Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,500 --> 00:00:11,511
%% OH, THE GOOD LIFE %%
2
00:00:11,511 --> 00:00:13,014
%% FULL OF FUN %%
3
00:00:13,014 --> 00:00:17,019
%% SEEMS TO BE THE IDEAL %%
4
00:00:19,022 --> 00:00:22,528
%% YES, THE GOOD LIFE %%
5
00:00:22,528 --> 00:00:27,536
%% LETS YOU HIDE
ALL THE SADNESS YOU FEEL %%
6
00:00:27,536 --> 00:00:29,039
MM-HMM.
7
00:00:30,540 --> 00:00:35,133
%% YOU WON'T REALLY
FALL IN LOVE %%
8
00:00:35,133 --> 00:00:40,140
%% FOR YOU CAN'T
TAKE THE CHANCE %%
9
00:00:40,641 --> 00:00:45,148
%% SO BE HONEST
WITH YOURSELF %%
10
00:00:45,148 --> 00:00:49,656
%% DON'T TRY
TO FAKE ROMANCE %%
11
00:00:49,656 --> 00:00:50,657
NO.
12
00:00:51,659 --> 00:00:54,161
%% IT'S THE GOOD LIFE %%
13
00:00:54,662 --> 00:00:59,672
%% TO BE FREE
AND EXPLORE THE UNKNOWN %%
14
00:01:01,174 --> 00:01:05,179
%% YES,
AND THE HEARTACHES %%
15
00:01:05,680 --> 00:01:10,189
%% WHEN YOU LEARN
YOU MUST FACE THEM ALONE %%
16
00:01:10,690 --> 00:01:11,692
UH-HUH.
17
00:01:13,193 --> 00:01:18,703
%% PLEASE REMEMBER
I STILL WANT YOU %%
18
00:01:18,703 --> 00:01:23,210
%% AND IN CASE
YOU WONDER WHY %%
19
00:01:23,711 --> 00:01:27,215
%% WELL, JUST WAKE UP,
BABY %%
20
00:01:27,215 --> 00:01:30,723
%% AND KISS THE GOOD LIFE
GOOD-BYE %%
21
00:01:30,723 --> 00:01:32,726
THAT'S ALL YOU GOT TO DO.
22
00:01:34,000 --> 00:01:40,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
23
00:01:53,259 --> 00:01:54,761
COME ALL THE WAY UP.
24
00:01:54,761 --> 00:01:56,263
ALL THE WAY.
THANK YOU.
25
00:01:56,263 --> 00:01:58,768
%% PLEASE REMEMBER %%
26
00:01:59,268 --> 00:02:00,269
%% I STILL LOVE YOU %%
27
00:02:00,269 --> 00:02:01,771
20 MINUTES.
HELLO, GOOD-BYE.
28
00:02:02,272 --> 00:02:03,275
OK.
29
00:02:03,275 --> 00:02:06,279
%% AND IN CASE
YOU WONDER WHY %%
30
00:02:06,279 --> 00:02:10,286
%% WELL, WAKE UP, BABY %%
31
00:02:10,286 --> 00:02:12,288
%% AND KISS THE GOOD LIFE
GOOD-BYE %%
32
00:02:12,288 --> 00:02:13,290
EVENING, MR. THORNE.
33
00:02:13,290 --> 00:02:14,293
EVENING, MIKE.
34
00:02:14,293 --> 00:02:16,296
110 BLOCKS
IN UNDER 15 MINUTES.
35
00:02:16,797 --> 00:02:18,801
NOT BAD FOR A ONE-EYED
RUSSIAN IMMIGRANT.
36
00:02:18,801 --> 00:02:20,302
SOMEBODY THROWING A PARTY?
37
00:02:20,302 --> 00:02:21,304
YOU ARE, SIR.
38
00:02:21,304 --> 00:02:22,305
OH, YEAH?
AM I HAVING A GOOD TIME?
39
00:02:22,806 --> 00:02:23,807
WELL, MANHATTAN FINE WINES
40
00:02:24,307 --> 00:02:27,314
JUST DELIVERED 6 CASES
OF SALON LES MESNIL.
41
00:02:27,314 --> 00:02:28,315
THAT'S PRETTY
PRICEY STUFF.
42
00:02:28,315 --> 00:02:29,316
WHAT DID I PAY
FOR IT?
43
00:02:29,316 --> 00:02:30,319
WHAT DO YOU CARE?
44
00:02:30,319 --> 00:02:32,322
YOU GOT MORE MONEY THAN
YOU CAN EVEN LOOK AT.
45
00:02:32,823 --> 00:02:33,824
OH, I'D LIKE
TO THANK YOU
46
00:02:33,824 --> 00:02:34,825
FOR THAT LITTLE TIP ON
THE MARKET YOU GAVE ME.
47
00:02:34,825 --> 00:02:36,830
THE WIFE SAYS THE STOCK'S
GONE UP 5 POINTS.
48
00:02:36,830 --> 00:02:37,832
GOOD, MIKE.
49
00:02:37,832 --> 00:02:39,333
WANT SOME MORE ADVICE?
SURE.
50
00:02:39,333 --> 00:02:40,334
SELL IT.
51
00:02:40,835 --> 00:02:41,838
HERE, READ MY NEWSLETTER.
52
00:02:42,338 --> 00:02:43,340
HAVE FUN.
53
00:02:43,340 --> 00:02:45,843
FUN IS ACTUALLY KNOWING
WHO HALF YOUR GUESTS ARE.
54
00:02:46,343 --> 00:02:49,851
.
55
00:02:49,851 --> 00:02:51,352
%% HEY, HEY %%
56
00:02:51,352 --> 00:02:54,358
%% WOMAN, KISS THE GOOD LIFE
GOOD-BYE %%
57
00:02:54,859 --> 00:02:55,860
GOOD EVENING.
58
00:03:00,869 --> 00:03:03,371
CHRIS, LOOK! IT'S US!
59
00:03:03,371 --> 00:03:06,377
GOOD EVENING, CHRIS.
HI, CHRIS.
60
00:03:06,377 --> 00:03:07,879
I SAVE IT FOR YOU.
61
00:03:07,879 --> 00:03:10,384
THAT'S WHAT SHE SAYS
TO ALL THE GUYS.
62
00:03:10,384 --> 00:03:11,887
I'LL GET THE NEXT ONE.
GO AHEAD.
63
00:03:12,387 --> 00:03:12,888
CIGAR.
64
00:03:13,388 --> 00:03:15,892
CHRIS, WE'LL SEE YOU
IN THE APARTMENT.
65
00:03:18,897 --> 00:03:20,349
[YIP YIP]
66
00:03:20,349 --> 00:03:23,322
[YIP YIP YIP]
67
00:03:23,322 --> 00:03:24,323
OOP!
68
00:03:24,323 --> 00:03:25,824
OH, I'M SORRY, SIR.
69
00:03:25,824 --> 00:03:27,327
HEY, LITTLE FELLA.
WHAT'S YOUR NAME?
70
00:03:27,327 --> 00:03:28,830
GET DOWN!
COME ON, GIRLS.
71
00:03:28,830 --> 00:03:30,332
GET OVER HERE.
72
00:03:30,332 --> 00:03:31,333
I'M SORRY.
73
00:03:31,834 --> 00:03:32,837
YOU OUGHTA GET CATS.
74
00:03:32,837 --> 00:03:33,839
THEY'RE
A LOWER-MAINTENANCE PET.
75
00:03:35,841 --> 00:03:37,344
AH, HERE WE GO.
76
00:03:37,344 --> 00:03:39,848
COME ON, LET'S GO.
COME ON, GIRLS.
77
00:03:39,848 --> 00:03:40,849
CHRIS!
78
00:03:40,849 --> 00:03:41,850
CHRIS!
79
00:03:45,358 --> 00:03:47,360
I HATE CROWDS.
80
00:03:48,862 --> 00:03:50,866
YOU NEW
IN THE BUILDING?
81
00:03:53,869 --> 00:03:55,374
YOU ALL RIGHT?
82
00:03:55,374 --> 00:03:57,877
Y-YES.
83
00:03:57,877 --> 00:03:58,878
TAKE THIS.
84
00:04:02,885 --> 00:04:04,387
I-I'M SORRY.
85
00:04:04,887 --> 00:04:06,392
IT'S OK.
86
00:04:06,392 --> 00:04:08,395
I NEVER DO THIS.
87
00:04:08,395 --> 00:04:11,399
LISTEN, SOME PEOPLE
ARE THROWING A PARTY
88
00:04:11,399 --> 00:04:12,400
UP AT MY APARTMENT.
89
00:04:12,400 --> 00:04:13,402
WHY DON'T YOU
COME UP FOR A DRINK?
90
00:04:13,902 --> 00:04:14,904
IT WILL HELP YOU RELAX.
91
00:04:20,914 --> 00:04:22,417
WHAT'S THE MATTER?
92
00:04:22,417 --> 00:04:24,920
OH...
THAT SON OF A BITCH!
93
00:04:25,421 --> 00:04:26,923
I DON'T
BELIEVE THIS.
94
00:04:26,923 --> 00:04:27,925
THAT BASTARD!
95
00:04:27,925 --> 00:04:29,430
I CAN'T
BELIEVE THIS!
96
00:04:29,430 --> 00:04:32,433
[YIP YIP YIP]
97
00:04:32,933 --> 00:04:34,937
I'LL BE IN THE PENTHOUSE
IF YOU CHANGE YOUR MIND.
98
00:04:36,939 --> 00:04:38,943
THANKS FOR
THE ESPRESSO MAKER...
99
00:04:40,447 --> 00:04:41,949
AND THE BAG OF SHIT.
100
00:04:54,969 --> 00:04:55,971
[RING]
101
00:04:56,972 --> 00:04:57,974
[RING]
102
00:04:57,974 --> 00:04:59,476
HOWARD SUNTZ'S
OFFICE.
103
00:04:59,476 --> 00:05:01,982
MIRIAM, THIS IS DIANE.
LET ME TALK TO HOWARD.
104
00:05:01,982 --> 00:05:03,485
I'M SORRY,
MS. LIGHTSON.
105
00:05:03,485 --> 00:05:04,486
HE LEFT EXPLICIT
INSTRUCTIONS
106
00:05:04,486 --> 00:05:06,488
NOT TO BE DISTURBED.
107
00:05:06,488 --> 00:05:08,992
WHAT'S GOING ON WITH
THIS LANDFILL DEAL?
108
00:05:08,992 --> 00:05:10,494
I'M ONLY
HIS GODDAMN LAWYER.
109
00:05:10,494 --> 00:05:11,495
WHY DIDN'T I KNOW
ABOUT IT?
110
00:05:11,495 --> 00:05:12,498
HE SAID
HE'S DOING THE DEAL.
111
00:05:12,498 --> 00:05:14,001
YOUR SERVICES
WON'T BE NEEDED,
112
00:05:14,503 --> 00:05:15,504
PROFESSIONALLY
OR PERSONALLY.
113
00:05:15,504 --> 00:05:17,005
THIS IS NOT ABOUT OUR
PERSONAL RELATIONSHIP.
114
00:05:17,506 --> 00:05:19,008
THIS IS BUSINESS.
DO YOU UNDERSTAND?
115
00:05:19,008 --> 00:05:20,511
IT'S ABOUT MY
PROFESSIONAL CREDENTIALS,
116
00:05:21,011 --> 00:05:22,513
MY--MY LAW FIRM'S TIME.
117
00:05:23,013 --> 00:05:24,519
WHY AM I TALKING TO YOU?
YOU KNOW WHAT?
118
00:05:25,019 --> 00:05:27,022
YOU TELL HOWARD
I'M COMING DOWN THERE.
119
00:05:33,531 --> 00:05:35,034
EXCUSE ME.
120
00:05:37,039 --> 00:05:38,040
OH!
HI.
121
00:05:38,040 --> 00:05:39,041
HI. GLAD YOU
COULD MAKE IT.
122
00:05:39,542 --> 00:05:40,544
THANKS. DIANE LIGHTSON
123
00:05:40,544 --> 00:05:42,046
I'M FROM THE FIRM
OF MASUR AND GLENNET.
124
00:05:42,046 --> 00:05:43,047
CHRIS THORNE.
125
00:05:43,047 --> 00:05:44,549
I'M SORRY ABOUT
THE COLD HANDS.
126
00:05:44,549 --> 00:05:46,051
DON'T WORRY ABOUT IT.
127
00:05:46,051 --> 00:05:47,055
THE LAW FIRM
MASUR, GLENNET,
128
00:05:47,055 --> 00:05:48,057
WEESE, WEISS,
WORPLE, WHIP ME?
129
00:05:48,558 --> 00:05:50,059
YEAH,
THAT'S THE ONE.
130
00:05:50,059 --> 00:05:51,562
WHAT'S YOUR SPECIALTY?
131
00:05:51,562 --> 00:05:53,565
INVESTMENT SYNDICATION
AND PUBLIC FLOTATION.
132
00:05:53,565 --> 00:05:55,066
IT'S GOT TO BE PAINFUL.
133
00:05:55,066 --> 00:05:56,568
WOULD YOU LIKE A DRINK?
134
00:05:56,568 --> 00:05:58,073
I'D LOVE ONE.
135
00:05:58,073 --> 00:05:59,042
SCOTCH?
136
00:05:59,276 --> 00:05:59,743
GREAT.
137
00:06:00,243 --> 00:06:01,244
ARE YOU OK?
138
00:06:01,244 --> 00:06:02,245
YEAH, FINE.
139
00:06:02,245 --> 00:06:04,750
ARE YOU GOING TO
THE SUNTZ THING?
140
00:06:04,750 --> 00:06:05,751
ARE YOU KIDDING?
141
00:06:06,251 --> 00:06:08,755
NOT UNLESS SOMEBODY
HOLDS A GUN TO MY HEAD.
142
00:06:08,755 --> 00:06:10,761
HE'S A FRAUD.
HE'S A RIPOFF ARTIST.
143
00:06:10,761 --> 00:06:12,763
IT'S ALL ABOUT BUYING LAKES
AND FILLING THEM WITH GARBAGE.
144
00:06:12,763 --> 00:06:14,265
I DON'T KNOW WHAT SET
YOU OFF IN THE ELEVATOR,
145
00:06:14,265 --> 00:06:15,768
BUT IF I WERE YOU, I'D STAY
AWAY FROM THIS SUNTZ GUY.
146
00:06:16,268 --> 00:06:17,269
LET'S JUST SAY I HAVE
A PERSONAL INTEREST
147
00:06:17,770 --> 00:06:19,271
IN THIS PARTICULAR DEAL,
148
00:06:19,271 --> 00:06:20,776
SO IF YOU'RE NOT GOING,
CAN I BORROW YOUR CAR?
149
00:06:20,776 --> 00:06:21,779
WHOA, WHOA.
150
00:06:21,779 --> 00:06:23,280
I'M A GOOD DRIVER.
151
00:06:23,280 --> 00:06:24,782
I DIDN'T SAY I'M NOT GOING.
152
00:06:24,782 --> 00:06:25,784
I JUST SAID I'M NOT
PLANNING ON GOING.
153
00:06:25,784 --> 00:06:28,287
I HAVE A LOW OPINION
OF THE GUY,
154
00:06:28,287 --> 00:06:29,789
BUT IF IT'S
THAT IMPORTANT TO YOU,
155
00:06:29,789 --> 00:06:31,794
MAYBE YOU KNOW
SOMETHING I DON'T.
156
00:06:31,794 --> 00:06:33,297
MAYBE I SHOULD RECONSIDER.
157
00:06:33,297 --> 00:06:34,298
I REALLY
LIKE TO DRIVE.
158
00:06:34,298 --> 00:06:35,299
I'LL DRIVE.
159
00:06:35,299 --> 00:06:36,301
I'M HAPPY TO DRIVE.
160
00:06:36,301 --> 00:06:38,304
NO, NO. IT'S MY CAR.
I'LL DO THE DRIVING, OK?
161
00:06:38,805 --> 00:06:39,805
OK, GREAT.
YOU DRIVE.
162
00:06:39,805 --> 00:06:41,307
WHO'S GOING FOR A DRIVE?
ARE YOU, CHRIS?
163
00:06:41,809 --> 00:06:42,812
NO, NOT TONIGHT.
164
00:06:42,812 --> 00:06:44,816
WHEN? WHERE?
WE LOVE TO DRIVE.
165
00:06:44,816 --> 00:06:46,317
ARE YOU GOING
TO YOUR HOUSE
166
00:06:46,317 --> 00:06:47,319
IN THE HAMPTONS?
167
00:06:47,319 --> 00:06:48,821
THAT'S FANTASTIC.
WHEN ARE WE LEAVING?
168
00:06:49,322 --> 00:06:50,824
VERY, VERY EARLY,
MUCH TOO EARLY FOR YOU.
169
00:06:50,824 --> 00:06:53,830
HOW ABOUT NOON
IN THE PARKING GARAGE?
170
00:06:53,830 --> 00:06:55,834
NOON IS BETTER.
WE LOVE IT!
171
00:06:55,834 --> 00:06:56,835
FANTASTIC!
172
00:06:56,835 --> 00:06:57,836
GREAT.
173
00:06:57,836 --> 00:06:59,338
I'M SORRY ABOUT THAT.
174
00:06:59,338 --> 00:07:01,341
THAT'S FAUSTO AND
RENALDA SQUIRINIZSU.
175
00:07:01,341 --> 00:07:03,343
I GIVE THEM INVESTMENT
COUNSELING SOMETIMES.
176
00:07:03,343 --> 00:07:04,345
THEY'RE BRAZILLIONAIRES.
177
00:07:04,846 --> 00:07:06,851
THEY HAVE BREAKFAST AROUND
2:00 IN THE AFTERNOON.
178
00:07:06,851 --> 00:07:07,853
WE'LL NEVER
SEE THEM AGAIN.
179
00:07:07,853 --> 00:07:09,354
GOOD.
SO I'LL SEE YOU
180
00:07:09,354 --> 00:07:10,857
IN THE GARAGE
AT NOON.
181
00:07:10,857 --> 00:07:11,859
DON'T BE LATE.
182
00:07:11,859 --> 00:07:13,360
I WON'T BE LATE.
GOOD.
183
00:07:34,562 --> 00:07:36,564
OHHH.
184
00:07:40,071 --> 00:07:40,572
[BRAKES SCREECH]
185
00:07:41,072 --> 00:07:42,074
UGH.
186
00:07:54,093 --> 00:07:55,596
MORNING, MR. THORNE.
187
00:07:57,098 --> 00:07:57,599
MORNING, MIKE.
188
00:07:58,099 --> 00:08:00,102
FUN NIGHT, HUH?
189
00:08:00,102 --> 00:08:02,107
OH, GOD,
I CAN'T DO THIS.
190
00:08:03,609 --> 00:08:05,613
LISTEN, DO ME
A FAVOR, WILL YOU?
191
00:08:05,613 --> 00:08:06,614
YOU KNOW
DIANE LIGHTSON?
192
00:08:06,614 --> 00:08:07,616
SHE JUST MOVED IN.
193
00:08:07,616 --> 00:08:08,617
YES, SIR. 23-B?
194
00:08:09,117 --> 00:08:11,119
YEAH. SHE'LL BE DOWN
IN A COUPLE MINUTES.
195
00:08:11,621 --> 00:08:13,125
TELL HER
I'M TOO TIRED,
196
00:08:13,125 --> 00:08:14,627
I'M SICK,
I CAN'T DRIVE HER.
197
00:08:14,627 --> 00:08:16,128
GIVE HER THE CAR
WITH MY COMPLIMENTS.
198
00:08:16,630 --> 00:08:17,131
CERTAINLY.
199
00:08:17,632 --> 00:08:19,134
I GOT
TO GET SOME SLEEP.
200
00:08:26,145 --> 00:08:28,148
GIVE ME
THE KEYS, MIKE.
201
00:08:38,665 --> 00:08:39,667
WOW!
202
00:08:39,667 --> 00:08:42,171
WHAT A BEAUTIFUL
BEEMER.
203
00:08:42,171 --> 00:08:43,172
GOOD MORNING.
204
00:08:43,172 --> 00:08:46,680
THIS IS A VINTAGE
WHAT, 733i?
205
00:08:46,680 --> 00:08:49,182
3.3 LITER?
206
00:08:49,182 --> 00:08:50,183
THAT'S RIGHT.
207
00:08:50,183 --> 00:08:51,185
HAD IT 2 YEARS,
208
00:08:51,185 --> 00:08:52,188
NEVER BEEN OUT
OF MANHATTAN.
209
00:08:52,188 --> 00:08:53,690
REALLY? WELL,
MAYBE I SHOULD DRIVE.
210
00:08:54,190 --> 00:08:54,691
I'LL DRIVE.
211
00:08:55,191 --> 00:08:56,694
LET ME GET THAT
FOR YOU.
212
00:08:57,196 --> 00:08:58,198
THANK YOU.
213
00:09:00,701 --> 00:09:01,201
WOW...
214
00:09:01,703 --> 00:09:03,205
THIS IS REALLY CHERRY.
215
00:09:03,205 --> 00:09:05,208
MM-HMM.
MAKE YOURSELF COMFY.
216
00:09:06,710 --> 00:09:07,712
THANK YOU, MIKE.
217
00:09:08,214 --> 00:09:09,717
HOPE YOU
FEEL BETTER, SIR.
218
00:09:09,717 --> 00:09:11,719
I FEEL GREAT.
FEEL FINE.
219
00:09:25,240 --> 00:09:26,744
WHAT THE FUCK...
220
00:09:26,744 --> 00:09:28,245
I DON'T
BELIEVE THIS.
221
00:09:28,746 --> 00:09:29,748
I SHOULD HAVE KNOWN
222
00:09:30,248 --> 00:09:31,753
A BRAZILLIONAIRE
NEVER FORGETS.
223
00:09:31,753 --> 00:09:34,255
THEY'RE NOT COMING
WITH US, ARE THEY?
224
00:09:34,255 --> 00:09:35,257
LOOK AT THEM.
225
00:09:35,257 --> 00:09:37,260
I CAN'T SAY NO.
226
00:09:37,260 --> 00:09:39,764
CHRIS!
227
00:09:39,764 --> 00:09:40,766
CHRIS, DUDE!
228
00:09:40,766 --> 00:09:42,269
YOU DID NOT THINK
WE'D BE UP SO EARLY.
229
00:09:42,771 --> 00:09:44,272
HAD NO IDEA.
230
00:09:44,272 --> 00:09:45,273
HI, CHRIS.
231
00:09:45,273 --> 00:09:47,276
[KISS KISS
KISS KISS]
232
00:09:49,781 --> 00:09:51,783
CHRIS,
WHERE ARE WE GOING?
233
00:09:51,783 --> 00:09:54,790
WE'RE GOING
TO ATLANTIC CITY.
234
00:09:54,790 --> 00:09:55,791
GET IN THE TRUNK.
235
00:09:58,294 --> 00:10:00,799
GOOD. WE CAN SEE
THE TAJ MAHAL.
236
00:10:00,799 --> 00:10:01,800
I LOVE IT.
237
00:10:02,300 --> 00:10:04,305
THEY CALL IT THE NINTH
WONDER OF THE WORLD.
238
00:10:04,305 --> 00:10:07,309
WE HAVE THE FIFTH IN
SOUTH AMERICA, IN RIO--
239
00:10:07,309 --> 00:10:08,812
THE CHRIST OF CORCOVADO.
240
00:10:08,812 --> 00:10:10,313
HI, I'M RENALDA.
241
00:10:10,313 --> 00:10:11,816
[SPEAKING SPANISH]
242
00:10:11,816 --> 00:10:13,819
[SPEAKING SPANISH]
243
00:10:13,819 --> 00:10:14,821
THIS IS MY BROTHER
FAUSTO.
244
00:10:14,821 --> 00:10:16,325
ENCANTADO.
245
00:10:16,325 --> 00:10:17,827
CHRIS,
PUT THIS TAPE ON.
246
00:10:18,327 --> 00:10:20,330
LET'S CHANKA.
247
00:10:22,834 --> 00:10:24,837
[LA CHANKA PLAYS]
248
00:10:44,369 --> 00:10:46,873
Fausto:
THIS IS NICE.
249
00:10:55,888 --> 00:10:58,390
[SPEAKING SPANISH]
250
00:10:58,390 --> 00:10:59,896
SO, HOW LONG HAVE YOU
BEEN DIVORCED?
251
00:11:05,904 --> 00:11:06,906
4 YEARS.
252
00:11:06,906 --> 00:11:08,407
YOU STILL LOVE HER?
253
00:11:08,407 --> 00:11:09,909
NAH.
254
00:11:09,909 --> 00:11:11,915
BEEN OVER IT FOR...
WEEKS.
255
00:11:14,919 --> 00:11:18,424
CHRIS, THIS ROAD
IS SUCH A DULL PLACE.
256
00:11:18,925 --> 00:11:22,432
WE HAVE A NICE LITTLE
SURPRISE PICNIC FOR YOU.
257
00:11:22,432 --> 00:11:23,434
CLEAN FOOD.
