All language subtitles for No Name on the Bullet (Western 1959) Audie Murphy, Joan Evans & Charles Drake

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,240 --> 00:01:41,196 Chick, chick, chick. 2 00:01:54,680 --> 00:01:57,148 Tobe, stop that doggone racket. 3 00:02:15,800 --> 00:02:17,631 Quiet, Tobe. 4 00:02:17,720 --> 00:02:19,551 How far to Lordsburg? 5 00:02:19,640 --> 00:02:22,552 It's about ten miles that way. 6 00:02:22,640 --> 00:02:24,631 Thank you. 7 00:02:24,720 --> 00:02:26,597 Good afternoon, ma'am. 8 00:02:59,520 --> 00:03:01,351 Six sacks of grain. 9 00:03:40,160 --> 00:03:43,436 My horse limps. Take him over to the smithy and tell him I'll be along in a few minutes. 10 00:03:43,520 --> 00:03:45,317 Sure. 11 00:03:59,320 --> 00:04:01,880 - Yes, sir? What'll it be? - I'd like a room. 12 00:04:01,960 --> 00:04:05,157 A room? We don't get much hotel business... 13 00:04:05,240 --> 00:04:07,549 around here this time of the year. 14 00:04:08,600 --> 00:04:10,431 Sign right there. 15 00:04:12,800 --> 00:04:14,870 Planning to be around long? 16 00:04:14,960 --> 00:04:16,951 Not long. 17 00:04:17,040 --> 00:04:20,476 That'll be room number seven, to the right at the top of the stairs. 18 00:04:20,560 --> 00:04:23,154 Oh, that's a buck and a half in advance. 19 00:04:24,880 --> 00:04:27,075 I'll pay when I leave. 20 00:04:29,200 --> 00:04:31,077 Okay. Forget I mentioned it. 21 00:04:35,760 --> 00:04:38,479 We change sheets on Friday, Mr. Grant. 22 00:04:41,480 --> 00:04:45,314 The name is Gant. John Gant. 23 00:04:50,520 --> 00:04:53,353 Did I hear right? 24 00:04:53,440 --> 00:04:57,069 - Did he say- - He said "Gant." 25 00:04:57,160 --> 00:05:00,994 Him? That kid? 26 00:05:01,080 --> 00:05:04,038 That's him. Sid. 27 00:05:04,120 --> 00:05:07,078 - Sid! - Yes, Mr. Reeger? 28 00:05:07,160 --> 00:05:10,914 - Go tell the sheriff. - Yes, sir. 29 00:05:22,280 --> 00:05:24,396 Whoa, there, Sid. 30 00:05:24,480 --> 00:05:26,311 Somebody finally catch you waterin' the whisky? 31 00:05:26,400 --> 00:05:28,356 - Can't stop, Earl. I gotta go! - What's the rush? 32 00:05:28,440 --> 00:05:30,670 - It's Gant. John Gant. He's here! - What do ya mean? 33 00:05:30,760 --> 00:05:33,320 He just rode up. I gotta tell the sheriff. 34 00:05:34,760 --> 00:05:36,876 Gant, here? 35 00:05:36,960 --> 00:05:38,996 What's he want here? 36 00:05:39,080 --> 00:05:42,914 Don't you know? Same thing he wants anywhere. 37 00:05:46,880 --> 00:05:48,996 Fixed the lock. There wasn't anything serious wrong with it. 38 00:05:49,080 --> 00:05:50,991 Buck! Oh. Buck! 39 00:05:51,080 --> 00:05:53,548 - He's here. He's right here in town. - You don't say. 40 00:05:53,640 --> 00:05:57,838 - Who's that, Sid? - Gant! John Gant. He just took a room at the hotel. 41 00:05:57,920 --> 00:06:00,434 - He just get in? - Just this minute. 42 00:06:00,520 --> 00:06:03,876 - Well. - "Well"? Is that all? 43 00:06:03,960 --> 00:06:06,190 - You want me to cheer? - Who's John Gant, Buck? 44 00:06:06,280 --> 00:06:09,192 Well, you've got to do something about it! Mr. Reeger said- 45 00:06:09,280 --> 00:06:13,114 I don't care what Mr. Reeger said! There's nothing I can do. 46 00:06:13,200 --> 00:06:16,556 - Well, if you can't, who can? - Who's he talkin' about? 47 00:06:16,640 --> 00:06:18,835 - You mean you really don't know? - I asked, didn't I? 48 00:06:18,920 --> 00:06:21,832 - He's a killer. - So what? We've had some pretty good ones. 49 00:06:21,920 --> 00:06:24,070 - We've been able to handle them. - No, no. 50 00:06:24,160 --> 00:06:27,118 A gunman is one thing. Gant's another. 51 00:06:27,200 --> 00:06:29,760 Why, he's killed 20 or 30 men. For money! 52 00:06:29,840 --> 00:06:32,718 He just goes into a town and kills 'em! Like that. 53 00:06:32,800 --> 00:06:35,837 - He's a- Well, an assassin. - How come he's still loose? 54 00:06:35,920 --> 00:06:38,639 He prods them into it. You know as well as I do. 55 00:06:38,720 --> 00:06:41,632 You can make any man fight if you try hard enough. 56 00:06:41,720 --> 00:06:43,551 He makes them draw first... 57 00:06:43,640 --> 00:06:46,200 then he kills them in front of witnesses. 58 00:06:46,280 --> 00:06:48,840 Sid, did he say how long he was gonna stay? 59 00:06:48,920 --> 00:06:51,195 No, he- he didn't say nothin'. 60 00:06:51,280 --> 00:06:54,477 Buck, who do you suppose he's after? 61 00:06:54,560 --> 00:06:57,711 Oh, I don't know. Maybe he isn't after anyone at all. 62 00:06:57,800 --> 00:07:02,316 Mmm. He took a room. He's not just passing through. 63 00:07:02,400 --> 00:07:04,356 Yeah. Well, it could be anyone. 64 00:07:04,440 --> 00:07:06,874 Anyone that has an enemy that hates him enough. 65 00:07:06,960 --> 00:07:08,791 Why don't you tell me who he's after? 66 00:07:08,880 --> 00:07:11,394 - What are you gonna do? Pick him up? - On what charge? 67 00:07:11,480 --> 00:07:13,869 Because he makes Henry Reeger nervous? 68 00:07:13,960 --> 00:07:15,791 Let me tell ya. 69 00:07:15,880 --> 00:07:18,758 You watch some of our respected citizens from now on. 70 00:07:18,840 --> 00:07:20,910 You're gonna learn something. 71 00:07:21,000 --> 00:07:23,309 And I'll tell you something else. 72 00:07:23,400 --> 00:07:26,551 I've been a lawman here for a good many years. 73 00:07:26,640 --> 00:07:30,235 I can think of quite a few people that'd like to see me dead. 74 00:07:30,320 --> 00:07:32,754 Everybody steps on somebody else's toes sometime. 75 00:07:32,840 --> 00:07:34,990 You're the boss, but if he's as bad as you say... 76 00:07:35,080 --> 00:07:36,911 it's not gonna be nice havin' him around. 77 00:07:37,000 --> 00:07:38,991 I know it. 78 00:07:39,080 --> 00:07:41,469 But we'll just have to wait him out. 79 00:07:41,560 --> 00:07:45,348 If I can pick him up or run him out of town, I will. 80 00:07:45,440 --> 00:07:49,911 If I can. But I can't do it without an excuse. 81 00:07:50,000 --> 00:07:52,116 We just have to wait him out, that's all. 82 00:08:00,520 --> 00:08:02,351 You gonna play or aren't ya? 83 00:08:21,000 --> 00:08:22,877 Hello, Dutch. 84 00:08:26,800 --> 00:08:29,553 "Dutch"? Who's Dutch? 85 00:08:29,640 --> 00:08:33,235 - I don't know. - Well, aren't you a Dutchman? 86 00:08:33,320 --> 00:08:35,788 What's that got to do with it? He wasn't talking to me. 87 00:08:35,880 --> 00:08:38,030 What are you worried about, then? 88 00:08:38,120 --> 00:08:40,190 What do you think? He makes me nervous! 89 00:08:40,280 --> 00:08:42,874 Well, you're not the only one. That's all for me. 90 00:08:42,960 --> 00:08:45,713 - Well, are we playin' or ain't we? - Without me. 91 00:08:45,800 --> 00:08:47,756 Me too. 92 00:08:51,320 --> 00:08:53,197 Think he's after you, Henry? 93 00:08:53,280 --> 00:08:55,111 What would he want with me? 94 00:08:55,200 --> 00:08:57,998 I wouldn't know. Thought maybe you would. 95 00:08:58,080 --> 00:09:00,275 Could be after anyone. 96 00:09:00,360 --> 00:09:03,716 What are you pushing me for, Ben? Maybe he's after you. 97 00:09:06,120 --> 00:09:09,669 Maybe you're right, Dutch. Maybe he is. 98 00:09:31,440 --> 00:09:33,590 Howdy. I'll be right with ya. 99 00:09:35,280 --> 00:09:37,555 There. That your horse? 100 00:09:37,640 --> 00:09:40,438 - That's right. - That's a beautiful animal, well cared for. 101 00:09:40,520 --> 00:09:43,796 You can tell a lot about a man by examining his horse. 102 00:09:43,880 --> 00:09:46,030 - I'm Luke Canfield. - Doc! Doc! 103 00:09:46,120 --> 00:09:49,430 You know who just came into town, big as... life? 104 00:09:51,080 --> 00:09:53,674 I-I'm sorry, Doc. I-I didn't know you was busy! 105 00:09:53,760 --> 00:09:56,558 - That's all right, Sid. Who came into town? - Well- 106 00:09:56,640 --> 00:09:58,551 Never mind. I-It ain't important. 107 00:10:01,480 --> 00:10:04,278 - My horse all right? - He's fine. Just needed a shoe. 108 00:10:04,360 --> 00:10:08,148 - You can take him now, Mister- Uh- - Gant. He called you "Doc." 109 00:10:08,240 --> 00:10:10,356 - That's right. - Hey, Luke! Gimme a hand. 110 00:10:10,440 --> 00:10:13,318 - All right. - Clear that stump for me. 111 00:10:13,400 --> 00:10:15,231 My father, Asa, Mr. Gant. 112 00:10:15,320 --> 00:10:19,871 - He's the blacksmith. I'm just a helper. - Your name's Gant? 113 00:10:20,840 --> 00:10:24,037 That's right. John Gant. 114 00:10:35,240 --> 00:10:37,117 Howdy, Mr. Gant. 115 00:10:38,280 --> 00:10:40,111 - Your son's a doctor? - That's right. 116 00:10:40,200 --> 00:10:42,555 I'm what passes for one here in Lordsburg. 117 00:10:42,640 --> 00:10:46,189 Don't let him fool you, Mr. Gant. He's the best in the Southwest. 118 00:10:46,280 --> 00:10:48,510 That boy, he'll fix you if you're ailin'. 119 00:10:48,600 --> 00:10:51,353 Or if your horse is ailin'. I'm also the vet. 120 00:10:51,440 --> 00:10:53,715 - You stayin' here in town? - The Soledad. 121 00:10:53,800 --> 00:10:57,315 I'm goin' that way. I'll walk with you, sort of show you around. 122 00:11:03,040 --> 00:11:06,191 - Have to rebuild that wall every year. - Nothin' like workin' in a smith's, Mr. Gant... 123 00:11:06,280 --> 00:11:08,271 to keep your body in trim. 124 00:11:08,360 --> 00:11:10,396 Dad is a perfect example. 125 00:11:10,480 --> 00:11:13,392 - You comin' home? - No, I'll clean up first. 