All language subtitles for Mighty Morphin Power Rangers - The Movie

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,898 --> 00:01:27,107 Whoo-hoo! 2 00:01:27,149 --> 00:01:29,610 - Come on, we're outta here! - Easy, Rocky. 3 00:01:29,652 --> 00:01:32,780 All right, guys, we're 15 seconds from the drop zone. 4 00:01:32,821 --> 00:01:35,908 All right, pinheads, the Stealth Eagle's about to fly. 5 00:01:36,533 --> 00:01:39,036 Ditto for the Swooping Swallow. 6 00:01:39,078 --> 00:01:41,538 Well, lead on, flyboys. 7 00:01:49,672 --> 00:01:53,092 - That's a lotta air! - After you, Skull! 8 00:01:53,133 --> 00:01:57,054 What are you? Crazy? This was your idea! 9 00:01:57,096 --> 00:02:00,933 Hey, guys. You might wanna slip those on. 10 00:02:02,810 --> 00:02:04,687 Good idea. 11 00:02:05,938 --> 00:02:09,066 We're three seconds away from the target zone. Aisha, you're on! 12 00:02:09,108 --> 00:02:10,943 Yes! 13 00:02:11,568 --> 00:02:12,820 Stylin'! 14 00:02:14,697 --> 00:02:16,865 On your tail! Whoo! 15 00:02:16,907 --> 00:02:19,076 All systems go! 16 00:02:21,578 --> 00:02:22,830 Banzai! 17 00:02:23,455 --> 00:02:25,332 Whoo-hoo! 18 00:02:28,460 --> 00:02:31,588 - Show 'em your stuff. - You got it. Surf's up! 19 00:02:32,214 --> 00:02:33,465 Whoo-hoo! Yeah! 20 00:02:34,091 --> 00:02:36,593 Catch you on the flip side. 21 00:02:42,850 --> 00:02:44,727 # Soldiers # 22 00:02:45,978 --> 00:02:47,229 # Keep on warrin' # 23 00:02:49,732 --> 00:02:51,608 # World # 24 00:02:52,234 --> 00:02:55,321 # Keep on turnin' # 25 00:02:55,362 --> 00:02:57,239 # Cos it won't be too long # 26 00:03:03,495 --> 00:03:05,372 # Powers # 27 00:03:05,998 --> 00:03:08,500 # Keep on lyin' # 28 00:03:10,377 --> 00:03:11,628 # While your people # 29 00:03:12,880 --> 00:03:14,757 # Keep on dyin' # 30 00:03:17,259 --> 00:03:19,136 # World # 31 00:03:19,762 --> 00:03:22,264 # Keep on turnin' # 32 00:03:22,890 --> 00:03:25,392 # Cos it won't be too long # 33 00:03:30,397 --> 00:03:32,274 Yeah! All right! 34 00:03:33,525 --> 00:03:36,654 All right, guys, let's break! 35 00:03:37,279 --> 00:03:39,114 # Gonna keep on tryin' # 36 00:03:39,156 --> 00:03:42,284 # Till I reach the highest ground # 37 00:03:47,289 --> 00:03:49,792 With the arrival of Ryan"s Comet two days away, 38 00:03:50,417 --> 00:03:54,171 the Angel Grove jump-a-thon will breathe new life into the old observatory. 39 00:03:54,213 --> 00:03:57,257 Tickets to see the comet are at the Fire Department booth. 40 00:03:57,299 --> 00:04:02,930 Now, folks, raise your eyes to the skies, cos here comes the team from Angel Grove High! 41 00:04:07,309 --> 00:04:10,437 All right, Dad, pay close attention. This is how the pros do it. 42 00:04:10,479 --> 00:04:14,191 - I didn't do so bad. - You landed in the parking lot. 43 00:04:14,233 --> 00:04:16,068 - It was embarrassing. - Well... 44 00:04:16,694 --> 00:04:19,822 The first of the team is beginning his final approach. It"s Adam! 45 00:04:19,863 --> 00:04:22,908 As he rounds the turn, he looks awful low... 46 00:04:22,950 --> 00:04:27,287 but he pulls up just in time and hits the target dead centre. 47 00:04:27,329 --> 00:04:32,960 Right behind him is skydiver Billy... who manages a perfect landing! 48 00:04:33,002 --> 00:04:36,088 Skydiver number three is Kimberly! 49 00:04:36,130 --> 00:04:39,216 Her landing is flawless! 50 00:04:39,842 --> 00:04:41,719 And here comes Rocky... 51 00:04:42,344 --> 00:04:43,554 who lands right on target! 52 00:04:43,595 --> 00:04:50,477 Here comes Aisha! She makes it a perfect five out of five landing and ties the 1986 record. 53 00:04:50,519 --> 00:04:53,605 So now it"s all up to Tommy Oliver. Can he make it six for six? 54 00:04:53,647 --> 00:04:55,441 Yeah! Go, Tommy! 55 00:04:55,482 --> 00:04:59,862 He"s making his final approach. Looks a bit wide, but still OK. 56 00:04:59,903 --> 00:05:02,323 Almost to the ground now. Can he do it? 57 00:05:02,364 --> 00:05:06,118 He does! The Angel Grove team sets a new city record! Way to go, guys! 58 00:05:06,160 --> 00:05:07,953 - Let's go. - OK. 59 00:05:07,995 --> 00:05:12,041 Remember, folks, Ryan"s Comet will be passing in just two days. 60 00:05:12,082 --> 00:05:16,128 - Looking good up there. - Thanks. Maybe next time you can join us. 61 00:05:16,754 --> 00:05:17,963 Really? Could I? 62 00:05:18,005 --> 00:05:23,010 Yeah, well, we'll talk about that, Fred... in about 10 or 12 years, all right? 63 00:05:23,052 --> 00:05:26,764 Congratulations, Tommy. The observatory just got a new lease on life. 64 00:05:27,389 --> 00:05:29,224 - Yeah. Thanks, man. Awesome. 65 00:05:29,266 --> 00:05:32,394 - Ryan's Comet is passing over in two days! - Guys, we did it! 66 00:05:32,436 --> 00:05:35,147 - That was awesome, Tommy. - Wonderful. 67 00:05:35,189 --> 00:05:36,899 - Thanks, guys. You too, man. 68 00:05:36,940 --> 00:05:38,776 - Hey, has anybody seen Bulk and Skull? 69 00:05:38,817 --> 00:05:43,822 Ernie's is serving a free dessert with lunch. They probably landed on the roof. 70 00:05:45,699 --> 00:05:49,453 Hurry up. We're runnin' out of fuel. I gotta be the eagle. 71 00:05:49,495 --> 00:05:51,955 I'm gonna be the eagle! 72 00:05:51,997 --> 00:05:54,416 Be the swallow! 73 00:05:54,458 --> 00:05:56,960 - Be the swallow. - Come on, baby! 74 00:06:00,089 --> 00:06:03,217 Let go of me! I want my mommy! 75 00:06:08,847 --> 00:06:11,350 Rock and roll! 76 00:06:11,976 --> 00:06:13,519 # The mountain is high # 77 00:06:13,560 --> 00:06:15,104 # The valley is low # 78 00:06:15,729 --> 00:06:19,191 # And you're confused on which way to go # 79 00:06:19,191 --> 00:06:22,778 # So I've come here to give you a hand # 80 00:06:22,820 --> 00:06:26,365 # And lead you into the promised land # 81 00:06:28,242 --> 00:06:30,119 - Air time! - Up and away! 82 00:06:31,370 --> 00:06:33,872 # Come on and take it be my side # 83 00:06:35,124 --> 00:06:38,252 # Come on and take a tree ride # 84 00:06:43,882 --> 00:06:46,385 - Let's take a shortcut. - Right behind you! 85 00:06:47,636 --> 00:06:50,764 # Come on and take a free ride # 86 00:06:51,390 --> 00:06:55,144 # Come on and take it by my side # 87 00:06:57,646 --> 00:07:02,026 Hey, this doesn't look like the target landing zone! Where's the free food? 88 00:07:02,067 --> 00:07:06,405 You idiot! Your screaming threw off the Stealth Eagle's sense of direction. 89 00:07:06,447 --> 00:07:09,533 Stealth Eagle? Lame duck is more like it. 90 00:07:10,784 --> 00:07:12,661 - Hey! - Uh-oh. 91 00:07:13,287 --> 00:07:17,666 - You guys, what do you think you're doing? - Uh... 92 00:07:18,917 --> 00:07:22,671 We're from the Angel Grove Building Inspector's office. 93 00:07:23,297 --> 00:07:25,758 Yeah. That building's supposed to be over there! 94 00:07:25,799 --> 00:07:29,553 And what's that man doing without proper foot protection? 95 00:07:29,595 --> 00:07:32,056 - Who's in charge around here, huh? - Huh? 96 00:07:32,097 --> 00:07:32,640 - Huh? - Huh? 97 00:07:32,681 --> 00:07:35,184 Hey, Dave! Come and have a look at this. 98 00:07:36,435 --> 00:07:38,312 Go on, Dave. 99 00:07:39,563 --> 00:07:41,523 - That was a close one. - Uh-huh. 100 00:07:41,565 --> 00:07:43,317 - You hungry? - Always. 101 00:08:02,711 --> 00:08:05,839 What in the world is this? 102 00:08:05,881 --> 00:08:08,676 It sure as heck ain't DWP. 103 00:08:08,717 --> 00:08:11,470 Let's get a crane in here. 104 00:08:15,849 --> 00:08:17,726 OK, take it up! 105 00:08:47,131 --> 00:08:49,591 Incredible. 