258
00:11:23,434 --> 00:11:25,436
LET'S TAKE THE CAR
INTO THE COUNTRYSIDE
259
00:11:25,436 --> 00:11:26,437
FOR A WHILE.
260
00:11:26,437 --> 00:11:27,439
COUNTRYSIDE?
261
00:11:27,439 --> 00:11:29,943
THIS IS THE JERSEYVANIA
TRIANGLE.
262
00:11:29,943 --> 00:11:31,444
WHOLE DAMN PLACE
263
00:11:31,444 --> 00:11:32,445
IS A MESS OF
BURNT-OUT FACTORIES,
264
00:11:32,947 --> 00:11:33,951
JUNKYARDS,
AND COAL FIELDS.
265
00:11:33,951 --> 00:11:35,453
BELIEVE ME,
I KNOW.
266
00:11:35,453 --> 00:11:37,455
MY GRANDFATHER WAS
IN COAL COMMODITIES.
267
00:11:37,455 --> 00:11:38,958
SO LET'S GO
AND SEE THEM.
268
00:11:39,458 --> 00:11:40,460
NO, I DON'T WANT
TO GET LOST.
269
00:11:40,961 --> 00:11:41,461
YOU WON'T GET LOST.
270
00:11:41,962 --> 00:11:42,963
LOOK AT ALL THAT
FANCY EQUIPMENT YOU'VE GOT.
271
00:11:42,963 --> 00:11:43,965
TAKE THAT NEXT ROAD.
272
00:11:43,965 --> 00:11:45,469
LET'S SEE IF YOU
CAN USE ALL THAT SHIT.
273
00:11:45,469 --> 00:11:47,472
I THINK WE SHOULD
JUST KEEP GOING.
274
00:11:47,973 --> 00:11:48,974
I DON'T UNDERSTAND
WHAT'S THE BIG DEAL.
275
00:11:48,974 --> 00:11:51,478
WE MADE A NICE LITTLE
SURPRISE PICNIC FOR YOU,
276
00:11:51,478 --> 00:11:52,479
YOU INVITED US
ON A DRIVE,
277
00:11:52,479 --> 00:11:54,983
AND YOU AREN'T DRIVING
US WHERE WE WANT.
278
00:11:55,483 --> 00:11:55,986
DUDE, YOU COULD
BE A BETTER HOST.
279
00:11:56,487 --> 00:11:58,991
OK, LISTEN.
HOW ABOUT THIS?
280
00:11:58,991 --> 00:12:02,496
IF IT WON'T TAKE TOO LONG,
ROAD 329, PARALLEL TO THE PIKE.
281
00:12:02,496 --> 00:12:03,497
IT CROSSES THE DELAWARE
282
00:12:03,497 --> 00:12:05,499
AND THEN
IT CROSSES BACK HERE.
283
00:12:06,000 --> 00:12:08,007
THERE SHOULD BE
BEAUTIFUL RIVER SCENERY,
284
00:12:08,007 --> 00:12:10,509
AND IT WON'T TAKE US
TOO FAR OUT OF OUR WAY, OK?
285
00:12:10,509 --> 00:12:12,512
IT'S YOUR DIME, LADY.
286
00:12:12,512 --> 00:12:14,015
[SPEAKING SPANISH]
287
00:12:14,015 --> 00:12:16,017
OH, THIS
IS WONDERFUL.
288
00:12:19,525 --> 00:12:22,028
Fausto: I HAVE 2 BIG MANGOES!
289
00:12:22,028 --> 00:12:23,530
DO YOU LIKE MANGOES?
290
00:12:23,530 --> 00:12:27,035
Renalda: OH, YES!
HE HAS MANGOES, CHEESE.
291
00:12:27,535 --> 00:12:30,008
OH, THIS IS GOING
TO BE WONDERFUL!
292
00:12:30,241 --> 00:12:33,213
FAUSTO, I DON'T
WANT TO STOP HERE.
293
00:12:33,213 --> 00:12:34,215
KEEP GOING.
294
00:12:34,215 --> 00:12:36,718
PULL OVER TO A VISTA.
295
00:12:42,228 --> 00:12:44,231
Renalda:
OH, LOOK! A VILLAGE.
296
00:13:02,759 --> 00:13:03,762
MORNING.
297
00:13:03,762 --> 00:13:05,766
SELL PORK BELLIES,
BUY GOLD.
298
00:13:08,270 --> 00:13:09,271
OH, JESUS!
299
00:13:09,271 --> 00:13:10,273
OH, CHRIS, LOOK OUT!
300
00:13:12,775 --> 00:13:14,780
WHAT IS THAT,
A VENT PIPE?
301
00:13:14,780 --> 00:13:16,783
Fausto: WHAT DO YOU WANT
TO DO, GET OUT AND KISS IT?
302
00:13:16,783 --> 00:13:20,790
Renalda: IT SMELLS.
IT STINKS. GO, GO.
303
00:13:20,790 --> 00:13:21,791
NICE TOWN, HUH?
304
00:13:25,296 --> 00:13:28,302
Chris: EVEL KNIEVEL
AND MR. CLEAN.
305
00:13:55,479 --> 00:13:56,981
Renalda:
OH, THIS IS BETTER.
306
00:13:56,981 --> 00:13:57,983
PULL OVER.
307
00:13:57,983 --> 00:13:59,988
I LIKE IT HERE.
I'M HUNGRY.
308
00:13:59,988 --> 00:14:01,489
LET'S EAT RIGHT NOW.
309
00:14:01,489 --> 00:14:03,994
LET'S OPEN THE WHOLE
THING UP NOW.
310
00:14:03,994 --> 00:14:05,997
I DON'T SEE BUTTER.
311
00:14:05,997 --> 00:14:07,498
WHAT DO YOU MEAN?
312
00:14:07,498 --> 00:14:09,501
I DIDN'T FORGET
THE BUTTER.
313
00:14:09,501 --> 00:14:12,007
ANTONIO THE BUTLER
FORGOT THE BUTTER,
314
00:14:12,007 --> 00:14:13,008
NOT ME.
315
00:14:13,008 --> 00:14:15,512
CHRIS, DO YOU
WANT A DRINK?
316
00:14:15,512 --> 00:14:16,513
NO.
317
00:14:16,513 --> 00:14:17,515
DIANA, SMILE!
318
00:14:17,515 --> 00:14:19,517
THIS IS
A NICE ROAD.
319
00:14:19,517 --> 00:14:21,020
OH, YEAH.
CHRIS, CHRIS, SMILE.
320
00:14:21,020 --> 00:14:22,023
I GOT YOU IN THE MIRROR.
321
00:14:22,023 --> 00:14:23,025
SMILE!
322
00:14:23,025 --> 00:14:24,526
OH, NO. A COP.
323
00:14:24,526 --> 00:14:27,031
WERE YOU SPEEDING?
324
00:14:27,531 --> 00:14:29,534
65. THAT'S THE NATIONAL
SPEED LIMIT.
325
00:14:29,534 --> 00:14:32,038
WELL, NOT EVERYWHERE.
IT SAID 50 BACK THERE.
326
00:14:32,038 --> 00:14:33,041
50?
327
00:14:33,041 --> 00:14:35,044
WHY DIDN'T YOU TELL ME?
328
00:14:35,044 --> 00:14:37,547
YOU DON'T HAVE TO STOP.
329
00:14:37,547 --> 00:14:39,051
WHAT? RIGHT.
330
00:14:39,051 --> 00:14:40,052
LET'S
GET OUT THE GUNS
331
00:14:40,052 --> 00:14:41,053
AND BLOW OUT
HIS FRONT TIRES.
332
00:14:41,053 --> 00:14:42,554
ARE YOU CRAZY?
333
00:14:42,554 --> 00:14:44,059
OF COURSE
I'M GOING TO STOP.
334
00:14:44,059 --> 00:14:45,061
[SIREN]
335
00:14:45,061 --> 00:14:46,062
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT, DUDE?
336
00:14:46,062 --> 00:14:48,064
THIS IS
A PROVINCIAL COP, MAN.
337
00:14:48,064 --> 00:14:50,068
WITH THIS CAR, YOU COULD
EASILY GET AWAY FROM HIM.
338
00:14:50,569 --> 00:14:52,571
LET'S SEE
IF WE COULD DO 90.
339
00:14:52,571 --> 00:14:54,074
ARE YOU KIDDING?
THIS BABY WILL DO 130.
340
00:14:54,074 --> 00:14:55,077
SO LET'S DO IT!
341
00:14:55,577 --> 00:14:56,579
GOOD. GO, CHRIS.
342
00:14:56,579 --> 00:14:58,581
THORNE,
FOR CHRIST'S SAKE, GO.
343
00:14:58,581 --> 00:15:00,084
GO, MAN.
344
00:15:00,084 --> 00:15:02,088
YOU WIMP CHICKEN,
LET'S GO!
345
00:15:02,588 --> 00:15:03,589
HIT IT! PUSH IT!
346
00:15:03,589 --> 00:15:06,095
THIS IS A LITTLE
GODDAMN HAMLET.
347
00:15:06,095 --> 00:15:07,097
CHRIS, GO!
348
00:15:07,097 --> 00:15:08,098
HERE WE GO.
349
00:15:12,103 --> 00:15:12,604
PUSH IT!
350
00:15:13,106 --> 00:15:15,608
I DON'T KNOW ABOUT THIS.
I DON'T KNOW.
351
00:15:20,117 --> 00:15:22,120
GO, CHRIS.
COME ON, CHRIS, GO.
352
00:15:22,120 --> 00:15:23,621
DON'T BE SCARED.
PUSH IT!
353
00:15:23,621 --> 00:15:24,624
WE'RE WINNING!
354
00:15:24,624 --> 00:15:27,628
YOU HAVE A BMW.
ACT LIKE IT.
355
00:15:31,635 --> 00:15:33,638
FASTER!
356
00:15:33,638 --> 00:15:36,643
NOW I THINK YOU MAY
BE BREAKING THE LAW.
357
00:15:36,643 --> 00:15:37,644
FORGET THE LAW!
358
00:15:37,644 --> 00:15:39,147
OH, BUT IT IS SMOOTH,
ISN'T IT?
359
00:15:50,665 --> 00:15:52,670
JEEZ. HE'S GOT
A FAST CAR, TOO.
360
00:15:52,670 --> 00:15:54,172
OH, SH...
361
00:15:54,172 --> 00:15:55,674
CHRIS, CHRIS, MOVE IT.
362
00:15:56,175 --> 00:15:57,677
FOR CHRIST'S SAKES,
MOVE IT, CHRIS.
363
00:15:58,178 --> 00:16:00,181
UH, MAYBE WE BETTER STOP.
364
00:16:00,181 --> 00:16:01,183
NO.
365
00:16:01,683 --> 00:16:04,189
NO, I THINK
I CAN LOSE HIM.
366
00:16:04,189 --> 00:16:05,690
Cop: PULL YOUR VEHICLE
OVER NOW, PLEASE.
367
00:16:05,690 --> 00:16:06,692
PULL OVER NOW.
368
00:16:16,708 --> 00:16:17,709
WHAT THE HELL
IS THAT?
369
00:16:20,714 --> 00:16:22,717
DETOUR!
370
00:16:22,717 --> 00:16:24,220
CHRIS, WATCH OUT!
371
00:16:24,220 --> 00:16:25,724
HERE WE GO!
372
00:16:28,227 --> 00:16:29,229
WHOA!
373
00:16:38,744 --> 00:16:39,745
HE STILL WITH US?
374
00:16:39,745 --> 00:16:41,248
UH-OH.
375
00:16:46,256 --> 00:16:47,760
WHERE THE HELL
ARE WE?
376
00:16:49,262 --> 00:16:50,263
GO TO THE LEFT!
377
00:16:52,766 --> 00:16:53,768
[HONK HONK]
378
00:16:53,768 --> 00:16:55,270
OH, SHIT!
379
00:16:56,772 --> 00:16:58,778
BE CAREFUL
ON THIS SIDE!
380
00:16:58,778 --> 00:17:00,780
I'LL DO THE DRIVING,
ALL RIGHT?
381
00:17:00,780 --> 00:17:01,781
JUST GET OVER!
382
00:17:05,787 --> 00:17:07,289
JUST GET TO THE RIGHT!
383
00:17:07,289 --> 00:17:09,795
BLAH BLAH
GABBY GAB GAB.
384
00:17:09,795 --> 00:17:10,797
WILL YOU BE QUIET,
FAUSTO?
385
00:17:10,797 --> 00:17:11,798
JUST LET ME DRIVE.
386
00:17:12,299 --> 00:17:13,300
[HONK]
387
00:17:14,802 --> 00:17:15,804
SIR, THIS IS
A HEAVILY TRAVELED
388
00:17:15,804 --> 00:17:16,805
INDUSTRIAL ARTERY.
389
00:17:16,805 --> 00:17:19,309
THESE TRUCKS
OWN THIS ROAD.
390
00:17:19,309 --> 00:17:22,316
OH, MAN. I JUST WANT
TO GET TO ATLANTIC CITY.
391
00:17:23,317 --> 00:17:24,318
SIR...
392
00:17:24,318 --> 00:17:27,323
THESE SPEEDS ARE NOT
ADVISABLE THROUGH HERE.
393
00:17:37,706 --> 00:17:38,708
��TIENES DOLARES?
394
00:17:41,210 --> 00:17:42,212
OH, NO!
395
00:17:51,728 --> 00:17:53,230
EVERYBODY RELAX.
396
00:17:53,230 --> 00:17:55,737
ALL THEY CAN DO IS CITE ME
AND HAND ME A BUNCH OF TICKETS.
397
00:17:55,737 --> 00:17:57,238
I'LL PAY THEM, AND
WE'LL BE ON OUR WAY
398
00:17:57,238 --> 00:17:59,241
BACK
TO THE TURNPIKE.
399
00:17:59,241 --> 00:18:00,242
OH, I SEE.
400
00:18:00,242 --> 00:18:02,245
IT'S ALL
MY FAULT NOW.
401
00:18:18,273 --> 00:18:20,776
FOLKS,
MEET ANDY GRIFFITH.
402
00:18:24,281 --> 00:18:25,783
GOOD AFTERNOON.
403
00:18:25,783 --> 00:18:28,790
DRIVER, STEP OUTSIDE
THE CAR, PLEASE.
404
00:18:34,799 --> 00:18:35,800
WAS I SPEEDING?
I'M SORRY.
405
00:18:35,800 --> 00:18:38,303
I WASN'T SURE YOU
WERE A REAL COP,
406
00:18:38,303 --> 00:18:39,306
AND PLEASE,
407
00:18:39,306 --> 00:18:41,310
I MEAN THAT IN A
COMPLIMENTARY SENSE.
408
00:18:41,310 --> 00:18:42,812
THAT'S OK.
THERE'S NO LAW
409
00:18:42,812 --> 00:18:44,815
AGAINST HAVING
A SENSE OF HUMOR.
410
00:18:44,815 --> 00:18:45,817
NOW TURN AROUND,
411
00:18:46,317 --> 00:18:47,819
PUT YOUR HANDS ON THE ROOF
OF THE CAR, PLEASE, SIR.
412
00:18:47,819 --> 00:18:49,824
THERE YOU GO, SIR.
SPREAD 'EM.
413
00:18:49,824 --> 00:18:51,827
OH, COME ON, NOW.
"SPREAD 'EM"?
414
00:18:51,827 --> 00:18:52,829
OW!
YEAH, THAT'S NICE.
415
00:18:52,829 --> 00:18:54,330
THE LOWER BACK,
PLEASE.
416
00:18:54,330 --> 00:18:56,334
CHECK THE PROSTATE.
THAT'S NICE.
417
00:18:56,334 --> 00:18:57,836
OH! ALL RIGHT,
THANK YOU.
418
00:18:58,336 --> 00:18:59,838
I GOT AN ITCH
RIGHT UP IN THERE.
419
00:18:59,838 --> 00:19:00,840
THAT'S GOOD.
THANK YOU.
420
00:19:00,840 --> 00:19:01,844
NOT TODAY, SIR.
421
00:19:02,344 --> 00:19:04,347
TURN AROUND.
MAY I SEE YOUR LICENSE,
422
00:19:04,347 --> 00:19:06,851
REGISTRATION,
AND INSURANCE, PLEASE?
423
00:19:07,351 --> 00:19:08,353
WHAT'S THE CHARGE?
424
00:19:08,353 --> 00:19:09,354
YOU WERE SPEEDING,
425
00:19:09,855 --> 00:19:11,858
BUT THAT'S NOT WHY
I BEGAN TO FOLLOW YOU.
426
00:19:11,858 --> 00:19:14,363
BACK THERE IN THE VILLAGE,
YOU FAILED TO MAKE A FULL STOP
427
00:19:14,363 --> 00:19:15,365
AT THE INTERSECTION.
428
00:19:15,365 --> 00:19:17,368
OH, REALLY?
429
00:19:17,368 --> 00:19:19,371
OH, I DIDN'T
EVEN NOTICE.
430
00:19:19,371 --> 00:19:22,375
WELL, THAT'S THE INITIAL
REASON WHY I FOLLOWED YOU
431
00:19:22,375 --> 00:19:23,879
AND WHY YOU'RE
UNDER ARREST NOW.
432
00:19:23,879 --> 00:19:25,381
THE SPEEDING
AND RECKLESS EVASION
433
00:19:25,882 --> 00:19:26,884
WILL BE OVERLOOKED
434
00:19:26,884 --> 00:19:27,885
IF YOU COOPERATE NOW
435
00:19:27,885 --> 00:19:29,387
AND QUIETLY GET IN YOUR CAR
AND FOLLOW ME.
436
00:19:29,387 --> 00:19:30,389
CLEAR?
437
00:19:30,389 --> 00:19:31,891
SIR, WAIT A MINUTE.
438
00:19:31,891 --> 00:19:33,392
THIS MAY BE...
VALKENVANIA,
439
00:19:33,392 --> 00:19:35,398
BUT IT IS
STILL AMERICA,
440
00:19:35,398 --> 00:19:36,900
AND WE HAVE
AN APPOINTMENT
441
00:19:36,900 --> 00:19:37,901
IN ATLANTIC CITY,
442
00:19:37,901 --> 00:19:40,405
SO WE'D JUST LIKE
TO GET GOING.
443
00:19:40,405 --> 00:19:41,908
WILL YOU JUST
WRITE A TICKET HERE,
444
00:19:42,408 --> 00:19:42,909
OR WE
COULD SETTLE IT
445
00:19:43,409 --> 00:19:44,410
SOME OTHER WAY,
PERHAPS?
446
00:19:44,410 --> 00:19:45,915
STEP BACK, PLEASE.
447
00:19:47,417 --> 00:19:48,919
I UNDERSTAND, SIR,
448
00:19:48,919 --> 00:19:51,423
BUT THAT'S NOT THE WAY
THINGS WORK AROUND HERE.
449
00:19:51,423 --> 00:19:53,426
YOU'RE GONNA HAVE TO
FOLLOW ME A WAYS TO THE REEVE,
450
00:19:53,426 --> 00:19:55,930
THEN IT'S UP TO HIM
HOW WE PROCEED.
451
00:19:55,930 --> 00:19:56,933
REEVE?
452
00:19:56,933 --> 00:19:59,436
THE LOCAL JUSTICE
OF THE PEACE.
453
00:19:59,436 --> 00:20:01,941
NOW, I'M PLANNING NOT TO
MENTION THE SPEEDING TO HIM,
454
00:20:02,441 --> 00:20:04,945
SO I SUGGEST YOU COME
QUIETLY AND IMMEDIATELY,
455
00:20:05,445 --> 00:20:06,446
UNLESS YOU WANT
MORE TROUBLE
456
00:20:06,947 --> 00:20:07,949
THAN YOU'RE
ALREADY GARGLING.
457
00:20:36,663 --> 00:20:38,666
WHAT'S THAT BEEPING?
458
00:20:38,666 --> 00:20:41,672
IT MEANS WE'RE OFF THE MAP
ON THIS CARTRIDGE.
459
00:20:41,672 --> 00:20:44,176
WHAT TIME DOES SUNTZ
START THE HYPE?
460
00:20:44,176 --> 00:20:45,177
6:00. IT'S 3:30 NOW.
461
00:20:45,177 --> 00:20:48,683
WE CAN STILL MAKE IT IF YOU
JUST LET ME DO THE TALKING.
462
00:21:06,712 --> 00:21:10,217
LOOK AT THIS
METAL SCULPTURE.
463
00:21:10,217 --> 00:21:12,221
THEY MUST BE
INTO FOLK ART.
464
00:21:12,221 --> 00:21:13,722
FOLK 'EM.
465
00:21:13,722 --> 00:21:16,229
[MUSIC PLAYING]
466
00:21:16,229 --> 00:21:18,731
WHAT IS THAT, MUSIC?
467
00:21:18,731 --> 00:21:20,234
THEY'RE
PIPING IN MUSIC.
468
00:21:32,253 --> 00:21:34,757
"ENJOY YOUR STAY."
469
00:21:36,259 --> 00:21:38,264
WHAT IS THIS PLACE?
470
00:21:38,264 --> 00:21:41,268
MY GOD.
471
00:21:43,271 --> 00:21:45,274
SO THAT'S WHERE
THEY BURIED FLIPPER.
472
00:21:45,274 --> 00:21:47,277
Renalda and Fausto:
FLIPPER'S DEAD?
473
00:21:51,785 --> 00:21:54,289
"VILLAGE J.P."
474
00:21:54,289 --> 00:21:56,292
"SHIRE REEVE."
475
00:21:56,292 --> 00:21:58,795
IT'S LIKE ROBIN HOOD--
"BE POLITE."
476
00:21:58,795 --> 00:21:59,797
HMM.
477
00:22:00,300 --> 00:22:01,302
OH...
478
00:22:01,802 --> 00:22:02,803
AND NO CUSSING.
479
00:22:02,803 --> 00:22:04,806
SHIT.
480
00:22:04,806 --> 00:22:06,809
WOW.
481
00:22:06,809 --> 00:22:09,313
LOOK AT ALL
THESE TOASTERS.
482
00:22:09,313 --> 00:22:11,318
Fausto: THERE IS A NEGATIVITY
ABOUT THIS PLACE.
483
00:22:17,326 --> 00:22:18,828
"VALKENHEISER SALVAGE.
484
00:22:18,828 --> 00:22:20,331
TRESPASSERS
WILL BE SHOT."
485
00:22:39,362 --> 00:22:41,365
OH, COME ON.
486
00:22:45,874 --> 00:22:47,376
Fausto: THERE'S
A FUNKY KARMA HERE, MAN.
487
00:22:47,376 --> 00:22:49,379
Diane: IS THIS A JOKE?
488
00:22:49,379 --> 00:22:50,880
Renalda:
IY, IY, IY, I HOPE SO,
489
00:22:51,382 --> 00:22:53,884
BECAUSE I DON'T THINK
I LIKE IT HERE AT ALL.
490
00:22:54,385 --> 00:22:55,890
Chris: WHERE
THE HELL ARE WE?
491
00:22:56,391 --> 00:22:58,894
LISTEN, DO WE HAVE
TO GET OUT HERE?
492
00:22:59,395 --> 00:23:01,398
"VALKENVANIA COURTS
AND SCHOOLS, 1898."
493
00:23:01,398 --> 00:23:03,401
Fausto: VALKENVANIA.
494
00:23:15,420 --> 00:23:16,421
HI.
495
00:23:26,488 --> 00:23:27,489
FILE IN.
496
00:23:27,989 --> 00:23:28,991
REASSEMBLE.
497
00:23:31,498 --> 00:23:33,500
LUCY, I'M HOME!
498
00:23:35,002 --> 00:23:37,005
OH, YEAH.
IT'S OLD, IT'S OLD.
499
00:23:37,506 --> 00:23:39,007
RIGHT THIS WAY,
FOLKS.
500
00:23:44,017 --> 00:23:46,521
WAIT. I'M ENTITLED
TO ONE PHONE CALL.
501
00:23:46,521 --> 00:23:49,024
SURELY. AND YOU'RE
MORE THAN WELCOME TO MAKE ONE
502
00:23:49,024 --> 00:23:50,526
IF WE HAD A PHONE.
503
00:23:50,526 --> 00:23:52,030
THERE'S ONE
IN MY CAR.
504
00:23:52,531 --> 00:23:53,534
YOUR CAR'S
BEEN IMPOUNDED.
505
00:23:54,034 --> 00:23:55,035
IMPOUNDED? ALREADY?
506
00:23:55,536 --> 00:23:57,038
STEP UP
TO THE RAILING.
507
00:23:57,539 --> 00:23:58,541
PLEASE.
508
00:24:03,048 --> 00:24:05,553
MAY I HAVE YOUR IDs,
EVERYONE, PLEASE?
509
00:24:05,553 --> 00:24:06,554
I ALREADY HAVE
YOURS, MR. THORNE.
510
00:24:07,054 --> 00:24:08,056
THANK YOU,
THANK YOU.
511
00:24:08,557 --> 00:24:09,559
THESE TRIALS
USUALLY LAST
512
00:24:09,559 --> 00:24:11,060
ONLY A COUPLE
OF MINUTES.
