30,717 --> 00:56:31,945 Let me see that bird. 472 00:56:32,118 --> 00:56:35,918 Oh, I could have roped four or five of them in if it wasn't for you. 473 00:56:39,926 --> 00:56:42,326 Them is Mr. Chisum's cattle. 474 00:56:47,467 --> 00:56:49,059 And this is Chisum's land. 475 00:56:57,944 --> 00:57:00,572 - Where you going with it, Silva? - Get your rifle. 476 00:57:00,880 --> 00:57:03,041 You'll make a good living cow-thieving. 477 00:57:04,184 --> 00:57:05,947 Give him a good laugh. 478 00:59:55,054 --> 00:59:56,385 You want some coffee? 479 00:59:57,190 --> 00:59:59,124 I could use some. 480 01:00:02,895 --> 01:00:04,658 Name is Poe. 481 01:00:05,398 --> 01:00:08,333 John W. Poe out of Fort Griffin, Texas. 482 01:00:10,303 --> 01:00:14,103 Maybe you saw me last month in Santa Fe at Governor Wallace's. 483 01:00:19,846 --> 01:00:23,179 The governor made me a deputy. I figure he probably told you. 484 01:00:25,685 --> 01:00:28,085 Already got me a deputy. 485 01:00:30,023 --> 01:00:32,389 Two's better than one. 486 01:00:34,527 --> 01:00:39,294 I answer only to the governor, Mr. Norris and Mr. Howland. 487 01:00:45,438 --> 01:00:48,601 I heard talk on the trail the Kid's in Mexico. 488 01:00:48,775 --> 01:00:50,743 Don't figure to me. 489 01:00:52,178 --> 01:00:55,636 Most likely, he's trying to get his old bunch together again. 490 01:01:12,298 --> 01:01:16,530 - Which way we going? - I'm going southwest. 491 01:01:17,670 --> 01:01:20,036 That would be the Chisum ranch. 492 01:01:20,540 --> 01:01:21,939 Chisum is a fine man. 493 01:01:23,076 --> 01:01:25,442 Country's gotta make a choice. 494 01:01:25,611 --> 01:01:29,877 Time's over for drifters and outlaws and those who got no backbone. 495 01:01:30,516 --> 01:01:32,416 I'm gonna tell you this once. 496 01:01:32,585 --> 01:01:34,450 I don't wanna have to say it again. 497 01:01:35,254 --> 01:01:38,189 This country's getting old, I aim to get old with it. 498 01:01:39,125 --> 01:01:41,286 Now, the Kid don't want it that way. 499 01:01:41,461 --> 01:01:44,692 He might be a better man for it. I ain't judging. 500 01:01:44,864 --> 01:01:47,264 But I don't want you explaining nothing to me. 501 01:01:47,433 --> 01:01:51,870 And I don't want you saying nothing about the Kid and nobody else in my damn county. 502 01:02:11,991 --> 01:02:14,084 Garrett to see you, Mr. Chisum. 503 01:02:14,260 --> 01:02:17,696 - All right. Somebody else try him. - Yes, sir, Mr. Chisum. 504 01:02:23,903 --> 01:02:27,168 Mescaleros stole 40 head of horses last week. 505 01:02:28,608 --> 01:02:31,668 Yeah, I heard they was off the reservation. 506 01:02:33,613 --> 01:02:36,673 And Bonney tried to steal a few head a couple of weeks ago. 507 01:02:36,849 --> 01:02:40,307 Well, he says you owe him $500 back salary. 508 01:02:40,486 --> 01:02:44,047 He rode for me. I treated him just like any other man. 509 01:02:48,594 --> 01:02:52,428 Sheriff, tell me something. Why did you ride all the way out here? 510 01:02:52,765 --> 01:02:56,394 - We thought maybe you'd heard something. - I'll tell you what I heard. 511 01:02:57,069 --> 01:03:00,971 Billy the Kid is in Tascosa. Billy the Kid is in Tombstone. 512 01:03:01,140 --> 01:03:05,304 Billy the Kid is in Mexico, Tularosa, Socorro, White Oaks. 513 01:03:05,478 --> 01:03:10,177 And Billy the Kid is at my table right at this moment... 514 01:03:10,349 --> 01:03:14,615 eating tacos and green chili peppers with my niece, just like old times. 515 01:03:14,787 --> 01:03:18,154 - You staying for supper? - No, thanks. 