All language subtitles for Leverage.S05E01.720p.HDTV.x264-IMMERSE
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,693 --> 00:00:04,328
It's not going okay, dad.
2
00:00:07,675 --> 00:00:11,264
Although global transit airlines
truly regrets the deaths.
3
00:00:11,389 --> 00:00:12,942
Of its valued employees,
4
00:00:13,067 --> 00:00:15,616
We feel the court
found appropriately.
5
00:00:15,741 --> 00:00:17,686
Global transit was not at fault.
6
00:00:17,811 --> 00:00:19,783
This was a tragedy, not a crime.
7
00:00:19,908 --> 00:00:22,284
I just hope that everybody
can move on.
8
00:00:22,409 --> 00:00:23,947
Murderer.
9
00:00:24,072 --> 00:00:25,112
Not according
to the courts, ma'am.
10
00:00:25,237 --> 00:00:25,646
Mom. Mom. What happened?
11
00:00:25,771 --> 00:00:27,116
You said that the courts
would fix it.
12
00:00:27,241 --> 00:00:28,485
You said they would do
the right thing.
13
00:00:28,610 --> 00:00:29,849
Jenny, just give me
a minute, okay?
14
00:00:29,974 --> 00:00:31,016
Just give me a second.
Turn that off, please.
15
00:00:31,141 --> 00:00:32,150
I just need...
16
00:00:32,275 --> 00:00:33,649
Excuse me.
17
00:00:35,041 --> 00:00:36,885
You need some help?
18
00:00:37,010 --> 00:00:40,271
- Leverage -
- S05E01...
19
00:00:44,217 --> 00:00:47,717
Sync and Corrections by lala123
For www.Addic7ed.com.
20
00:01:02,797 --> 00:01:05,508
Ah, my bonny boy,
back from sea.
21
00:01:05,633 --> 00:01:07,043
You waited for me.
22
00:01:07,168 --> 00:01:08,111
Oh, yes.
23
00:01:08,236 --> 00:01:10,045
I walked the widow's walk.
24
00:01:10,170 --> 00:01:11,547
I wore the black veil.
25
00:01:11,672 --> 00:01:13,215
Ah, what'd you
really do?
26
00:01:13,340 --> 00:01:18,054
the lost
crown jewels of tzar nicholas.
27
00:01:18,179 --> 00:01:21,391
These are without price.
28
00:01:21,516 --> 00:01:24,027
I think I can think of a price.
29
00:01:24,152 --> 00:01:27,130
Well, a girl's got to stay
in practice.
30
00:01:27,255 --> 00:01:28,332
How about you?
31
00:01:28,457 --> 00:01:31,301
How'd you get on
with your big plans?
32
00:01:31,426 --> 00:01:34,294
Well, I got my priorities
in order.
33
00:01:38,500 --> 00:01:41,011
Oh...
34
00:01:42,805 --> 00:01:44,148
Oh. What's that?
35
00:01:44,273 --> 00:01:45,373
Directions.
36
00:01:58,220 --> 00:01:59,987
Back room.
37
00:02:02,491 --> 00:02:03,491
Nice vacation?
38
00:02:16,305 --> 00:02:18,315
How are the kids?
39
00:02:18,440 --> 00:02:20,417
Outstanding!
40
00:02:21,911 --> 00:02:22,887
Tommy made varsity.
41
00:02:23,012 --> 00:02:24,889
I'll bet he did, man.
Tell him I said "hi."
42
00:02:25,014 --> 00:02:27,482
Ha ha. We should get together
more often.
43
00:02:28,684 --> 00:02:30,761
Yes, we should.
44
00:02:30,886 --> 00:02:33,854
I don't remember
you being that tall.
45
00:02:36,425 --> 00:02:38,725
Hung out with some old friends.
46
00:02:48,035 --> 00:02:50,546
Scott roemer, owner of
global transit airlines.
47
00:02:50,671 --> 00:02:52,047
Now, global got their start.
48
00:02:52,172 --> 00:02:53,916
Making drones
for military contractors,
49
00:02:54,041 --> 00:02:55,784
Then they expanded
into cargo shipping.
50
00:02:55,909 --> 00:02:57,752
And now they're one of
the biggest cargo airlines.
51
00:02:57,877 --> 00:02:58,786
In the world.
52
00:02:58,911 --> 00:02:59,921
Three years ago,
53
00:03:00,046 --> 00:03:02,389
Roemer fired
all of his american workers,
54
00:03:02,514 --> 00:03:05,793
And then he off-shored his
aircraft maintenance to mexico.
55
00:03:05,918 --> 00:03:07,928
Excuse me.
56
00:03:08,053 --> 00:03:09,630
Uh, what is this place?
57
00:03:09,755 --> 00:03:11,664
Oh, this?
58
00:03:11,789 --> 00:03:15,301
This is leverage incorporated,
portland branch.
59
00:03:15,426 --> 00:03:17,270
Come on, baby. So, look, look.
60
00:03:17,395 --> 00:03:19,839
Since we have to stay here
a while, I found us a client.
61
00:03:19,964 --> 00:03:21,842
I did up the office
real nice and proper.
62
00:03:21,967 --> 00:03:23,777
Right now you are looking
at our target,
63
00:03:23,902 --> 00:03:24,945
Scott roemer,
64
00:03:25,070 --> 00:03:27,681
On a state-of-the-art
projection video system.
65
00:03:27,806 --> 00:03:29,750
The room is filled with
anti-surveillance bafflers.
66
00:03:29,875 --> 00:03:30,951
So we don't get bugged again.
67
00:03:31,076 --> 00:03:33,287
Learned from that lesson.
68
00:03:33,412 --> 00:03:35,346
And we have nice, high ceilings
for, uh...
69
00:03:37,816 --> 00:03:39,160
Whew!
70
00:03:39,285 --> 00:03:40,628
We should add lasers.
71
00:03:40,753 --> 00:03:41,696
Put it in the suggestion box.
72
00:03:41,821 --> 00:03:42,997
Unh-unh.
No, no, no, no, no.
73
00:03:43,122 --> 00:03:44,665
We did not agree on this.
74
00:03:44,790 --> 00:03:46,567
No, this was just
gonna be a stopover.
75
00:03:46,692 --> 00:03:49,103
Until we made it back
to nate's place.
76
00:03:49,228 --> 00:03:51,706
Oh! Nate's apartment.
About that.
77
00:03:51,831 --> 00:03:52,940
You see that street?
78
00:03:53,065 --> 00:03:55,343
That's the street in front
of nate's apartment.
79
00:03:55,468 --> 00:03:57,111
That car right there's fbi.
80
00:03:57,236 --> 00:03:58,679
S.U.V. Is state police.
81
00:03:58,804 --> 00:04:02,516
And that little pretzel cart
is both delicious and interpol.
82
00:04:02,641 --> 00:04:04,317
Nate's apartment is burned.
83
00:04:04,442 --> 00:04:05,818
Well, you can't just
set up shop.
84
00:04:05,943 --> 00:04:07,487
In the back of
somebody's restaurant.
85
00:04:07,612 --> 00:04:08,521
Of course not.
86
00:04:08,646 --> 00:04:10,522
That's why I bought
the microbrewery.
87
00:04:10,647 --> 00:04:11,690
What? No, he di'n't!
88
00:04:11,815 --> 00:04:12,891
yes, he did!
89
00:04:13,016 --> 00:04:15,327
What? Dude,
we brew our own beer now.
90
00:04:15,452 --> 00:04:17,896
Yeah, and we're calling it
"thief juice."
91
00:04:18,021 --> 00:04:19,331
"tastes like bad guys."
92
00:04:19,456 --> 00:04:20,332
Hey, no, we're not.
93
00:04:20,457 --> 00:04:21,633
I told... the suggestion...
94
00:04:21,758 --> 00:04:23,535
This is the dumbest idea
you've ever come up with.
95
00:04:23,660 --> 00:04:24,537
Thank you.
96
00:04:24,662 --> 00:04:25,737
Pairing food and drink.
97
00:04:25,862 --> 00:04:27,072
Is hard enough
with the wine, okay?
98
00:04:27,197 --> 00:04:29,474
They have textural
and taste consistencies.
99
00:04:29,599 --> 00:04:33,045
Throughout both the vineyard
and the grape categories.
100
00:04:33,170 --> 00:04:34,613
Okay. But you're not
dealing with wine,
101
00:04:34,738 --> 00:04:35,581
You're dealing with beer.
102
00:04:35,706 --> 00:04:36,849
It's got a stronger palette.
103
00:04:36,974 --> 00:04:38,683
The brew pub menu is
the hardest menu to design.
104
00:04:38,808 --> 00:04:40,218
That's what you're upset about?
105
00:04:40,343 --> 00:04:41,777
You're not?
106
00:04:43,314 --> 00:04:44,523
Thief juice.
107
00:04:44,648 --> 00:04:46,559
"It's a mouth crime."
108
00:04:46,684 --> 00:04:48,862
Suggestion box. Okay.
109
00:04:48,987 --> 00:04:50,063
You see these people?
