All language subtitles for Legion - 02x06 - Chapter 14.AVS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,194 --> 00:00:06,029
[HORNS HONKING IN DISTANCE]
2
00:00:07,343 --> 00:00:09,309
[HELICOPTER WHIRRING]
3
00:00:10,593 --> 00:00:12,969
[COUGHING]
4
00:00:12,971 --> 00:00:15,338
[DOG BARKING]
5
00:00:19,310 --> 00:00:21,277
[INDISTINCT CHATTER]
6
00:00:28,953 --> 00:00:30,953
WOMAN: Don't, don't, don't, don't.
7
00:00:30,955 --> 00:00:33,332
That's... I have... I have
it, I have it, I have it...
8
00:00:33,335 --> 00:00:36,392
[MAN COUGHING]
9
00:00:36,394 --> 00:00:38,361
[BABY WAILING]
10
00:00:42,233 --> 00:00:44,200
♪ ♪
11
00:00:48,090 --> 00:00:53,845
-
Synced and corrected by VitoSilans -
--
www.Addic7ed.com --
12
00:01:05,924 --> 00:01:08,234
[BIRD SQUAWKING]
13
00:01:33,418 --> 00:01:35,384
[OVERLAPPING CHATTER]
14
00:01:41,192 --> 00:01:43,158
[CAR HORNS HONKING]
15
00:02:11,788 --> 00:02:15,417
[MOANING]
16
00:02:15,420 --> 00:02:17,387
Okay.
17
00:02:21,099 --> 00:02:22,331
It's okay.
18
00:02:24,369 --> 00:02:26,002
You're okay.
19
00:02:26,004 --> 00:02:27,970
Hmm?
20
00:02:43,843 --> 00:02:47,390
[WATER RUNNING]
21
00:02:47,392 --> 00:02:49,358
[WATER STOPS]
22
00:02:55,176 --> 00:02:57,143
[WATER RUNNING, STOPS]
23
00:03:06,311 --> 00:03:08,277
[BRUSHING TEETH]
24
00:03:19,648 --> 00:03:21,224
Spit now.
25
00:03:21,227 --> 00:03:23,360
[SPITS]
26
00:03:41,279 --> 00:03:43,246
♪ ♪
27
00:04:11,249 --> 00:04:13,216
Sleep tight.
28
00:04:32,490 --> 00:04:34,457
[BUS PASSING]
29
00:04:37,268 --> 00:04:39,268
Now? Now? Stop.
30
00:04:39,270 --> 00:04:42,138
Now, let me, let me... Now?
31
00:04:51,049 --> 00:04:53,316
[INDISTINCT CHATTER]
32
00:04:53,318 --> 00:04:55,351
I got to... stop.
33
00:05:04,962 --> 00:05:06,128
[ELEVATOR BELL CHIMES]
34
00:05:11,903 --> 00:05:13,202
Morning, Cynthia.
35
00:05:15,937 --> 00:05:18,007
MAN:
Man.
36
00:05:18,009 --> 00:05:19,975
Boy shorts or a red thong.
37
00:05:21,112 --> 00:05:24,179
[FOOTFALLS ECHO]
38
00:05:24,182 --> 00:05:26,215
I'd like to just...
39
00:05:26,217 --> 00:05:27,718
[MOANING]
40
00:05:27,721 --> 00:05:29,185
CYNTHIA: Go ahead. They're waiting.
41
00:05:29,187 --> 00:05:30,957
It's not real. It's
not real. It's not real.
42
00:05:30,960 --> 00:05:32,444
CYNTHIA: They're waiting.
43
00:05:32,447 --> 00:05:34,338
DON: What's left to say?
44
00:05:34,341 --> 00:05:37,609
We're an open book, basically.
45
00:05:37,612 --> 00:05:39,645
You've seen all the financials...
46
00:05:39,648 --> 00:05:42,064
- Come on, already, we're waiting.
- Toured the facilities.
47
00:05:42,066 --> 00:05:44,200
Are we gonna do this or what?