516 01:03:20,259 --> 01:03:21,920 Mr. Poe? 517 01:03:24,197 --> 01:03:27,291 I... Yeah, yes, I could eat. 518 01:03:27,867 --> 01:03:30,427 Fine. Bunkhouse is right behind the large barn. 519 01:03:30,603 --> 01:03:32,969 Men usually eat when the cook lets them. 520 01:03:36,542 --> 01:03:40,410 Interesting meeting you, Mr. Poe. Perhaps I'll see you again some time. 521 01:03:41,214 --> 01:03:43,079 Glad to be of service, Garrett. 522 01:03:43,449 --> 01:03:45,280 But don't overuse it. 523 01:03:49,522 --> 01:03:51,149 I appreciate the loan. 524 01:03:55,995 --> 01:03:57,986 You gonna get him? 525 01:04:39,639 --> 01:04:40,901 My friend. 526 01:04:41,607 --> 01:04:44,633 Buena suerte until I see you. 527 01:04:45,311 --> 01:04:47,438 Come to Mexico, Billy. 528 01:04:47,880 --> 01:04:50,041 People know you're here. 529 01:04:50,816 --> 01:04:52,408 I say this as a friend. 530 01:04:52,585 --> 01:04:56,043 In old Mex he ain't gonna be nothing but another drunken gringo... 531 01:04:56,222 --> 01:04:59,953 shitting out chili peppers and waiting for nothing. 532 01:05:04,864 --> 01:05:07,264 It's got a good edge. 533 01:05:12,571 --> 01:05:15,631 There's a lot of land between here and the border. 534 01:05:15,808 --> 01:05:17,503 And it's all Chisum's. 535 01:05:17,677 --> 01:05:21,511 Better keep those sheep moving, or they're gonna end up on his table. 536 01:05:24,016 --> 01:05:26,849 I have no quarrel with Chisum. 537 01:05:27,153 --> 01:05:29,314 It is an old war that is over. 538 01:05:29,488 --> 01:05:31,388 Let him alone... 539 01:05:32,158 --> 01:05:34,592 and he will let you alone. 540 01:05:35,428 --> 01:05:37,658 Don't you believe it, my friend. 541 01:05:37,830 --> 01:05:40,128 I must believe it. 542 01:05:57,316 --> 01:05:59,341 Adios, Paco. 543 01:06:03,489 --> 01:06:06,117 You could leave, you could live in Mexico. 544 01:06:06,359 --> 01:06:08,691 - Could you? - Yeah. 545 01:06:08,861 --> 01:06:11,193 I could live anywhere. 546 01:06:11,364 --> 01:06:13,889 I could leave anywhere too. 547 01:06:17,169 --> 01:06:20,764 - Have you ever been to California? - Not yet. 548 01:06:21,140 --> 01:06:23,267 I ain't either. 549 01:06:24,076 --> 01:06:27,671 But they're sure pushing on me to go somewhere. 550 01:06:29,682 --> 01:06:32,674 Yeah, your leaving would sure give Garrett some size. 551 01:06:32,918 --> 01:06:36,820 I reckon he's given me about all the time he can. 552 01:06:38,624 --> 01:06:42,060 Mexico might not be bad for a couple of months. 553 01:06:43,195 --> 01:06:45,720 Depends on who you are. 554 01:06:48,167 --> 01:06:50,260 I reckon. 555 01:07:31,210 --> 01:07:33,906 There's a lot of us who'd ride with you. 556 01:07:39,318 --> 01:07:41,445 Mexico won't be so bad for a few months. 557 01:07:42,755 --> 01:07:44,746 I guess that depends who you are. 558 01:07:47,226 --> 01:07:49,091 But if I was y'all... 559 01:07:49,962 --> 01:07:52,487 I'd be clearing out of here. 560 01:07:52,832 --> 01:07:55,995 Gonna be some hard times coming down. 561 01:07:59,405 --> 01:08:02,499 Remember me to whoever rides by. 562 01:08:31,237 --> 01:08:34,866 Boy, get some water for these horses. 563 01:08:49,955 --> 01:08:53,550 - All right about the goddamn... - Hello there, Lemuel. 564 01:08:56,328 --> 01:09:01,664 Well, if it ain't the limb of the law, Patrick J. Garrett. 565 01:09:01,834 --> 01:09:05,770 Your booze is under the bar, where I always keep it. 566 01:09:06,138 --> 01:09:09,335 Shake it up, it's got a little oil on it. 567 01:09:14,079 --> 01:09:18,539 That's the fairest drink of whiskey you'll ever throw lip over, boy. 568 01:09:20,920 --> 01:09:22,478 Know you around these parts? 