110
00:04:50,188 --> 00:04:52,165
All of these... your people,
111
00:04:52,290 --> 00:04:54,434
Your fake aliases
that I lovingly created.
112
00:04:54,559 --> 00:04:57,537
Over the last four years...
they are also burned, useless.
113
00:04:57,662 --> 00:05:00,039
Guys, dubenich and Latimer,
114
00:05:00,164 --> 00:05:01,975
They took the fall
for most of our mistakes,
115
00:05:02,100 --> 00:05:04,077
But that last job emptied out
our bag of tricks.
116
00:05:04,202 --> 00:05:05,211
Got to start from scratch.
117
00:05:05,336 --> 00:05:07,079
I got to create new I.D.S.
Nate...
118
00:05:07,204 --> 00:05:08,481
No, no. See, this is great.
119
00:05:08,606 --> 00:05:10,683
No, restaurants have, see,
unusually high staff turnover.
120
00:05:10,808 --> 00:05:12,218
So that's good for us.
121
00:05:12,343 --> 00:05:14,187
Also, it's a different tax zone
than our old fake I.D.S, right?
122
00:05:14,312 --> 00:05:16,088
And different state
and federal jurisdictions.
123
00:05:16,213 --> 00:05:17,723
In case there's any
criminal charges.
124
00:05:17,848 --> 00:05:20,859
That's good for us.
No, no. Portland is great.
125
00:05:20,984 --> 00:05:22,594
It's the perfect place...
126
00:05:22,719 --> 00:05:24,730
To lay low for a little bit.
127
00:05:24,855 --> 00:05:26,832
Yeah. We're moving to portland.
128
00:05:26,957 --> 00:05:29,135
No warning.
129
00:05:29,260 --> 00:05:30,569
Anything else?
130
00:05:30,694 --> 00:05:32,304
Mm, hardison and I are dating.
131
00:05:32,429 --> 00:05:33,705
Yeah.
132
00:05:33,830 --> 00:05:36,265
We just got back
from a 'round-the-world trip.
133
00:05:48,979 --> 00:05:52,592
It was different, like,
it's new, and we working it out.
134
00:05:52,717 --> 00:05:55,260
W-we working it out.
Yeah. All right.
135
00:05:55,385 --> 00:05:56,494
Anyway,
136
00:05:56,619 --> 00:05:57,729
You can keep complaining.
137
00:05:57,854 --> 00:05:59,731
About how I solved
all of our problems.
138
00:05:59,856 --> 00:06:01,266
While you were on vacation,
139
00:06:01,391 --> 00:06:03,802
Or you can let me tell you
about what happened last may.
140
00:06:03,927 --> 00:06:06,738
When one of roemer's cargo ships
fell out of the sky,
141
00:06:06,863 --> 00:06:08,706
Killing both the pilot
and the co-pilot.
142
00:06:08,831 --> 00:06:10,942
Now, the pilot's widow
is on her way right now.
143
00:06:11,067 --> 00:06:12,844
She needs some help.
144
00:06:12,969 --> 00:06:15,437
I think you know what to do.
145
00:06:23,547 --> 00:06:24,690
Ken flew passenger jets,
146
00:06:24,815 --> 00:06:27,526
But he wanted to spend
more time with jenny,
147
00:06:27,651 --> 00:06:28,961
So he switched
to cargo flights.
148
00:06:29,086 --> 00:06:31,163
He's been flying planes
back and forth to mexico...
149
00:06:31,288 --> 00:06:34,166
Maintenance runs...
for global transit until...
150
00:06:34,291 --> 00:06:36,668
I'm so sorry.
151
00:06:36,793 --> 00:06:38,103
The court ruled it an accident,
152
00:06:38,228 --> 00:06:39,805
But ken told me
global's maintenance facility.
153
00:06:39,930 --> 00:06:41,007
In mexico cuts corners.
154
00:06:41,132 --> 00:06:43,376
And pays inspectors off
to cover it all up.
155
00:06:43,501 --> 00:06:45,178
Do you, um...
do you have any proof or...
156
00:06:45,303 --> 00:06:48,014
the crash that killed him.
157
00:06:48,139 --> 00:06:50,717
What is it that you want,
mrs. Sanders?
158
00:06:50,842 --> 00:06:53,887
I understand scott roemer's
going to get away with it.
159
00:06:54,012 --> 00:06:55,856
Fine.
160
00:06:55,981 --> 00:06:57,949
But how am I gonna pay
for jenny's education?
161
00:07:00,353 --> 00:07:03,798
While global transit airlines truly regrets...
You're pretty good at that.
162
00:07:03,923 --> 00:07:06,234
Thanks.
163
00:07:06,359 --> 00:07:07,969
Who'd you e-mail that to?
164
00:07:08,094 --> 00:07:09,704
My dad.
165
00:07:09,829 --> 00:07:13,241
I send all my movies to my dad.
166
00:07:13,366 --> 00:07:14,966
He gets them.
167
00:07:16,535 --> 00:07:18,712
I know he gets them.
168
00:07:18,837 --> 00:07:21,973
I bet he does.
169
00:07:27,179 --> 00:07:29,824
We're gonna help you.
170
00:07:29,949 --> 00:07:32,426
I can't pay you.
No, no, no, no.
171
00:07:32,551 --> 00:07:37,287
We, um... we operate on
an alternative revenue stream.
172
00:07:40,525 --> 00:07:42,159
Thank you.
173
00:07:53,072 --> 00:07:54,539
They're on the move.
174
00:08:05,051 --> 00:08:06,419
Got 'em.
175
00:08:10,490 --> 00:08:11,266
Help!
176
00:08:11,391 --> 00:08:13,926
Get off me!
177
00:08:23,571 --> 00:08:25,915
Come on. Get up. Let's go.
178
00:08:26,040 --> 00:08:30,387
All this, and now car thieves.
179
00:08:30,512 --> 00:08:33,080
Yeah, car thieves, huh?
180
00:08:35,990 --> 00:08:37,634
What would global want
with sanders?
181
00:08:37,759 --> 00:08:39,636
I mean, the trial's over.
Global won.
182
00:08:39,761 --> 00:08:41,237
These guys weren't amateurs.
183
00:08:41,362 --> 00:08:42,638
Sophie's at global right now.
184
00:08:42,763 --> 00:08:44,674
She'll get us into
the server room. Hey, nate.
185
00:08:44,799 --> 00:08:45,708
Thanks for tailing roemer.
186
00:08:45,833 --> 00:08:46,976
Look, once he's at his office,
187
00:08:47,101 --> 00:08:48,744
I can lock into his gps.
188
00:08:48,869 --> 00:08:52,715
Yeah, problem, hardison.
He's nowhere near his office.
189
00:08:52,840 --> 00:08:54,283
You're a fool
for scheduling it.
190
00:08:54,408 --> 00:08:55,785
You know I never miss this day.
191
00:08:55,910 --> 00:08:58,044
Look, I'll make it for lunch,
shake some hands.
192
00:08:59,547 --> 00:09:01,858
I don't know,
we're at some sort of museum.
193
00:09:01,983 --> 00:09:03,326
What kind of museum?
194
00:09:03,451 --> 00:09:06,530
You know, the kind that has
a 747 on the top of it.
195
00:09:06,655 --> 00:09:09,499
Portland is... Odd.
196
00:09:09,624 --> 00:09:11,034
And very, very wet.
197
00:09:11,159 --> 00:09:12,502
We're gonna have
to have a serious talk.
198
00:09:12,627 --> 00:09:13,937
About moving somewhere
with less rain.
199
00:09:14,062 --> 00:09:15,405
London has rain.
200
00:09:15,530 --> 00:09:16,773
No, london has fog.
201
00:09:16,898 --> 00:09:19,776
For is mysterious.
Rain just ruins my hair.
202
00:09:19,901 --> 00:09:22,780
hello.
I am here for janitor job.
203
00:09:22,905 --> 00:09:24,114
You security checking?
204
00:09:24,239 --> 00:09:26,016
Go to H.R.
In the other building.
205
00:09:26,141 --> 00:09:28,585
Who is "archer"?
206
00:09:28,710 --> 00:09:31,478
Just sit there for a second.
207
00:09:35,183 --> 00:09:36,693
when's delivery?
208
00:09:36,818 --> 00:09:38,395
Incoming. We'll advise.
209
00:09:38,520 --> 00:09:40,497
This guy. This guy right here...
that's the guy was running point.
210
00:09:40,622 --> 00:09:41,598
Okay. That's samuel busey.
211
00:09:41,723 --> 00:09:43,733
He's head of
global transit security.
212
00:09:43,858 --> 00:09:45,068
He's ex-cia, very nasty.
213
00:09:45,193 --> 00:09:46,903
I'll get you a full background.
214
00:09:47,028 --> 00:09:49,038
Nate, is roemer
meeting anybody there?
215
00:09:49,163 --> 00:09:50,807
You need backup?
216
00:09:50,932 --> 00:09:52,833
No, he's just walking around.
217
00:09:55,036 --> 00:09:56,212
Did he say when he'd be in?
218
00:09:56,337 --> 00:09:58,947
Uh, he was... oh, never mind.
