Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,599 --> 00:02:29,599
www.titlovi.com
2
00:02:32,599 --> 00:02:35,591
[MEN WHISTLING]
3
00:02:50,116 --> 00:02:51,515
Monte.
4
00:02:56,623 --> 00:02:58,090
How nice.
5
00:02:58,258 --> 00:03:00,726
- Another five dollars.
- Yeah.
6
00:03:21,848 --> 00:03:23,645
Did you ever know
Big Joe Abernathy?
7
00:03:25,218 --> 00:03:26,776
No.
8
00:03:29,022 --> 00:03:30,649
Well, he used to wrestle with wolves.
9
00:03:36,329 --> 00:03:40,732
Well, I never seen him do it,
but I heard tell, and I knew Joe.
10
00:03:42,035 --> 00:03:43,468
What are you waiting for?
11
00:03:50,477 --> 00:03:52,274
I wonder
how you would wrestle a wolf.
12
00:03:56,783 --> 00:03:58,842
Jesus.
13
00:04:07,627 --> 00:04:10,619
[LAUGHING]
14
00:04:12,098 --> 00:04:14,965
[SHOUTING]
Hey, hey!
15
00:04:17,904 --> 00:04:19,895
BRENNAN:
Monte, Chet.
16
00:04:20,073 --> 00:04:22,871
- Howdy, Mr. Brennan.
- Howdy, boy.
17
00:04:23,476 --> 00:04:25,307
Hey, what's going on?
18
00:04:25,478 --> 00:04:27,207
BRENNAN:
Winter's wiped out all the ranches.
19
00:04:28,148 --> 00:04:30,139
MONTE: It was a rotten winter,
I'll grant you that.
20
00:04:30,317 --> 00:04:33,343
- Including the Cross Bar?
- Yep.
21
00:04:34,754 --> 00:04:39,214
Oh, uh, Old Man Hendricks
did leave you boys some pay though.
22
00:04:39,392 --> 00:04:41,451
That's good news.
23
00:04:42,762 --> 00:04:44,320
There you are.
24
00:04:45,932 --> 00:04:48,298
This is one month's pay?
25
00:04:48,468 --> 00:04:51,164
We were up there all winter.
26
00:04:51,671 --> 00:04:53,662
Plus $10 for the two wolves.
27
00:04:53,840 --> 00:04:56,468
Well, he could have left us nothing.
Come on, Chet.
28
00:04:58,078 --> 00:05:00,911
- Can I buy you a drink, Mr. Brennan?
- Not now.
29
00:05:01,081 --> 00:05:03,606
I'll buy you boys a drink later.
30
00:05:04,017 --> 00:05:07,976
- I'd like to talk to you.
- We're just gonna...
31
00:05:16,429 --> 00:05:18,897
What are all these boys
doing in town?
32
00:05:20,967 --> 00:05:23,060
They're looking for work.
33
00:05:24,004 --> 00:05:25,437
Uh...
34
00:05:25,605 --> 00:05:28,130
Let's talk on the way
to the stables, huh?
35
00:05:33,580 --> 00:05:35,878
Something happened
to the Slash Y?
36
00:05:36,049 --> 00:05:37,778
It's gone.
37
00:05:40,086 --> 00:05:42,145
A big company called
Consolidated Cattle bought me
38
00:05:42,322 --> 00:05:43,846
and all the others out.
39
00:05:44,024 --> 00:05:46,185
Hey, who are they?
40
00:05:46,359 --> 00:05:49,328
Oh, mostly accountants,
as far as I can make out.
41
00:05:49,496 --> 00:05:50,554
Accountants?
42
00:05:50,730 --> 00:05:53,062
Yeah, with big eastern money.
43
00:05:53,233 --> 00:05:54,962
They asked me to stay on
and run it for them.
44
00:05:55,135 --> 00:05:57,695
Range manager, they call it.
45
00:05:58,204 --> 00:06:01,002
They wanna keep one spread running
while they decide what to do
46
00:06:01,174 --> 00:06:02,505
with the rest of their holdings.
47
00:06:02,609 --> 00:06:05,169
- Are you gonna do it?
- Yeah, I reckon so.
48
00:06:05,345 --> 00:06:06,369
They...
49
00:06:06,546 --> 00:06:10,744
They're putting up all the capital,
that's what they call it.
50
00:06:11,084 --> 00:06:13,348
You know,
they never mentioned money once.
51
00:06:13,520 --> 00:06:14,578
Why should they?
52
00:06:14,754 --> 00:06:18,246
- Cowhands are a dime a dozen.
- A nickel.
53
00:06:18,425 --> 00:06:22,418
Yeah, I know that,
but I'm trying to build up something.
54
00:06:22,595 --> 00:06:24,927
Something kind of special like.
55
00:06:25,265 --> 00:06:27,165
And I guess
I'll be in the position to offer you
56
00:06:27,333 --> 00:06:29,198
what you might call a regular job.
57
00:06:29,369 --> 00:06:30,495
How that sound to you?
58
00:06:30,670 --> 00:06:32,535
- Great.
- Awful.
59
00:06:32,706 --> 00:06:34,071
If you've been doing any traveling,
60
00:06:34,240 --> 00:06:36,071
you know work's kind of hard
to come by, Monte.
61
00:06:36,242 --> 00:06:38,142
That's the way it should be.
62
00:06:38,578 --> 00:06:41,240
You ought to think real hard
about taking my offer.
63
00:06:41,414 --> 00:06:43,905
Ain't much work anywhere.
64
00:06:44,084 --> 00:06:47,815
Well, it don't take any real hard
thinking on my part, Mr. Brennan.
65
00:06:48,755 --> 00:06:50,188
You can count me in.
66
00:06:50,356 --> 00:06:51,482
How about you, Monte?
67
00:06:52,459 --> 00:06:54,654
Well, I ain't doing nothing
I can't do from a horse.
68
00:06:55,328 --> 00:06:57,091
Mr. Brennan.
69
00:07:01,401 --> 00:07:03,596
See you boys at Slash Y.
70
00:07:06,372 --> 00:07:08,306
What the hell are you being
so damn choosy about?
71
00:07:08,475 --> 00:07:10,067
You wanna ride
your tail off up in Wyoming
72
00:07:10,243 --> 00:07:12,939
or the Dakotas
scrounging for work?
73
00:07:13,113 --> 00:07:14,546
Come on.
74
00:08:23,883 --> 00:08:25,544
MARTINE:
Mm.
75
00:08:30,056 --> 00:08:32,217
You had your hair cut.
76
00:08:33,026 --> 00:08:34,960
It's been a long winter.
77
00:08:35,128 --> 00:08:38,325
I didn't wanna waste my time
with any extras.
78
00:10:51,564 --> 00:10:53,589
Let's slow it up a little bit.
79
00:10:53,766 --> 00:10:57,065
Wouldn't do for Mr. Brennan
to think we was too anxious.
80
00:11:17,590 --> 00:11:18,716
Howdy, boys.
81
00:11:19,659 --> 00:11:20,751
Howdy, Mr. Brennan.
82
00:11:27,166 --> 00:11:29,657
Howdy, Chet, Monte.
83
00:11:30,036 --> 00:11:31,060
How's the grub, Sunfish?
84
00:11:31,237 --> 00:11:33,762
Grub's fine, Monte.
The cook's Skimpy Eagans.
85
00:11:39,278 --> 00:11:40,939
Wait till they get
a whiff of old Skimp.
86
00:11:41,114 --> 00:11:43,446
[LAUGHING]
87
00:11:50,189 --> 00:11:51,656
Hi.
88
00:11:53,793 --> 00:11:54,919
Hey.
89
00:12:05,171 --> 00:12:07,139
My name's Sugar, Sugar Wyman.
90
00:12:07,306 --> 00:12:08,967
Monte Walsh.
This here is Chet Rollins.
91
00:12:09,142 --> 00:12:11,337
- Hi.
- Yeah, I heard of you.
92
00:12:11,511 --> 00:12:13,741
[GUNSHOTS]
93
00:12:19,485 --> 00:12:21,214
Hey, Chet.
94
00:12:21,554 --> 00:12:23,351
Lookie what Mr. Brennan found.
95
00:12:42,308 --> 00:12:44,799
[ALL LAUGHING]
96
00:13:25,451 --> 00:13:27,316
[CLICKS TONGUE]
97
00:13:29,489 --> 00:13:30,956
[CHUCKLES]
98
00:13:37,597 --> 00:13:39,394
You a good cook, Skimp.