569 01:09:23,956 --> 01:09:26,618 I ain't ever rode through here before. 570 01:09:35,701 --> 01:09:39,797 Don't seem the best way to be tracking a man down. 571 01:09:39,972 --> 01:09:42,702 They're already talking about you in Lincoln. 572 01:09:47,746 --> 01:09:51,409 I calculate you ain't been there in more than seven weeks. 573 01:09:59,491 --> 01:10:02,688 Well, when I want somebody to keep time for me, I'll ask you. 574 01:10:09,168 --> 01:10:11,329 I'll stay here the night. 575 01:10:12,838 --> 01:10:17,104 You take that trail east, then south. I'll pick you up in Roswell. Five days... 576 01:10:17,276 --> 01:10:19,369 six at the most. 577 01:10:25,317 --> 01:10:28,616 You might be able to find something out there alone. 578 01:10:38,330 --> 01:10:40,560 Are you getting tired, Garrett? 579 01:10:41,367 --> 01:10:44,564 Looks like you only got a couple more days left in you. 580 01:10:45,904 --> 01:10:49,772 Yeah, well... adios. 581 01:10:58,917 --> 01:11:00,680 You want yourself a woman? 582 01:11:04,423 --> 01:11:08,826 One come in here from Albuquerque, run a cat house over there. Name is Bertha. 583 01:11:09,628 --> 01:11:14,793 Got an ass on her like a $40 cow, and a tit. 584 01:11:14,967 --> 01:11:17,834 I'd like to see that thing filled full of tequila. 585 01:11:18,937 --> 01:11:22,100 Say, you know something, you can't beat that, can you? 586 01:11:56,909 --> 01:11:58,399 Howdy, ma'am. 587 01:11:58,577 --> 01:12:00,477 Mr. Horrell. 588 01:12:05,918 --> 01:12:09,217 - Hey, Tommy. - Billy. 589 01:12:09,755 --> 01:12:12,747 Didn't think we'd be getting to see you. 590 01:12:13,892 --> 01:12:17,851 I felt obliged to come and pay my respects before moving on. 591 01:12:18,030 --> 01:12:19,895 Sit down, Bill. 592 01:12:28,974 --> 01:12:30,999 You picked a fine time to come, Billy. 593 01:12:38,684 --> 01:12:41,346 I sure never figured on you taking on the badge. 594 01:12:41,787 --> 01:12:45,814 Didn't figure on it myself. I was just in town being sociable. 595 01:12:46,759 --> 01:12:50,320 Rode in from Seven Rivers to watch you hang. 596 01:12:51,897 --> 01:12:56,732 - Garrett swore me in when you lit out. - Won't be having no ill talk at my table. 597 01:12:56,969 --> 01:12:58,493 Fill yourself, Billy. 598 01:13:05,811 --> 01:13:08,041 Another fried pie? 599 01:13:08,614 --> 01:13:10,343 Don't mind if I do. 600 01:13:10,516 --> 01:13:13,076 Never tasted anything so good. 601 01:13:18,423 --> 01:13:20,186 Thank you, ma'am. 602 01:13:21,527 --> 01:13:23,051 Billy? 603 01:13:23,228 --> 01:13:24,820 Tomato. 604 01:13:29,601 --> 01:13:33,298 I don't suppose you ran into old Pat, did you, Billy? 605 01:13:34,773 --> 01:13:36,138 Can't say I did. 606 01:13:37,342 --> 01:13:40,368 He'll track you down, Billy, and get you. 607 01:13:41,113 --> 01:13:44,344 Pat Garrett's got more sand than most. 608 01:13:44,550 --> 01:13:47,348 Yeah, I'm outlawed, for sure. 609 01:13:47,519 --> 01:13:49,646 Old Alamosa here will see to that. 610 01:13:52,691 --> 01:13:57,060 It wasn't long ago, I was the law, riding for Chisum. 611 01:13:57,462 --> 01:13:59,896 And old Pat was an outlaw. 612 01:14:03,769 --> 01:14:06,499 The law is a funny thing, ain't it? 613 01:14:15,647 --> 01:14:17,512 Well, we best get to it. 614 01:14:21,453 --> 01:14:25,116 Just got through putting up that new cottonwood door. 615 01:14:25,290 --> 01:14:27,588 Used the old one for my son, John. 616 01:14:28,527 --> 01:14:31,223 He got into a shooting with Olin Carroll. 