We'll go stall.
219
00:09:59,072 --> 00:10:02,017
And call him
again.
220
00:10:02,142 --> 00:10:03,719
Hmm. This place
is melting down.
221
00:10:03,844 --> 00:10:05,821
There's got to be something
in that museum.
222
00:10:05,946 --> 00:10:08,291
That's more important to him
than his own company.
223
00:10:08,416 --> 00:10:09,449
Let's find out what.
224
00:10:14,288 --> 00:10:15,998
Look at the size
of that engine, huh?
225
00:10:16,123 --> 00:10:18,301
1,900 horsepower.
Wright r-2600.
226
00:10:18,426 --> 00:10:21,070
She could hit
about 300 miles an hour.
227
00:10:21,195 --> 00:10:23,005
I run a cargo airline, so...
228
00:10:23,130 --> 00:10:25,608
Yeah. Scott...
scott roemer, right?
229
00:10:25,733 --> 00:10:26,676
Global transit?
230
00:10:26,801 --> 00:10:28,644
Yeah, we've done
some business together.
231
00:10:28,769 --> 00:10:31,848
Nate, please do not
introduce yourself.
232
00:10:31,973 --> 00:10:33,583
Like I said,
I have no I.D.S that...
233
00:10:33,708 --> 00:10:34,417
Tommy mackinaw.
234
00:10:34,542 --> 00:10:35,985
Mackinaw import/export.
235
00:10:36,110 --> 00:10:37,544
Nice to meet you.
236
00:10:38,479 --> 00:10:39,789
Yes. Please. Thank you.
237
00:10:39,914 --> 00:10:43,193
Do go ahead and pick the one name
on earth that does not exist.
238
00:10:43,318 --> 00:10:44,627
This is not a background.
239
00:10:44,752 --> 00:10:46,663
Oh, sorry, man.
That's a menu for the pub.
240
00:10:46,788 --> 00:10:49,666
Damn it, hardison!
241
00:10:49,791 --> 00:10:51,101
I said I'm sorry, man.
242
00:10:51,226 --> 00:10:53,803
But I mean,
do you have any suggestions?
243
00:10:53,928 --> 00:10:55,405
No, I don't have
any suggestions, man!
244
00:10:55,530 --> 00:10:56,673
9 out of 10 restaurants fail!
245
00:10:56,798 --> 00:10:58,041
Especially when you're...
246
00:10:58,166 --> 00:11:00,810
You can't put anchovies and
pineapple on the same pizza.
247
00:11:00,935 --> 00:11:02,712
Obviously, you do not have
a refined taste palate.
248
00:11:02,837 --> 00:11:04,013
Don't come crying to me
when this thing goes bankrupt.
249
00:11:04,138 --> 00:11:05,982
I'm sorry.
250
00:11:06,107 --> 00:11:07,884
Sophie, incoming.
251
00:11:10,645 --> 00:11:11,955
please.
252
00:11:12,080 --> 00:11:13,547
Please, may I use the restroom?
253
00:11:14,683 --> 00:11:17,060
Is lady's problem!
254
00:11:17,185 --> 00:11:18,494
Okay. Okay.
255
00:11:18,619 --> 00:11:19,328
Here.
256
00:11:19,453 --> 00:11:20,620
Ah.
257
00:11:41,375 --> 00:11:44,020
oh, hi!
Could y'all drop this off.
258
00:11:44,145 --> 00:11:45,288
At reception for me?
259
00:11:45,413 --> 00:11:46,413
Thanks... oops!
260
00:11:49,149 --> 00:11:50,359
Oh!
261
00:11:50,484 --> 00:11:53,696
Oh, my, I am sorry.
262
00:11:53,821 --> 00:11:55,788
No problem.
263
00:11:59,693 --> 00:12:02,338
I'm in.
264
00:12:02,463 --> 00:12:04,773
They tell me these things
still actually fly.
265
00:12:04,898 --> 00:12:06,642
Absolutely.
266
00:12:06,767 --> 00:12:09,177
The museum specializes
in restoration.
267
00:12:09,302 --> 00:12:11,646
Every plane
is in working order.
268
00:12:11,771 --> 00:12:12,981
Fuel them up,
269
00:12:13,106 --> 00:12:17,185
And you could put any one
of these into the sky.
270
00:12:17,310 --> 00:12:19,054
Including the big bird.
271
00:12:19,179 --> 00:12:20,189
The big bird.
272
00:12:20,314 --> 00:12:21,457
Oh, you didn't know?
273
00:12:23,016 --> 00:12:25,160
You're in for a treat, pal.
274
00:12:25,285 --> 00:12:27,229
Today's the day
they fire her up.
275
00:12:27,354 --> 00:12:28,921
Once a year.
276
00:12:34,995 --> 00:12:36,405
The... the spruce goose?
277
00:12:36,530 --> 00:12:37,906
The spruce goose,
278
00:12:38,031 --> 00:12:40,476
Built by howard hughes,
the tony stark of the '40s.
279
00:12:40,601 --> 00:12:42,578
Biggest plane on earth,
made of all wood,
280
00:12:42,703 --> 00:12:45,638
"wingspan longer than a
football field" spruce goose?
281
00:12:47,374 --> 00:12:52,254
oh,
that's for my office here.
282
00:12:52,379 --> 00:12:55,724
server room is two back.
283
00:12:55,849 --> 00:12:58,594
Excuse me.
What are you doing there?
284
00:12:58,719 --> 00:12:59,929
well, I do...
285
00:13:00,054 --> 00:13:01,364
Are you here
with the australian group?
286
00:13:01,489 --> 00:13:02,831
...Wish you blokes.
287
00:13:02,956 --> 00:13:04,133
Would put some maps up
around here!
288
00:13:04,258 --> 00:13:06,326
Meeting's this way.
I'll take you.
289
00:13:13,166 --> 00:13:17,278
There she is.
Greatest plane ever built.
290
00:13:17,403 --> 00:13:19,648
Good evening,
ladies and gentlemen.
291
00:13:19,773 --> 00:13:24,352
And now, on the 65th
anniversary of her flight,
292
00:13:24,477 --> 00:13:28,056
Let's hear the roar of the
spruce goose engines again.
293
00:13:38,825 --> 00:13:41,394
Whoo! Ha ha!
294
00:13:47,401 --> 00:13:49,145
Listen to her.
295
00:13:49,270 --> 00:13:52,415
That's the sound
of what a great man can do.
296
00:13:52,540 --> 00:13:54,985
When little people
get out of his way.
297
00:13:56,178 --> 00:13:57,054
Can we go inside?
298
00:13:57,179 --> 00:13:58,956
Oh, yeah.
299
00:13:59,081 --> 00:14:01,015
That's the best part.
300
00:14:05,721 --> 00:14:06,864
Parker.
301
00:14:06,989 --> 00:14:09,166
The server room
at global transit airlines.
302
00:14:09,291 --> 00:14:10,200
Has floor sensors.
303
00:14:10,325 --> 00:14:12,793
Copy that.
304
00:14:40,787 --> 00:14:43,331
Transferring now.
305
00:14:43,456 --> 00:14:45,600
Again, I am so sorry
about the delay.
306
00:14:45,725 --> 00:14:48,070
And I assure you,
mr. Roemer will be here.
307
00:14:48,195 --> 00:14:49,872
Before the board of directors
meeting.
308
00:14:49,997 --> 00:14:51,264
No worries.
309
00:14:53,067 --> 00:14:55,101
G'day.
310
00:15:08,016 --> 00:15:10,393
The hughes h-4 hercules.
311
00:15:10,518 --> 00:15:13,163
Her wingspan is the length
of a football field.
312
00:15:13,288 --> 00:15:14,998
She can carry a thousand men.
313
00:15:15,123 --> 00:15:17,392
Come on.
I want to show you something.
314
00:15:19,528 --> 00:15:21,906
Plywood laminate he used
is called "duramold."
315
00:15:22,031 --> 00:15:23,774
Watch your head.
316
00:15:23,899 --> 00:15:25,676
We still use a version of it.
317
00:15:25,801 --> 00:15:29,046
For composite materials
in miniature drones today.
318
00:15:29,171 --> 00:15:31,916
huh?
319
00:15:32,041 --> 00:15:34,920
I tell you what I admire
about howard hughes.
320
00:15:35,045 --> 00:15:37,489
The government
tried to take this thing,
321
00:15:37,614 --> 00:15:40,092
And he told them
to go screw themselves.
322
00:15:40,217 --> 00:15:41,660
He flew it once...
323
00:15:41,785 --> 00:15:43,495
Just once, to prove it worked.
324
00:15:43,620 --> 00:15:46,031
Then he put it away in storage
for 50 years,
325
00:15:46,156 --> 00:15:47,766
Where no one could touch it.
326
00:15:47,891 --> 00:15:49,101
Yeah. He showed them, huh?
327
00:15:49,226 --> 00:15:51,603
Yeah, I started working
with government contractors...
328
00:15:51,728 --> 00:15:52,604
Drone business.
329
00:15:52,729 --> 00:15:53,972
Believe me, there wasn't a day.