106 00:08:49,633 --> 00:08:52,761 What do you think it is? 107 00:08:52,803 --> 00:08:55,264 No... idea. 108 00:09:01,520 --> 00:09:03,397 Aaaaarrgghh! 109 00:09:07,776 --> 00:09:09,653 John, you all right? 110 00:09:15,284 --> 00:09:17,786 Let's get somethin' to eat. 111 00:09:19,038 --> 00:09:20,914 Hang on. 112 00:09:22,791 --> 00:09:25,294 Let's go over there. 113 00:09:30,299 --> 00:09:34,053 - What's up, Alpha? - Rangers, Zordon needs you. It"s urgent. 114 00:09:34,678 --> 00:09:36,555 We're on our way. 115 00:09:44,438 --> 00:09:48,192 Aye-yai-yai-yai! The subtronic interphasers are short-circuiting. 116 00:09:48,817 --> 00:09:51,945 I have to find a way to alternate the frequency modulators. 117 00:09:55,074 --> 00:09:56,909 What's goin' on? 118 00:09:56,950 --> 00:10:01,330 A massive surge of evil energy is overloading our sensors. Aye-yai-yai-yai-yai! 119 00:10:01,955 --> 00:10:03,832 Rangers, you must act swiftly. 120 00:10:04,458 --> 00:10:07,544 - The planet is in grave danger. - Danger from what? 121 00:10:07,586 --> 00:10:12,591 6,000 years ago a morphological being known as Ivan Ooze ruled the world 122 00:10:13,217 --> 00:10:15,678 with a reign of unparalleled terror. 123 00:10:15,719 --> 00:10:19,431 He was on the verge of completing construction of his ultimate weapons: 124 00:10:19,473 --> 00:10:25,104 the Ecto-Morphicon Titans, twin machines capable of enslaving the entire universe. 125 00:10:25,145 --> 00:10:26,313 What happened to him? 126 00:10:26,355 --> 00:10:30,734 A group of warriors like yourselves lured him to into a hyperlock chamber 127 00:10:30,776 --> 00:10:32,569 and buried him deep underground. 128 00:10:32,611 --> 00:10:35,698 But now the chamber has been accidentally uncovered. 129 00:10:35,739 --> 00:10:40,077 You must return it to the depths before it is opened and Ivan is released. 130 00:10:40,119 --> 00:10:45,082 His Ecto-Morphicons were buried near the chamber. If Ivan escapes, he'll find them. 131 00:10:45,124 --> 00:10:50,129 Use extreme caution, Rangers. You're dealing with an evil that is beyond all imagination. 132 00:11:18,782 --> 00:11:21,910 - What do I care about some stupid egg? - This is no ordinary egg! 133 00:11:22,536 --> 00:11:26,290 - Well, I say we hard-boil the thing! - I'm with her. I'm hungry. 134 00:11:26,332 --> 00:11:31,253 - That's cos you're a pig! - Hey, Kurt, take a look at this. 135 00:11:31,295 --> 00:11:36,300 No need to wake him. In fact, why don't you take a little nap yourself? 136 00:11:42,556 --> 00:11:45,059 Yeah, I could do that. I just choose not to. 137 00:11:45,684 --> 00:11:47,519 Zip your lips. 138 00:11:47,561 --> 00:11:51,023 After 2,000 years of searching... 139 00:11:51,023 --> 00:11:54,318 you are finally within my grasp. 140 00:11:54,360 --> 00:11:57,571 And now... let's crack this egg. 141 00:12:18,217 --> 00:12:20,094 Excellent. 142 00:12:23,847 --> 00:12:25,099 Yuck! 143 00:12:30,729 --> 00:12:35,109 What?! You spent 2,000 years looking for a tub of snot?! 144 00:12:35,734 --> 00:12:38,237 Patience, motor-mouth. Watch. 145 00:12:48,247 --> 00:12:48,872 Yes! 146 00:12:50,124 --> 00:12:51,375 Cool! 147 00:13:08,892 --> 00:13:12,021 Ladies and gentlemen! 148 00:13:12,062 --> 00:13:15,149 The Ooze is back! 149 00:13:15,190 --> 00:13:16,358 Yeah! 150 00:13:16,400 --> 00:13:19,486 - He's so handsome! - Why, thank you. 151 00:13:19,528 --> 00:13:23,866 I am Lord Zedd, sworn enemy of all that is good and decent. 152 00:13:23,907 --> 00:13:28,912 - It is a supreme honour to finally meet you. - How can I ever repay you? 153 00:13:29,538 --> 00:13:33,292 Do you recall the name Zordon of Eltar? 154 00:13:42,051 --> 00:13:44,553 I think he's heard of him. 155 00:13:48,932 --> 00:13:54,563 I want you to destroy Zordon... so that my evil may once again reign supreme! 156 00:13:54,605 --> 00:13:57,650 I will not only destroy him... 157 00:13:57,691 --> 00:14:00,778 I will obliterate his entire legacy. 158 00:14:00,819 --> 00:14:04,573 It will be as if Zordon of Eltar never existed! 159 00:14:04,615 --> 00:14:07,701 Finally, a real man! 160 00:14:09,578 --> 00:14:12,706 We shall leave you to weave your evil ways. 161 00:14:12,748 --> 00:14:14,583 Let's go, Rita. 162 00:14:25,844 --> 00:14:28,347 What is that odious stench? 163 00:14:30,849 --> 00:14:32,726 Smells like... 164 00:14:34,603 --> 00:14:37,106 teenagers. 165 00:14:43,362 --> 00:14:45,823 Anybody see anything? 166 00:14:45,864 --> 00:14:48,367 Let's take a look up there. 167 00:14:53,998 --> 00:14:55,249 Ugh! 168 00:14:56,500 --> 00:14:58,961 What is it? It reeks. 169 00:14:59,003 --> 00:15:02,131 Hey! What are you kids doin' here? 170 00:15:04,008 --> 00:15:07,761 You haven't seen a morphological being lurking around here? 171 00:15:07,803 --> 00:15:10,889 - A morphological being? - Yeah. 172 00:15:10,931 --> 00:15:13,392 What the heck is that? 173 00:15:13,434 --> 00:15:15,227 Wait a second. 174 00:15:15,269 --> 00:15:18,397 Did it look something like this? 175 00:15:22,151 --> 00:15:27,114 - Ew, gross! - Too kind. Allow me to introduce myself. 176 00:15:27,156 --> 00:15:33,412 I am the galactically feared, globally reviled, universally despised... 177 00:15:33,454 --> 00:15:37,124 They call me Ivan Ooze. 178 00:15:37,166 --> 00:15:40,919 Well, pack your bags, cos we're sending you back where you came from. 179 00:15:40,961 --> 00:15:44,673 Gee, a teenager with a big mouth. 180 00:15:45,299 --> 00:15:47,760 Not much has changed in 6,000 years. 181 00:15:47,801 --> 00:15:52,181 You obviously don't know who you're dealing with, Mr Raisin Head. 182 00:15:52,222 --> 00:15:55,309 - Really? - Yeah. We're the Power Rangers. 183 00:15:55,351 --> 00:15:59,063 Where's my autograph book? Ha! 184 00:15:59,688 --> 00:16:02,149 Power Rangers, huh? 185 00:16:02,191 --> 00:16:07,821 So Zordon's still usin' a bunch of kids to do his dirty work. 186 00:16:09,073 --> 00:16:11,575 Well... meet my kids! 187 00:16:22,211 --> 00:16:23,462 Ew. 188 00:16:25,339 --> 00:16:30,970 From this moment forth the world as you know it shall cease to exist! 189 00:16:31,011 --> 00:16:32,846 Welcome to my nightmare! 190 00:16:35,349 --> 00:16:36,600 Bye-bye, kiddies! 191 00:16:39,061 --> 00:16:40,312 He's gone. 192 00:16:44,692 --> 00:16:48,445 - What are we gonna do? There's plenty of room down there. 193 00:16:48,487 --> 00:16:50,322 Go, guys! 194 00:17:00,958 --> 00:17:03,460 - Let's take these beasts! - Spread out! 195 00:17:07,840 --> 00:17:10,342 Welcome to my nightmare. 196 00:17:10,968 --> 00:17:12,845 # Action boy now # 197 00:17:12,886 --> 00:17:14,680 # Action girl now # 198 00:17:14,722 --> 00:17:17,224 # Be prepared to climb another mountain # 199 00:17:19,727 --> 00:17:21,603 Ever play Kick The Can? 200 00:17:22,855 --> 00:17:24,106 # Action boy now # 201 00:17:24,732 --> 00:17:25,941 # Action girl now # 202 00:17:25,983 --> 00:17:29,111 # Be prepared to surf across the ocean # 203 00:17:30,362 --> 00:17:32,865 Kiss and make up. 204 00:17:35,367 --> 00:17:37,244 # To fill your plate # 205 00:17:37,286 --> 00:17:38,495 # Be prepared # 206 00:17:38,537 --> 00:17:39,747 # Don't hesitate # 207 00:17:40,998 --> 00:17:41,582 # Be prepared # 208 00:17:41,623 --> 00:17:44,126 # For a great big bust # 209 00:17:44,168 --> 00:17:44,752 # Be prepared # 210 00:17:45,377 --> 00:17:46,003 # To do what you must # 211 00:17:47,254 --> 00:17:47,880 # Be prepared # 212 00:17:48,505 --> 00:17:49,757 # To take a hit # 213 00:17:51,008 --> 00:17:51,633 Let me get the door. 214 00:17:54,136 --> 00:17:54,762 # Be prepared # 215 00:17:55,387 --> 00:17:56,639 # For a sneak attack # 216 00:17:59,767 --> 00:18:01,018 You ooze, you lose. 217 00:18:04,146 --> 00:18:06,023 Sit down! 218 00:18:06,649 --> 00:18:08,525 See ya! 219 00:18:09,151 --> 00:18:11,654 Right behind you, Kimberly. 