513
00:24:15,068 --> 00:24:17,572
REVOLVING DISTRICT COURT
514
00:24:17,572 --> 00:24:19,074
FOR THE VILLAGE AND SHIRE
OF VALKENVANIA
515
00:24:19,074 --> 00:24:20,576
IS NOW IN ORDER!
516
00:24:20,576 --> 00:24:24,582
THE HONORABLE REEVE
ALVIN VALKENHEISER PRESIDES.
517
00:24:28,590 --> 00:24:30,593
[MARCH PLAYS]
518
00:24:47,118 --> 00:24:49,123
[GRUNTING]
519
00:24:52,127 --> 00:24:55,633
OK, DENNIS, GIVE ME
THEIR LICENSES, ID,
520
00:24:56,133 --> 00:24:59,139
TOLL TICKETS, REPORT CARDS,
NOTES FROM THE TEACHER.
521
00:24:59,139 --> 00:25:00,642
HERE YOU GO, JUDGE.
522
00:25:01,142 --> 00:25:02,144
TRAFFIC VIOLATION.
523
00:25:02,645 --> 00:25:04,147
CONTRAVENTION
OF VILLAGE BYLAW 23--
524
00:25:04,147 --> 00:25:06,150
FAILING IN THE EXECUTION
OF A FULL STOP
525
00:25:06,150 --> 00:25:07,652
AT A PLACE SO MARKED.
526
00:25:07,652 --> 00:25:10,157
I RECOMMEND FINE,
BOND, AND RELEASE.
527
00:25:10,157 --> 00:25:14,163
WHAT ELSE YOU WANT TO DO
FOR 'EM, BAKE 'EM A PIE?
528
00:25:14,163 --> 00:25:15,666
ALL RIGHT HERE...
529
00:25:16,166 --> 00:25:17,669
WHO'S CHRISTOPHER
LAWRENCE THORNE?
530
00:25:18,169 --> 00:25:19,170
THAT'S ME, YOUR HONOR.
531
00:25:19,170 --> 00:25:20,673
THORNE
FINANCIAL PUBLISHING,
532
00:25:20,673 --> 00:25:21,676
WATER STREET, NEW YORK.
533
00:25:21,676 --> 00:25:22,678
OK.
534
00:25:22,678 --> 00:25:24,179
BANKER?
535
00:25:24,179 --> 00:25:26,183
NO, NO, NO.
BANKER, NO.
536
00:25:26,183 --> 00:25:27,184
FINANCIAL PUBLISHING.
537
00:25:27,184 --> 00:25:28,687
THORNE'S WEEKLY?
538
00:25:28,687 --> 00:25:29,688
OK. BANKER.
539
00:25:30,188 --> 00:25:32,191
OH, HERE.
540
00:25:32,191 --> 00:25:34,196
WELL, LOOK AT THIS.
PASSPORTS.
541
00:25:34,196 --> 00:25:35,698
I WILL HAVE YOU KNOW
542
00:25:35,698 --> 00:25:38,202
THAT MY BROTHER FAUSTO
AND I
543
00:25:38,202 --> 00:25:40,205
ENJOY DIPLOMATIC IMMUNITY
IN THIS COUNTRY.
544
00:25:40,205 --> 00:25:42,709
OK, WELL, UH...
545
00:25:42,709 --> 00:25:48,720
AND YOU ARE
THE FAUSTO AND RENALDA...
546
00:25:48,720 --> 00:25:52,725
SQUI-RI-NI...
547
00:25:52,725 --> 00:25:56,232
SQUIRINIZ...
548
00:25:56,733 --> 00:25:58,735
SIZ--SIZ--SIZWI.
SIZWI?
549
00:25:58,735 --> 00:26:00,238
FRIENDS OF THE BRIDE.
550
00:26:00,238 --> 00:26:01,239
YEAH, THAT'S RIGHT.
551
00:26:01,239 --> 00:26:02,241
WE ALL WANT
TO GET MARRIED.
552
00:26:02,241 --> 00:26:04,744
NO, SIR. NO WEDDING.
MOVING VIOLATION--
553
00:26:04,744 --> 00:26:06,248
FAILURE TO STOP.
554
00:26:06,248 --> 00:26:08,251
LET'S JUST BE QUIET
555
00:26:08,251 --> 00:26:09,252
AND LET HIM DO
HIS LITTLE THING,
556
00:26:09,753 --> 00:26:10,755
AND WE'LL BE
ON OUR WAY.
557
00:26:10,755 --> 00:26:13,259
OH, I WILL LET YOU
BE ON YOUR WAY,
558
00:26:13,259 --> 00:26:16,263
WHEN THE CAT'S EYES
WILL SPIN!
559
00:26:16,263 --> 00:26:17,266
NOW, LISTEN!
560
00:26:17,266 --> 00:26:18,268
OK.
561
00:26:18,268 --> 00:26:19,269
WE'LL LISTEN.
562
00:26:22,273 --> 00:26:23,777
HEY, HEY, HO, HO!
563
00:26:23,777 --> 00:26:25,278
HA HA HA!
564
00:26:25,278 --> 00:26:27,280
HULA, HULA, HULA,
THE BOOLA, BOOLA, BOOLA!
565
00:26:27,280 --> 00:26:28,785
LOOK WHO'S GOT
THE FRONT SEATS
566
00:26:28,785 --> 00:26:30,287
AT THE MEXICAN
HAT DANCE NOW.
567
00:26:30,287 --> 00:26:32,790
JUST LIKE A BUNCH OF SPIDERS
IN A BIRTHDAY CAKE.
568
00:26:34,794 --> 00:26:35,796
YOU MIGHT BE INTERESTED
TO KNOW
569
00:26:35,796 --> 00:26:37,798
THAT YOU ARE NOT
UNDER THE JURISDICTION
570
00:26:37,798 --> 00:26:38,800
OF JUST ANY OLD
FISHING LICENSE DISPENSER
571
00:26:39,300 --> 00:26:40,805
AND STAMP-PAD JOCKEY!
572
00:26:41,305 --> 00:26:44,309
WE'VE ALWAYS BEEN SET
TO DEAL WITH THE OFFENDERS
573
00:26:44,309 --> 00:26:45,811
ONCE AND FOR ALL
AT THEIR FIRST APPEARANCE,
574
00:26:45,811 --> 00:26:49,316
QUICK AS SUMP GREASE
THROUGH A 10-YEAR-OLD GOOSE.
575
00:26:49,316 --> 00:26:50,821
CONGRATULATIONS.
I'M GLAD TO KNOW
576
00:26:50,821 --> 00:26:52,824
THINGS ARE RUNNING
SMOOTHLY FOR YOU.
577
00:26:52,824 --> 00:26:54,325
PUT OUT THAT DOG ROCKET!
578
00:26:54,325 --> 00:26:55,326
SIR, SORRY.
579
00:26:55,828 --> 00:26:58,332
IN 1796, MY FOREFATHERS
ESTABLISHED THIS SEAT
580
00:26:58,833 --> 00:27:01,837
AFTER THE TENETS
OF THE OLD SHIRE CHARTER.
581
00:27:01,837 --> 00:27:02,841
SHIRE CHARTER?
582
00:27:02,841 --> 00:27:05,844
EXCUSE ME, SIR,
THAT'S PRE-MAGNA CARTA.
583
00:27:05,844 --> 00:27:07,847
I MEAN, SERFDOM
AND FIEFDOM STUFF.
584
00:27:07,847 --> 00:27:09,350
VERY GOOD, YOUNG LADY.
585
00:27:09,851 --> 00:27:12,855
YOU AND I OUGHT TO SPEND
A LITTLE MORE TIME TOGETHER.
586
00:27:13,357 --> 00:27:14,860
WELL, I-I'D LIKE THAT.
587
00:27:14,860 --> 00:27:17,864
WOULD YOU? WELL, THEN,
588
00:27:17,864 --> 00:27:18,865
MORE ON HOW
THEY PACKED ME OFF
589
00:27:18,865 --> 00:27:20,367
TO FARMERS'
MECHANICS' UNIVERSITY
590
00:27:20,367 --> 00:27:23,372
IN GRACEFIELD, OHIO,
FOR MY ENGINEERING DEGREE...
591
00:27:23,372 --> 00:27:27,379
AND HOW I FOUGHT THE GERMANS
IN WORLD WAR I LATER,
592
00:27:27,379 --> 00:27:28,380
BUT FOR NOW--
593
00:27:28,380 --> 00:27:30,383
LATER? WAIT! WHOA!
NO LATER.
594
00:27:30,383 --> 00:27:32,387
WAIT A MINUTE.
WHAT IS THIS SHIT?
595
00:27:32,387 --> 00:27:33,889
SIR, NO CUSSING IN COURT!
596
00:27:33,889 --> 00:27:35,391
WE DON'T WANT TO HEAR
THE STORY OF YOUR LIFE.
597
00:27:35,391 --> 00:27:36,896
WE JUST WANT TO PAY
AND GET THE HELL OUT!
598
00:27:36,896 --> 00:27:37,897
I'M SORRY, JUDGE.
599
00:27:38,397 --> 00:27:39,398
WELL, LOOK AT HIM.
HE'S GOING ON AND ON!
600
00:27:39,899 --> 00:27:40,901
THIS COURT HEREWITH
BINDS YOU OVER
601
00:27:40,901 --> 00:27:41,902
FOR A FURTHER APPEARANCE
602
00:27:41,902 --> 00:27:43,906
TO BE HELD AT 4:00
TOMORROW AFTERNOON.
603
00:27:43,906 --> 00:27:45,407
WE SO DEEM FOR THE PUBLIC
AND COMMON GOOD
604
00:27:45,407 --> 00:27:47,914
THAT YOU BE CONFINED
HEREIN, SO FOR NOW...
605
00:27:47,914 --> 00:27:48,915
[ALL PROTESTING]
606
00:27:48,915 --> 00:27:50,416
GOOD NIGHT, IRENE!
607
00:27:50,416 --> 00:27:51,919
AAH!
AAH!
608
00:27:53,421 --> 00:27:54,422
AY!
609
00:27:54,422 --> 00:27:55,925
SHIT!
610
00:27:58,932 --> 00:27:59,933
WHAT'S THE POINT
IN THAT?
611
00:27:59,933 --> 00:28:01,434
THEY'RE CLEAN.
612
00:28:01,434 --> 00:28:02,937
NO DRUGS,
NO GUNS, NOTHING.
613
00:28:03,437 --> 00:28:05,440
JUST ANOTHER BATCH
OF HOT-PISTOL,
614
00:28:05,941 --> 00:28:06,943
LILY-WHITE
CITY CHICKENS
615
00:28:06,943 --> 00:28:09,448
TO RUN THROUGH GRANDPA ALVIN'S
TRICK HOUSE.
616
00:28:09,448 --> 00:28:10,951
WHEN I'M GONE,
YOU'LL BE REEVE.
617
00:28:10,951 --> 00:28:12,452
YOU CAN RUN THINGS
ANY WAY YOU WANT.
618
00:28:12,452 --> 00:28:14,956
TILL THEN,
JUST DO YOUR JOB.
619
00:28:14,956 --> 00:28:16,458
SO HELP ME, I'LL CUT YOU
OUT OF THE WILL.
620
00:28:16,458 --> 00:28:17,960
YOU WON'T GET SO MUCH
AS FLOSSIE THE NAG.
621
00:28:17,960 --> 00:28:19,964
I ALWAYS DO MY JOB,
AND YOU KNOW IT.
622
00:28:19,964 --> 00:28:20,967
AND I DON'T MIND
LETTING YOU KNOW
623
00:28:20,967 --> 00:28:22,469
MY DUTIES END RIGHT
HERE AT THIS BENCH.
624
00:28:22,469 --> 00:28:24,471
OH, FINE.
GO SUCK A BUG.
625
00:28:26,474 --> 00:28:27,977
ARE YOU OK?
626
00:28:27,977 --> 00:28:30,982
Renalda: WHAT ARE WE
GOING TO DO?
627
00:28:30,982 --> 00:28:32,987
OH, FAUSTO.
628
00:28:32,987 --> 00:28:34,488
WHAT WAS THAT FOR?!
629
00:28:34,488 --> 00:28:35,990
HOW COULD YOU BE
SO INSENSITIVE?
630
00:28:35,990 --> 00:28:37,994
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
631
00:28:37,994 --> 00:28:40,496
YOU BETTER DO
SOMETHING ABOUT THIS.
632
00:28:40,496 --> 00:28:43,003
YOU'RE PULLING
ON MY COAT. NOW, COOL IT!
633
00:28:43,003 --> 00:28:44,005
I HAD US OUT OF HERE!
634
00:28:44,005 --> 00:28:47,509
THEN YOU HAD TO GO
AND OPEN YOUR BIG MOUTH.
635
00:28:47,509 --> 00:28:49,011
YOU HAD US OUT OF HERE?
636
00:28:49,011 --> 00:28:51,014
WE WOULD'VE BEEN HERE
ANOTHER 2 HOURS
637
00:28:51,014 --> 00:28:53,017
LISTENING TO THE HISTORY
OF THE VALKENBURGER FARM,
638
00:28:53,017 --> 00:28:54,521
OR WHEREVER THE HELL WE ARE!
639
00:28:54,521 --> 00:28:56,024
I KNEW I COULDN'T
DEPEND ON YOU.
640
00:28:56,024 --> 00:28:57,525
LISTEN, I DON'T NEED THIS!
641
00:28:57,525 --> 00:29:00,530
I WAS JUST TRYING TO DRIVE US
TO ATLANTIC CITY FOR YOU!
642
00:29:00,530 --> 00:29:01,531
OH, IS THAT RIGHT?
643
00:29:02,032 --> 00:29:02,532
YEAH!
644
00:29:03,033 --> 00:29:05,039
YOU'RE NO LONGER
OUR FINANCIAL ADVISOR!
645
00:29:05,539 --> 00:29:07,042
YOU'RE FIRED!
646
00:29:07,042 --> 00:29:08,693
SHUT UP!
SHUT UP!
647
00:29:13,667 --> 00:29:15,670
MIAMI, BABY,
HERE WE COME.
648
00:29:15,670 --> 00:29:17,175
HERE, TAKE THIS.
649
00:29:17,175 --> 00:29:21,180
HAVE THEY GOT A JACUZZI
IN THIS PLACE, HUH?
650
00:29:21,180 --> 00:29:22,181
%% GET DOWN %%
651
00:29:22,181 --> 00:29:23,183
%% TO THE PAVEMENT %%
652
00:29:23,183 --> 00:29:25,185
%% GET DOWN %%
653
00:29:26,688 --> 00:29:29,194
%% FUNKY AND MYSTERIOUS %%
654
00:29:29,194 --> 00:29:33,700
%% SOME PEOPLE LIVE
IN LITTLE GROOVES %%
655
00:29:33,700 --> 00:29:34,702
[SIREN]
656
00:29:34,702 --> 00:29:36,203
WE GOT COMPANY.
657
00:29:36,203 --> 00:29:37,706
WANT THIS?
658
00:29:37,706 --> 00:29:38,709
NOT NOW.
659
00:29:38,709 --> 00:29:39,712
OH, SHIT.
660
00:29:39,712 --> 00:29:42,715
SHIT! PASS IT BACK.
GET RID OF THIS.
661
00:29:42,715 --> 00:29:44,217
GIVE ME THAT.
662
00:29:44,718 --> 00:29:46,721
HERE, TAKE THAT.
663
00:29:46,721 --> 00:29:48,723
ARTY, DON'T GIVE
YOUR REAL LICENSE AGAIN.
664
00:29:48,723 --> 00:29:50,227
DON'T WORRY.
I'LL TAKE CARE OF IT.
665
00:29:57,238 --> 00:29:58,740
WHERE'S THE POT?
666
00:29:58,740 --> 00:30:00,242
WOULD YOU SHUT UP?
667
00:30:00,242 --> 00:30:01,245
PASS IT TO ME.
668
00:30:01,245 --> 00:30:03,750
NO! IT'S UNDER
THE SEAT. SHUT UP.
669
00:30:03,750 --> 00:30:05,251
[GIGGLING]
670
00:30:07,756 --> 00:30:08,757
SHUT UP.
671
00:30:11,260 --> 00:30:12,263
MY GOD.
672
00:30:12,263 --> 00:30:13,265
GOOD EVENING.
673
00:30:13,265 --> 00:30:15,769
DRIVER, STEP OUT
OF THE CAR, PLEASE.
674
00:30:17,772 --> 00:30:19,274
GOOD EVENING, OFFICER.
675
00:30:19,775 --> 00:30:20,275
[LAUGHING]
676
00:30:20,776 --> 00:30:21,777
CHIEF.
677
00:30:23,782 --> 00:30:25,786
DRIVER'S LICENSE,
REGISTRATION,
678
00:30:26,286 --> 00:30:27,287
INSURANCE AND FITNESS
CERTIFICATE, PLEASE.
679
00:30:36,302 --> 00:30:38,305
OK, ARTHUR...
680
00:30:38,305 --> 00:30:39,808
HAVE YOU BEEN
DRINKING TONIGHT, SON?
681
00:30:39,808 --> 00:30:41,811
I HAD A COUPLE.
SO WHAT? I'M FINE.
682
00:30:41,811 --> 00:30:43,312
I'M AFRAID
YOU'LL HAVE TO BLOW.
683
00:30:43,312 --> 00:30:45,818
BLOW YOU TO GET
OUT OF A TICKET?
684
00:30:45,818 --> 00:30:46,820
FORGET IT.
685
00:30:46,820 --> 00:30:48,321
THAT'S NOT FUNNY.
686
00:30:48,321 --> 00:30:50,826
I MEANT YOU'LL HAVE TO
USE A BREATHALYZER.
687
00:30:50,826 --> 00:30:52,328
I'LL BLOW HIM.
688
00:30:53,329 --> 00:30:54,831
MAYBE LATER...
689
00:30:54,831 --> 00:30:55,832
NEXT CENTURY.
690
00:30:56,333 --> 00:30:57,336
LET'S GO, SON.
691
00:30:57,838 --> 00:30:58,839
OH, COME ON, OFFICER.
692
00:30:58,839 --> 00:31:00,842
[BEEPING]
693
00:31:03,847 --> 00:31:04,848
[BUZZ]
694
00:31:04,848 --> 00:31:07,852
YOU BLEW DOUBLE DRUNK
WITHIN VILLAGE LIMITS.
695
00:31:07,852 --> 00:31:09,356
YOU'RE GOING WITH ME.
696
00:31:09,356 --> 00:31:11,860
SURE. WHATEVER
YOU SAY, OFFICER.
697
00:31:12,360 --> 00:31:14,865
SAY GOOD NIGHT,
COPPER.
698
00:31:14,865 --> 00:31:17,367
PLEASE, PLEASE, NO.
699
00:31:18,369 --> 00:31:19,873
DON'T KILL ME.
700
00:31:19,873 --> 00:31:21,375
CHIEFY, PAL,
701
00:31:21,375 --> 00:31:23,880
I WAS ONLY KIDDING.
702
00:31:23,880 --> 00:31:25,381
[MARCH PLAYS]
703
00:31:25,883 --> 00:31:27,384
OK.
704
00:31:33,895 --> 00:31:35,398
MY GOD!
705
00:31:35,398 --> 00:31:36,399
WILL YOU LOOK
AT HIS FACE?
706
00:31:36,901 --> 00:31:37,902
IS THAT NOSE
RUBBER?
707
00:31:38,402 --> 00:31:41,406
HEY, I DON'T WANT YOU.
I WANT JUDGE WAPNER.
708
00:31:42,911 --> 00:31:46,415
I HAVE TO PLEAD
THE FIFTH DIMENSION.
709
00:31:46,415 --> 00:31:48,920
OK. OK.
WELL, LET'S SEE HERE.
710
00:31:48,920 --> 00:31:51,924
WE GOT YOUR CRACK
AND ICE COCAINE HERE.
711
00:31:51,924 --> 00:31:55,430
YOU GOT YOUR PILLS,
YOUR VIALS OF COKE,
712
00:31:55,430 --> 00:31:57,433
SNORTERS, PIPES,
AND GRINDERS.
713
00:31:57,433 --> 00:31:59,437
YOU GOT YOUR GUN HERE.
714
00:31:59,437 --> 00:32:01,940
YOU GOT
YOUR SWITCHBLADE KNIVES.
715
00:32:01,940 --> 00:32:04,947
SINCE YOU'RE ALL HAVING
A WHIRL OF A TIME
716
00:32:04,947 --> 00:32:06,448
ON SOME SOME KIND
OF A HOPPED-UP DATE,
717
00:32:06,448 --> 00:32:08,952
I BELIEVE WE CAN GET THIS
OVER RELATIVELY SIMPLY
718
00:32:09,452 --> 00:32:10,455
AND HAVE YOU PEOPLE
ON YOUR WAY,
719
00:32:10,455 --> 00:32:12,457
SO STEP FORWARD
TO THE BENCH, PLEASE.
720
00:32:12,457 --> 00:32:13,959
HEY, SEE THAT?
721
00:32:13,959 --> 00:32:14,961
THANKS FOR UNDERSTANDING,
JUDGE.
722
00:32:14,961 --> 00:32:16,966
YOU KNOW
WHAT I'M SAYING?
723
00:32:16,966 --> 00:32:18,467
YOU TAKE CARE OF THIS.
724
00:32:18,467 --> 00:32:19,970
I'M GONNA GO OUT
FOR A SMOKE.
725
00:32:19,970 --> 00:32:20,971
GO FOR A SMOKE?
726
00:32:20,971 --> 00:32:22,975
DENNIS, THEY'VE
GOT GUNS, DRUGS.
727
00:32:22,975 --> 00:32:24,476
ONE OF THEM
TRIED TO KILL YOU.
728
00:32:24,476 --> 00:32:25,478
I'M STAYING TO WATCH.
729
00:32:26,982 --> 00:32:29,485
I HEREBY FIND
ALL PARTIES CULPABLE
730
00:32:29,485 --> 00:32:30,988
IN THESE MATTERS AS CHARGED,
731
00:32:30,988 --> 00:32:31,989
AND SO CHOOSE TO INVEIGH
THE MAXIMUM LEVY
732
00:32:31,989 --> 00:32:33,492
FOR THESE VIOLATIONS,
733
00:32:33,492 --> 00:32:34,994
AND DO THEREFORE DEEM
THAT YOU BE CONVEYED
734
00:32:34,994 --> 00:32:37,499
TO A WHOLLY AWFUL PLACE
OF EXECUTION
735
00:32:37,499 --> 00:32:39,502
WHEREIN YOU SHALL
BE PUT TO DEATH.
736
00:32:43,507 --> 00:32:45,011
OH!
OH!
737
00:32:47,513 --> 00:32:51,521
AAH!
AAH!
738
00:32:51,521 --> 00:32:52,522
[SQUEAKING]
739
00:32:52,522 --> 00:32:53,524
��QUE ES ESO?
740
00:32:55,527 --> 00:32:57,030
WHAT'S GOING ON?
741
00:33:00,536 --> 00:33:02,039
HEH HEH!
742
00:33:02,039 --> 00:33:03,540
YEAH.
743
00:33:03,540 --> 00:33:05,043
[WHRRR]
744
00:33:21,068 --> 00:33:23,073
WHAT'S GOING
ON HERE, HUH?
745
00:33:23,073 --> 00:33:26,577
I'LL GIVE YOU ALL YOUR COKE,
YOUR GRINDERS, YOUR SPOONS,
746
00:33:26,577 --> 00:33:29,082
AND POT AND GUNS
AND KNIVES BACK TO YOU
747
00:33:29,082 --> 00:33:31,585
WHEN YOU COME OUT
THE OTHER END.
748
00:33:31,585 --> 00:33:33,590
%% GOIN' DOWN %%
749
00:33:33,590 --> 00:33:35,093
%% BONESTRIPPER %%
750
00:33:35,093 --> 00:33:36,594
%% YOU DON'T KNOW
WHAT YOU'RE GONNA DO %%
751
00:33:37,095 --> 00:33:39,098
%% YOU'RE IN A MESS,
YOU'RE GOIN' DOWN %%
752
00:33:40,100 --> 00:33:42,103
%% BONESTRIPPER %%
753
00:33:59,131 --> 00:34:02,636
HEE HEE HEH HA HO HO!
754
00:34:03,037 --> 00:34:04,522
LOOK, I'M SURE THESE
ARE REASONABLE PEOPLE.
755
00:34:05,022 --> 00:34:07,529
THEY'LL HAVE TO ENTERTAIN
SOME KIND OF AN OFFER.
756
00:34:07,529 --> 00:34:09,031
[KEYS JANGLE]
757
00:34:11,033 --> 00:34:12,035
THEY'RE COMING.
758
00:34:14,038 --> 00:34:15,540
OK, FOLKS.
759
00:34:17,042 --> 00:34:19,047
GIT UP HERE
FOR SUPPER.
760
00:34:21,050 --> 00:34:22,552
SEE? THEY'RE
REASONABLE PEOPLE--
761
00:34:22,552 --> 00:34:23,554
SUPPER.