330
00:15:54,097 --> 00:15:56,064
When I didn't wish
I could tell them off.
331
00:16:02,138 --> 00:16:03,347
You know what this is?
332
00:16:03,472 --> 00:16:04,782
This is his seat.
333
00:16:04,907 --> 00:16:08,954
He flew it himself.
Took the risk himself!
334
00:16:09,079 --> 00:16:13,090
Oh, god, that's what I love
about this bird, you know?
335
00:16:13,215 --> 00:16:14,959
She's like a...
336
00:16:15,084 --> 00:16:16,461
Like a shrine.
337
00:16:16,586 --> 00:16:18,229
Yeah. Yeah. A shrine.
338
00:16:18,354 --> 00:16:21,532
A shrine to people
who build the world,
339
00:16:21,657 --> 00:16:23,134
Like me and hughes.
340
00:16:23,259 --> 00:16:24,969
People who take risks.
341
00:16:25,094 --> 00:16:26,671
I read somewhere that they...
342
00:16:26,796 --> 00:16:29,440
They were chasing you and your
company about something?
343
00:16:29,565 --> 00:16:30,408
Yeah, yeah.
344
00:16:30,533 --> 00:16:32,143
My company had
a little accident,
345
00:16:32,268 --> 00:16:34,312
And a couple employees
got hurt. Yeah.
346
00:16:34,437 --> 00:16:36,114
So the government fines me.
347
00:16:36,239 --> 00:16:38,616
I pay the fine...
I still get sued.
348
00:16:38,741 --> 00:16:41,352
Eh, that hardly seems fair.
349
00:16:41,477 --> 00:16:44,189
The airline industry has lost
$60 billion since 9/11.
350
00:16:44,314 --> 00:16:45,457
$60 billion.
351
00:16:45,582 --> 00:16:47,893
I'm trying to save an industry,
and all I get is grief.
352
00:16:48,018 --> 00:16:50,162
Sure. Sure you are. Yeah.
353
00:16:50,287 --> 00:16:51,163
Big fine?
354
00:16:51,288 --> 00:16:52,464
A million bucks.
355
00:16:52,589 --> 00:16:55,734
But, hey, at least there's
something good about the system.
356
00:16:55,859 --> 00:16:59,004
I mean, you and I kill a guy,
we go to prison.
357
00:16:59,129 --> 00:17:01,940
I mean, my company kills a guy
and pays a fine.
358
00:17:02,065 --> 00:17:04,867
I mean, that's just the cost
of doing business.
359
00:17:07,037 --> 00:17:10,015
But it's the principle
of the thing, you know?
360
00:17:10,140 --> 00:17:11,316
Oh, I know.
361
00:17:11,441 --> 00:17:13,185
Look at this thing.
362
00:17:13,310 --> 00:17:15,287
I wish I could fly it,
you know?
363
00:17:15,412 --> 00:17:16,821
Just once.
364
00:17:16,946 --> 00:17:19,824
Just once.
365
00:17:19,949 --> 00:17:22,093
There's a lot of video tagged
at the sanders'...
366
00:17:22,218 --> 00:17:23,527
Dated this week.
367
00:17:23,652 --> 00:17:24,729
They're watching
the house, man. I told you.
368
00:17:24,854 --> 00:17:25,963
I'm going over
to sanders' house!
369
00:17:26,088 --> 00:17:27,531
It gets worse.
370
00:17:27,656 --> 00:17:29,366
Tomorrow,
the board of directors.
371
00:17:29,491 --> 00:17:32,002
Are voting on a merger
with two passenger airlines.
372
00:17:32,127 --> 00:17:33,704
And roemer's gonna move
the maintenance.
373
00:17:33,829 --> 00:17:35,072
To his mexico facility.
374
00:17:35,197 --> 00:17:38,542
The next time one of his planes
falls out of the sky,
375
00:17:38,667 --> 00:17:40,443
It's gonna be full of people.
376
00:17:40,568 --> 00:17:43,313
Okay. Nate, I realize
this is the kind of guy.
377
00:17:43,438 --> 00:17:44,948
That makes you very angry.
378
00:17:45,073 --> 00:17:46,049
Please do not do.
379
00:17:46,174 --> 00:17:48,618
What I think
you're about to do.
380
00:17:48,743 --> 00:17:51,888
Mr. Roemer, I got to admit
something to you.
381
00:17:52,013 --> 00:17:54,290
I intended to meet you today.
382
00:17:54,415 --> 00:17:56,593
This plane,
383
00:17:56,718 --> 00:17:58,628
This one-of-a-kind plane,
384
00:17:58,753 --> 00:18:01,564
This biggest plane
in the world...
385
00:18:01,689 --> 00:18:06,269
How would you like to own
the spruce goose?
386
00:18:18,298 --> 00:18:20,018
I blame you. Me?
387
00:18:20,143 --> 00:18:21,565
I didn't tell the man
to run a scam.
388
00:18:21,690 --> 00:18:23,300
Using the biggest airplane
on earth.
389
00:18:23,425 --> 00:18:24,902
The big wooden plane
belongs to a museum.
390
00:18:25,027 --> 00:18:26,103
You can't sell it.
391
00:18:26,228 --> 00:18:28,739
Museum owns the spruce goose.
Can't sell it.
392
00:18:28,864 --> 00:18:30,074
Correct.
393
00:18:30,199 --> 00:18:32,576
I work for a group of
foreign aviation enthusiasts.
394
00:18:32,701 --> 00:18:35,178
From a nation which, for now,
shall remain nameless.
395
00:18:35,303 --> 00:18:37,147
The national historic
preservation act.
396
00:18:37,272 --> 00:18:40,584
Of 1966 states
that no non-u.S. Citizen.
397
00:18:40,709 --> 00:18:42,452
Can buy United States.
398
00:18:42,577 --> 00:18:45,322
Historical property
or artifact,
399
00:18:45,447 --> 00:18:47,958
And the spruce goose is a
certified historical artifact.
400
00:18:48,083 --> 00:18:48,959
Is that true?
401
00:18:49,084 --> 00:18:51,328
Mm.
402
00:18:51,453 --> 00:18:52,896
To do... hack the U.S.
National artifacts website.
403
00:18:53,021 --> 00:18:54,698
Yay! What else?
404
00:18:54,823 --> 00:18:57,668
We have an interesting idea.
405
00:18:57,793 --> 00:19:02,072
We're looking
for a U.S. Partner...
406
00:19:02,197 --> 00:19:04,031
A full partner.
407
00:19:08,269 --> 00:19:10,280
My board would never go for it.
408
00:19:10,405 --> 00:19:13,282
No, I mean, we wouldn't want
the company to know. Right?
409
00:19:13,407 --> 00:19:15,184
We wouldn't want them to know
anything about it.
410
00:19:15,309 --> 00:19:16,585
They got wind of this...
411
00:19:16,710 --> 00:19:18,754
That foreign nationals were
involved in such a thing...
412
00:19:18,879 --> 00:19:20,456
There would be
government interference.
413
00:19:20,581 --> 00:19:23,125
Much like they interfered
with hughes.
414
00:19:23,250 --> 00:19:26,662
Much like they interfere
with everything that you do.
415
00:19:26,787 --> 00:19:28,154
We don't want that.
416
00:19:31,392 --> 00:19:32,802
Two conditions...
417
00:19:32,927 --> 00:19:34,303
To even consider this.
418
00:19:34,428 --> 00:19:37,240
First, I get to meet the buyers
face to face.
419
00:19:37,365 --> 00:19:38,474
Absolutely. That's a given.
420
00:19:38,599 --> 00:19:40,109
I mean, you know,
a sign of good faith,
421
00:19:40,234 --> 00:19:41,777
Probably a
half-a-million-dollar buy-in,
422
00:19:41,902 --> 00:19:43,645
Just so they feel good about it.
423
00:19:43,770 --> 00:19:45,747
You expect me to give you
the money, just like that?
424
00:19:45,872 --> 00:19:46,981
You're a funny guy.
425
00:19:47,106 --> 00:19:48,616
You're right.
Forget about that.
426
00:19:48,741 --> 00:19:50,151
No. Tell you what. Open up a cash
account in your name, right?
427
00:19:50,276 --> 00:19:53,088
Then I'll get my people to put
their money into your account.
428
00:19:53,213 --> 00:19:54,222
Then you own the plane.
429
00:19:54,347 --> 00:19:55,958
You buy the plane
and everything,
430
00:19:56,083 --> 00:19:58,827
And then you loan it
to a museum overseas.
431
00:19:58,952 --> 00:20:01,888
The plane will always be yours.
432
00:20:03,357 --> 00:20:07,536
Second, I get to fly her...
nobody else.
433
00:20:07,661 --> 00:20:12,174
She gets to a new location,
I get to take her up.
434
00:20:12,299 --> 00:20:16,245
I guarantee you,
you will fly this plane.
435
00:20:18,105 --> 00:20:19,548
That is the scam that I used.
436
00:20:19,673 --> 00:20:21,817
To sell the brooklyn bridge
the year we met.