220 00:18:22,289 --> 00:18:24,792 - Are you OK? - Yeah. 221 00:18:24,833 --> 00:18:26,043 Adam! 222 00:18:27,294 --> 00:18:31,048 They got us cornered! We can't hold them off! 223 00:18:35,427 --> 00:18:39,807 There's too many of 'em. - Let's do it, guys! It's morphin' time! 224 00:18:39,848 --> 00:18:42,309 Pterodactyl! 225 00:18:44,186 --> 00:18:46,063 Triceratops! 226 00:18:48,565 --> 00:18:50,442 Tyrannosaurus! 227 00:18:52,945 --> 00:18:54,822 Mastodon! 228 00:18:57,324 --> 00:18:59,827 Sabre-toothed tiger! 229 00:19:01,704 --> 00:19:03,580 White tiger! 230 00:19:06,709 --> 00:19:09,211 # Go, go, Power Rangers # 231 00:19:11,714 --> 00:19:14,174 # Go, go, Power Rangers # 232 00:19:14,216 --> 00:19:19,847 # Mighty Morphin Power Rangers # 233 00:19:21,724 --> 00:19:24,852 - Where'd they go? - Keep your eyes peeled. 234 00:19:26,729 --> 00:19:28,605 Heads up, guys! Over there! 235 00:19:33,610 --> 00:19:35,487 - Careful. It could be a trap. - Right. 236 00:19:35,529 --> 00:19:37,656 Let's go. 237 00:19:42,578 --> 00:19:46,332 Alpha, my sensors tell me the Rangers were too late. 238 00:19:46,373 --> 00:19:49,418 - Ivan is on his way here. - Don't worry. 239 00:19:49,460 --> 00:19:53,213 Nobody enters the command centre without a power coin. 240 00:19:55,716 --> 00:19:57,593 Well, almost nobody. 241 00:20:14,485 --> 00:20:16,987 Hey, pretty fancy-schmancy. 242 00:20:17,613 --> 00:20:20,741 I guess if you invest your money well over 60 centuries, 243 00:20:20,783 --> 00:20:23,243 you can buy something pretty nice. 244 00:20:24,495 --> 00:20:25,746 Uh-oh. 245 00:20:28,248 --> 00:20:31,335 Aye-yai-yai-yai-yai-yai-yai... 246 00:20:31,377 --> 00:20:36,965 You haven't changed, Ooze. You're still picking on creatures smaller than yourself. 247 00:20:37,007 --> 00:20:43,263 Put a sock in it, Z! 10 minutes out of the egg and I'm listening to one of your lectures. 248 00:20:43,305 --> 00:20:46,350 You locked me into your stuffy hyperlock chamber 249 00:20:46,392 --> 00:20:50,104 and tossed me away in the depths like yesterday's trash. 250 00:20:50,145 --> 00:20:56,402 You any idea what it's like to be locked up in a rotten egg for 6,000 years? It's boring. 251 00:20:56,443 --> 00:20:59,530 Not to mention I've had a charley horse since the Renaissance. 252 00:21:00,155 --> 00:21:05,160 - You won't get away with this, Ooze. - You robbed me of my prime. 253 00:21:05,202 --> 00:21:10,165 I was the supreme ruler of the most foul empire in the universe. 254 00:21:10,207 --> 00:21:13,919 And now... it's time to pay the piper. 255 00:21:18,924 --> 00:21:21,427 Oh, the things that I have missed! 256 00:21:21,468 --> 00:21:23,304 The Black Plague! 257 00:21:24,555 --> 00:21:27,057 The Spanish Inquisition! 258 00:21:30,811 --> 00:21:33,314 The Brady Bunch reunion! 259 00:22:00,215 --> 00:22:03,969 This place gives me the creeps. I heard that. 260 00:22:10,225 --> 00:22:13,354 I've got a bad feelin' about this place. 261 00:22:23,364 --> 00:22:26,492 Anybody see anything? - We need some light. 262 00:22:26,533 --> 00:22:28,994 Activating power beam. 263 00:23:00,275 --> 00:23:03,404 - They gotta be around here somewhere. - Activating power scope. 264 00:23:05,280 --> 00:23:07,783 Talk to me, Rocky. What do we got? 265 00:23:08,409 --> 00:23:13,414 I don't know what these purple creeps are made of, but I can't lock 'em down. 266 00:23:13,455 --> 00:23:15,916 All right. Stay alert. 267 00:23:19,670 --> 00:23:22,756 - Over there! - Let's power up! 268 00:23:22,798 --> 00:23:25,301 Right! Here they come! 269 00:23:29,680 --> 00:23:32,808 You guys make me sick, sick, sick! 270 00:23:52,828 --> 00:23:54,079 Back off! 271 00:23:56,582 --> 00:23:59,084 Have a nice flight! 272 00:24:02,212 --> 00:24:04,715 Later, dudes. 273 00:24:30,366 --> 00:24:32,868 It's gonna be one messy night. 274 00:24:40,376 --> 00:24:42,252 - Up and over? - Let's do it! 275 00:24:51,637 --> 00:24:52,888 Rocky, behind you! 276 00:24:54,139 --> 00:24:56,016 Goin' airborne! 277 00:24:59,770 --> 00:25:02,898 These guys don't know when to quit. Double whammy? 278 00:25:02,940 --> 00:25:04,775 You're on. 279 00:25:06,026 --> 00:25:07,903 Uh-oh! 280 00:25:12,282 --> 00:25:14,159 Whoaaaa! 281 00:25:15,411 --> 00:25:17,287 That does it. Stegastinger! 282 00:25:22,918 --> 00:25:24,795 Did you miss me? 283 00:25:32,303 --> 00:25:34,763 Pterodactyl Thunderwhip! 284 00:25:34,805 --> 00:25:37,308 Have a nice trip! See you next fall. 285 00:25:41,687 --> 00:25:42,938 Bye-bye. 286 00:25:44,189 --> 00:25:46,066 Gotta love it. 287 00:26:08,589 --> 00:26:10,466 Hold on, Aisha! 288 00:26:12,968 --> 00:26:15,471 One, two, three, four, five, six! 289 00:26:16,096 --> 00:26:17,973 Aisha! 290 00:26:19,850 --> 00:26:21,685 - You OK? - They're tough. 291 00:26:21,727 --> 00:26:24,855 - Let's finish these purple parasites. - You said it. 292 00:26:37,993 --> 00:26:39,870 I want you guys to meet Saba. 293 00:26:52,383 --> 00:26:53,008 Uh-oh! 294 00:26:55,511 --> 00:26:56,762 Yeah! 295 00:26:58,639 --> 00:27:00,516 Now let's go find Ivan. 296 00:27:03,185 --> 00:27:06,313 Hey, what's happening? 297 00:27:08,190 --> 00:27:10,693 We're losing power. 298 00:27:16,949 --> 00:27:19,451 - What's goin' on? - Alpha, come in. 299 00:27:23,205 --> 00:27:26,959 - Something's wrong. - We'd better get back. Let's go, guys. 300 00:27:36,343 --> 00:27:38,804 Oh, no. 301 00:27:38,846 --> 00:27:40,723 - Ooze. Let's get it open. 302 00:27:50,107 --> 00:27:52,568 Look at this place. 303 00:27:52,609 --> 00:27:55,112 I can't believe it. 304 00:27:55,738 --> 00:27:58,240 What happened here? 305 00:27:59,491 --> 00:28:01,368 Oh, no. 306 00:28:05,748 --> 00:28:06,957 Zordon! 307 00:28:06,999 --> 00:28:10,085 What's happening to him? 308 00:28:10,127 --> 00:28:12,629 Outside of his time warp, he's dying. 309 00:28:13,881 --> 00:28:15,758 He needs power. 310 00:28:17,635 --> 00:28:20,095 Rangers. 311 00:28:20,137 --> 00:28:22,640 Thank goodness you are safe. 312 00:28:23,265 --> 00:28:25,768 Come on, we gotta get you back inside. 313 00:28:27,019 --> 00:28:29,521 I'm afraid that is impossible. 314 00:28:30,773 --> 00:28:33,901 The power has been destroyed. 315 00:28:35,152 --> 00:28:37,363 It is gone. 316 00:28:37,363 --> 00:28:39,406 The Zords... 317 00:28:39,448 --> 00:28:41,408 the weapons... 318 00:28:42,034 --> 00:28:43,869 all of it. 319 00:28:43,911 --> 00:28:48,290 The Power Rangers are no more. 320 00:28:48,332 --> 00:28:50,751 Ivan Ooze has won. 321 00:28:50,793 --> 00:28:54,546 - We're losing him. - Zordon, you can't leave us! 322 00:28:55,798 --> 00:29:00,803 Ever since you came into our lives, you've been like a father to us all. 323 00:29:01,428 --> 00:29:05,182 You must be strong. 324 00:29:10,187 --> 00:29:12,022 Rangers! 