99
00:13:39,565 --> 00:13:42,033
Thank you, Sunfish. Ha, ha.
100
00:13:42,201 --> 00:13:43,998
There you are.
101
00:13:47,140 --> 00:13:49,131
[DOG BARKING]
102
00:13:59,619 --> 00:14:01,814
Boy, get a whiff of that smell.
103
00:14:01,988 --> 00:14:03,717
Good, huh?
104
00:14:04,257 --> 00:14:06,885
Hey, Monte. Ha-ha-ha.
105
00:14:09,829 --> 00:14:11,797
- Howdy.
- Howdy.
106
00:14:12,932 --> 00:14:14,422
Howdy.
107
00:14:17,003 --> 00:14:18,368
Hi.
108
00:14:23,809 --> 00:14:26,004
Hi, Sug, how's the leg? Sunfish.
109
00:14:26,179 --> 00:14:28,841
All right.
Along, I've been getting along.
110
00:14:35,054 --> 00:14:36,954
[GROANS]
111
00:14:40,259 --> 00:14:42,318
Say, uh, Mr. Walsh,
112
00:14:42,495 --> 00:14:46,898
Mr. Brennan figures he's got his self
the best bronc buster in the territory.
113
00:14:47,600 --> 00:14:49,830
What do you got to say about that?
114
00:14:50,870 --> 00:14:53,236
Well, he better
take good care of him.
115
00:14:54,540 --> 00:14:56,098
Who is it?
116
00:14:56,642 --> 00:15:00,134
Why, Mr. Shorty Austin, of course.
117
00:15:01,013 --> 00:15:04,540
That's all according
to what you mean by bronc busting.
118
00:15:04,650 --> 00:15:06,481
Well, I'll allow,
as I seen Shorty kill a few.
119
00:15:06,652 --> 00:15:09,280
But then again I always figured
it was kinder to shoot a horse
120
00:15:09,455 --> 00:15:11,150
than it was to ride him to death.
121
00:15:11,324 --> 00:15:14,020
[MEN LAUGHING]
122
00:15:17,496 --> 00:15:19,088
[MONTE CLEARS THROAT]
123
00:15:23,269 --> 00:15:26,102
- Ain't you hungry?
- No, I think I'm too tired to eat.
124
00:15:26,505 --> 00:15:31,135
Oh, well, now, not eating
is what makes you tired, you know?
125
00:15:34,213 --> 00:15:37,376
I know, but he sure can cook.
126
00:15:41,921 --> 00:15:43,912
[DOG WHINING]
127
00:15:47,393 --> 00:15:48,951
Smart dog.
128
00:15:50,696 --> 00:15:54,393
Now then, Mr. Walsh,
where was you before you was here?
129
00:15:54,567 --> 00:15:56,899
Oh, we was up at the Cross Bar.
130
00:15:57,603 --> 00:15:58,627
How was the cook?
131
00:16:01,507 --> 00:16:04,442
- Nothing like you.
- Amen.
132
00:16:04,543 --> 00:16:07,569
Heh. Ha, you see? Ha-ha-ha.
133
00:16:13,653 --> 00:16:16,645
CHET:
I ain't used to going to sleep hungry.
134
00:16:17,323 --> 00:16:19,917
SHORTY:
When you're starving, you'll eat.
135
00:16:20,092 --> 00:16:22,185
Can't somebody tell him?
136
00:16:22,361 --> 00:16:24,829
SHORTY:
Tell a cook? You know better than that.
137
00:16:33,005 --> 00:16:35,565
Well, there's only one thing
we can do.
138
00:17:06,939 --> 00:17:09,032
[ALL SHOUTING INDISTINCTLY]
139
00:17:17,717 --> 00:17:19,048
Mr. Brennan!
140
00:17:27,760 --> 00:17:29,489
Come on, Skimpy.
141
00:17:33,632 --> 00:17:36,294
Come on. Come on.
142
00:18:13,606 --> 00:18:15,597
[WHINNYING]
143
00:18:28,387 --> 00:18:30,014
Playful, ain't he?
144
00:18:34,093 --> 00:18:36,789
So you're the bronc buster, huh?
145
00:18:37,830 --> 00:18:40,128
You must really be living out here.
146
00:18:40,766 --> 00:18:42,927
I've busted everything so far
except this here gray,
147
00:18:43,102 --> 00:18:45,332
and you can have him for a pet
when I get finished.
148
00:18:45,838 --> 00:18:48,068
You think I'll live that long?
149
00:18:51,043 --> 00:18:54,604
- Hey, you want me to take him now?
- Not likely.
150
00:18:55,648 --> 00:18:57,809
Well, if you change your mind.
151
00:19:07,860 --> 00:19:09,885
[CHUCKLING]
152
00:19:14,567 --> 00:19:16,125
He don't even want the saddle.
153
00:19:16,302 --> 00:19:17,997
- He's something, huh?
- Yeah.
154
00:19:18,170 --> 00:19:19,797
Think he's too much horse
for you, Shorty?
155
00:19:19,972 --> 00:19:21,997
Well, I'm the only one
who's gonna find that out.
156
00:19:22,174 --> 00:19:24,540
[WHINNYING]
157
00:19:28,214 --> 00:19:29,977
Hey,
if that wagon's too much for you,
158
00:19:30,149 --> 00:19:34,085
I can get you Brennan's rocking chair
to ride, huh?
159
00:19:50,536 --> 00:19:53,767
CHET:
Hyah! Hey.
160
00:19:53,939 --> 00:19:56,669
Whoa. Whoa!
161
00:19:58,944 --> 00:20:01,105
- Howdy.
- Howdy.
162
00:20:02,581 --> 00:20:04,640
- Where do you want it?
- Drop one roll here.
163
00:20:06,151 --> 00:20:07,413
Take the rest up the line.
164
00:20:19,131 --> 00:20:21,998
The boys say you rode with, uh,
General Hooker during the war.
165
00:20:24,870 --> 00:20:26,497
That's right.
166
00:20:27,473 --> 00:20:29,270
Took his name too.
167
00:20:31,844 --> 00:20:34,745
Fightin' Joe Hooker. That's me.
168
00:20:41,954 --> 00:20:44,149
I had me a good life.
169
00:20:58,370 --> 00:21:02,136
You know, I was charging
with the general in '63.
170
00:21:02,942 --> 00:21:05,877
When he led
the Army of the Cumberland.
171
00:21:07,313 --> 00:21:09,372
At the Missionary Ridge.
172
00:21:12,585 --> 00:21:14,348
[SIGHS]
173
00:21:16,288 --> 00:21:18,119
I had a good life.
174
00:21:27,833 --> 00:21:29,664
Anything more we can do for you?
175
00:21:30,436 --> 00:21:31,994
Nope.
176
00:21:37,009 --> 00:21:39,705
- So long.
- So long.
177
00:21:39,878 --> 00:21:42,278
Ah. Aha.
178
00:21:49,188 --> 00:21:51,088
Looks like his life is over with.
179
00:21:51,256 --> 00:21:54,817
Might as well be, riding fence.
180
00:22:02,401 --> 00:22:05,598
[DOG BARKING AND
MEN SPEAKING INDISTINCTLY]
181
00:22:28,761 --> 00:22:30,752
[CHUCKLING]
182
00:22:50,616 --> 00:22:51,640
What's the matter, Monte?
183
00:22:51,817 --> 00:22:54,217
[LAUGHING]
184
00:23:34,993 --> 00:23:36,392
SHORTY:
Brennan's mustangs.
185
00:23:36,562 --> 00:23:38,655
They ain't Brennan's.
They belong to them accountants.
186
00:23:38,831 --> 00:23:42,028
"Shipped and sold,"
Consolidated says.
187
00:23:42,201 --> 00:23:44,431
Brennan's got no choice.
There's a job to be done.
188
00:23:44,603 --> 00:23:46,935
ALL:
Hyah, hyah!
189
00:23:52,111 --> 00:23:53,510
[ALL SHOUTING]
190
00:24:37,356 --> 00:24:39,256
Crazy animals,
they don't wanna be herded.
191
00:24:39,424 --> 00:24:41,585
Sonny, Shorty,
get around in front of them.
192
00:25:03,849 --> 00:25:05,840
Hyah!
193
00:25:06,084 --> 00:25:08,109
MONTE:
Shorty's in trouble.
194
00:25:08,487 --> 00:25:10,045
You ain't going nowhere! You either!
195
00:25:10,923 --> 00:25:13,357
Hoo! Ha!