437
00:20:21,942 --> 00:20:23,419
Yes. Yes, that's right.
438
00:20:23,544 --> 00:20:25,354
That's... that's why I did it.
439
00:20:25,479 --> 00:20:28,591
Oh. That is...
that is so romantic.
440
00:20:28,716 --> 00:20:30,360
So, wait, wait.
Let me get it...
441
00:20:30,485 --> 00:20:32,296
He gives us the information
to transfer our funds in.
442
00:20:32,421 --> 00:20:33,998
We take his money out
and give it to the widow.
443
00:20:34,123 --> 00:20:35,032
Done deal. It's nice.
444
00:20:35,157 --> 00:20:36,367
No, but that still leaves
the merger.
445
00:20:36,492 --> 00:20:38,569
We can't let him fly people
around in his broke airplanes.
446
00:20:38,694 --> 00:20:40,371
Do you have the deal memo?
447
00:20:40,496 --> 00:20:42,207
Yeah.
448
00:20:42,332 --> 00:20:43,875
all right.
449
00:20:44,000 --> 00:20:45,944
Okay.
450
00:20:46,069 --> 00:20:47,245
Oh, okay.
451
00:20:47,370 --> 00:20:49,481
Well, he didn't assign a proxy,
meaning that he...
452
00:20:49,606 --> 00:20:51,550
If he's not at the
board of directors meeting,
453
00:20:51,675 --> 00:20:52,718
The deal can't go through.
454
00:20:52,843 --> 00:20:54,553
So we have to distract him.
455
00:20:54,678 --> 00:20:56,188
And I don't mean
just like take him out,
456
00:20:56,313 --> 00:20:57,689
But I mean completely
discredit him.
457
00:20:57,814 --> 00:20:59,124
Now, he relies on the company
to protect him,
458
00:20:59,249 --> 00:21:00,626
So you strip that away,
459
00:21:00,751 --> 00:21:02,127
Considering the fact
that he's an engineer.
460
00:21:02,580 --> 00:21:04,290
Mm. He's gonna obsess.
461
00:21:04,415 --> 00:21:06,159
Yeah, and, you know,
he likes to take risks.
462
00:21:06,284 --> 00:21:08,428
So... and he wants
to be like hughes.
463
00:21:08,553 --> 00:21:10,163
You know, I mean,
wears the suits,
464
00:21:10,288 --> 00:21:11,264
He's got the hat.
465
00:21:11,389 --> 00:21:12,432
And he's in love...
466
00:21:12,557 --> 00:21:13,700
Huh?
467
00:21:13,825 --> 00:21:17,703
With a plane.
468
00:21:17,828 --> 00:21:20,706
I've got just the thing.
469
00:21:20,831 --> 00:21:24,043
And I promise I'll keep it
simple this time, okay?
470
00:21:24,168 --> 00:21:27,078
Hardison, you're gonna need
a fake I.D. To be the buyer.
471
00:21:27,203 --> 00:21:30,449
I'm thinking
something sheikh-y.
472
00:21:30,574 --> 00:21:33,652
I did tell you that these
I.D.S don't hold up.
473
00:21:33,777 --> 00:21:35,320
What would they want?
474
00:21:35,445 --> 00:21:38,390
Did your husband
leave anything behind?
475
00:21:38,515 --> 00:21:40,926
He brought back little gifts
on every trip...
476
00:21:41,051 --> 00:21:43,062
Jenny's backpack, her bear,
477
00:21:43,187 --> 00:21:45,931
Pretty much every T-shirt
she wears now.
478
00:21:46,056 --> 00:21:47,766
She won't wear anything else.
479
00:21:47,891 --> 00:21:49,401
What about that computer?
480
00:21:49,526 --> 00:21:51,236
His laptop went down
in the crash.
481
00:21:51,361 --> 00:21:52,404
I'm sorry.
482
00:21:52,529 --> 00:21:53,605
No, that actually helps.
483
00:21:53,730 --> 00:21:55,907
Uh, pardon me for a second.
Sorry.
484
00:21:56,032 --> 00:21:57,408
Hey.
485
00:21:57,533 --> 00:21:59,743
Yo.
486
00:21:59,868 --> 00:22:01,345
Yo, what's up?
487
00:22:01,470 --> 00:22:03,447
Hey, global cleaned up
the crash site, right?
488
00:22:03,572 --> 00:22:05,649
I think they may have recovered
sanders' laptop.
489
00:22:05,774 --> 00:22:06,984
That's what spooked them.
490
00:22:07,109 --> 00:22:09,353
Well, they claimed
everything was destroyed,
491
00:22:09,478 --> 00:22:11,489
But let's poke around.
492
00:22:13,549 --> 00:22:14,959
Nice catch.
493
00:22:15,084 --> 00:22:17,962
There's a video fragment
on sanders' laptop.
494
00:22:18,087 --> 00:22:19,697
You can see that
this is a payoff.
495
00:22:19,822 --> 00:22:21,833
All the maintenance records
are faked.
496
00:22:21,958 --> 00:22:23,568
sorry, wrong turn.
497
00:22:23,693 --> 00:22:25,027
Sorry about that. I'll leave.
498
00:22:25,152 --> 00:22:26,262
Ken sanders
had a hidden camera.
499
00:22:27,510 --> 00:22:29,621
Okay, look,
the video fragment stops there,
500
00:22:29,746 --> 00:22:32,591
But at least now we know why
global has people on the widow.
501
00:22:32,716 --> 00:22:34,893
Look, man, you find the rest
of this footage,
502
00:22:35,018 --> 00:22:36,328
You can prove negligence.
503
00:22:36,453 --> 00:22:38,430
They think she's got
the whole video.
504
00:22:38,555 --> 00:22:40,965
And they're not gonna stop
till they get it.
505
00:22:45,161 --> 00:22:46,370
sorry.
506
00:22:46,495 --> 00:22:47,872
We spent most the morning.
507
00:22:47,997 --> 00:22:50,107
Setting up the thing...
For the thing.
508
00:22:50,232 --> 00:22:52,143
Ugh. Why are you okay
with this?
509
00:22:52,268 --> 00:22:54,879
You seem perfectly happy
to be in this... Town.
510
00:22:55,004 --> 00:22:56,480
We're here.
511
00:22:56,605 --> 00:22:58,983
Yeah, I know.
"we're here, get used to it."
512
00:22:59,108 --> 00:23:00,885
No.
We're here.
513
00:23:01,010 --> 00:23:02,186
Us.
514
00:23:02,311 --> 00:23:03,788
Oh. That's sweet.
515
00:23:03,913 --> 00:23:05,590
Yeah. Me and my money,
516
00:23:05,715 --> 00:23:08,226
Hardison and eliot,
nate and you.
517
00:23:08,351 --> 00:23:09,728
Yeah?
518
00:23:09,853 --> 00:23:13,456
Parker, why does the money
always come before the people?
519
00:23:21,499 --> 00:23:23,977
I don't know anything
about running a theater!
520
00:23:24,102 --> 00:23:25,712
How would I know that?
I don't know.
521
00:23:25,837 --> 00:23:28,882
I'm being helpful.
No, listen. Sophie! Sophie!
522
00:23:29,007 --> 00:23:30,450
I don't know.
Maybe you just, you know,
523
00:23:30,575 --> 00:23:33,053
You lease the building
and then you incorporate.
524
00:23:33,178 --> 00:23:35,422
The theater... Group...
Player... People thing.
525
00:23:35,547 --> 00:23:37,725
I don't...
526
00:23:40,052 --> 00:23:42,163
Ah, hello, great. Okay. Good.
You came alone. That's great.
527
00:23:42,288 --> 00:23:44,798
Scott roemer, I'd like you
to meet mr. Jabreen.
528
00:23:44,923 --> 00:23:46,266
Mr. Jabreen, scott roemer.
529
00:23:46,391 --> 00:23:48,101
abdullah ib jabreen.
530
00:23:48,226 --> 00:23:50,303
The pleasure is mine.
531
00:23:50,428 --> 00:23:52,829
The money has been moved?
532
00:23:54,365 --> 00:23:55,442
Excellent.
533
00:23:55,567 --> 00:23:58,445
If you simply give me
the bank information,
534
00:23:58,570 --> 00:24:00,714
We will transfer our own funds.
535
00:24:01,973 --> 00:24:03,149
Hey, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
536
00:24:03,274 --> 00:24:04,183
You're supposed to come alone.
What is this?
537
00:24:04,308 --> 00:24:06,419
Your phony company fell apart.
538
00:24:06,544 --> 00:24:08,688
The moment my guy did
a background check on you.
539
00:24:08,813 --> 00:24:11,791
Question is,
who the hell are you?
540
00:24:11,916 --> 00:24:13,125
Who am I?
541
00:24:14,719 --> 00:24:18,031
No, no, no. I didn't know.
I didn't know!
542
00:24:18,156 --> 00:24:19,499
You're dead.
We'll find you wherever you go.
543
00:24:19,624 --> 00:24:20,600
Whoa. We'll find you!
544
00:24:20,725 --> 00:24:22,261
Hey, hey, hey. Who's "we"?
