All language subtitles for Operation.Red.Sea.2018.helkenz

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,487 --> 00:01:50,251 Enjoy watching by helkenz 2 00:02:00,487 --> 00:02:03,251 Quickly to a safe place 3 00:02:03,323 --> 00:02:04,517 Stop, or I'll shoot! 4 00:02:05,291 --> 00:02:09,352 We just want to hostage. Do not kill them 5 00:02:09,529 --> 00:02:12,396 Hurry up! I can not stand it anymore! 6 00:02:13,299 --> 00:02:15,494 Mayday! This is Guandong ship. 7 00:02:16,269 --> 00:02:18,430 We were attacked by pirates! 8 00:02:28,314 --> 00:02:29,474 Pirates have gone up! 9 00:02:39,492 --> 00:02:41,426 This is the Chinese navy. Please 10 00:02:41,461 --> 00:02:42,519 immediately stop the ship 11 00:02:43,296 --> 00:02:44,422 This is the Chinese navy 12 00:02:44,497 --> 00:02:46,294 Immediately stop the ship! 13 00:02:46,399 --> 00:02:50,495 Report the pack! Teams one and two, succeed infiltrate the location of the hostages! 14 00:02:51,304 --> 00:02:54,467 Team 3 is in the control room, medium find another way to stop the ship 15 00:02:54,541 --> 00:02:56,509 Team one, how is the situation there? 16 00:02:59,412 --> 00:03:03,314 3 pirates control 15 hostages 17 00:03:14,394 --> 00:03:16,362 Team two, how is the situation there? 18 00:03:32,445 --> 00:03:35,437 The target in the cafeteria has been locked! 19 00:03:46,326 --> 00:03:50,262 All gasoline tools have been smashed, we can not supply gasoline 20 00:03:50,330 --> 00:03:52,457 Now I will disconnect the tool communication, stop the ship 21 00:03:52,498 --> 00:03:55,296 The ships of Guandong suddenly added speed 22 00:03:55,368 --> 00:03:56,528 We still have time left for how long? 23 00:03:57,270 --> 00:04:00,330 Now Guandong continues to sail with a knot speed of 23 24 00:04:00,406 --> 00:04:04,274 If with this speed, 15 minutes then enter the waters of Somalia 25 00:04:04,410 --> 00:04:08,346 Sir, we can not enter their territory 26 00:04:08,514 --> 00:04:13,315 10 minutes more, we've gotta go! 27 00:04:13,419 --> 00:04:17,253 Attention! All hostages must be saved! 28 00:04:17,323 --> 00:04:20,349 All attack at the same time. Wait for my orders 29 00:04:21,527 --> 00:04:24,291 Ready! 30 00:04:24,330 --> 00:04:26,457 Ready! - There you are sure can do it? 31 00:04:26,532 --> 00:04:30,434 Otherwise, in 3 minutes, we are here will start attacking 32 00:04:31,371 --> 00:04:36,274 Captain, within 2 minutes, give you the answer 33 00:04:36,309 --> 00:04:39,403 Li Tong! We have a chance here? 34 00:04:39,479 --> 00:04:41,447 The situation is very chaotic 35 00:04:41,481 --> 00:04:45,281 Wind speed between 45 to 55, difficult 36 00:04:45,285 --> 00:04:48,277 right on target. Must maintaining distance 37 00:04:48,388 --> 00:04:52,324 Now the ship's speed is 23 knots. There is only 3 seconds to shoot 38 00:04:52,358 --> 00:04:53,416 Otherwise, the ship will crash 39 00:04:53,526 --> 00:04:56,495 Team one, is there a problem? 40 00:04:57,297 --> 00:04:58,286 No problem 41 00:04:58,398 --> 00:05:03,267 Captain, another 10 seconds start attack! 42 00:05:07,407 --> 00:05:09,272 Attack..! 43 00:05:18,318 --> 00:05:21,253 No change in wind direction 44 00:05:21,354 --> 00:05:23,379 Time is 3 seconds. The situation is controlled 45 00:05:23,523 --> 00:05:26,458 Famous 46 00:05:26,492 --> 00:05:28,255 Famous 47 00:06:23,549 --> 00:06:27,383 All kneeled! - All rests are safe 48 00:06:27,487 --> 00:06:30,320 But the ship could not controlled, unable to stop 49 00:06:30,356 --> 00:06:33,348 If the ship does not stop immediately, 5 minutes later had to leave the ship 50 00:06:33,426 --> 00:06:35,394 How is the situation there? 51 00:06:39,399 --> 00:06:42,391 They have the ingredients explosive, it should be immediately 52 00:06:42,402 --> 00:06:46,236 solved / Now the only one the way is I attack 53 00:06:46,406 --> 00:06:48,340 If the ship can not stopped, 5 minutes 54 00:06:48,341 --> 00:06:50,332 then, everyone had to leave the ship 55 00:06:50,510 --> 00:06:52,341 Give it to me! 56 00:06:55,348 --> 00:06:57,248 You guys are both here 57 00:06:57,350 --> 00:06:59,477 Se Tao, follow me! 58 00:07:11,531 --> 00:07:13,431 One above! 59 00:07:34,487 --> 00:07:37,422 Now it will blast 60 00:07:52,371 --> 00:07:55,340 The pirates flee by boarding a small boat 61 00:08:08,521 --> 00:08:09,453 I'm going after him! 62 00:08:09,522 --> 00:08:13,322 Do not! There are many plows sea, too dangerous 63 00:08:13,426 --> 00:08:16,418 They kill people, no may let it pass! 64 00:08:21,267 --> 00:08:26,227 Good! I'll follow your lead. Watch Out! Do not mess it up! 65 00:08:26,405 --> 00:08:30,398 Before entering their territory, I can catch him! 66 00:08:37,450 --> 00:08:40,248 Team two ..! Ready to catch him 67 00:08:54,400 --> 00:08:57,335 3 pirate ships headed this way 68 00:09:03,276 --> 00:09:06,439 We must keep a distance with the pirates 69 00:09:18,524 --> 00:09:22,426 You can not go back! 70 00:09:22,528 --> 00:09:24,257 Ready! 71 00:09:24,463 --> 00:09:28,331 Please give me one more chance. Hold well! 72 00:09:38,344 --> 00:09:41,211 You overcome the help! 73 00:09:47,386 --> 00:09:49,251 Last..! 74 00:10:04,303 --> 00:10:10,264 Goals have stopped! You ride aboard catch people, I will protect you 75 00:10:18,451 --> 00:10:19,509 Let me! 76 00:10:36,469 --> 00:10:37,458 Lo Sin! 77 00:10:38,304 --> 00:10:40,329 Members got shot ..! 78 00:10:40,373 --> 00:10:43,399 Who ... who got shot?! / Lo Sin! 79 00:10:46,479 --> 00:10:49,414 The situation has been completely controlled .. 80 00:12:09,495 --> 00:12:12,430 Lo Sin is past the critical period. Now his condition is stable 81 00:12:14,533 --> 00:12:22,531 But he still had to undergo treatment. Then you need not worry 82 00:12:40,292 --> 00:12:41,259 Sir 83 00:12:43,262 --> 00:12:46,231 Did you tell all the members? 