762
00:34:24,054 --> 00:34:25,056
SUPPER.
763
00:34:25,056 --> 00:34:26,558
LITTLE WHITE WINE,
ARUGALA SALAD,
764
00:34:26,558 --> 00:34:27,559
MAYBE SOME PASTA.
765
00:34:27,559 --> 00:34:29,565
[BIG BAND MUSIC PLAYS]
766
00:34:39,579 --> 00:34:41,585
[MATADOR MUSIC PLAYS]
767
00:34:52,602 --> 00:34:54,104
WELCOME TO SUPPER.
768
00:34:56,608 --> 00:34:58,611
HOW ABOUT A NICE
HAWAIIAN PUNCH?
769
00:35:07,626 --> 00:35:09,127
THANK YOU, JUDGE.
770
00:35:09,127 --> 00:35:10,630
YOU KNOW,
THERE'S NOTHING BETTER
771
00:35:10,630 --> 00:35:14,136
AT THE END OF A LONG DAY
ON THE ROAD
772
00:35:14,136 --> 00:35:15,640
THAN NICE WARM GLASS
OF HAWAIIAN PUNCH.
773
00:35:20,145 --> 00:35:22,148
HERE'S TO GOOD FRIENDS.
774
00:35:27,158 --> 00:35:28,660
DOES HE TREAT
ALL TRAFFIC VIOLATORS
775
00:35:28,660 --> 00:35:29,661
THIS GRACIOUSLY?
776
00:35:29,661 --> 00:35:31,664
ONLY THE ONES HE TAKES
SPECIAL INTEREST IN,
777
00:35:31,664 --> 00:35:32,666
LIKE BANKERS.
778
00:35:33,667 --> 00:35:36,170
ANTS ON A LOG, MA'AM?
779
00:35:36,673 --> 00:35:37,173
UH...
780
00:35:37,676 --> 00:35:38,677
MM-HMM.
781
00:35:40,178 --> 00:35:41,681
YEAH, I'D...
782
00:35:41,681 --> 00:35:42,682
LOVE ONE.
783
00:35:44,685 --> 00:35:45,686
COUSIN?
784
00:35:45,686 --> 00:35:48,191
OH, ANTS.
OH, YEAH, SURE.
785
00:35:50,696 --> 00:35:53,199
[HEAVY FOOTSTEPS]
786
00:36:04,718 --> 00:36:05,720
OH.
787
00:36:05,720 --> 00:36:06,721
FOLKS.
788
00:36:06,721 --> 00:36:11,730
I'D LIKE TO INTRODUCE
MY GRANDDAUGHTER ELDONA,
789
00:36:12,732 --> 00:36:14,233
SHE'S SINGLE
790
00:36:14,233 --> 00:36:17,238
AND THE BEST CLASS "A"
MECHANIC IN 5 STATES.
791
00:36:17,238 --> 00:36:18,740
SHE'S ADORABLE, JUDGE.
792
00:36:18,740 --> 00:36:20,743
SHE'D MAKE
AN IDEAL WIFE, TOO.
793
00:36:21,245 --> 00:36:22,748
GENUINE WAGE-EARNER,
794
00:36:22,748 --> 00:36:24,751
STRUCK DUMB AT BIRTH
BY A THUNDERCLAP.
795
00:36:24,751 --> 00:36:25,752
MY KIND OF WOMAN.
796
00:36:27,254 --> 00:36:29,257
I THINK THE TWO OF YOU
WOULD MAKE A PERFECT COUPLE.
797
00:36:29,758 --> 00:36:31,259
HMM.
798
00:36:33,264 --> 00:36:34,767
YOU LOOK PRETTY
THIS EVENING, SISTER.
799
00:36:35,267 --> 00:36:36,770
DOING SOMETHING DIFFERENT
WITH YOUR HAIR?
800
00:36:37,271 --> 00:36:38,272
[GIGGLES SHYLY]
801
00:36:42,779 --> 00:36:45,785
ELDONA, WOULD YOU
PLEASE PREPARE THE MEAL?
802
00:36:45,785 --> 00:36:47,287
THANK YOU, DEAR.
803
00:36:49,791 --> 00:36:50,793
HMM.
804
00:36:56,302 --> 00:36:57,804
WANT TO SEE
THE WINE LIST?
805
00:36:58,304 --> 00:36:59,306
YOUNG MAN!
806
00:36:59,306 --> 00:37:00,809
IT IS BASIC
HUMAN POLITENESS
807
00:37:00,809 --> 00:37:02,812
TO SHARE YOUR CONVERSATION
WITH THE WHOLE TABLE.
808
00:37:02,812 --> 00:37:04,313
SO WHAT'S ON YOUR BRAIN?
809
00:37:06,819 --> 00:37:07,821
ALVIN,
I WAS JUST THINKING
810
00:37:07,821 --> 00:37:09,322
YOU'VE GOT ENOUGH
VINTAGE STEEL
811
00:37:09,823 --> 00:37:11,326
TO MAKE A FEW
THOUSAND TOYOTAS.
812
00:37:11,827 --> 00:37:13,329
EVER THINK OF SELLING
THE WHOLE PLACE
813
00:37:13,329 --> 00:37:14,330
TO THE JAPANESE?
814
00:37:14,831 --> 00:37:16,834
THERE YOU GO!
DOES THE POPE WEAR A HAT?
815
00:37:16,834 --> 00:37:18,338
WAS SERGEANT YORK'S MOTHER
AN ANGEL?
816
00:37:18,338 --> 00:37:20,340
AND WILL A BANKER
GROPE FOR MONEY?
817
00:37:20,340 --> 00:37:21,844
I'M NOT A BANKER. I'M
A FINANCIAL PUBLISHER.
818
00:37:22,344 --> 00:37:23,847
ALL I KNOW IS IN '17
819
00:37:24,347 --> 00:37:25,849
AFTER THEY SHIPPED ME
OFF TO FIGHT,
820
00:37:25,849 --> 00:37:28,855
SOME NEW YORK FINANCIER
ROLLED IN HERE ONE DAY
821
00:37:28,855 --> 00:37:30,357
AND HOGLOWDERED AND
TUBWANGLED MY GRANDFATHER
822
00:37:30,858 --> 00:37:32,860
INTO MINING
THE WHOLE PLACE OUT
823
00:37:32,860 --> 00:37:35,365
IN EXCHANGE FOR SHARES
IN SOMETHING CALLED
824
00:37:35,365 --> 00:37:37,868
THE UNITED COKE COMPANY.
825
00:37:37,868 --> 00:37:40,373
DO YOU KNOW WHAT THOSE
STOCK CERTIFICATES
826
00:37:40,373 --> 00:37:41,876
ARE WORTH TODAY?
827
00:37:41,876 --> 00:37:44,379
JUST ABOUT THE FINEST
OUTHOUSE WALLPAPER
828
00:37:44,379 --> 00:37:45,882
YOU'VE EVER SEEN!
829
00:37:47,384 --> 00:37:48,385
WE WERE FORCED TO BECOME
830
00:37:48,886 --> 00:37:50,388
WHAT YOU
DROVE THROUGH TODAY,
831
00:37:50,388 --> 00:37:52,393
A BURNT-OUT COAL FIELD,
832
00:37:52,393 --> 00:37:53,895
THE BIGGEST
ICEBOX GRAVEYARD
833
00:37:53,895 --> 00:37:57,401
EAST OF THE OHIO
FOUNDRY BELT.
834
00:37:57,401 --> 00:38:00,404
AND THAT'S WHY I NEVER
LET A BANKER GO.
835
00:38:01,406 --> 00:38:03,912
SO YOUR GRANDPA
MADE A LOUSY DEAL.
836
00:38:03,912 --> 00:38:05,413
IS THAT OUR PROBLEM?
837
00:38:05,413 --> 00:38:09,921
JUDGE, THAT'S A VERY
TRAGIC, TRAGIC STORY.
838
00:38:10,421 --> 00:38:11,422
I BELIEVE IT IS.
839
00:38:11,422 --> 00:38:13,427
YOU SHOULD
DO A BOOK.
840
00:38:16,431 --> 00:38:18,935
HOW DO YOU LIKE
YOUR DOG, FOLKS?
841
00:38:22,941 --> 00:38:24,946
THEY'RE SERVING DOG?
842
00:38:25,447 --> 00:38:26,949
OH, NO, NO.
HOT DOGS--
843
00:38:27,449 --> 00:38:29,452
DUTCH COUNTRY HEREFORDS,
PRIZE-WINNERS.
844
00:38:29,452 --> 00:38:31,456
HOT DOG.
845
00:38:31,456 --> 00:38:32,958
STADIUM FRANKS,
LIKE THEY HAD
846
00:38:32,958 --> 00:38:35,463
BEFORE THEY BROUGHT IN
NIGHT GAMES.
847
00:38:35,463 --> 00:38:36,966
HMM?
848
00:38:46,982 --> 00:38:47,984
OK. LET'S EAT.
849
00:39:00,003 --> 00:39:01,504
[WOO WOO]
850
00:39:01,504 --> 00:39:04,509
[WABASH CANNONBALL PLAYS]
851
00:39:13,023 --> 00:39:14,525
%% FROM THE GREAT
ATLANTIC OCEAN %%
852
00:39:15,026 --> 00:39:16,528
%% TO THE WHITE
PACIFIC SHORES %%
853
00:39:16,528 --> 00:39:18,031
%% FROM THE BIG 'OL
TOY MOUNTAIN %%
854
00:39:18,031 --> 00:39:21,538
%% TO THE COW TOWNS
ON THE SHORES-- %%
855
00:39:25,043 --> 00:39:26,544
HERE'S HOW I LIKE 'EM,
856
00:39:26,544 --> 00:39:29,049
AND I SUGGEST YOU HAVE 'EM
THE SAME WAY.
857
00:39:40,567 --> 00:39:42,070
GO AHEAD, THERE, FOLKS.
858
00:39:42,070 --> 00:39:44,075
FIX YOURSELF UP
A COUPLE OF DOGS.
859
00:39:49,582 --> 00:39:51,084
%% LISTEN TO THE JINGLES %%
860
00:39:51,084 --> 00:39:52,586
%% THE RUMBLES,
AND THE ROARS %%
861
00:39:52,586 --> 00:39:55,593
%% AS YOU GLIDE ALONG
WITH THE OLD BANJO %%
862
00:39:55,593 --> 00:39:57,595
%% HEAR THE MIGHTY RUSH
OF THE ENGINES %%
863
00:39:57,595 --> 00:39:59,098
%% HEAR THE LONESOME
HOBO'S SONG %%
864
00:39:59,098 --> 00:40:00,600
%% AS IT RAMBLES
ACROSS THE COUNTRY %%
865
00:40:00,600 --> 00:40:02,602
%% ON THAT WABASH
CANNONBALL %%
866
00:40:02,602 --> 00:40:04,106
%% GET ABOARD... %%
867
00:40:04,606 --> 00:40:06,111
[MUSIC STOPS]
868
00:40:07,112 --> 00:40:09,114
[EXPLOSION]
869
00:40:13,120 --> 00:40:15,624
[CREAKING]
870
00:40:17,129 --> 00:40:18,630
WHA...
871
00:40:18,630 --> 00:40:20,632
WHAT WAS THAT?
872
00:40:21,134 --> 00:40:22,636
JUST A MINE FIRE...
873
00:40:22,636 --> 00:40:25,139
BURNIN' SINCE 1926.
874
00:40:25,139 --> 00:40:28,146
NOTHING THAT WILL CAUSE US
TO INTERRUPT OUR MEAL.
875
00:40:28,146 --> 00:40:29,565
HE HOPES.
876
00:40:30,265 --> 00:40:31,767
COME ON NOW!
877
00:40:31,767 --> 00:40:34,772
MIX UP THEM CONDIMENTS
THE WAY I DO!
878
00:40:38,780 --> 00:40:40,282
%% LISTEN TO THE JINGLES %%
879
00:40:40,282 --> 00:40:41,784
%% THE RUMBLES,
AND THE ROARS %%
880
00:40:42,284 --> 00:40:45,289
%% AS YOU GLIDE ALONG
WITH THE OLD BANJO %%
881
00:40:45,289 --> 00:40:47,792
%% HEAR THE MIGHTY RUSH
OF THE ENGINES-- %%
882
00:40:48,292 --> 00:40:49,798
THAT'S ENOUGH.
883
00:40:49,798 --> 00:40:52,301
I'M GOING TO FLIP OUT.
GET ME BEHIND ME, BABY.
884
00:40:53,803 --> 00:40:56,307
YOU PEOPLE ARE
SICK, WICKED,
885
00:40:56,307 --> 00:41:00,312
FUNKY, MISANTHROPIC,
CODEPENDENT ANIMALS!
886
00:41:00,312 --> 00:41:02,318
I WON'T HAVE MY SISTER,
887
00:41:02,318 --> 00:41:04,821
WHO WAS ONCE THE QUEEN
OF THE MARDI GRAS,
888
00:41:04,821 --> 00:41:06,323
SITTING AT A TABLE
889
00:41:06,323 --> 00:41:08,326
WITH A PICKLE-SHOOTING
TRAIN!
890
00:41:08,326 --> 00:41:10,829
HE'S RIGHT.
WE GOT TO GO.
891
00:41:10,829 --> 00:41:11,831
AY!
892
00:41:11,831 --> 00:41:12,835
FINE.
893
00:41:12,835 --> 00:41:14,337
COME ON, BABY.
894
00:41:23,351 --> 00:41:26,857
PRISCILLA, PUT THAT UP.
USE THE DOGS.
895
00:41:27,357 --> 00:41:28,860
RUN!
RUN!
896
00:41:29,862 --> 00:41:31,363
[GRUNTS]
897
00:41:34,870 --> 00:41:37,374
TAKE YOUR HAND
OFF HER!
898
00:41:37,374 --> 00:41:38,375
OH!
899
00:41:38,375 --> 00:41:40,378
THAT'S MORE LIKE IT.
900
00:41:42,381 --> 00:41:44,885
ELDONA, IF YOU WOULD
PLEASE SHOW THEM
901
00:41:44,885 --> 00:41:45,888
TO THEIR ROOM.
902
00:41:45,888 --> 00:41:46,890
OW!
903
00:41:46,890 --> 00:41:47,892
EASY.
904
00:41:48,392 --> 00:41:49,894
WHERE DO YOU
WORK OUT?
905
00:41:50,395 --> 00:41:51,396
UGH!
906
00:41:53,399 --> 00:41:55,401
THOSE PEOPLE
HAVE NO DIGNITY!
907
00:41:55,401 --> 00:41:56,906
FAUSTO,
YOU WERE A HERO!
908
00:41:56,906 --> 00:42:00,411
OH, FAUSTO, AND THEY
HAD SUCH UGLY, UGLY FOOD!
909
00:42:00,411 --> 00:42:04,417
OH, FAUSTO,
WHAT IS THAT SMELL?
910
00:42:05,418 --> 00:42:06,920
IT SMELLS
LIKE SAO PAULO.
911
00:42:07,421 --> 00:42:08,424
TOXICS!
912
00:42:08,424 --> 00:42:09,426
TOXICS!
913
00:42:09,426 --> 00:42:11,429
WE'VE GOT TO SWIM
THROUGH THAT.
914
00:42:11,429 --> 00:42:14,433
OH, NO! FAUSTO, YOU'RE
NOT GOING TO MAKE ME
915
00:42:14,433 --> 00:42:17,938
SWIM THROUGH TOXICS.
I CANNOT BELIEVE IT!
916
00:42:18,439 --> 00:42:19,442
WE'VE GOT TO GET
TO THE FREEWAY!
917
00:42:19,442 --> 00:42:21,946
WE'VE GOT TO GET
TO THE FREEWAY.
918
00:42:21,946 --> 00:42:23,448
I DON'T DESERVE THIS.
919
00:42:23,448 --> 00:42:24,450
CLOSE YOUR MOUTH.
920
00:42:24,951 --> 00:42:26,453
OK.
921
00:42:26,453 --> 00:42:27,955
OH, LET ME GO!
922
00:42:27,955 --> 00:42:29,457
AAH!
923
00:42:30,460 --> 00:42:31,462
AAH!
924
00:42:31,462 --> 00:42:32,463
[GAGGING]
925
00:42:32,964 --> 00:42:34,466
[GASPING]
926
00:42:35,468 --> 00:42:36,469
FAUSTO!
927
00:42:36,469 --> 00:42:37,972
COME ON.
COME ON.
928
00:42:37,972 --> 00:42:40,976
[ALARM BLARING]
929
00:42:40,976 --> 00:42:41,979
[WOOF]
930
00:42:41,979 --> 00:42:43,982
[WOOF]
[WOOF]
931
00:42:50,491 --> 00:42:52,997
YOU HAVEN'T GOT
THE CORRECT TIME, HAVE YOU?
932
00:42:52,997 --> 00:42:54,499
MY WATCH IS SLOW.
933
00:42:57,504 --> 00:42:58,505
OOH!
934
00:43:06,518 --> 00:43:08,020
HMM!
935
00:43:11,526 --> 00:43:13,028
LET ME SEE IF I CAN
GET A FIRE STARTED.
936
00:43:17,536 --> 00:43:18,537
FAUSTO, WE DID IT.
937
00:43:19,038 --> 00:43:20,041
WE DID IT!
938
00:43:20,541 --> 00:43:21,542
WE DID IT, MAN!
939
00:43:21,542 --> 00:43:23,045
WE DID IT!
940
00:43:23,045 --> 00:43:25,047
CARLO ROSSI
TO THE BAHAMAS, MAN.
941
00:43:25,047 --> 00:43:27,052
WE'RE GOING
TO THE BAHAMAS!
942
00:43:27,052 --> 00:43:28,554
HAVING A NICE TIME.
943
00:43:28,554 --> 00:43:30,056
iAY! LET'S FIND A ROAD.
944
00:43:30,056 --> 00:43:32,060
WE HITCHHIKE TO A TRUCK.
945
00:43:32,060 --> 00:43:35,564
OK, WE HITCHHIKE.
THAT IS COMPLETELY...
946
00:43:37,067 --> 00:43:38,571
CONGRATULATIONS, FOLKS.
947
00:43:38,571 --> 00:43:40,573
YOU MADE IT
ACROSS OUR GULLY.
948
00:43:41,074 --> 00:43:43,078
YOU SHOULD
GET A PRIZE.
949
00:43:43,078 --> 00:43:46,082
PLEASE, LET US GO.
LET OUR FRIENDS GO.
950
00:43:46,082 --> 00:43:47,583
WE'RE RICH.
WE'LL GIVE YOU ANYTHING.
951
00:43:48,085 --> 00:43:48,585
SOLVENT.
952
00:43:49,088 --> 00:43:49,589
LIQUID.
953
00:43:50,090 --> 00:43:51,091
RICH.
954
00:43:51,091 --> 00:43:53,093
WHAT AM I GONNA
DO WITH MONEY?
955
00:43:53,093 --> 00:43:56,099
ALL I DO IS WORK
FOR THE REEVE SINCE I WAS 8.
956
00:43:56,099 --> 00:43:57,100
I GOT FREE
ROOM AND BOARD.
957
00:43:57,100 --> 00:44:00,106
ONLY YOU HAVE
THE POWER TO HELP US.
958
00:44:00,106 --> 00:44:01,108
[WHIMPERS]
959
00:44:03,610 --> 00:44:06,115
DUDE, IT LOOKS
LIKE YOU NEED
960
00:44:06,115 --> 00:44:08,118
A NICE COUPLE OF
WEEKS HOLIDAY,
961
00:44:08,618 --> 00:44:11,124
YOU KNOW?
NICE.
962
00:44:11,124 --> 00:44:14,628
TIME OFF
FROM YOUR JOB.
963
00:44:14,628 --> 00:44:17,132
YOU PEELED
THE CORRECT BANANA THERE.
964
00:44:17,634 --> 00:44:18,635
LEISURE TIME.
965
00:44:18,635 --> 00:44:19,636
KICK BACK.
966
00:44:19,636 --> 00:44:20,637
NICE.
967
00:44:21,138 --> 00:44:22,140
FISH TACOS.
968
00:44:22,140 --> 00:44:23,644
[WOOF WOOF]
969
00:44:26,147 --> 00:44:28,150
QUICK, HIDE.
970
00:44:28,150 --> 00:44:29,653
COME ON.
IT'S MY COUSIN,
971
00:44:29,653 --> 00:44:31,655
THE ORIGINAL
ALL-PURPOSE DITCH-WITCH.
972
00:44:31,655 --> 00:44:33,091
HIDE. GET DOWN.
973
00:44:33,091 --> 00:44:34,713
ALL THIS IS
ABOUT SOME HUSTLER
974
00:44:34,713 --> 00:44:36,715
WHO DUMPED ON YOU,
RIGHT?
975
00:44:36,715 --> 00:44:38,217
ISN'T IT?
976
00:44:38,718 --> 00:44:41,222
WELL, WHAT ABOUT SUNTZ?
977
00:44:41,222 --> 00:44:42,223
REALLY.
978
00:44:44,729 --> 00:44:46,732
WHAT WERE YOU PLANNING
ON DOING
979
00:44:46,732 --> 00:44:48,233
WHEN YOU GOT DOWN
TO ATLANTIC CITY
980
00:44:48,233 --> 00:44:49,736
AND CONFRONTED HIM?
981
00:44:49,736 --> 00:44:51,238
SLAP HIS FACE IN FRONT
OF A ROOMFUL OF INVESTORS?
982
00:44:51,739 --> 00:44:53,742
THAT'S A HELL OF A WAY
TO BREAK UP WITH A GUY.
983
00:44:57,750 --> 00:45:00,252
SO YOU PICKED
THE WRONG GUY.
984
00:45:00,252 --> 00:45:02,757
HAPPENS TO
THE BEST OF US.
985
00:45:05,260 --> 00:45:06,763
I'VE BEEN THROUGH THIS.
986
00:45:08,267 --> 00:45:11,270
YOU KNOW, WHEN
IT COMES TO LOVE,
987
00:45:11,270 --> 00:45:12,773
THERE'S NO ACCOUNTING
FOR TASTE.
988
00:45:12,773 --> 00:45:14,776
HELL, I USED
TO BE MARRIED
989
00:45:14,776 --> 00:45:16,278
TO IMELDA MARCOS.
990
00:45:17,781 --> 00:45:20,286
YOU DON'T HAVE TO PUT
YOURSELF THROUGH THIS.
991
00:45:20,286 --> 00:45:23,290
A GUY LIKE THAT'S GONNA
BURY HIMSELF ANYWAY.
992
00:45:23,290 --> 00:45:24,793
HE DOESN'T DESERVE YOU.
993
00:45:24,793 --> 00:45:25,794
YOU'RE TOO GOOD FOR HIM.
994
00:45:28,297 --> 00:45:31,304
I'M JUST SUCH A JERK.
995
00:45:31,304 --> 00:45:36,311
I MEAN, WHY DO I ALWAYS
PICK THE WRONG GUY?
996
00:45:36,812 --> 00:45:38,313
I MEAN, I'M...
997
00:45:39,315 --> 00:45:41,320
I'M SO TRUSTING...
998
00:45:42,322 --> 00:45:43,824
AND SO GULLIBLE.
999
00:45:43,824 --> 00:45:48,831
I MEAN, I DON'T KNOW
WHY I'M SUCH A PUSHOVER.
1000
00:45:48,831 --> 00:45:51,838
I MEAN, I'M SUCH A SUCKER.
1001
00:45:51,838 --> 00:45:52,840
MMM.
1002
00:45:53,340 --> 00:45:54,341
MMM.
1003
00:45:54,341 --> 00:45:57,345
I JUST LOVE
A PRETTY FACE.
1004
00:45:57,345 --> 00:45:58,347
OH.
1005
00:45:58,848 --> 00:46:00,349
OH, IT'S SO...
1006
00:46:00,349 --> 00:46:02,353
OH, IT'S SO
EMBARRASSING.
1007
00:46:05,359 --> 00:46:06,360
OH!
1008
00:46:06,861 --> 00:46:07,863
OOH!
1009
00:46:07,863 --> 00:46:09,364
I BETTER LIE DOWN.
1010
00:46:10,366 --> 00:46:12,368
OH, YOU'RE
NOTHING BUT TROUBLE.
1011
00:46:12,368 --> 00:46:14,374
OOH!
1012
00:46:17,495 --> 00:46:19,998
[TICKING]
1013
00:46:21,000 --> 00:46:22,502
[CHIMING]
1014
00:46:22,502 --> 00:46:25,006
[CUCKOO CUCKOO]
1015
00:46:29,514 --> 00:46:31,016
[CLOCK CHIMES]
1016
00:47:03,068 --> 00:47:05,071
[BUGLE CALL PLAYS]
1017
00:47:06,574 --> 00:47:09,077
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
1018
00:47:09,077 --> 00:47:10,581
THAT WASN'T ME.
THAT WAS THE BED.
1019
00:47:10,581 --> 00:47:12,084
[LOCK CLICKS]
1020
00:47:12,084 --> 00:47:13,586
[SQUEAKING]
1021
00:47:17,091 --> 00:47:18,092
LET'S GET OUT OF HERE.