325 00:29:12,064 --> 00:29:13,941 Alpha. 326 00:29:16,443 --> 00:29:18,320 - Are you OK? - I'll be fine. 327 00:29:18,946 --> 00:29:22,032 There may be a power that can save Zordon. 328 00:29:22,074 --> 00:29:25,786 - What power? - It is on the distant planet of Phaedos. 329 00:29:25,828 --> 00:29:30,165 It's very dangerous. All who have tried for it have perished. 330 00:29:30,207 --> 00:29:35,212 - But we have to try, Alpha. - Zordon's life force will not last long. 331 00:29:35,254 --> 00:29:38,299 - You won't have much time. - How can we get it? 332 00:29:38,340 --> 00:29:42,720 Maybe if I can download the last plasmatic morphing gem into the transport core, 333 00:29:42,761 --> 00:29:45,806 I might have just enough power to get you there. 334 00:29:45,848 --> 00:29:50,227 - But there won't be any left to get you back. - So, how do we get back? 335 00:29:50,269 --> 00:29:53,355 We have to hope that the power is there. 336 00:29:54,606 --> 00:29:56,483 Zordon's life depends on it. 337 00:29:58,360 --> 00:30:00,237 - Are you ready? - Yeah. 338 00:30:04,616 --> 00:30:07,745 We may not have our powers, but we're still the Power Rangers. 339 00:30:08,370 --> 00:30:11,498 Remember, Rangers, Zordon doesn't have much time. 340 00:30:26,513 --> 00:30:30,267 Oh, no! Aye-yai-yai-yai-yai! 341 00:30:30,309 --> 00:30:32,770 Please hold on, Zordon! 342 00:30:39,026 --> 00:30:42,780 I can't believe it! How could he let them slip through his hands?! 343 00:30:42,821 --> 00:30:45,908 He's no better than the rest of the hired help! 344 00:30:45,949 --> 00:30:48,410 Oh, give it a rest. 345 00:30:52,164 --> 00:30:55,918 - Hi, honey, I'm home! - You egg-sucking purple pinhead! 346 00:30:55,959 --> 00:30:58,420 The Rangers are going after the great power! 347 00:30:59,046 --> 00:31:02,174 I thought you said this guy was the master of disaster! 348 00:31:02,216 --> 00:31:04,677 He's nothing but a slime-infested jelly doughnut! 349 00:31:05,928 --> 00:31:08,430 Finally someone shut her up. 350 00:31:10,307 --> 00:31:13,102 Your feebleness is staggering. 351 00:31:13,143 --> 00:31:15,896 You obviously need a vacation. 352 00:31:15,938 --> 00:31:20,943 I think circumstances force us to choose a new leader... 353 00:31:20,985 --> 00:31:24,071 and I pick... me! 354 00:31:27,199 --> 00:31:30,327 Who does this clown think he's dealing with? 355 00:31:30,369 --> 00:31:33,455 The bogeyman is taking over. 356 00:31:34,081 --> 00:31:37,835 No one double-crosses Lord Zedd and lives! 357 00:31:39,712 --> 00:31:42,840 Oh, stop it! It tickles! 358 00:31:45,342 --> 00:31:47,219 My turn. 359 00:31:54,101 --> 00:31:59,732 Way to go, bonehead! You can't trust anyone in this galaxy! 360 00:31:59,773 --> 00:32:03,193 - I love snow globes. Earthquake! Earthquake! 361 00:32:03,235 --> 00:32:06,488 Now you have a choice. You either serve me... 362 00:32:06,530 --> 00:32:09,700 or you can join these insufferable dingledorks! 363 00:32:09,742 --> 00:32:13,495 - Goldar, get us out of here! - Don't listen to that purple booger! 364 00:32:13,537 --> 00:32:15,372 Don't you dare betray me! 365 00:32:15,998 --> 00:32:20,336 - We never liked those dingledorks. You said it. They stink. 366 00:32:20,377 --> 00:32:26,008 So... what are we going to do about the Power Rangers, oh my hideous one? 367 00:32:26,634 --> 00:32:28,469 Ah, yes. 368 00:32:28,510 --> 00:32:31,013 The Power Rangers. 369 00:32:41,649 --> 00:32:43,525 - Good distance. - Yeah. 370 00:33:16,058 --> 00:33:21,689 Shut your beaks! Now, my Tengu Warriors, you will fly to Phaedos, 371 00:33:21,730 --> 00:33:27,319 you will find the Power Rangers and you will tear them apart! 372 00:33:32,324 --> 00:33:35,452 Go sic 'em, Tweety! Happy hunting! 373 00:34:11,113 --> 00:34:12,364 Wow. 374 00:34:16,744 --> 00:34:19,830 My gosh. Look at this place. 375 00:34:19,872 --> 00:34:23,625 You guys! Over here! Quick! 376 00:34:34,261 --> 00:34:37,348 Whoa. Looks like somebody had a bad day. 377 00:34:37,389 --> 00:34:41,769 - What is it? - I think the question is "What was it?" 378 00:34:42,394 --> 00:34:45,522 Definitely not the welcoming committee, that's for sure. 379 00:34:45,564 --> 00:34:48,025 Come on, guys, we got a job to do. 380 00:35:18,681 --> 00:35:21,767 Taking over the world is one thing. 381 00:35:21,809 --> 00:35:24,937 Finding good help to run it for you, that's the killer. 382 00:35:24,979 --> 00:35:28,065 Would you like me to make a few calls? 383 00:35:28,691 --> 00:35:33,654 No need. I'm going to recruit the parents of Angel Grove. 384 00:35:33,696 --> 00:35:38,075 No offence, boss, but they might find you a little disgusting. 385 00:35:39,326 --> 00:35:42,454 Well, I suppose you'd be the experts on that. 386 00:35:43,080 --> 00:35:48,085 - You forget. I'm a master of disguise. - How could I forget? I never knew. 387 00:35:48,711 --> 00:35:51,171 First I'll turn them into zombies 388 00:35:51,213 --> 00:35:54,967 and then order them to dig up my Ecto-Morphicons. 389 00:35:55,009 --> 00:35:56,844 How you gonna do that? 390 00:35:57,469 --> 00:36:03,100 By showing them the wonders of being wicked with a little bit of Ivan's ooze. 391 00:36:10,607 --> 00:36:11,859 Ooh! 392 00:36:17,489 --> 00:36:23,078 Finally I get to finish what I started 6,000 years ago! 393 00:36:23,120 --> 00:36:28,125 Little do they know my weapons of destruction lie buried beneath their feet. 394 00:36:33,130 --> 00:36:37,509 - Stop it! Get to work! Yes, Your Royal Heinous Highness. 395 00:36:58,155 --> 00:37:00,032 Hey. 396 00:37:00,658 --> 00:37:01,533 You OK? 397 00:37:03,160 --> 00:37:05,663 I was just thinking about Zordon. 398 00:37:06,914 --> 00:37:10,668 You know, everything we've been through together. 399 00:37:11,293 --> 00:37:13,796 Look, he's gonna make it. 400 00:37:15,047 --> 00:37:16,924 We'll find this power 401 00:37:17,549 --> 00:37:22,554 and then send that slimeball Ivan Ooze back to the sewer he crawled out of. 402 00:37:22,596 --> 00:37:24,431 Come on. 403 00:37:26,934 --> 00:37:28,811 What the heck was that? 404 00:37:30,688 --> 00:37:32,564 Get down! 405 00:37:37,569 --> 00:37:38,821 Let's move! 406 00:37:41,949 --> 00:37:43,200 Look out! 407 00:37:48,831 --> 00:37:50,708 They're everywhere! 408 00:37:50,749 --> 00:37:52,584 Take cover! 409 00:38:00,092 --> 00:38:01,969 Back off. 410 00:38:12,604 --> 00:38:15,441 - Know the funny thing about morphin'? - What? 411 00:38:15,441 --> 00:38:18,235 You don't appreciate it till you can't do it! 412 00:38:23,866 --> 00:38:26,368 Kimberly, behind you! 413 00:38:30,122 --> 00:38:32,624 Hang on, Kimberly! 414 00:38:35,127 --> 00:38:37,004 Somebody help me! 415 00:38:38,255 --> 00:38:40,758 - They're too strong! - We need our powers! 416 00:38:45,137 --> 00:38:47,806 Let me go, Big Bird! 417 00:39:47,866 --> 00:39:50,369 That was amazing. Thanks. 418 00:39:52,246 --> 00:39:56,625 If you want to thank me, go back to wherever it is you came from. 419 00:39:57,251 --> 00:39:59,753 - We can't. - We were told there was a great power here. 420 00:39:59,795 --> 00:40:02,214 - Is it true? - Yes. 421 00:40:02,256 --> 00:40:07,261 The ground is littered with the bones of those who have tried for it and failed. 422 00:40:09,763 --> 00:40:12,891 Well, we're different. We won't fail. 423 00:40:17,271 --> 00:40:20,399 Leave Phaedos... before it's too late. 424 00:40:22,276 --> 00:40:25,404 Look, we don't want any trouble. Our leader Zordon got hurt... 425 00:40:26,030 --> 00:40:27,281 Zordon? 