84 00:12:47,500 --> 00:12:53,461 That .. the nervous system translucent bullet / I did not tell them 85 00:13:01,380 --> 00:13:07,410 You've heard '' die on the battlefield for the sake of the country, need revolution for 86 00:13:07,419 --> 00:13:14,222 improve the situation ''? They must be tasks responsibility as a soldier 87 00:13:17,263 --> 00:13:24,465 Actually you can tell that actually on them. You captain, 88 00:13:24,470 --> 00:13:32,309 not the head of the family. Always bear their burden on yourself 89 00:13:32,378 --> 00:13:35,279 I am fully responsible 90 00:13:53,432 --> 00:13:54,330 See you 91 00:13:57,436 --> 00:14:04,467 This is our goal, William Carlson. He is 92 00:14:04,510 --> 00:14:11,313 head of developments at energy source companies 93 00:14:11,417 --> 00:14:15,410 No wonder we do not know where the yellow thing came from 94 00:14:17,423 --> 00:14:24,226 October 2014. While he is being investigated, it's the same time it's smuggled out 95 00:14:24,296 --> 00:14:30,428 So true. According to my informant, William still have some of it 96 00:14:31,303 --> 00:14:35,501 And he has how to make dirty bombs 97 00:14:39,545 --> 00:14:48,385 If it's still there, he is will immediately move the object 98 00:14:48,454 --> 00:14:53,255 There is one more report about William. Harassment case 99 00:14:53,292 --> 00:14:57,388 sexual a girl. And all the evidence was on him 100 00:14:57,463 --> 00:15:00,398 My informant talked to the girl. William 101 00:15:00,399 --> 00:15:03,368 never loose his necklace. Because he said, 102 00:15:03,369 --> 00:15:08,397 in the necklace there is a secret that can making the world go into a big mess. 103 00:15:14,380 --> 00:15:18,316 I've found it. I'll be there soon. 104 00:15:18,350 --> 00:15:22,218 Tomorrow morning. Ash will prepare all reports 105 00:15:22,321 --> 00:15:25,347 This problem, you do not involved again. You 106 00:15:25,391 --> 00:15:28,451 also know, now the terrorists are after you 107 00:15:30,429 --> 00:15:33,262 Now the problem is not how many times injured 108 00:15:33,265 --> 00:15:35,324 You, too, is not a problem You are afraid or not 109 00:15:38,404 --> 00:15:41,464 I know better than anyone. Why me 110 00:15:41,473 --> 00:15:45,409 stop from the newspaper great, because of them 111 00:15:45,444 --> 00:15:52,373 more memilh news about sex. Always cover the facts. You ever said .. / No! 112 00:15:54,253 --> 00:15:57,450 I admire how you work, but everything has its limit 113 00:15:58,390 --> 00:16:02,326 You once had a strong determination and confident, what have you forgotten ?! 114 00:16:42,468 --> 00:16:46,495 I will not allow it my employees are in danger again 115 00:16:51,543 --> 00:16:54,273 There must be something more important than life 116 00:17:02,521 --> 00:17:11,293 Today, pkl. 3:43 AM, we receive emergency reports 117 00:17:11,363 --> 00:17:15,322 According to intel center, sea lift command me to head straight to 118 00:17:15,367 --> 00:17:19,303 middle eastern island, evacuate the foreigners who are there 119 00:17:22,374 --> 00:17:29,473 It has been 5 days of civil war. The rebel forces 120 00:17:29,515 --> 00:17:36,444 led by Sharraf, managed to master the capital. 121 00:17:36,522 --> 00:17:42,427 According to sources, many people disappeared or abducted during 122 00:17:42,428 --> 00:17:47,491 civil war, including citizens foreign and local officials 123 00:17:48,267 --> 00:17:52,465 Under the control of extremist groups 124 00:17:53,405 --> 00:17:57,307 Zaka wants to be accepted by the central government, 125 00:17:57,376 --> 00:18:01,369 then do acts of terrorism. For 2 126 00:18:01,413 --> 00:18:06,248 year, cooperate with extremist groups. 127 00:18:06,385 --> 00:18:12,324 This time there was a big change under Zaka's control. Nicknamed '' crazy '' 128 00:18:12,391 --> 00:18:19,263 Based on the list of names, there are 130 Chinese citizens who must be evacuated 129 00:18:19,398 --> 00:18:28,272 And 30 Chinese companies. Immediately underwent this mission 130 00:18:57,436 --> 00:18:58,494 What is wrong with you? /Sorry 131 00:19:03,342 --> 00:19:04,331 Gathered 132 00:19:05,410 --> 00:19:09,312 Attention! Mission this time divided into teams 133 00:19:09,348 --> 00:19:13,250 small. Can not bring many heavy weapons 134 00:19:13,318 --> 00:19:16,412 Your boss can already approval of 135 00:19:16,455 --> 00:19:20,516 local government providing explosives 136 00:19:21,293 --> 00:19:25,320 then this time we use senajata and other equipment 137 00:19:40,379 --> 00:19:42,370 You touch my candy? 138 00:19:56,428 --> 00:20:02,367 Apparently Ku Sen was moved Come here / I hear he's cocky 139 00:20:07,439 --> 00:20:10,431 Report, sir! Sniper, Ku Sen, ready to report! 140 00:20:12,477 --> 00:20:16,311 Welcome / Li Tong! / Ready! 141 00:20:17,482 --> 00:20:23,478 He replaced Lo Sin. You introduce each other 142 00:20:24,456 --> 00:20:31,259 Sir, the boss has a special mission, we need to discuss it again 143 00:20:37,402 --> 00:20:43,272 You join Lo Sin, that means you are great too. Find a chance, let me see your ability 144 00:20:44,409 --> 00:20:48,505 Let me also see the ability You / Next time there's still a chance 145 00:20:57,289 --> 00:21:00,417 Hear! Later the government troops come, you take William and leave 146 00:21:00,459 --> 00:21:03,519 another. I'll fish them, the other you take care of 147 00:21:04,296 --> 00:21:10,235 Understand?! / Yes ... relax 148 00:21:11,370 --> 00:21:14,362 Professor, do not force me again, look at the news. 149 00:21:14,373 --> 00:21:16,500 Military everywhere. Now it's a mess 150 00:21:17,276 --> 00:21:22,373 I do not want to hear any reason. You already received, the task must be completed 151 00:21:23,415 --> 00:21:27,374 You promise me one week. It's got to be 152 00:21:27,419 --> 00:21:31,446 sent. If not, no just me in trouble 153 00:21:33,258 --> 00:21:37,422 You are a general! I am sure You can handle this situation 154 00:21:58,483 --> 00:22:02,249 Group of 3 foreigners has arrived at the dock 155 00:22:06,525 --> 00:22:10,359 Dr.Lu/Pak 156 00:22:11,530 --> 00:22:16,467 Where is your wife? - He's leaving with his company 157 00:22:17,235 --> 00:22:22,298 I'm leaving in a hurry, my HP miss / Contact her immediately! 