Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,378 --> 00:00:12,511
(ticking)
2
00:00:15,683 --> 00:00:17,182
MAN:
When we think
of E equals m c-squared,
3
00:00:17,184 --> 00:00:19,585
we have this vision of Einstein
as an old, wrinkly man
4
00:00:19,587 --> 00:00:20,953
with white hair.
5
00:00:20,955 --> 00:00:25,090
MAN 2:
E equals m c-squared
is not about an old Einstein.
6
00:00:27,762 --> 00:00:31,196
It's actually about a young,
energetic, dynamic,
7
00:00:31,198 --> 00:00:32,965
even a sexy Einstein.
8
00:00:35,002 --> 00:00:38,170
ACTOR AS EINSTEIN:
What would I see if I rode
on a beam of light?
9
00:00:44,812 --> 00:00:46,378
MAN:
Perhaps some sort
10
00:00:46,380 --> 00:00:48,747
of electrical force is emanating
11
00:00:48,749 --> 00:00:49,848
outwards from
the wire.
12
00:00:49,850 --> 00:00:51,083
What?
13
00:00:51,085 --> 00:00:52,151
MAN:
Faraday, my dear boy,
14
00:00:52,153 --> 00:00:53,585
electricity flows
through a wire,
15
00:00:53,587 --> 00:00:55,788
not sideways to it.
16
00:00:55,790 --> 00:00:57,356
You see, John?
17
00:00:57,358 --> 00:00:58,023
You see?
18
00:01:02,830 --> 00:01:05,464
MAN:
It is my great ambition
to demonstrate
19
00:01:05,466 --> 00:01:09,401
that nature is a closed system;
20
00:01:09,403 --> 00:01:11,336
that in any transformation,
21
00:01:11,338 --> 00:01:16,041
no amount of matter, no mass,
is ever lost,
22
00:01:16,043 --> 00:01:17,543
and none is gained.
23
00:01:19,613 --> 00:01:20,646
The people...
24
00:01:20,648 --> 00:01:21,980
Lavoisier.
25
00:01:21,982 --> 00:01:24,016
It is they who will determine
right and wrong.
26
00:01:28,956 --> 00:01:30,722
( both laughing )
27
00:01:30,724 --> 00:01:31,723
MAN:
Emilie,
28
00:01:31,725 --> 00:01:32,791
you are
being absurd!
29
00:01:32,793 --> 00:01:33,826
Why ascribe
to an object
30
00:01:33,828 --> 00:01:37,196
a vague and immeasurable
force like vis viva?
31
00:01:37,198 --> 00:01:40,432
It is a return
to the old ways!
32
00:01:40,434 --> 00:01:43,836
Are you capable of discovering
something of your own?
33
00:01:43,838 --> 00:01:45,504
I discovered you!
34
00:01:45,506 --> 00:01:48,640
WOMAN:
There is no right time for the truth.
35
00:01:54,381 --> 00:01:55,614
Fr?ulein Meitner?
36
00:01:55,616 --> 00:01:56,548
Yes?
37
00:01:56,550 --> 00:01:57,483
Otto Hahn.
38
00:01:58,953 --> 00:02:00,586
The nucleus is our focus.
39
00:02:01,655 --> 00:02:03,422
The Jewess endangers
our institute.
40
00:02:03,424 --> 00:02:04,590
We can't harbor
a Jew!
41
00:02:04,592 --> 00:02:08,327
If she stays,
the regime will
shut us all down!
42
00:02:11,799 --> 00:02:13,899
They've split the atom.
43
00:02:13,901 --> 00:02:15,267
No, no, no.
44
00:02:15,269 --> 00:02:17,202
You've split the atom!
45
00:02:19,273 --> 00:02:25,377
Energy equals mass
times the square of
the speed of light!
46
00:02:25,379 --> 00:02:26,311
( laughs )
47
00:02:30,451 --> 00:02:32,784
Would you like me to check
your mathematics?
48
00:02:47,434 --> 00:02:50,636
Major funding for NOVA
is provided by the following...
49
00:02:52,540 --> 00:02:55,607
Shouldn't what makes
each of us unique
50
00:02:55,609 --> 00:02:59,411
supporting NOVA and promoting
public understanding of science.
51
00:03:01,916 --> 00:03:05,884
Funding for "Einstein's
Big Idea" is provided
52
00:03:05,886 --> 00:03:08,887
by the National
Science Foundation,
53
00:03:08,889 --> 00:03:12,057
where discoveries begins.