196
00:25:16,595 --> 00:25:18,654
You're gonna break a leg someday
doing that.
197
00:25:18,831 --> 00:25:20,856
- I got two.
- Hyah!
198
00:25:48,227 --> 00:25:50,821
[MEN SHOUTING INDISTINCTLY]
199
00:25:59,137 --> 00:26:00,729
Oh, hey.
200
00:26:18,490 --> 00:26:20,151
We did it.
201
00:26:20,759 --> 00:26:24,559
You goddamn accountants,
we did it.
202
00:26:51,089 --> 00:26:52,954
[NEIGHING]
203
00:26:58,730 --> 00:27:01,324
- Hey, Monte, can you do that?
- Why, sure.
204
00:27:01,500 --> 00:27:04,128
Well, then let's see you do it.
205
00:27:05,170 --> 00:27:06,296
Well, I just did.
206
00:27:06,471 --> 00:27:07,665
What are you talking about? L...
207
00:27:07,839 --> 00:27:09,807
You got off your horse,
I got off my horse.
208
00:27:09,975 --> 00:27:13,467
You're standing on the ground,
I'm standing on the ground.
209
00:27:13,645 --> 00:27:15,408
Ain't that right, Chet?
210
00:27:18,483 --> 00:27:20,883
I guess we all did it, Shorty.
211
00:27:22,487 --> 00:27:24,114
[CHUCKLING]
212
00:27:27,292 --> 00:27:29,726
Take the horses in, Shorty.
213
00:27:33,932 --> 00:27:36,992
Ha, ha. Come on. Let's go.
214
00:27:45,477 --> 00:27:46,842
Good afternoon, Mrs. Eagle.
215
00:27:47,346 --> 00:27:49,906
Good afternoon, Mr. Rollins.
216
00:28:01,026 --> 00:28:02,994
Who's behind?
217
00:28:05,063 --> 00:28:06,496
The hardware widow.
218
00:28:06,665 --> 00:28:08,690
Sure wouldn't mind
hammering a nail into that.
219
00:28:08,867 --> 00:28:10,300
You mind your tongue.
220
00:28:10,469 --> 00:28:12,437
What'd I say?
221
00:28:15,807 --> 00:28:18,071
Ain't you ever read the Bible?
222
00:28:19,678 --> 00:28:23,045
Well, I don't remember reading
nothing about hardware widows in it.
223
00:28:24,383 --> 00:28:27,079
I'm going to the music hall
and have a drink.
224
00:28:29,254 --> 00:28:33,714
Chet, what does it say in the Bible
about hardware widows?
225
00:28:35,961 --> 00:28:38,020
To treat them kindly.
226
00:28:38,196 --> 00:28:40,687
Well, maybe hammering a nail
into the hardware widow
227
00:28:40,866 --> 00:28:43,858
would be the kindest thing
in world for her, huh?
228
00:28:47,572 --> 00:28:49,563
[PIANO PLAYING]
229
00:28:56,081 --> 00:28:57,639
Howdy.
230
00:29:05,023 --> 00:29:06,115
Excuse me.
231
00:29:08,593 --> 00:29:10,788
Sit in for me, Chet, huh?
232
00:29:17,936 --> 00:29:19,335
Hi, countess.
233
00:29:19,504 --> 00:29:21,495
[LAUGHING]
234
00:29:21,673 --> 00:29:24,335
I can't believe it.
Where have you been?
235
00:29:25,477 --> 00:29:27,877
Now, Martine,
don't tell me you've missed me.
236
00:29:44,629 --> 00:29:46,688
Ah. You need a haircut.
237
00:29:47,766 --> 00:29:48,926
Yeah.
238
00:29:49,101 --> 00:29:51,228
Well, what are we waiting for?
You know, let's go.
239
00:29:53,705 --> 00:29:56,299
You haven't changed much,
have you?
240
00:29:56,475 --> 00:29:59,967
- "What are we waiting for? Let's go."
- Yeah.
241
00:30:00,145 --> 00:30:02,136
What exactly did you have in mind?
242
00:30:03,949 --> 00:30:05,780
I don't know, um...
243
00:30:06,651 --> 00:30:08,414
I mean, you gotta eat,
you know, like, dinner.
244
00:30:10,822 --> 00:30:13,256
Well, countess, I was broke that time.
I told you that.
245
00:30:13,425 --> 00:30:16,588
Yes, you told me.
And stop calling me countess.
246
00:30:16,761 --> 00:30:19,093
I thought all you foreign girls
was countesses.
247
00:30:19,264 --> 00:30:22,756
Just because a woman is a foreigner
doesn't make her a countess.
248
00:30:22,934 --> 00:30:23,992
Hmm?
249
00:30:24,169 --> 00:30:27,900
Anyway,
I have an appointment for now.
250
00:30:28,073 --> 00:30:29,836
I have to leave.
251
00:30:30,275 --> 00:30:32,175
Mm, uh...
252
00:30:33,345 --> 00:30:36,872
That's okay, I'm kind of busy myself.
253
00:30:37,582 --> 00:30:41,245
Maybe I'll, you know, stop around
your place about midnight.
254
00:30:41,853 --> 00:30:43,844
- For dinner?
- Hmm?
255
00:30:44,022 --> 00:30:45,717
For dinner?
256
00:30:47,192 --> 00:30:48,216
I ain't hungry.
257
00:30:48,793 --> 00:30:51,387
Unfortunately,
I have an engagement at that time.
258
00:30:53,632 --> 00:30:57,295
But perhaps
I will cancel this appointment.
259
00:31:04,442 --> 00:31:07,878
- I'll walk you home.
- Just to the door will do.
260
00:31:15,787 --> 00:31:16,981
CHET:
How you doing, Monte?
261
00:31:17,155 --> 00:31:18,179
Hey, not bad, I'm about,
262
00:31:18,356 --> 00:31:21,382
- uh, $43 ahead.
- Yeah.
263
00:31:21,560 --> 00:31:23,357
Let's get out of here.
264
00:31:23,528 --> 00:31:25,120
Come on.
265
00:31:25,297 --> 00:31:28,664
- Uh, fold and, uh, deal me out.
- Where are you going?
266
00:31:29,968 --> 00:31:32,266
I said a couple of hours.
It's been a couple of hours, huh?
267
00:31:32,437 --> 00:31:34,905
You can't quit this early.
268
00:31:39,945 --> 00:31:41,572
Oh.
269
00:31:49,821 --> 00:31:51,948
[MEN SHOUTING INDISTINCTLY]
270
00:31:53,258 --> 00:31:54,850
Twenty-five, 30. Ouch!
271
00:31:56,595 --> 00:31:58,893
Thirty-five, 40.
272
00:32:00,265 --> 00:32:03,166
Forty-one, 42, 43.
273
00:32:03,268 --> 00:32:04,735
My, oh, my.
274
00:32:04,903 --> 00:32:07,098
What do you say we go get Shorty?
275
00:32:11,476 --> 00:32:13,444
[MEN CONTINUE SHOUTING]
276
00:32:23,622 --> 00:32:26,523
CHET:
Monte? Hey, Monte.
277
00:32:31,796 --> 00:32:34,594
MARTINE:
I ought to charge you for a haircut.
278
00:32:36,134 --> 00:32:38,728
I ought to charge you for something.
279
00:32:40,372 --> 00:32:41,464
[SPEAKING IN FRENCH]
280
00:32:41,640 --> 00:32:44,871
You know how much you've cost me
all these years?
281
00:32:45,510 --> 00:32:47,944
If you don't quit complaining,
282
00:32:51,516 --> 00:32:52,983
I'm gonna start charging you.
283
00:32:53,151 --> 00:32:54,778
[LAUGHING]
284
00:32:54,953 --> 00:32:56,944
Don't you think I'm worth it?
285
00:32:57,922 --> 00:33:01,585
- Yes, you're worth it.
- Okay.
286
00:33:09,067 --> 00:33:12,901
Are all you foreign ladies
so interested in a man's hair?
287
00:33:14,072 --> 00:33:15,733
I don't know.
288
00:33:21,546 --> 00:33:23,173
It's finished.
289
00:33:23,581 --> 00:33:25,708
Well, how does it look?
290
00:33:41,466 --> 00:33:43,195
[MARTINE CHUCKLES]
291
00:33:49,607 --> 00:33:52,405
The light is better from here.
292
00:34:40,825 --> 00:34:43,259
[MEN SHOUTING]
293
00:35:01,679 --> 00:35:02,976
How's your herd?
294
00:35:03,081 --> 00:35:04,571
Quiet.