126 00:11:13,480 --> 00:11:16,836 Mr. Gant, I'll take your horse over to the stable. They'll take good care of it. 127 00:11:16,920 --> 00:11:19,718 - That'll be fine. - Are you ready? 128 00:11:27,040 --> 00:11:32,273 It's a nice town- small enough to be comfortable, but large enough to have a future. 129 00:11:32,360 --> 00:11:33,839 You seem to like it here. 130 00:11:33,920 --> 00:11:36,912 A town worth livin' in is a town worth bein' proud of. 131 00:11:37,000 --> 00:11:40,276 Luke the Physician. You were well named. 132 00:11:40,360 --> 00:11:44,239 That's my father's idea. He made up his mind I'd be a doctor before I was born. 133 00:11:44,320 --> 00:11:46,675 I never had a chance. What's your line, Mr. Gant? 134 00:11:46,760 --> 00:11:49,718 - Hi, Doc. - You might say we're in related fields. 135 00:11:49,800 --> 00:11:51,950 I cure things too. 136 00:11:52,040 --> 00:11:54,315 A smithy's an unusual place to find a physician. 137 00:11:54,400 --> 00:11:58,712 I've got an office over the bank, but it's pretty hard to get a sick horse up those stairs! 138 00:11:58,800 --> 00:12:02,998 Well, you old mummy. There you go, sleepin' again. Wake up! 139 00:12:03,080 --> 00:12:05,719 I wasn't sleepin'. I was thinkin'. 140 00:12:05,800 --> 00:12:08,109 Well, then do it with your eyes open. 141 00:12:08,200 --> 00:12:10,077 You been 20 minutes! 142 00:12:11,480 --> 00:12:13,710 Hey, Luke! You got time for a game? 143 00:12:13,800 --> 00:12:15,677 This old coot can't stay awake. 144 00:12:15,760 --> 00:12:18,638 Wish I had, Charlie. I can't now. 145 00:12:21,320 --> 00:12:23,788 - Do you play chess? - Oh, I play at it. 146 00:12:23,880 --> 00:12:25,791 Well, I'd like to play you a game, Physician. 147 00:12:25,880 --> 00:12:29,111 - You'd make a good opponent. - You gonna be in town for a while? Why not? 148 00:12:29,200 --> 00:12:31,919 - I'll be here for a while. - We've got a date. 149 00:12:58,560 --> 00:13:00,391 Did you lose something, Anne? 150 00:13:01,680 --> 00:13:04,114 Luke Canfield, since I was here last week... 151 00:13:04,200 --> 00:13:06,475 how could a house get so messy? 152 00:13:06,560 --> 00:13:09,074 It's a wonder you don't tether your horse on that table. 153 00:13:09,160 --> 00:13:13,233 - What's the matter with the table? - If you don't know, it's not gonna do any good to tell you. 154 00:13:13,320 --> 00:13:15,151 - Where's your father? - He'll be along. 155 00:13:15,240 --> 00:13:17,151 So we've got to hurry. 156 00:13:20,520 --> 00:13:23,796 - What's for supper? - Oh, you're going to be a romantic husband. 157 00:13:23,880 --> 00:13:27,156 I've had a hard day with one dyspeptic old woman... 158 00:13:27,240 --> 00:13:30,710 one small boy's stomach-ache, a gashed foot and a limping horse. 159 00:13:30,800 --> 00:13:33,712 - That makes a man hungry. - I hope Asa hurries. The roast is ready. 160 00:13:33,800 --> 00:13:37,429 He wouldn't miss a Tuesday night supper for anything. That makes his whole week. 161 00:13:37,520 --> 00:13:41,593 - How's your father? - Oh, he had another bad night. 162 00:13:41,680 --> 00:13:43,955 He seems to be better during the day. 163 00:13:44,040 --> 00:13:46,838 Sometimes the climate here does remarkable things for consumption. 164 00:13:46,920 --> 00:13:48,751 Sometimes. 165 00:13:48,840 --> 00:13:52,150 I'm doing everything I can, everything I know how to do. 166 00:13:52,240 --> 00:13:55,118 I wish I knew more, but I don't. 167 00:13:56,640 --> 00:13:59,029 Let's take a look at the roast. 168 00:14:07,720 --> 00:14:10,712 You ought to be as fat as a bull, the way you keep shoveling it in. 169 00:14:10,800 --> 00:14:14,031 After a week of what you do to food, this is heaven. 170 00:14:14,120 --> 00:14:17,669 - Why is it everything you cook tastes like a prescription? - What makes you think it isn't? 171 00:14:17,760 --> 00:14:21,719 I suspicioned it. You better watch him after you get married. 172 00:14:21,800 --> 00:14:25,873 - He'll slip cod liver oil in the soup. - Cod liver oil is good for you. 173 00:14:25,960 --> 00:14:28,076 I'll get it. 174 00:14:34,600 --> 00:14:36,431 - Good evening, Doc. - Oh, come in, Sheriff. 175 00:14:36,520 --> 00:14:38,829 - Oh, you're just havin' supper? - We just finished. 176 00:14:38,920 --> 00:14:41,559 - Hi, Asa. Hello, Anne. - Evening, Sheriff. 177 00:14:41,640 --> 00:14:43,790 What's on your mind, Sheriff? 178 00:14:43,880 --> 00:14:47,236 - You talked with John Gant today. - That's right. 179 00:14:47,320 --> 00:14:50,357 - You know who he is? - Uh, he's John Gant, I guess. 180 00:14:50,440 --> 00:14:53,637 - I know. - Am I supposed to know something I don't? 181 00:14:53,720 --> 00:14:56,598 That's right. You spent a lot of time back East in school. 182 00:14:56,680 --> 00:14:58,875 All right. Who is he? 183 00:14:58,960 --> 00:15:01,076 He's a killer, Doc. 184 00:15:01,160 --> 00:15:04,232 - Didn't act like one. Cup of coffee, Buck? - Yeah, please. 185 00:15:04,320 --> 00:15:07,118 He's a hired assassin. He was sent here to kill somebody. 186 00:15:07,200 --> 00:15:09,839 - That's his job. - You sound mighty positive. 187 00:15:09,920 --> 00:15:11,751 You know the man's reputation, Asa. 188 00:15:11,840 --> 00:15:14,638 Sure, but that's all I know. I don't know the man. 189 00:15:14,720 --> 00:15:16,551 Well, in this case the reputation is the man. 190 00:15:16,640 --> 00:15:19,359 - I doubt that, Buck. - What makes you so sure? 191 00:15:19,440 --> 00:15:23,069 Because he always works the same way. He comes into a town, checks into a hotel. 192 00:15:23,160 --> 00:15:26,038 Sticks around a few days, sizing up the situation. 193 00:15:26,120 --> 00:15:30,591 Then he picks a fight with his man. He's never lost yet. 194 00:15:30,680 --> 00:15:34,673 Just hearsay, Buck. You can't condemn a man on what you hear about him. 195 00:15:34,760 --> 00:15:38,435 No, Asa. It's common knowledge. Every lawman knows about him. 196 00:15:38,520 --> 00:15:41,080 I got a stack of reports from other states on him. 197 00:15:41,160 --> 00:15:44,948 I'll admit I've never seen him, but... I'm convinced. 198 00:15:45,040 --> 00:15:48,919 You sound awfully sure he's after somebody here. Who do you think it is? 199 00:15:49,000 --> 00:15:52,117 - I thought maybe you could tell me. - What makes you think I can? 200 00:15:52,200 --> 00:15:54,191 You talked to him. 201 00:15:54,280 --> 00:15:58,432 Maybe he dropped a hint. Did he mention any names, ask about anyone? 202 00:15:58,520 --> 00:16:01,876 - No. We talked about chess. - Chess? 203 00:16:01,960 --> 00:16:04,076 Yeah. We're gonna play a game. 204 00:16:07,640 --> 00:16:09,915 Yeah, that figures, all right. 205 00:16:10,000 --> 00:16:13,549 Someday, Doc, you're gonna start living in the same world with the rest of us. 206 00:16:13,640 --> 00:16:17,792 Half of this town is scared that Gant's gonna kill 'em, and you're gonna play chess with him. 207 00:16:17,880 --> 00:16:19,552 Why shouldn't he, Buck? 208 00:16:19,640 --> 00:16:21,710 Until we know better, Gant's just another man. 209 00:16:21,800 --> 00:16:25,236 Even if he's what you say, he's not after Luke or me. 210 00:16:25,320 --> 00:16:27,151 Maybe. 211 00:16:27,240 --> 00:16:30,152 It's a rare man that hasn't made an enemy sometime in his life. 212 00:16:30,240 --> 00:16:34,836 A man's guilt's his own burden, Buck, and you can't do anything about it. 213 00:16:34,920 --> 00:16:36,831 I might have to. 214 00:16:38,240 --> 00:16:40,390 Doc... 215 00:16:40,480 --> 00:16:43,153 if Gant stays here, somebody's gonna die. 216 00:16:43,240 --> 00:16:47,518 Now, that might be the least that could happen. 217 00:16:47,600 --> 00:16:50,592 Well, you go ahead and play chess with him. 218 00:16:50,680 --> 00:16:52,511 Maybe you'll learn something. 219 00:16:52,600 --> 00:16:55,398 Assuming what you say is true, why don't you move against him now? 220 00:16:55,480 --> 00:16:59,268 I can't. I've got to have a legal reason. Gant isn't a wanted man. 221 00:16:59,360 --> 00:17:01,590 Anyhow, I- 222 00:17:01,680 --> 00:17:04,911 I'm not sure I could stop him, even if I had a reason. 223 00:17:05,000 --> 00:17:07,514 Don't let yourself get stampeded, Buck. 224 00:17:07,600 --> 00:17:10,910 I'm sure everything can be worked out peacefully if you really want it that way. 225 00:17:11,000 --> 00:17:13,036 It takes two to make peace. 226 00:17:13,120 --> 00:17:16,669 Gant's like a disease that they haven't found a cure for. 227 00:17:18,640 --> 00:17:21,234 Except for this. 228 00:17:21,320 --> 00:17:24,198 He's supposed to be better with this kind of medicine than anyone. 229 00:17:29,320 --> 00:17:32,153 - Goodnight, Doc. - Goodnight, Sheriff. 230 00:17:37,480 --> 00:17:39,311 Gant. John Gant? 231 00:17:39,400 --> 00:17:42,551 - Yeah. Do you know him, Judge? - Well, I know of him. 232 00:17:42,640 --> 00:17:44,517 So he's here. 233 00:17:46,280 --> 00:17:50,353 - What's the matter, Judge? - Huh? Nothing. 234 00:17:50,440 --> 00:17:53,273 I guess I should have taken your advice and gone to bed. 235 00:17:53,360 --> 00:17:55,316 I'm a little tired. 236 00:17:55,400 --> 00:17:58,198 Now you're being smart. Take your medicine and get some sleep. 237 00:17:58,280 --> 00:18:00,157 No. No more medicine. 238 00:18:00,240 --> 00:18:03,118 You've gotta take it, Judge. You may as well face facts. 239 00:18:03,200 --> 00:18:06,988 This medicine is- Well, you're still alive. 