54
00:03:12,059 --> 00:03:15,027
And by the Alfred P. Sloan
Foundation,
55
00:03:15,029 --> 00:03:17,229
to portray the lives
of men and women
56
00:03:17,231 --> 00:03:20,032
engaged in scientific
and technological pursuit.
57
00:03:20,034 --> 00:03:22,935
And the U.S. Department
of Energy,
58
00:03:22,937 --> 00:03:25,070
fostering science and security.
59
00:03:25,072 --> 00:03:29,875
And the Universities
Research Association.
60
00:03:29,877 --> 00:03:31,743
Major funding for NOVA
is also provided
61
00:03:31,745 --> 00:03:33,579
by the Corporation
for Public Broadcasting,
62
00:03:33,581 --> 00:03:36,148
and by PBS viewers like you--
thank you.
63
00:03:50,264 --> 00:03:52,864
NARRATOR:
A hundred years ago,
64
00:03:52,866 --> 00:03:56,034
a deceptively simple formula
revealed a hidden unity
65
00:03:56,036 --> 00:03:58,337
buried deep in the fabric
of the universe.
66
00:04:02,643 --> 00:04:05,978
It tells
of a fantastic connection
67
00:04:05,980 --> 00:04:08,580
between energy,
matter and light.
68
00:04:10,884 --> 00:04:14,720
Its author was
a youthful Albert Einstein.
69
00:04:14,722 --> 00:04:18,957
It's the most famous equation
in the world:
70
00:04:18,959 --> 00:04:23,662
E equals m c-squared.
71
00:04:25,733 --> 00:04:27,699
MAN:
All aboard!
72
00:04:30,571 --> 00:04:32,771
( train whistle toots )
73
00:04:32,773 --> 00:04:34,973
LITHGOW:
But while we've all heard
74
00:04:34,975 --> 00:04:36,675
of Einstein's big idea,
75
00:04:36,677 --> 00:04:39,111
very few of us know
what it means.
76
00:04:41,982 --> 00:04:46,551
In fact, E equals m c-squared
is so remarkable
77
00:04:46,553 --> 00:04:50,756
that even Einstein wasn't sure
if it was really true.
78
00:04:54,194 --> 00:04:55,494
WOMAN:
Albert, darling,
79
00:04:55,496 --> 00:04:58,430
you're later than I expected.
80
00:05:00,334 --> 00:05:02,501
We've only got sausage
and cheese tonight.
81
00:05:04,405 --> 00:05:05,771
What is it?
82
00:05:05,773 --> 00:05:07,939
We need to talk.
83
00:05:07,941 --> 00:05:09,374
Has something happened?
84
00:05:09,376 --> 00:05:10,242
Oh, no, nothing.
85
00:05:10,244 --> 00:05:12,010
Sorry, no.
86
00:05:12,012 --> 00:05:13,912
I spent most of the day
87
00:05:13,914 --> 00:05:18,183
staring out
the window at work
looking at trains,
88
00:05:18,185 --> 00:05:19,351
and I started
to think
89
00:05:19,353 --> 00:05:24,389
about an object
and how much energy it had.
90
00:05:24,391 --> 00:05:25,490
Can I explain it to you?
91
00:05:25,492 --> 00:05:26,658
Of course you can.
92
00:05:26,660 --> 00:05:29,361
But first...
( kisses ) dinner!
93
00:05:29,363 --> 00:05:31,096
Hmm? Food, then talk.
94
00:05:34,635 --> 00:05:37,336
I think the gods
are laughing at me.
95
00:05:40,941 --> 00:05:44,409
LITHGOW:
The gods were not laughing
at Einstein.
96
00:05:44,411 --> 00:05:48,413
He'd united
in one stunning insight
97
00:05:48,415 --> 00:05:51,516
the work of many
who had come before him--
98
00:05:51,518 --> 00:05:55,053
scientists who'd fought
and even died
99
00:05:55,055 --> 00:05:58,123
to create each part
of the equation.
100
00:05:58,125 --> 00:06:00,992
The story
of E equals m c-squared
101
00:06:00,994 --> 00:06:03,462
starts long before Einstein
102
00:06:03,464 --> 00:06:06,665
with the discovery
of "E" for energy.