617 01:14:31,396 --> 01:14:33,387 He's buried out yonder there. 618 01:14:36,401 --> 01:14:39,029 I'm sorry to hear that, Mr. Horrell. 619 01:14:40,072 --> 01:14:41,437 John was a good hand. 620 01:14:43,108 --> 01:14:44,905 Couldn't shoot, though. 621 01:14:50,015 --> 01:14:52,779 Harley, you and Lee give me a hand with this door. 622 01:15:10,936 --> 01:15:14,463 I don't suppose there's any other way we could work this out? 623 01:15:20,479 --> 01:15:22,811 Well, let's get to it. 624 01:15:23,382 --> 01:15:25,043 Ten steps? 625 01:15:25,217 --> 01:15:27,310 Suits me. 626 01:15:27,486 --> 01:15:29,477 You count them. 627 01:15:40,365 --> 01:15:42,925 You ain't thought of another way, have you? 628 01:15:44,736 --> 01:15:46,795 No, I can't come up with nothing. 629 01:15:48,840 --> 01:15:50,774 Get to it. 630 01:15:53,679 --> 01:15:59,515 One, two, three, four, five... 631 01:15:59,685 --> 01:16:02,119 six, seven, eight... 632 01:16:22,174 --> 01:16:24,699 That wasn't 10, hoss. 633 01:16:26,411 --> 01:16:28,936 I never could count. 634 01:16:31,650 --> 01:16:34,312 At least I'll be remembered. 635 01:17:33,879 --> 01:17:36,109 Howdy, old-timer. 636 01:17:38,216 --> 01:17:41,185 You're wasting the best part of your day. 637 01:17:50,896 --> 01:17:52,523 Hello, Holly. 638 01:17:54,099 --> 01:17:57,762 - Bit off your graze, ain't you? - A bit. 639 01:17:59,805 --> 01:18:03,172 Hell, everybody knows he's looking for the Kid. 640 01:18:03,775 --> 01:18:06,335 Everybody knows the Kid ain't in this territory. 641 01:18:06,511 --> 01:18:07,910 Nobody's seen him. 642 01:18:08,080 --> 01:18:11,106 Maybe he be outside there. I wish he'd come get a drink. 643 01:18:11,283 --> 01:18:13,547 Get himself a drink? 644 01:18:13,885 --> 01:18:16,820 Yeah. Well, I had mine. 645 01:18:17,089 --> 01:18:19,489 No need to run off, Holly. 646 01:18:34,606 --> 01:18:37,268 He ain't out there, Pat. 647 01:18:39,244 --> 01:18:42,475 You boys shuck them gun belts. Let them lay where they fall. 648 01:18:55,160 --> 01:18:58,459 - You boys carrying wages? - What kind of wages do you mean? 649 01:18:58,964 --> 01:19:02,400 Well, any kind of wages. Thought maybe we'd just have a few... 650 01:19:02,868 --> 01:19:04,995 sociable hands. 651 01:19:17,315 --> 01:19:19,215 Ain't no harm in being sociable. 652 01:19:19,384 --> 01:19:21,181 Ain't no harm in being sociable. 653 01:19:26,491 --> 01:19:28,391 Boy... 654 01:19:28,560 --> 01:19:31,358 go over there to Lemuel and get that shotgun... 655 01:19:31,530 --> 01:19:35,523 he's got his fingers wrapped around and bring it over to me, stock first. 656 01:19:36,368 --> 01:19:38,029 Do it! 657 01:19:42,073 --> 01:19:45,270 It ain't no use, you getting mad. I wasn't set on using that. 658 01:19:45,443 --> 01:19:48,105 But those boys have been patronizing me real well. 659 01:19:49,481 --> 01:19:53,042 No use getting him mad, old Pat. We been patronizing him real well. 660 01:19:56,588 --> 01:20:00,046 Now, I want you to stand over behind breed here. 661 01:20:03,395 --> 01:20:06,119 I want you to take the stock of that gun and 662 01:20:06,144 --> 01:20:08,686 rap him smartly on the back of the head. 663 01:20:09,301 --> 01:20:12,361 You do it, or this bullet that's going through his chest... 664 01:20:12,537 --> 01:20:16,303 is liable to come out the other side and tickle your private parts. 665 01:20:16,474 --> 01:20:17,702 Private parts? 