240 00:18:07,080 --> 00:18:09,514 Yes, I'm still alive. 241 00:18:09,600 --> 00:18:12,353 But does it really matter how a man dies, or when... 242 00:18:12,440 --> 00:18:15,079 when he knows it's gonna happen? 243 00:18:16,520 --> 00:18:18,397 You see that he takes it. 244 00:18:23,080 --> 00:18:24,638 Gant ain't done a thing, Ben. 245 00:18:24,720 --> 00:18:29,555 Last night he sat over there drinking coffee until late. Didn't talk to anybody at all. 246 00:18:39,120 --> 00:18:40,951 Yes, Mr. Gant? 247 00:18:41,040 --> 00:18:42,917 Give me some silver for this, will ya? 248 00:19:05,640 --> 00:19:07,870 - I'd like some coffee. - Right, Mr. Gant. 249 00:19:11,440 --> 00:19:14,352 There. 250 00:19:18,320 --> 00:19:21,232 - You sure? - Of course I'm sure! 251 00:19:21,320 --> 00:19:23,311 I just saw them talking together. 252 00:19:28,120 --> 00:19:31,078 I told you we shouldn't have tried to force Chaffee out, Earl! 253 00:19:31,160 --> 00:19:33,196 He found the mine. We only financed it. 254 00:19:33,280 --> 00:19:35,555 Stop sniveling. It's a perfectly sound business deal. 255 00:19:35,640 --> 00:19:39,872 - Chaffee doesn't think it's just business. - He'd do the same thing to us. 256 00:19:39,960 --> 00:19:41,791 So that's why he hired Gant. 257 00:19:41,880 --> 00:19:44,838 He wants sole ownership of the mine. Use your head! 258 00:19:44,920 --> 00:19:47,115 If he gets rid of us, he's got it all! 259 00:19:48,520 --> 00:19:50,909 - What are we gonna do? - How do I know? 260 00:19:52,040 --> 00:19:54,679 - I should never have listened to you in the first place. - Oh, shut up. 261 00:19:54,760 --> 00:19:56,591 The money isn't worth it! 262 00:19:56,680 --> 00:19:58,796 Money? 263 00:19:58,880 --> 00:20:00,711 That might do it. 264 00:20:00,800 --> 00:20:03,519 Money brought Gant here. Maybe it can get him to leave. 265 00:20:04,640 --> 00:20:06,471 Come on. 266 00:20:06,560 --> 00:20:08,391 - Where to? - To see Gant. 267 00:20:08,480 --> 00:20:10,914 - Why do I have to go? - You wanna stay alive, don't you? 268 00:20:11,000 --> 00:20:12,911 This is your only chance! 269 00:20:23,400 --> 00:20:25,675 Yes, Mr. Gant? 270 00:20:31,240 --> 00:20:34,073 - Some more coffee. - I'll have to make some fresh. 271 00:20:34,160 --> 00:20:36,958 - Then make it. - Yes, sir. I'll be right back. 272 00:20:50,480 --> 00:20:52,675 Mr. Gant? 273 00:20:55,480 --> 00:20:57,789 I'm Earl Stricker. This is Thad Pierce. 274 00:20:57,880 --> 00:21:01,156 - We've come to talk to you. - Talk. 275 00:21:01,240 --> 00:21:03,151 Well, can we, uh- 276 00:21:04,360 --> 00:21:06,954 All right if we sit down? 277 00:21:12,040 --> 00:21:14,235 We know why you're here. 278 00:21:14,320 --> 00:21:16,197 You do? 279 00:21:16,280 --> 00:21:20,910 I'll, uh, get right to it, Mr. Gant. We wanna make a deal. 280 00:21:21,000 --> 00:21:22,991 You don't say. 281 00:21:23,080 --> 00:21:25,230 What kind of a deal? 282 00:21:25,320 --> 00:21:28,437 Whatever you were paid to come here, we'll- we'll double it... 283 00:21:28,520 --> 00:21:30,351 if you'll leave right now. 284 00:21:30,440 --> 00:21:32,476 Why? 285 00:21:32,560 --> 00:21:34,551 I-Isn't it obvious? 286 00:21:34,640 --> 00:21:38,553 Yes. It's obvious. 287 00:21:38,640 --> 00:21:40,995 If it isn't enough... 288 00:21:41,080 --> 00:21:44,117 you can name your own price. 289 00:21:44,200 --> 00:21:46,839 - Do you run a business? - Yeah. 290 00:21:46,920 --> 00:21:49,309 - A couple of 'em. - I own the bank. 291 00:21:50,640 --> 00:21:53,950 You heard I'm for sale, and you think I can be bought off. 292 00:21:54,040 --> 00:21:56,474 What makes you think I'd be interested in you? 293 00:21:56,560 --> 00:21:59,791 No! We didn't say we thought anything of the kind! 294 00:22:01,320 --> 00:22:03,151 That's right. You didn't. 295 00:22:03,240 --> 00:22:05,993 You're just doing this as a favor to the rest of the town. 296 00:22:06,080 --> 00:22:09,516 - We can add two and two together. - Congratulations, banker. 297 00:22:09,600 --> 00:22:11,636 No deal. 298 00:22:11,720 --> 00:22:13,995 You're making a mistake. 299 00:22:14,080 --> 00:22:15,957 You'll never know, banker... 300 00:22:16,040 --> 00:22:18,508 unless I have come for you. 301 00:22:32,440 --> 00:22:37,116 - How about that coffee? - Yes, sir. Comin' right up, Mr. Gant. 302 00:22:37,200 --> 00:22:40,192 - Thad! Thad! - I knew it wouldn't do any good! 303 00:22:40,280 --> 00:22:43,590 - We've got to figure some other way. - There is no other way! 304 00:22:43,680 --> 00:22:45,511 Thad! 305 00:22:45,600 --> 00:22:48,114 - Mr. Pierce, I- - Shut up! 306 00:22:48,200 --> 00:22:52,239 I don't want to see anyone. Understand? Anyone! 307 00:23:35,520 --> 00:23:37,431 - Hi, Doc. - Hi. 308 00:23:57,400 --> 00:23:59,960 - Afternoon, Doc. - Hello, Ben. 309 00:24:00,040 --> 00:24:02,156 - How's your boy? - Seems much better today. 310 00:24:02,240 --> 00:24:04,879 - How'd that new vein pan out? - Oh, vein's fine. 311 00:24:04,960 --> 00:24:08,111 It's not the vein that's worryin' me. Anything happen in town? 312 00:24:08,200 --> 00:24:10,270 - Such as? - Gant. 313 00:24:10,360 --> 00:24:12,590 No. Think something's going to happen? 314 00:24:12,680 --> 00:24:14,671 Don't you? 315 00:24:14,760 --> 00:24:16,637 Milly's inside. 316 00:24:27,560 --> 00:24:30,950 Ben, I just saw Stricker and Pierce. They were talkin' with John Gant! 317 00:24:31,040 --> 00:24:33,235 - Where? - In the Soledad. They were real chummy. 318 00:24:33,320 --> 00:24:35,595 Look, I think Charley's down in the shaft. Go get him. 319 00:24:35,680 --> 00:24:37,671 We've got some talkin' to do. 320 00:24:42,000 --> 00:24:44,070 He's doing fine, Mrs. Chaffee. 321 00:24:44,160 --> 00:24:48,073 This little Indian'll be out catching lizards in a couple of days if you keep him in bed. 322 00:24:48,160 --> 00:24:50,435 - But I hate it in bed! - Oh? 323 00:24:50,520 --> 00:24:53,239 You wait till you grow up. You'll change your tune. 324 00:24:53,320 --> 00:24:56,118 Just keep forcing these down his throat. He's about back to normal. 325 00:24:56,200 --> 00:24:59,192 I know by tomorrow I'll have to strap him in bed. 326 00:24:59,280 --> 00:25:03,478 - All right, young man. - Ma, I hate those awful big pills. 327 00:25:03,560 --> 00:25:06,791 No need my coming here again. Bring him in the office next time you're in town. 328 00:25:06,880 --> 00:25:09,792 Thank you, Doctor. Come on, honey. Sit up. 329 00:25:14,240 --> 00:25:15,832 We can't stand still for it. 330 00:25:15,920 --> 00:25:18,673 If they get me out of the way, you don't think you'll be safe! 331 00:25:18,760 --> 00:25:21,320 There's one thing to do: Beat Gant to the punch. 332 00:25:21,400 --> 00:25:23,231 - Looks that way. - Hiya, Doc. 333 00:25:23,320 --> 00:25:25,595 - Hello, Hugo. Charley. - How's the boy? 334 00:25:25,680 --> 00:25:27,671 He's gonna be fine. 335 00:25:27,760 --> 00:25:30,911 Doc, when you were talkin' with Gant yesterday... 336 00:25:31,000 --> 00:25:32,831 did he tell you anything? 337 00:25:32,920 --> 00:25:36,196 Buck Hastings asked me the same thing. Gant isn't very talkative. 338 00:25:36,280 --> 00:25:39,670 Earl Stricker and Thad Pierce hired Gant... to kill me. 339 00:25:39,760 --> 00:25:43,878 - I doubt that, Ben. - Yeah? Then how come they were meetin' with him this morning? 340 00:25:43,960 --> 00:25:48,078 - Hugo saw them. - I was talking with Gant yesterday, and I certainly didn't bring him here. 341 00:25:48,160 --> 00:25:51,232 That's different. Stricker and Pierce have every reason for wantin' me dead. 342 00:25:51,320 --> 00:25:53,151 Everybody knows it. 343 00:25:53,240 --> 00:25:55,071 Now, I ain't a troublemaker... 344 00:25:55,160 --> 00:25:58,630 but I'm not standin' by and do nothin' with Gant fixin' to kill me. 345 00:25:58,720 --> 00:26:02,793 Ben, I wouldn't do anything rash. 346 00:26:02,880 --> 00:26:05,553 Why don't you leave it up to Buck Hastings? He's a good man. 347 00:26:05,640 --> 00:26:08,473 Sure, he is. But I don't think he can handle Gant. 348 00:26:08,560 --> 00:26:12,917 - I don't think anybody can. - There isn't much sense in trying anything on your own, is there? 349 00:26:13,000 --> 00:26:17,710 Well, maybe I can't handle Gant, but Stricker and Pierce are somethin' else again. 350 00:26:17,800 --> 00:26:22,112 - What do you mean? - We're not lettin' those crooks take over the mine. 351 00:26:22,200 --> 00:26:24,873 And you can tell Stricker I said so! 352 00:26:24,960 --> 00:26:28,191 That ain't just talk, Luke. 353 00:26:28,280 --> 00:26:30,191 Come on. 354 00:26:38,600 --> 00:26:42,275 You're lyin'. You're a-lyin' just as sure as you're sittin' there. 355 00:26:42,360 --> 00:26:45,318 - You're lyin' in your teeth. - What teeth? 356 00:26:45,400 --> 00:26:49,757 - Well, you're lyin', anyhow. - Why, I see'd it myself, right outside of Veracruz. 357 00:26:49,840 --> 00:26:53,469 Just one teeny little shot, and the Eighth Illinois "et" dirt. 358 00:26:53,560 --> 00:26:56,916 There you go, lyin' again. Ed, you're just a natural born liar. 359 00:26:57,000 --> 00:27:01,278 - It's a habit with you. - Oh, I got you now. You can't prove a thing! 360 00:27:01,360 --> 00:27:04,432 Why, you simple-minded, flea-bitten old coot! 361 00:27:04,520 --> 00:27:07,990 If you weren't so old, I'd- I'd- 362 00:27:11,400 --> 00:27:14,836 Hey, sonny. Would you mind movin' aside a little bit? 363 00:27:14,920 --> 00:27:16,751 You're cuttin' out the sun. 364 00:27:21,440 --> 00:27:24,238 Now, let's see. What was we talkin' about? 