48
00:05:44,202 --> 00:05:47,348
A merger of this size, you understand,
49
00:05:47,351 --> 00:05:49,176
with government oversight,
50
00:05:49,179 --> 00:05:51,687
our shareholders are a bit skittish,
51
00:05:51,690 --> 00:05:53,975
to put it mildly, and
they just want to make sure
52
00:05:53,978 --> 00:05:55,153
that everything is perfect.
53
00:05:55,156 --> 00:05:57,645
No stone unturned, as they say.
54
00:05:57,648 --> 00:05:59,048
DON:
Do it, bitch.
55
00:05:59,050 --> 00:06:00,883
Take the bait.
56
00:06:00,885 --> 00:06:02,084
MAN 1:
Sign it.
57
00:06:02,086 --> 00:06:03,886
Pending lawsuits.
58
00:06:03,888 --> 00:06:05,054
Class action.
59
00:06:05,057 --> 00:06:06,405
Bankruptcy.
60
00:06:06,408 --> 00:06:07,473
Sign it.
61
00:06:07,476 --> 00:06:08,958
MAN 2:
Cruller.
62
00:06:08,960 --> 00:06:10,750
Maybe a bear claw.
63
00:06:10,753 --> 00:06:12,692
MAN 1:
Sign it. Faulty relays.
64
00:06:12,695 --> 00:06:13,896
Fire hazard.
65
00:06:13,898 --> 00:06:15,262
Pending lawsuits.
66
00:06:15,265 --> 00:06:17,967
And I have to say, I want to thank you,
67
00:06:17,969 --> 00:06:21,106
for the patience that you have
shown throughout this process,
68
00:06:21,109 --> 00:06:22,707
and I'm pleased to report
69
00:06:22,710 --> 00:06:27,403
that everything has been
vetted to our satisfaction.
70
00:06:27,406 --> 00:06:28,706
Wait.
71
00:06:33,007 --> 00:06:35,057
Can I talk to you for a minute?
72
00:06:37,088 --> 00:06:38,287
Who are you?
73
00:06:40,407 --> 00:06:41,639
Who is he?
74
00:06:41,642 --> 00:06:43,676
It's, uh, nobody.
75
00:06:43,679 --> 00:06:47,263
He's the ex-coffee boy.
76
00:06:47,265 --> 00:06:49,965
[DOOR OPENS]
77
00:06:49,967 --> 00:06:51,934
They're not telling you everything.
78
00:06:51,936 --> 00:06:53,235
[LAUGHS]
79
00:06:53,237 --> 00:06:55,223
What is this? A shakedown?
80
00:06:55,226 --> 00:06:57,671
Just sign the deal.
81
00:06:59,567 --> 00:07:01,434
It's been ten months.
82
00:07:01,437 --> 00:07:04,146
The champagne's on ice.
83
00:07:04,148 --> 00:07:06,115
[CHUCKLES SOFTLY]
84
00:07:11,489 --> 00:07:14,423
[DOOR OPENS, CLOSES]
85
00:07:14,425 --> 00:07:16,425
- Talk.
- There's...
86
00:07:16,427 --> 00:07:18,000
You missed something.
87
00:07:18,003 --> 00:07:20,218
- Not possible.
- DAVID: A lawsuit.
88
00:07:20,221 --> 00:07:21,786
Class action. Not filed yet.
89
00:07:21,789 --> 00:07:23,117
Faulty relays.
90
00:07:23,120 --> 00:07:24,633
Some kind of fire hazard.
91
00:07:24,635 --> 00:07:26,914
They kept it quiet.
92
00:07:26,917 --> 00:07:28,183
How do you know that?
93
00:07:31,117 --> 00:07:34,898
I'm... I'm psychic.
94
00:07:34,901 --> 00:07:36,715
LAURA:
Stupid or crazy?
95
00:07:36,718 --> 00:07:38,156
I'm not crazy.
96
00:07:38,159 --> 00:07:39,258
It's... I can't help it.
97
00:07:39,261 --> 00:07:41,328
I hear people's thoughts.