295
00:35:08,052 --> 00:35:10,850
You gonna serve us up some of
your revenge for breakfast tomorrow?
296
00:35:11,022 --> 00:35:12,717
Don't necessarily have to be
for breakfast.
297
00:35:12,891 --> 00:35:15,792
You know, it could be any time.
Ha-ha-ha.
298
00:35:42,187 --> 00:35:43,211
Howdy, Shorty.
299
00:35:43,788 --> 00:35:45,915
Hey, Rufus, Powder.
300
00:35:46,291 --> 00:35:48,088
Can you feed
another couple mouths?
301
00:35:48,259 --> 00:35:49,692
You darn betcha I can.
302
00:35:57,535 --> 00:35:59,765
- Hat.
- Hi, Rufus.
303
00:36:07,745 --> 00:36:09,406
I don't suppose there's any work.
304
00:36:12,851 --> 00:36:14,751
Didn't think so.
305
00:36:19,624 --> 00:36:21,091
Howdy, Chet.
306
00:36:21,259 --> 00:36:22,590
Rufus.
307
00:36:22,760 --> 00:36:24,125
How'd it go in Charleyville, Ruf?
308
00:36:24,662 --> 00:36:25,686
[CHUCKLES]
309
00:36:25,864 --> 00:36:28,924
Tried working for the railroad
for a while.
310
00:36:29,167 --> 00:36:30,998
Ain't for me.
311
00:36:31,769 --> 00:36:33,396
I like horses.
312
00:36:36,341 --> 00:36:38,935
[MAN WHOOPING]
313
00:36:39,644 --> 00:36:41,134
Ain't that Fightin' Joe?
314
00:36:41,312 --> 00:36:43,371
- That damn fool's gonna...
- Fightin' Joe?
315
00:36:43,548 --> 00:36:46,779
He ain't gonna be worth a nickel
if he don't slow down.
316
00:36:47,919 --> 00:36:49,113
What the hell is he doing?
317
00:36:49,687 --> 00:36:51,382
Coming down Missionary Ridge.
318
00:36:53,324 --> 00:36:55,189
He'll never make it.
319
00:36:55,360 --> 00:36:57,191
He don't want to.
320
00:37:37,302 --> 00:37:39,998
He must have gone
clean out of his mind.
321
00:37:41,039 --> 00:37:43,269
I wonder if he felt anything.
322
00:37:43,441 --> 00:37:44,772
Sure.
323
00:37:44,943 --> 00:37:46,843
Surprise.
324
00:37:54,452 --> 00:37:55,885
[HORSE WHINNIES]
325
00:37:56,054 --> 00:37:57,783
[GUNSHOT]
326
00:38:05,096 --> 00:38:08,088
- Morning, boys.
MEN: Morning, Mr. Brennan.
327
00:38:08,266 --> 00:38:11,997
I figured on a small herd,
but not as small as we got.
328
00:38:14,105 --> 00:38:17,632
Now, Consolidated
won't spend any money getting cows.
329
00:38:17,809 --> 00:38:21,006
So I've got to lay off four men.
330
00:38:22,580 --> 00:38:24,673
Joe Hooker's gone.
331
00:38:24,949 --> 00:38:26,974
That leaves three.
332
00:38:29,954 --> 00:38:32,445
I've decided on Sugar,
333
00:38:35,593 --> 00:38:37,083
Shorty,
334
00:38:39,864 --> 00:38:41,491
Joe Joslin.
335
00:38:44,202 --> 00:38:46,067
The three youngest.
336
00:38:48,339 --> 00:38:51,172
That's as fair as I know
how to make it.
337
00:38:52,844 --> 00:38:55,369
Now, one of you can stay on
if you wanna ride fence.
338
00:39:10,628 --> 00:39:12,459
Sorry, boys.
339
00:39:33,718 --> 00:39:37,814
- Monte and me got a couple of extra...
- Better keep it. Way things are going.
340
00:39:37,989 --> 00:39:39,752
Take it, Shorty.
We won't be needing it.
341
00:39:40,158 --> 00:39:42,422
We're getting our three squares.
342
00:39:45,496 --> 00:39:47,020
Thanks.
343
00:40:10,755 --> 00:40:12,620
I wish I knew something
besides cowboying.
344
00:40:12,790 --> 00:40:15,054
[HORSE WHINNYING]
345
00:40:24,602 --> 00:40:27,230
Well, I ain't gonna ride you down.
346
00:40:29,474 --> 00:40:31,408
He's all yours, Monte.
347
00:40:32,510 --> 00:40:34,137
See you around.
348
00:40:52,396 --> 00:40:54,125
Why did Brennan
have to let them go?
349
00:40:54,298 --> 00:40:55,822
Hmm?
350
00:40:56,000 --> 00:40:58,366
Why did Brennan
have to let them go?
351
00:40:59,470 --> 00:41:01,495
Brennan's got no choice.
352
00:41:01,672 --> 00:41:04,368
Consolidated sends the word.
353
00:41:04,642 --> 00:41:05,973
That's the way it's gotta be.
354
00:41:10,448 --> 00:41:12,416
Well, I hadn't thought of it like that.
355
00:41:12,984 --> 00:41:14,474
Hmm?
356
00:41:14,752 --> 00:41:16,879
He said
he hadn't thought of it like that.
357
00:41:22,093 --> 00:41:23,355
That's the trouble with Dally.
358
00:41:26,430 --> 00:41:28,398
He thinks wrong too damn much.
359
00:41:28,566 --> 00:41:30,397
Yes, by God, maybe I do...
360
00:41:30,802 --> 00:41:32,667
- Cut that out.
- Shut up.
361
00:41:33,638 --> 00:41:36,266
Oh, my... Here, Chet, hold this
so I can see who I'm hitting.
362
00:41:40,144 --> 00:41:42,112
It does make sense.
363
00:41:43,915 --> 00:41:45,405
[LAUGHING]
364
00:41:53,724 --> 00:41:56,522
Hey, Monte.
Maybe you ought to hold the lamp.
365
00:41:56,694 --> 00:41:58,059
[LAUGHS]
366
00:41:59,530 --> 00:42:01,259
[ALL GRUNTING]
367
00:42:15,279 --> 00:42:16,974
Now, now, now.
368
00:42:32,563 --> 00:42:34,622
What's been going on around here?
369
00:42:35,933 --> 00:42:37,901
Well, nothing much.
370
00:42:38,069 --> 00:42:40,094
We was just having a...
371
00:42:40,805 --> 00:42:41,965
A little argument.
372
00:42:42,807 --> 00:42:43,831
About what?
373
00:42:47,812 --> 00:42:49,074
Damned if I know.
374
00:42:49,513 --> 00:42:51,447
What was it, Dally?
375
00:42:51,749 --> 00:42:53,011
What was it?
376
00:42:55,820 --> 00:42:57,811
[ALL LAUGHING]
377
00:43:02,593 --> 00:43:04,823
I plumb forgot.
378
00:43:13,771 --> 00:43:15,170
Hey, what do you know?
379
00:43:15,339 --> 00:43:17,830
I ain't felt this good in months.
380
00:43:21,712 --> 00:43:23,475
Maybe I was wrong.
381
00:43:23,648 --> 00:43:26,116
Oh, no, Dally, you weren't wrong.
382
00:43:27,251 --> 00:43:30,345
It's just
that nothing's been right these days.
383
00:43:30,521 --> 00:43:32,512
[ALL LAUGHING]
384
00:43:42,934 --> 00:43:44,834
MARTINE:
This is our last night.
385
00:43:45,002 --> 00:43:47,402
I'm moving to Charleyville.
386
00:43:47,571 --> 00:43:48,833
MONTE:
That dump.
387
00:43:49,006 --> 00:43:51,133
MARTINE:
Hmm. Yes.
388
00:43:51,309 --> 00:43:54,244
You're right. It's a dump.
389
00:43:56,147 --> 00:44:00,641
But then, I work in a profession
of diminishing returns.
390
00:44:03,154 --> 00:44:09,718
I mean, as time goes by, we all
have to take the best we can get.
391
00:44:12,163 --> 00:44:16,099
Perhaps one day
you will find the same applies to you.
392
00:44:17,101 --> 00:44:19,797
MONTE:
You can do a lot better than that.
393
00:44:21,172 --> 00:44:23,606
There's nothing else I can do.
394
00:44:31,382 --> 00:44:38,015
There's no one left here,
except town people and few farmers.