545
00:24:22,386 --> 00:24:24,563
we are.
546
00:24:24,688 --> 00:24:26,933
She was in the office
yesterday.
547
00:24:27,058 --> 00:24:28,401
What was she doing
in the office?!
548
00:24:28,526 --> 00:24:29,568
You think you're safe?
549
00:24:29,693 --> 00:24:30,703
We know all about you.
550
00:24:30,828 --> 00:24:32,471
We have people
in your business!
551
00:24:32,596 --> 00:24:34,073
We have people in your homes!
552
00:24:34,198 --> 00:24:35,574
Whoa. I'm on
yourside!
553
00:24:35,699 --> 00:24:37,744
You told him about the device.
No.
554
00:24:37,869 --> 00:24:39,345
You take care of this.
I take care.
555
00:24:39,470 --> 00:24:42,388
Hey... hey! Hold on a second!
556
00:24:42,513 --> 00:24:44,690
This has been
some kind of mistake.
557
00:24:44,815 --> 00:24:46,525
You are the mistake!
558
00:24:46,650 --> 00:24:48,027
Move.
559
00:24:48,152 --> 00:24:50,286
Move!
560
00:24:51,822 --> 00:24:53,499
Go!
561
00:24:54,892 --> 00:24:55,768
Move!
562
00:24:55,893 --> 00:24:58,537
Walk.
563
00:24:58,662 --> 00:25:00,266
Hurry. Hurry.
564
00:25:00,391 --> 00:25:01,267
This your car? Yes. Yes.
565
00:25:01,392 --> 00:25:02,268
Get in the car. Yes.
566
00:25:02,393 --> 00:25:03,936
Drive. Now.
You, get in the car.
567
00:25:04,061 --> 00:25:05,605
Get in the car.
568
00:25:05,730 --> 00:25:07,531
Get in the car.
569
00:25:14,239 --> 00:25:15,115
Who you sell us out?
570
00:25:15,240 --> 00:25:16,683
Hey! Nobody. Who?
571
00:25:16,808 --> 00:25:18,919
Fbi, cia? No! I'm on
your side!
572
00:25:19,044 --> 00:25:20,187
My side. You lie. You.
573
00:25:20,312 --> 00:25:22,457
Who else knows of our interest
in the plane?
574
00:25:22,582 --> 00:25:23,624
No one.
575
00:25:23,749 --> 00:25:24,726
Tell me right now.
I didn't tell anyone.
576
00:25:24,851 --> 00:25:25,860
Get that gun out of my face!
577
00:25:25,985 --> 00:25:27,695
Shut up. Drive. You. Tell me.
578
00:25:27,820 --> 00:25:30,465
Hey, hey. Hey.
Hey, guys. What's that?
579
00:25:30,590 --> 00:25:31,599
Under the dash?
580
00:25:31,724 --> 00:25:32,500
It's a bomb!
581
00:25:47,110 --> 00:25:48,553
My god.
582
00:25:48,678 --> 00:25:50,245
Ah.
583
00:26:02,059 --> 00:26:04,293
Come on! Come on! I didn't...
584
00:26:09,575 --> 00:26:10,718
We should call the police.
585
00:26:10,843 --> 00:26:12,352
Yeah, yeah, great. You do that.
586
00:26:12,477 --> 00:26:13,387
You just shot a guy.
587
00:26:13,512 --> 00:26:14,488
He was a terrorist!
588
00:26:14,613 --> 00:26:16,624
A terrorist that you were
doing business with.
589
00:26:16,749 --> 00:26:18,993
Look, a company kills a guy,
they pay a fine.
590
00:26:19,118 --> 00:26:21,395
Like you said, you kill a guy,
you go to jail.
591
00:26:21,520 --> 00:26:22,496
You killed that guy.
592
00:26:22,621 --> 00:26:25,132
All right.
593
00:26:25,257 --> 00:26:28,735
My security works for me,
not the police.
594
00:26:28,860 --> 00:26:30,737
What do you mean
you don't know where he is?
595
00:26:30,862 --> 00:26:32,839
I'm his chief of security,
not his babysitter!
596
00:26:32,964 --> 00:26:35,008
The australians get on a plane
tomorrow morning.
597
00:26:35,133 --> 00:26:36,576
If he's not here
for the meeting,
598
00:26:36,701 --> 00:26:38,011
The whole deal falls apart.
599
00:26:40,272 --> 00:26:42,015
It's me.
600
00:26:42,140 --> 00:26:44,251
Where are you?
My men haven't called in.
601
00:26:44,376 --> 00:26:45,385
Something happened.
602
00:26:45,510 --> 00:26:48,455
Stop it! Wait.
That was a bomb in your car.
603
00:26:48,580 --> 00:26:50,791
And jabreen was just
as surprised as we were.
604
00:26:50,916 --> 00:26:52,092
Mr. Roemer?
605
00:26:52,217 --> 00:26:54,227
Now, listen.
It was obviously a double-cross.
606
00:26:54,352 --> 00:26:56,329
Is there anybody in your office
that works...
607
00:26:56,454 --> 00:26:57,998
Has ties
with intelligence or...
608
00:26:58,123 --> 00:26:59,500
Ex-cia.
609
00:26:59,625 --> 00:27:00,868
Ah, geez. Great.
610
00:27:02,027 --> 00:27:03,770
Roemer.
611
00:27:05,230 --> 00:27:07,173
We do not need this.
612
00:27:07,298 --> 00:27:09,275
Get a trace on his cellphone.
613
00:27:12,203 --> 00:27:14,305
Oh.
614
00:27:15,340 --> 00:27:17,117
Hey! Why should I trust you?
615
00:27:17,242 --> 00:27:18,685
I was just the middle man.
616
00:27:18,810 --> 00:27:21,789
I know they were just as ready
to cap me as they were you.
617
00:27:21,914 --> 00:27:25,025
Look, right now, you and I,
we're just trying to stay alive.
618
00:27:25,150 --> 00:27:27,394
Okay, now,
that money in your account,
619
00:27:27,519 --> 00:27:28,429
They get a hold of that,
620
00:27:28,554 --> 00:27:29,997
You're tied
to the terrorists forever.
621
00:27:30,122 --> 00:27:31,098
Need that money.
622
00:27:31,223 --> 00:27:32,767
Well, just transfer it.
623
00:27:32,892 --> 00:27:34,970
No, no, no, no. They'll just
chase it through the system.
624
00:27:35,095 --> 00:27:36,105
I need to cash it out.
625
00:27:36,230 --> 00:27:37,273
That first.
626
00:27:37,398 --> 00:27:38,875
You're the boss.
627
00:27:44,339 --> 00:27:46,583
To be honest, when you're not
on the receiving end of it,
628
00:27:46,708 --> 00:27:49,019
Watching him mess with somebody's
head is pretty impressive.
629
00:27:49,144 --> 00:27:50,454
Yeah.
630
00:27:50,579 --> 00:27:54,792
It's like one of those aliens
that feeds off of people's fear.
631
00:27:54,917 --> 00:27:56,727
My image analysis
is scanning the footage.
632
00:27:56,852 --> 00:27:58,161
That ken sanders took.
633
00:27:58,286 --> 00:28:01,098
It's not much.
634
00:28:01,223 --> 00:28:02,399
It's not a camera phone.
635
00:28:02,524 --> 00:28:04,601
It's a cheaper model
used in nanny cams.
636
00:28:04,726 --> 00:28:05,936
It's like a security camera.
Yeah.
637
00:28:06,061 --> 00:28:08,305
Spy on the nanny
so it looks like it belongs.
638
00:28:08,430 --> 00:28:10,440
In the kid's room.
639
00:28:10,565 --> 00:28:13,510
But it doesn't
look like a camera.
640
00:28:13,635 --> 00:28:14,645
I know where it's at.
641
00:28:14,770 --> 00:28:16,814
But it's stored in
the drive... I know.
642
00:28:16,939 --> 00:28:19,285
I know! Parker, I'm going over
to the sanders' house.
643
00:28:19,410 --> 00:28:20,486
Get to the school.
644
00:28:20,611 --> 00:28:22,589
Sophie and I
are gonna set up nate's show.
645
00:28:35,628 --> 00:28:37,004
All right. Start talking.
646
00:28:37,129 --> 00:28:38,773
Like I said, I am on your side.
647
00:28:38,898 --> 00:28:41,842
Look, you know, I knew they
weren't legitimate buyers, okay,
648
00:28:41,967 --> 00:28:43,310
But, I mean, I didn't think
they'd kill anybody.
649
00:28:43,435 --> 00:28:44,979
Who were they? I don't know.
650
00:28:45,104 --> 00:28:47,181
A foreign government... maybe
iran, maybe pakistan. Don't know.
651
00:28:47,306 --> 00:28:48,949
Well, what the hell do they want
with a 70-year-old airplane?
652
00:28:49,074 --> 00:28:51,084
All I know is that they want
to ship it overseas.
653
00:28:51,209 --> 00:28:52,419
And take it apart,
leave you hanging.
654
00:28:52,544 --> 00:28:53,487
It's a mystery.
