All language subtitles for Operation.Red.Sea.2018.720p.WEB-DL.x264.Tv21

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,487 --> 00:01:38,487 WwW.ZooCine.NeT Watch Movies and Series! 2 00:02:00,487 --> 00:02:03,322 Quickly to a safe place 3 00:02:03,323 --> 00:02:04,817 Stop, or I'll shoot! 4 00:02:05,291 --> 00:02:09,528 We just want to hostage. Do not kill them 5 00:02:09,529 --> 00:02:12,696 Hurry up! I can not stand it anymore! 6 00:02:13,299 --> 00:02:15,794 Mayday! This is Guandong ship. 7 00:02:16,269 --> 00:02:18,730 We were attacked by pirates! 8 00:02:28,314 --> 00:02:29,774 Pirates have gone up! 9 00:02:39,492 --> 00:02:41,460 This is the Chinese navy. Please 10 00:02:41,461 --> 00:02:42,819 immediately stop the ship 11 00:02:43,296 --> 00:02:44,496 This is the Chinese navy 12 00:02:44,497 --> 00:02:46,398 Immediately stop the ship! 13 00:02:46,399 --> 00:02:50,795 Report the pack! Teams one and two, succeed infiltrate the location of the hostages! 14 00:02:51,304 --> 00:02:54,540 Team 3 is in the control room, medium find another way to stop the ship 15 00:02:54,541 --> 00:02:56,809 Team one, how is the situation there? 16 00:02:59,412 --> 00:03:03,614 3 pirates control 15 hostages 17 00:03:14,394 --> 00:03:16,662 Team two, how is the situation there? 18 00:03:32,445 --> 00:03:35,737 The target in the cafeteria has been locked! 19 00:03:46,326 --> 00:03:50,329 All gasoline tools have been smashed, we can not supply gasoline 20 00:03:50,330 --> 00:03:52,497 Now I will disconnect the tool communication, stop the ship 21 00:03:52,498 --> 00:03:55,367 The ships of Guandong suddenly added speed 22 00:03:55,368 --> 00:03:56,848 We still have time left for how long? 23 00:03:57,270 --> 00:04:00,405 Now Guandong continues to sail with a knot speed of 23 24 00:04:00,406 --> 00:04:04,409 If with this speed, 15 minutes then enter the waters of Somalia 25 00:04:04,410 --> 00:04:08,513 Sir, we can not enter their territory 26 00:04:08,514 --> 00:04:13,418 10 minutes more, we've gotta go! 27 00:04:13,419 --> 00:04:17,322 Attention! All hostages must be saved! 28 00:04:17,323 --> 00:04:20,649 All attack at the same time. Wait for my orders 29 00:04:21,527 --> 00:04:24,329 Ready! 30 00:04:24,330 --> 00:04:26,531 - Ready! - There you are sure can do it? 31 00:04:26,532 --> 00:04:30,734 Otherwise, in 3 minutes, we are here will start attacking 32 00:04:31,371 --> 00:04:36,308 Captain, within 2 minutes, give you the answer 33 00:04:36,309 --> 00:04:39,478 Li Tong! We have a chance here? 34 00:04:39,479 --> 00:04:41,480 The situation is very chaotic 35 00:04:41,481 --> 00:04:45,284 Wind speed between 45 to 55, difficult 36 00:04:45,285 --> 00:04:48,387 right on target. Must maintaining distance 37 00:04:48,388 --> 00:04:52,357 Now the ship's speed is 23 knots. There is only 3 seconds to shoot 38 00:04:52,358 --> 00:04:53,525 Otherwise, the ship will crash 39 00:04:53,526 --> 00:04:56,795 Team one, is there a problem? 40 00:04:57,297 --> 00:04:58,397 No problem 41 00:04:58,398 --> 00:05:03,567 Captain, another 10 seconds start attack! 42 00:05:07,407 --> 00:05:09,572 Attack...! 43 00:05:18,318 --> 00:05:21,353 No change in wind direction 44 00:05:21,354 --> 00:05:23,522 Time is 3 seconds. The situation is controlled 45 00:05:23,523 --> 00:05:26,491 Famous 46 00:05:26,492 --> 00:05:28,555 Famous 47 00:06:23,549 --> 00:06:27,486 - All kneeled! - All rests are safe 48 00:06:27,487 --> 00:06:30,355 But the ship could not controlled, unable to stop 49 00:06:30,356 --> 00:06:33,425 If the ship does not stop immediately, 5 minutes later had to leave the ship 50 00:06:33,426 --> 00:06:35,694 How is the situation there? 51 00:06:39,399 --> 00:06:42,401 They have the ingredients explosive, it should be immediately 52 00:06:42,402 --> 00:06:46,405 solved / Now the only one the way is I attack 53 00:06:46,406 --> 00:06:48,340 If the ship can not stopped, 5 minutes 54 00:06:48,341 --> 00:06:50,509 then, everyone had to leave the ship 55 00:06:50,510 --> 00:06:52,641 Give it to me! 56 00:06:55,348 --> 00:06:57,349 You guys are both here 57 00:06:57,350 --> 00:06:59,777 Se Tao, follow me! 58 00:07:11,531 --> 00:07:13,731 One above! 59 00:07:34,487 --> 00:07:37,722 Now it will blast 60 00:07:52,371 --> 00:07:55,640 The pirates flee by boarding a small boat 61 00:08:08,521 --> 00:08:09,521 I'm going after him! 62 00:08:09,522 --> 00:08:13,425 Do not! There are many plows sea, too dangerous 63 00:08:13,426 --> 00:08:16,718 They kill people, no may let it pass! 64 00:08:21,267 --> 00:08:26,404 Good! I'll follow your lead. Watch Out! Do not mess it up! 65 00:08:26,405 --> 00:08:30,698 Before entering their territory, I can catch him! 66 00:08:37,450 --> 00:08:40,548 Team two...! Ready to catch him 67 00:08:54,400 --> 00:08:57,635 3 pirate ships headed this way 68 00:09:03,276 --> 00:09:06,739 We must keep a distance with the pirates 69 00:09:18,524 --> 00:09:22,527 You can not go back! 70 00:09:22,528 --> 00:09:24,462 Ready! 71 00:09:24,463 --> 00:09:28,631 Please give me one more chance. Hold well! 72 00:09:38,344 --> 00:09:41,511 You overcome the help! 73 00:09:47,386 --> 00:09:49,551 Last...! 74 00:10:04,303 --> 00:10:10,564 Goals have stopped! You ride aboard catch people, I will protect you 75 00:10:18,451 --> 00:10:19,809 Let me! 76 00:10:36,469 --> 00:10:37,758 Lo Sin! 77 00:10:38,304 --> 00:10:40,372 Members got shot...! 78 00:10:40,373 --> 00:10:43,699 Who... who got shot?! I Lo Sin! 79 00:10:46,479 --> 00:10:49,714 The situation has been completely controlled.. 80 00:12:09,495 --> 00:12:12,730 Lo Sin is past the critical period. Now his condition is stable 81 00:12:14,533 --> 00:12:22,533 But he still had to undergo treatment. Then you need not worry 82 00:12:40,292 --> 00:12:41,559 Sir 83 00:12:43,262 --> 00:12:46,531 Did you tell all the members? 84 00:12:47,500 --> 00:12:53,761 That.. the nervous system translucent bullet / I did not tell them 85 00:13:01,380 --> 00:13:04,026 You've heard " die on the battlefield... 