426 00:40:27,906 --> 00:40:29,783 Did you say Zordon? 427 00:40:30,409 --> 00:40:32,911 You know Zordon? Who are you? 428 00:40:37,916 --> 00:40:42,296 I am Dulcea, master warrior of the planet Phaedos. 429 00:40:43,547 --> 00:40:45,382 What has happened to Zordon? 430 00:40:45,424 --> 00:40:48,552 He was attacked by this cosmic being named Ivan Ooze. 431 00:40:48,594 --> 00:40:51,680 - Ivan Ooze is free? - You've heard of him? 432 00:40:52,306 --> 00:40:54,183 Ivan Ooze is a monster. 433 00:40:54,808 --> 00:40:57,936 If we don't hurry, your planet is doomed. 434 00:40:57,978 --> 00:40:59,813 Follow me. 435 00:41:19,833 --> 00:41:23,587 Alpha, I am deeply concerned about the Rangers. 436 00:41:23,629 --> 00:41:26,090 Please, Zordon, save your strength. 437 00:41:26,131 --> 00:41:28,550 You need to rest. 438 00:41:28,592 --> 00:41:33,555 We must try to communicate with them. It is possible I can help them. 439 00:41:33,597 --> 00:41:39,228 If I could locate a vertical deflector, we could make contact through the viewing globe. 440 00:41:39,853 --> 00:41:42,940 Please... please hurry. 441 00:41:42,982 --> 00:41:45,484 Aye-yai-yai-yai-yai! Hold on. 442 00:41:46,735 --> 00:41:51,115 Guys and girls, girls and guys, gather round and feast your eyes. 443 00:41:51,156 --> 00:41:53,617 I promise you all, you just can't lose, 444 00:41:54,243 --> 00:41:56,704 when you've got your own supply of Ivan's ooze. 445 00:41:56,745 --> 00:42:01,125 What are we supposed to do with it? - Show it to parents, show it to friends. 446 00:42:01,166 --> 00:42:04,253 When you've got your ooze, the fun never ends. 447 00:42:04,295 --> 00:42:06,088 This is kinda gross. 448 00:42:06,130 --> 00:42:09,216 You may have heard that looks can be deceiving. 449 00:42:09,258 --> 00:42:12,386 I'm sure that when you've tried it, you all will be believing. 450 00:42:12,428 --> 00:42:14,847 And did I mention it's free? 451 00:42:14,888 --> 00:42:17,391 - I'll take some. - Here you go. Who else? 452 00:42:19,893 --> 00:42:24,273 OK, there's enough for everybody. Take it home in boxes, take it home in cases. 453 00:42:24,315 --> 00:42:28,652 If your parents try to stop you, just throw it in their faces! 454 00:42:36,785 --> 00:42:39,288 Dulcea, where are you taking us? 455 00:42:39,330 --> 00:42:42,374 You shall know soon enough. 456 00:42:42,416 --> 00:42:46,170 We have to hurry. Zordon won't last much longer. 457 00:42:59,933 --> 00:43:01,185 Wow. 458 00:43:01,810 --> 00:43:04,271 Amazing. What is this place? 459 00:43:04,313 --> 00:43:08,692 These are the ancient ruins of the Ninjetti Temple. 460 00:43:12,446 --> 00:43:16,200 There, beyond the Niola Jungle, is the monolith. 461 00:43:16,825 --> 00:43:19,912 Inside awaits the power of the universe. 462 00:43:19,953 --> 00:43:23,999 The monolith is heavily guarded against intruders. 463 00:43:24,041 --> 00:43:28,087 No one has ever survived an attempt to reach it. 464 00:43:28,128 --> 00:43:30,547 Then how can we? 465 00:43:30,589 --> 00:43:33,092 You were chosen by Zordon. 466 00:43:33,717 --> 00:43:36,845 I have faith in his wisdom. 467 00:43:36,887 --> 00:43:39,348 Can you help us? 468 00:43:40,599 --> 00:43:44,979 We will call upon the sacred animals of the Ninjetti for help. 469 00:44:04,331 --> 00:44:05,582 Fred! 470 00:44:46,248 --> 00:44:49,376 There, that should do it. Let's give it a whirl! 471 00:44:50,002 --> 00:44:54,381 Police have been fielding hundreds of calls from concerned citizens 472 00:44:54,423 --> 00:44:57,509 as the number of missing parents continues to grow. 473 00:44:58,135 --> 00:45:01,847 Hi, folks. Ivan Ooze here. Are you bored with your work? 474 00:45:01,889 --> 00:45:06,894 Are you bored with your life? Then come on down to Ooze City and let"s get sticky! 475 00:45:07,519 --> 00:45:09,355 Aye-yai-yai-yai-yai! 476 00:45:09,396 --> 00:45:11,899 Ivan's evil plot is taking shape. 477 00:45:15,027 --> 00:45:17,446 I just hope they're not too late. 478 00:45:39,885 --> 00:45:45,516 Buried deep within each of us is an animal spirit waiting to be released. 479 00:45:46,767 --> 00:45:49,895 Close your eyes and look deep inside. 480 00:46:45,576 --> 00:46:50,581 Aisha, you are the bear, fierce and unstoppable. 481 00:46:53,709 --> 00:46:58,088 Rocky, powerful, smart, you are the mighty ape. 482 00:47:01,216 --> 00:47:06,221 Billy, you are the wolf, cunning and swift. 483 00:47:09,350 --> 00:47:14,980 Agile Kimberly, light as a feather, you are the crane. 484 00:47:18,108 --> 00:47:18,984 Adam... 485 00:47:20,611 --> 00:47:23,739 - Adam, what's wrong? - I'm a frog. 486 00:47:25,616 --> 00:47:29,995 Yes, a frog. Like the one you kiss... to get a handsome prince. 487 00:47:34,375 --> 00:47:38,754 And you, Tommy, are the falcon, winged lord of the skies. 488 00:47:41,882 --> 00:47:47,513 To be in harmony with a sacred animal spirit is to have the force of the Ninjetti. 489 00:47:48,764 --> 00:47:53,143 To those who are Ninjetti, anything is possible. 490 00:47:56,271 --> 00:48:00,025 But... I am afraid you must do this on you own. 491 00:48:01,902 --> 00:48:04,405 You're not coming with us, Dulcea? 492 00:48:05,656 --> 00:48:07,491 If only I could. 493 00:48:07,533 --> 00:48:13,789 One step beyond this plateau and I would begin to age as rapidly as Zordon is now. 494 00:48:15,040 --> 00:48:18,460 The strength is inside you. Trust it. 495 00:48:18,502 --> 00:48:21,922 Your sacred animals will be your guide. 496 00:48:25,676 --> 00:48:28,804 May your animal spirits watch over you. 497 00:48:44,445 --> 00:48:45,487 Dad? 498 00:48:49,450 --> 00:48:50,701 Dad? 499 00:48:53,203 --> 00:48:55,706 Dad? Where are you? 500 00:48:58,208 --> 00:49:01,295 I forgot how slow parents are. 501 00:49:01,337 --> 00:49:05,090 I thought my Ecto-Morphicons would be dug up by now. 502 00:49:07,593 --> 00:49:10,095 Oh, Goldie, I'm bored. 503 00:49:11,347 --> 00:49:13,223 Let's have some fun. Hey, you! 504 00:49:15,100 --> 00:49:16,977 Dance. 505 00:49:21,357 --> 00:49:23,233 Do the swim. 506 00:49:28,864 --> 00:49:31,367 Ballet! 507 00:49:40,125 --> 00:49:40,709 Hey. 508 00:49:40,751 --> 00:49:43,879 Hey, boss! They're back! 509 00:49:46,382 --> 00:49:47,633 Ah! 510 00:49:48,258 --> 00:49:49,510 My Tengu. 511 00:49:58,894 --> 00:50:02,022 Stop your screeching. 512 00:50:03,899 --> 00:50:07,611 - How did you fare? - It couldn't have gone better. 513 00:50:07,653 --> 00:50:10,781 Threw one of 'em off a mountain, one into a ragin' river. 514 00:50:11,407 --> 00:50:13,909 So, they've all been destroyed? 515 00:50:14,535 --> 00:50:17,037 - Well, we were about to destroy them, but... - What? 516 00:50:17,663 --> 00:50:22,042 You didn't kill them? You call yourself Tengu warriors? You're more like Tengu turkeys! 517 00:50:22,084 --> 00:50:25,129 I'll have you all stuffed and roasted! 518 00:50:25,170 --> 00:50:30,175 But, master, there was this monster with these huge sticks and it kept twirling them... 519 00:50:30,217 --> 00:50:34,555 Sticks? Did these sticks have a whistling sound? 520 00:50:35,180 --> 00:50:38,309 It was more like nails on a chalkboard. 521 00:50:38,350 --> 00:50:40,144 Dulcea. 522 00:50:40,185 --> 00:50:44,273 That miserable, manipulating, loathsome she-devil of a witch! 