666 01:20:34,759 --> 01:20:36,852 - Lemuel. - Yeah? 667 01:20:37,495 --> 01:20:41,158 I want you to drag your fat ass over here so we can all see you. 668 01:20:41,833 --> 01:20:44,768 You're crazier than a mule-humping goat. 669 01:20:45,337 --> 01:20:49,239 Sitting there with all that law crammed inside of you, busting to get out. 670 01:20:51,109 --> 01:20:54,772 I wouldn't give a sweet jerk in hell if the Kid did lay you out. 671 01:20:55,380 --> 01:20:59,817 You used to be just like a daddy to that boy. 672 01:21:00,819 --> 01:21:02,582 Boy. 673 01:21:07,826 --> 01:21:09,657 Come over here. 674 01:21:12,030 --> 01:21:16,091 I want you to take Lemuel's hat and stuff it down over his eyes, gentle-like. 675 01:21:17,002 --> 01:21:20,768 Those eyes ain't seen nothing but bad since he's been in this territory. 676 01:21:21,573 --> 01:21:23,734 And I'm looking right smack-dab at it. 677 01:21:33,785 --> 01:21:37,084 Now, I want you to go over there to that shelf of airtights... 678 01:21:37,856 --> 01:21:42,520 and give us a nice read, loud enough for us all to hear. 679 01:21:54,005 --> 01:21:55,870 Let's hear it! 680 01:21:56,775 --> 01:21:59,744 "Beans. Beans. 681 01:22:00,011 --> 01:22:01,342 Spinach. 682 01:22:01,513 --> 01:22:04,346 Eastern plums. 683 01:22:04,516 --> 01:22:08,418 Beans. Beef stew. Salmon." 684 01:22:08,586 --> 01:22:10,577 - Two is a better game. - "Pears." 685 01:22:10,989 --> 01:22:15,483 Listen, Pat, we haven't done nothing. 686 01:22:15,727 --> 01:22:20,892 All we did was come in and wet ourselves down. 687 01:22:22,534 --> 01:22:25,435 - "Spinach." - Take it right from the bottle, Holly. 688 01:22:25,837 --> 01:22:27,270 "Beef stew." 689 01:22:27,772 --> 01:22:30,764 No need to stand on manners around here. 690 01:22:34,012 --> 01:22:36,981 No, no, no. Go ahead, have another one there. 691 01:22:37,882 --> 01:22:40,077 "Climax tobacco." 692 01:22:41,152 --> 01:22:43,017 Just keep on going there. 693 01:22:43,755 --> 01:22:47,851 "AMK fine quality tomatoes." 694 01:22:48,259 --> 01:22:52,195 He's trying to drown you. That's what. Trying to get his bark back on him. 695 01:22:52,464 --> 01:22:55,262 Thinks it's going to make him young, like the Kid. 696 01:22:55,433 --> 01:22:56,991 "AMK salmon. 697 01:22:57,936 --> 01:23:01,064 Beans. Spinach and beans. 698 01:23:01,239 --> 01:23:03,298 Baked beans. 699 01:23:04,642 --> 01:23:05,666 Beans." 700 01:23:05,844 --> 01:23:11,544 - Boy, this sure lights up and kill you. - "Baked beans. 701 01:23:13,017 --> 01:23:14,609 Beans." 702 01:23:20,925 --> 01:23:22,415 "Quality." 703 01:23:27,165 --> 01:23:29,099 "Quality." 704 01:23:30,802 --> 01:23:32,793 "Beef stew." 705 01:23:37,175 --> 01:23:39,268 Tell me, Pat. 706 01:23:39,711 --> 01:23:43,841 Are you afraid to take it to the Kid, or what? 707 01:23:44,949 --> 01:23:47,611 Ever since you and the Kid have been together... 708 01:23:47,786 --> 01:23:53,349 you've just been a little short of supplies, you know what I mean? 709 01:23:55,693 --> 01:23:57,661 "Lima beans." 710 01:23:57,896 --> 01:23:59,523 Oh, hell. 711 01:24:02,167 --> 01:24:04,328 I don't care about either one of you. 712 01:24:05,170 --> 01:24:09,436 "Lard. Quality... Quality salmon." 713 01:24:33,898 --> 01:24:38,096 "Plums. Beans. Tomatoes." 714 01:24:38,269 --> 01:24:41,670 You just made me have a bowel movement in my britches, Garrett. 715 01:24:41,840 --> 01:24:44,070 I ain't gonna never forgive you for this. 716 01:24:44,242 --> 01:24:47,211 "Succotash. Beets. 717 01:24:47,745 --> 01:24:49,804 Spinach." 718 01:24:50,515 --> 01:24:52,176 Boy. 719 01:24:53,918 --> 01:24:55,180 When you see Billy... 720 01:24:58,890 --> 01:25:03,987 tell him we had a little drink together. 