1022
00:47:27,608 --> 00:47:28,610
[DOOR BANGS]
1023
00:47:28,610 --> 00:47:30,111
OH.
1024
00:47:32,617 --> 00:47:33,619
UP HERE.
1025
00:47:38,626 --> 00:47:40,128
COME ON.
1026
00:47:40,128 --> 00:47:41,630
[DOOR SQUEAKS]
1027
00:47:41,630 --> 00:47:43,132
IN THIS ROOM!
1028
00:47:44,637 --> 00:47:46,139
THIS WAY.
1029
00:47:47,140 --> 00:47:48,643
THERE'S GOT
TO BE A WAY OUT.
1030
00:47:48,643 --> 00:47:50,145
OVER HERE.
1031
00:47:50,145 --> 00:47:51,146
[CRYING]
1032
00:47:51,647 --> 00:47:53,148
MUST BE THE NURSERY.
1033
00:47:58,659 --> 00:47:59,661
BAT ROOM.
1034
00:47:59,661 --> 00:48:01,162
OH, GUANO.
1035
00:48:02,164 --> 00:48:05,168
"MARJORIE VALKENHEISER.
SHE FORGOT TO DUCK."
1036
00:48:09,176 --> 00:48:10,177
JESUS, IT'S MOVING!
1037
00:48:10,177 --> 00:48:12,180
OH! AAH!
1038
00:48:12,180 --> 00:48:13,182
OH, OH!
1039
00:48:13,182 --> 00:48:15,685
NO! OH, NO!
1040
00:48:15,685 --> 00:48:17,690
NO!
OH, NO! NO!
1041
00:48:17,690 --> 00:48:23,198
AAH!
1042
00:48:24,033 --> 00:48:25,034
OH, JESUS.
1043
00:48:25,034 --> 00:48:27,538
WE GOT TO
GET OUT OF HERE.
1044
00:48:27,538 --> 00:48:29,041
HOW FAR
DOES THIS GO?
1045
00:48:29,543 --> 00:48:30,544
ALL THE WAY UP--
1046
00:48:31,044 --> 00:48:31,545
OOH!
1047
00:48:32,046 --> 00:48:33,048
TO HERE.
1048
00:48:33,048 --> 00:48:34,049
ARE YOU
ALL RIGHT?
1049
00:48:34,049 --> 00:48:35,552
IT'S A BLIND
STAIRCASE.
1050
00:48:35,552 --> 00:48:37,053
MAYBE I CAN--OH.
1051
00:48:37,053 --> 00:48:38,054
WAIT.
1052
00:48:38,556 --> 00:48:40,561
GOT IT. GO ON.
1053
00:48:43,565 --> 00:48:44,567
JESUS. LOOK OUT.
1054
00:48:47,070 --> 00:48:48,572
YOU ALL RIGHT?
1055
00:48:48,572 --> 00:48:50,074
AHH.
1056
00:48:50,074 --> 00:48:51,579
I DON'T KNOW
1057
00:48:51,579 --> 00:48:53,581
HOW MUCH MORE OF THIS CRAP
I CAN TAKE.
1058
00:49:00,591 --> 00:49:02,596
WE'RE TRAPPED.
1059
00:49:05,600 --> 00:49:07,103
WOW. LOOK AT
ALL THESE IDs.
1060
00:49:10,608 --> 00:49:11,609
WHAT IS THIS?
1061
00:49:14,115 --> 00:49:15,116
THERE MUST BE
THOUSANDS OF THEM.
1062
00:49:15,116 --> 00:49:18,622
PASSPORTS
AND AUTO CLUB CARDS.
1063
00:49:21,125 --> 00:49:22,627
WOW. A LICENSE.
1064
00:49:22,627 --> 00:49:25,634
"VIRGINIA HORSE AND
TRAPPINGS, 1896"?
1065
00:49:26,134 --> 00:49:27,135
"STATEWIDE SEARCH
1066
00:49:27,135 --> 00:49:29,138
FOR OUTLAW BIKER
GANG UNDERWAY."
1067
00:49:31,142 --> 00:49:33,645
"BUSLOAD OF
HARE KRISHNAS...
1068
00:49:33,645 --> 00:49:35,147
DISAPPEARS."
1069
00:49:36,652 --> 00:49:39,154
"EX-NAZI ROCKET
SCIENTIST VANISHES."
1070
00:49:39,154 --> 00:49:41,158
'49.
1071
00:49:41,158 --> 00:49:44,663
ALL THESE IDs
MATCH THE NEWS CLIPPINGS.
1072
00:49:45,665 --> 00:49:47,168
LOOK AT THIS.
1073
00:49:48,671 --> 00:49:50,172
"JIMMY HOFFA
STILL MISSING"?
1074
00:49:50,172 --> 00:49:51,675
HERE'S HIS ID.
1075
00:49:51,675 --> 00:49:53,178
ARE YOU KIDDING?
1076
00:49:55,681 --> 00:49:57,183
OH, WOW.
1077
00:49:57,183 --> 00:50:00,189
I THINK THEY'VE BEEN
DOING THIS AROUND HERE
1078
00:50:00,189 --> 00:50:01,190
SINCE THE 1890s.
1079
00:50:01,691 --> 00:50:03,694
I DON'T SEE ANY REASON
WHY THEY'LL STOP AT US.
1080
00:50:03,694 --> 00:50:06,699
I MEAN, LOOK AT THIS.
1081
00:50:06,699 --> 00:50:08,702
THEY'RE ALL
CRIMINALS AND CREEPS.
1082
00:50:09,705 --> 00:50:10,707
BANKERS.
1083
00:50:12,208 --> 00:50:13,711
EXACTLY.
1084
00:50:14,712 --> 00:50:16,716
NAH.
1085
00:50:19,219 --> 00:50:20,723
AAH!
1086
00:50:21,725 --> 00:50:22,726
WHAT HAPPENED?
1087
00:50:23,226 --> 00:50:23,727
AAH!
1088
00:50:24,227 --> 00:50:26,230
AAH!
AAH!
1089
00:50:56,948 --> 00:50:58,951
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
1090
00:50:58,951 --> 00:50:59,952
OH.
1091
00:51:00,453 --> 00:51:03,457
I WISH WE WERE
ON THAT TRAIN.
1092
00:51:05,964 --> 00:51:07,966
ME, TOO.
1093
00:51:22,990 --> 00:51:24,491
GOOD LUCK, SLICK.
1094
00:51:31,003 --> 00:51:33,006
LOOK AT THIS.
IT'S A SLIDE.
1095
00:51:33,006 --> 00:51:35,509
YEAH, BUT THIS
IS NO PLAYGROUND.
1096
00:51:35,509 --> 00:51:38,014
COULD BE A BED
OF SPIKES DOWN THERE.
1097
00:51:38,516 --> 00:51:40,019
LET'S GO.
1098
00:51:40,019 --> 00:51:42,521
GO. YOU GO.
TAKE IT SLOW.
1099
00:51:44,524 --> 00:51:46,527
AAH!
1100
00:51:46,527 --> 00:51:49,032
AH, SHIT! OHHH!
1101
00:52:02,555 --> 00:52:03,556
DIANE!
1102
00:52:03,556 --> 00:52:04,557
OHHH!
1103
00:52:04,557 --> 00:52:06,060
UH-OH. DIANE.
1104
00:52:06,060 --> 00:52:07,562
AAH!
1105
00:52:12,071 --> 00:52:13,573
WHERE? WHY? WHAT?
WHAT? WHEN?
1106
00:52:13,573 --> 00:52:16,076
OH, NO!
1107
00:52:24,090 --> 00:52:25,092
CHRIS.
1108
00:52:26,593 --> 00:52:27,594
CHRIS.
1109
00:52:27,594 --> 00:52:29,097
COME ON.
1110
00:52:31,100 --> 00:52:32,101
CHRIS!
1111
00:52:32,101 --> 00:52:34,607
YOU GET DOWN HERE
RIGHT NOW!
1112
00:52:34,607 --> 00:52:35,609
COME ON.
1113
00:52:52,635 --> 00:52:54,637
%% OH %%
1114
00:52:54,637 --> 00:52:55,638
%% HOWDY-DO %%
1115
00:53:07,658 --> 00:53:11,666
YEAH. HECK, I ALWAYS
WAS A GOOD-LOOKING FELLA.
1116
00:53:36,206 --> 00:53:38,209
[HUMMING]
1117
00:54:15,270 --> 00:54:16,772
[FARTS]
1118
00:54:31,796 --> 00:54:33,799
THE BEEMER.
1119
00:54:36,302 --> 00:54:37,806
[GASP]
1120
00:54:37,806 --> 00:54:39,309
UH-OH.
1121
00:54:48,322 --> 00:54:49,325
COME ON.
1122
00:54:57,337 --> 00:54:58,838
FANTASTIC.
1123
00:55:00,844 --> 00:55:02,846
Recorded message:
THIS IS CELL-NET ONE.
1124
00:55:02,846 --> 00:55:04,850
THE SYSTEM
TO WHICH YOU SUBSCRIBE
1125
00:55:04,850 --> 00:55:07,854
HAS NO AGREEMENT
WITH OUR SERVICE--
1126
00:55:16,252 --> 00:55:19,256
GEE, WE HAVE
TO FINISH THIS WORK
1127
00:55:19,256 --> 00:55:22,262
FOR GRANDPA ALVIN, OK?
1128
00:55:22,262 --> 00:55:24,265
WE'RE ALWAYS
WORKING FOR HIM.
1129
00:55:24,265 --> 00:55:26,267
HE TREATS US
LIKE WE'RE HIS DOGS,
1130
00:55:26,267 --> 00:55:27,770
NOT HIS GRANDSONS.
1131
00:55:27,770 --> 00:55:30,274
WE GOT
NO HUMAN RIGHTS.
1132
00:55:30,274 --> 00:55:33,781
HE'S JUST MAD THAT
WE BOTH GOT SO FAT
1133
00:55:33,781 --> 00:55:35,784
WE COULDN'T
FINISH HIGH SCHOOL.
1134
00:55:36,284 --> 00:55:37,285
YOU'RE THE FAT ONE
1135
00:55:37,786 --> 00:55:40,291
BECAUSE YOU ALWAYS EAT
TOO MUCH CEREAL.
1136
00:55:40,792 --> 00:55:41,793
YOU'RE THE ONE
WHO'S FAT.
1137
00:55:42,293 --> 00:55:43,796
NOT AS FAT AS YOU.
1138
00:55:44,296 --> 00:55:45,299
YOU'RE THE FAT ONE.
1139
00:55:45,801 --> 00:55:46,802
JUST GET THE HAMMER.
1140
00:55:47,302 --> 00:55:48,804
I GOT IT.
1141
00:55:58,320 --> 00:56:00,322
CAN'T YOU
HOLD THAT STRAIGHT?
1142
00:56:00,322 --> 00:56:02,828
HEY. YOU'RE THE ONE
WHO'S FORGING.
1143
00:56:02,828 --> 00:56:05,330
CAN'T YOU EVEN SEE?
1144
00:56:05,330 --> 00:56:07,335
I CAN SEE
YOU'RE STUPID.
1145
00:56:07,335 --> 00:56:08,838
OH, THAT'S IT.
1146
00:56:08,838 --> 00:56:11,842
I AM NEVER
WORKING FOR YOU
1147
00:56:11,842 --> 00:56:13,845
IN THIS
FOUNDRY AGAIN.
1148
00:56:13,845 --> 00:56:15,848
NEVER!
1149
00:56:15,848 --> 00:56:18,353
GIVE ME THAT. GO GET
A BALL-PEEN HAMMER.
1150
00:56:18,353 --> 00:56:19,355
NO!
1151
00:56:19,355 --> 00:56:21,858
THE ONE'S THAT ROUND
ON THE END.
1152
00:56:21,858 --> 00:56:24,863
I KNOW THE BALL-PEEN
HAMMER'S ROUND.
1153
00:56:26,866 --> 00:56:30,373
HE THINKS
I'M HIS CHILD.
1154
00:56:31,374 --> 00:56:32,876
OH!
1155
00:56:33,376 --> 00:56:34,378
OOH! TRESPASSER!
1156
00:56:34,378 --> 00:56:35,881
GET HER!
1157
00:56:35,881 --> 00:56:37,383
GET HER!
1158
00:56:37,383 --> 00:56:38,384
OOH!
1159
00:56:38,384 --> 00:56:41,391
STOP, TRESPASSER!
STOP!
1160
00:56:41,892 --> 00:56:43,894
AAH!
1161
00:56:44,394 --> 00:56:45,396
AAH!
1162
00:56:46,898 --> 00:56:47,900
HI.
1163
00:56:47,900 --> 00:56:49,402
ELDONA'S
GOT HER.
1164
00:56:49,402 --> 00:56:50,403
THAT'S GOOD.
1165
00:56:50,403 --> 00:56:52,910
YES.
ELDONA'S GOT HER.
1166
00:56:52,910 --> 00:56:54,411
THAT'S NOT GOOD.
1167
00:56:54,411 --> 00:56:56,414
NO. THAT'S NO GOOD.
1168
00:56:56,414 --> 00:56:57,415
AAH!
1169
00:56:57,415 --> 00:56:59,418
STOP! WHAT ARE
YOU DOING?
1170
00:56:59,418 --> 00:57:00,921
NO, ELDONA. NO.
1171
00:57:00,921 --> 00:57:02,926
OH! NO! NO! NO!
1172
00:57:04,428 --> 00:57:05,930
WHAT ARE
YOU DOING?
1173
00:57:06,430 --> 00:57:07,431
NO, NO.
1174
00:57:07,431 --> 00:57:09,936
DON'T THROW HER IN THE
MINEFIRE VENT, PLEASE.
1175
00:57:10,436 --> 00:57:12,940
WE JUST WANT
TO PLAY WITH HER.
1176
00:57:13,441 --> 00:57:14,946
OH, THANK YOU.
1177
00:57:15,947 --> 00:57:18,449
THANK YOU.
1178
00:57:22,455 --> 00:57:23,958
I KNOW. I KNOW.
1179
00:57:23,958 --> 00:57:25,963
WE WON'T LOSE HER.
1180
00:57:25,963 --> 00:57:26,965
HI.
1181
00:57:26,965 --> 00:57:28,967
I'M BOBO.
1182
00:57:28,967 --> 00:57:31,470
THAT'S L'LL DEBBULL.
1183
00:57:32,973 --> 00:57:36,480
HI. WE'RE NOT ALLOWED
IN THE HOUSE.
1184
00:57:38,483 --> 00:57:39,484
AHH.
1185
00:57:39,484 --> 00:57:40,485
OH. OH.
1186
00:57:40,485 --> 00:57:42,738
IS SHE OK?
1187
00:57:51,737 --> 00:57:53,740
[SNORING]
1188
00:58:03,255 --> 00:58:04,758
[CRACKLING]
JUDGE VALKENHEISER.
1189
00:58:04,758 --> 00:58:05,760
JUDGE!
1190
00:58:05,760 --> 00:58:07,261
WAAAAA!
1191
00:58:07,762 --> 00:58:09,766
I GOT SOME SPEEDERS.
1192
00:58:09,766 --> 00:58:11,270
I'M BRINGING THEM IN.
1193
00:58:11,270 --> 00:58:12,772
I'LL MEET YOU
IN THE COURTROOM.
1194
00:58:12,772 --> 00:58:15,275
KEEP ALL YOUR FAT PARTS
IN ONE PLACE.
1195
00:58:15,776 --> 00:58:16,778
I'LL BE RIGHT DOWN.
1196
00:58:20,282 --> 00:58:22,288
%% OH, BABY,
YOU HIT ME LIKE THUNDER %%
1197
00:58:22,288 --> 00:58:24,791
%% GET OVER, GET ONTO,
GET INTO %%
1198
00:58:24,791 --> 00:58:27,294
%% TO LOVE IT WAS
ALWAYS A SIN TO %%
1199
00:58:27,294 --> 00:58:29,297
%% GET UP OR GET OVER,
GET UNDER %%
1200
00:58:29,297 --> 00:58:31,299
%% OH, BABY,
YOU HIT ME LIKE THUNDER %%
1201
00:58:31,801 --> 00:58:33,807
%% GET OVER, GET ONTO,
GET INTO... %%
1202
00:58:33,807 --> 00:58:36,810
THAT'S IT, FELLAS.
RIGHT UP THE STAIRS.
1203
00:58:36,810 --> 00:58:37,812
HERE WE ARE,
GENTLEMEN.
1204
00:58:37,812 --> 00:58:38,813
COME ALONG.
JOIN THE PARTY.
1205
00:58:38,813 --> 00:58:40,315
THANK YOU VERY MUCH.
1206
00:58:40,315 --> 00:58:41,817
COME ON. EVERYBODY.
1207
00:58:43,319 --> 00:58:44,825
MAN, WOULD YOU LOOK
AT THIS PLACE?
1208
00:58:44,825 --> 00:58:47,327
IT'S LIKE
EXTREMELY DRACULATED.
1209
00:58:47,828 --> 00:58:49,330
WHITE MAN'S HEAVEN.
1210
00:58:49,330 --> 00:58:51,333
ONE AT A TIME.
HERE WE ARE.
1211
00:58:51,333 --> 00:58:53,837
WE'RE HOME. LET'S GO. 1, 2.
1212
00:58:53,837 --> 00:58:54,840
LICKETY-SPLIT.
1213
00:58:54,840 --> 00:58:57,344
SHE IS ONE UGLY,
CROSS-BURNING,
1214
00:58:57,344 --> 00:58:59,848
REDNECK, PECKERWOOD
POLICE BITCH, MAN.
1215
00:58:59,848 --> 00:59:00,832
ALL RIGHT, MOVE.
1216
00:59:01,166 --> 00:59:04,653
A GOOD MAN'S WORK
IS NEVER DONE.
1217
00:59:11,166 --> 00:59:14,170
OH, I SAT AROUND
ALL DAY
1218
00:59:14,170 --> 00:59:16,173
LISTENING TO
ALL THOSE STORIES
1219
00:59:16,173 --> 00:59:17,176
WHEN I WANT
TO RELAX AND JUST...
1220
00:59:55,237 --> 00:59:57,241
"VILLAGE REEVE HURT
IN FOUNDRY BLAST."
1221
00:59:57,741 --> 00:59:58,742
SO THAT'S WHAT HAPPENED
1222
00:59:59,243 --> 01:00:00,744
TO THE POOR,
OLD, UGLY PUSBAG.
1223
01:00:01,246 --> 01:00:02,249
I THOUGHT I TOOK CARE
1224
01:00:02,249 --> 01:00:05,254
OF MY VERMIN PROBLEM
LAST YEAR.
1225
01:00:05,254 --> 01:00:07,257
I'M GLAD
I FORGOT MY PISTOL.
1226
01:00:09,760 --> 01:00:11,762
BAD CALL, CORN FLAKE.
1227
01:00:12,264 --> 01:00:13,767
I LEFT THAT LEG
IN FRANCE.
1228
01:00:13,767 --> 01:00:15,270
AND NOW...
1229
01:00:15,270 --> 01:00:16,772
I'M GONNA STICK YOU.
1230
01:00:16,772 --> 01:00:20,278
I'M GONNA DIG
SO MANY NEW HOLES IN YOU,
1231
01:00:20,278 --> 01:00:22,280
YOU'RE GONNA LOOK
LIKE A SALT SHAKER.
1232
01:00:23,282 --> 01:00:26,788
GET YOUR ITALIAN LOAFERS
OUT OF MY BEDPAN.
1233
01:00:26,788 --> 01:00:27,789
OOH!
1234
01:00:33,798 --> 01:00:36,805
I'M GOING TO
MAKE YOU CRY NOW, BOY.
1235
01:00:36,805 --> 01:00:38,807
CHEW ON THIS,
YOU STINKING RELIC.
1236
01:00:39,308 --> 01:00:40,811
MY SKUNK!
1237
01:00:48,324 --> 01:00:49,325
[CRACK]
1238
01:00:49,825 --> 01:00:53,332
YOU ARE WORSE THAN A WEEK
OF YELLOW SHIT STORMS.
1239
01:00:53,332 --> 01:00:54,833
FIRST I FIND YOU ROOTING AROUND
IN MY PRIVATE THINGS.
1240
01:00:55,334 --> 01:00:56,335
NOW YOU'RE
MAKING ADVANCES
1241
01:00:56,335 --> 01:00:57,839
AGAINST
MY LITTLE GRANDDAUGHTER.
1242
01:00:57,839 --> 01:00:59,342
I WAS JUST TRYING
TO GET AWAY FROM YOU.
1243
01:00:59,342 --> 01:01:00,843
I RAN INTO HER, OK?
1244
01:01:00,843 --> 01:01:02,846
WELL, SHE'S GOT
YOUR TAINT ON HER NOW.
1245
01:01:02,846 --> 01:01:03,848
TAINT.
1246
01:01:04,350 --> 01:01:05,851
NO CHOICE
BUT HOUSE POLICY.
1247
01:01:05,851 --> 01:01:07,353
FINE. HOUSE POLICY.
1248
01:01:07,353 --> 01:01:08,855
WHAT'S HOUSE POLICY?
1249
01:01:08,855 --> 01:01:11,361
WHATEVER MAN TOUCHES HER
IS THE ONE SHE KEEPS.
1250
01:01:11,361 --> 01:01:13,363
WHAT? WHAT ARE
YOU TALKING--
1251
01:01:13,363 --> 01:01:16,869
OH, NO. WAIT A MINUTE.
OH, NO. WAIT A MINUTE.
1252
01:01:16,869 --> 01:01:19,873
I JUST WENT THROUGH
A GODDAMN STOP SIGN.
1253
01:01:19,873 --> 01:01:21,378
I JUST WANT TO GET
TO ATLANTIC CITY.
1254
01:01:21,378 --> 01:01:22,879
PLEASE, JUDGE.
1255
01:01:22,879 --> 01:01:24,381
SHE'LL KNOW
WHAT TO DO WITH HIM.
1256
01:01:26,703 --> 01:01:29,673
[MARCH PLAYS]
1257
01:01:29,673 --> 01:01:31,175
WHAT THE HELL
IS THAT?
1258
01:01:37,185 --> 01:01:39,690
OK. WHAT'S GOING ON?
1259
01:01:39,690 --> 01:01:40,691
BOY!
1260
01:01:41,191 --> 01:01:42,696
12:30, ISN'T IT?
KIND OF LATE.
1261
01:01:42,696 --> 01:01:46,200
I WAS DREAMING I WAS BACK
IN FRANCE ON FURLOUGH.
1262
01:01:46,200 --> 01:01:48,203
STEP FORWARD, CONSTABLE.
WHAT ARE THE CHARGES HERE?
1263
01:01:48,704 --> 01:01:49,707
SPEEDING.
1264
01:01:50,708 --> 01:01:52,209
75 IN A 50.
1265
01:01:52,209 --> 01:01:54,214
IN A HEARSE.
1266
01:01:54,214 --> 01:01:56,217
WELL, IF IT
WAS AN AMBULANCE,
1267
01:01:56,217 --> 01:01:57,719
YOU GOT A CHANCE.
1268
01:01:57,719 --> 01:01:58,721
IF IT'S IN A HEARSE,
GOT TO BE WORSE.
1269
01:02:01,225 --> 01:02:04,229
OK. WELL, THIS
IS A UNION CARD, HUH?
1270
01:02:04,229 --> 01:02:05,733
WHAT ARE YOU,
MINE WORKERS?
1271
01:02:05,733 --> 01:02:06,735
AW, MAN.
1272
01:02:06,735 --> 01:02:08,236
NO, MAN.
WE'RE MUSICIANS.
1273
01:02:08,236 --> 01:02:10,239
WE'RE A HIP-HOP BAND.
1274
01:02:10,239 --> 01:02:12,243
YOU KNOW
WHAT I'M SAYING?
1275
01:02:12,243 --> 01:02:13,745
HIP-HOP? MUSICIANS?
1276
01:02:13,745 --> 01:02:15,247
SO YOUSE ALL
MUSICIANS, HUH?
1277
01:02:15,247 --> 01:02:16,250
YEAH. DEEJAYS.
1278
01:02:16,250 --> 01:02:18,253
CONSTABLE,
YOU SEARCH THE VEHICLE?
1279
01:02:18,253 --> 01:02:19,755
YES, SIR. I DID.
1280
01:02:19,755 --> 01:02:21,257
IT CONTAINS
MUSICAL ITEMS.
1281
01:02:21,257 --> 01:02:23,260
WELL, I, UH...
1282
01:02:23,260 --> 01:02:26,766
WELL...I'D
BETTER SEE THEM.
1283
01:02:27,268 --> 01:02:28,771
BRING THEM ALL IN,
SET THEM UP.
1284
01:02:28,771 --> 01:02:30,272
LET ME SEE THEM.
1285
01:02:31,273 --> 01:02:32,776
ALL RIGHT. LET'S GO.