86 00:13:04,051 --> 00:13:07,418 for the sake of the country, need revolution for" 87 00:13:07,419 --> 00:13:14,522 improve the situation "? They must be tasks responsibility as a soldier" 88 00:13:17,263 --> 00:13:24,469 Actually you can tell that actually on them. You captain, 89 00:13:24,470 --> 00:13:32,377 not the head of the family. Always bear their burden on yourself 90 00:13:32,378 --> 00:13:35,579 I am fully responsible 91 00:13:53,432 --> 00:13:54,630 See you 92 00:13:57,436 --> 00:14:04,509 This is our goal, William Carlson. He is 93 00:14:04,510 --> 00:14:11,416 head of developments at energy source companies 94 00:14:11,417 --> 00:14:15,710 No wonder we do not know where the yellow thing came from 95 00:14:17,423 --> 00:14:19,141 October 2014. 96 00:14:19,166 --> 00:14:24,295 While he is being investigated, it's the same time it's smuggled out 97 00:14:24,296 --> 00:14:30,728 So true. According to my informant, William still have some of it 98 00:14:31,303 --> 00:14:35,801 And he has how to make dirty bombs 99 00:14:39,545 --> 00:14:47,545 If it's still there, he is will immediately move the object 100 00:14:48,454 --> 00:14:53,291 There is one more report about William. Harassment case 101 00:14:53,292 --> 00:14:57,462 sexual a girl. And all the evidence was on him 102 00:14:57,463 --> 00:15:00,398 My informant talked to the girl. William 103 00:15:00,399 --> 00:15:03,368 never loose his necklace. Because he said, 104 00:15:03,369 --> 00:15:08,697 in the necklace there is a secret that can making the world go into a big mess. 105 00:15:14,380 --> 00:15:18,349 I've found it. I'll be there soon. 106 00:15:18,350 --> 00:15:22,320 Tomorrow morning. Ash will prepare all reports 107 00:15:22,321 --> 00:15:25,390 This problem, you do not involved again. You 108 00:15:25,391 --> 00:15:28,751 also know, now the terrorists are after you 109 00:15:30,429 --> 00:15:33,264 Now the problem is not how many times injured 110 00:15:33,265 --> 00:15:35,624 You, too, is not a problem You are afraid or not 111 00:15:38,404 --> 00:15:41,472 I know better than anyone. Why me 112 00:15:41,473 --> 00:15:45,443 stop from the newspaper great, because of them 113 00:15:45,444 --> 00:15:52,673 more memilh news about sex. Always cover the facts. You ever said.. I No! 114 00:15:54,253 --> 00:15:57,750 I admire how you work, but everything has its limit 115 00:15:58,390 --> 00:16:02,626 You once had a strong determination and confident, what have you forgotten?! 116 00:16:42,468 --> 00:16:46,795 I will not allow it my employees are in danger again 117 00:16:51,543 --> 00:16:54,573 There must be something more important than life 118 00:17:02,521 --> 00:17:10,521 Today, pkl. 3:43 AM, we receive emergency reports 119 00:17:11,363 --> 00:17:15,366 According to intel center, sea lift command me to head straight to 120 00:17:15,367 --> 00:17:19,603 middle eastern island, evacuate the foreigners who are there 121 00:17:22,374 --> 00:17:29,514 It has been 5 days of civil war. The rebel forces 122 00:17:29,515 --> 00:17:36,521 led by Sharraf, managed to master the capital. 123 00:17:36,522 --> 00:17:42,427 According to sources, many people disappeared or abducted during 124 00:17:42,428 --> 00:17:47,791 civil war, including citizens foreign and local officials 125 00:17:48,267 --> 00:17:52,765 Under the control of extremist groups 126 00:17:53,405 --> 00:17:57,375 Zaka wants to be accepted by the central government, 127 00:17:57,376 --> 00:18:01,412 then do acts of terrorism. For 2 128 00:18:01,413 --> 00:18:06,384 year, cooperate with extremist groups. 129 00:18:06,385 --> 00:18:12,390 This time there was a big change under Zaka's control. Nicknamed " crazy" 130 00:18:12,391 --> 00:18:19,397 Based on the list of names, there are 130 Chinese citizens who must be evacuated 131 00:18:19,398 --> 00:18:27,398 And 30 Chinese companies. Immediately underwent this mission 132 00:18:27,422 --> 00:18:39,922 WwW.ZooCine.NeT Watch Movies and Series! 133 00:18:57,436 --> 00:18:58,794 What is wrong with you? /Sorry 134 00:19:03,342 --> 00:19:04,631 Gathered 135 00:19:05,410 --> 00:19:09,347 Attention! Mission this time divided into teams 136 00:19:09,348 --> 00:19:13,317 small. Can not bring many heavy weapons 137 00:19:13,318 --> 00:19:16,454 Your boss can already approval of 138 00:19:16,455 --> 00:19:20,816 local government providing explosives 139 00:19:21,293 --> 00:19:25,620 then this time we use senajata and other equipment 140 00:19:40,379 --> 00:19:42,670 You touch my candy? 141 00:19:56,428 --> 00:20:02,667 Apparently Ku Sen was moved Come here / I hear he's cocky 142 00:20:07,439 --> 00:20:10,731 Report, sir! Sniper, Ku Sen, ready to report! 143 00:20:12,477 --> 00:20:16,611 Welcome / Li Tong! I Ready! 144 00:20:17,482 --> 00:20:23,778 He replaced Lo Sin. You introduce each other 145 00:20:24,456 --> 00:20:31,559 Sir, the boss has a special mission, we need to discuss it again 146 00:20:37,402 --> 00:20:43,572 You join Lo Sin, that means you are great too. Find a chance, let me see your ability 147 00:20:44,409 --> 00:20:48,805 Let me also see the ability You / Next time there's still a chance 148 00:20:57,289 --> 00:21:00,458 Hear! Later the government troops come, you take William and leave 149 00:21:00,459 --> 00:21:03,819 another. I'll fish them, the other you take care of 150 00:21:04,296 --> 00:21:10,535 Understand?! I Yes... relax 151 00:21:11,370 --> 00:21:14,372 Professor, do not force me again, look at the news. 152 00:21:14,373 --> 00:21:16,800 Military everywhere. Now it's a mess 153 00:21:17,276 --> 00:21:19,487 I do not want to hear any reason. 154 00:21:19,512 --> 00:21:22,697 You already received, the task must be completed 155 00:21:23,415 --> 00:21:27,418 You promise me one week. It's got to be 156 00:21:27,419 --> 00:21:31,746 sent. If not, no just me in trouble 157 00:21:33,258 --> 00:21:37,722 You are a general! I am sure You can handle this situation 158 00:21:58,483 --> 00:22:02,549 Group of 3 foreigners has arrived at the dock 159 00:22:06,525 --> 00:22:10,659 Dr.Lu/Pak 160 00:22:11,530 --> 00:22:16,767 Where is your wife? He's leaving with his company 161 00:22:17,235 --> 00:22:22,598 I'm leaving in a hurry, my HP miss / Contact her immediately! 