721 01:25:21,980 --> 01:25:23,345 No! 722 01:25:24,082 --> 01:25:25,572 No! 723 01:25:25,750 --> 01:25:27,775 No. No. 724 01:25:32,690 --> 01:25:34,351 It's ready. 725 01:25:51,042 --> 01:25:52,976 Jesus Christ! 726 01:25:54,279 --> 01:25:55,541 You working for Chisum? 727 01:25:56,581 --> 01:25:59,311 Yeah. We're working for him. 728 01:26:05,223 --> 01:26:07,657 Hello, Paco. 729 01:26:20,572 --> 01:26:23,234 I will tell you about a house that I want to build. 730 01:26:24,509 --> 01:26:26,033 No, not here. 731 01:26:26,210 --> 01:26:28,007 For us, amigo. 732 01:26:28,713 --> 01:26:31,113 It will be on the other side. 733 01:26:31,282 --> 01:26:33,307 In old Mex. 734 01:26:33,618 --> 01:26:36,246 I will sell my sheep. 735 01:26:36,788 --> 01:26:40,019 And I will build the adobe bridge myself. 736 01:26:40,191 --> 01:26:42,091 You know, Billy... 737 01:26:43,094 --> 01:26:45,062 I'll put a vine... 738 01:26:45,229 --> 01:26:48,062 a grapevine out on the veranda... 739 01:26:48,232 --> 01:26:50,700 and I will have three chairs... 740 01:26:51,035 --> 01:26:53,731 and I will sit in the middle one. 741 01:26:54,205 --> 01:26:57,140 And anyone who doesn't do right... 742 01:26:57,308 --> 01:27:00,800 according to nature and my mother... 743 01:27:00,979 --> 01:27:03,447 I will blow his head off. 744 01:27:04,215 --> 01:27:05,614 Billy... 745 01:27:10,021 --> 01:27:12,353 Como Te sientes Tu, Billy? 746 01:27:23,267 --> 01:27:25,132 Well, that ties it. 747 01:27:25,303 --> 01:27:27,396 I'm going back. 748 01:28:23,761 --> 01:28:25,820 Look who's here. 749 01:28:26,264 --> 01:28:28,323 Hey, look who's here! 750 01:28:38,176 --> 01:28:41,407 I was hoping that was you as soon as I seen your dust. 751 01:28:41,879 --> 01:28:44,211 Well, I was hoping that was you. 752 01:28:45,316 --> 01:28:47,750 I ain't shut of this country yet. 753 01:28:47,919 --> 01:28:49,887 I should have knowed better. 754 01:28:50,888 --> 01:28:52,412 Beaver. 755 01:28:52,990 --> 01:28:54,787 Goddamn glad to see you, buddy. 756 01:28:56,060 --> 01:29:00,895 You boys look grim. You need somebody back here to spur your flanks, don't you? 757 01:29:02,200 --> 01:29:05,169 You just give us the word. There's enough of us left. 758 01:29:06,270 --> 01:29:08,431 Nobody's running us off. 759 01:29:10,541 --> 01:29:12,338 Not Garrett... 760 01:29:13,311 --> 01:29:14,778 Chisum... 761 01:29:15,146 --> 01:29:17,774 or that goddamn governor. 762 01:29:21,219 --> 01:29:23,449 Chisum killed Paco. 763 01:29:34,866 --> 01:29:36,527 Hello, Rupert. 764 01:29:40,204 --> 01:29:41,694 Take your old room. 765 01:29:41,873 --> 01:29:43,204 Key's in the door. 766 01:29:43,374 --> 01:29:45,171 Oh, Rupert... 767 01:29:45,576 --> 01:29:48,704 what ladies do you have hosting for you nowadays? 768 01:29:54,519 --> 01:29:58,717 We just got some sort of an octoroon from south Texas... 769 01:29:58,890 --> 01:30:01,916 and there's Ruthie Lee and Pauline. 770 01:30:02,960 --> 01:30:05,224 Well, I'll be up in Ruthie Lee's room. 771 01:30:05,696 --> 01:30:07,186 She won't want to see you. 772 01:30:07,365 --> 01:30:09,765 She's been with the Kid more than a few times. 773 01:30:09,934 --> 01:30:11,697 Well, send her up anyway. 774 01:30:12,770 --> 01:30:14,032 You want another one? 775 01:30:14,205 --> 01:30:16,173 I don't care who you send up, Rupert. 776 01:30:16,340 --> 01:30:19,969 Just make sure that Ruthie Lee's part of the package. 777 01:30:28,085 --> 01:30:29,518 Come in. 778 01:30:42,200 --> 01:30:45,431 - Hello, Ruthie. - Which way do you wanna go? 779 01:30:48,239 --> 01:30:49,729 I don't know yet. 780 01:31:00,451 --> 01:31:02,510 Gotta ask a few questions first. 