523 00:50:44,273 --> 00:50:48,277 If she leads them to the great power, everything will be ruined. 524 00:50:48,319 --> 00:50:53,324 - Do you want us to take another whack at it? - How about takin' another quack at it? 525 00:50:57,077 --> 00:51:02,082 No time to waste. My Ecto-Morphicon machines must be unearthed by sundown. 526 00:51:33,364 --> 00:51:35,866 It's time. 527 00:52:06,522 --> 00:52:10,234 Man, this jungle goes on for ever. 528 00:52:10,275 --> 00:52:14,655 We've gotta keep movin', guys. Zordon's time is runnin' out. 529 00:52:37,344 --> 00:52:38,595 Dad! 530 00:52:41,098 --> 00:52:42,349 Dad! 531 00:52:42,975 --> 00:52:44,852 Hey, Dad! 532 00:52:45,477 --> 00:52:47,938 Dad, what's wrong with you? 533 00:52:47,980 --> 00:52:52,359 It's me - Fred. Dad, we gotta get outta here! 534 00:52:52,401 --> 00:52:54,236 Hey, you! 535 00:52:56,113 --> 00:52:57,948 Get back to work! 536 00:52:57,990 --> 00:53:02,369 Yeah! Pick up those rocks! Tote that barge! Lift that bale! 537 00:53:03,621 --> 00:53:06,081 Put your weak backs into it! 538 00:53:06,123 --> 00:53:09,251 Yeah, I had a weak back about a week back. 539 00:53:13,631 --> 00:53:20,512 Feast your eyes on the exoskeleton of the Barbaric Hornitor! 540 00:53:20,554 --> 00:53:23,599 The Dreaded Scorpitron should be close by. 541 00:53:23,641 --> 00:53:27,394 Once my lovely little Ecto-Morphicon machines are up and running, 542 00:53:28,020 --> 00:53:31,106 spreading ooze throughout the world, 543 00:53:31,148 --> 00:53:36,153 I shall annihilate Angel Grove, and then... the universe! 544 00:53:37,404 --> 00:53:41,784 # We're takin' over the world! We're takin' over the world # 545 00:53:57,424 --> 00:54:01,804 What is this place? Looks like some kind of graveyard. 546 00:54:05,557 --> 00:54:11,188 I wonder what happened. Personally, I'd rather not find out. 547 00:54:15,567 --> 00:54:18,696 - Welcome to Jurassic Park. Very funny, Adam. 548 00:54:49,977 --> 00:54:51,854 Aisha, get outta there! 549 00:55:03,115 --> 00:55:04,992 Rocky! 550 00:55:11,248 --> 00:55:12,499 Uh-oh. 551 00:55:16,879 --> 00:55:18,756 Wait for me! 552 00:55:27,514 --> 00:55:29,391 - Tommy! - Hang on! 553 00:55:30,643 --> 00:55:31,894 Tommy! 554 00:55:33,771 --> 00:55:36,273 All right, bonehead! 555 00:55:50,037 --> 00:55:52,539 - Tommy, hang on! - Whoa! Whoa! 556 00:55:54,416 --> 00:55:56,293 Tommy! 557 00:55:58,170 --> 00:55:59,421 Whoa! 558 00:56:03,175 --> 00:56:05,678 Hold on tight, Tommy! 559 00:56:11,934 --> 00:56:15,688 Yo, fossil head! I've got a bone to pick with you! 560 00:56:18,816 --> 00:56:20,693 Huh? Whoa! 561 00:56:24,446 --> 00:56:26,281 Are you OK? 562 00:56:26,323 --> 00:56:30,077 - Yeah, I'm fine. - Biology finally paid off for you, huh? 563 00:56:30,119 --> 00:56:33,831 We should get outta here before he pulls himself together. 564 00:56:34,456 --> 00:56:35,708 Yeah. 565 00:56:51,932 --> 00:56:58,188 You there! Let's show a little initiative! And you, get your rear in gear! 566 00:57:06,947 --> 00:57:10,075 Pick up the pace! We haven't got all day! 567 00:57:10,701 --> 00:57:15,080 - Hey, boss, construction is completed. Yeah, when's lunch? 568 00:57:15,122 --> 00:57:18,208 Parents of Angel Grove! 569 00:57:18,834 --> 00:57:21,962 You have completed my Ecto-Morphicons! 570 00:57:22,588 --> 00:57:27,593 But, frankly, I'm sick of your ugly faces and your dull personalities. 571 00:57:27,635 --> 00:57:29,428 Yeah! 572 00:57:29,470 --> 00:57:33,223 You will return to the construction site and leap to your doom. 573 00:57:33,265 --> 00:57:35,100 - Leap to your doom. - Bye-bye. 574 00:57:35,726 --> 00:57:37,936 Bye-bye! Aloha! 575 00:57:37,936 --> 00:57:40,105 Arrivederci! 576 00:57:40,731 --> 00:57:42,566 - Dad! Hasta la vista, baby. 577 00:57:42,608 --> 00:57:45,110 See ya! Wouldn't wanna be ya! 578 00:57:45,152 --> 00:57:46,362 Ciao. 579 00:57:48,238 --> 00:57:50,699 See ya later, alligator. 580 00:57:50,741 --> 00:57:55,120 Finally, the moment of truth! 581 00:57:56,372 --> 00:57:59,500 Mordant, let the ooze flow! 582 00:57:59,541 --> 00:58:02,002 Comin' right up. 583 00:58:12,638 --> 00:58:17,017 Ooze, give my creatures life! 584 00:58:17,059 --> 00:58:21,397 Life, I tell you! Life! 585 00:58:38,914 --> 00:58:40,165 Excellent! 586 00:58:48,299 --> 00:58:50,801 Now my machines will destroy the city! 587 00:59:11,613 --> 00:59:12,823 Wow. 588 00:59:12,865 --> 00:59:15,367 Hey, guys, check this out. 589 00:59:24,126 --> 00:59:26,003 Incredible. 590 00:59:37,264 --> 00:59:39,767 Let's go, guys. Nice and easy. 591 01:00:13,550 --> 01:00:14,802 What do you think? 592 01:00:15,427 --> 01:00:17,304 Wait here. 593 01:00:39,201 --> 01:00:40,452 Tommy! 594 01:01:07,354 --> 01:01:09,231 - What now? - Ninjetti! 595 01:01:09,273 --> 01:01:11,108 - Falcon! - The frog! 596 01:01:11,150 --> 01:01:13,319 - The ape! - The crane! 597 01:01:13,360 --> 01:01:15,487 - The wolf! - Bear! 598 01:01:20,492 --> 01:01:22,369 These things are made of rock. 599 01:01:28,626 --> 01:01:30,502 These guys are strong. 600 01:01:49,271 --> 01:01:50,522 Yikes. 601 01:01:59,907 --> 01:02:01,784 Back off, boulder breath! 602 01:02:23,055 --> 01:02:24,932 Hang tight, Adam! 603 01:02:28,686 --> 01:02:29,937 Ever play leapfrog? 604 01:02:34,942 --> 01:02:36,819 - Adam! - Hang on, Rocky! 605 01:02:41,824 --> 01:02:43,701 Hey, lava head! 606 01:02:49,331 --> 01:02:51,834 Thanks, Adam. Thought I was finished. 607 01:02:53,085 --> 01:02:54,962 That's one down, and three to go. 608 01:03:03,095 --> 01:03:04,346 Whoa! 609 01:03:06,223 --> 01:03:07,474 Somebody help! 610 01:03:11,854 --> 01:03:13,731 Let's talk about this. 611 01:03:14,356 --> 01:03:16,233 Guess not. 612 01:03:18,736 --> 01:03:20,946 Come on, roll! 613 01:03:20,946 --> 01:03:23,115 Hang on, Kimberly! 614 01:03:28,120 --> 01:03:31,248 They're strong, but they're not too smart. Help me push. 615 01:03:31,290 --> 01:03:32,499 Right. 616 01:03:34,376 --> 01:03:36,253 Let's rock his world. 617 01:03:56,273 --> 01:03:58,776 What is this, pick-on-the-frog day? 618 01:04:02,529 --> 01:04:06,283 - Hey, Adam, could you use a hand? - The thought crossed my mind. 619 01:04:06,909 --> 01:04:06,909 Adam! 620 01:04:11,288 --> 01:04:13,165 Elevator goin' up. 621 01:04:15,042 --> 01:04:16,919 Elevator goin' down. 622 01:04:18,170 --> 01:04:20,047 Talk about a splitting headache. 623 01:04:24,426 --> 01:04:25,052 Whoa! That was close. 624 01:04:32,559 --> 01:04:34,436 - All right. Ready? - Yeah. 625 01:04:35,062 --> 01:04:36,313 Go! 626 01:04:40,693 --> 01:04:43,195 Ninjetti corkscrew kick! 627 01:04:49,451 --> 01:04:50,703 Eightball, corner pocket! 628 01:05:02,589 --> 01:05:04,425 What now? 629 01:05:04,466 --> 01:05:07,594 - Whoa. What's happening? Look. 630 01:05:53,390 --> 01:05:55,893 The great power. 631 01:05:55,934 --> 01:05:58,395 The sacred animals. 632 01:06:28,425 --> 01:06:30,302 New Zords! 633 01:06:48,445 --> 01:06:50,322 - We did it! - Our morphers are on line. 634 01:06:50,364 --> 01:06:52,199 - We got the power! - Hang on, Zordon! 635 01:06:52,825 --> 01:06:54,702 - We're on our way. - Let's do it. 636 01:07:07,214 --> 01:07:09,091 Good luck, Rangers. 637 01:07:23,480 --> 01:07:28,485 Citizens of Angel Grove, how do you like my friends, huh? 638 01:07:54,762 --> 01:07:57,640 The boys are back in town! 639 01:07:57,681 --> 01:08:00,517 Long live the King of Ooze! 640 01:08:02,936 --> 01:08:05,397 The mayor has declared a state of emergency. 