162 00:22:23,475 --> 00:22:28,346 Hello, Siau Mei? /Why do not you pick up the phone? I'm so worried 163 00:22:28,347 --> 00:22:30,481 Do not worry, we have is at the embassy. 164 00:22:30,482 --> 00:22:32,516 How do you there? I All there? 165 00:22:32,517 --> 00:22:35,752 Yes. Calm down / He wants to talk to you 166 00:22:36,521 --> 00:22:40,291 I'm He Sing Liu. How your situation there? 167 00:22:40,292 --> 00:22:44,362 How are you sir? Government troops will come to the company, 168 00:22:44,363 --> 00:22:47,531 took us to the place temporary, then evacuated 169 00:22:47,532 --> 00:22:53,793 I know. The government troops came, I will contact you soon 170 00:22:54,272 --> 00:22:59,805 Yes, I will solve this problem. You must believe me 171 00:23:06,518 --> 00:23:10,549 We are allowed to enter their territory 172 00:23:11,323 --> 00:23:13,682 - Everything's in the second stage! - Ready! 173 00:23:28,373 --> 00:23:31,665 Our ship is here! 174 00:24:01,406 --> 00:24:02,695 Sir 175 00:24:04,276 --> 00:24:05,893 The situation changed. 176 00:24:05,918 --> 00:24:10,766 Their president was shot seriously injured. Now his deputy replaces him 177 00:24:11,283 --> 00:24:15,352 He wished we could leaving his family behind 178 00:24:15,353 --> 00:24:19,680 and get out of here. The boss has already agreed 179 00:24:21,326 --> 00:24:24,618 Good. I will arrange it 180 00:24:26,398 --> 00:24:31,795 All have come together. Troops have also arrived 181 00:24:32,270 --> 00:24:36,768 Tell me quickly. Everything is ready to go 182 00:24:47,452 --> 00:24:54,555 The Chinese ambassador has gone / Come on! Take them to combat areas! 183 00:25:16,515 --> 00:25:17,782 Get down! GuavaBerry 184 00:25:25,290 --> 00:25:27,581 Shit! That's Zaka's men! 185 00:25:36,301 --> 00:25:42,733 Zaka's troopers sneak in! They has killed security! Run...! 186 00:25:56,454 --> 00:25:58,522 Break through...! 187 00:25:58,523 --> 00:26:03,556 Notify troop vehicles government open the way! 188 00:26:05,430 --> 00:26:08,665 Chinese ambassador cars enter the war zone 189 00:26:15,273 --> 00:26:17,734 Quickly retreat...! 190 00:26:22,247 --> 00:26:23,514 Behind there are heavy weapons! 191 00:26:23,515 --> 00:26:29,651 Call the troops immediately.! I Quick make a line of defense! 192 00:26:40,231 --> 00:26:41,671 Do not get out of the car. Get down! 193 00:26:48,406 --> 00:26:51,686 Do not get trapped here! We hide inside, fast! 194 00:26:51,711 --> 00:26:52,826 Hurry down! 195 00:26:53,411 --> 00:26:57,613 - Hurry! - Follow, one by one! 196 00:27:01,386 --> 00:27:04,712 - Hurry! - You bring ambassador away! 197 00:27:05,323 --> 00:27:06,715 Mr. Ambassador, get going! 198 00:27:11,329 --> 00:27:13,824 The Chinese ambassador is hiding inside the factory! 199 00:27:22,340 --> 00:27:23,732 Sir 200 00:27:32,417 --> 00:27:36,286 Just received the phone pack the ambassador asked for help. 201 00:27:36,287 --> 00:27:39,356 He is with the citizens evacuation was suddenly attacked 202 00:27:39,357 --> 00:27:43,327 For the time being the government local can not 203 00:27:43,328 --> 00:27:47,621 give help, but we are allowed into the city 204 00:28:37,282 --> 00:28:42,806 Attention! In the meantime, we can not enter the factory. 205 00:28:42,831 --> 00:28:45,306 We will try over the roof 206 00:28:45,356 --> 00:28:53,356 You guard on high ground. The others join me in 207 00:29:08,480 --> 00:29:16,480 The fifth team lost guard. Soon another pass 208 00:29:40,411 --> 00:29:42,645 Do not come close! 209 00:30:00,532 --> 00:30:02,800 He must be found. Very important to us 210 00:31:01,326 --> 00:31:02,718 Hurry...! 211 00:31:16,374 --> 00:31:19,541 Another minute arrived. All ready! 212 00:31:33,324 --> 00:31:34,613 Immediately give help 213 00:31:39,464 --> 00:31:43,530 We are attacked, please banutan! 214 00:31:48,273 --> 00:31:49,733 It's arrived 215 00:31:52,443 --> 00:31:54,574 Team two, take care of the transport team 216 00:32:04,355 --> 00:32:05,713 Smoke bomb. Shelter! 217 00:32:16,367 --> 00:32:18,760 Immediately make a line of defense! 218 00:32:44,329 --> 00:32:46,654 Go to the roof 219 00:32:50,335 --> 00:32:51,602 Secure! 220 00:32:52,403 --> 00:32:54,603 Find the highest place 221 00:33:15,493 --> 00:33:17,590 Approaching the highest place 222 00:33:42,420 --> 00:33:45,553 Already on the roof of the factory 223 00:33:47,492 --> 00:33:48,759 One incoming team 224 00:33:50,528 --> 00:33:58,368 You quit, your son is dead! Must hit...! 225 00:33:58,369 --> 00:34:03,800 You think I'm kidding?! You stop, I'll kill them! 226 00:34:05,243 --> 00:34:07,534 Break through... kill them! 227 00:34:13,284 --> 00:34:14,604 The snipers are already in place! 228 00:34:30,401 --> 00:34:32,692 Quickly prevent them! 229 00:34:39,277 --> 00:34:41,568 Everyone is dodging! 230 00:34:47,418 --> 00:34:49,298 There was an explosion, what was the situation? 231 00:34:50,488 --> 00:34:53,780 Car bomb. Troops the government was killed and wounded 232 00:34:57,261 --> 00:34:59,722 Team two, tightening up the guard 233 00:35:25,423 --> 00:35:27,588 Why, is there a cure? 234 00:35:42,473 --> 00:35:45,606 - Hurry! - It's fastest yet 235 00:36:04,462 --> 00:36:09,529 Keep all the exits! 236 00:37:31,449 --> 00:37:33,614 Advanced! 237 00:37:35,553 --> 00:37:40,552 Who? I Chinese troops! I Check him out! 238 00:37:44,495 --> 00:37:47,464 Chinese naval forces. We'll take you home 239 00:37:47,465 --> 00:37:53,704 I'm Chinese ambassador, He Ching Liu. Where you? I We're trapped! Inside the vehicle 240 00:37:55,273 --> 00:37:58,633 You guys take them away. The others follow me in action 241 00:38:24,502 --> 00:38:25,791 Hand grenade 242 00:38:31,442 --> 00:38:33,710 2 in right room, one outside! 243 00:38:44,255 --> 00:38:45,613 Hajar them! 244 00:38:54,432 --> 00:38:55,721 One dead! 245 00:39:00,404 --> 00:39:01,762 Watch Out...! 246 00:39:11,315 --> 00:39:12,547 Back off! 247 00:39:16,253 --> 00:39:20,580 Hold on! I Back off...! 248 00:39:22,393 --> 00:39:26,754 Back off... the residents are being evacuated! 249 00:39:27,431 --> 00:39:28,789 All give protection! 