103
00:06:19,913 --> 00:06:21,713
In the early 19th century,
104
00:06:21,715 --> 00:06:25,784
scientists didn't think
in terms of "energy";
105
00:06:25,786 --> 00:06:30,989
they thought in terms of
individual "powers" or "forces."
106
00:06:30,991 --> 00:06:34,259
These were all disconnected,
unrelated things:
107
00:06:34,261 --> 00:06:38,597
the power of the wind,
the force of a door closing,
108
00:06:38,599 --> 00:06:40,365
a crack of lightning.
109
00:06:40,367 --> 00:06:41,500
( thunder rumbles )
110
00:06:41,502 --> 00:06:42,801
The idea that there might be
111
00:06:42,803 --> 00:06:46,371
some sort of overarching,
unifying energy
112
00:06:46,373 --> 00:06:51,643
which lay behind all these
forces had yet to be revealed.
113
00:06:51,645 --> 00:06:53,445
One lowly man's drive
114
00:06:53,447 --> 00:06:56,548
to understand the hidden
mysteries of nature
115
00:06:56,550 --> 00:06:58,784
would begin to change all that.
116
00:07:05,592 --> 00:07:08,660
MAN:
Young Michael Faraday hated
his job.
117
00:07:08,662 --> 00:07:11,196
He was uneducated,
the son of a blacksmith.
118
00:07:11,198 --> 00:07:14,099
He'd been lucky to become
a bookbinder's apprentice.
119
00:07:16,136 --> 00:07:17,736
But Faraday craved one thing.
120
00:07:17,738 --> 00:07:18,804
He craved knowledge.
121
00:07:18,806 --> 00:07:21,139
He read every book
that passed through his hands.
122
00:07:21,141 --> 00:07:23,074
He developed
a passion for science.
123
00:07:24,378 --> 00:07:27,212
All of his free time
and his meager wages were poured
124
00:07:27,214 --> 00:07:28,613
into his self-education.
125
00:07:28,615 --> 00:07:31,049
He was on the threshold
of an incredible journey
126
00:07:31,051 --> 00:07:33,151
into the invisible world
of energy.
127
00:07:46,700 --> 00:07:50,202
LITHGOW:
Faraday had impressed
one of his master's customers
128
00:07:50,204 --> 00:07:53,905
and was rewarded with a ticket
that would change his life.
129
00:07:53,907 --> 00:07:55,941
Excuse me, please.
130
00:07:55,943 --> 00:07:57,843
Can I pass, please?
131
00:07:59,079 --> 00:08:01,112
"Can I pass?"
132
00:08:01,114 --> 00:08:03,915
Some of us are trying
to improve ourselves,
133
00:08:03,917 --> 00:08:06,518
if people will let us.
134
00:08:06,520 --> 00:08:07,919
Of course, of course--
pass, pass.
135
00:08:09,223 --> 00:08:10,455
This way
to a better life.
136
00:08:10,457 --> 00:08:11,790
( chuckles )
137
00:08:11,792 --> 00:08:16,228
MAN:
In the early 1800s, science was
the pursuit of gentlemen,
138
00:08:16,230 --> 00:08:20,031
something Faraday
was clearly not.
139
00:08:20,033 --> 00:08:22,434
He had a rudimentary education,
140
00:08:22,436 --> 00:08:27,806
he'd read widely,
he'd gone to public lectures,
141
00:08:27,808 --> 00:08:31,543
but in 1812 he was given tickets
to hear Sir Humphry Davy,
142
00:08:31,545 --> 00:08:34,145
the most prominent chemist
of the age.
143
00:08:37,718 --> 00:08:39,084
( groans )
144
00:08:39,086 --> 00:08:42,220
( laughing )
145
00:08:42,222 --> 00:08:46,925
LITHGOW:
Nineteenth-century scientists
were the pop stars of their day.
146
00:08:46,927 --> 00:08:49,494
Their lectures were
hugely popular.
147
00:08:49,496 --> 00:08:55,166
Tickets were hard to come by,
and Davy reveled in his status.
148
00:08:55,168 --> 00:08:56,568
They're waiting.
149
00:08:56,570 --> 00:08:58,036
I know.
150
00:08:59,907 --> 00:09:04,142
LITHGOW:
He was also a keen follower
of the latest fashion--
151
00:09:04,144 --> 00:09:07,445
nitrous oxide, or laughing gas.
152
00:09:07,447 --> 00:09:12,183
He said it had all the benefits
of alcohol without the hangover.
12905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.