641 01:08:05,439 --> 01:08:09,193 He"s asked that the city be immediately evacuated. 642 01:08:09,818 --> 01:08:11,654 Angel Grove has never before known... 643 01:08:11,695 --> 01:08:16,075 Aye-yai-yai-yai-yai! Ivan's evil machines are destroying Angel Grove! 644 01:08:16,700 --> 01:08:18,577 Alpha... 645 01:08:19,203 --> 01:08:21,038 keep trying. 646 01:08:21,080 --> 01:08:23,582 Where are the Power Rangers? 647 01:08:27,336 --> 01:08:31,090 I love the smell of destruction in the evening. 648 01:08:31,131 --> 01:08:32,925 Me, too. 649 01:08:32,967 --> 01:08:34,843 What's that smell? 650 01:08:35,469 --> 01:08:38,597 Inconceivable. 651 01:08:39,223 --> 01:08:41,725 The Power Rangers! 652 01:08:47,356 --> 01:08:51,068 - Oh, man! Look at this mess. - This is Ivan's handiwork. 653 01:08:51,110 --> 01:08:54,238 - Let's get back to the command centre. - Wait. What was that? 654 01:08:54,280 --> 01:08:56,740 I think we're about to find out. Look! 655 01:09:02,371 --> 01:09:06,750 - Whoa. What is that thing? - Ivan's been busy while we were away. 656 01:09:10,504 --> 01:09:11,755 Whoa! 657 01:09:14,258 --> 01:09:17,386 - What's that? There's another one. 658 01:09:17,428 --> 01:09:19,888 And it's even uglier. 659 01:09:21,765 --> 01:09:24,226 - Whoa. - We've gotta stop these things. 660 01:09:24,268 --> 01:09:28,022 - We've got new Ninja Zords. Let's use 'em! - Right! 661 01:09:28,063 --> 01:09:29,898 Ninja crane Zord! 662 01:09:29,940 --> 01:09:31,483 Ninja wolf Zord! 663 01:09:31,525 --> 01:09:33,027 Ninja frog Zord! 664 01:09:33,652 --> 01:09:35,529 Ninja ape Zord! 665 01:09:35,571 --> 01:09:37,406 Ninja bear Zord! 666 01:09:37,448 --> 01:09:39,283 Ninja falcon Zord! 667 01:09:41,785 --> 01:09:43,662 Uh-oh! 668 01:09:51,795 --> 01:09:53,672 - Check it out! - Ninja Zords! 669 01:09:54,298 --> 01:09:54,882 Cool! 670 01:09:54,923 --> 01:09:56,175 - Yes! - Awesome! 671 01:10:03,057 --> 01:10:05,517 Oh, no! It's the Zords! 672 01:10:05,559 --> 01:10:09,021 Ah, Zords, schmords. I'll crush 'em like roaches. 673 01:10:09,021 --> 01:10:12,441 - Let's do it! - Right! Ninja Zords power up! 674 01:10:19,323 --> 01:10:21,158 Ready to ride. Yes! 675 01:10:21,200 --> 01:10:24,954 - All systems on line. - Activating weapon systems. 676 01:10:24,995 --> 01:10:27,456 - Nice stereo. - We're outta here! 677 01:10:41,845 --> 01:10:44,348 Leap to our doom. 678 01:10:44,974 --> 01:10:49,979 Leap to our doom. 679 01:10:51,855 --> 01:10:54,358 # Uh-oh, we're in trouble # 680 01:10:54,984 --> 01:10:57,486 # Something's come along and it's burst our bubble # 681 01:10:58,112 --> 01:10:59,363 # Yeah, yeah # 682 01:11:08,122 --> 01:11:09,999 Hey, everyone! 683 01:11:15,004 --> 01:11:20,009 Listen up! You all think this is one big party, don't you? 684 01:11:20,634 --> 01:11:23,762 - Yeah! - Well, you've all been brainwashed. 685 01:11:24,388 --> 01:11:28,767 Ivan's taking over the planet and he's using all of us in his plans! 686 01:11:28,809 --> 01:11:31,895 - And he's got our parents. - What are you talking about? 687 01:11:31,937 --> 01:11:34,356 Look, Ivan Ooze is evil. 688 01:11:34,398 --> 01:11:40,029 And if you don't come with me right now, our parents are gonna die! You gotta believe me! 689 01:11:43,157 --> 01:11:47,536 Rangers, I'm over the east quadrant. My sensors are pickin' up a disturbance. 690 01:11:48,162 --> 01:11:50,039 I'm goin' in. 691 01:11:50,664 --> 01:11:53,792 Somebody call for an exterminator? I've got a lock. 692 01:11:56,920 --> 01:11:58,797 Rockets away! 693 01:12:07,556 --> 01:12:09,391 I've been hit! I'm pullin' out! 694 01:12:09,433 --> 01:12:12,561 Don't worry, Tommy, Frog Zord is in position. 695 01:12:14,438 --> 01:12:16,273 We got 'em now, boss. 696 01:12:16,315 --> 01:12:20,069 Touch me again, you'll be chicken wings in the morning. 697 01:12:24,448 --> 01:12:26,325 Tongue-tied and twisted. 698 01:12:26,367 --> 01:12:28,202 Yee-hah! 699 01:12:30,704 --> 01:12:35,084 Bad move, sparky. You play with fire, you're gonna get burned. 700 01:12:40,714 --> 01:12:43,217 - I need backup! I"m on my way! 701 01:12:45,719 --> 01:12:48,847 Wolf Zord approaching target. Keep him tied up. I'm loading hydraulics. 702 01:12:49,473 --> 01:12:51,976 I'm losin' him! 703 01:12:52,017 --> 01:12:53,852 Here goes! 704 01:12:55,104 --> 01:12:57,606 All right! Got him. 705 01:13:04,488 --> 01:13:06,991 Time to boogie with the bear. 706 01:13:10,744 --> 01:13:11,996 Whoa! 707 01:13:12,621 --> 01:13:14,498 I've been hit hard! 708 01:13:16,375 --> 01:13:18,877 Ape Zord locked on target. 709 01:13:20,129 --> 01:13:22,631 Yee-hah! 710 01:13:23,257 --> 01:13:25,134 Ride 'em, cowboy! 711 01:13:29,513 --> 01:13:32,641 - Hang in there, Rocky! - I'm hangin'! I'm hangin'! 712 01:13:33,892 --> 01:13:37,021 Come on! We'll take the monorail! 713 01:13:40,774 --> 01:13:43,277 Let's get down to the construction site! 714 01:13:55,789 --> 01:13:59,543 All right, guys, I've got a lock on the ooze man. 715 01:14:00,794 --> 01:14:01,420 Ah! 716 01:14:02,046 --> 01:14:04,548 Here comes that cute little Pink Ranger to the rescue. 717 01:14:05,174 --> 01:14:08,302 Oh, you think she's cute too, huh? 718 01:14:10,179 --> 01:14:14,558 - One order of toasted slime comin' up. - So, you wanna play, huh? 719 01:14:19,563 --> 01:14:23,317 Ivan's got me in an electromagnetic deadlock! I can't break free! 720 01:14:23,359 --> 01:14:25,819 Hang on, Kimberly! 721 01:14:27,071 --> 01:14:30,157 I'm getting airsick up here! 722 01:14:30,199 --> 01:14:33,953 My stabilisers have ruptured! I can't hold on much longer! 723 01:14:35,829 --> 01:14:39,583 - I'm burning up in here! Kimberly, use your thrusters! 724 01:14:40,209 --> 01:14:42,086 Right! Now, which button? 725 01:14:43,963 --> 01:14:45,214 Aaaaaggghhh! 726 01:14:46,465 --> 01:14:48,968 - I'll deal with you later. - Yeah, later. 727 01:14:57,726 --> 01:14:58,978 Ah. Oozed. 728 01:15:02,106 --> 01:15:05,234 I'm losing my grip! I can't hold on much longer! 729 01:15:08,362 --> 01:15:12,116 Falcon Zord is back in the game. Adam, disengage. I've got a clear shot! 730 01:15:12,157 --> 01:15:13,993 He's all yours. 731 01:15:14,618 --> 01:15:17,746 All right, big guy, it's lights out for you. 732 01:15:18,998 --> 01:15:21,500 Rockets away! 733 01:15:30,259 --> 01:15:34,013 - He's outta there! - Target neutralised. Let's get the other one. 734 01:15:36,515 --> 01:15:38,392 He's too strong! I can't take him down! 735 01:15:48,402 --> 01:15:50,904 Everybody close in. This street's a dead end. 736 01:15:52,781 --> 01:15:58,078 They've destroyed my beautiful creation. 737 01:15:58,120 --> 01:16:03,417 Now I'm beginning to get really angry! 738 01:16:16,555 --> 01:16:18,724 Oh, I'm gonna be sick. 739 01:16:18,766 --> 01:16:20,934 I feel big again! 740 01:16:21,560 --> 01:16:24,063 Go get 'em, booger man! 741 01:16:27,816 --> 01:16:30,945 Whoa. Somebody call a plastic surgeon. 742 01:16:33,447 --> 01:16:35,908 Oh, no! 743 01:16:35,950 --> 01:16:37,826 I'm outta here! 744 01:16:42,206 --> 01:16:44,708 Time for a little swordplay. 745 01:16:49,713 --> 01:16:53,217 - He destroyed the monorail track. - We need Ninja Megazord power now! 746 01:16:53,842 --> 01:16:56,345 Ninja Megazord, power up! 747 01:17:07,606 --> 01:17:10,734 Monorail's in trouble. I'll complete docking sequence later. 