1286
01:02:37,282 --> 01:02:38,787
%% BIG GIRLS %%
1287
01:02:38,787 --> 01:02:40,289
%% DON'T CRY %%
1288
01:02:40,289 --> 01:02:42,291
%% BIG GIRLS %%
1289
01:02:42,792 --> 01:02:44,294
%% DON'T CRY %%
1290
01:02:48,300 --> 01:02:51,307
%% BIG GIRLS %%
1291
01:02:51,307 --> 01:02:53,810
%% DON'T CRY-Y-Y %%
1292
01:02:53,810 --> 01:02:55,312
%% THEY DON'T CRY %%
1293
01:02:55,312 --> 01:02:58,316
%% BIG GIRLS %%
1294
01:02:58,316 --> 01:02:59,819
%% DON'T CRY %%
1295
01:02:59,819 --> 01:03:00,823
%% WHO SAID %%
1296
01:03:01,323 --> 01:03:02,826
%% THEY DON'T CRY %%
1297
01:03:02,826 --> 01:03:05,830
%% MY GIRL %%
1298
01:03:05,830 --> 01:03:08,333
%% SAID GOOD-BYE-Y-Y %%
1299
01:03:08,333 --> 01:03:09,835
%% MY, OH, MY... %%
1300
01:03:09,835 --> 01:03:12,808
ELDONA, YOU KNOW HE'S
NOT SUPPOSED TO SEE YOU
1301
01:03:12,808 --> 01:03:14,811
ON THIS SPECIAL DAY.
1302
01:03:15,312 --> 01:03:16,313
SPECIAL DAY?
1303
01:03:16,814 --> 01:03:18,817
WHAT IS IT,
HALLOWEEN?
1304
01:03:20,319 --> 01:03:22,823
RIGHT THIS WAY,
MR. SNAPPY COMEBACK.
1305
01:03:30,836 --> 01:03:32,838
MM-HMM.
1306
01:03:32,838 --> 01:03:33,841
AFTER THIS,
1307
01:03:34,344 --> 01:03:34,844
YOU CAN SEE US
1308
01:03:35,346 --> 01:03:36,847
DO OUR TAG-TEAM
WRESTLING SHOW.
1309
01:03:37,348 --> 01:03:38,849
OK? 3.
1310
01:03:38,849 --> 01:03:40,352
OK.
1311
01:03:40,352 --> 01:03:41,354
LET'S GO.
1312
01:03:42,855 --> 01:03:44,859
I GOT THAT!
I GOT THAT!
1313
01:03:45,360 --> 01:03:47,865
I WIN. MY DEAL.
1314
01:03:47,865 --> 01:03:49,367
BOBO WINS BECAUSE
BOBO'S HAND WAS ON TOP.
1315
01:03:49,367 --> 01:03:50,369
YEAH. MY HAND'S ON TOP.
1316
01:03:50,369 --> 01:03:51,870
I WIN. MY DEAL.
1317
01:03:51,870 --> 01:03:53,373
NO, I WON. MY DEAL.
1318
01:03:53,373 --> 01:03:55,375
MY HAND'S ON TOP.
MY DEAL. I WIN.
1319
01:03:55,876 --> 01:03:58,383
THAT'S RIGHT. BOBO WINS.
BOBO'S HAND WAS ON TOP.
1320
01:03:58,383 --> 01:04:00,885
MY HAND WAS ON TOP.
I WIN. I DEAL.
1321
01:04:00,885 --> 01:04:01,887
OK.
1322
01:04:01,887 --> 01:04:02,888
OK.
1323
01:04:02,888 --> 01:04:05,892
IF I WIN AGAIN,
1324
01:04:05,892 --> 01:04:07,395
I GET...
1325
01:04:07,395 --> 01:04:09,401
ANOTHER BOWL
OF CEREAL.
1326
01:04:09,401 --> 01:04:11,403
AND IF I WIN,
1327
01:04:11,903 --> 01:04:13,406
I GET DIANE.
1328
01:04:16,410 --> 01:04:18,413
NO, L�LL DEBBULL.
1329
01:04:18,413 --> 01:04:20,419
MY DEAL.
1330
01:04:20,419 --> 01:04:22,421
OK, BOBO. DEAL 'EM.
1331
01:04:25,425 --> 01:04:27,428
DROP THE BEAT, J.
1332
01:04:31,937 --> 01:04:32,938
%% BEEN ALL AROUND
THE WORLD %%
1333
01:04:38,946 --> 01:04:40,448
%% BEEN ALL AROUND
THE WORLD %%
1334
01:04:45,458 --> 01:04:47,461
%% ALL AROUND
THE WORLD %%
1335
01:04:47,961 --> 01:04:49,464
%% SAME SONG %%
1336
01:04:50,465 --> 01:04:51,967
%% A-ALL AROUND
THE WORLD %%
1337
01:04:52,468 --> 01:04:54,474
%% SAME SONG %%
1338
01:04:54,474 --> 01:04:55,975
%% I CAME FOR THE PARTY %%
1339
01:04:55,975 --> 01:04:57,978
%% TO GET NAUGHTY,
GET MY ROCKS ON %%
1340
01:04:57,978 --> 01:04:58,979
%% EAT POPCORN %%
1341
01:04:58,979 --> 01:04:59,981
%% WATCH YOU
MOVE YOUR BODY %%
1342
01:05:00,482 --> 01:05:01,983
%% TO THE POP SONG THAT
I'M SINGIN', DING-A-LINGIN' %%
1343
01:05:02,484 --> 01:05:03,486
%% FUNKY BEAT'S RINGIN' %%
1344
01:05:03,486 --> 01:05:04,990
%% EVERYBODY SWINGIN'
IN THE PLACE %%
1345
01:05:04,990 --> 01:05:06,993
%% AS I KICK
THE J-A-Z-Z-Y STYLE %%
1346
01:05:06,993 --> 01:05:09,997
%% R & B MIXIN' IT WITH THE
HIP-HOP SWING BEAT CHAMPAGNE %%
1347
01:05:09,997 --> 01:05:10,999
%% IN MY HAND,
IT WON'T BE LONG %%
1348
01:05:10,999 --> 01:05:12,000
%% TILL I'M GONE %%
1349
01:05:12,000 --> 01:05:13,001
%% IT'S JUST
THE SAME OLD SONG %%
1350
01:05:13,502 --> 01:05:14,504
%% IT'S JUST
A FREE STYLE %%
1351
01:05:14,504 --> 01:05:16,509
%% MEANWHILE WE'LL KEEP
THE BEAT KICKIN' %%
1352
01:05:16,509 --> 01:05:17,511
%% SWEAT DRIPPIN' %%
1353
01:05:17,511 --> 01:05:19,012
%% GIRLIES IN THE LIMO
EATIN' CHICKEN %%
1354
01:05:19,012 --> 01:05:20,515
%% OOPS, DON'T GET THE GREASE
ON YOUR PANTY HOSE %%
1355
01:05:20,515 --> 01:05:23,018
%% I LOVE YOU, ROVER, MOVE OVER,
I GOTTA BLOW MY NOSE %%
1356
01:05:23,018 --> 01:05:25,522
%% SNEEZIN', BUT STILL
I'M PLEASIN' ALL THE SLIMMIES %%
1357
01:05:26,022 --> 01:05:27,025
%% PULL OUT MY JIMMY %%
1358
01:05:27,025 --> 01:05:28,027
%% TIME TO GET BUSY
WITH A JENNY %%
1359
01:05:28,027 --> 01:05:29,530
%% IF IT'S GOOD AND PLENTY,
DON'T YOU KNOW? %%
1360
01:05:30,030 --> 01:05:32,033
%% THERE I GO, THERE I GO,
THERE I GO %%
1361
01:05:32,033 --> 01:05:34,036
%% BUT I DON'T GO NOWHERE
WITHOUT MY GYM HAT %%
1362
01:05:34,537 --> 01:05:36,038
%% WHEN I'M RAPPIN' AS IF SHE'S
CLAPPIN', THEN I'M STRAPPIN' %%
1363
01:05:36,540 --> 01:05:37,543
%% 'CAUSE I'M SMARTER
THAN THAT %%
1364
01:05:37,543 --> 01:05:39,045
%% AND THEN, GIRLIE,
MAYBE WE CAN GET ALONG %%
1365
01:05:39,045 --> 01:05:40,046
%% CUTIE AFTER CUTIE %%
1366
01:05:40,046 --> 01:05:41,549
%% IT'S JUST
THE SAME OLD SONG %%
1367
01:05:41,549 --> 01:05:43,552
%% ALL AROUND
THE WORLD %%
1368
01:05:43,552 --> 01:05:45,054
%% SAME SONG %%
1369
01:05:45,054 --> 01:05:47,056
%% AHH %%
1370
01:06:05,087 --> 01:06:06,590
%% ALL AROUND
THE WORLD %%
1371
01:06:06,590 --> 01:06:08,091
%% SAME SONG %%
1372
01:06:09,092 --> 01:06:11,598
%% ALL AROUND
THE WORLD %%
1373
01:06:11,598 --> 01:06:12,600
%% SAME SONG %%
1374
01:06:14,101 --> 01:06:16,105
%% ALL AROUND
THE WORLD %%
1375
01:06:16,105 --> 01:06:18,108
%% SAME SONG %%
1376
01:06:19,109 --> 01:06:20,611
%% ALL AROUND
THE WORLD %%
1377
01:06:20,611 --> 01:06:22,616
%% SAME SONG %%
1378
01:06:23,117 --> 01:06:25,119
%% ALL--ALL AROUND
THE WORLD %%
1379
01:06:25,119 --> 01:06:26,622
%% SAME SONG %%
1380
01:06:28,124 --> 01:06:29,627
%% ALL AROUND
THE WORLD %%
1381
01:06:30,127 --> 01:06:31,128
%% SAME SONG %%
1382
01:06:32,631 --> 01:06:34,636
YES.
1383
01:06:37,138 --> 01:06:38,642
YEP.
1384
01:06:39,142 --> 01:06:42,647
YOU SURE ARE A GAGGLE
OF MUSICIANS, SURE ENOUGH.
1385
01:06:44,149 --> 01:06:45,654
AND NOW...
1386
01:06:45,654 --> 01:06:49,158
THE DISPOSITION
OF YOUR CASE.
1387
01:06:49,158 --> 01:06:52,163
UH, GATHER IN
A LITTLE CLOSER, THERE.
1388
01:06:52,163 --> 01:06:54,165
THAT'S RIGHT.
RIGHT THERE. YEAH.
1389
01:07:00,677 --> 01:07:02,179
IN LIGHT OF
YOUR CONTRIBUTION
1390
01:07:02,179 --> 01:07:03,682
TO THE COMMON GOOD,
I HEREBY WAVE ALL FINES,
1391
01:07:04,182 --> 01:07:05,684
SUSPEND ALL SENTENCES.
YOU'RE FREE TO GO.
1392
01:07:08,691 --> 01:07:10,192
HEY. HOLD THE HARVEST.
1393
01:07:10,192 --> 01:07:11,695
THERE IS ANOTHER MATTER
1394
01:07:11,695 --> 01:07:13,197
BEFORE THE SHIRE COURT
THIS EVENING.
1395
01:07:13,699 --> 01:07:14,700
AND, UH...
1396
01:07:14,700 --> 01:07:17,704
WELL, YOUSE ALL
MIGHT BE ABLE TO HELP.
1397
01:07:22,578 --> 01:07:23,580
WHERE'S DIANE?
1398
01:07:23,580 --> 01:07:24,583
OH, SHE WENT HOME.
1399
01:07:24,583 --> 01:07:26,585
I GOT SOMETHING
BETTER FOR YOU.
1400
01:07:26,585 --> 01:07:28,588
FIRST YOU OUGHTA
KNOW SOMETHING.
1401
01:07:29,089 --> 01:07:30,092
IN MANY CASES HERE,
1402
01:07:30,092 --> 01:07:31,094
I DO OFTEN CHOOSE
1403
01:07:31,094 --> 01:07:33,096
TO INVEIGH
THE MAXIMUM LEVY.
1404
01:07:33,096 --> 01:07:36,102
FREQUENTLY, UNDESIRABLES
ARE PUT TO DEATH.
1405
01:07:36,102 --> 01:07:37,603
I CAN UNDERSTAND THAT.
1406
01:07:37,603 --> 01:07:40,107
COME ON. BUT DEATH
FOR RUNNING A STOP SIGN?
1407
01:07:40,107 --> 01:07:42,112
AND FOR BEING
A BANKER.
1408
01:07:42,112 --> 01:07:43,613
THAT'S
THE DOUBLE DEATH.
1409
01:07:43,613 --> 01:07:45,116
HOWEVER,
1410
01:07:45,116 --> 01:07:46,117
I'D BE WILLING
1411
01:07:46,117 --> 01:07:48,621
TO CAST ASIDE
ALL FINDINGS,
1412
01:07:48,621 --> 01:07:50,623
BE BLIND TO
YOUR BANKER'S BLOOD,
1413
01:07:50,623 --> 01:07:53,630
LET YOU LIVE OUT
YOUR DAYS HERE
1414
01:07:53,630 --> 01:07:55,632
AS HUSBAND
TO MY GRANDDAUGHTER,
1415
01:07:55,632 --> 01:07:57,135
FATHER TO HER CHILD,
1416
01:07:57,135 --> 01:07:59,639
AND HEIR TO MY SEAT.
1417
01:08:02,143 --> 01:08:04,148
WHA-WHAT ARE
YOU SAYING?
1418
01:08:05,149 --> 01:08:06,650
IT'S DEATH OR ELDONA?
1419
01:08:06,650 --> 01:08:08,153
OH, COME ON, LAD.
1420
01:08:08,153 --> 01:08:09,655
TAKE HER HAND.
1421
01:08:09,655 --> 01:08:11,658
WARM MY TIRED
OLD HEART.
1422
01:08:11,658 --> 01:08:13,161
I KNOW WOMEN.
1423
01:08:13,161 --> 01:08:14,664
SHE LOVES YOU.
1424
01:08:14,664 --> 01:08:16,667
EVER SINCE
SHE SAW YOU,
1425
01:08:16,667 --> 01:08:17,668
SHE'S BEEN
FLOATING AROUND
1426
01:08:17,668 --> 01:08:18,670
LIKE MILKWEED
IN A SPRING BREEZE.
1427
01:08:18,670 --> 01:08:20,172
UH-HUH.
1428
01:08:20,172 --> 01:08:21,674
MAKE HER HAPPY.
1429
01:08:21,674 --> 01:08:23,677
TAKE CARE
OF HER NEEDS,
1430
01:08:23,677 --> 01:08:25,682
AND YOU'LL INHERIT
A FORTUNE
1431
01:08:25,682 --> 01:08:28,186
ALI BABA
WOULD CRAVE.
1432
01:08:31,190 --> 01:08:32,692
LISTEN, JUDGE.
1433
01:08:34,195 --> 01:08:36,198
UH...
1434
01:08:36,198 --> 01:08:39,704
YOU KNOW, I'VE--I'VE SPENT
SOME TIME ALONE WITH HER,
1435
01:08:39,704 --> 01:08:42,208
AND SHE'S
A SPECTACULAR WOMAN.
1436
01:08:42,208 --> 01:08:44,711
SHE'S QUIET
BUT, UH, JUST SHY.
1437
01:08:44,711 --> 01:08:45,713
MUTE.
1438
01:08:45,713 --> 01:08:47,216
AH.
1439
01:08:47,216 --> 01:08:50,222
BUT, JUDGE, AS FAR AS
HER NEEDS ARE CONCERNED,
1440
01:08:50,222 --> 01:08:53,726
I COULD NEVER PRESUME
TO BE ABLE TO FILL THEM.
1441
01:08:53,726 --> 01:08:55,729
OH, YOU CAN SLIP ON
A PUD COLLAR.
1442
01:08:55,729 --> 01:08:57,232
NOW, LET ME GET YOU
1443
01:08:57,232 --> 01:08:58,234
OUT OF THESE CUFFS
AND CHAINS,
1444
01:08:58,736 --> 01:09:00,239
AND I'LL GET YOU
ALL MARRIED UP,
1445
01:09:00,239 --> 01:09:01,740
AND WE'LL WELCOME
YOU TO THIS FAMILY
1446
01:09:02,241 --> 01:09:04,711
WITH AN
ALL-NIGHT REEL.
1447
01:09:06,213 --> 01:09:07,214
NO CUFFS, HUH?
1448
01:09:07,214 --> 01:09:08,717
NO CUFFS.
1449
01:09:11,223 --> 01:09:12,725
PUD COLLAR.
1450
01:09:12,725 --> 01:09:15,228
WELL, I MUST SAY...
1451
01:09:15,228 --> 01:09:17,231
IT SOUNDS
AWFULLY TEMPTING.
1452
01:09:19,233 --> 01:09:20,236
HIT IT.
1453
01:09:20,737 --> 01:09:22,742
YO. DROP IT, J.
1454
01:09:22,742 --> 01:09:24,243
THAT'S IT.
1455
01:09:25,745 --> 01:09:27,247
YO.
1456
01:09:27,247 --> 01:09:29,751
WHAT IT BE?
WHAT IT BE?
1457
01:09:34,260 --> 01:09:35,261
%% WELL, TIE THE KNOT %%
1458
01:09:35,762 --> 01:09:36,763
%% TIE, TIE THE KNOT %%
1459
01:09:38,766 --> 01:09:40,268
IN HER OWN WAY,
1460
01:09:40,268 --> 01:09:42,772
SHE'S KIND OF
SPECIAL, ISN'T SHE?
1461
01:09:42,772 --> 01:09:44,276
YOU'LL NEVER
HAVE CAR TROUBLE.
1462
01:09:44,276 --> 01:09:46,780
[BAND HUMS
HERE COMES THE BRIDE]
1463
01:09:47,280 --> 01:09:49,784
%% DA DA DA DA DA %%
1464
01:09:49,784 --> 01:09:50,786
%% DA-DA %%
1465
01:09:50,786 --> 01:09:52,287
%% DA DA %%
1466
01:09:52,788 --> 01:09:54,290
AH, YEAH.
1467
01:09:57,798 --> 01:09:59,299
OK.
1468
01:10:00,301 --> 01:10:00,802
AHEM.
1469
01:10:01,303 --> 01:10:02,805
THE DISTRICT
AND COMMONWEALTH,
1470
01:10:02,805 --> 01:10:05,809
HEREBY DULY RECOGNIZING
THE WILL AND WISH
1471
01:10:05,809 --> 01:10:06,814
OF A MAN AND WOMAN
1472
01:10:06,814 --> 01:10:08,315
TO ENTER THE HOLY
1473
01:10:08,315 --> 01:10:11,319
AND LIFE-BINDING
STATE OF MATRIMONY,
1474
01:10:11,319 --> 01:10:13,823
HEREWITH CONFIRM
THAT YOU,
1475
01:10:13,823 --> 01:10:15,825
ELDONA MARJORIE
VALKENHEISER,
1476
01:10:15,825 --> 01:10:18,833
DO TAKE TO HUSBAND
ONE...
1477
01:10:18,833 --> 01:10:20,835
CHRISTOPHER
LAWRENCE THORNE.
1478
01:10:22,838 --> 01:10:24,340
HMM.
1479
01:10:24,841 --> 01:10:26,342
MMM.
1480
01:10:27,344 --> 01:10:28,848
AND YOU...
1481
01:10:28,848 --> 01:10:30,852
CHRISTOPHER
LAWRENCE THORNE...
1482
01:10:30,852 --> 01:10:34,356
CONFIRM THAT YOU DO
TAKE TO WIFE...
1483
01:10:35,358 --> 01:10:37,861
ONE ELDONA MARJORIE
VALKENHEISER?
1484
01:10:43,872 --> 01:10:44,874
[MUMBLES]
1485
01:10:44,874 --> 01:10:45,875
PARDON?
1486
01:10:45,875 --> 01:10:46,877
WHAT?
[MUMBLES]
1487
01:10:46,877 --> 01:10:47,878
SPEAK UP!
I CAN--
1488
01:10:47,878 --> 01:10:49,379
I DO--I DO.
1489
01:10:49,881 --> 01:10:50,884
MMM.
1490
01:10:50,884 --> 01:10:53,388
THIS OFFICE SO RECOGNIZES
AND CERTIFIES THIS UNION
1491
01:10:53,388 --> 01:10:56,392
AND DECLARES THAT YOU ARE
NOW WEDDED MAN AND WIFE.
1492
01:10:56,392 --> 01:10:57,394
[POUNDS GAVEL]
1493
01:10:59,897 --> 01:11:01,902
YOU MAY KISS THE BRIDE.
1494
01:11:01,902 --> 01:11:03,906
WELL, JUDGE, PLENTY
OF TIME FOR THAT
1495
01:11:04,406 --> 01:11:04,907
ON THE HONEYMOON.
1496
01:11:05,407 --> 01:11:06,408
YOU MAY KISS THE BRIDE.
1497
01:11:06,910 --> 01:11:08,913
NO, NOT IN FRONT
OF ALL THESE PEOPLE,
1498
01:11:08,913 --> 01:11:09,914
YOUR HONOR.
1499
01:11:09,914 --> 01:11:10,915
NOW!
1500
01:11:15,925 --> 01:11:17,426
LET'S GET OUT OF HERE
1501
01:11:17,426 --> 01:11:18,929
BEFORE THE OLD MAN
CHANGES HIS MIND.
1502
01:11:18,929 --> 01:11:19,931
WAIT! WAIT!
1503
01:11:19,931 --> 01:11:20,932
HELP ME!
1504
01:11:20,932 --> 01:11:22,433
WE'RE OUT OF HERE.
1505
01:11:22,433 --> 01:11:24,438
HELP ME! THESE
ARE DANGEROUS PEOPLE.
1506
01:11:24,438 --> 01:11:25,440
NO!
1507
01:11:25,440 --> 01:11:26,441
IT'LL BE ALL RIGHT.
1508
01:11:26,441 --> 01:11:27,443
I WAS NERVOUS
AT MY WEDDING, TOO.
1509
01:11:27,443 --> 01:11:28,444
NO! PLEASE!
1510
01:11:28,444 --> 01:11:29,446
NEVER MIND HIM.
1511
01:11:29,446 --> 01:11:31,950
HE'S JUST GOT
THE WEDDING NIGHT JITTERS.
1512
01:11:31,950 --> 01:11:33,952
JUST GO OUT
THE WAY YOU CAME.
1513
01:11:33,952 --> 01:11:35,957
I'LL OPEN THE GATE
AND FLIP THE BRIDGE FOR YOU.
1514
01:11:36,458 --> 01:11:37,459
YOU BE COOL, MAN.
1515
01:11:37,960 --> 01:11:38,460
YEAH, WELL, BYE.
1516
01:11:38,962 --> 01:11:40,464
YOU WEAK-LIVERED PUFFBALL!
1517
01:11:40,965 --> 01:11:44,970
DAMN CITY-WORKING,
YUPPITY WELL WALLET!
1518
01:11:44,970 --> 01:11:46,975
LOOK HOW YOU
HURT MY GRANDDAUGHTER.
1519
01:11:46,975 --> 01:11:48,477
AW, YOU AIN'T
FAMILY MATERIAL ANYWAY.
1520
01:11:48,477 --> 01:11:49,478
NO, JUDGE!
1521
01:11:49,478 --> 01:11:50,480
AW, COME ON,
JUDGE!
1522
01:11:50,480 --> 01:11:51,983
NO, I WASN'T...
1523
01:11:51,983 --> 01:11:52,984
NO, JUDGE!
1524
01:11:52,984 --> 01:11:53,986
WHY? I...
1525
01:11:54,486 --> 01:11:55,988
JUDGE,
WHA--WHAT...
1526
01:11:55,988 --> 01:11:57,490
WAIT!
WHOA, NELLY!
1527
01:11:57,490 --> 01:11:58,995
AW, COME ON,
JUDGE!
1528
01:11:58,995 --> 01:11:59,996
OH, NO, AH!
1529
01:12:00,496 --> 01:12:01,497
SO LONG, CHARLIE!
1530
01:12:05,504 --> 01:12:07,506
WHAT THE HELL IS THIS NOW?
1531
01:12:07,506 --> 01:12:09,511
OH, NO, OH, NO!
OH, PLEASE, GOD!
1532
01:12:09,511 --> 01:12:12,015
GUARANTEED YOU'RE GOING
TO ENJOY THIS RIDE!
1533
01:12:12,015 --> 01:12:13,016
OH, GOD!
1534
01:12:13,016 --> 01:12:14,519
Judge: I'M OF THE SCHOOL
THAT BELIEVES
1535
01:12:14,519 --> 01:12:16,522
THE LAST 30 SECONDS
OF A PERSON'S LIFE
1536
01:12:16,522 --> 01:12:19,025
OUGHT TO HAVE
A LITTLE ZIP IN THEM.
1537
01:12:19,025 --> 01:12:21,031
JUDGE, LISTEN,
I'M SORRY, I'M SORRY.
1538
01:12:23,033 --> 01:12:24,034
AAH!