655
00:28:53,612 --> 00:28:55,423
Take it apart?
656
00:28:55,548 --> 00:28:56,948
Yeah.
657
00:28:58,651 --> 00:29:00,929
No, no, no.
658
00:29:01,054 --> 00:29:03,365
We're gonna get the plans
to the spruce goose.
659
00:29:03,490 --> 00:29:05,533
How the hell
are we gonna get those?
660
00:29:05,658 --> 00:29:08,093
The museum.
Get us to the museum.
661
00:29:10,296 --> 00:29:12,306
Parker, it's with her.
662
00:29:12,431 --> 00:29:14,399
I got her.
663
00:29:22,208 --> 00:29:23,918
Give me that. That is mine!
664
00:29:24,043 --> 00:29:25,553
That's yours.
665
00:29:25,678 --> 00:29:27,889
This is mine.
They figured it out.
666
00:29:28,014 --> 00:29:30,659
They know the camera's
in the bear!
667
00:29:35,322 --> 00:29:37,400
They got the bear. Did you
get a license number?
668
00:29:37,525 --> 00:29:39,035
Maybe hardison can hack
some traffic cams.
669
00:29:39,160 --> 00:29:40,036
That's okay.
670
00:29:40,161 --> 00:29:42,739
Just track me.
671
00:29:42,864 --> 00:29:44,540
go.
672
00:29:44,665 --> 00:29:47,276
We have a rough search area
off mr. Roemer's phone.
673
00:29:47,401 --> 00:29:49,044
Get to it.
674
00:29:59,582 --> 00:30:01,727
I gotta... I can't
make sense of these.
675
00:30:01,852 --> 00:30:02,728
I can.
676
00:30:02,853 --> 00:30:04,997
I've worked in aircraft
my whole life.
677
00:30:05,122 --> 00:30:06,865
That woman said "the device."
678
00:30:06,990 --> 00:30:08,901
Yeah, I mean, they're all... what do you
call it when they're all smudged out?
679
00:30:09,026 --> 00:30:10,536
Redacted. Redacted. Yeah.
680
00:30:10,661 --> 00:30:12,438
1947. Yeah.
681
00:30:12,563 --> 00:30:15,765
Other sections
still classified.
682
00:30:16,967 --> 00:30:18,210
Well, that's odd.
683
00:30:18,335 --> 00:30:19,278
Hmm?
684
00:30:19,403 --> 00:30:21,014
A lot of this is about radar.
685
00:30:21,139 --> 00:30:22,182
Radar was brand-new.
686
00:30:22,307 --> 00:30:24,017
Let's see. What do we got here?
687
00:30:24,142 --> 00:30:25,686
"Materials report."
688
00:30:25,811 --> 00:30:28,222
Hughes built it out of wood.
689
00:30:28,347 --> 00:30:31,592
But all of this is
redacted. Why?
690
00:30:31,717 --> 00:30:33,027
Everyone knew he built it
out of wood.
691
00:30:33,152 --> 00:30:34,362
Spruce.
692
00:30:34,487 --> 00:30:37,231
No, birch.
A wood-polymer composite.
693
00:30:37,356 --> 00:30:40,234
Just like we use on...
694
00:30:40,359 --> 00:30:42,069
On drones.
695
00:30:42,194 --> 00:30:44,372
Of course. Of course.
Wait a minute.
696
00:30:44,497 --> 00:30:46,631
it's... wait a minute.
697
00:30:49,201 --> 00:30:50,511
Right there. You see that?
698
00:30:50,636 --> 00:30:51,879
You know what that is?
699
00:30:52,004 --> 00:30:54,648
That coupling sends a current
through the whole plane.
700
00:30:54,773 --> 00:30:56,016
An E.M. Field surrounds it.
701
00:30:56,141 --> 00:30:57,517
Hey, tell me... layman's terms.
702
00:30:57,642 --> 00:30:58,885
This is all gibberish to me.
703
00:30:59,010 --> 00:31:00,487
If the plane was made
of aluminum.
704
00:31:00,612 --> 00:31:01,988
Like most of them were in 1947,
705
00:31:02,113 --> 00:31:03,990
That would've electrocuted
everybody inside!
706
00:31:04,115 --> 00:31:05,558
Don't you see?
707
00:31:05,683 --> 00:31:06,659
It's made of wood.
708
00:31:06,784 --> 00:31:07,727
Right.
709
00:31:11,622 --> 00:31:13,833
That's it. That's it.
Come on. Let's go.
710
00:31:13,958 --> 00:31:15,835
Come on!
711
00:31:15,960 --> 00:31:18,137
wow, nice job
on the plans, hardison.
712
00:31:18,262 --> 00:31:20,740
She's built of wood.
713
00:31:20,865 --> 00:31:23,642
She's got radar
countermeasures.
714
00:31:23,767 --> 00:31:26,911
The spruce goose
is a stealth bomber.
715
00:31:27,036 --> 00:31:30,248
Howard hughes built
a stealth bomber in 1947.
716
00:31:30,373 --> 00:31:31,917
Why would the iranians,
you know,
717
00:31:32,042 --> 00:31:33,686
Be interested
in stealth technology.
718
00:31:33,811 --> 00:31:34,687
That's 70 years old?
719
00:31:34,812 --> 00:31:36,355
There are atomic bomb secrets.
720
00:31:36,480 --> 00:31:37,824
Still classified
from the 1930s.
721
00:31:37,949 --> 00:31:40,527
Stealth technology
is the world's top secret.
722
00:31:40,652 --> 00:31:42,829
Even an old version,
you could reverse-engineer it.
723
00:31:42,954 --> 00:31:46,267
Heck, you could be
the only guy on earth.
724
00:31:46,392 --> 00:31:47,902
Making stealth technology
for hire.
725
00:31:48,027 --> 00:31:49,904
Okay, great.
Okay, so now that we know this,
726
00:31:50,029 --> 00:31:50,938
Let's go tell the cops.
727
00:31:51,063 --> 00:31:52,273
Hey, hey.
728
00:31:52,398 --> 00:31:55,910
What's on that plane
is worth billions.
729
00:31:56,035 --> 00:31:59,170
Billions.
730
00:32:03,208 --> 00:32:04,952
Wait. Who's that?
731
00:32:05,077 --> 00:32:06,353
Who's that?
732
00:32:06,478 --> 00:32:08,522
it's not supposed
to happen like this, guys.
733
00:32:08,647 --> 00:32:09,956
No, it's not.
734
00:32:10,081 --> 00:32:11,625
Come on. He's inside!
735
00:32:11,750 --> 00:32:12,959
Whoa, whoa!
736
00:32:13,084 --> 00:32:14,260
Let's wait for busey.
737
00:32:14,385 --> 00:32:15,995
It's roemer's babysitters...
they found him.
738
00:32:16,120 --> 00:32:17,664
They're coming
yoway.
739
00:32:17,789 --> 00:32:19,733
Okay, well, then,
move up the timetable.
740
00:32:19,858 --> 00:32:22,059
You're gonna have
to hit us now.
741
00:32:23,428 --> 00:32:24,471
Maybe they're here to help.
742
00:32:24,596 --> 00:32:25,972
No, I don't think they're...
743
00:32:26,097 --> 00:32:27,040
Get them!
744
00:32:30,368 --> 00:32:32,236
Ohh!
745
00:32:33,939 --> 00:32:35,349
Fan out. Find him.
746
00:32:35,474 --> 00:32:38,252
No, no, no.
Oh, no. I've been hit.
747
00:32:38,377 --> 00:32:39,654
They got me.
748
00:32:39,779 --> 00:32:41,822
They got the place surrounded.
We got to hide.
749
00:32:43,015 --> 00:32:44,158
The goose.
750
00:32:44,283 --> 00:32:46,260
We can get into her
through the landing gear...
751
00:32:46,385 --> 00:32:48,262
Yeah, yeah, yeah. Lock the
bulkheads behind us. Come on.
752
00:32:48,387 --> 00:32:51,165
Well, where is he?
753
00:32:56,630 --> 00:32:58,774
I'm only gonna say
this once, boys.
754
00:32:58,899 --> 00:33:00,642
Give me the...
755
00:33:00,767 --> 00:33:02,377
Teddy bear.
756
00:33:12,579 --> 00:33:13,989
Bulkheads are closed.
We're safe.
757
00:33:14,114 --> 00:33:16,324
That'd be great if we weren't
in a plane made of wood.
758
00:33:16,449 --> 00:33:17,559
Open the doors.
759
00:33:17,684 --> 00:33:19,418
Everyone inside!
760
00:33:21,220 --> 00:33:23,454
They're coming
through the front.
761
00:33:24,656 --> 00:33:26,357
That was their mistake.
762
00:33:29,695 --> 00:33:31,029
Ohh.
763
00:33:35,935 --> 00:33:37,144
Whoa. What are you...
what are you doing there?
764
00:33:37,269 --> 00:33:38,813
There's still gas in the lines.
765
00:33:38,938 --> 00:33:40,615
From when they turned over
the engines.