158 00:22:23,475 --> 00:22:28,276 Hello, Siau Mei? /Why do not you pick up the phone? I'm so worried 159 00:22:28,347 --> 00:22:30,440 Do not worry, we have is at the embassy. 160 00:22:30,482 --> 00:22:32,450 How do you there? / All there? 161 00:22:32,517 --> 00:22:35,452 Yes. Calm down / He wants to talk to you 162 00:22:36,521 --> 00:22:40,252 I'm He Sing Liu. How your situation there? 163 00:22:40,292 --> 00:22:44,319 How are you sir? Government troops will come to the company, 164 00:22:44,363 --> 00:22:47,423 took us to the place temporary, then evacuated 165 00:22:47,532 --> 00:22:53,493 I know. The government troops came, I will contact you soon 166 00:22:54,272 --> 00:22:59,505 Yes, I will solve this problem. You must believe me 167 00:23:06,518 --> 00:23:10,249 We are allowed to enter their territory 168 00:23:11,323 --> 00:23:13,382 Everything's in the second stage! - Ready! 169 00:23:28,373 --> 00:23:31,365 Our ship is here! 170 00:24:01,406 --> 00:24:02,395 Sir 171 00:24:04,276 --> 00:24:10,442 The situation changed. Their president was shot seriously injured. Now his deputy replaces him 172 00:24:11,283 --> 00:24:15,310 He wished we could leaving his family behind 173 00:24:15,353 --> 00:24:19,380 and get out of here. The boss has already agreed 174 00:24:21,326 --> 00:24:24,318 Good. I will arrange it 175 00:24:26,398 --> 00:24:31,495 All have come together. Troops have also arrived 176 00:24:32,270 --> 00:24:36,468 Tell me quickly. Everything is ready to go 177 00:24:47,452 --> 00:24:54,255 The Chinese ambassador has gone / Come on! Take them to combat areas! 178 00:25:16,515 --> 00:25:17,482 Get down! GuavaBerry 179 00:25:25,290 --> 00:25:27,281 Shit! That's Zaka's men! 180 00:25:36,301 --> 00:25:42,433 Zaka's troopers sneak in! They has killed security! Run..! 181 00:25:56,454 --> 00:25:58,285 Break through ..! 182 00:25:58,523 --> 00:26:03,256 Notify troop vehicles government open the way! 183 00:26:05,430 --> 00:26:08,365 Chinese ambassador cars enter the war zone 184 00:26:15,273 --> 00:26:17,434 Quickly retreat ..! 185 00:26:22,247 --> 00:26:23,407 Behind there are heavy weapons! 186 00:26:23,515 --> 00:26:29,351 Call the troops immediately.! / Quick make a line of defense! 187 00:26:40,231 --> 00:26:41,323 Do not get out of the car. Get down! 188 00:26:48,406 --> 00:26:52,502 Do not get trapped here! We hide inside, fast! - Hurry down! 189 00:26:53,411 --> 00:26:57,313 Hurry! - Follow, one by one! 190 00:27:01,386 --> 00:27:04,412 Hurry! - You bring ambassador away! 191 00:27:05,323 --> 00:27:06,415 Mr. Ambassador, get going! 192 00:27:11,329 --> 00:27:13,524 The Chinese ambassador is hiding inside the factory! 193 00:27:22,340 --> 00:27:23,432 Sir 194 00:27:32,417 --> 00:27:36,285 Just received the phone pack the ambassador asked for help. 195 00:27:36,287 --> 00:27:39,279 He is with the citizens evacuation was suddenly attacked 196 00:27:39,357 --> 00:27:43,293 For the time being the government local can not 197 00:27:43,328 --> 00:27:47,321 give help, but we are allowed into the city 198 00:28:37,282 --> 00:28:45,280 Attention! In the meantime, we can not enter the factory. We will try over the roof 199 00:28:45,356 --> 00:28:53,456 You guard on high ground. The others join me in 200 00:29:08,480 --> 00:29:16,251 The fifth team lost guard. Soon another pass 201 00:29:40,411 --> 00:29:42,345 Do not come close! 202 00:30:00,532 --> 00:30:02,500 He must be found. Very important to us 203 00:31:01,326 --> 00:31:02,418 Hurry ..! 204 00:31:16,374 --> 00:31:19,241 Another minute arrived. All ready! 205 00:31:33,324 --> 00:31:34,313 Immediately give help 206 00:31:39,464 --> 00:31:43,230 We are attacked, please banutan! 207 00:31:48,273 --> 00:31:49,433 It's arrived 208 00:31:52,443 --> 00:31:54,274 Team two, take care of the transport team 209 00:32:04,355 --> 00:32:05,413 Smoke bomb. Shelter! 210 00:32:16,367 --> 00:32:18,460 Immediately make a line of defense! 211 00:32:44,329 --> 00:32:46,354 Go to the roof 212 00:32:50,335 --> 00:32:51,302 Secure! 213 00:32:52,403 --> 00:32:54,303 Find the highest place 214 00:33:15,493 --> 00:33:17,290 Approaching the highest place 215 00:33:42,420 --> 00:33:45,253 Already on the roof of the factory 216 00:33:47,492 --> 00:33:48,459 One incoming team 217 00:33:50,528 --> 00:33:58,299 You quit, your son is dead! Must hit ..! 218 00:33:58,369 --> 00:34:03,500 You think I'm kidding ?! You stop, I'll kill them! 219 00:34:05,243 --> 00:34:07,234 Break through ... kill them! 220 00:34:13,284 --> 00:34:14,216 The snipers are already in place! 221 00:34:30,401 --> 00:34:32,392 Quickly prevent them! 222 00:34:39,277 --> 00:34:41,268 Everyone is dodging! 223 00:34:47,418 --> 00:34:48,476 There was an explosion, what was the situation? 224 00:34:50,488 --> 00:34:53,480 Car bomb. Troops the government was killed and wounded 225 00:34:57,261 --> 00:34:59,422 Team two, tightening up the guard 226 00:35:25,423 --> 00:35:27,288 Why, is there a cure? 227 00:35:42,473 --> 00:35:45,306 Hurry! - It's fastest yet 228 00:36:04,462 --> 00:36:09,229 Keep all the exits! 229 00:37:31,449 --> 00:37:33,314 Advanced! 230 00:37:35,553 --> 00:37:40,252 Who? / Chinese troops! / Check him out! 231 00:37:44,495 --> 00:37:47,362 Chinese naval forces. We'll take you home 232 00:37:47,465 --> 00:37:53,404 I'm Chinese ambassador, He Ching Liu. Where you? / We're trapped! Inside the vehicle 233 00:37:55,273 --> 00:37:58,333 You guys take them away. The others follow me in action 234 00:38:24,502 --> 00:38:25,491 Hand grenade 235 00:38:31,442 --> 00:38:33,410 2 in right room, one outside! 236 00:38:44,255 --> 00:38:45,313 Hajar them! 237 00:38:54,432 --> 00:38:55,421 One dead! 238 00:39:00,404 --> 00:39:01,462 Watch Out..! 239 00:39:11,315 --> 00:39:12,247 Back off! 240 00:39:16,253 --> 00:39:20,280 Hold on! / Back off ..! 241 00:39:22,393 --> 00:39:26,454 Back off .. the residents are being evacuated! 242 00:39:27,431 --> 00:39:28,489 All give protection! 