365 00:27:24,320 --> 00:27:27,790 Well, by George, I forget. 366 00:27:27,880 --> 00:27:30,997 So do I, but whatever it was, you was lyin' about it. 367 00:27:31,080 --> 00:27:33,640 Come on. Let's go pitch some horseshoes. 368 00:27:58,440 --> 00:28:02,991 Dad, what do you do when you run up against a disease that you're not equipped to cure? 369 00:28:03,080 --> 00:28:05,150 What are you gettin' at? 370 00:28:05,240 --> 00:28:07,708 I went out to Chaffee's mine today. 371 00:28:07,800 --> 00:28:11,475 I think Ben is gonna try and kill Earl Stricker and Thad Pierce. 372 00:28:11,560 --> 00:28:14,358 He thinks they hired Gant to kill him. 373 00:28:14,440 --> 00:28:16,749 Buck Hastings is scared. I know he is. 374 00:28:16,840 --> 00:28:19,308 I hear that Thad Pierce has locked himself in his office. 375 00:28:19,400 --> 00:28:22,836 And Henry Reeger is wearin' a gun. It's the first time I ever saw him with one. 376 00:28:22,920 --> 00:28:24,911 Everybody you talk to is jumpy. 377 00:28:25,000 --> 00:28:28,037 What causes a thing like that? The whole town is comin' apart. 378 00:28:28,120 --> 00:28:32,193 I shouldn't have to tell you what fear does to people. 379 00:28:32,280 --> 00:28:33,713 Fear, that's one thing. 380 00:28:33,800 --> 00:28:37,236 A man's a fool not to be careful around a rabid dog or a wolf... 381 00:28:37,320 --> 00:28:40,392 but he's more foolish if he panics. 382 00:28:40,480 --> 00:28:43,074 Well, it's gotta stop. 383 00:28:43,160 --> 00:28:45,549 Only I don't know exactly what it is that has to stop. 384 00:28:45,640 --> 00:28:48,074 Let it develop. Wait and see. 385 00:28:48,160 --> 00:28:50,390 I wouldn't let a cold develop into pneumonia if I could help it. 386 00:28:50,480 --> 00:28:54,439 Why not? You can't cure a cold, but sometimes you can cure pneumonia. 387 00:28:54,520 --> 00:28:56,511 You'd make a fine doctor. 388 00:29:02,680 --> 00:29:04,511 Where you goin'? 389 00:29:05,800 --> 00:29:08,030 Gonna play a game of chess. 390 00:29:12,360 --> 00:29:16,433 Look at him. The way he just sits there. 391 00:29:16,520 --> 00:29:19,557 - Who does he think he is? - Shut up, Lou. 392 00:29:19,640 --> 00:29:22,598 I'll shut up when I'm ready. 393 00:29:24,080 --> 00:29:26,833 I've about had it. I'm tired of running! 394 00:29:26,920 --> 00:29:29,388 I told you Sam would catch up with us someday. 395 00:29:29,480 --> 00:29:31,755 Then why didn't he come himself? 396 00:29:31,840 --> 00:29:34,912 I'll tell you why. Because I'd kill him, and he knew it! 397 00:29:35,000 --> 00:29:38,675 Sure, you would. He was just scared to death of you! 398 00:29:38,760 --> 00:29:41,558 He was a hundred times the man you are. 399 00:29:41,640 --> 00:29:44,154 Yeah? If you think so much of him, why'd you leave him? 400 00:29:44,240 --> 00:29:47,994 I wish I knew. I-I keep wondering. 401 00:29:48,080 --> 00:29:49,991 You keep wondering! 402 00:29:55,040 --> 00:29:57,918 That stupid sawbones! 403 00:29:58,000 --> 00:29:59,911 What's the matter with him? 404 00:30:02,560 --> 00:30:05,438 I'm not gonna just sit back and wait. That's for sure. 405 00:30:05,520 --> 00:30:07,351 Lou Fraden don't eat crow. 406 00:30:07,440 --> 00:30:10,989 No, Lou Fraden just runs and runs and runs- 407 00:30:11,080 --> 00:30:13,514 You think I'm afraid to go out there and call him down, don't you? 408 00:30:13,600 --> 00:30:17,309 Just because I've been clerkin' for Stricker, you think I forgot how to be a man? 409 00:30:17,400 --> 00:30:19,231 You never knew how to begin with. 410 00:30:19,320 --> 00:30:22,118 Anyway, Gant doesn't want you. 411 00:30:22,200 --> 00:30:24,031 Yeah? I know better. 412 00:30:24,120 --> 00:30:29,194 No. Sam wouldn't dirty his hands with you or me, either one. 413 00:30:29,280 --> 00:30:32,511 Lou, you're not even worth killing. 414 00:30:33,960 --> 00:30:36,838 Go ahead, Lou. Be brave. 415 00:30:36,920 --> 00:30:38,751 Go on. 416 00:30:49,480 --> 00:30:51,311 Hmm. 417 00:30:54,880 --> 00:30:57,269 Mr. Gant, why have you come to Lordsburg? 418 00:30:57,360 --> 00:31:00,670 Physician, I didn't ask you how many tonsils you removed today. 419 00:31:00,760 --> 00:31:02,671 Well, you're welcome to. 420 00:31:02,760 --> 00:31:04,432 It doesn't interest me. 421 00:31:04,520 --> 00:31:06,988 You've been here less than 24 hours. 422 00:31:07,080 --> 00:31:10,789 - Do you realize what your coming here has done to this town? - I've done nothing. 423 00:31:10,880 --> 00:31:13,678 But you've got to admit that as the only doctor in town... 424 00:31:13,760 --> 00:31:17,389 I have a certain interest in what we might call "the municipal state of health." 425 00:31:17,480 --> 00:31:20,119 Did it ever occur to you that you might be wasting your life? 426 00:31:20,200 --> 00:31:22,316 I'm not wasting my life. 427 00:31:22,400 --> 00:31:27,428 They're gonna die anyway. Best you can do is drag out their miserable lives. Why bother? 428 00:31:27,520 --> 00:31:30,512 Death is inevitable for all of us, Gant. 429 00:31:30,600 --> 00:31:33,558 But we all try to put it off for as long as possible. 430 00:31:35,280 --> 00:31:38,909 It's occurred to me that the real sicknesses, the most important ones... 431 00:31:39,000 --> 00:31:40,752 are seldom physical. 432 00:31:40,840 --> 00:31:43,718 I think I've had more experience with those than you have. 433 00:31:44,720 --> 00:31:47,439 Well, you sound more like a preacher than- 434 00:31:49,880 --> 00:31:51,711 Than a killer, Physician? 435 00:31:51,800 --> 00:31:54,109 I don't know. 436 00:32:01,160 --> 00:32:03,071 You think you've got a mission? 437 00:32:03,160 --> 00:32:05,674 Yes. I try to keep people alive. 438 00:32:07,040 --> 00:32:08,951 I've got a mission too. 439 00:32:13,840 --> 00:32:17,389 I don't suppose you know why he's locked himself in his office all day. 440 00:32:17,480 --> 00:32:19,755 He's afraid of me. 441 00:32:20,760 --> 00:32:23,718 Should he be? 442 00:32:23,800 --> 00:32:27,839 I know nothing about the man, except that he's a coward and a thief. 443 00:32:27,920 --> 00:32:29,717 That's ridiculous. 444 00:32:29,800 --> 00:32:32,633 Thad Pierce has done a lot for this town. 445 00:32:32,720 --> 00:32:34,950 Who'd he steal from? 446 00:32:35,960 --> 00:32:38,030 I don't know... 447 00:32:39,000 --> 00:32:41,070 but he is a thief. 448 00:32:42,760 --> 00:32:46,833 Hmm. You play a very interesting game. 449 00:32:52,680 --> 00:32:56,992 I think you'd better get over to the bank, Physician. 450 00:33:03,960 --> 00:33:05,916 It's Mr. Pierce. He shot himself. 451 00:33:16,280 --> 00:33:18,430 Wilson, what's goin' on in there? 452 00:33:18,520 --> 00:33:23,036 It's awful, Mr. Stricker. The doc's tryin' to keep him alive, but... his head. 453 00:33:27,840 --> 00:33:30,308 It was because of Gant, wasn't it? 454 00:33:30,400 --> 00:33:33,631 - What makes you think that? - Couldn't be anything else. 455 00:33:33,720 --> 00:33:36,109 He thought Gant was after him. 456 00:33:36,200 --> 00:33:39,078 Poor Thad. 457 00:33:39,160 --> 00:33:44,234 Doesn't make any difference. No matter who Gant came after, we gotta do something about it. 458 00:33:47,400 --> 00:33:49,516 I can't feel his pulse any more. 459 00:33:52,800 --> 00:33:55,837 He's dead. I couldn't stop it. 460 00:33:55,920 --> 00:33:59,071 It's a miracle you kept him alive as long as you did, Doc. 461 00:34:01,440 --> 00:34:03,749 How can they do it? 462 00:34:03,840 --> 00:34:07,150 How can they throw this thing away? 463 00:34:07,240 --> 00:34:10,994 The whole world struggles to live, and some men kill themselves. 464 00:34:12,760 --> 00:34:14,671 Or did he? 465 00:34:39,600 --> 00:34:42,512 You were expecting it to happen, weren't you? 466 00:34:42,600 --> 00:34:46,036 - I wasn't surprised. - You killed him. 467 00:34:46,120 --> 00:34:47,951 You're wrong, Physician. 468 00:34:48,040 --> 00:34:51,157 He started killing himself long before I ever got here. 469 00:34:51,240 --> 00:34:53,800 You've got it all figured out, haven't ya? 470 00:34:59,800 --> 00:35:02,598 You look at Gant, and you say he's a murderer. 471 00:35:02,680 --> 00:35:05,558 - Well? - I've killed. 472 00:35:06,520 --> 00:35:09,830 But the important point is, who have I killed? 473 00:35:09,920 --> 00:35:12,559 It doesn't make any difference. 474 00:35:12,640 --> 00:35:14,676 My price is high. 475 00:35:14,760 --> 00:35:18,469 The man who hires me makes a considerable investment. 476 00:35:18,560 --> 00:35:22,109 The death of a man without guilt is seldom worth that much money to anyone. 477 00:35:25,080 --> 00:35:27,071 You don't understand me, do you, Physician? 478 00:35:27,160 --> 00:35:30,596 Are you trying to tell me that the men you've killed deserved to die? 479 00:35:32,080 --> 00:35:34,594 Let's say, uh, most of them. 480 00:35:37,720 --> 00:35:40,996 Even if I admit that there are men who have done things deserving punishment... 481 00:35:41,080 --> 00:35:43,674 I wouldn't grant you or anyone else the right to punish them! 482 00:35:43,760 --> 00:35:45,671 That's up to the law. 483 00:35:47,280 --> 00:35:49,111 Take two men. 484 00:35:49,200 --> 00:35:51,998 Say they have robbed and lied and have never paid. 485 00:35:52,080 --> 00:35:54,878 A man whom one of them has robbed comes to me and says... 486 00:35:54,960 --> 00:35:57,269 "Kill that man who has robbed me." 487 00:35:57,360 --> 00:35:59,191 And I kill him. 488 00:35:59,280 --> 00:36:02,078 The other man becomes ill and would die, except for a physician... 