250 00:39:32,403 --> 00:39:34,500 Team one, pass by! 251 00:39:34,505 --> 00:39:37,638 Hurry! Submit, fast...! 252 00:39:44,515 --> 00:39:48,546 The 12 o'clock clock is a car bomb! 253 00:39:51,322 --> 00:39:55,820 Hurry in! 254 00:40:02,366 --> 00:40:04,531 Prevent the car! 255 00:40:11,342 --> 00:40:18,548 Please... do not kill me! I am not their people. They forced me! 256 00:40:19,483 --> 00:40:24,618 What is wrong? I The terrorists are pairs bomb in the body of ordinary people 257 00:40:26,290 --> 00:40:30,617 Let me / Send the child your fruit do not move 258 00:40:31,362 --> 00:40:36,599 Sniper / Ready! I Protect me, I'm going to the car 259 00:40:41,505 --> 00:40:44,569 Quiet! 260 00:40:55,453 --> 00:41:01,749 Quiet! Nothing...! 261 00:41:11,469 --> 00:41:12,667 Do not move! 262 00:42:08,359 --> 00:42:11,560 My son.. please help my son 263 00:42:13,330 --> 00:42:18,590 My son... I beg you / Let's go 264 00:42:19,403 --> 00:42:20,601 We're going out! 265 00:42:24,408 --> 00:42:25,732 Back off! 266 00:42:28,279 --> 00:42:29,568 Back off...! 267 00:42:31,282 --> 00:42:33,743 Quickly retreat...! 268 00:43:37,448 --> 00:43:39,807 Are you all right? 269 00:43:43,420 --> 00:43:45,585 I'm fine. You quickly grab the necklace 270 00:44:52,456 --> 00:44:56,426 Received the information. A a journalist named Sia Nan, 271 00:44:56,427 --> 00:45:00,329 he is Chinese. Contact Ministry of Foreign Affairs. 272 00:45:00,330 --> 00:45:05,501 He sees Zaka's group kidnap company employees 273 00:45:05,502 --> 00:45:09,761 One named Teng Mei, Chinese / What can be trusted? 274 00:45:10,407 --> 00:45:15,511 We have contacted Sia Nan, and ensure its identity. 275 00:45:15,512 --> 00:45:20,516 The boss is still discussing it with the Yewaire government 276 00:45:20,517 --> 00:45:26,522 Operation this time to make the terrorists know, one Chinese-not to be hurt 277 00:45:26,523 --> 00:45:30,493 Second team, bring foreigners back first. Team one, government troop 278 00:45:30,494 --> 00:45:34,397 will take you to the place closest wait for the next news 279 00:45:34,398 --> 00:45:38,794 All needs will be brought to your place 280 00:45:44,308 --> 00:45:48,444 When he begged me to save his son, my heart 281 00:45:48,445 --> 00:45:52,772 very depressed. He was helped, but his family did not 282 00:45:54,384 --> 00:46:02,384 Their country is in such a mess. We can only complete our mission 283 00:46:06,396 --> 00:46:09,790 Why do you like to eat candy? 284 00:46:10,501 --> 00:46:14,470 You've known me a long time, do not know? Left time, I'm so 285 00:46:14,471 --> 00:46:18,730 naughty, always beaten mother. Hit me once, give me candy 286 00:46:19,309 --> 00:46:21,410 then until now, every mission, 287 00:46:21,411 --> 00:46:23,679 as long as it can eat candy, all right 288 00:46:26,283 --> 00:46:31,714 why hit me? I Did not you say eating sweets will not hurt? 289 00:46:31,738 --> 00:46:39,738 WwW.ZooCine.NeT Watch Movies and Series! 290 00:46:40,330 --> 00:46:43,758 You know me and lo sing there is still one game? 291 00:46:45,269 --> 00:46:52,532 You want to prove who the best shooter. there is only one 292 00:46:53,477 --> 00:46:56,345 unfortunately, nothing chance to compete 293 00:46:56,346 --> 00:46:59,638 with him. he's a shooter best I've ever seen 294 00:47:02,319 --> 00:47:08,751 you used to be like this'? /What? /tense 295 00:47:11,495 --> 00:47:15,498 on the battlefield, will not shy away from bullets. 296 00:47:15,499 --> 00:47:19,599 This lesson, assume I just give it to you 297 00:47:24,274 --> 00:47:28,411 sir, this is from superiors. government Yewaire is ready 298 00:47:28,412 --> 00:47:33,649 helicopter. they just can providing protective evacuation 299 00:47:35,252 --> 00:47:40,717 ride the vehicle spent a lot time / I'm afraid they can not come back 300 00:47:43,527 --> 00:47:45,761 contact one team! 301 00:47:47,331 --> 00:47:51,500 The hp signal disappears in the north wilayh of Yewaire. 302 00:47:51,501 --> 00:47:55,737 According to information, there there is a small town 303 00:47:56,306 --> 00:47:59,308 one week ago controlled by zaka. 304 00:47:59,309 --> 00:48:02,411 Now you go to the place which has been provided 305 00:48:02,412 --> 00:48:08,617 follow the vehicles drove the residents. Their troops will contact you 306 00:48:09,253 --> 00:48:12,818 operation this time, us only have 3 hours 307 00:48:14,424 --> 00:48:18,327 this time we will enter enemy line of defense, 308 00:48:18,328 --> 00:48:21,722 but we have not received the right information 309 00:48:23,433 --> 00:48:24,791 very hard war! 310 00:48:28,272 --> 00:48:35,569 Then I ask you guys, keep going excited. come home safely. 311 00:48:37,314 --> 00:48:40,640 Listen!! I ready! I Warm! 312 00:48:59,303 --> 00:49:02,131 Mistress secretary already at the dock... 313 00:49:02,156 --> 00:49:05,691 I will press them with the chinese female hostage 314 00:49:06,410 --> 00:49:11,704 but they will not be easy to bow. You keep an eye on every move 315 00:49:13,350 --> 00:49:19,816 there are 3 vehicles, weapons complete / when does it appear? 316 00:49:37,507 --> 00:49:40,674 Enter the stage of war! I ready! 317 00:49:42,312 --> 00:49:43,806 Sir, it's all ready! 318 00:50:12,342 --> 00:50:13,540 Thank you 319 00:50:19,483 --> 00:50:23,319 I understand, but I have to to the city / other than to help 320 00:50:23,320 --> 00:50:26,783 my assistant, I have to finish one very important thing 321 00:50:27,324 --> 00:50:33,496 sorry, miss sia. we can not take you through our mission 322 00:50:33,497 --> 00:50:40,635 let me explain first, you new take the decision 323 00:50:41,338 --> 00:50:45,474 I'm searching illegal missile transactions. 324 00:50:45,475 --> 00:50:50,446 The terrorists arrest William, is the main actor 325 00:50:50,447 --> 00:50:56,318 he already can how to make bombs dirty in bulk. with 326 00:50:56,319 --> 00:51:01,524 another word, if it falls into the hands they, many people will be killed 327 00:51:01,525 --> 00:51:04,252 do you mean zaka organization? 328 00:51:04,277 --> 00:51:09,549 I zaka wanted that thing from william / our mission is.. 329 00:51:11,301 --> 00:51:15,304 Our mission is saving Chinese citizens. 