243 00:39:32,403 --> 00:39:34,200 Team one, pass by! 244 00:39:34,505 --> 00:39:37,338 Hurry ... submit .. fast ..! 245 00:39:44,515 --> 00:39:48,246 The 12 o'clock clock is a car bomb! 246 00:39:51,322 --> 00:39:55,520 Hurry in .. 247 00:40:02,366 --> 00:40:04,231 Prevent the car! 248 00:40:11,342 --> 00:40:18,248 Please ... do not kill me! I am not their people. They forced me! 249 00:40:19,483 --> 00:40:24,318 What is wrong? / The terrorists are pairs bomb in the body of ordinary people 250 00:40:26,290 --> 00:40:30,317 Let me / Send the child your fruit do not move 251 00:40:31,362 --> 00:40:36,299 Sniper / Ready! / Protect me, I'm going to the car 252 00:40:41,505 --> 00:40:44,269 Quiet! 253 00:40:55,453 --> 00:41:01,449 Quiet! Nothing..! 254 00:41:11,469 --> 00:41:12,367 Do not move! 255 00:42:08,359 --> 00:42:11,260 My son .. please help my son 256 00:42:13,330 --> 00:42:18,290 My son ... I beg you / Let's go 257 00:42:19,403 --> 00:42:20,301 We're going out! 258 00:42:24,408 --> 00:42:25,432 Back off! 259 00:42:28,279 --> 00:42:29,268 Back off ..! 260 00:42:31,282 --> 00:42:33,443 Quickly retreat ..! 261 00:43:37,448 --> 00:43:39,507 Are you all right? 262 00:43:43,420 --> 00:43:45,285 I'm fine. You quickly grab the necklace 263 00:44:52,456 --> 00:44:56,392 Received the information. A a journalist named Sia Nan, 264 00:44:56,427 --> 00:45:00,261 he is Chinese. Contact Ministry of Foreign Affairs. 265 00:45:00,330 --> 00:45:05,290 He sees Zaka's group kidnap company employees 266 00:45:05,502 --> 00:45:09,461 One named Teng Mei, Chinese / What can be trusted? 267 00:45:10,407 --> 00:45:15,435 We have contacted Sia Nan, and ensure its identity. 268 00:45:15,512 --> 00:45:20,449 The boss is still discussing it with the Yewaire government 269 00:45:20,517 --> 00:45:26,456 Operation this time to make the terrorists know, one Chinese-not to be hurt 270 00:45:26,523 --> 00:45:30,459 Second team, bring foreigners back first. Team one, government troop 271 00:45:30,494 --> 00:45:34,294 will take you to the place closest wait for the next news 272 00:45:34,398 --> 00:45:38,494 All needs will be brought to your place 273 00:45:44,308 --> 00:45:48,438 When he begged me to save his son, my heart 274 00:45:48,445 --> 00:45:52,472 very depressed. He was helped, but his family did not 275 00:45:54,384 --> 00:46:03,349 Their country is in such a mess. We can only complete our mission 276 00:46:06,396 --> 00:46:09,490 Why do you like to eat candy? 277 00:46:10,501 --> 00:46:14,437 You've known me a long time, do not know? Left time, I'm so 278 00:46:14,471 --> 00:46:18,430 naughty, always beaten mother. Hit me once, give me candy 279 00:46:19,309 --> 00:46:21,368 then until now, every mission, 280 00:46:21,411 --> 00:46:23,379 as long as it can eat candy, all right 281 00:46:26,283 --> 00:46:31,414 why hit me? / Did not you say eating sweets will not hurt? 282 00:46:40,330 --> 00:46:43,458 You know me and lo sing there is still one game? 283 00:46:45,269 --> 00:46:52,232 you want to prove who the best shooter. there is only one 284 00:46:53,477 --> 00:46:56,344 unfortunately, nothing chance to compete 285 00:46:56,346 --> 00:46:59,338 with him. he's a shooter best I've ever seen 286 00:47:02,319 --> 00:47:08,451 you used to be like this'? /What? /tense 287 00:47:11,495 --> 00:47:15,454 on the battlefield, will not shy away from bullets. 288 00:47:15,499 --> 00:47:19,299 this lesson, assume I just give it to you 289 00:47:24,274 --> 00:47:28,370 sir, this is from superiors. government Yewaire is ready 290 00:47:28,412 --> 00:47:33,349 helicopter. they just can providing protective evacuation 291 00:47:35,252 --> 00:47:40,417 ride the vehicle spent a lot time / I'm afraid they can not come back 292 00:47:43,527 --> 00:47:45,461 contact one team! 293 00:47:47,331 --> 00:47:51,461 the hp signal disappears in the north wilayh of Yewaire. 294 00:47:51,501 --> 00:47:55,437 according to information, there there is a small town 295 00:47:56,306 --> 00:47:59,275 one week ago controlled by zaka. 296 00:47:59,309 --> 00:48:02,335 now you go to the place which has been provided 297 00:48:02,412 --> 00:48:08,317 follow the vehicles drove the residents. their troops will contact you 298 00:48:09,253 --> 00:48:12,518 operation this time, us only have 3 hours 299 00:48:14,424 --> 00:48:18,326 this time we will enter enemy line of defense, 300 00:48:18,328 --> 00:48:21,422 but we have not received the right information 301 00:48:23,433 --> 00:48:24,491 very hard war! 302 00:48:28,272 --> 00:48:35,269 then I ask you guys, keep going excited. come home safely. 303 00:48:37,314 --> 00:48:40,340 Listen!! / ready! / Warm! 304 00:48:59,303 --> 00:49:05,367 mistress secretary already at the dock / i will press them with the chinese female hostage 305 00:49:06,410 --> 00:49:11,404 but they will not be easy to bow. You keep an eye on every move 306 00:49:13,350 --> 00:49:19,516 there are 3 vehicles, weapons complete / when does it appear? 307 00:49:37,507 --> 00:49:40,374 enter the stage of war! / ready! 308 00:49:42,312 --> 00:49:43,506 sir, it's all ready! 309 00:50:12,342 --> 00:50:13,240 thank you 310 00:50:19,483 --> 00:50:23,283 I understand, but I have to to the city / other than to help 311 00:50:23,320 --> 00:50:26,483 my assistant, I have to finish one very important thing 312 00:50:27,324 --> 00:50:33,388 sorry, miss sia. we can not take you through our mission 313 00:50:33,497 --> 00:50:40,335 let me explain first, you new take the decision 314 00:50:41,338 --> 00:50:45,434 I'm searching illegal missile transactions. 315 00:50:45,475 --> 00:50:50,344 the terrorists arrest William, is the main actor 316 00:50:50,447 --> 00:50:56,317 he already can how to make bombs dirty in bulk. with 317 00:50:56,319 --> 00:51:01,416 another word, if it falls into the hands they, many people will be killed 318 00:51:01,525 --> 00:51:09,364 do you mean zaka organization? / zaka wanted that thing from william / our mission is .. 319 00:51:11,301 --> 00:51:15,260 our mission is saving Chinese citizens. 