489 00:36:02,160 --> 00:36:06,438 who returns him to health- to rob and lie again. 490 00:36:06,520 --> 00:36:08,750 Who's the villain in this piece? 491 00:36:08,840 --> 00:36:10,831 Me or the physician? 492 00:36:16,280 --> 00:36:18,794 Don't look as though you think I'm insane. 493 00:36:18,880 --> 00:36:20,711 You think about it. 494 00:36:28,840 --> 00:36:31,149 Stop tellin' me what you want me to do, and tell me how to do it! 495 00:36:31,240 --> 00:36:33,071 Now, what am I gonna charge Gant with? 496 00:36:33,160 --> 00:36:36,596 You know as well as all of us. He's responsible for Thad killing himself. 497 00:36:36,680 --> 00:36:39,069 And you're worried he'll be coming after you next. 498 00:36:39,160 --> 00:36:43,870 - We're not asking you to jail him. Just get him out of town. - Oh, sure, Henry, sure. 499 00:36:43,960 --> 00:36:46,758 I'll tell him you haven't been sleeping nights. That oughta do it. 500 00:36:46,840 --> 00:36:48,671 He's got a cute answer for everything. 501 00:36:48,760 --> 00:36:50,671 Buck, we're through arguing. 502 00:36:50,760 --> 00:36:53,558 It's up to you and your deputy to handle this situation... 503 00:36:53,640 --> 00:36:56,279 and if you can't do it, we've been paying the wrong men long enough. 504 00:36:56,360 --> 00:36:58,828 Don't tempt me to turn in my badge, Earl. 505 00:36:58,920 --> 00:37:02,230 That idea's been running through my mind. I'm not a bit proud of it. 506 00:37:02,320 --> 00:37:06,199 - Hal, it looks like you're elected along with me. - Whatever you say. 507 00:37:06,280 --> 00:37:09,397 - Let's go see how we make out. - Buck. 508 00:37:09,480 --> 00:37:14,349 Whatever you have to do, I'll see that the town council backs you up and makes it official. 509 00:37:14,440 --> 00:37:16,795 - Can I depend on that? - Yeah. 510 00:37:17,800 --> 00:37:20,030 Well, that gives me an idea. Thanks. 511 00:37:50,200 --> 00:37:53,476 Mr. Gant, I'm Sheriff Hastings. 512 00:37:53,560 --> 00:37:56,438 I'm gonna have to ask you to leave town. 513 00:37:57,400 --> 00:37:59,231 Why should I leave? 514 00:37:59,320 --> 00:38:02,710 We've just put a law on the books against a public nuisance. 515 00:38:02,800 --> 00:38:04,711 Mr. Gant, you're a public nuisance. 516 00:38:07,520 --> 00:38:09,431 Go away. 517 00:38:10,800 --> 00:38:14,156 If you won't leave of your own accord, then I'm gonna have to- 518 00:38:19,240 --> 00:38:21,071 Why didn't you kill me? 519 00:38:21,160 --> 00:38:23,310 I wasn't paid to. 520 00:38:29,560 --> 00:38:30,356 Let's put this on. 521 00:38:31,960 --> 00:38:33,791 All right. 522 00:38:36,960 --> 00:38:38,791 There you are, Buck. 523 00:38:38,880 --> 00:38:41,838 - You'll be as sound as a dollar in a few weeks. - Sure. 524 00:38:41,920 --> 00:38:45,117 Even now it won't interfere with your work, if you're careful. 525 00:38:45,200 --> 00:38:48,317 Oh, I'm always careful. Didn't you know that? 526 00:38:49,960 --> 00:38:52,269 Well, Luke, what do we do now? 527 00:38:52,360 --> 00:38:54,316 We don't even have any law. 528 00:38:54,400 --> 00:38:56,868 Of course we do. What's a bad arm to you? 529 00:38:56,960 --> 00:39:01,033 Oh, no, it isn't the arm. It's what it stands for. 530 00:39:01,120 --> 00:39:03,350 Word gets around, you know? 531 00:39:12,920 --> 00:39:16,117 - I understand, Hal. - Buck, I'm sorry. 532 00:39:16,200 --> 00:39:19,590 It's all right, son. I don't blame you at all. I'll take it. 533 00:39:24,680 --> 00:39:27,717 Buck's twice the gun I am. I'm not gonna get myself killed! 534 00:39:30,240 --> 00:39:33,277 I sure wish I could hand my badge in that easily. 535 00:39:33,360 --> 00:39:35,078 No, you don't, Buck. We couldn't do without you. 536 00:39:35,160 --> 00:39:38,516 No, Luke, I'm no good. I can't help you. 537 00:39:38,600 --> 00:39:40,795 The law can go only so far. 538 00:39:40,880 --> 00:39:44,429 But you know, in a way I ought to be kind of glad about this. 539 00:39:44,520 --> 00:39:46,397 It means he didn't come here for me. 540 00:39:46,480 --> 00:39:49,313 - Maybe he didn't come here for anyone. - Maybe not. 541 00:39:49,400 --> 00:39:52,039 - Men are startin' to die anyway. - I know it. 542 00:39:52,120 --> 00:39:56,079 He could be as innocent as a baby, but the things that are happening are still his fault. 543 00:39:56,160 --> 00:39:59,596 You're right. Well, it's out of my field, anyhow. 544 00:39:59,680 --> 00:40:01,955 It's more your kind of a problem than mine. 545 00:40:02,040 --> 00:40:05,635 The most useless man in town right now is a man that's good with a gun. 546 00:40:05,720 --> 00:40:08,553 I can't tell you or anyone else what to do. 547 00:40:08,640 --> 00:40:11,677 All I can tell you is that my way isn't good enough. 548 00:40:11,760 --> 00:40:14,513 If we're gonna get rid of Gant and stop these killings... 549 00:40:14,600 --> 00:40:17,319 we've just got to find some other way, that's all. 550 00:40:17,400 --> 00:40:20,836 Oh, uh, thanks for patching me up, Doc. 551 00:40:27,560 --> 00:40:30,438 It's too bad about Buck. He's a good sheriff. 552 00:40:30,520 --> 00:40:32,431 We'll never find another one like him. 553 00:40:32,520 --> 00:40:34,829 But I wouldn't blame him if he resigned. 554 00:40:34,920 --> 00:40:36,911 And now you want to know what to do. 555 00:40:37,000 --> 00:40:39,230 With Buck helpless, we've got to do something. 556 00:40:39,320 --> 00:40:41,231 Because if we don't- 557 00:40:41,320 --> 00:40:43,914 Well, I've told you the way things are in town. 558 00:40:46,000 --> 00:40:49,788 I'm getting tired of coughing. 559 00:40:50,760 --> 00:40:53,672 I'm sorry, Judge. I wish there was something else I could do. 560 00:40:53,760 --> 00:40:55,955 You've done all you can. 561 00:40:56,040 --> 00:40:58,793 Luke, I haven't sat on the bench in ten years. 562 00:40:58,880 --> 00:41:02,793 The laws on the books may have changed, but the law itself hasn't. 563 00:41:02,880 --> 00:41:04,757 Law is the manifest will of the people... 564 00:41:04,840 --> 00:41:07,354 the conscious rule of the community. 565 00:41:07,440 --> 00:41:11,877 And when the mechanics of law enforcement break down, they must be re-established. 566 00:41:11,960 --> 00:41:15,236 - Nobody would take Buck's job now. - Of course not. 567 00:41:15,320 --> 00:41:17,390 So it's up to the citizens as a whole. 568 00:41:17,480 --> 00:41:20,631 - You mean vigilantes, Dad? - That's mob rule. I don't like it. 569 00:41:20,720 --> 00:41:24,838 It doesn't have to be. It usually winds up that way. 570 00:41:24,920 --> 00:41:27,718 Well, here's an alternative, I suppose. 571 00:41:27,800 --> 00:41:29,631 What? 572 00:41:29,720 --> 00:41:33,554 Make it easy for Gant to finish what he came here for. He'd leave then. 573 00:41:33,640 --> 00:41:35,915 That's ridiculous. He came here to kill. 574 00:41:36,000 --> 00:41:40,039 It would be one man's life against the life of the town. Wouldn't it be worth it? 575 00:41:40,120 --> 00:41:42,759 Of course it wouldn't. You're not serious. 576 00:41:44,640 --> 00:41:46,949 What sort of a man is Gant? 577 00:41:47,040 --> 00:41:49,235 I don't really know. Why? 578 00:41:49,320 --> 00:41:52,073 Just curiosity. 579 00:41:52,160 --> 00:41:54,958 I don't like that vigilante idea. There's gotta be another way. 580 00:41:55,040 --> 00:41:58,112 Well, if you find one, let me know. 581 00:41:58,200 --> 00:42:00,555 Luke, how- 582 00:42:00,640 --> 00:42:03,950 - How long did you say I've got left? - Dad! 583 00:42:04,040 --> 00:42:06,156 I don't think we ought to talk about it. 584 00:42:06,240 --> 00:42:09,676 Let's be adult, Luke. Anne knows all about it. 585 00:42:09,760 --> 00:42:11,671 Well, anything can happen. 586 00:42:11,760 --> 00:42:15,469 - It was about six months, wasn't it? - Maybe, if you're careful. 587 00:42:15,560 --> 00:42:18,358 You're not thinking of doing anything foolish? 588 00:42:18,440 --> 00:42:21,512 I quit doing foolish things long ago. 589 00:42:21,600 --> 00:42:26,037 Judge, I'm sorry I worried you with this. You forget about it. 590 00:42:26,120 --> 00:42:28,588 It's a hard thing to forget. 591 00:42:28,680 --> 00:42:31,274 I like this town. 592 00:42:31,360 --> 00:42:33,715 Luke, I'm glad about you and Anne. 593 00:42:33,800 --> 00:42:35,631 So am I, Judge. 594 00:42:35,720 --> 00:42:38,757 You try those new compounds and try and get some sleep, huh? 595 00:42:38,840 --> 00:42:40,751 I'll wake you for dinner. 596 00:42:57,800 --> 00:43:00,598 All right, what's on your mind, Henry? 597 00:43:00,680 --> 00:43:03,797 I'm fed up with this guessing game of who Gant's after. 598 00:43:03,880 --> 00:43:07,031 Now that Hastings has bungled the job, we've got to do something. 599 00:43:07,120 --> 00:43:08,633 Got any ideas? 600 00:43:08,720 --> 00:43:11,917 Some of your drivers are good men. I've got a few friends. 601 00:43:12,000 --> 00:43:14,958 We get everybody together, Gant won't stand a chance. 602 00:43:15,040 --> 00:43:17,349 Maybe, if everybody goes with us. 603 00:43:17,440 --> 00:43:20,432 Mr. Reeger, you'd better come back. Lou Fraden's getting himself liquored up for trouble. 