330 00:51:15,305 --> 00:51:19,442 Sorry, you can not involved in our mission 331 00:51:19,443 --> 00:51:22,678 if I do not come with you guys, me can not get that thing! 332 00:51:23,513 --> 00:51:24,780 Please get into the car 333 00:51:26,316 --> 00:51:31,420 sorry, you can not go / why? I just now I've said, our mission, 334 00:51:31,421 --> 00:51:35,424 take you to the place That's safe.. I I'm na.. 335 00:51:35,425 --> 00:51:41,789 Somehow the situation can be how. How many people will die.. 336 00:51:51,441 --> 00:51:56,804 What is the problem? I zaka send image for the Chinese navy 337 00:51:59,483 --> 00:52:02,518 secretary of a great sinner. Keep on making 338 00:52:02,519 --> 00:52:05,686 my people are miserable by acting cruelly 339 00:52:06,356 --> 00:52:11,327 we do not want you to protect sinners. immediately submit 340 00:52:11,328 --> 00:52:15,431 his family. we have to reply grudge for our brothers 341 00:52:15,432 --> 00:52:18,099 if you refuse to cooperate, 342 00:52:18,124 --> 00:52:23,456 chinese citizens will accept punishment in their place 343 00:52:24,274 --> 00:52:31,776 next is this chinese lady / fucker! 344 00:52:32,382 --> 00:52:39,679 Very arrogant! - now the only hope we, save the hostages 345 00:53:48,525 --> 00:53:55,526 there may be danger ahead. We have to pass another way 346 00:53:58,501 --> 00:54:01,470 contact headquarters. fast 347 00:54:01,471 --> 00:54:06,606 what can I receive? 348 00:54:09,312 --> 00:54:13,548 I'm one team.. 349 00:54:17,287 --> 00:54:18,554 0101.. GuavaBerry 350 00:54:23,393 --> 00:54:25,661 beware...! 351 00:54:46,249 --> 00:54:49,485 All baik2 saja??! 352 00:54:49,486 --> 00:54:53,745 Nothing.. 353 00:55:10,440 --> 00:55:16,736 Do not move! keep the back.. 354 00:55:29,326 --> 00:55:31,526 What are you waiting for, take the weapon! 355 00:55:39,402 --> 00:55:41,795 Immediately tell me the enemy position! 356 00:55:47,277 --> 00:55:49,478 Bring them here 357 00:55:49,479 --> 00:55:52,771 quickly see what is there equipment can be used! 358 00:56:12,268 --> 00:56:13,626 Open the door! 359 00:56:22,345 --> 00:56:24,545 Fast down, clockwise 2! 360 00:57:11,494 --> 00:57:14,695 Fast...! 361 00:57:20,270 --> 00:57:21,537 Nothing 362 00:57:22,305 --> 00:57:26,632 help him, hurry up! 363 00:57:48,531 --> 00:57:52,401 Quickly tell me his position! 364 00:57:52,402 --> 00:57:55,830 Zhang tien de, protect me! 365 00:57:59,342 --> 00:58:00,609 Come on! 366 00:58:06,416 --> 00:58:08,707 Tong lin... protect me! 367 00:58:28,404 --> 00:58:30,695 Li tong, go ahead! 368 00:58:43,386 --> 00:58:46,621 His legs are broken. grab a knife immediately cut the remaining.. 369 00:58:56,366 --> 00:58:57,598 Take it away 370 00:59:00,470 --> 00:59:01,737 quiet 371 00:59:19,455 --> 00:59:24,624 one of the bombs inside the bus exploded 372 00:59:38,408 --> 00:59:42,576 find? /no 373 00:59:49,252 --> 00:59:50,678 This is the last one! 374 01:00:07,537 --> 01:00:11,568 Be careful, there is a sniper! 375 01:00:16,446 --> 01:00:24,446 I will overcome, when I shoot. My position will be locked 376 01:00:42,438 --> 01:00:44,797 fast! smoke has been patient 377 01:01:00,289 --> 01:01:01,681 are in place 378 01:01:39,495 --> 01:01:44,630 the snipers are clockwise 2 379 01:02:21,537 --> 01:02:24,601 you see it...? 380 01:02:26,409 --> 01:02:28,643 Yes, I see 381 01:02:29,245 --> 01:02:33,538 this is the highest position 382 01:02:34,450 --> 01:02:37,719 hold him. I'll take care of it 383 01:03:18,361 --> 01:03:20,629 I have arrested him 384 01:04:51,454 --> 01:04:57,659 all the way back...! I do not move! 385 01:05:00,296 --> 01:05:04,589 You pressed it, let me unplug it 386 01:05:07,470 --> 01:05:08,702 unplug! 387 01:05:33,262 --> 01:05:34,620 Come down 388 01:05:58,287 --> 01:06:06,287 it's all gone fast, it's about to explode! 389 01:06:16,505 --> 01:06:21,572 Captain, how...?! 390 01:06:25,481 --> 01:06:26,770 Where is the guy?! 391 01:06:40,363 --> 01:06:42,756 Quickly save! 392 01:07:00,249 --> 01:07:07,785 Vain...! I here! 393 01:07:33,449 --> 01:07:38,810 The distance we arrived at the destination there is still 80km, 394 01:07:38,835 --> 01:07:41,473 but only 1 hour and a half left 395 01:07:46,462 --> 01:07:51,533 the boss has requested with the Yewaire government, 396 01:07:51,534 --> 01:07:56,504 but they still can not provide troop assistance 397 01:07:56,505 --> 01:08:02,744 not far from there, after you guys managed to save, get there first 398 01:08:03,446 --> 01:08:11,446 but to arrive there is dangerous areas, hearts. 399 01:08:12,321 --> 01:08:18,719 Zaka sends a picture. head the assistant journalist had been decapitated 400 01:09:25,461 --> 01:09:28,996 I've been through a lot of practice, 401 01:09:29,021 --> 01:09:33,485 no presumed to experience a situation like this 402 01:09:33,509 --> 01:09:41,509 WwW.ZooCine.NeT Watch Movies and Series! 403 01:09:43,345 --> 01:09:47,672 I do not deserve to be a member of Jiaolong 404 01:09:51,520 --> 01:09:59,460 You still remember how we can become a member of Jiaolong? we experience 405 01:09:59,461 --> 01:10:06,667 many obstacles. several times want to give up, but stay afloat 406 01:10:08,437 --> 01:10:16,437 can stand here, we mean deserves to be a member of Jiaolong 407 01:10:24,320 --> 01:10:25,712 "unbeatable strong" 408 01:10:59,355 --> 01:11:07,355 I did well not do for you 409 01:11:22,478 --> 01:11:26,544 still sick? la little 410 01:11:40,496 --> 01:11:42,593 do not think much 411 01:11:59,415 --> 01:12:05,620 You may go with us / what any help already? when will it arrive? 412 01:12:09,258 --> 01:12:13,790 You go with us. please follow our orders, can? 413 01:12:14,330 --> 01:12:20,301 If help has not come yet, do not go. What vehicle can be fixed? 414 01:12:20,302 --> 01:12:25,506 We will try. You need not worry 415 01:12:25,507 --> 01:12:32,413 the battle. I understand You want to help people 416 01:12:32,414 --> 01:12:35,755 but the situation is very dangerous, 417 01:12:35,780 --> 01:12:40,438 then whatever that happens, please follow our orders 418 01:12:47,329 --> 01:12:53,267 our identity is different, our confidence../ me 419 01:12:53,268 --> 01:12:58,733 will bear the upper hand my own command! 