320 00:51:15,305 --> 00:51:19,332 sorry, you can not involved in our mission 321 00:51:19,443 --> 00:51:22,378 if I do not come with you guys, me can not get that thing! 322 00:51:23,513 --> 00:51:24,480 please get into the car 323 00:51:26,316 --> 00:51:31,310 sorry, you can not go / why? /just now I've said, our mission, 324 00:51:31,421 --> 00:51:35,357 take you to the place That's safe .. / I'm na .. 325 00:51:35,425 --> 00:51:41,489 somehow the situation can be how. how many people will die .. 326 00:51:51,441 --> 00:51:56,504 What is the problem? / zaka send image for the Chinese navy 327 00:51:59,483 --> 00:52:02,475 secretary of a great sinner. keep on making 328 00:52:02,519 --> 00:52:05,386 my people are miserable by acting cruelly 329 00:52:06,356 --> 00:52:11,293 we do not want you to protect sinners. immediately submit 330 00:52:11,328 --> 00:52:15,355 his family. we have to reply grudge for our brothers 331 00:52:15,432 --> 00:52:23,498 if you refuse to cooperate, chinese citizens will accept punishment in their place 332 00:52:24,274 --> 00:52:31,476 next is this chinese lady / fucker! 333 00:52:32,382 --> 00:52:39,379 very arrogant! - now the only hope we, save the hostages 334 00:53:48,525 --> 00:53:55,226 there may be danger ahead. we have to pass another way 335 00:53:58,501 --> 00:54:01,368 contact headquarters. fast 336 00:54:01,471 --> 00:54:06,306 what can i receive? 337 00:54:09,312 --> 00:54:13,248 I'm one team .. 338 00:54:17,287 --> 00:54:18,254 0101 .. GuavaBerry 339 00:54:23,393 --> 00:54:25,361 beware ..! 340 00:54:46,249 --> 00:54:49,343 all baik2 saja??! 341 00:54:49,486 --> 00:54:53,445 nothing.. 342 00:55:10,440 --> 00:55:16,436 do not move! keep the back .. 343 00:55:29,326 --> 00:55:31,226 what are you waiting for, take the weapon! 344 00:55:39,402 --> 00:55:41,495 immediately tell me the enemy position! 345 00:55:47,277 --> 00:55:49,268 bring them here 346 00:55:49,479 --> 00:55:52,471 quickly see what is there equipment can be used! 347 00:56:12,268 --> 00:56:13,326 open the door! 348 00:56:22,345 --> 00:56:24,245 fast down, clockwise 2! 349 00:57:11,494 --> 00:57:14,395 fast ..! 350 00:57:20,270 --> 00:57:21,237 nothing 351 00:57:22,305 --> 00:57:26,332 help him, hurry up! 352 00:57:48,531 --> 00:57:52,297 quickly tell me his position! 353 00:57:52,402 --> 00:57:55,530 zhang tien de, protect me! 354 00:57:59,342 --> 00:58:00,309 come on! 355 00:58:06,416 --> 00:58:08,407 tong lin ... protect me! 356 00:58:28,404 --> 00:58:30,395 li tong, go ahead! 357 00:58:43,386 --> 00:58:46,321 his legs are broken. grab a knife immediately cut the remaining .. 358 00:58:56,366 --> 00:58:57,298 take it away 359 00:59:00,470 --> 00:59:01,437 quiet 360 00:59:19,455 --> 00:59:24,324 one of the bombs inside the bus exploded 361 00:59:38,408 --> 00:59:42,276 find? /no 362 00:59:49,252 --> 00:59:50,378 This is the last one! 363 01:00:07,537 --> 01:00:11,268 be careful, there is a sniper! 364 01:00:16,446 --> 01:00:26,253 I will overcome, when I shoot. my position will be locked 365 01:00:42,438 --> 01:00:44,497 fast! smoke has been patient 366 01:01:00,289 --> 01:01:01,381 are in place 367 01:01:39,495 --> 01:01:44,330 the snipers are clockwise 2 368 01:02:21,537 --> 01:02:24,301 you see it ..? 369 01:02:26,409 --> 01:02:28,343 Yes, I see 370 01:02:29,245 --> 01:02:33,238 this is the highest position 371 01:02:34,450 --> 01:02:37,419 hold him. I'll take care of it 372 01:03:18,361 --> 01:03:20,329 I have arrested him 373 01:04:51,454 --> 01:04:57,359 all the way back ..! / do not move! 374 01:05:00,296 --> 01:05:04,289 You pressed it, let me unplug it 375 01:05:07,470 --> 01:05:08,402 unplug! 376 01:05:33,262 --> 01:05:34,320 come down 377 01:05:58,287 --> 01:06:06,422 it's all gone fast, it's about to explode! 378 01:06:16,505 --> 01:06:21,272 captain, how ..?! 379 01:06:25,481 --> 01:06:26,470 where is the guy ?! 380 01:06:40,363 --> 01:06:42,456 quickly save! 381 01:07:00,249 --> 01:07:07,485 vain ...! / here! 382 01:07:33,449 --> 01:07:46,260 the distance we arrived at the destination there is still 80km, but only 1 hour and a half left 383 01:07:46,462 --> 01:07:51,490 the boss has requested with the Yewaire government, 384 01:07:51,534 --> 01:07:56,335 but they still can not provide troop assistance 385 01:07:56,505 --> 01:08:02,444 not far from there, after you guys managed to save, get there first 386 01:08:03,446 --> 01:08:11,478 but to arrive there is dangerous areas, hearts. 387 01:08:12,321 --> 01:08:18,419 zaka sends a picture. head the assistant journalist had been decapitated 388 01:09:25,461 --> 01:09:38,272 I've been through a lot of practice, no presumed to experience a situation like this 389 01:09:43,345 --> 01:09:47,372 I do not deserve to be a member of Jiaolong 390 01:09:51,520 --> 01:09:59,427 You still remember how we can become a member of Jiaolong? we experience 391 01:09:59,461 --> 01:10:06,367 many obstacles. several times want to give up, but stay afloat 392 01:10:08,437 --> 01:10:17,311 can stand here, we mean deserves to be a member of Jiaolong 393 01:10:24,320 --> 01:10:25,412 '' unbeatable strong '' 394 01:10:59,355 --> 01:11:10,425 I did well not do for you 395 01:11:22,478 --> 01:11:26,244 still sick? /a little 396 01:11:40,496 --> 01:11:42,293 do not think much 397 01:11:59,415 --> 01:12:05,320 You may go with us / what any help already? when will it arrive? 398 01:12:09,258 --> 01:12:13,490 You go with us. please follow our orders, can? 399 01:12:14,330 --> 01:12:20,269 if help has not come yet, do not go. what vehicle can be fixed? 400 01:12:20,302 --> 01:12:25,296 we will try. You need not worry 401 01:12:25,507 --> 01:12:32,345 the battle. I understand You want to help people 402 01:12:32,414 --> 01:12:47,262 but the situation is very dangerous, then whatever that happens, please follow our orders 403 01:12:47,329 --> 01:12:53,234 our identity is different, our confidence ../ me 404 01:12:53,268 --> 01:12:58,433 will bear the upper hand my own command! 