604 00:43:20,520 --> 00:43:24,638 He says Gant's here after him, and he's getting drunk enough to try to take him on. 605 00:43:24,720 --> 00:43:27,518 You go on back, Sid. We'll be over in a minute. 606 00:43:27,600 --> 00:43:31,149 There's a good chance that Lou may be right. I don't know much about him. 607 00:43:31,240 --> 00:43:34,437 - Maybe Gant did come after him. - Who'd pay good money to have him killed? 608 00:43:34,520 --> 00:43:37,637 I said it was a small chance, buy why interfere? 609 00:43:37,720 --> 00:43:39,915 Suppose he does go against Gant. 610 00:43:40,000 --> 00:43:42,355 He just might get lucky. 611 00:43:50,320 --> 00:43:53,073 Lou. Lou, I want to talk to you. 612 00:43:56,760 --> 00:43:59,433 Gant! 613 00:43:59,520 --> 00:44:01,829 I'm through running. 614 00:44:01,920 --> 00:44:04,309 I've taken all I'm gonna. 615 00:44:08,560 --> 00:44:11,120 Sam Ellis never was a man. 616 00:44:11,200 --> 00:44:13,668 He wasn't man enough to keep his own wife! 617 00:44:13,760 --> 00:44:16,752 Now he ain't man enough to do his own killin'. He's gotta send you! 618 00:44:16,840 --> 00:44:18,956 You'd better go away, little friend. 619 00:44:19,040 --> 00:44:23,272 Sendin' a vulture like you won't get him back. You tell him that! 620 00:44:24,600 --> 00:44:27,831 No, you can't tell him that. You'll be dead. 621 00:44:27,920 --> 00:44:31,196 - Lou, don't be a fool. - Shut up, Doc! 622 00:44:31,280 --> 00:44:35,671 If nobody else is man enough to stop this murderer, I'll do it. 623 00:44:35,760 --> 00:44:38,558 Why do you want to kill me, friend? 624 00:44:38,640 --> 00:44:41,359 You know why. 625 00:44:43,680 --> 00:44:45,511 All right. 626 00:44:45,600 --> 00:44:48,797 If you think you can do it, go ahead and try. 627 00:44:48,880 --> 00:44:51,269 Look at my hands. They're on the table. 628 00:44:52,880 --> 00:44:55,952 You could beat me to the draw. 629 00:44:56,040 --> 00:44:58,395 I couldn't possibly outdraw you. 630 00:44:59,840 --> 00:45:02,638 So go ahead and shoot. 631 00:45:05,600 --> 00:45:07,989 I'll shoot. 632 00:45:08,080 --> 00:45:09,991 You think I'm yellow. 633 00:45:13,840 --> 00:45:16,593 Be a shame to waste all that whisky. 634 00:45:26,960 --> 00:45:30,316 Go ahead. I thought you wanted to kill me. 635 00:45:34,120 --> 00:45:36,475 You want me to. 636 00:45:36,560 --> 00:45:38,551 You want me to draw. 637 00:45:40,080 --> 00:45:41,911 Oh, no. 638 00:45:43,120 --> 00:45:45,270 Oh, no, you don't. 639 00:45:45,360 --> 00:45:49,273 You want a chance at me. You want to kill me! 640 00:45:52,080 --> 00:45:53,911 Everybody, look. You see? 641 00:45:54,000 --> 00:45:57,754 I didn't go for my gun! He's got no excuse! 642 00:45:57,840 --> 00:45:59,910 He can't kill me now! 643 00:46:04,720 --> 00:46:06,631 Physician. 644 00:46:14,560 --> 00:46:17,996 I'm sorry about your sheriff. He had courage. 645 00:46:18,080 --> 00:46:20,150 What you did wasn't necessary. 646 00:46:20,240 --> 00:46:23,038 I wouldn't have done it if it hadn't been. 647 00:46:23,120 --> 00:46:25,634 You're brewin' big trouble for yourself. 648 00:46:25,720 --> 00:46:28,314 Who from? Men like him? 649 00:46:28,400 --> 00:46:30,231 Gant, I'm a healer. 650 00:46:30,320 --> 00:46:33,756 I've devoted my life to it, and I intend to continue. 651 00:46:33,840 --> 00:46:38,550 Right now I've got one big public health problem, and I'm looking at it. 652 00:46:40,920 --> 00:46:45,277 I like you, Physician. You're like me. 653 00:46:45,360 --> 00:46:48,477 You and I may well be the only two honest men in town. 654 00:46:48,560 --> 00:46:52,678 Don't compare us. We've got nothing in common. 655 00:46:54,640 --> 00:46:56,676 Everybody dies. 656 00:47:14,360 --> 00:47:16,920 I didn't hear any shots. 657 00:47:17,000 --> 00:47:19,514 Start packing. We're leaving town. 658 00:47:20,840 --> 00:47:23,638 Sam must hate us even more than I thought. 659 00:47:23,720 --> 00:47:26,029 He's gonna let us stay together. 660 00:47:26,120 --> 00:47:27,519 Well, cheer up, Lou. 661 00:47:27,600 --> 00:47:31,195 After all, we got what we wanted: 662 00:47:31,280 --> 00:47:33,350 each other. 663 00:47:40,720 --> 00:47:44,030 - I kinda wish it was official-like. - Who's gonna make it official? 664 00:47:44,120 --> 00:47:46,270 You want Hastings to help? He's already tried. 665 00:47:46,360 --> 00:47:48,635 Maybe you want old Judge Benson to give you his blessing? 666 00:47:48,720 --> 00:47:51,029 - Well? - Gant's still sitting on the porch. 667 00:47:51,120 --> 00:47:53,190 I ran into Asa, and he's going after Luke. 668 00:47:53,280 --> 00:47:55,794 Wants us to wait until they get here. 669 00:47:55,880 --> 00:47:58,075 We're not waiting for anybody. 670 00:47:58,160 --> 00:48:01,152 We all know why we're here, and we know what we've gotta do. 671 00:48:01,240 --> 00:48:03,151 I'd feel better with Luke and Asa with us. 672 00:48:03,240 --> 00:48:05,674 There are enough of us to handle Gant without them. 673 00:48:05,760 --> 00:48:08,877 - He's only one man. - That's right. 674 00:48:08,960 --> 00:48:11,110 He's only one man. 675 00:48:16,400 --> 00:48:18,391 What are you doing here, Hastings? 676 00:48:18,480 --> 00:48:20,550 Trying to keep you from being a pack of fools. 677 00:48:20,640 --> 00:48:23,677 You keep out of it, Buck. We'll handle it our own way. 678 00:48:23,760 --> 00:48:27,469 With guns? I can tell you all you need to know about goin' against him with a gun. 679 00:48:27,560 --> 00:48:29,994 - I think there's enough of us. - I doubt it. 680 00:48:30,080 --> 00:48:31,798 Buck, you got eyes. 681 00:48:31,880 --> 00:48:34,792 You can't expect this town to just sit back and let him have his way. 682 00:48:34,880 --> 00:48:37,599 The town? 683 00:48:37,680 --> 00:48:40,592 Well, just what has the town got to do with it? 684 00:48:40,680 --> 00:48:42,989 Some of you people have been sold a bill of goods. 685 00:48:43,080 --> 00:48:45,878 Earl isn't worried about the town, he's worried about his own skin. 686 00:48:45,960 --> 00:48:48,315 - Just take it easy. - And Reeger! 687 00:48:48,400 --> 00:48:51,198 He has his own reasons for bein' worried. Ask him about 'em. 688 00:48:51,280 --> 00:48:54,477 If we let Gant go on, we won't have any town to live in! 689 00:48:54,560 --> 00:48:57,233 Buck, maybe you're right, but it don't cut ice. 690 00:48:57,320 --> 00:49:01,233 You can't do anything about it, and it's up to the rest of us. 691 00:49:01,320 --> 00:49:04,118 I don't like it much, but what else can we do? 692 00:49:04,200 --> 00:49:06,839 All right. We've talked enough. Let's go. 693 00:49:06,920 --> 00:49:09,992 Oh, listen to me! A mob isn't the answer! 694 00:49:19,960 --> 00:49:21,598 You couldn't wait, Earl. 695 00:49:21,680 --> 00:49:24,478 - You're determined to get somebody killed. - Only Gant. 696 00:49:24,560 --> 00:49:27,358 We're gonna tell him either he gets on his horse right now and gets out of town... 697 00:49:27,440 --> 00:49:29,271 or we're gonna gun him down. 698 00:49:29,360 --> 00:49:31,191 Who's gonna do the talkin'? You, Earl? 699 00:49:31,280 --> 00:49:33,350 Why not? You think you can do any better? 700 00:49:33,440 --> 00:49:36,034 Well, maybe I can. At least I can try. 701 00:49:36,120 --> 00:49:39,032 - Asa will go with me. The rest of you wait here. - No. 702 00:49:39,120 --> 00:49:43,591 We're stayin' right behind you. He'll listen better lookin' down the muzzles of a dozen guns. 703 00:49:43,680 --> 00:49:46,319 There's time for that later, if we have to. 704 00:49:46,400 --> 00:49:50,359 - Give me a chance to try and work it out without bloodshed. - You'll have your chance. 705 00:49:50,440 --> 00:49:52,635 You can do all the talkin' you want to. 706 00:49:52,720 --> 00:49:55,314 But when you fall flat on your face, then we're gonna do it my way. 707 00:49:55,400 --> 00:49:58,198 It's either that, or you can stay out of it altogether. 708 00:49:58,280 --> 00:50:00,316 Gant won't dare go against all of us. 709 00:50:00,400 --> 00:50:02,994 You're goin' with us? 710 00:50:03,080 --> 00:50:04,991 - All right. - Come on. 711 00:50:29,080 --> 00:50:30,991 Gant? 712 00:50:45,480 --> 00:50:48,790 You're an organizer as well as a physician. 713 00:50:48,880 --> 00:50:52,156 I've come to ask you to leave. 714 00:50:52,240 --> 00:50:54,071 And you come alone and unafraid. 715 00:50:54,160 --> 00:50:58,119 We're not gonna argue with you, Mr. Gant. We ask you to leave quietly. 716 00:50:59,240 --> 00:51:01,071 And if I don't? 717 00:51:01,160 --> 00:51:04,675 I'm tryin' to stop violence, Gant, not cause it. 718 00:51:04,760 --> 00:51:07,558 I ask you to consider what will happen if you refuse. 719 00:51:08,560 --> 00:51:10,391 I've thought of it. 720 00:51:10,480 --> 00:51:12,198 Ask him who he's after, Doc. 721 00:51:12,280 --> 00:51:14,714 It doesn't make any difference who he's after. 722 00:51:14,800 --> 00:51:16,711 We're not gonna sacrifice anyone. 723 00:51:16,800 --> 00:51:21,351 All right, Doc, you've talked enough. Now we'll do it our way. 724 00:51:21,440 --> 00:51:23,351 There are many of you! 725 00:51:24,440 --> 00:51:28,115 Yes, you could kill me, if you're willing enough. 726 00:51:28,200 --> 00:51:32,239 But it's only fair to tell you first that I'll kill you, Stricker... 727 00:51:33,960 --> 00:51:36,428 and you, Dutch Henry... 