781 01:31:04,622 --> 01:31:08,183 He was here a few weeks ago. I don't know where he went. 782 01:31:11,629 --> 01:31:13,927 Better do better than that, Ruthie. 783 01:31:20,304 --> 01:31:24,536 You're gonna have to do me one more time, because I owe the Kid that much. 784 01:31:34,819 --> 01:31:36,753 Now you tell me. 785 01:31:38,856 --> 01:31:40,721 Fort Sumner. 786 01:32:21,832 --> 01:32:23,527 Excuse me. 787 01:32:27,238 --> 01:32:29,468 Clean it off real good, now. 788 01:32:39,984 --> 01:32:42,248 We're getting to the best part. 789 01:32:43,154 --> 01:32:46,555 You gotta pull hard there. They been on for a long time. 790 01:32:48,592 --> 01:32:50,389 Yeah. 791 01:32:55,466 --> 01:32:58,162 Oh, yes. How is that tub? 792 01:32:59,904 --> 01:33:01,963 Having a little trouble there, girls? 793 01:33:05,843 --> 01:33:07,435 Jesus. 794 01:34:01,132 --> 01:34:02,429 What room is Garrett in? 795 01:34:04,301 --> 01:34:06,098 End of the hall. 796 01:34:16,080 --> 01:34:17,080 Garrett? 797 01:34:20,317 --> 01:34:22,581 Come on in. The door's not locked. 798 01:34:28,225 --> 01:34:29,852 Well, where's he at? 799 01:34:32,063 --> 01:34:33,587 Fort Sumner. 800 01:34:34,165 --> 01:34:36,929 Yeah, well, I don't wanna hear about that. 801 01:34:38,869 --> 01:34:40,860 If you don't get him, I'm going to. 802 01:34:44,842 --> 01:34:48,505 Go down to the sheriff's office and find Kip McKinney. 803 01:34:49,180 --> 01:34:51,205 Tell him to meet me downstairs. 804 01:34:51,382 --> 01:34:54,317 Don't say nothing about nothing. 805 01:35:28,085 --> 01:35:29,848 Thank you, Rupert. 806 01:35:38,662 --> 01:35:40,630 Your jail empty? 807 01:35:41,532 --> 01:35:44,000 I recollect that it is. 808 01:35:44,168 --> 01:35:46,898 - Who's your deputy? - Sack Oliver. 809 01:35:48,105 --> 01:35:50,266 Well, I got the girls upstairs. 810 01:35:50,441 --> 01:35:51,567 Locked up. 811 01:35:54,979 --> 01:35:58,437 Take the girls over to see old Sack Oliver. 812 01:35:59,550 --> 01:36:01,347 Give him the key. 813 01:36:02,453 --> 01:36:04,683 Go on, give him the key. 814 01:36:11,795 --> 01:36:15,663 And then bring Mr. McKinney's horse back. All right, Poe? 815 01:36:29,947 --> 01:36:32,381 Where are we going anyway? 816 01:36:33,083 --> 01:36:35,017 Fort Sumner. 817 01:36:35,186 --> 01:36:38,246 There ain't nothing out there but some old cattle thieves. 818 01:36:41,759 --> 01:36:45,058 Well, there's a couple of young ones there too. 819 01:36:57,107 --> 01:36:59,473 No, I ain't going. 820 01:37:05,049 --> 01:37:07,074 You owe it to me. 821 01:37:07,818 --> 01:37:10,218 I do? For what? 822 01:37:10,387 --> 01:37:13,652 For not killing you over at Rosewater... 823 01:37:14,024 --> 01:37:16,788 for getting you this job... 824 01:37:17,461 --> 01:37:19,725 and not seeing you run out of here. 825 01:37:19,897 --> 01:37:23,799 For pulling you out of that snowdrift up at Chamas. 826 01:37:24,668 --> 01:37:27,865 For cold-cocking you over at Stillwater's saloon last fall... 827 01:37:28,038 --> 01:37:32,099 and saving you from Rabbit Owen's biting off your ear and from just... 828 01:37:32,776 --> 01:37:36,303 putting up with you for a hell of a lot longer than I ought to. 829 01:37:41,619 --> 01:37:43,177 Yeah. 830 01:37:44,555 --> 01:37:46,386 Well... 831 01:37:47,191 --> 01:37:50,649 I hope they spell my name right in the papers. 832 01:38:18,255 --> 01:38:19,483 Billy. 833 01:38:20,791 --> 01:38:22,918 Cut the dust. 834 01:38:39,209 --> 01:38:40,574 He's coming in, Billy. 