405 01:13:00,542 --> 01:13:03,477 the vehicle is ready, coming soon 406 01:13:08,450 --> 01:13:12,386 Well, leave right away 407 01:13:19,461 --> 01:13:26,299 how william state now? /he It's okay, but not yet conscious 408 01:13:28,270 --> 01:13:41,445 other than that thing, must know the way make it, understand? /Yes sir 409 01:14:27,496 --> 01:14:33,332 search for high places, install satellite 410 01:14:40,409 --> 01:14:41,467 test .. 411 01:15:21,350 --> 01:15:30,349 Do not be afraid. they are troops china, here to save us 412 01:15:36,265 --> 01:15:43,262 one week ago, place this has been mastered by terrorists 413 01:15:43,372 --> 01:15:48,503 now in this city there about 150 terrorists 414 01:15:50,512 --> 01:16:00,513 here the terrorist command center. here hostage camp. dozens of people guard it 415 01:16:01,290 --> 01:16:08,253 3 women, and only one Asian women, definitely teng mei 416 01:16:11,366 --> 01:16:16,269 just one field / tell our situation to superiors 417 01:16:20,542 --> 01:16:26,503 8 against 150. you guys ever experienced it? /mission 418 01:16:26,515 --> 01:16:30,474 we are not over 150 people 419 01:16:35,424 --> 01:16:40,418 so some people still are not there is no hope / no time 420 01:16:44,499 --> 01:16:51,496 if you can, save one more person 421 01:16:57,512 --> 01:17:02,245 ashes, your assistant..they have killed him 422 01:17:10,525 --> 01:17:14,222 When did it happen? / before we came 423 01:17:52,467 --> 01:17:56,267 my husband and son are also dead in a bus situation 424 01:18:05,347 --> 01:18:10,375 when the explosion occurred in london 425 01:18:14,322 --> 01:18:20,318 the police told me, nothing left. 426 01:18:20,328 --> 01:18:25,231 only one bracelet blue hand 427 01:18:29,471 --> 01:18:43,340 Since then, I've been fighting them. I keep fighting terrorists 428 01:18:46,288 --> 01:18:53,387 in fact I can not protect anyone. can not even protect the ashes 429 01:19:00,268 --> 01:19:06,298 the only help is the government troop can provide helicopters for us 430 01:19:08,543 --> 01:19:15,346 besides teng mei, i want to saving all hostages 431 01:19:19,421 --> 01:19:30,320 if it saved so much people, can not come back 432 01:19:30,432 --> 01:19:33,458 teng mei is a major mis. after teng mei return 433 01:19:33,502 --> 01:19:37,233 safely, we are saving another hostage 434 01:19:37,439 --> 01:19:43,400 you immediately contact se tao and tung li. tell 435 01:19:43,411 --> 01:19:49,407 they are disguised as terrorists infiltrate here 436 01:19:50,252 --> 01:20:01,356 You should contact them, order they are looking for the highest place 437 01:20:01,463 --> 01:20:10,394 clutter their communication tools. drain nan right here with chuan yi 438 01:20:10,505 --> 01:20:16,273 you, me and lu cen are around here. when teng 439 01:20:16,278 --> 01:20:21,272 mei through here safely. immediately blast this road 440 01:20:21,383 --> 01:20:26,446 then the three of us enter the camp hostage, take them out through here 441 01:20:27,289 --> 01:20:31,419 but if tung li on the hostage camp, took place 442 01:20:31,459 --> 01:20:36,362 fighting, we lack weapons and strength 443 01:20:39,367 --> 01:20:43,235 I think it works 444 01:20:57,419 --> 01:21:00,217 I do not know anything 445 01:21:13,301 --> 01:21:19,365 nobody want to tell me? /I do not know what you want to know 446 01:21:23,278 --> 01:21:27,374 your wound is not dealt with well / I really do not know 447 01:21:30,352 --> 01:21:45,393 I beg you ... I do not know anything You hide something 448 01:21:46,468 --> 01:21:54,375 think well / aloka desert 449 01:22:18,500 --> 01:22:20,491 you handled the area 450 01:22:22,537 --> 01:22:28,237 ku sen, you the back / no problem 451 01:22:31,479 --> 01:22:33,447 we have entered the hostage camp 452 01:23:16,291 --> 01:23:18,521 do as I say. force Chinese sea has come to your rescue 453 01:23:40,248 --> 01:23:46,380 I found a truck. I would stopped around the hostage camp 454 01:24:16,284 --> 01:24:21,517 I'm one team, replace / is there a problem? 455 01:24:22,323 --> 01:24:30,230 communication has been disconnected. I'll check it out soon 456 01:24:50,452 --> 01:24:53,512 we saw chinese troops 457 01:24:55,490 --> 01:25:06,458 kill the chinese female hostage. let it they save the dead 458 01:25:16,411 --> 01:25:21,405 What are you doing? 459 01:25:22,383 --> 01:25:28,344 suddenly brought go / why can it go to waste? 460 01:25:32,260 --> 01:25:36,458 You must attack immediately hostage camp. when teng 461 01:25:36,498 --> 01:25:41,231 mei passing by there with safe new act again 462 01:25:48,476 --> 01:25:50,410 what do you guys want to do? 463 01:25:52,313 --> 01:25:58,252 now I will infiltrate 464 01:26:14,302 --> 01:26:20,241 now I'm on the floor 2, can you see me? / yes 465 01:26:32,520 --> 01:26:35,318 the lady was very noisy / voice music even louder 466 01:26:51,506 --> 01:26:55,442 weapons of the terrorists towards us 467 01:26:55,510 --> 01:27:00,311 immediately enter the war phase .. 468 01:27:05,353 --> 01:27:06,445 stop immediately 469 01:27:18,499 --> 01:27:20,467 right on target 470 01:27:23,238 --> 01:27:25,263 shoot! 471 01:27:33,281 --> 01:27:39,311 he always makes our people suffer. the fighters will not be able to wait anymore 472 01:27:39,487 --> 01:27:43,480 we must punish this chinese man. only blood soon gives you lessons 473 01:27:49,497 --> 01:27:59,236 Who are you?! where is that woman? who brought you here? 474 01:28:00,275 --> 01:28:12,244 how many guys are you here? reply me! say, or I break your legs 475 01:28:33,441 --> 01:28:38,435 sorry / if anyone else, also like this 476 01:28:51,426 --> 01:28:54,259 now leave the hostage camp 477 01:29:42,510 --> 01:29:49,439 come / him william, the necklace is gone 478 01:29:57,525 --> 01:30:01,427 now i will come in field, but the tire broke 479 01:30:05,233 --> 01:30:06,359 all in one place 480 01:30:20,415 --> 01:30:24,249 now I'm going out. There is a problem? 