728 00:51:38,440 --> 00:51:41,876 the physician, his father... 729 00:51:43,760 --> 00:51:46,194 and there might even be time for you, storekeeper. 730 00:51:48,640 --> 00:51:51,279 You surprise me, Physician. 731 00:51:51,360 --> 00:51:55,148 I didn't expect to see you running with the pack. 732 00:51:58,480 --> 00:52:00,914 You've come against me once. 733 00:52:01,000 --> 00:52:02,956 Now I warn you. 734 00:52:03,040 --> 00:52:06,077 I'll stay here until I'm ready to leave. 735 00:52:06,160 --> 00:52:09,516 I use my gun for money, and I don't like to work for nothing. 736 00:52:09,600 --> 00:52:13,070 But you trouble me again and I may have to break my rule. 737 00:52:14,600 --> 00:52:16,636 That's my prescription, Physician. 738 00:52:18,480 --> 00:52:20,391 You'd better have it filled. 739 00:52:45,200 --> 00:52:48,237 You're not making any progress. Keep working at it. 740 00:52:48,320 --> 00:52:50,914 - I thought you were going into town. - After you finish breakfast. 741 00:52:51,000 --> 00:52:55,357 You've only been at it an hour. We still have the rest of the day. 742 00:52:55,440 --> 00:52:57,351 Who's that? 743 00:53:04,880 --> 00:53:06,791 It's Luke. 744 00:53:09,960 --> 00:53:12,599 - Good morning, Anne. - Hello. 745 00:53:12,680 --> 00:53:15,353 - You all right? - Why shouldn't I be? 746 00:53:15,440 --> 00:53:17,476 We don't live on the moon out here. 747 00:53:17,560 --> 00:53:20,518 I know about what happened in town, and I know that you were part of it. 748 00:53:20,600 --> 00:53:23,956 Nothing came of it, honey, so there's nothing to be excited about. 749 00:53:24,040 --> 00:53:25,996 - Good morning, Judge. - Good morning, Luke. 750 00:53:26,080 --> 00:53:29,277 But Buck Hastings said that Gant threatened to kill you. 751 00:53:29,360 --> 00:53:32,158 That's a foolish thing for Buck to say. When was he here? 752 00:53:32,240 --> 00:53:34,879 He was sitting on the porch waiting when I got up. 753 00:53:34,960 --> 00:53:38,350 - I don't think he had much sleep. - Why did he bother you? 754 00:53:38,440 --> 00:53:42,558 He was hoping I could suggest something to do about Gant. I couldn't. 755 00:53:42,640 --> 00:53:46,235 I was with Buck until almost 2.00 this morning talking about the same thing. 756 00:53:46,320 --> 00:53:49,039 We couldn't come up with any new answers either. 757 00:53:49,120 --> 00:53:52,510 - Maybe we'd better go back to the old way. - You tried that last night. 758 00:53:52,600 --> 00:53:56,991 No, last night Asa and I were angrier with Stricker and Reeger than we were with Gant. 759 00:53:57,080 --> 00:53:59,753 We were the ones who insisted on trying to talk with him. 760 00:53:59,840 --> 00:54:01,831 Luke, please don't get involved in this. 761 00:54:01,920 --> 00:54:04,070 But I am involved in it. We all are. 762 00:54:04,160 --> 00:54:06,674 Can't sit back and have people afraid to walk the streets. 763 00:54:06,760 --> 00:54:09,274 - Would you like some coffee? - Oh, fine. 764 00:54:09,360 --> 00:54:11,476 I'll heat it up. 765 00:54:11,560 --> 00:54:15,030 Trouble is, I can't make my mind accept that... 766 00:54:15,120 --> 00:54:17,918 Gant is the vicious killer I know him to be. 767 00:54:18,000 --> 00:54:21,913 I've played chess with him. I've talked to him. I found myself liking him. 768 00:54:22,000 --> 00:54:24,753 Viciousness in men, Luke, is inside. 769 00:54:24,840 --> 00:54:26,990 - Deep inside. - But why? 770 00:54:27,080 --> 00:54:30,311 What caused it? I keep wanting to know what makes him tick. 771 00:54:30,400 --> 00:54:34,029 Well, it's usually a kind of logical progression. 772 00:54:34,120 --> 00:54:36,270 A youngster starts running with a gang. 773 00:54:36,360 --> 00:54:40,069 Sooner or later they're killed off or sent to prison... 774 00:54:40,160 --> 00:54:42,151 until he's the only one left. 775 00:54:42,240 --> 00:54:46,074 He's gotten away with killing and he keeps going with it, alone. 776 00:54:46,160 --> 00:54:48,628 Pretty soon he's everybody's enemy. 777 00:54:48,720 --> 00:54:50,711 He can't let himself even like someone... 778 00:54:50,800 --> 00:54:53,109 because someday he might have to kill them. 779 00:54:53,200 --> 00:54:55,236 By then there's no turning back. 780 00:54:55,320 --> 00:54:57,629 Even if he wants to throw his gun away, he can't... 781 00:54:57,720 --> 00:55:01,952 because he knows that just around the bend there's someone that'll kill him. 782 00:55:05,120 --> 00:55:08,351 A lot of that could be just in his mind. 783 00:55:08,440 --> 00:55:10,590 Maybe he can quit and get away with it. 784 00:55:10,680 --> 00:55:15,117 Maybe this killer around the bend isn't there at all and is just something he's afraid of. 785 00:55:15,200 --> 00:55:17,714 You're still wrestling with the idea that, given half a chance... 786 00:55:17,800 --> 00:55:19,995 you could talk him into a different kind of life. 787 00:55:20,080 --> 00:55:22,878 - I wish I could. - It wouldn't do any good, Luke. 788 00:55:22,960 --> 00:55:25,030 A man can't escape his past. 789 00:55:25,120 --> 00:55:26,951 Here we are. 790 00:55:27,040 --> 00:55:30,874 Just the coffee, honey. I've got some patients in the office. 791 00:55:30,960 --> 00:55:34,270 If you can wait till I hitch up the buggy, we can go to town together. 792 00:55:34,360 --> 00:55:37,511 - I've got some shopping to do. - All right, that's fine. 793 00:55:41,880 --> 00:55:44,838 Look at it. And don't argue with me, Jim Merts. 794 00:55:44,920 --> 00:55:47,036 That was cracked when you sold it to me. 795 00:55:47,120 --> 00:55:49,429 Then why didn't you say so then? 796 00:55:49,520 --> 00:55:52,080 You can't hold me responsible for- 797 00:55:53,200 --> 00:55:55,111 - Here. Excuse me. - Well! 798 00:55:56,600 --> 00:55:59,068 About last night, Mr. Gant, I hope you don't think that I had anything- 799 00:55:59,160 --> 00:56:00,991 Some shaving soap, please. 800 00:56:01,080 --> 00:56:02,957 Yes, sir. 801 00:56:06,760 --> 00:56:08,591 Good morning, Miss Benson. 802 00:56:08,680 --> 00:56:10,511 Good morning. 803 00:56:10,600 --> 00:56:12,511 Excuse me. 804 00:56:15,920 --> 00:56:19,276 You're a very lucky young woman, Miss Benson. 805 00:56:19,360 --> 00:56:21,669 I like the man you're going to marry. 806 00:56:21,760 --> 00:56:23,671 I find him remarkable. 807 00:56:23,760 --> 00:56:26,069 But he told me- Well, last night- 808 00:56:26,160 --> 00:56:30,358 I don't meet very many honest men. I respect them when I do. 809 00:56:30,440 --> 00:56:32,271 Mr. Gant. 810 00:56:32,360 --> 00:56:35,193 Mr. Merts, would you send this on over to the house? 811 00:56:35,280 --> 00:56:38,158 - I should be getting back to Dad. - Sure, Anne. 812 00:56:38,240 --> 00:56:40,310 Excuse me, Mr. Gant. 813 00:56:46,640 --> 00:56:49,029 Miss Benson? 814 00:56:49,120 --> 00:56:51,429 If I may, I'll walk with you. 815 00:56:51,520 --> 00:56:53,670 If you like. 816 00:56:55,400 --> 00:56:57,595 I understand your father's an invalid. 817 00:56:57,680 --> 00:56:59,511 Yes. 818 00:56:59,600 --> 00:57:02,558 I'm sorry to hear that. Nothing serious, I hope. 819 00:57:02,640 --> 00:57:04,517 Well, I'm afraid so. 820 00:57:04,600 --> 00:57:08,957 - Luke's been treating him. He's a wonderful doctor. - I'm sure of it. 821 00:57:09,040 --> 00:57:12,316 - Your father's bedridden? - No, not entirely. 822 00:57:12,400 --> 00:57:14,709 But he is too weak to leave the house. 823 00:57:14,800 --> 00:57:19,032 - He's a judge, isn't he? - He was once. Why? 824 00:57:19,120 --> 00:57:21,190 Judges interest me. 825 00:57:21,280 --> 00:57:24,078 They have the power of life and death. 826 00:57:24,160 --> 00:57:25,991 So do physicians. 827 00:57:26,080 --> 00:57:29,470 Mr. Gant, who have you come to see? 828 00:57:30,800 --> 00:57:33,268 Perhaps anyone, Miss Benson. 829 00:57:33,360 --> 00:57:35,828 I don't quite understand. 830 00:57:35,920 --> 00:57:38,718 Everyone has enemies, Miss Benson. 831 00:57:38,800 --> 00:57:40,631 Everyone. 832 00:57:40,720 --> 00:57:44,395 I'd rather go the rest of the way myself, Mr. Gant. Good day. 833 00:57:56,040 --> 00:57:58,190 Remember, it's Stricker we want. 834 00:57:58,280 --> 00:58:01,909 If Gant or anybody else butts in, do some shootin' and do it fast. 835 00:58:02,000 --> 00:58:04,798 - How about Buck Hastings? - He won't be botherin' anybody. 836 00:58:04,880 --> 00:58:06,552 Come on. Let's go. 837 00:58:16,520 --> 00:58:18,431 Dad, I'm home. 838 00:58:22,960 --> 00:58:25,110 Secrets? 839 00:58:25,200 --> 00:58:27,395 Not from you. 840 00:58:29,160 --> 00:58:32,197 - What's the matter, honey? - Nothing. 841 00:58:32,280 --> 00:58:34,396 - It's funny. - What is? 842 00:58:34,480 --> 00:58:37,278 You'll never guess who I was talking to today. 843 00:58:37,360 --> 00:58:39,954 Don't tell me Luke has competition. 844 00:58:40,040 --> 00:58:41,598 It was John Gant. 845 00:58:42,880 --> 00:58:45,155 - What did he want with you? - I don't know. 846 00:58:45,240 --> 00:58:48,118 He just walked up to me in the store and started talking. 847 00:58:48,200 --> 00:58:50,714 Oh, Dad, you don't think it's me he's after? 