748 01:17:10,776 --> 01:17:13,237 We"ll take care of Ivan. 749 01:17:17,616 --> 01:17:20,077 # Go, go, Power Rangers # 750 01:17:20,119 --> 01:17:23,247 # Mighty Morphin Power Rangers # 751 01:17:23,289 --> 01:17:25,124 Crane Zord locked on. 752 01:17:25,749 --> 01:17:26,959 Checking out. 753 01:17:27,001 --> 01:17:29,503 Ninja battle mode now! 754 01:17:33,882 --> 01:17:37,011 - Activating Ninja Megazord battle mode. - Power Sword, now! 755 01:17:40,764 --> 01:17:42,641 Shall we tango? 756 01:17:48,897 --> 01:17:51,358 - Oh, no. - What is that? 757 01:17:51,400 --> 01:17:53,902 - The track's broken! - Oh, no! 758 01:17:57,031 --> 01:17:58,907 Hang on, kids. 759 01:18:05,164 --> 01:18:08,917 - Falcon Zord is comin' in for a landin'. - Everybody hang on! 760 01:18:14,548 --> 01:18:15,174 All right! Yeah! Whoo! 761 01:18:15,799 --> 01:18:18,927 Good luck, kids. 762 01:18:25,184 --> 01:18:27,061 Power Sword has been destroyed. 763 01:18:30,189 --> 01:18:33,275 - Pressure's dropping! - Negative control! 764 01:18:33,317 --> 01:18:37,696 - Tommy, we need your help! - Hang tight, guys. I'm on my way. 765 01:18:40,824 --> 01:18:44,578 - Everybody hang on! Next stop, Angel Grove First National. 766 01:18:44,620 --> 01:18:45,788 Whoaaa! 767 01:18:45,829 --> 01:18:47,706 Brace for impact! 768 01:18:55,214 --> 01:18:57,091 - All systems down! - He's closing in! 769 01:18:57,716 --> 01:19:01,470 - Tommy, get your butt down here! - Comin' in to complete the sequence. 770 01:19:07,101 --> 01:19:08,352 Ninja Falcon Megazord! 771 01:19:11,480 --> 01:19:14,608 Let's get Ooze outta here before he destroys everything. 772 01:19:14,650 --> 01:19:17,111 - I'll set a course for outer space. - Good idea. 773 01:19:17,152 --> 01:19:18,362 Let's do it! 774 01:19:26,495 --> 01:19:29,623 You can run, but you can't hide. 775 01:19:30,874 --> 01:19:32,751 Yee-hah! 776 01:19:42,594 --> 01:19:43,846 Leap to our doom. 777 01:19:45,723 --> 01:19:48,225 Leap to our doom. 778 01:19:49,476 --> 01:19:51,353 Leap to our doom. 779 01:19:52,604 --> 01:19:54,481 Leap to our doom. 780 01:20:00,738 --> 01:20:02,615 It's our parents! 781 01:20:14,501 --> 01:20:18,881 You guys try and stop them. And you two come with me. 782 01:20:33,896 --> 01:20:37,024 - Guys, I think I know a way to get rid of Ivan. - Really? How? 783 01:20:37,066 --> 01:20:39,526 - Ryan's Comet. - Billy, that's brilliant! 784 01:20:39,568 --> 01:20:42,029 - What? - We get Ivan in the comet's path... 785 01:20:42,071 --> 01:20:44,490 And kaboom! He's space dust. 786 01:20:44,531 --> 01:20:47,034 - All right, guys, main thrusters. - Right! 787 01:20:56,418 --> 01:21:00,172 - We can't hold 'em back! - We have to keep on trying! 788 01:21:18,941 --> 01:21:21,443 Turn it on! 789 01:21:44,591 --> 01:21:47,720 Well, if it isn't that double-dealing dough head! 790 01:21:48,345 --> 01:21:52,099 I hope those Rangers put that lousy lowlife out of my misery! 791 01:21:52,141 --> 01:21:55,853 - Go, Rangers! Go, Rangers! - Go, Rangers! Go, Rangers! 792 01:21:56,478 --> 01:21:59,606 We're approaching the comet's coordinates. 793 01:22:00,232 --> 01:22:03,360 All right, guys, this is it. We'll wait here and lure him in. 794 01:22:03,402 --> 01:22:06,488 I'm gonna rip you apart Zord by Zord. 795 01:22:07,740 --> 01:22:10,242 Here he comes. Brace yourselves! 796 01:22:19,001 --> 01:22:21,795 - Micropressure's in the red! - We're imploding! 797 01:22:21,837 --> 01:22:24,632 Bearing 009. We're in the comet's trajectory. 798 01:22:24,673 --> 01:22:25,841 We need to break free. 799 01:22:25,883 --> 01:22:29,011 Have you hugged your Zords today? 800 01:22:32,139 --> 01:22:35,267 - Here it comes! - We have to break his grip! 801 01:22:35,893 --> 01:22:39,021 Desperate times call for desperate measures. 802 01:22:39,063 --> 01:22:42,149 - What are you doing? - Taking care of business. 803 01:22:46,528 --> 01:22:49,031 - We're outta here. - Right! 804 01:22:54,036 --> 01:22:55,913 Oh, no. 805 01:23:20,312 --> 01:23:21,563 Yeah. 806 01:23:22,189 --> 01:23:24,066 - Skull! - Bulk... 807 01:23:30,948 --> 01:23:32,199 Dad! 808 01:23:33,450 --> 01:23:35,327 - Fred! - Dad! 809 01:23:45,337 --> 01:23:47,214 I love you, son. 810 01:23:56,223 --> 01:23:57,433 Alpha! 811 01:23:57,474 --> 01:24:00,561 Rangers, you made it! 812 01:24:00,602 --> 01:24:04,356 But... I'm afraid you're too late. 813 01:24:04,982 --> 01:24:06,859 Too late? 814 01:24:11,238 --> 01:24:13,115 This can't be happening. 815 01:24:40,643 --> 01:24:43,145 Remember what we learnt? 816 01:24:44,396 --> 01:24:48,776 To those who possess the great power, all things are possible. 817 01:24:55,032 --> 01:24:57,534 Come on. 818 01:26:12,610 --> 01:26:14,153 Zordon! 819 01:26:14,194 --> 01:26:15,696 Rangers! 820 01:26:15,738 --> 01:26:18,824 He's alive! He's alive! He's alive! 821 01:26:18,866 --> 01:26:23,245 - We thought that you had... - It is good to see you again, too. 822 01:26:33,547 --> 01:26:35,424 We were awesome. Incredible! 823 01:26:36,050 --> 01:26:38,552 Ivan and his 50-foot monsters had us surrounded. 824 01:26:39,178 --> 01:26:42,598 - There was no escape. - We knew we were facing death in the eye. 825 01:26:42,640 --> 01:26:46,060 - We could smell death's breath. - And death could use a mint. 826 01:26:46,101 --> 01:26:47,936 Can you believe those guys? 827 01:26:48,562 --> 01:26:51,065 I'm so hungry. 828 01:26:51,690 --> 01:26:53,567 - Hey, guys. - Hey, Fred! 829 01:26:54,193 --> 01:26:57,947 - Hey! Rumour has it you're quite the hero. - That's my man! 830 01:26:57,988 --> 01:27:01,659 I helped a bit. The Power Rangers did most of the work. 831 01:27:01,700 --> 01:27:06,664 Hey, things got tough, you didn't panic. You, my friend, demonstrated true bravery. 832 01:27:06,705 --> 01:27:11,085 It's like what you taught me about martial arts: use your head, and above all, stay calm. 833 01:27:11,126 --> 01:27:14,838 I heard you're in line to be a Ranger yourself one of these days. 834 01:27:14,880 --> 01:27:19,843 - Nah, that's impossible. - Hey, anything's possible. 835 01:27:19,885 --> 01:27:22,972 - You really think so? - I know so. 836 01:27:24,848 --> 01:27:29,853 - Fred Kelman, the Silver Ranger. - It does have a certain ring to it. 837 01:27:31,730 --> 01:27:34,233 Fred Kelman the Gold Ranger. 838 01:27:38,612 --> 01:27:39,863 Check it out! 839 01:27:41,115 --> 01:27:43,617 # We'll get higher and higher # 840 01:27:43,659 --> 01:27:46,120 # Straight up we'll climb # 841 01:27:47,371 --> 01:27:50,499 # We'll get higher and higher # 842 01:27:51,125 --> 01:27:53,627 # Leave it all behind # 843 01:27:56,130 --> 01:27:59,258 # So, baby, dry your eyes # 844 01:27:59,883 --> 01:28:02,386 - All right! - I don't believe it. 845 01:28:06,765 --> 01:28:09,268 - Power Rangers? - Bulk and Skull! 846 01:28:09,893 --> 01:28:12,980 # Cos we belong # 847 01:28:13,022 --> 01:28:16,150 # In a world that must be strong # 848 01:28:16,775 --> 01:28:21,905 # Oh, that's what dreams are made of # 849 01:28:23,157 --> 01:28:30,039 # Oh, that's what dreams are made of # 850 01:29:11,330 --> 01:29:13,832 I am King Goldar, 851 01:29:14,458 --> 01:29:16,961 the ruler of the universe! 852 01:29:24,468 --> 01:29:25,719 Uh-oh. 63184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.