481 01:30:24,452 --> 01:30:31,449 no problem / anyhow siutation Here, go as planned 482 01:30:34,495 --> 01:30:36,486 flat tire 483 01:30:37,298 --> 01:30:41,359 whatever happens, remember, take a kid, follow me 484 01:30:42,336 --> 01:30:45,499 do not be afraid, follow me 485 01:30:46,507 --> 01:30:51,410 wait, tire broke 486 01:31:15,436 --> 01:31:17,404 intruder ..! 487 01:32:21,469 --> 01:32:24,336 we will go there, protect me! 488 01:32:29,343 --> 01:32:30,401 follow me 489 01:32:41,389 --> 01:32:42,356 come in! 490 01:32:44,458 --> 01:32:46,517 hiding! looking for protection! 491 01:32:50,498 --> 01:32:54,434 quick to wear! 492 01:33:00,241 --> 01:33:05,474 how is your situation? / we are under siege 493 01:33:06,314 --> 01:33:09,477 if there is a chance, take it everybody out of here 494 01:33:09,550 --> 01:33:12,246 How about you? 495 01:33:12,320 --> 01:33:15,380 I'll make sense! remember, it should be guaranteed safety teng mei! 496 01:33:58,399 --> 01:34:00,492 Keep attacking! I would kill their snipers! 497 01:34:02,269 --> 01:34:07,297 I've found. Very position close to me, will surely be watching me! 498 01:34:07,441 --> 01:34:11,468 We need to find it quickly / Yes 499 01:34:16,550 --> 01:34:21,385 They have found me. I lost track of him 500 01:35:08,502 --> 01:35:11,266 Get up! Through the back, submit! 501 01:35:18,245 --> 01:35:21,339 Tong Li..you okay? Reply me! 502 01:35:21,449 --> 01:35:24,509 The path is already blocked. It's a huge fire 503 01:35:28,422 --> 01:35:30,390 Give hand grenades! 504 01:35:36,330 --> 01:35:40,289 Hurry through the back! 505 01:35:41,402 --> 01:35:43,461 Shi Hong ..! 506 01:35:47,408 --> 01:35:51,276 Tong Li, blast fast! I will protect you 507 01:36:01,455 --> 01:36:03,218 Come on! 508 01:36:07,461 --> 01:36:10,396 Protect Tong Li! We will pass behind 509 01:36:13,534 --> 01:36:18,301 Tong Li, back off! / Follow me! 510 01:36:28,415 --> 01:36:30,474 Back off ..! 511 01:36:32,386 --> 01:36:37,414 We must break out. Throw a moment I told you to throw it, understand? 512 01:36:39,460 --> 01:36:41,257 Their opponents! 513 01:36:42,463 --> 01:36:45,432 Come on! 514 01:36:47,234 --> 01:36:49,225 Quickly throw! 515 01:37:01,515 --> 01:37:02,447 Come on! 516 01:37:09,523 --> 01:37:11,388 Kill them ..! 517 01:37:16,230 --> 01:37:18,494 Hear?! Immediately kill all the hostages! 518 01:37:19,300 --> 01:37:22,360 They will kill all hostage! / Immediately in action! 519 01:37:22,403 --> 01:37:25,338 Do not let them kill the hostages! 520 01:38:09,416 --> 01:38:14,251 The door is already open. Sandar got away. Come here quickly! 521 01:38:24,365 --> 01:38:27,459 The exit has been detonated. Quick help! 522 01:38:34,375 --> 01:38:37,469 Hiding! I'm out of bullets! 523 01:38:38,245 --> 01:38:41,305 Immediately give help. I have an idea! 524 01:38:59,400 --> 01:39:05,396 There is a way out. You came out from there. I will protect you! 525 01:39:14,448 --> 01:39:18,316 I meramaps a panser. I'll take care of it 526 01:39:18,319 --> 01:39:21,345 your enemy first. Listen to my instructions 527 01:39:21,422 --> 01:39:27,258 After breaking out, immediately to safe location / We'll get you out 528 01:39:28,228 --> 01:39:31,288 Getting ready 529 01:39:32,399 --> 01:39:33,457 Shoot! 530 01:40:10,404 --> 01:40:15,239 Where are you? - I'm on the road the right, but besieged 531 01:40:15,342 --> 01:40:20,279 Good! - Get ready! 532 01:40:33,360 --> 01:40:34,292 Use this 533 01:40:49,410 --> 01:40:54,370 We found a car. Go now 534 01:41:00,254 --> 01:41:01,346 Go! 535 01:41:17,504 --> 01:41:21,372 Immediately contact the headquarters, 536 01:41:21,442 --> 01:41:27,438 then to a safe location, hear? /Ready! 537 01:41:29,349 --> 01:41:30,509 001, I'm one team 538 01:41:31,518 --> 01:41:36,512 Please answer! / Signal disappeared 539 01:41:39,493 --> 01:41:42,485 We will try again, but still nothing 540 01:41:42,529 --> 01:41:46,329 answer / Where is the position they? /Not found 541 01:41:47,534 --> 01:41:52,369 Keep contacting them / Yes 542 01:41:54,408 --> 01:41:58,310 Now it's really very dangerous. For the sake of safety 543 01:41:58,345 --> 01:42:01,314 ordinary citizens, preferably we retreat first 544 01:42:02,316 --> 01:42:07,253 I beg for guidance. Allow send unmanned aircraft 545 01:42:08,355 --> 01:42:10,448 Follow me. Hurry ..! 546 01:44:15,415 --> 01:44:16,473 Ku Shen ..! 547 01:45:31,291 --> 01:45:33,282 Captain ... please answer ..! 548 01:45:38,398 --> 01:45:40,457 Submit! 549 01:46:03,490 --> 01:46:04,422 Se Tao! 550 01:46:41,461 --> 01:46:45,420 Any signal? /No 551 01:46:49,469 --> 01:46:53,303 Se Tao, do not move ..! 552 01:47:14,494 --> 01:47:16,428 Exit..! 553 01:47:21,468 --> 01:47:25,404 Hurry ...! Get down! 554 01:47:35,248 --> 01:47:37,409 Hiding ..! 555 01:47:44,491 --> 01:47:48,427 Do not move..! 556 01:47:58,438 --> 01:48:00,269 Se tao, survive ..! 557 01:48:54,427 --> 01:48:57,419 Tong Li is in danger. Down there. 558 01:49:00,500 --> 01:49:05,437 Their signal has been found. The area around there is a sandstorm 559 01:49:05,539 --> 01:49:08,440 Can you call them? / No, weather disturbance 560 01:49:08,508 --> 01:49:11,375 How long will it arrive? / 7 minutes 561 01:49:32,265 --> 01:49:33,425 You more need from me 562 01:49:39,339 --> 01:49:45,403 Do not get out! / Hold on. We It's coming! / Quickly! 563 01:49:50,450 --> 01:49:56,411 Keep the entrance! 564 01:50:43,236 --> 01:50:45,500 Nothing.. 565 01:51:03,390 --> 01:51:09,386 Eat sweets..you say eat sweets, will not hurt 566 01:51:16,369 --> 01:51:18,337 Eat sweets .. 567 01:51:20,407 --> 01:51:25,504 Eating sweets will not hurt .. 568 01:51:42,328 --> 01:51:44,421 Se Tao ..! 569 01:52:29,242 --> 01:52:31,301 A Panzer, through the left handed them! 570 01:52:32,445 --> 01:52:35,346 Shi Hong! Left 20 degrees, fast ..! 571 01:52:46,292 --> 01:52:53,460 Shi Hong, their weapons are more sophisticated. Turn left! 572 01:53:02,342 --> 01:53:03,400 Taxable! 573 01:53:11,484 --> 01:53:15,250 Captain, cooling system is damaged. Can not last long 574 01:53:23,496 --> 01:53:26,294 Captain, in front of a sandstorm! 