848 00:58:50,800 --> 00:58:53,473 - No, no, no, of course not, but- - Anne? 849 00:58:53,560 --> 00:58:55,437 In here. 850 00:58:57,000 --> 00:58:59,514 I saw you from my window talking with John Gant. 851 00:58:59,600 --> 00:59:01,989 You too? What's the matter with you men? 852 00:59:02,080 --> 00:59:05,356 I don't like it. I don't want you to have anything to do with him. 853 00:59:05,440 --> 00:59:07,829 You're being jealous, Dr. Canfield. You actually are. 854 00:59:07,920 --> 00:59:11,674 Don't be silly. It's just that it's dangerous to be around him. 855 00:59:11,760 --> 00:59:14,718 Somebody might decide to take a shot at him any time. 856 00:59:14,800 --> 00:59:17,268 Hello, Judge. How do you feel? 857 00:59:17,360 --> 00:59:19,476 Fine. 858 00:59:19,560 --> 00:59:21,391 Sit down. 859 00:59:21,480 --> 00:59:23,311 All right. 860 00:59:26,000 --> 00:59:27,991 Luke, I've been thinking. 861 00:59:28,080 --> 00:59:32,358 - I know how to stop your man for good. - You do? 862 00:59:32,440 --> 00:59:34,749 No one's been able to convict Gant of murder... 863 00:59:34,840 --> 00:59:37,832 because he's always been able to prove self-defense. 864 00:59:37,920 --> 00:59:40,309 He's never shot down a man in cold blood. 865 00:59:40,400 --> 00:59:42,470 - That's my understanding. - Yes. 866 00:59:42,560 --> 00:59:46,075 But suppose the man Gant has come after, whoever he is... 867 00:59:46,160 --> 00:59:49,072 would be willing to die to stop Gant for all time. 868 00:59:49,160 --> 00:59:51,515 I don't follow you. 869 00:59:51,600 --> 00:59:54,592 Suppose his man this time refuses to defend himself... 870 00:59:54,680 --> 00:59:58,514 would willingly sit there and force Gant to commit murder. 871 00:59:58,600 --> 01:00:00,431 That's a little farfetched, isn't it? 872 01:00:00,520 --> 01:00:02,988 Nobody in his right mind would let himself be murdered. 873 01:00:03,080 --> 01:00:05,389 No, I suppose not. 874 01:00:05,480 --> 01:00:10,554 It would be a hard thing to do, to give up even a moment of life. 875 01:00:10,640 --> 01:00:13,438 Everybody wants to live. Isn't that what you say? 876 01:00:13,520 --> 01:00:14,839 - That's right. - What are you doing? 877 01:00:14,920 --> 01:00:18,595 Now look, Judge, I thought we agreed there'd be no more smoking. 878 01:00:18,680 --> 01:00:20,989 It was a bad bargain. You got me in a weak moment. 879 01:00:21,080 --> 01:00:24,550 Judge, I won't take the responsi- 880 01:00:30,080 --> 01:00:33,516 It's Chaffee. He's headed for Stricker's place. I'll see you later. 881 01:00:50,000 --> 01:00:52,150 Gabe! Frank! It's Chaffee! 882 01:00:52,240 --> 01:00:54,151 Cover me. 883 01:01:23,680 --> 01:01:27,229 Stop it, you crazy fools! Stop it! Stop it! 884 01:01:27,320 --> 01:01:29,231 Stop it! 885 01:01:37,880 --> 01:01:40,314 Doc, guess Stricker- 886 01:01:40,400 --> 01:01:43,278 Guess Stricker didn't need Gant after all. 887 01:01:43,360 --> 01:01:45,271 You're gonna be all right. 888 01:01:46,280 --> 01:01:48,794 Earl's dead, Doc, and Frank's got hit. He's inside. 889 01:01:48,880 --> 01:01:51,553 In a minute. Get my bag off my horse. 890 01:02:06,480 --> 01:02:08,391 Easy, Ben. Easy. 891 01:02:10,680 --> 01:02:12,432 I knew this was gonna happen. 892 01:02:12,520 --> 01:02:14,431 - I could have stopped it. - It wasn't your fault, son. 893 01:02:18,800 --> 01:02:21,598 No, it wasn't. It was Gant's. 894 01:02:21,680 --> 01:02:25,070 You're a doctor, boy. This is where you're needed most. 895 01:02:27,880 --> 01:02:29,791 All right, Dad. Bring him inside. 896 01:02:38,600 --> 01:02:41,637 Make out my bill and get my horse. I'm leaving. 897 01:02:41,720 --> 01:02:43,870 Oh. Yes, sir! 898 01:03:55,120 --> 01:03:56,792 What are you doing? 899 01:03:56,880 --> 01:03:59,474 Just tidying up a little. 900 01:03:59,560 --> 01:04:01,835 Why was the door closed? 901 01:04:01,920 --> 01:04:03,911 I didn't realize they were. 902 01:04:04,000 --> 01:04:05,877 I have to go out for a while. 903 01:04:05,960 --> 01:04:08,633 You just came in a little while ago. 904 01:04:08,720 --> 01:04:12,076 Well, I forgot to go to the dressmaker's. I won't be long. 905 01:04:40,080 --> 01:04:41,911 Well, Miss Benson. 906 01:04:42,000 --> 01:04:44,195 Where can I find John Gant? 907 01:04:44,280 --> 01:04:48,068 Why, he's up in his room, number seven. 908 01:04:48,160 --> 01:04:51,038 But I wouldn't go up there if I were you. 909 01:05:02,400 --> 01:05:04,231 Who is it? 910 01:05:04,320 --> 01:05:07,437 Anne Benson. I want to talk to you, Mr. Gant. 911 01:05:16,840 --> 01:05:18,751 I'm gonna kill you, Mr. Gant. 912 01:05:20,320 --> 01:05:22,151 Would you mind telling me why? 913 01:05:22,240 --> 01:05:25,038 Because I know now that you've come to kill my father... 914 01:05:25,120 --> 01:05:27,918 and I'm not gonna let you do it. 915 01:05:28,000 --> 01:05:30,594 Then you should have loaded your gun. 916 01:05:34,320 --> 01:05:36,470 - What was that? - Anne Benson's up there. 917 01:05:36,560 --> 01:05:38,471 We'd better get the doc over here. 918 01:05:38,560 --> 01:05:40,471 You stay here. I'll get him. 919 01:05:56,600 --> 01:05:59,034 Mr. Gant, please, I beg you, don't do it. 920 01:05:59,120 --> 01:06:01,588 He hasn't long to live. 921 01:06:07,640 --> 01:06:09,870 I'm sorry about that. 922 01:06:09,960 --> 01:06:13,475 Oh, no, you're not. You like to kill. 923 01:06:13,560 --> 01:06:16,996 But it won't do any good. He's not going to defend himself against you. 924 01:06:17,080 --> 01:06:19,833 He's going to make you murder him, and they'll hang you! 925 01:06:19,920 --> 01:06:22,639 He told Luke that that was the only way to stop you. 926 01:06:22,720 --> 01:06:24,995 Kill him, and you'll hang! 927 01:06:25,080 --> 01:06:28,072 Then I'll have to do something about that, won't I? 928 01:06:38,800 --> 01:06:41,394 Luke. 929 01:06:41,480 --> 01:06:43,391 Luke! 930 01:07:03,120 --> 01:07:05,031 - My bill. - Yes, sir. 931 01:07:21,200 --> 01:07:22,519 Luke! 932 01:07:41,360 --> 01:07:44,238 She's still up there, but Gant left. 933 01:07:48,560 --> 01:07:50,471 Anne? 934 01:07:51,480 --> 01:07:53,391 Anne? 935 01:07:57,680 --> 01:07:59,272 Anne! 936 01:08:08,880 --> 01:08:11,269 Anne, it's Luke. What happened? 937 01:08:11,360 --> 01:08:14,158 I'm all right. It's Dad! He's gone after Dad! 938 01:08:14,240 --> 01:08:16,470 - Take it easy. - No, it's true! He admitted it! 939 01:08:16,560 --> 01:08:18,949 Please, Luke, you've got to stop him. Please! 940 01:08:22,760 --> 01:08:24,751 Stay with her, Sid. 941 01:08:27,920 --> 01:08:30,718 - What happened? - Gant's after the judge. Is the buckboard hitched up? 942 01:08:30,800 --> 01:08:32,233 Yeah. 943 01:09:05,720 --> 01:09:07,631 Mr. Gant? 944 01:09:09,200 --> 01:09:12,636 Some of your former associates back East send their regards. 945 01:09:15,760 --> 01:09:17,193 So I see. 946 01:09:18,600 --> 01:09:20,431 You're not afraid? 947 01:09:20,520 --> 01:09:24,399 I've been dying for a long time. Death's an old friend. 948 01:09:25,520 --> 01:09:28,318 But some of your other old friends are impatient. 949 01:09:28,400 --> 01:09:30,868 They always were. 950 01:09:32,680 --> 01:09:34,591 What are they afraid of, Gant? 951 01:09:41,680 --> 01:09:43,511 I didn't ask. 952 01:09:43,600 --> 01:09:46,558 I know anyway. 953 01:09:46,640 --> 01:09:50,838 No one knows the structure of an edifice better than the architect. 954 01:09:50,920 --> 01:09:53,275 If I were to tell what I know... 955 01:09:53,360 --> 01:09:57,478 it would send the governor and the mayor... 956 01:09:57,560 --> 01:10:00,279 and myself to jail. 957 01:10:00,360 --> 01:10:03,432 The two of them would make distinguished convicts. 958 01:10:03,520 --> 01:10:07,195 - Perhaps. - But killing me won't silence me. 959 01:10:07,280 --> 01:10:10,158 It'll all come out, anyway. 960 01:10:10,240 --> 01:10:12,276 That's their problem. 961 01:10:13,320 --> 01:10:16,551 Well, go ahead, Mr. Gant. 962 01:10:16,640 --> 01:10:18,676 I don't intend to resist you. 963 01:10:20,360 --> 01:10:23,272 Other men have warned me that they wouldn't defend themselves... 964 01:10:23,360 --> 01:10:25,396 but they all wound up trying. 965 01:10:27,520 --> 01:10:29,431 You have a lovely daughter. 966 01:10:31,360 --> 01:10:33,794 I found her very pleasant company... 967 01:10:33,880 --> 01:10:35,791 but I'm afraid the feeling wasn't mutual. 968 01:10:37,160 --> 01:10:39,913 What are you talking about? 969 01:10:40,000 --> 01:10:43,436 I thought you might like this little remembrance of her. 970 01:10:45,720 --> 01:10:48,109 What did you do to her? 971 01:10:49,160 --> 01:10:51,628 What did you do to her? 972 01:10:53,760 --> 01:10:56,115 Gant, I'll- 973 01:10:57,160 --> 01:10:59,720 Gant, I'll- 974 01:11:02,760 --> 01:11:05,274 Gant, I'll kill you! 975 01:11:08,080 --> 01:11:10,435 Gant, I'll- 976 01:11:38,960 --> 01:11:41,110 I have no quarrel with you, Physician. Stand aside. 977 01:11:47,360 --> 01:11:49,032 Gant! 978 01:11:54,960 --> 01:11:57,838 - Luke, are you all right? - I'm all right. 979 01:12:30,160 --> 01:12:32,720 Luke, he didn't shoot the judge. 980 01:12:42,960 --> 01:12:46,077 A lot of people would like to kill John Gant... 981 01:12:46,160 --> 01:12:49,789 but it took a healer with a hammer to make it easy for them. 982 01:12:54,840 --> 01:12:56,717 Gant. 983 01:12:59,120 --> 01:13:01,429 I could take a look at that arm. 984 01:13:01,520 --> 01:13:03,511 Don't worry about it, Physician. 985 01:13:04,640 --> 01:13:07,029 Everything comes to a finish. 80495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.