395
00:44:39,790 --> 00:44:43,317
Well, didn't the winter wipe out
the ranches in Charleyville too?
396
00:44:43,494 --> 00:44:44,722
Yes.
397
00:44:44,895 --> 00:44:47,989
They're building a spur
on the railroad.
398
00:44:51,435 --> 00:44:54,370
Charleyville's 40 miles away.
399
00:45:16,761 --> 00:45:18,626
Damn winter.
400
00:45:23,467 --> 00:45:25,935
Well, you need something
to help you settle in.
401
00:45:26,103 --> 00:45:28,970
I have never taken any money
from you.
402
00:45:29,140 --> 00:45:32,701
Well, this ain't money.
It's, uh, capital.
403
00:45:32,877 --> 00:45:34,970
- Capital?
- Yeah.
404
00:45:35,146 --> 00:45:37,546
That's what they call it these days.
405
00:45:39,183 --> 00:45:40,878
Go on. Take it.
406
00:46:17,822 --> 00:46:19,881
It ain't like I don't have a horse.
407
00:46:23,427 --> 00:46:25,122
Oh, Martine.
408
00:46:28,199 --> 00:46:29,723
Hey.
409
00:46:29,900 --> 00:46:31,561
Hey, hey.
410
00:46:32,069 --> 00:46:34,936
This is how we started
a couple of days ago.
411
00:46:58,429 --> 00:47:00,397
Shh, shh, shh.
412
00:47:07,638 --> 00:47:10,198
[THUNDER CRASHING]
413
00:48:04,295 --> 00:48:05,626
Turn around slow, Rufus.
414
00:48:06,096 --> 00:48:07,154
He's got a gun on you.
415
00:48:07,331 --> 00:48:09,424
MARSHAL:
You stay out of it, sonny.
416
00:49:26,677 --> 00:49:28,042
Get them up here!
417
00:49:30,381 --> 00:49:33,077
Come on, let's get out of here!
418
00:49:33,917 --> 00:49:37,717
Turns out Rufus and Powder's wanted
for robbing a bank in Miles City.
419
00:49:38,188 --> 00:49:39,382
I don't know what I'm gonna do.
420
00:49:39,556 --> 00:49:42,354
MONTE: Rufus robbing a bank?
- Well, he couldn't get work, I guess.
421
00:49:42,526 --> 00:49:44,323
There's a $500 reward for him.
422
00:49:44,495 --> 00:49:46,258
Oh, he sure must be getting mean.
423
00:49:46,430 --> 00:49:48,864
- I ain't never even been in a bank.
- Yes.
424
00:49:49,033 --> 00:49:50,330
As soon as they get the word out,
425
00:49:50,501 --> 00:49:53,197
they'll be sending for help
from down the line.
426
00:49:53,370 --> 00:49:55,201
You'd better get going.
427
00:49:55,839 --> 00:49:59,798
Hey, when things settle down,
you'll be able to tell it your way, huh?
428
00:49:59,977 --> 00:50:01,444
If you'd only told me.
429
00:50:01,612 --> 00:50:03,375
Look, if I was you, I'd head South.
430
00:50:03,547 --> 00:50:05,378
If you find work down there
and make a fortune,
431
00:50:05,549 --> 00:50:06,607
you can send us some, huh?
432
00:50:06,784 --> 00:50:10,413
Yeah. A fella was telling me that things
are looking good around San Antone.
433
00:50:10,587 --> 00:50:13,613
Well, if you don't find work there,
try the banks.
434
00:50:13,791 --> 00:50:16,351
I never killed a man before.
435
00:50:16,894 --> 00:50:19,089
Hyah. Hyah!
436
00:50:27,304 --> 00:50:29,898
I'm gonna miss that short fuse.
437
00:50:52,162 --> 00:50:53,652
Monte.
438
00:51:02,373 --> 00:51:03,840
What do you want?
439
00:51:15,986 --> 00:51:17,783
Mary and I are going to get married.
440
00:51:32,002 --> 00:51:34,095
How's that gonna work out?
441
00:51:34,505 --> 00:51:36,097
What do you mean?
442
00:51:36,940 --> 00:51:38,032
You being a cowboy.
443
00:51:40,711 --> 00:51:42,702
Well, I ain't gonna be much longer.
444
00:51:44,681 --> 00:51:45,807
What you gonna be?
445
00:51:47,618 --> 00:51:48,846
A hardware man.
446
00:51:49,253 --> 00:51:51,153
Oh, you mean
you're gonna live in town?
447
00:51:56,427 --> 00:51:58,088
Look, Monte,
448
00:52:00,464 --> 00:52:02,557
you have any idea
how many cowhands there were
449
00:52:02,666 --> 00:52:06,329
in this country ten, 15 years ago?
450
00:52:08,238 --> 00:52:11,264
Well,
there's a hell of a lot fewer now.
451
00:52:11,975 --> 00:52:16,969
Pretty soon there won't be hardly any,
the way things are going.
452
00:52:18,682 --> 00:52:20,673
It's gonna get tougher.
453
00:52:20,918 --> 00:52:22,818
Now, come on, Chet,
things ain't that bad.
454
00:52:23,253 --> 00:52:25,016
Yeah, they are, Monte.
455
00:52:26,623 --> 00:52:30,024
You ain't suggesting that I become
a hardware man too, are you?
456
00:52:30,194 --> 00:52:31,218
[CHUCKLES]
457
00:52:31,395 --> 00:52:32,987
Hell, no.
458
00:52:38,135 --> 00:52:41,468
But nobody gets
to be a cowboy forever.
459
00:52:57,421 --> 00:53:00,788
Is there any sign of them black cows
up to the north end?
460
00:53:02,159 --> 00:53:04,684
Maybe they moved back
inside the herd.
461
00:53:04,795 --> 00:53:06,660
We didn't see them.
462
00:53:07,264 --> 00:53:10,199
No sign of them
down at the south end.
463
00:53:12,002 --> 00:53:13,492
Peculiar.
464
00:53:14,238 --> 00:53:15,535
Let's give them a couple of days.
465
00:53:15,706 --> 00:53:17,469
Maybe they'll wander
back into the herd.
466
00:53:17,641 --> 00:53:20,235
I won't be going
right back to the Slash Y.
467
00:53:20,410 --> 00:53:22,708
I think I'm gonna go into Harmony.
468
00:53:23,447 --> 00:53:27,543
I got a fitting on my wedding suit.
469
00:53:28,085 --> 00:53:29,950
DALLY:
When's it set for?
470
00:53:31,421 --> 00:53:32,979
Next week.
471
00:53:33,156 --> 00:53:34,783
Hey, Chet.
472
00:53:35,759 --> 00:53:36,953
Is she a good?
473
00:53:40,030 --> 00:53:41,429
Uh...
474
00:53:46,670 --> 00:53:49,969
If she ever needs a bath,
I'll be happy to oblige.
475
00:53:53,977 --> 00:53:56,707
[ALL LAUGHING]
476
00:54:07,758 --> 00:54:10,249
[LAUGHING]
477
00:54:10,827 --> 00:54:12,351
Oh, yeah.
478
00:54:15,799 --> 00:54:21,362
Yeah, we really had
some good times together.
479
00:54:21,738 --> 00:54:23,763
We sure did.
480
00:54:34,885 --> 00:54:36,876
[CHATTERING]
481
00:54:54,504 --> 00:54:56,028
CHET:
Monte?
482
00:54:56,206 --> 00:54:57,332
Come here.
483
00:55:02,145 --> 00:55:05,114
You're missing something.
The grub's real good.
484
00:55:05,882 --> 00:55:08,373
Well, I feel like a smoke first.
485
00:55:11,655 --> 00:55:12,713
Howdy, Mr. Brennan.
486
00:55:12,889 --> 00:55:14,186
- Congratulations.
- Thank you.
487
00:55:14,358 --> 00:55:16,087
BRENNAN:
Sorry I'm late, but I had to collect
488
00:55:16,259 --> 00:55:18,159
for a couple horses
I sold to a wild west show
489
00:55:18,328 --> 00:55:20,489
that's holding up over in Charleyville.
490
00:55:26,236 --> 00:55:27,498
I hear you sold the gray.
491
00:55:27,671 --> 00:55:28,695
Uh-huh.
492
00:55:29,039 --> 00:55:30,802
We've been selling things
from the Slash Y
493
00:55:30,974 --> 00:55:34,102
like it was a regular hardware store.
494
00:55:38,115 --> 00:55:39,673
Mary.
495
00:55:39,916 --> 00:55:42,009
Mr. Brennan's here.