1539
01:12:24,034 --> 01:12:26,538
%% GOIN' DOWN %%
1540
01:12:26,538 --> 01:12:29,042
%% BONESTRIPPER... %%
1541
01:12:29,042 --> 01:12:31,547
OH, PLEASE,
OH, PLEASE, GOD, NO!
1542
01:12:37,056 --> 01:12:38,558
JUDGE, I'M SORRY, PLEASE!
1543
01:12:38,558 --> 01:12:40,060
I--I--I LOVE ELDONA!
1544
01:12:40,060 --> 01:12:41,562
I LOVE YOUR GRANDDAUGHTER!
1545
01:12:41,562 --> 01:12:42,565
SHE'S BEAUTIFUL!
AAH!
1546
01:12:43,066 --> 01:12:45,069
OH, NO! MY--HEY!
1547
01:12:46,070 --> 01:12:47,572
PLEASE, GOD, HELP!
1548
01:12:47,572 --> 01:12:48,574
PLEASE, GOD, STOP!
1549
01:12:53,081 --> 01:12:55,586
PLEASE, GOD, OH, PLEASE!
1550
01:13:00,594 --> 01:13:01,595
GOD...
1551
01:13:01,595 --> 01:13:03,097
OH, PLEASE, DEAR LORD!
1552
01:13:03,097 --> 01:13:04,099
PLEASE...
1553
01:13:04,099 --> 01:13:05,602
PLEASE, GOD, I...
1554
01:13:07,105 --> 01:13:08,606
THANK YOU, LORD.
1555
01:13:17,122 --> 01:13:17,622
OH.
1556
01:13:18,123 --> 01:13:19,124
DAMN THING
BLEW A BELT.
1557
01:13:19,124 --> 01:13:20,125
TELL ELDONA
TO GO AND FIX IT.
1558
01:13:20,625 --> 01:13:22,630
EASY ON HER, GRANDPA.
SHE'S MIGHTY BROKE UP.
1559
01:13:22,630 --> 01:13:23,631
I'LL GET HIM.
1560
01:13:23,631 --> 01:13:25,633
DON'T LET HIM GET AWAY!
1561
01:13:25,633 --> 01:13:27,638
BRING THAT THERE LOAD
TO THE GRADERTINE.
1562
01:13:32,145 --> 01:13:33,146
DIANE?
1563
01:13:33,146 --> 01:13:34,149
DIANE?
1564
01:13:35,150 --> 01:13:41,660
%% I MEAN, I MEAN, I MEAN,
I MEAN I LOVE YOU %%
1565
01:13:41,660 --> 01:13:44,664
%% I DREAM, I DREAM,
I DREAM, I DREAM %%
1566
01:13:45,166 --> 01:13:48,170
%% HOW I LOVE YOU %%
1567
01:13:48,170 --> 01:13:51,878
%% OH, KISS, OH, KISS,
OH, KISSITY KISS %%
1568
01:13:56,885 --> 01:13:57,887
COME ON!
1569
01:13:57,887 --> 01:13:58,888
ELDONA!
1570
01:13:58,888 --> 01:14:00,893
MMM.
1571
01:14:11,909 --> 01:14:12,913
MMM.
1572
01:14:16,918 --> 01:14:18,419
OK.
1573
01:14:19,922 --> 01:14:20,924
AAH!
1574
01:14:21,925 --> 01:14:23,429
YOU GO ON,
GET OUT OF HERE!
1575
01:14:23,429 --> 01:14:24,932
GET OUT OF HERE,
YOU BIG SLUSHBAG!
1576
01:14:24,932 --> 01:14:26,934
GO ON BACK TO YOUR HOLE.
1577
01:14:26,934 --> 01:14:28,436
EXCUSE MY GRANDKIDS.
1578
01:14:28,436 --> 01:14:30,439
THEY'RE ALL SPOILED
PULP ROTTEN!
1579
01:14:30,439 --> 01:14:31,440
THAT'S RIGHT.
1580
01:14:31,440 --> 01:14:33,444
TOO MUCH, TOO EASY,
TOO SOON.
1581
01:14:33,444 --> 01:14:35,449
KIDS TODAY, I KNOW.
1582
01:14:35,950 --> 01:14:36,951
THANKS.
1583
01:14:36,951 --> 01:14:38,452
WANT A MINT CANDY?
1584
01:14:38,452 --> 01:14:39,955
OH, UH...
1585
01:14:39,955 --> 01:14:41,958
NO, NO.
1586
01:14:42,959 --> 01:14:44,461
MISSY...
1587
01:14:44,461 --> 01:14:46,467
I SURE DO HATE
TO CUT AND SHUFFLE
1588
01:14:46,467 --> 01:14:47,969
A FINE LITTLE MUFFET
LIKE YOU.
1589
01:14:47,969 --> 01:14:48,970
ME, TOO.
1590
01:14:48,970 --> 01:14:50,472
BUT I WILL!
1591
01:14:50,472 --> 01:14:51,974
IF JOE POLO
DON'T SHOW.
1592
01:14:51,974 --> 01:14:53,476
NOW, HE HURT
MY FAMILY.
1593
01:14:53,476 --> 01:14:54,477
OK.
1594
01:14:54,477 --> 01:14:56,481
CHILD, YOU'LL WALK FREE.
1595
01:14:56,481 --> 01:14:58,987
SCOT-FREE,
RIGHT OUT OF HERE.
1596
01:14:58,987 --> 01:15:00,989
YOU JUST GET
ON THE TWO-WAY NOW
1597
01:15:00,989 --> 01:15:03,493
AND TELL MR. HIGH-CLASS
TO COME ON IN.
1598
01:15:03,493 --> 01:15:05,495
OK, I'LL TALK TO HIM
RIGHT NOW.
1599
01:15:05,495 --> 01:15:06,497
ALL RIGHT.
1600
01:15:06,497 --> 01:15:08,002
AAH!
1601
01:15:08,002 --> 01:15:09,504
YOU OK, JUDGE?
1602
01:15:10,505 --> 01:15:11,506
SEE?
1603
01:15:13,009 --> 01:15:14,010
SEE THAT?
1604
01:15:14,010 --> 01:15:16,013
NOW SOMEBODY'S
GOT TO PAY
1605
01:15:16,013 --> 01:15:19,018
FOR THE WAY
THEY SAPPED THIS GROUND.
1606
01:15:19,018 --> 01:15:20,022
YOU WANT
YOUR PILLS?
1607
01:15:20,022 --> 01:15:21,023
I'M ALL RIGHT.
1608
01:15:22,524 --> 01:15:24,027
HEY, HOTWORM!
1609
01:15:24,027 --> 01:15:25,028
LISTEN!
1610
01:15:25,028 --> 01:15:27,031
WE GOT YOUR PRETTY LITTLE
GIRLFRIEND DOWN HERE
1611
01:15:27,031 --> 01:15:30,036
READY TO GO ON THE GRADERTINE
FOR A QUARTERING,
1612
01:15:30,036 --> 01:15:33,042
BUT BECAUSE
SHE'S A BRIGHT-EYED,
1613
01:15:33,042 --> 01:15:34,043
SMART-LOOKING TYPE,
1614
01:15:34,043 --> 01:15:36,046
I'M WILLING
TO MAKE A TRADE.
1615
01:15:36,046 --> 01:15:38,049
YOU LIE DOWN
IN HER PLACE,
1616
01:15:38,049 --> 01:15:40,051
SHE GOES FREE.
1617
01:15:40,051 --> 01:15:42,057
WE'LL ALL BE HAPPY,
INCLUDING YOU.
1618
01:15:42,558 --> 01:15:43,559
HERE, HERE, YOU TELL--
1619
01:15:44,060 --> 01:15:45,061
WHERE THE HELL'S
1620
01:15:45,061 --> 01:15:47,064
THAT DOG-FOOD-EATING GRANDSON
OF MINE ANYWAY?
1621
01:15:47,064 --> 01:15:48,066
DENNIS!
1622
01:15:48,066 --> 01:15:49,067
HERE, YOU TALK.
1623
01:15:49,067 --> 01:15:50,568
WHAT'S GOING ON
WITH HIM, ANYWAY?
1624
01:15:50,568 --> 01:15:53,075
WHAT, IS SOMEBODY NOT
GIVING HIM HIS NAPALM?
1625
01:15:53,075 --> 01:15:54,077
UH, CHRIS...
1626
01:15:54,077 --> 01:15:57,581
HI. UM...IT'S DIANE.
1627
01:15:57,581 --> 01:15:59,584
UM, LISTEN...
1628
01:15:59,584 --> 01:16:01,586
RUN! RUN FOR YOUR LIFE!
1629
01:16:01,586 --> 01:16:02,587
SAVE YOURSELF!
1630
01:16:02,587 --> 01:16:04,593
TELL THE WORLD
ABOUT THIS PLACE!
1631
01:16:04,593 --> 01:16:05,595
JUST--AAH!
1632
01:16:07,597 --> 01:16:08,599
OH, BOY.
1633
01:16:08,599 --> 01:16:13,105
YOU REALLY PUT THE PIN
IN THE PARTY HOG NOW, GIRL.
1634
01:16:13,105 --> 01:16:14,607
YOU GOT 5 MINUTES
TO COME ON IN,
1635
01:16:14,607 --> 01:16:16,113
OR SHE GETS CUT
AND SHUFFLED.
1636
01:16:16,113 --> 01:16:19,616
MIND, NOW, NO GALLANTRY
AND NO SUICIDE STUNTS.
1637
01:16:19,616 --> 01:16:21,620
YOU JUST COME ON IN.
1638
01:16:21,620 --> 01:16:23,122
COME ON, NOW.
1639
01:16:23,122 --> 01:16:24,623
BE A REAL MAN.
1640
01:16:24,623 --> 01:16:25,625
SURPRISE YOURSELF.
1641
01:16:28,132 --> 01:16:29,133
SAVE THE WOMAN.
1642
01:16:29,133 --> 01:16:31,136
GIVE YOURSELF UP
FOR THE GIRL.
1643
01:16:31,136 --> 01:16:33,639
SHE'LL CRY OVER YOU
FOR WEEKS.
1644
01:16:34,640 --> 01:16:36,142
WHAT'S THE MATTER, BOY?
1645
01:16:36,142 --> 01:16:39,150
HEH HEH HEH!
AIN'T SHE WORTH IT?
1646
01:16:41,152 --> 01:16:43,655
ALL RIGHT,
YOU OLD LIVER SPOT.
1647
01:16:47,160 --> 01:16:49,165
SORRY ABOUT THIS, DIANE.
1648
01:16:49,165 --> 01:16:50,668
BUT WE HAVE TO TIE YOU DOWN
1649
01:16:51,169 --> 01:16:53,171
LIKE GRANDPA ALVIN SAYS.
1650
01:16:53,672 --> 01:16:55,675
I WISH IT WAS HIM
WE WERE TYING DOWN
1651
01:16:55,675 --> 01:16:57,177
INSTEAD OF YOU.
1652
01:16:57,177 --> 01:17:00,183
WE DON'T LIKE HIM,
BUT WE LOVE YOU.
1653
01:17:00,183 --> 01:17:03,188
THIS IS A CLASSIC CASE
OF A DYSFUNCTIONAL FAMILY.
1654
01:17:03,188 --> 01:17:05,191
YOU SHOULD CONSIDER
SOME HELP, SOME THERAPY.
1655
01:17:05,191 --> 01:17:06,192
HE WON'T GO!
1656
01:17:06,693 --> 01:17:08,195
Judge: OK, COWBOY.
1657
01:17:08,195 --> 01:17:10,198
LAST CHANCE SALOON.
1658
01:17:10,198 --> 01:17:12,703
I'M GOING TO COUNT DOWN
FROM 10.
1659
01:17:12,703 --> 01:17:14,206
IF I DON'T HEAR
YOUR VOICE
1660
01:17:14,206 --> 01:17:15,708
BY THE TIME
I GET TO ONE,
1661
01:17:15,708 --> 01:17:17,210
I'M GOING TO CUT HER!
1662
01:17:17,210 --> 01:17:18,212
AAH! OH, DON'T!
1663
01:17:18,212 --> 01:17:20,214
ELDONA, GET THEM BLADES UP.
1664
01:17:20,214 --> 01:17:21,216
MMM.
1665
01:17:21,716 --> 01:17:22,719
ELDONA, HEY, LISTEN...
1666
01:17:22,719 --> 01:17:24,222
WHY DON'T WE GO TO NEW YORK?
1667
01:17:24,222 --> 01:17:26,225
I'LL TAKE YOU
TO ELIZABETH ARDEN.
1668
01:17:26,225 --> 01:17:27,227
10!
1669
01:17:27,727 --> 01:17:28,729
GET ME OUT OF HERE!
1670
01:17:28,729 --> 01:17:30,231
9.
1671
01:17:30,231 --> 01:17:32,233
COME ON NOW, BANKER!
1672
01:17:32,233 --> 01:17:33,235
8.
1673
01:17:33,235 --> 01:17:35,240
WHAT'S WRONG
WITH THIS LITTLE GIRL?
1674
01:17:35,240 --> 01:17:36,742
SHE A BAD KISSER
OR SOMETHING?
1675
01:17:36,742 --> 01:17:38,245
7.
1676
01:17:38,745 --> 01:17:40,748
CHRIS, I REALLY DIDN'T
MEAN TO SAVE YOURSELF.
1677
01:17:40,748 --> 01:17:43,251
GET YOUR ASS DOWN HERE
AND SAVE ME!
1678
01:17:43,251 --> 01:17:44,253
6.
1679
01:17:44,253 --> 01:17:45,757
CHRIS, GET DOWN HERE!
1680
01:17:45,757 --> 01:17:47,759
YOU AIN'T GIVING ME
MUCH CHOICE, BOY.
1681
01:17:47,759 --> 01:17:48,761
5.
1682
01:17:48,761 --> 01:17:49,763
PLEASE, CHRIS!
1683
01:17:49,763 --> 01:17:50,764
ALL RIGHT, BOY.
1684
01:17:50,764 --> 01:17:52,767
LAST CHANCE SALOON!
1685
01:17:52,767 --> 01:17:53,768
4.
1686
01:17:53,768 --> 01:17:54,770
DON'T!
1687
01:17:55,271 --> 01:17:56,274
3.
1688
01:17:56,274 --> 01:17:57,276
2.
1689
01:17:57,276 --> 01:17:58,277
AAH!
1690
01:17:58,277 --> 01:17:59,278
1.
1691
01:18:08,294 --> 01:18:09,295
DIANE!
1692
01:18:09,295 --> 01:18:10,296
HELP ME!
1693
01:18:10,296 --> 01:18:11,799
OH, GOD, HURRY,
GET MY HANDS.
1694
01:18:11,799 --> 01:18:12,800
HOLD ON!
1695
01:18:12,800 --> 01:18:14,303
OH, MY GOD!
1696
01:18:14,303 --> 01:18:15,304
GET MY HANDS!
1697
01:18:15,304 --> 01:18:16,805
WHAT TOOK YOU SO LONG?
1698
01:18:16,805 --> 01:18:18,310
OK, OH, GET ME OUT.
1699
01:18:18,310 --> 01:18:19,812
I KNEW YOU'D SAVE ME.
1700
01:18:19,812 --> 01:18:22,816
I THINK I DIRTIED
MY DIAPER.
1701
01:18:22,816 --> 01:18:25,821
GET ME THE HELL
OUT OF HERE, CHRIS!
1702
01:18:25,821 --> 01:18:26,822
HE'S FLY-DICKING
WITH ME!
1703
01:18:26,822 --> 01:18:28,325
ELDONA,
DROP THOSE BLADES!
1704
01:18:28,325 --> 01:18:29,328
GET HIM, GET HIM!
1705
01:18:29,828 --> 01:18:30,830
AAH!
1706
01:18:30,830 --> 01:18:31,831
OH, SHIT!
1707
01:18:37,840 --> 01:18:38,841
HEY!
1708
01:18:43,583 --> 01:18:44,567
WHO ARE
THE INFANT BODIES?
1709
01:18:44,567 --> 01:18:45,569
BOBO AND L�LL DEBBULL.
1710
01:18:45,569 --> 01:18:47,573
THEY'RE NOT ALLOWED
IN THE HOUSE.
1711
01:18:47,573 --> 01:18:49,075
GET THAT SPOTLIGHT,
OK?
1712
01:18:49,075 --> 01:18:50,076
OK.
1713
01:18:50,076 --> 01:18:52,081
WHAT DO YOU PLAY
IN ATLANTIC CITY?
1714
01:18:52,081 --> 01:18:53,083
BLACKJACK? CRAPS?
1715
01:18:54,084 --> 01:18:56,086
GOT TO FIND THEM!
1716
01:19:05,102 --> 01:19:07,605
I DON'T THINK
THEY SAW US.
1717
01:19:07,605 --> 01:19:08,606
COME ON.
1718
01:19:11,111 --> 01:19:12,612
EXCUSE ME,
COMING THROUGH.
1719
01:19:13,614 --> 01:19:14,617
SORRY.
1720
01:19:16,120 --> 01:19:17,121
EXCUSE ME.
1721
01:19:24,131 --> 01:19:26,137
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
1722
01:19:26,137 --> 01:19:28,139
AW, WE'LL NEVER
GET ACROSS THIS.
1723
01:19:29,640 --> 01:19:31,643
LET'S HEAD
TOWARDS THE TRAIN.
1724
01:19:31,643 --> 01:19:32,646
COME ON,
THROUGH THE WOODS.
1725
01:19:32,646 --> 01:19:34,148
SMELLS
LIKE SAO PAULO.
1726
01:19:34,148 --> 01:19:36,653
WHO'S THAT MAN
THAT WAS WITH HER?
1727
01:19:36,653 --> 01:19:37,655
I DON'T KNOW.
1728
01:19:37,655 --> 01:19:39,657
I DON'T KNOW, NEITHER,
1729
01:19:39,657 --> 01:19:40,658
BUT SHE GOT AWAY.
1730
01:19:40,658 --> 01:19:42,161
YOU'RE THE ONE
THAT WAS SUPPOSED
1731
01:19:42,161 --> 01:19:43,163
TO BE WATCHING HER.
1732
01:19:43,163 --> 01:19:45,666
YEAH, THAT'S THE MOST
BEAUTIFUL GIRL
1733
01:19:45,666 --> 01:19:47,671
I'VE EVER SEEN.
1734
01:19:48,673 --> 01:19:51,176
BOBO, SHUT UP
AND DRIVE!
1735
01:19:51,176 --> 01:19:52,678
THERE THEY ARE!
1736
01:19:52,678 --> 01:19:54,181
ON THE HILL!
1737
01:19:54,181 --> 01:19:57,685
GET THEM BEFORE
THEY GET TO THE TOP.
1738
01:19:57,685 --> 01:19:59,691
STOP THEM!
1739
01:20:01,693 --> 01:20:03,195
TRAIN.
1740
01:20:03,195 --> 01:20:04,197
HEY!
HEY!
1741
01:20:04,197 --> 01:20:05,198
HEY!
1742
01:20:06,200 --> 01:20:07,202
STOP!
1743
01:20:07,202 --> 01:20:09,205
HEY, STOP!
HEY!
1744
01:20:14,714 --> 01:20:15,715
NOW!
1745
01:20:19,221 --> 01:20:20,723
COME ON!
1746
01:20:21,226 --> 01:20:22,228
I'M WITH YOU.
1747
01:20:22,228 --> 01:20:23,729
RIGHT!
1748
01:20:26,733 --> 01:20:27,735
COME ON, REACH!
1749
01:20:27,735 --> 01:20:29,237
YOU CAN DO IT!
1750
01:20:29,737 --> 01:20:31,240
I CAN'T MAKE IT.
1751
01:20:31,240 --> 01:20:32,242
TRUST ME.
1752
01:20:32,242 --> 01:20:33,746
COME ON, REACH OUT!
1753
01:20:35,248 --> 01:20:36,749
COME ON, THAT'S IT.
1754
01:20:47,767 --> 01:20:48,769
DAMN IT!
1755
01:20:48,769 --> 01:20:50,272
[RANTING]
1756
01:20:50,272 --> 01:20:51,773
WE GOT TO GET
SOME HELP.
1757
01:20:51,773 --> 01:20:53,276
AS SOON
AS THE TRAIN STOPS,
1758
01:20:53,276 --> 01:20:54,780
WE'LL GET OFF
AND CALL THE POLICE.
1759
01:20:55,281 --> 01:20:57,284
YOU SAVED MY LIFE.
1760
01:20:57,284 --> 01:20:58,285
THANKS.
1761
01:20:58,285 --> 01:20:59,787
IT WAS WORTH IT.
1762
01:21:08,802 --> 01:21:11,806
BYE, DIANE!
1763
01:21:11,806 --> 01:21:13,809
DIANE...
BYE-BYE!
1764
01:21:13,809 --> 01:21:15,811
BYE, DIANE.
1765
01:21:29,671 --> 01:21:31,172
WE WENT AROUND IN
THAT SPINNING BED,
1766
01:21:31,172 --> 01:21:32,173
THE DOOR FLEW UP,
AND WE CAME--
1767
01:21:32,173 --> 01:21:33,676
GOT UP INTO THAT,
UH, A-ATTIC--
1768
01:21:33,676 --> 01:21:34,677
IN THE ATTIC--
1769
01:21:34,677 --> 01:21:36,680
WITH THE NEWSPAPERS
AND THE, UH...
1770
01:21:36,680 --> 01:21:38,181
ALL THOSE LICENSES,
AND THEN--
1771
01:21:38,181 --> 01:21:40,187
THAT'S PRETTY MUCH WHERE
WE FOUND ALL THE LICENSES
1772
01:21:40,187 --> 01:21:42,190
AND THE NEWSPAPER CLIPPINGS
WHICH MATCHED--
1773
01:21:42,190 --> 01:21:44,193
WE WERE SMOKING
A CIGAR, RELAXING--
1774
01:21:44,193 --> 01:21:46,196
THERE WAS NO WAY
TO KNOW--
1775
01:21:46,196 --> 01:21:47,197
WHAT WAS THAT?
1776
01:21:47,197 --> 01:21:48,699
AN ESCAPE HATCH
OR WHATEVER.
1777
01:21:48,699 --> 01:21:50,201
THIS DOOR OPENED,
AND WE WENT FLYING.
1778
01:21:50,704 --> 01:21:51,707
BOBO AND L'IL DEBBULL
SAVED ME.
1779
01:21:52,207 --> 01:21:53,709
AND WE CLIMBED
THE CLIFF
1780
01:21:53,709 --> 01:21:54,710
TILL WE GOT
ON THE TRAIN
1781
01:21:54,710 --> 01:21:56,212
RIGHT AFTER THE
FUEL DUMP EXPLOSION.
1782
01:21:56,212 --> 01:21:57,214
WE THINK MAYBE
THE BRAZILLIONAIRES
1783
01:21:57,214 --> 01:21:58,215
HAVE BEEN KILLED.
1784
01:21:58,215 --> 01:21:59,216
THAT'S--DEAD.
1785
01:22:01,219 --> 01:22:04,226
YOU FOLKS, OF COURSE,
WILL HAVE TO COME WITH US
1786
01:22:04,226 --> 01:22:05,728
FOR IDENTIFICATION
PURPOSES.
1787
01:22:05,728 --> 01:22:07,230
WAIT A MINUTE.
1788
01:22:07,230 --> 01:22:09,233
THIS MAN REMOVED
HIS NOSE AND UPPER TEETH
1789
01:22:09,233 --> 01:22:10,234
3 INCHES
IN FRONT OF MY FACE
1790
01:22:10,234 --> 01:22:11,736
AND STARTED CROONING
LIKE BING CROSBY.
1791
01:22:11,736 --> 01:22:13,741
I'D LIKE TO HELP OUT,
BUT I'M PRETTY SURE
1792
01:22:13,741 --> 01:22:14,744
I CAN PICK HIM OUT
IN A LINEUP,
1793
01:22:14,744 --> 01:22:16,245
YOU KNOW WHAT I MEAN?
1794
01:22:17,246 --> 01:22:18,749
WE COULD DO IT.
1795
01:22:19,751 --> 01:22:21,252
WE?
1796
01:22:44,289 --> 01:22:46,795
THIS IS THE STATE
ATTORNEY GENERAL.
1797
01:22:46,795 --> 01:22:49,299
WE HAVE A WARRANT
TO SEARCH THESE PREMISES.
1798
01:22:51,302 --> 01:22:52,804
WHY NOT JUST
BLAST YOUR WAY IN?
1799
01:22:52,804 --> 01:22:54,807
FIRST WE HAVE TO SERVE
THE WARRANT.
1800
01:22:54,807 --> 01:22:56,308
I BET WE COULD GET
THEM TO COME OUT.
1801
01:22:56,308 --> 01:22:57,310
US?
1802
01:22:57,813 --> 01:23:00,317
MISS LIGHTSON DOESN'T
HAVE A BAD IDEA THERE.
1803
01:23:03,321 --> 01:23:04,323
WELL...
1804
01:23:05,324 --> 01:23:07,326
I SUPPOSE
IT'S WORTH A TRY,
1805
01:23:07,326 --> 01:23:09,833
IF--IF YOU TWO
ARE UP TO IT.