420 01:13:00,542 --> 01:13:03,777 The vehicle is ready, coming soon 421 01:13:08,450 --> 01:13:12,686 Well, leave right away 422 01:13:19,461 --> 01:13:26,599 how william state now? /he It's okay, but not yet conscious 423 01:13:28,270 --> 01:13:36,270 other than that thing, must know the way make it, understand? /Yes sir 424 01:14:27,496 --> 01:14:33,632 search for high places, install satellite 425 01:14:40,409 --> 01:14:41,767 test.. 426 01:15:21,350 --> 01:15:29,350 Do not be afraid. they are troops china, here to save us 427 01:15:36,265 --> 01:15:43,371 one week ago, place this has been mastered by terrorists 428 01:15:43,372 --> 01:15:48,803 now in this city there about 150 terrorists 429 01:15:50,512 --> 01:15:58,512 here the terrorist command center. here hostage camp. dozens of people guard it 430 01:16:01,290 --> 01:16:08,553 3 women, and only one Asian women, definitely teng mei 431 01:16:11,366 --> 01:16:16,569 just one field / tell our situation to superiors 432 01:16:20,542 --> 01:16:26,514 8 against 150. you guys ever experienced it? /mission 433 01:16:26,515 --> 01:16:30,774 we are not over 150 people 434 01:16:35,424 --> 01:16:40,718 so some people still are not there is no hope / no time 435 01:16:44,499 --> 01:16:51,796 if you can, save one more person 436 01:16:57,512 --> 01:17:02,545 ashes, your assistant..they have killed him 437 01:17:10,525 --> 01:17:14,522 When did it happen? I before we came 438 01:17:52,467 --> 01:17:56,567 my husband and son are also dead in a bus situation 439 01:18:05,347 --> 01:18:10,675 when the explosion occurred in london 440 01:18:14,322 --> 01:18:20,327 the police told me, nothing left. 441 01:18:20,328 --> 01:18:25,531 Only one bracelet blue hand 442 01:18:29,471 --> 01:18:37,471 Since then, I've been fighting them. I keep fighting terrorists 443 01:18:46,288 --> 01:18:53,687 in fact I can not protect anyone. can not even protect the ashes 444 01:19:00,268 --> 01:19:06,598 the only help is the government troop can provide helicopters for us 445 01:19:08,543 --> 01:19:15,646 besides teng mei, I want to saving all hostages 446 01:19:19,421 --> 01:19:27,421 if it saved so much people, can not come back 447 01:19:30,432 --> 01:19:33,501 teng mei is a major mis. After teng mei return 448 01:19:33,502 --> 01:19:37,438 safely, we are saving another hostage 449 01:19:37,439 --> 01:19:43,410 you immediately contact se tao and tung li. tell 450 01:19:43,411 --> 01:19:49,707 they are disguised as terrorists infiltrate here 451 01:19:50,252 --> 01:19:58,252 You should contact them, order they are looking for the highest place 452 01:20:01,463 --> 01:20:09,463 clutter their communication tools. drain nan right here with chuan yi 453 01:20:10,505 --> 01:20:16,277 you, me and lu cen are around here. when teng 454 01:20:16,278 --> 01:20:21,382 mei through here safely. Immediately blast this road 455 01:20:21,383 --> 01:20:26,746 then the three of us enter the camp hostage, take them out through here 456 01:20:27,289 --> 01:20:31,458 but if tung li on the hostage camp, took place 457 01:20:31,459 --> 01:20:36,662 fighting, we lack weapons and strength 458 01:20:39,367 --> 01:20:43,535 I think it works 459 01:20:57,419 --> 01:21:00,517 I do not know anything 460 01:21:13,301 --> 01:21:19,665 nobody want to tell me? /I do not know what you want to know 461 01:21:23,278 --> 01:21:27,674 your wound is not dealt with well / I really do not know 462 01:21:30,352 --> 01:21:38,352 I beg you... I do not know anything You hide something 463 01:21:46,468 --> 01:21:54,468 think well / aloka desert 464 01:22:18,500 --> 01:22:20,791 you handled the area 465 01:22:22,537 --> 01:22:28,537 ku sen, you the back / no problem 466 01:22:31,479 --> 01:22:33,747 we have entered the hostage camp 467 01:23:16,291 --> 01:23:18,821 do as I say. force Chinese sea has come to your rescue 468 01:23:40,248 --> 01:23:46,680 I found a truck. I would stopped around the hostage camp 469 01:24:16,284 --> 01:24:21,817 I'm one team, replace / is there a problem? 470 01:24:22,323 --> 01:24:30,323 Communication has been disconnected. I'll check it out soon 471 01:24:50,452 --> 01:24:53,812 we saw chinese troops 472 01:24:55,490 --> 01:25:03,490 kill the chinese female hostage. let it they save the dead 473 01:25:16,411 --> 01:25:21,705 What are you doing? 474 01:25:22,383 --> 01:25:28,644 Suddenly brought go / why can it go to waste? 475 01:25:32,260 --> 01:25:36,497 You must attack immediately hostage camp. when teng 476 01:25:36,498 --> 01:25:41,531 mei passing by there with safe new act again 477 01:25:48,476 --> 01:25:50,710 what do you guys want to do? 478 01:25:52,313 --> 01:25:58,552 Now I will infiltrate 479 01:26:14,302 --> 01:26:20,541 now I'm on the floor 2, can you see me? I yes 480 01:26:32,520 --> 01:26:35,618 the lady was very noisy / voice music even louder 481 01:26:51,506 --> 01:26:55,509 weapons of the terrorists towards us 482 01:26:55,510 --> 01:27:00,611 immediately enter the war phase.. 483 01:27:05,353 --> 01:27:06,745 Stop immediately 484 01:27:18,499 --> 01:27:20,767 right on target 485 01:27:23,238 --> 01:27:25,563 shoot! 486 01:27:33,281 --> 01:27:39,486 He always makes our people suffer. the fighters will not be able to wait anymore 487 01:27:39,487 --> 01:27:43,780 we must punish this chinese man. only blood soon gives you lessons 488 01:27:49,497 --> 01:27:57,497 Who are you?! where is that woman? Who brought you here? 489 01:28:00,275 --> 01:28:08,275 How many guys are you here? reply me! Say, or I break your legs 490 01:28:33,441 --> 01:28:38,735 sorry / if anyone else, also like this 491 01:28:51,426 --> 01:28:54,559 now leave the hostage camp 492 01:29:42,510 --> 01:29:49,739 come / him william, the necklace is gone 493 01:29:57,525 --> 01:30:01,727 now I will come in field, but the tire broke 494 01:30:05,233 --> 01:30:06,659 all in one place 495 01:30:06,683 --> 01:30:17,383 WwW.ZooCine.NeT Watch Movies and Series! 496 01:30:20,415 --> 01:30:24,451 now I'm going out. There is a problem? 