496
00:55:43,453 --> 00:55:45,353
You sure look mighty pretty,
Ms. Rollins.
497
00:55:45,522 --> 00:55:47,080
Thank you.
498
00:55:50,694 --> 00:55:52,889
How about a drink?
499
00:55:54,064 --> 00:55:56,897
Well, now, seeing it's a wedding,
don't mind if I do.
500
00:56:06,743 --> 00:56:08,233
You sure look nice, Monte.
501
00:56:10,080 --> 00:56:11,707
Thank you, ma'am.
502
00:56:15,252 --> 00:56:17,277
I hope you're getting used
to Chet and me.
503
00:56:19,890 --> 00:56:22,916
I ain't had so much to get used to
in my life as lately.
504
00:59:24,507 --> 00:59:26,975
Things ain't going so good, huh?
505
00:59:27,644 --> 00:59:28,941
No.
506
00:59:35,886 --> 00:59:38,013
This ain't no place.
507
00:59:39,222 --> 00:59:41,156
No place at all.
508
00:59:52,702 --> 00:59:54,397
Since when?
509
00:59:54,804 --> 00:59:56,999
Since I got here.
510
01:00:03,613 --> 01:00:06,081
[COUGHING]
511
01:00:09,953 --> 01:00:11,614
You all right?
512
01:00:12,088 --> 01:00:13,646
Sure.
513
01:00:18,528 --> 01:00:20,120
Martine.
514
01:00:22,465 --> 01:00:24,126
Was your mother and daddy
married?
515
01:00:25,769 --> 01:00:27,498
Probably.
516
01:00:28,571 --> 01:00:30,630
I really don't know.
517
01:00:33,076 --> 01:00:34,566
How come we never got married?
518
01:00:46,856 --> 01:00:48,221
You never asked me.
519
01:00:55,265 --> 01:00:56,357
I never thought of it.
520
01:01:01,037 --> 01:01:03,471
Cowboys don't get married.
521
01:01:04,641 --> 01:01:06,541
Unless they stop being cowboys.
522
01:01:12,515 --> 01:01:13,539
Chet got married.
523
01:01:16,519 --> 01:01:18,612
Did you ride 40 miles to tell me that?
524
01:01:21,791 --> 01:01:23,258
No, I...
525
01:01:24,494 --> 01:01:27,395
I was thinking I should get a job
and we could get married.
526
01:01:29,265 --> 01:01:31,130
How does that sound to you?
527
01:01:38,775 --> 01:01:40,037
I like it.
528
01:01:50,420 --> 01:01:53,685
Marriage is a common ambition
in my profession.
529
01:01:53,857 --> 01:01:54,915
Didn't you know that?
530
01:02:00,163 --> 01:02:02,097
Well,
don't you wanna think about it?
531
01:02:02,265 --> 01:02:03,789
No.
532
01:02:03,900 --> 01:02:06,368
The idea
has always appealed to me.
533
01:02:10,940 --> 01:02:12,601
I thought it might at that.
534
01:02:15,245 --> 01:02:17,839
You'd better stay away
from cowboys though.
535
01:02:18,715 --> 01:02:21,650
The way things are, a cowboy doesn't
make enough money to live right,
536
01:02:21,818 --> 01:02:23,911
let alone get married.
537
01:02:31,227 --> 01:02:33,092
I don't know what else I could do.
538
01:02:34,330 --> 01:02:35,854
Monte.
539
01:02:37,567 --> 01:02:38,932
I'll be waiting.
540
01:02:46,076 --> 01:02:48,044
[SPEAKING IN FRENCH]
541
01:02:56,853 --> 01:02:58,480
So good.
542
01:03:14,404 --> 01:03:16,031
Well, lookie who's here.
543
01:03:17,407 --> 01:03:19,238
[WHINNIES]
544
01:03:20,310 --> 01:03:22,801
So you're gonna be ornery
for the crowds now, huh?
545
01:03:32,222 --> 01:03:34,156
Ha-ha-ha.
546
01:03:34,824 --> 01:03:37,258
All right, yeah. That's more I like it.
547
01:03:37,427 --> 01:03:41,090
Come on, get him. Go on, beautiful.
548
01:03:42,532 --> 01:03:44,500
Do you know what I'm gonna do?
549
01:03:47,137 --> 01:03:50,402
I'm gonna teach you some manners
before you leave.
550
01:03:52,509 --> 01:03:54,067
Easy now, huh?
551
01:03:54,244 --> 01:03:55,575
Steady.
552
01:03:56,946 --> 01:03:58,379
Steady.
553
01:03:59,482 --> 01:04:00,915
Easy.
554
01:04:01,718 --> 01:04:04,209
Easy, easy.
555
01:04:06,289 --> 01:04:07,654
Easy.
556
01:04:12,228 --> 01:04:13,889
Easy.
557
01:04:14,063 --> 01:04:16,054
Ah ta-ta-ta, easy.
558
01:04:16,232 --> 01:04:17,859
None of that.
559
01:04:18,434 --> 01:04:20,299
No, no, no.
560
01:04:20,603 --> 01:04:22,230
Easy.
561
01:04:23,439 --> 01:04:25,339
Real easy now.
562
01:04:25,942 --> 01:04:27,170
Darling, just listen to me.
563
01:04:27,343 --> 01:04:29,140
Now, stand back.
564
01:04:34,617 --> 01:04:36,084
Steady now.
565
01:04:39,355 --> 01:04:40,822
Easy.
566
01:04:46,796 --> 01:04:48,388
Easy.
567
01:04:54,704 --> 01:04:56,262
Easy.
568
01:05:03,546 --> 01:05:06,640
[WHINNYING]
569
01:05:34,844 --> 01:05:36,311
Shit.
570
01:05:40,383 --> 01:05:42,180
No, you don't.
571
01:06:43,579 --> 01:06:45,570
Son of a bitch.
572
01:06:49,152 --> 01:06:50,312
Let's go.
573
01:06:57,593 --> 01:07:00,118
Come on, come on, come on.
574
01:07:49,479 --> 01:07:51,777
[MOOING]
575
01:08:21,310 --> 01:08:23,403
[NEIGHING]
576
01:09:07,890 --> 01:09:10,586
Yeah, well...
577
01:09:12,395 --> 01:09:13,919
Thanks.
578
01:09:31,848 --> 01:09:34,146
I've seen riding in my day,
young fella,
579
01:09:34,317 --> 01:09:38,310
and I take my hat off to you.
Ha-ha-ha.
580
01:09:39,422 --> 01:09:41,481
I hope you don't mind
my talking to you, young fella,
581
01:09:41,657 --> 01:09:43,386
but you were riding my horse.
582
01:09:44,660 --> 01:09:46,389
That's a fact. Ha, ha.
583
01:09:46,562 --> 01:09:48,325
Colonel Wilson's my name.
584
01:09:48,498 --> 01:09:50,398
Monte Walsh.
585
01:09:50,833 --> 01:09:54,325
I'm, uh, looking for someone
to take over for my bronco rider.
586
01:09:54,504 --> 01:09:56,369
He's getting a little moss-grown.
587
01:09:56,539 --> 01:09:59,235
I pay him 30 a week
and all expenses.
588
01:09:59,408 --> 01:10:02,434
You'll have enough put by to get a
place of your own in a couple of years.
589
01:10:02,612 --> 01:10:04,978
- Thirty a week?
- And all expenses.
590
01:10:05,147 --> 01:10:07,047
Yes, sir, Mr. Walsh.
591
01:10:07,216 --> 01:10:09,081
As a matter of fact,
I've heard a lot about you,
592
01:10:09,252 --> 01:10:10,480
not all of it bad either.
593
01:10:10,653 --> 01:10:13,019
[LAUGHING]
594
01:10:13,322 --> 01:10:16,780
How would you like to be
Texas Jack Butler, star cowboy,
595
01:10:16,959 --> 01:10:19,928
bronco buster and all-around
wild man of the West?
596
01:10:20,096 --> 01:10:21,256
Monte Walsh will do.
597
01:10:21,430 --> 01:10:23,591
But it won't do, Mr. Walsh.
It won't do at all.
598
01:10:23,766 --> 01:10:25,700
Texas Jack Butler's
a long-established name.
599
01:10:25,868 --> 01:10:27,768
It's got history, pedigree.
600
01:10:27,937 --> 01:10:30,428
When folks come to Colonel Wilson's
Wild West Round-Up,
601
01:10:30,606 --> 01:10:33,973
they expect to see a name
they recognize, something with class.