575 01:53:26,399 --> 01:53:30,460 Add speed break through! Sandstorms protect us 576 01:53:47,487 --> 01:53:52,220 We got shot / Do not get locked! 577 01:54:04,237 --> 01:54:11,234 I will soon change position. - Understand ?! 578 01:54:11,511 --> 01:54:16,380 We have to change places. There is a weapon button. 579 01:54:16,416 --> 01:54:20,512 When I sent fire, You press the button 580 01:54:41,407 --> 01:54:45,366 Use our quick reaction attack them! After you 581 01:54:45,378 --> 01:54:49,246 turn left first, then right. Listen to my instructions! 582 01:54:53,253 --> 01:54:55,312 Shi Hong, turn left! 583 01:55:11,471 --> 01:55:14,497 Turn left! 584 01:55:16,509 --> 01:55:19,273 Sia Nan, ready! 585 01:55:24,417 --> 01:55:26,408 SHOOT !!! 586 01:55:39,532 --> 01:55:43,332 Captain ..! / Can not move ..! 587 01:55:52,445 --> 01:55:58,247 I'm gonna tackle the panser them! / Shi Hong ..! 588 01:56:12,365 --> 01:56:18,497 We're out too! Remember, after out, hands on my shoulders, understand ?! 589 01:57:00,480 --> 01:57:02,277 Do not move! 590 01:57:37,316 --> 01:57:42,379 Their position has been found, but can not contact them 591 01:57:43,389 --> 01:57:46,381 Report, suddenly out of control, everytime when it will lose their tracks 592 01:58:09,282 --> 01:58:11,273 Hurry, he wants to attack us! 593 01:58:29,335 --> 01:58:30,495 Hurry back! 594 01:58:38,444 --> 01:58:39,411 Get ready to shoot! 595 01:58:54,427 --> 01:58:57,453 How? /Still can.. 596 01:59:17,517 --> 01:59:19,314 Nice shot too 597 01:59:58,257 --> 02:00:01,249 Captain, mission is over 598 02:00:21,314 --> 02:00:24,442 Captain Yang, thank you 599 02:00:42,535 --> 02:00:45,299 Thank you.. 600 02:00:46,505 --> 02:00:55,277 Weather problem. Existence the object is unknown .. 601 02:00:57,250 --> 02:01:05,419 It's ... very effective. Remember, return it to me 602 02:01:12,231 --> 02:01:16,292 It's very dangerous, we're not can stay silent. Not now 603 02:01:16,335 --> 02:01:20,362 can contact the boss, there are still 40 minute, the terrorists will leave 604 02:01:20,473 --> 02:01:24,273 then we do not waste time, but I have to affirm one 605 02:01:24,310 --> 02:01:27,370 p. Operation this time, yet can be approval from superiors 606 02:01:30,483 --> 02:01:32,451 We shoulder together 607 02:01:34,387 --> 02:01:37,288 Captain, I'm waiting for orders 608 02:01:50,336 --> 02:01:51,462 '' Strong invincible ''! 609 02:02:22,401 --> 02:02:24,392 Not far from the target! 610 02:03:13,419 --> 02:03:16,354 Our goal is things yellow, then do not 611 02:03:16,389 --> 02:03:19,381 until undone. We will take the object 612 02:03:19,458 --> 02:03:23,258 Find our shelter! Sprout! 613 02:03:45,384 --> 02:03:47,318 We're in position 614 02:03:52,458 --> 02:03:53,447 Secure! 615 02:04:15,381 --> 02:04:17,406 Wait for the command 616 02:04:23,422 --> 02:04:26,220 You go first, I wait for the other one 617 02:04:37,436 --> 02:04:42,305 Chairman, 5 minutes left rebel forces arrived 618 02:04:44,343 --> 02:04:51,306 Watch Out. Tong Li already out of infiltration 619 02:04:55,287 --> 02:05:01,226 You remind me first my shot was good too. 620 02:05:01,260 --> 02:05:06,288 You can join the exercise as a sniper 621 02:05:07,433 --> 02:05:11,267 Despite the experience, pressure remains. 622 02:05:11,303 --> 02:05:14,534 Do not be afraid. Pressure can make you better 623 02:06:06,358 --> 02:06:11,386 Not unexpectedly you / Old - No meet, chief. - You 624 02:06:11,430 --> 02:06:15,366 has not been home for a long time to my hometown 625 02:06:15,534 --> 02:06:24,374 This war is for better days. Still need to go back to my hometown? 626 02:06:25,444 --> 02:06:36,446 Fighting in this war is not it for you / Where is the data? 627 02:07:01,480 --> 02:07:05,348 There is a change of plan. Now I will capture their leader 628 02:07:05,451 --> 02:07:10,286 Later when I'm out, for sure will be attacked, you protect 629 02:07:10,289 --> 02:07:14,225 I. You help Tong Li overcome enemies on the plane 630 02:07:16,462 --> 02:07:20,364 All right, sir. / Army rebels will betray 631 02:07:20,399 --> 02:07:23,527 we. Must bring it back the object and its data 632 02:07:24,370 --> 02:07:29,433 Killing them. From now on, This war belongs to us / Yes 633 02:07:35,447 --> 02:07:37,506 Please.. 634 02:07:41,453 --> 02:07:43,318 Immediately control the plane! 635 02:07:48,293 --> 02:07:51,262 Do not move..! 636 02:08:20,459 --> 02:08:24,225 I'm out! - Be careful! 637 02:08:32,538 --> 02:08:34,301 You kill them! 638 02:09:03,368 --> 02:09:09,500 Ku Sen, Li Tong! Please answer! 639 02:09:55,320 --> 02:09:57,413 Do not move..! 640 02:10:00,359 --> 02:10:02,350 Ku Sen, are you okay? 641 02:10:15,307 --> 02:10:17,468 Get out ... fast! 642 02:10:19,311 --> 02:10:21,472 Li Tong, use my weapon! 643 02:10:26,518 --> 02:10:31,285 Let go! No time to think! 644 02:10:33,292 --> 02:10:36,352 Release it now! If no, i will kill him! 645 02:10:42,301 --> 02:10:47,432 Li Tong, the pressure of war, Lo Sin there is no mistaking people. 646 02:10:49,308 --> 02:10:55,372 Captain, I'm gonna kill you those people / Rely on you 647 02:10:57,416 --> 02:11:00,510 Do it now! I'll kill him! 648 02:11:18,303 --> 02:11:22,296 War this time, we can not be without objects that! War to become stronger! 649 02:12:12,491 --> 02:12:15,255 Captain, rebel army is here! 650 02:12:30,275 --> 02:12:35,372 Quiet! I'm Chinese military. Turn on the engine, fast! 651 02:12:43,422 --> 02:12:44,389 Hurry ..! 652 02:13:29,468 --> 02:13:31,459 Ready, respectful! 653 02:13:39,344 --> 02:13:40,504 Turn left! 654 02:14:29,461 --> 02:14:31,429 Sincerely! 655 02:15:12,471 --> 02:15:17,272 Caution ... This is the Chinese navy. You almost 656 02:15:17,309 --> 02:15:21,245 entering the waters of China. Please leave immediately 657 02:15:21,379 --> 02:15:27,375 Caution ... This is the Chinese navy. You almost 658 02:15:27,419 --> 02:15:32,447 entering the waters of China. Please leave immediately GuavaBerry 51732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.