835 01:38:45,816 --> 01:38:47,613 Yeah, I reckon. 836 01:38:49,219 --> 01:38:52,086 Maybe he wants to have a drink with me. 837 01:39:24,655 --> 01:39:26,885 I'd just as soon ride in, get it over with. 838 01:39:27,057 --> 01:39:29,252 He ain't gonna be there anyway. 839 01:39:29,793 --> 01:39:32,626 Hell, I don't have nothing against the Kid... 840 01:39:33,097 --> 01:39:36,396 saving maybe he killed J.W. Bell. 841 01:39:36,567 --> 01:39:38,194 Yeah. 842 01:39:38,669 --> 01:39:41,001 I sure did like J.W. 843 01:39:41,171 --> 01:39:45,005 We'll meet up on the other side of the fort, at old Pete Maxwell's place. 844 01:39:45,175 --> 01:39:47,109 I know old Pete. 845 01:40:37,628 --> 01:40:39,562 Hello, Pete. 846 01:40:46,003 --> 01:40:48,403 Heard you were back. 847 01:40:53,410 --> 01:40:55,241 Obliged. 848 01:41:00,184 --> 01:41:03,449 We'd like to bed down in your extra bunk. 849 01:41:07,291 --> 01:41:10,852 No reason not to. I got no need for it. 850 01:41:14,965 --> 01:41:16,728 Been on any drives? 851 01:41:18,202 --> 01:41:19,863 No. 852 01:41:23,674 --> 01:41:25,369 I recollect the time... 853 01:41:25,742 --> 01:41:28,210 Toddy Sparks got his horse stole. 854 01:41:29,546 --> 01:41:31,446 Jace Summers stole it. 855 01:41:31,615 --> 01:41:34,015 Just up and stole it. 856 01:41:34,852 --> 01:41:37,184 It was up by Del Rio. 857 01:41:39,323 --> 01:41:41,723 Old Toddy got even, though. 858 01:41:41,892 --> 01:41:43,985 He sure did. 859 01:41:45,662 --> 01:41:48,893 Put a rattler in Jace's blanket. 860 01:41:51,134 --> 01:41:53,694 Bit him through the neck. 861 01:41:55,572 --> 01:41:58,234 Buried him in a thunderstorm. 862 01:41:58,609 --> 01:42:01,669 Summer of '71 it was. 863 01:43:18,288 --> 01:43:20,916 Man, what are you, some kind of frog-watcher? 864 01:43:21,091 --> 01:43:22,786 Take it easy. Wrong room. 865 01:43:22,960 --> 01:43:25,258 You're goddamn right you got the wrong room. 866 01:43:25,462 --> 01:43:28,158 - Who in the hell you looking for? - Somebody else. 867 01:43:28,565 --> 01:43:29,998 What somebody else? 868 01:44:23,286 --> 01:44:24,981 It's cold. 869 01:44:27,958 --> 01:44:30,222 It's cold. 870 01:44:34,698 --> 01:44:36,632 Hello, Will. 871 01:44:37,467 --> 01:44:39,128 Hello, sheriff. 872 01:44:46,543 --> 01:44:49,273 You finally figured it out, huh? 873 01:44:53,850 --> 01:44:56,080 Go on, get it over with. 874 01:45:26,149 --> 01:45:27,616 Jesus. 875 01:45:44,701 --> 01:45:46,430 Jesus. 876 01:45:49,106 --> 01:45:50,835 Jesus. 877 01:46:57,974 --> 01:47:00,135 I'm hungry. 878 01:47:00,310 --> 01:47:01,834 I'll get you something. 879 01:47:02,012 --> 01:47:05,675 No, I'll just see what Pete's got out in the cooler. 880 01:48:18,054 --> 01:48:20,921 That's the Kid, Tex. Right there. 881 01:48:22,158 --> 01:48:24,217 Go on, shoot him. Go on, shoot him. 882 01:48:47,617 --> 01:48:50,415 Go on, shoot him. 883 01:48:53,256 --> 01:48:54,484 Who's that? 884 01:48:57,861 --> 01:48:59,089 Who the hell are you? 885 01:49:04,067 --> 01:49:05,591 Hello, Pete. 886 01:49:07,504 --> 01:49:08,835 Evening, Pat. 887 01:49:09,973 --> 01:49:13,204 Easy. We come to see Pete Maxwell. 888 01:49:14,811 --> 01:49:17,336 You chickenshit bastard. 889 01:49:23,620 --> 01:49:25,781 Hey, Pete, who's that out there? 890 01:50:28,718 --> 01:50:30,117 I want his trigger finger! 891 01:50:30,387 --> 01:50:32,862 I want it cut off! I want it nailed to a post! 892 01:50:32,887 --> 01:50:34,939 Then I want him taken back to Lincoln! 893 01:50:36,226 --> 01:50:37,818 No! 66629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.