602
01:10:34,143 --> 01:10:37,635
Oh, not that you ain't got class, son.
Sure you have.
603
01:10:37,813 --> 01:10:39,007
But who knows you, son?
604
01:10:39,181 --> 01:10:41,479
Maybe here in Charleyville,
or this here territory.
605
01:10:41,651 --> 01:10:44,916
But we're just passing through here.
Back East is where the people see us.
606
01:10:45,087 --> 01:10:48,921
And back East, the people want
Texas Jack Butler.
607
01:10:49,091 --> 01:10:51,616
- Well, who is this, uh?
- Savvy?
608
01:10:54,530 --> 01:10:56,259
Who is Texas Jack Butler?
609
01:10:56,432 --> 01:10:58,923
Oh, he was a nice fella.
He come from Joplin, Missouri.
610
01:10:59,101 --> 01:11:02,400
Got run down by a street car
in Chicago about six months ago.
611
01:11:02,505 --> 01:11:07,636
He couldn't ride a horse worth a damn,
but he put on a hell of a good show.
612
01:11:08,711 --> 01:11:10,645
What do you say, son?
613
01:11:11,681 --> 01:11:15,549
- Thirty a week and...
- And all expenses.
614
01:11:19,655 --> 01:11:21,816
So I'm Texas Jack Butler.
615
01:11:21,991 --> 01:11:24,425
Fine, son, fine. That's a deal.
616
01:11:24,594 --> 01:11:28,189
Come on in, son,
let's drink to your joining us.
617
01:11:28,364 --> 01:11:30,992
Boy, I sure could use a drink.
618
01:11:38,674 --> 01:11:40,141
WILSON:
Traveling, son.
619
01:11:40,309 --> 01:11:42,038
You're gonna like it.
620
01:11:42,211 --> 01:11:48,639
Wichita, Kansas City, St. Louis,
streets are all paved.
621
01:11:48,818 --> 01:11:51,719
You won't see mud for a year.
622
01:11:51,887 --> 01:11:55,653
It's gonna change
your whole life, son.
623
01:11:58,761 --> 01:12:00,729
What do you think, son?
624
01:12:09,338 --> 01:12:11,806
Not bad, is it, fella?
625
01:12:28,057 --> 01:12:30,423
Hey, what's the matter, son?
626
01:12:37,833 --> 01:12:40,495
I ain't spitting on my whole life.
627
01:12:44,407 --> 01:12:49,743
Yeah, but all them places,
uh, hotels and city streets.
628
01:12:50,880 --> 01:12:53,371
Maybe they're okay. I don't know.
629
01:12:54,083 --> 01:12:58,144
The fact is, I just don't know
what I'd do making my living that way.
630
01:13:02,158 --> 01:13:03,887
You mean
631
01:13:04,827 --> 01:13:07,295
you're not going to take the job?
632
01:13:08,264 --> 01:13:11,199
I thought we ought to wait
for a while anyway.
633
01:13:13,302 --> 01:13:16,567
Well, hell, countess, ain't but one way
I know how to make a living.
634
01:13:17,907 --> 01:13:22,241
So I was thinking
if I headed back to the Slash Y
635
01:13:22,411 --> 01:13:26,905
and started saving my money,
maybe even get a raise,
636
01:13:27,683 --> 01:13:30,550
you know, then maybe
in a couple of years we could
637
01:13:31,187 --> 01:13:33,747
- work this out.
- Sure.
638
01:13:33,923 --> 01:13:35,857
Don't worry about it.
639
01:13:38,794 --> 01:13:41,854
Maybe you could work
something out.
640
01:13:42,031 --> 01:13:43,999
Yeah, maybe I could.
641
01:13:45,434 --> 01:13:48,801
I wasn't expecting anything
immediate, you know.
642
01:13:52,475 --> 01:13:56,309
Maybe I'll join you later, Monte.
643
01:13:56,479 --> 01:13:58,106
Yeah, all right.
644
01:14:17,633 --> 01:14:18,964
HAT:
Them's ours.
645
01:14:34,784 --> 01:14:36,581
Afternoon.
646
01:14:47,997 --> 01:14:50,522
- Where'd you get them black cows?
- I bought them.
647
01:14:50,699 --> 01:14:54,567
HAT: When?
- A week ago.
648
01:14:54,737 --> 01:14:56,898
- Who from?
FARMER: Three cowboys.
649
01:14:58,440 --> 01:15:00,340
Said their ranch
over in West Texas was finished.
650
01:15:01,076 --> 01:15:03,909
- One of them riding a spotted horse?
- That's right.
651
01:15:06,182 --> 01:15:07,513
I got a bill of sale.
652
01:15:07,683 --> 01:15:11,210
It ain't worth nothing.
Them cows is rustled.
653
01:15:18,427 --> 01:15:21,692
MONTE:
I couldn't sleep if I was rustling cows.
654
01:15:37,680 --> 01:15:39,375
Where's Powder?
655
01:15:40,950 --> 01:15:43,180
Out rustling or selling?
656
01:15:50,893 --> 01:15:51,985
We need the money.
657
01:15:52,461 --> 01:15:53,985
[CHUCKLES]
658
01:15:54,230 --> 01:15:56,596
I thought robbing banks
was your style, Brady.
659
01:15:57,967 --> 01:15:59,992
We couldn't get work.
660
01:16:00,970 --> 01:16:03,063
A lot of good boys can't get work.
661
01:16:03,172 --> 01:16:04,799
If I was starving, I couldn't rustle.
662
01:16:04,974 --> 01:16:06,839
You ain't. You get
your three squares every day.
663
01:16:07,009 --> 01:16:08,909
Ain't like we was rustling
from anybody we know.
664
01:16:09,078 --> 01:16:11,273
- Cal Brennan's a pretty good man.
- They ain't his.
665
01:16:11,447 --> 01:16:12,744
Belong to somebody we don't know.
666
01:16:12,915 --> 01:16:14,610
Makes no difference.
They belong to Slash Y.
667
01:16:14,783 --> 01:16:17,377
Slash Y? Stop blathering
about something that ain't anymore.
668
01:16:17,553 --> 01:16:19,521
The kind of life
you're talking about is dead!
669
01:16:19,688 --> 01:16:21,519
Snow buried it last winter.
670
01:16:21,690 --> 01:16:23,248
It ain't dead.
671
01:16:23,425 --> 01:16:27,259
As long as there's one cowboy
taking care of one cow, it ain't dead!
672
01:16:27,429 --> 01:16:29,488
- You dumb, egg-sucking...
- Don't.
673
01:16:32,601 --> 01:16:34,091
Get out of here, Shorty.
674
01:16:34,270 --> 01:16:36,397
Put that thing away.
675
01:16:44,747 --> 01:16:46,874
Thank you.
Oh, let me help you with the door.
676
01:16:47,049 --> 01:16:48,573
Thank you.
677
01:16:48,751 --> 01:16:50,582
Excuse me.
678
01:16:54,323 --> 01:16:57,053
- Goodbye, Mr. Rollins.
- Good day.
679
01:17:01,730 --> 01:17:03,630
Shorty.
680
01:17:18,714 --> 01:17:19,738
[CHUCKLES]
681
01:17:19,915 --> 01:17:21,382
Howdy, Shorty.
682
01:17:21,550 --> 01:17:22,983
Chet.
683
01:17:32,461 --> 01:17:34,361
What can I do for you?
684
01:17:36,365 --> 01:17:39,528
Well, I thought you might help us out
with a little stake, Chet.
685
01:17:42,538 --> 01:17:44,267
So's you can run?
686
01:17:45,741 --> 01:17:48,266
You wanna run all your life now?
687
01:17:56,652 --> 01:18:00,019
A stake will get me
where nobody knows.
688
01:18:00,189 --> 01:18:02,157
I can stop running.
689
01:18:08,297 --> 01:18:10,094
Never happens that way.
690
01:18:14,403 --> 01:18:16,030
[REGISTER DINGS]
691
01:18:23,812 --> 01:18:25,302
Give yourself up, Shorty.
692
01:18:25,481 --> 01:18:27,210
That's just like I figured.
693
01:18:28,117 --> 01:18:30,108
You stay out of this.
694
01:18:30,552 --> 01:18:32,349
Sugar will tell the way
the marshal drawed
695
01:18:32,521 --> 01:18:33,954
without his badge showing.
696
01:18:36,892 --> 01:18:38,382
We ain't getting nothing here.
697
01:18:38,861 --> 01:18:41,056
I told you to stay out of this.