497 01:30:24,452 --> 01:30:31,749 No problem / anyhow siutation Here, go as planned 498 01:30:34,495 --> 01:30:36,786 flat tire 499 01:30:37,298 --> 01:30:41,659 whatever happens, remember, take a kid, follow me 500 01:30:42,336 --> 01:30:45,799 do not be afraid, follow me 501 01:30:46,507 --> 01:30:51,710 wait, tire broke 502 01:31:15,436 --> 01:31:17,704 intruder...! 503 01:32:21,469 --> 01:32:24,636 We will go there, protect me! 504 01:32:29,343 --> 01:32:30,701 Follow me 505 01:32:41,389 --> 01:32:42,656 come in! 506 01:32:44,458 --> 01:32:46,817 Hiding! looking for protection! 507 01:32:50,498 --> 01:32:54,734 Quick to wear! 508 01:33:00,241 --> 01:33:05,774 How is your situation? I we are under siege 509 01:33:06,314 --> 01:33:09,549 if there is a chance, take it everybody out of here 510 01:33:09,550 --> 01:33:12,319 How about you? 511 01:33:12,320 --> 01:33:15,680 I'll make sense! remember, it should be guaranteed safety teng mei! 512 01:33:58,399 --> 01:34:00,792 Keep attacking! I would kill their snipers! 513 01:34:02,269 --> 01:34:07,440 I've found. Very position close to me, will surely be watching me! 514 01:34:07,441 --> 01:34:11,768 We need to find it quickly / Yes 515 01:34:16,550 --> 01:34:21,685 They have found me. I lost track of him 516 01:35:08,502 --> 01:35:11,566 Get up! Through the back, submit! 517 01:35:18,245 --> 01:35:21,448 Tong Li..you okay? Reply me! 518 01:35:21,449 --> 01:35:24,809 The path is already blocked. It's a huge fire 519 01:35:28,422 --> 01:35:30,690 Give hand grenades! 520 01:35:36,330 --> 01:35:40,589 Hurry through the back! 521 01:35:41,402 --> 01:35:43,761 Shi Hong...! 522 01:35:47,408 --> 01:35:51,576 Tong Li, blast fast! I will protect you 523 01:36:01,455 --> 01:36:03,518 Come on! 524 01:36:07,461 --> 01:36:10,696 Protect Tong Li! We will pass behind 525 01:36:13,534 --> 01:36:18,601 Tong Li, back off! I Follow me! 526 01:36:28,415 --> 01:36:30,774 Back off...! 527 01:36:32,386 --> 01:36:37,714 We must break out. Throw a moment I told you to throw it, understand? 528 01:36:39,460 --> 01:36:41,557 Their opponents! 529 01:36:42,463 --> 01:36:45,732 Come on! 530 01:36:47,234 --> 01:36:49,525 Quickly throw! 531 01:37:01,515 --> 01:37:02,747 Come on! 532 01:37:09,523 --> 01:37:11,688 Kill them...! 533 01:37:16,230 --> 01:37:18,794 Hear?! Immediately kill all the hostages! 534 01:37:19,300 --> 01:37:22,402 They will kill all hostage! I Immediately in action! 535 01:37:22,403 --> 01:37:25,638 Do not let them kill the hostages! 536 01:38:09,416 --> 01:38:14,551 The door is already open. Sandar got away. Come here quickly! 537 01:38:24,365 --> 01:38:27,759 The exit has been detonated. Quick help! 538 01:38:34,375 --> 01:38:37,769 Hiding! I'm out of bullets! 539 01:38:38,245 --> 01:38:41,605 Immediately give help. I have an idea! 540 01:38:59,400 --> 01:39:05,696 There is a way out. You came out from there. I will protect you! 541 01:39:14,448 --> 01:39:18,318 I meramaps a panser. I'll take care of it 542 01:39:18,319 --> 01:39:21,421 your enemy first. Listen to my instructions 543 01:39:21,422 --> 01:39:27,558 After breaking out, immediately to safe location / We'll get you out 544 01:39:28,228 --> 01:39:31,588 Getting ready 545 01:39:32,399 --> 01:39:33,757 Shoot! 546 01:40:10,404 --> 01:40:15,341 Where are you? I'm on the road the right, but besieged 547 01:40:15,342 --> 01:40:20,579 - Good! - Get ready! 548 01:40:33,360 --> 01:40:34,592 Use this 549 01:40:49,410 --> 01:40:54,670 We found a car. Go now 550 01:41:00,254 --> 01:41:01,646 Go! 551 01:41:17,504 --> 01:41:21,441 Immediately contact the headquarters, 552 01:41:21,442 --> 01:41:27,738 then to a safe location, hear? /Ready! 553 01:41:29,349 --> 01:41:30,809 001, I'm one team 554 01:41:31,518 --> 01:41:36,812 Please answer! I Signal disappeared 555 01:41:39,493 --> 01:41:42,528 We will try again, but still nothing 556 01:41:42,529 --> 01:41:46,629 answer / Where is the position they? /Not found 557 01:41:47,534 --> 01:41:52,669 Keep contacting them / Yes 558 01:41:54,408 --> 01:41:58,344 Now it's really very dangerous. For the sake of safety 559 01:41:58,345 --> 01:42:01,614 ordinary citizens, preferably we retreat first 560 01:42:02,316 --> 01:42:07,553 I beg for guidance. Allow send unmanned aircraft 561 01:42:08,355 --> 01:42:10,748 Follow me. Hurry...! 562 01:44:15,415 --> 01:44:16,773 Ku Shen...! 563 01:45:31,291 --> 01:45:33,582 Captain... please answer...! 564 01:45:38,398 --> 01:45:40,757 Submit! 565 01:46:03,490 --> 01:46:04,722 Se Tao! 566 01:46:41,461 --> 01:46:45,720 Any signal? /No 567 01:46:49,469 --> 01:46:53,603 Se Tao, do not move...! 568 01:47:14,494 --> 01:47:16,728 Exit...! 569 01:47:21,468 --> 01:47:25,704 Hurry...! Get down! 570 01:47:35,248 --> 01:47:37,709 Hiding...! 571 01:47:44,491 --> 01:47:48,727 Do not move...! 572 01:47:58,438 --> 01:48:00,569 Se tao, survive...! 573 01:48:54,427 --> 01:48:57,719 Tong Li is in danger. Down there. 574 01:49:00,500 --> 01:49:05,538 Their signal has been found. The area around there is a sandstorm 575 01:49:05,539 --> 01:49:08,507 Can you call them? I No, weather disturbance 576 01:49:08,508 --> 01:49:11,675 How long will it arrive? I 7 minutes 577 01:49:32,265 --> 01:49:33,725 You more need from me 578 01:49:39,339 --> 01:49:45,703 Do not get out! I Hold on. We It's coming! I Quickly! 579 01:49:50,450 --> 01:49:56,711 Keep the entrance! 580 01:49:56,735 --> 01:50:08,635 WwW.ZooCine.NeT Watch Movies and Series! 581 01:50:43,236 --> 01:50:45,800 Nothing.. 582 01:51:03,390 --> 01:51:09,686 Eat sweets..you say eat sweets, will not hurt 583 01:51:16,369 --> 01:51:18,637 Eat sweets.. 584 01:51:20,407 --> 01:51:25,804 Eating sweets will not hurt.. 585 01:51:42,328 --> 01:51:44,721 Se Tao...! 586 01:52:29,242 --> 01:52:31,601 A Panzer, through the left handed them! 587 01:52:32,445 --> 01:52:35,646 Shi Hong! Left 20 degrees, fast...! 588 01:52:46,292 --> 01:52:53,760 Shi Hong, their weapons are more sophisticated. Turn left! 589 01:53:02,342 --> 01:53:03,700 Taxable! 590 01:53:11,484 --> 01:53:15,550 Captain, cooling system is damaged. Can not last long 591 01:53:23,496 --> 01:53:26,398 Captain, in front of a sandstorm! 