766
00:33:40,740 --> 00:33:42,674
We're getting out of here.
767
00:34:01,527 --> 00:34:03,194
This is the part
where you get punched.
768
00:34:10,536 --> 00:34:11,512
Here we go!
769
00:34:11,637 --> 00:34:12,971
"Here we go"?
770
00:34:16,442 --> 00:34:18,819
Whoa, whoa, whoa. I don't think
this is such a good idea.
771
00:34:18,944 --> 00:34:20,821
We're just taxiing
till we get away.
772
00:34:20,946 --> 00:34:23,014
The buildings!
Watch out for the buildings!
773
00:34:29,322 --> 00:34:31,356
Come on. Come on. Come on.
774
00:34:43,469 --> 00:34:45,713
We're up! We're flying!
775
00:34:45,838 --> 00:34:48,416
I'm the first man
since howard hughes.
776
00:34:48,541 --> 00:34:50,518
To fly the spruce goose!
777
00:34:56,381 --> 00:34:58,433
Is this beautiful or what?
778
00:34:58,558 --> 00:34:59,834
Where are we going?
779
00:34:59,959 --> 00:35:01,602
We'll follow the river,
780
00:35:01,727 --> 00:35:04,805
And if need be,
I'll put her down on the water.
781
00:35:04,930 --> 00:35:06,273
Yeah, down there?
782
00:35:06,398 --> 00:35:08,175
Yes, down there!
783
00:35:08,300 --> 00:35:10,611
isn't this great?
784
00:35:10,736 --> 00:35:11,736
Great.
785
00:35:22,215 --> 00:35:25,393
You're feeling very pleased
with yourself, aren't you?
786
00:35:25,518 --> 00:35:27,095
I am.
787
00:35:39,132 --> 00:35:40,442
Hey.
788
00:35:40,567 --> 00:35:41,634
Hey!
789
00:36:13,966 --> 00:36:17,277
You plan on telling me how
you're gonna let them land?
790
00:36:17,402 --> 00:36:19,136
Who says he gets to land?
791
00:36:24,643 --> 00:36:27,689
Oh, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
792
00:36:27,814 --> 00:36:29,291
No, no.
793
00:36:29,416 --> 00:36:30,459
Check starboard engine four!
Mackinaw!
794
00:36:30,584 --> 00:36:31,960
Mackinaw!
795
00:36:34,422 --> 00:36:35,965
No, no.
796
00:36:36,090 --> 00:36:38,368
No, no, no, no, no, no! Ready
for the piece de résistance?
797
00:36:38,493 --> 00:36:40,036
Mackinaw! All right. Oh.
798
00:36:40,161 --> 00:36:41,637
I don't want to die!
799
00:36:41,762 --> 00:36:43,864
I don't want to die!!
800
00:37:27,709 --> 00:37:29,610
Oh, god.
801
00:37:33,816 --> 00:37:37,028
Oh, my god.
802
00:37:41,258 --> 00:37:43,269
Busey.
803
00:37:43,394 --> 00:37:45,003
Mr. Roemer, where are you?
804
00:37:45,128 --> 00:37:48,273
This thing in the news...
it's me.
805
00:37:48,398 --> 00:37:49,909
Sir, don't say anything.
806
00:37:50,034 --> 00:37:52,678
I'm pretty sure these phones
are tapped.
807
00:37:52,803 --> 00:37:53,879
I killed a man.
808
00:37:54,004 --> 00:37:56,215
The plane crash!
It's all my fault.
809
00:37:56,340 --> 00:37:58,885
Cover me till I can get
my lawyers in place.
810
00:37:59,010 --> 00:38:01,020
I'm going away for a while.
811
00:38:19,898 --> 00:38:22,309
canadian border.
812
00:38:22,434 --> 00:38:25,303
Yeah, yeah. Canada.
813
00:38:28,775 --> 00:38:30,351
Two fingers on the blade.
814
00:38:30,476 --> 00:38:31,719
Right there.
815
00:38:31,844 --> 00:38:33,654
Then you put your hand
around there.
816
00:38:33,779 --> 00:38:34,789
Easy. Oh, higher. Higher.
817
00:38:34,914 --> 00:38:36,257
Okay, now... very good.
Good stuff.
818
00:38:36,382 --> 00:38:37,492
Right there.
819
00:38:37,617 --> 00:38:40,852
This, uh... that's for you.
820
00:38:41,721 --> 00:38:43,598
I don't know what to say.
821
00:38:43,723 --> 00:38:45,066
Well, your husband's video
proved negligence,
822
00:38:45,191 --> 00:38:46,501
And global didn't want
to go to trial,
823
00:38:46,626 --> 00:38:49,003
So that settlement should take
care of you for a little while.
824
00:38:49,128 --> 00:38:50,438
And the merger's
fallen through.
825
00:38:50,563 --> 00:38:52,106
Global's under investigation,
826
00:38:52,231 --> 00:38:54,275
What with roemer "missing"
and all.
827
00:38:54,400 --> 00:38:55,477
What happens to roemer?
828
00:38:55,602 --> 00:38:57,913
I'll tell you. He's gonna
figure it out eventually,
829
00:38:58,038 --> 00:39:01,283
But no one will ever take him
seriously ever again.
830
00:39:01,408 --> 00:39:04,119
So, your story is,
you didn't flee the country.
831
00:39:04,244 --> 00:39:06,255
Because of embezzlement
or fraud.
832
00:39:06,380 --> 00:39:08,323
You fled because
you thought terrorists.
833
00:39:08,448 --> 00:39:11,026
Were trying to kill you
for secret stealth technology.
834
00:39:11,151 --> 00:39:13,262
Yes!
835
00:39:13,387 --> 00:39:15,130
But you didn't report that
to the fbi.
836
00:39:15,255 --> 00:39:18,033
Because you believed you stole
the world's largest airplane...
837
00:39:18,158 --> 00:39:19,301
That's right.
838
00:39:19,426 --> 00:39:22,370
Out of a museum, which
you then crashed. Yes.
839
00:39:22,495 --> 00:39:24,196
Now you got it.
840
00:39:26,332 --> 00:39:28,710
I hope you two are as happy
as ken and I were.
841
00:39:28,835 --> 00:39:30,278
we...
842
00:39:30,403 --> 00:39:31,480
Sorry. When you say... no.
843
00:39:31,605 --> 00:39:32,681
No, you...
844
00:39:32,806 --> 00:39:33,782
Just be happy for now.
845
00:39:33,907 --> 00:39:35,851
Mm. Thanks.
846
00:39:35,976 --> 00:39:38,320
What do we have here?
847
00:39:38,445 --> 00:39:40,623
Here is the first
of my new batch.
848
00:39:40,748 --> 00:39:43,559
Oh, you know, I'm really more
of a whiskey kind of guy.
849
00:39:43,684 --> 00:39:44,726
Can I have a glass
of white wine?
850
00:39:44,851 --> 00:39:46,128
Drink our juice.
851
00:39:46,253 --> 00:39:47,863
We have to?
852
00:39:47,988 --> 00:39:49,331
Yes, please.
853
00:39:49,456 --> 00:39:51,667
Cheers.
854
00:39:51,792 --> 00:39:53,302
All right. All right.
All right.
855
00:39:53,427 --> 00:39:55,170
Black porter chili.
856
00:39:55,295 --> 00:39:57,172
Well, that's very, uh...
Interesting.
857
00:39:57,297 --> 00:39:58,640
It's good, right?
858
00:39:58,765 --> 00:40:00,843
Here.
How about this? Try that.
859
00:40:02,303 --> 00:40:03,579
Hey, I saw that.
860
00:40:03,704 --> 00:40:05,148
Are you kidding me
with this, man?
861
00:40:05,273 --> 00:40:06,650
You can't serve this to people.
862
00:40:06,775 --> 00:40:08,819
They'll shut you down
before you even get started.
863
00:40:08,944 --> 00:40:11,222
That is amazing. You can't
learn how to make beer online.
864
00:40:11,347 --> 00:40:13,023
You actually have to go
to the brewery.
865
00:40:13,148 --> 00:40:15,460
I went to the brewery,
and they gave me books.
866
00:40:15,585 --> 00:40:16,527
It's his first one.
867
00:40:16,652 --> 00:40:18,129
Are you sure it's finished?
868
00:40:18,254 --> 00:40:20,456
It's very finished.
Fermented for, like, 24 hours.
869
00:40:47,349 --> 00:40:49,660
I don't like
lying to them, nate.
870
00:40:49,785 --> 00:40:51,162
Especially parker.
871
00:40:51,287 --> 00:40:53,488
It's for the best.
872
00:40:54,957 --> 00:40:55,833
Everything set?
873
00:40:55,958 --> 00:40:57,201
Almost.
874
00:40:57,326 --> 00:40:59,628
I'm locking in the money
right now.
875
00:41:01,798 --> 00:41:03,174
You're sure about this?
876
00:41:03,299 --> 00:41:06,635
All good things
come to an end, hardison.
877
00:41:08,872 --> 00:41:10,539
And by the way...
878
00:41:12,142 --> 00:41:13,642
Thank you.
61590