698
01:18:42,064 --> 01:18:43,497
Unless we take it.
699
01:18:45,801 --> 01:18:47,325
Hand over what you got.
700
01:18:52,841 --> 01:18:54,331
Like hell I will.
701
01:18:55,544 --> 01:18:57,910
Do you wanna widow
your woman twice?
702
01:20:03,479 --> 01:20:05,538
Shorty, listen...
703
01:20:24,933 --> 01:20:27,265
Oh, no.
704
01:20:27,603 --> 01:20:29,867
Oh, God, no!
705
01:20:30,038 --> 01:20:33,701
No, no, no!
706
01:20:36,912 --> 01:20:39,210
Monte,
ain't you going to the funeral?
707
01:20:39,581 --> 01:20:41,913
To me, Chet ain't dead yet.
708
01:20:42,684 --> 01:20:45,619
- I got word from Consolida...
- I ain't interested.
709
01:20:46,155 --> 01:20:48,180
I'm afraid you'll have to be.
710
01:20:48,357 --> 01:20:50,985
They've given up on the Slash Y.
711
01:20:51,160 --> 01:20:53,822
For the time being,
they want to fence in all their land.
712
01:20:53,996 --> 01:20:55,588
That's all.
713
01:20:58,934 --> 01:21:01,164
That's gonna be a lot of fence.
714
01:21:01,336 --> 01:21:04,203
I was gonna tell the rest of the boys
after the funeral.
715
01:21:04,306 --> 01:21:06,035
But I tell you now,
716
01:21:06,208 --> 01:21:09,302
just in case you didn't wanna
ride back this way.
717
01:21:09,745 --> 01:21:11,474
Here's your pay.
718
01:21:13,515 --> 01:21:14,914
Thanks.
719
01:21:15,250 --> 01:21:18,777
Oh, would you tell Dolly to put that
Chet was from Illinois on his marker?
720
01:21:18,954 --> 01:21:20,387
Sure.
721
01:21:22,591 --> 01:21:24,718
Chet was proud of that.
722
01:21:26,828 --> 01:21:29,319
Oh, and tell Mary
why I'm not there, huh?
723
01:21:29,498 --> 01:21:31,159
I will.
724
01:22:07,736 --> 01:22:09,829
Where's the man belongs
to that spotted horse?
725
01:22:10,205 --> 01:22:12,503
Oh, he's been gone
quite some time.
726
01:22:12,674 --> 01:22:15,142
Trade his horse for a fresh one,
had a drink and left.
727
01:22:16,211 --> 01:22:17,542
How long a while?
728
01:22:17,713 --> 01:22:20,273
I'd say three hours.
729
01:22:21,149 --> 01:22:24,050
- What color he trade for?
- Black.
730
01:22:26,588 --> 01:22:28,613
What you got your hands up for?
731
01:22:30,492 --> 01:22:31,720
[CHUCKLES]
732
01:22:49,745 --> 01:22:51,838
- Hey, Monte.
- Sugar.
733
01:22:52,014 --> 01:22:53,504
You'd never guess
who come by earlier.
734
01:22:53,682 --> 01:22:54,876
Shorty.
735
01:22:55,050 --> 01:22:56,540
Yeah.
736
01:22:58,120 --> 01:22:59,144
I'm after him.
737
01:22:59,921 --> 01:23:01,388
You doing the law's work?
738
01:23:01,556 --> 01:23:04,491
Shorty blowed Chet's head off
with a double-barrel shotgun.
739
01:23:05,694 --> 01:23:07,161
Oh, God, no.
740
01:23:09,064 --> 01:23:10,622
Why?
741
01:23:10,799 --> 01:23:12,061
Chet couldn't say.
742
01:23:14,936 --> 01:23:16,403
You working here?
743
01:23:16,571 --> 01:23:17,595
How long? You like it?
744
01:23:20,676 --> 01:23:21,734
Got a good stove.
745
01:23:21,910 --> 01:23:23,571
I figure on staying
through the winter.
746
01:23:23,745 --> 01:23:27,146
Last winter Chet and me
was in a line camp for the Cross Bar.
747
01:23:27,316 --> 01:23:29,910
I was punching for Double Six.
748
01:23:31,820 --> 01:23:33,014
Did Shorty trade horses?
749
01:23:33,188 --> 01:23:34,553
No.
750
01:23:34,723 --> 01:23:36,281
Monte.
751
01:23:37,259 --> 01:23:41,093
I hate to be the one to tell you this,
but I hear Martine's in a bad way.
752
01:23:47,769 --> 01:23:49,930
Thought you might wanna know.
753
01:24:25,741 --> 01:24:27,732
You're too late, mister.
754
01:24:27,909 --> 01:24:29,604
She didn't wanna hold on
any longer.
755
01:24:46,962 --> 01:24:49,089
You must be Walsh.
756
01:24:49,798 --> 01:24:51,857
She said you'd come.
757
01:24:54,336 --> 01:24:56,327
I did all I could.
758
01:24:59,841 --> 01:25:01,365
Believe me, I did.
759
01:25:08,884 --> 01:25:10,943
I'm taking care of the funeral.
760
01:25:11,720 --> 01:25:14,018
I came away kind of fast,
but I got some cash, doc.
761
01:25:14,189 --> 01:25:16,316
No, it's all fixed up.
762
01:25:18,160 --> 01:25:19,923
Funny about that.
763
01:25:20,328 --> 01:25:24,458
She was always particular
about most things.
764
01:25:25,901 --> 01:25:28,870
Had enough put aside
to give her a real nice one.
765
01:25:30,739 --> 01:25:32,001
Foreign girl, wasn't she?
766
01:25:33,575 --> 01:25:34,837
Yeah.
767
01:25:36,511 --> 01:25:38,479
She was a countess.
768
01:25:44,352 --> 01:25:48,379
Girls like that
sure do get some strange notions.
769
01:25:54,729 --> 01:26:01,726
All the time she was here
she hung on to that little box.
770
01:29:10,992 --> 01:29:12,584
SHORTY:
Monte!
771
01:29:14,763 --> 01:29:16,993
Ain't you ever coming out?
772
01:29:47,128 --> 01:29:48,891
I knew you'd be coming for me,
Monte.
773
01:29:53,201 --> 01:29:55,965
No sense wearing out
good horses chasing.
774
01:30:04,446 --> 01:30:07,882
I figured you'd be here
after Sugar told you about Martine.
775
01:30:10,318 --> 01:30:12,411
You should have told him
about Chet too.
776
01:30:17,258 --> 01:30:19,249
There's no use talking, I suppose.
777
01:30:21,029 --> 01:30:22,053
No use.
778
01:30:37,846 --> 01:30:39,746
Turn around, Shorty.
779
01:31:16,751 --> 01:31:18,912
[MOOING]
780
01:32:25,753 --> 01:32:27,152
Come on.
781
01:32:27,655 --> 01:32:29,145
[GUNSHOT]
782
01:33:01,756 --> 01:33:03,485
[GUNSHOT]
783
01:35:23,197 --> 01:35:24,562
I'm here, Shorty.
784
01:36:03,805 --> 01:36:05,466
I rode down the gray.
785
01:36:14,882 --> 01:36:16,941
You had to sit him high.
786
01:36:38,072 --> 01:36:40,336
Well, lookie here.
787
01:36:51,719 --> 01:36:54,153
Did I ever tell you
about Big Joe Abernathy?
788
01:36:54,755 --> 01:36:56,245
[NEIGHS]
789
01:36:57,158 --> 01:36:59,626
Well, he used to wrestle wolves.
790
01:37:04,165 --> 01:37:06,326
Well, I never seen him do it.
791
01:37:06,501 --> 01:37:08,264
But I heard tell, and I knew Joe.
792
01:37:12,707 --> 01:37:15,608
I always wondered
how you would wrestle a wolf.
793
01:37:26,287 --> 01:37:27,720
Yeah.
794
01:37:29,757 --> 01:37:32,157
Well, we got better things to do
than shoot wolves.
795
01:37:32,326 --> 01:37:34,851
Now, let me tell you
about Big Joe Abernathy.
796
01:37:35,029 --> 01:37:36,394
This boy was big.
797
01:37:36,564 --> 01:37:38,862
Now, he'd come up
around Denver way...
798
01:37:45,363 --> 01:37:48,863
Subripped by:
Tantico (Croatia) 11.2010.
799
01:37:51,863 --> 01:37:55,863
Preuzeto sa www.titlovi.com
55125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.