592 01:53:26,399 --> 01:53:30,760 Add speed break through! Sandstorms protect us 593 01:53:47,487 --> 01:53:52,520 We got shot / Do not get locked! 594 01:54:04,237 --> 01:54:11,510 I will soon change position. Understand?! 595 01:54:11,511 --> 01:54:16,415 We have to change places. There is a weapon button. 596 01:54:16,416 --> 01:54:20,812 When I sent fire, You press the button 597 01:54:41,407 --> 01:54:45,377 Use our quick reaction attack them! After you 598 01:54:45,378 --> 01:54:49,546 turn left first, then right. Listen to my instructions! 599 01:54:53,253 --> 01:54:55,612 Shi Hong, turn left! 600 01:55:11,471 --> 01:55:14,797 Turn left! 601 01:55:16,509 --> 01:55:19,573 Sia Nan, ready! 602 01:55:24,417 --> 01:55:26,708 SHOOT!!! 603 01:55:39,532 --> 01:55:43,632 Captain...! I Can not move...! 604 01:55:52,445 --> 01:55:58,547 I'm gonna tackle the panser them! I Shi Hong...! 605 01:56:12,365 --> 01:56:18,797 We're out too! Remember, after out, hands on my shoulders, understand?! 606 01:57:00,480 --> 01:57:02,577 Do not move! 607 01:57:37,316 --> 01:57:42,679 Their position has been found, but can not contact them 608 01:57:43,389 --> 01:57:46,681 Report, suddenly out of control, everytime when it will lose their tracks 609 01:58:09,282 --> 01:58:11,573 Hurry, he wants to attack us! 610 01:58:29,335 --> 01:58:30,795 Hurry back! 611 01:58:38,444 --> 01:58:39,711 Get ready to shoot! 612 01:58:54,427 --> 01:58:57,753 How? /Still can.. 613 01:59:17,517 --> 01:59:19,614 Nice shot too 614 01:59:58,257 --> 02:00:01,549 Captain, mission is over 615 02:00:21,314 --> 02:00:24,742 Captain Yang, thank you 616 02:00:42,535 --> 02:00:45,599 Thank you.. 617 02:00:46,505 --> 02:00:54,505 Weather problem. Existence the object is unknown.. 618 02:00:57,250 --> 02:01:05,250 It's... very effective. Remember, return it to me 619 02:01:12,231 --> 02:01:16,334 It's very dangerous, we're not can stay silent. Not now 620 02:01:16,335 --> 02:01:20,472 can contact the boss, there are still 40 minute, the terrorists will leave 621 02:01:20,473 --> 02:01:24,309 then we do not waste time, but I have to affirm one 622 02:01:24,310 --> 02:01:27,670 p. Operation this time, yet can be approval from superiors 623 02:01:30,483 --> 02:01:32,751 We shoulder together 624 02:01:34,387 --> 02:01:37,588 Captain, I'm waiting for orders 625 02:01:50,336 --> 02:01:51,762 "Strong invincible "! 626 02:02:22,401 --> 02:02:24,692 Not far from the target! 627 02:03:13,419 --> 02:03:16,388 Our goal is things yellow, then do not 628 02:03:16,389 --> 02:03:19,457 until undone. We will take the object 629 02:03:19,458 --> 02:03:23,558 Find our shelter! Sprout! 630 02:03:45,384 --> 02:03:47,618 We're in position 631 02:03:52,458 --> 02:03:53,747 Secure! 632 02:04:15,381 --> 02:04:17,706 Wait for the command 633 02:04:23,422 --> 02:04:26,520 You go first, I wait for the other one 634 02:04:37,436 --> 02:04:42,605 Chairman, 5 minutes left rebel forces arrived 635 02:04:44,343 --> 02:04:51,606 Watch Out. Tong Li already out of infiltration 636 02:04:55,287 --> 02:05:01,259 You remind me first my shot was good too. 637 02:05:01,260 --> 02:05:06,588 You can join the exercise as a sniper 638 02:05:07,433 --> 02:05:11,302 Despite the experience, pressure remains. 639 02:05:11,303 --> 02:05:14,834 Do not be afraid. Pressure can make you better 640 02:06:06,358 --> 02:06:11,429 Not unexpectedly you / Old No meet, chief. You 641 02:06:11,430 --> 02:06:15,533 has not been home for a long time to my hometown 642 02:06:15,534 --> 02:06:23,534 This war is for better days. Still need to go back to my hometown? 643 02:06:25,444 --> 02:06:33,444 Fighting in this war is not it for you / Where is the data? 644 02:07:01,480 --> 02:07:05,450 There is a change of plan. Now I will capture their leader 645 02:07:05,451 --> 02:07:10,288 Later when I'm out, for sure will be attacked, you protect 646 02:07:10,289 --> 02:07:14,525 I. You help Tong Li overcome enemies on the plane 647 02:07:16,462 --> 02:07:20,398 All right, sir. I Army rebels will betray 648 02:07:20,399 --> 02:07:23,827 we. Must bring it back the object and its data 649 02:07:24,370 --> 02:07:29,733 Killing them. From now on, This war belongs to us / Yes 650 02:07:35,447 --> 02:07:37,806 Please.. 651 02:07:41,453 --> 02:07:43,618 Immediately control the plane! 652 02:07:48,293 --> 02:07:51,562 Do not move...! 653 02:08:20,459 --> 02:08:24,525 - I'm out! - Be careful! 654 02:08:32,538 --> 02:08:34,601 You kill them! 655 02:09:03,368 --> 02:09:09,800 Ku Sen, Li Tong! Please answer! 656 02:09:55,320 --> 02:09:57,713 Do not move...! 657 02:10:00,359 --> 02:10:02,650 Ku Sen, are you okay? 658 02:10:15,307 --> 02:10:17,768 Get out... fast! 659 02:10:19,311 --> 02:10:21,772 Li Tong, use my weapon! 660 02:10:26,518 --> 02:10:31,585 Let go! No time to think! 661 02:10:33,292 --> 02:10:36,652 Release it now! If no, I will kill him! 662 02:10:42,301 --> 02:10:47,732 Li Tong, the pressure of war, Lo Sin there is no mistaking people. 663 02:10:49,308 --> 02:10:55,672 Captain, I'm gonna kill you those people / Rely on you 664 02:10:57,416 --> 02:11:00,810 Do it now! I'll kill him! 665 02:11:18,303 --> 02:11:22,596 War this time, we can not be without objects that! War to become stronger! 666 02:12:12,491 --> 02:12:15,555 Captain, rebel army is here! 667 02:12:30,275 --> 02:12:35,672 Quiet! I'm Chinese military. Turn on the engine, fast! 668 02:12:43,422 --> 02:12:44,689 Hurry...! 669 02:13:29,468 --> 02:13:31,759 Ready, respectful! 670 02:13:39,344 --> 02:13:40,804 Turn left! 671 02:14:29,461 --> 02:14:31,729 Sincerely! 672 02:15:12,471 --> 02:15:17,308 Caution... This is the Chinese navy. You almost 673 02:15:17,309 --> 02:15:21,378 entering the waters of China. Please leave immediately 674 02:15:21,379 --> 02:15:27,418 Caution... This is the Chinese navy. You almost 675 02:15:27,419 --> 02:15:32,747 entering the waters of China. Please leave immediately... GuavaBerry 676 02:15:33,771 --> 02:15:49,271 WwW.ZooCine.NeT Watch Movies and Series! 52733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.