1806
01:23:09,833 --> 01:23:11,334
IT'D BE
OUR PLEASURE.
1807
01:23:11,334 --> 01:23:12,837
WAIT A MINUTE. WAIT.
1808
01:23:18,845 --> 01:23:20,850
CAN'T WAIT
TO SEE HIS FACE
1809
01:23:20,850 --> 01:23:21,852
WHEN HE GETS A LOAD
OF THIS.
1810
01:23:32,369 --> 01:23:33,370
OK.
1811
01:23:34,371 --> 01:23:35,373
[RINGS BELL]
1812
01:23:45,890 --> 01:23:46,892
YES?
1813
01:23:46,892 --> 01:23:48,895
WELL,
WHAT'S GOING ON HERE?
1814
01:23:48,895 --> 01:23:50,397
WHO ARE YOU?
1815
01:23:50,397 --> 01:23:52,901
WHY ARE YOU BOTHERING
AN OLD MAN?
1816
01:23:52,901 --> 01:23:54,404
YOU'RE THROUGH, JUDGE.
1817
01:23:55,907 --> 01:23:58,912
YOU KIDS BETTER
LOOK OUT BEHIND YOU.
1818
01:23:58,912 --> 01:24:00,915
THERE'S A BEE'S NEST.
1819
01:24:02,917 --> 01:24:04,419
HI, JUDGE ALVIN!
1820
01:24:04,922 --> 01:24:06,424
EVENING, TROOPERS!
1821
01:24:06,424 --> 01:24:08,426
CAN'T GO TOO FAR
IN THIS PART OF THE WORLD
1822
01:24:08,426 --> 01:24:11,432
WITHOUT RUNNING ACROSS
MY FRIENDS.
1823
01:24:15,437 --> 01:24:17,943
ALVIN IS SOMETHING,
ISN'T HE?
1824
01:24:17,943 --> 01:24:19,444
OF COURSE,
WE CAN'T ADMIT
1825
01:24:19,945 --> 01:24:22,951
THAT WE APPRECIATE THE WAY
HE GETS THINGS DONE.
1826
01:24:22,951 --> 01:24:24,452
AND SINCE YOU KNOW
WHAT YOU KNOW,
1827
01:24:24,953 --> 01:24:25,954
I'M AFRAID WE'RE GOING
TO HAVE TO COME
1828
01:24:26,455 --> 01:24:27,959
TO SOME KIND
OF A-AR-ARRAN...
1829
01:24:27,959 --> 01:24:28,961
[RUMBLING]
1830
01:24:36,471 --> 01:24:37,974
IT'S THE COAL FIRE!
1831
01:24:37,974 --> 01:24:39,478
THE SEAMS ARE GIVING WAY!
1832
01:24:39,979 --> 01:24:41,981
RUN FOR YOUR LIVES!
1833
01:24:55,502 --> 01:24:57,006
COME ON, GRAB ME.
1834
01:24:57,006 --> 01:24:59,508
I'M NOT GOING
TO LOSE YOU NOW.
1835
01:24:59,508 --> 01:25:00,510
GOT YOU.
1836
01:25:05,018 --> 01:25:07,021
HEY, WHAT'S
ALL THAT SHAKING?
1837
01:25:07,021 --> 01:25:08,024
I DON'T KNOW.
1838
01:25:08,524 --> 01:25:10,526
I DIDN'T
DO ANYTHING.
1839
01:25:13,033 --> 01:25:15,035
AAH!
1840
01:25:15,035 --> 01:25:16,536
MY BEEMER! GET IN!
1841
01:25:17,038 --> 01:25:18,039
NO, IT WON'T START.
1842
01:25:18,039 --> 01:25:19,542
IT'S GOT A FUEL
CUT-OFF SWITCH.
1843
01:25:19,542 --> 01:25:20,543
IT'S PART
OF THE ALARM SYSTEM.
1844
01:25:22,546 --> 01:25:23,549
NO SEAT BELTS.
1845
01:25:23,549 --> 01:25:24,551
NO ROOF.
1846
01:25:38,072 --> 01:25:39,574
OH, MY!
1847
01:25:58,106 --> 01:26:01,610
FAUSTO, THAT WAS THE
MOST ADVENTUROUS WEEKEND
1848
01:26:01,610 --> 01:26:03,112
OF MY ENTIRE LIFE.
1849
01:26:03,112 --> 01:26:06,617
WHEN I THINK ABOUT WHAT
HAPPENED IN VALKENVANIA,
1850
01:26:06,617 --> 01:26:08,122
I WOULD DO IT AGAIN.
1851
01:26:08,122 --> 01:26:09,124
NOT ME.
1852
01:26:10,125 --> 01:26:12,127
I WAS LIKE JAMES BOND.
1853
01:26:13,129 --> 01:26:14,631
DON'T WORRY, DENNIS.
1854
01:26:14,631 --> 01:26:17,635
NOW THAT YOU ARE HEAD
OF OUR PERSONAL SECURITY...
1855
01:26:18,137 --> 01:26:19,140
AND MY LOVER...
1856
01:26:19,640 --> 01:26:22,144
DUDE, YOUR LIFE'S
GOING TO BE FANTASTIC.
1857
01:26:22,144 --> 01:26:23,645
AND DON'T YOU WORRY.
1858
01:26:23,645 --> 01:26:25,148
NO ONE'S GOING
TO TOUCH YOU
1859
01:26:25,148 --> 01:26:27,651
OR MY LITTLE
FLORA DE LA LUNA.
1860
01:26:27,651 --> 01:26:30,156
OOH. DENNIS,
LISTEN TO ME...
1861
01:26:30,156 --> 01:26:32,661
[WHISTLING]
1862
01:26:44,680 --> 01:26:46,683
[MUMBLING]
1863
01:27:02,707 --> 01:27:03,710
WOOF! WOOF!
1864
01:27:03,710 --> 01:27:05,715
NO! UNH!
1865
01:27:06,716 --> 01:27:08,218
HEY, CHRIS.
1866
01:27:08,218 --> 01:27:09,720
CHRIS,
HEY, HEY, HEY!
1867
01:27:10,722 --> 01:27:12,224
IT'S OK.
TAKE IT EASY.
1868
01:27:12,224 --> 01:27:13,225
I THINK
YOU'RE JUST HAVING
1869
01:27:13,225 --> 01:27:14,728
A LITTLE NAPMARE.
1870
01:27:14,728 --> 01:27:15,731
OHHH.
1871
01:27:15,731 --> 01:27:16,733
IT'S OVER?
1872
01:27:16,733 --> 01:27:18,235
OH, YEAH, IT'S OVER.
1873
01:27:18,235 --> 01:27:19,737
YOU'RE OK,
WE'RE SAFE.
1874
01:27:19,737 --> 01:27:20,738
OH, GOD.
1875
01:27:20,738 --> 01:27:21,740
TAKE IT EASY.
1876
01:27:23,742 --> 01:27:25,245
OH, JEEZ,
WHAT A WEEKEND.
1877
01:27:25,245 --> 01:27:26,749
YEAH, NO KIDDING.
1878
01:27:26,749 --> 01:27:27,751
IT'S OK.
1879
01:27:27,751 --> 01:27:29,753
I'M GOING TO GO
TAKE A SHOWER.
1880
01:27:29,753 --> 01:27:30,754
OK.
1881
01:27:32,257 --> 01:27:32,758
JUST REST.
1882
01:27:33,259 --> 01:27:33,759
I'LL REST.
1883
01:27:34,260 --> 01:27:34,760
OK.
1884
01:27:35,261 --> 01:27:37,264
I'M GOING TO WATCH
A LITTLE TV.
1885
01:27:39,270 --> 01:27:40,771
NUMEROUS FIRE COMPANIES
1886
01:27:40,771 --> 01:27:42,774
FROM NEW YORK,
NEW JERSEY, OHIO,
1887
01:27:42,774 --> 01:27:44,777
AND ALL
NEIGHBORING STATES
1888
01:27:44,777 --> 01:27:46,779
ARE BARELY ABLE
TO HANDLE
1889
01:27:46,779 --> 01:27:48,282
THE SUBTERRANEAN MINE FIRE
1890
01:27:48,282 --> 01:27:49,787
NEAR THE TOWN
OF VALKENVANIA.
1891
01:27:49,787 --> 01:27:51,289
DIANE,
YOU SHOULD SEE THIS.
1892
01:27:51,289 --> 01:27:53,292
OUR SUSAN CAMPOST
IS ON THE SCENE.
1893
01:27:53,292 --> 01:27:55,295
THIS CLOUD MAY HAVE
A SILVER LINING.
1894
01:27:55,295 --> 01:27:57,797
GEOLOGISTS SAY THE BRIEF
BUT INTENSE HEAT
1895
01:27:57,797 --> 01:27:59,300
FROM FISSURES
10 MILES BELOW
1896
01:27:59,300 --> 01:28:01,806
HAVE COOKED THE UPPER
COAL TAILINGS
1897
01:28:01,806 --> 01:28:03,808
INTO A FINE,
MEDIUM-GRADE CRUDE--
1898
01:28:03,808 --> 01:28:06,313
OVER 50 MILLION BARRELS.
1899
01:28:06,313 --> 01:28:08,815
WAIT JUST--JUST
ONE SECOND, ROGER.
1900
01:28:08,815 --> 01:28:11,321
I SEE ONE OF
THE VILLAGE RESIDENTS
1901
01:28:11,321 --> 01:28:12,324
RUMMAGING THROUGH
THE REMAINS.
1902
01:28:12,324 --> 01:28:13,825
EXCUSE ME, SIR,
HOW DO YOU FEEL
1903
01:28:13,825 --> 01:28:15,828
NOW THAT YOU
HAVE LOST EVERYTHING?
1904
01:28:15,828 --> 01:28:17,330
AT LEAST WE ALL
GOT OUT ALIVE.
1905
01:28:17,330 --> 01:28:19,833
'COURSE, THERE'S NOTHING
LEFT FOR US HERE NOW,
1906
01:28:19,833 --> 01:28:21,336
SO WE'RE PLANNING
TO MOVE IN
1907
01:28:21,336 --> 01:28:22,339
WITH MY GRANDSON-IN-LAW.
1908
01:28:22,839 --> 01:28:24,343
HE LIVES
IN NEW YORK CITY.
1909
01:28:24,343 --> 01:28:25,844
OH, COME ON, NO! WHA--
1910
01:28:26,846 --> 01:28:28,849
SEE YOU SOON, BANKER!
1911
01:28:28,849 --> 01:28:29,850
NO, WHAT?
1912
01:28:29,850 --> 01:28:33,857
AAH!
1913
01:28:33,857 --> 01:28:35,276
NO, YOU WON'T.
1914
01:28:35,444 --> 01:28:36,945
%% ALL AROUND THE WORLD %%
1915
01:28:36,945 --> 01:28:37,947
%% SAME SONG %%
1916
01:28:39,449 --> 01:28:40,451
%% I CAME FOR THE PARTY %%
1917
01:28:40,451 --> 01:28:41,452
%% TO GET NAUGHTY %%
1918
01:28:41,452 --> 01:28:42,453
%% GET MY ROCKS ON %%
1919
01:28:42,453 --> 01:28:43,454
%% EAT POPCORN %%
1920
01:28:43,454 --> 01:28:44,458
%% WATCH YOU
MOVE YOUR BODY %%
1921
01:28:44,958 --> 01:28:45,960
%% TO THE POP SONG
THAT I'M SINGIN' %%
1922
01:28:45,960 --> 01:28:46,962
%% DING-A-LINGIN' %%
1923
01:28:46,962 --> 01:28:47,963
%% FUNKY BEAT'S RINGIN' %%
1924
01:28:47,963 --> 01:28:49,466
%% EVERYBODY SWINGIN'
IN THE PLACE %%
1925
01:28:49,466 --> 01:28:51,469
%% AS I KICK
THE J-A-Z-Z-Y STYLE %%
1926
01:28:51,469 --> 01:28:53,971
%% R AND B MIXIN' IT WIT
H THE HIP-HOP SWING BEAT %%
1927
01:28:53,971 --> 01:28:54,973
%% CHAMPAGNE IN MY HAND %%
1928
01:28:55,474 --> 01:28:56,978
%% IT WON'T BE LONG
TILL I'M GONE %%
1929
01:28:56,978 --> 01:28:57,979
%% IT'S JUST
THE SAME OLD SONG %%
1930
01:28:57,979 --> 01:28:59,482
%% IT'S JUST
A FREE STYLE %%
1931
01:28:59,482 --> 01:29:00,984
%% MEANWHILE WE'LL
KEEP THE BEAT KICKIN' %%
1932
01:29:00,984 --> 01:29:01,985
%% SWEAT DRIPPIN' %%
1933
01:29:01,985 --> 01:29:03,988
%% GIRLIES IN THE LIMO
EATING CHICKEN %%
1934
01:29:03,988 --> 01:29:05,490
%% OOPS, DON'T GET THE GREASE
ON YOUR PANTY HOSE %%
1935
01:29:05,991 --> 01:29:06,492
%% I LOVE YOU, ROVER,
MOVE OVER %%
1936
01:29:06,994 --> 01:29:07,996
%% I GOT
TO BLOW MY NOSE %%
1937
01:29:08,497 --> 01:29:10,500
%% SNEEZIN' BUT STILL I'M
PLEASIN' ALL THE SLIMMIES %%
1938
01:29:10,500 --> 01:29:11,502
%% PULL OUT MY JIMMY %%
1939
01:29:11,502 --> 01:29:13,003
%% TIME TO GET BUSY
WITH A JENNY %%
1940
01:29:13,003 --> 01:29:15,006
%% IF IT'S GOOD AND PLENTY,
DON'T YOU KNOW %%
1941
01:29:15,006 --> 01:29:17,008
%% THERE I GO, THERE
I GO, THERE I GO %%
1942
01:29:17,008 --> 01:29:19,014
%% BUT I DON'T GO NOWHERE
WITHOUT MY GYM HAT %%
1943
01:29:19,515 --> 01:29:20,516
%% WHEN I'M RAPPIN'
AS IF SHE'S CLAPPIN' %%
1944
01:29:20,516 --> 01:29:22,018
%% THEN I'M STRAPPIN' 'CAUSE
I'M SMARTER THAN THAT %%
1945
01:29:22,519 --> 01:29:24,021
%% THEN, GIRLIE, MAYBE
WE CAN GET ALONG %%
1946
01:29:24,021 --> 01:29:25,524
%% CUTIE AFTER CUTIE %%
1947
01:29:25,524 --> 01:29:27,025
%% IT'S JUST
THE SAME OLD SONG %%
1948
01:29:27,025 --> 01:29:28,026
%% ALL AROUND THE WORLD %%
1949
01:29:28,026 --> 01:29:30,031
%% SAME SONG %%
1950
01:29:30,031 --> 01:29:31,534
%% IT'S THE SAME
OLD SONG, Y'ALL %%
1951
01:29:32,034 --> 01:29:32,535
%% ALL AROUND THE WORLD %%
1952
01:29:33,035 --> 01:29:34,539
%% SAME SONG %%
1953
01:29:34,539 --> 01:29:36,041
%% AH, IT'S JUST
THE SAME OLD SONG %%
1954
01:29:36,041 --> 01:29:37,543
%% ALL AROUND THE WORLD %%
1955
01:29:37,543 --> 01:29:38,544
%% SAME SONG %%
1956
01:29:38,544 --> 01:29:39,546
%% SAME SONG %%
1957
01:29:40,046 --> 01:29:42,051
%% ALL--ALL
AROUND THE WORLD %%
1958
01:29:42,552 --> 01:29:43,553
%% SAME SONG %%
1959
01:29:44,554 --> 01:29:46,558
%% MONEY-B,
THE FREAKY DEKE %%
1960
01:29:46,558 --> 01:29:48,060
%% SQUEAKY-LICKIN' YOU
UP AND DOWN %%
1961
01:29:48,060 --> 01:29:49,061
%% WELL, AS A MATTER OF FACT,
I'LL BE RIGHT BACK %%
1962
01:29:49,562 --> 01:29:50,563
%% I GOT TO TAKE A LEAK %%
1963
01:29:50,563 --> 01:29:52,067
%% SO WHILE I'M DRAININ',
ENTERTAIN 'EM %%
1964
01:29:52,067 --> 01:29:53,570
%% BUT I GOT FAME,
AND THE BASES ARE TOUCHED %%
1965
01:29:53,570 --> 01:29:55,071
%% TOO MUCH FOR ME
TO TRY TO BE NAMIN' %%
1966
01:29:55,071 --> 01:29:56,575
%% HEY, YO, YOU SAW ME
ON CABLE AND GRINNIN' %%
1967
01:29:57,075 --> 01:29:59,078
%% I BUSTED IN,
AND I WAS GOIN' TO WIN %%
1968
01:29:59,078 --> 01:30:00,580
%% CLARK GABLE BACK IN OAKLAND,
IT'S THE SAME OLD SONG %%
1969
01:30:01,080 --> 01:30:02,082
%% THIS SPORTY SHORTY %%
1970
01:30:02,082 --> 01:30:03,586
%% SAME FRECKLES AND HAT,
DRINKING THE SAME FORMULA %%
1971
01:30:03,586 --> 01:30:05,589
%% HYPOTHETICAL,
POLITICAL, LYRICAL %%
1972
01:30:05,589 --> 01:30:07,090
%% MIRACLE WHIP,
JUST LIKE BUTTER %%
1973
01:30:07,090 --> 01:30:08,594
%% MY RHYMES ARE LEGIT %%
1974
01:30:08,594 --> 01:30:10,096
%% 'CAUSE I'M A HUMPTY,
NOT HUMPTY DUMPTY %%
1975
01:30:10,096 --> 01:30:11,097
%% BUT HUMPTY HUMP %%
1976
01:30:11,097 --> 01:30:12,098
%% HERE A HUMP,
THERE A HUMP %%
1977
01:30:12,098 --> 01:30:13,100
%% EVERYWHERE
A HUMPTY HUMP %%
1978
01:30:13,100 --> 01:30:14,103
%% AW, SHUT UP
AND JUST LISTEN %%
1979
01:30:14,604 --> 01:30:15,606
%% NOT DISSIN',
DON'T GET ME WRONG %%
1980
01:30:16,106 --> 01:30:17,608
%% BUT TO ME IT'S
JUST THE SAME OLD SONG %%
1981
01:30:17,608 --> 01:30:19,110
%% SO JUST WATCH,
'CAUSE MY NAME IS SHOCK %%
1982
01:30:19,110 --> 01:30:21,114
%% I LIKE TO ROCK,
AND YOU CAN'T STOP THIS %%
1983
01:30:21,114 --> 01:30:22,115
%% 2 PAC, GO AHEAD
AND ROCK THIS %%
1984
01:30:22,115 --> 01:30:23,617
%% NOW I CLOWN AROUND %%
1985
01:30:23,617 --> 01:30:25,121
%% WHEN I HANG AROUND
WITH THE UNDERGROUND %%
1986
01:30:25,121 --> 01:30:26,123
%% GIRLS THAT USED
TO FROWN %%
1987
01:30:26,123 --> 01:30:27,625
%% SAY I'M DOWN
WHEN I COME AROUND %%
1988
01:30:27,625 --> 01:30:28,626
%% GAS ME
AND REALLY PASS ME %%
1989
01:30:28,626 --> 01:30:30,128
%% THEY USED TO DISS ME,
HARASS ME %%
1990
01:30:30,128 --> 01:30:32,132
%% BUT NOW THEY ASK ME
IF THEY CAN KISS ME %%
1991
01:30:32,132 --> 01:30:33,133
%% GET SOME FAME,
PEOPLE CHANGE %%
1992
01:30:33,133 --> 01:30:34,134
%% WANT TO
LIVE THEIR LIFE, HA %%
1993
01:30:34,134 --> 01:30:35,135
%% SAME SONG,
CAN'T GO WRONG %%
1994
01:30:35,637 --> 01:30:36,640
%% IF I PLAY
THE NICE GUY %%
1995
01:30:36,640 --> 01:30:37,642
%% CLAIM TO FAME
MUST HAVE CHANGED %%
1996
01:30:37,642 --> 01:30:38,643
%% NOW THAT
WE BECAME STRONG %%
1997
01:30:38,643 --> 01:30:39,644
%% I REMAIN STILL THE SAME %%
1998
01:30:39,644 --> 01:30:40,645
%% WHY, 2 %%
1999
01:30:40,645 --> 01:30:41,647
%% 'CAUSE
IT'S THE SAME SONG %%
2000
01:30:41,647 --> 01:30:42,649
%% ALL AROUND THE WORLD %%
2001
01:30:42,649 --> 01:30:44,652
%% IT'S THE SAME SONG %%
2002
01:30:44,652 --> 01:30:45,653
%% SAME OLD SONG, Y'ALL %%
2003
01:30:46,153 --> 01:30:47,658
%% ALL AROUND THE WORLD %%
2004
01:30:47,658 --> 01:30:48,660
%% SAME SONG %%
2005
01:30:48,660 --> 01:30:50,662
%% GET OUT, GET OUT,
SHAKE IT %%
2006
01:30:50,662 --> 01:30:54,669
%% ALL AROUND THE WORLD,
THE SAME SONG %%
2007
01:30:54,669 --> 01:30:56,671
%% IT'S JUST
THE SAME OLD SONG %%
2008
01:30:56,671 --> 01:30:58,676
%% IT'S THE SAME SONG %%
2009
01:30:59,176 --> 01:31:00,178
%% LIVIN' IN IT, BABY %%
2010
01:31:00,178 --> 01:31:03,181
%% ALL AROUND THE WORLD,
THE SAME SONG %%
2011
01:31:03,181 --> 01:31:04,684
%% YEAH, HUMPTY HUMP
IN THE HOUSE, Y'ALL %%
2012
01:31:05,184 --> 01:31:07,689
%% ALL AROUND THE WORLD,
THE SAME SONG %%
2013
01:31:07,689 --> 01:31:09,692
%% IT'S THE SAME OLD SONG %%
2014
01:31:09,692 --> 01:31:13,699
%% ALL AROUND THE WORLD,
THE SAME SONG %%
2015
01:31:13,699 --> 01:31:17,706
%% ALL AROUND THE WORLD,
THE SAME SONG %%
2016
01:31:17,706 --> 01:31:18,707
AHH...
2017
01:31:55,267 --> 01:31:57,270
%% BEEN ALL AROUND
THE WORLD %%
2018
01:31:57,771 --> 01:31:59,273
%% IT'S THE SAME SONG %%
2019
01:32:00,274 --> 01:32:01,777
%% BEEN ALL AROUND
THE WORLD %%
2020
01:32:01,777 --> 01:32:04,280
%% IT'S THE SAME SONG %%
2021
01:32:05,282 --> 01:32:06,787
%% BEEN ALL AROUND
THE WORLD %%
2022
01:32:06,787 --> 01:32:08,789
%% IT'S THE SAME SONG %%
2023
01:32:09,790 --> 01:32:11,292
%% BEEN ALL AROUND
THE WORLD %%
2024
01:32:11,292 --> 01:32:13,295
%% IT'S THE SAME SONG %%
2025
01:32:14,296 --> 01:32:15,799
%% BEEN ALL AROUND
THE WORLD %%
2026
01:32:15,799 --> 01:32:17,804
%% IT'S THE SAME SONG %%
2027
01:32:19,306 --> 01:32:20,808
%% BEEN ALL AROUND
THE WORLD %%
2028
01:32:20,808 --> 01:32:23,311
%% IT'S THE SAME SONG %%
2029
01:32:23,813 --> 01:32:25,314
%% BEEN ALL AROUND
THE WORLD %%
2030
01:32:25,815 --> 01:32:27,318
%% IT'S THE SAME SONG %%
2031
01:32:28,822 --> 01:32:29,824
%% BEEN ALL AROUND
THE WORLD %%
2032
01:32:30,324 --> 01:32:32,326
%% IT'S THE SAME SONG %%
2033
01:32:47,350 --> 01:32:48,852
%% BEEN ALL AROUND
THE WORLD %%
2034
01:32:48,852 --> 01:32:50,355
%% IT'S THE SAME SONG %%
2035
01:32:51,860 --> 01:32:53,361
%% BEEN ALL AROUND
THE WORLD %%
2036
01:32:53,361 --> 01:32:54,863
%% IT'S THE SAME SONG %%
2037
01:32:55,364 --> 01:32:57,868
%% BEEN ALL AROUND
THE WORLD %%
2038
01:32:57,868 --> 01:32:58,869
%% IT'S THE SAME SONG %%
2039
01:32:58,869 --> 01:33:00,370
%% BEEN ALL AROUND
THE WORLD %%
2040
01:33:00,370 --> 01:33:01,373
%% IT'S THE SAME %%
2041
01:33:02,878 --> 01:33:04,379
%% THE SAME SONG... %%
2042
01:33:18,500 --> 01:33:19,894
{{{ the end }}}
2043
01:33:20,305 --> 01:33:26,928
Please rate this subtitle at www.osdb.link/dp3f
Help other users to choose the best subtitles132496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.