98
00:07:41,331 --> 00:07:44,707
Like, right now, you're thinking
about how your ankle hurts,
99
00:07:44,710 --> 00:07:46,645
'cause you tweaked it on
the treadmill yesterday,
100
00:07:46,648 --> 00:07:49,195
and in there, you were
thinking about your son,
101
00:07:49,198 --> 00:07:51,001
and how he may be
smoking weed and stealing
102
00:07:51,004 --> 00:07:52,336
from your wallet at night.
103
00:07:52,339 --> 00:07:55,007
Just ask them.
104
00:07:55,010 --> 00:07:58,211
Faulty relays, see what happens.
105
00:07:58,214 --> 00:08:00,080
[SIGHS]
106
00:08:05,125 --> 00:08:06,258
[DOOR OPENS]
107
00:08:06,261 --> 00:08:08,210
- [EXHALES]
- [DOOR CLOSES]
108
00:08:08,212 --> 00:08:10,015
LAURA: I'm sorry.
109
00:08:10,018 --> 00:08:12,504
I think his mom dropped him
on his head too many times.
110
00:08:12,507 --> 00:08:13,489
[SOFT LAUGHTER]
111
00:08:13,492 --> 00:08:15,809
Kids today. I had a girl one time,
112
00:08:15,812 --> 00:08:17,843
started crying in a
meeting, wouldn't stop.
113
00:08:17,846 --> 00:08:19,801
We had to call the boys
with the butterfly nets.
114
00:08:19,804 --> 00:08:21,321
[LAUGHS]
115
00:08:21,324 --> 00:08:23,658
You know, I-I'm curious, though,
116
00:08:23,661 --> 00:08:26,528
when were you gonna tell
me about the faulty relays?
117
00:08:26,530 --> 00:08:28,230
What?
118
00:08:28,232 --> 00:08:30,442
LAURA: How many fires have there been,
119
00:08:30,445 --> 00:08:32,281
exactly?
120
00:08:34,438 --> 00:08:36,405
That's...
121
00:08:38,309 --> 00:08:40,475
- I'm...
- MAN 2:
302.
122
00:08:40,477 --> 00:08:42,277
DON: beside myself with...
123
00:08:42,279 --> 00:08:44,895
not knowing the topic of conversation.
124
00:08:44,898 --> 00:08:46,315
"Relays," is that a race?
125
00:08:46,317 --> 00:08:47,783
[CHUCKLES]
126
00:08:47,786 --> 00:08:49,786
302.
127
00:08:49,789 --> 00:08:51,707
That's impressive for a product
128
00:08:51,710 --> 00:08:54,323
that's been on the
market only six weeks,
129
00:08:54,325 --> 00:08:57,659
and with 11 million units in
the field, let's say you settle
130
00:08:57,661 --> 00:08:59,957
for 50K per person, plus legal fees...
131
00:08:59,960 --> 00:09:01,881
Look, that's...
132
00:09:01,884 --> 00:09:03,595
Okay, these fires...
133
00:09:03,598 --> 00:09:04,864
It's... [LAUGHS SOFTLY]
134
00:09:04,867 --> 00:09:07,692
They might not even
file, and even if they do,
135
00:09:07,695 --> 00:09:10,239
they got to prove we
knew those relays were...
136
00:09:10,241 --> 00:09:13,308
which, good luck with that.
137
00:09:13,310 --> 00:09:16,345
Yes, good luck with that.
138
00:09:16,347 --> 00:09:18,380
We're done here.
139
00:09:23,587 --> 00:09:25,343
LAURA: Come with me.
140
00:09:33,264 --> 00:09:36,587
♪ Everywhere is freaks ♪
141
00:09:36,590 --> 00:09:37,989
♪ And hairies ♪
142
00:09:37,992 --> 00:09:40,202
♪ Creeps and scaries ♪
143
00:09:40,204 --> 00:09:43,484
♪ Tell me, where is sanity? ♪
144
00:09:51,125 --> 00:09:52,614
♪ Tax the rich ♪
145
00:09:52,616 --> 00:09:55,550
♪ And feed the poor ♪
146
00:09:55,552 --> 00:09:59,521
♪ Till there ain't no rich no more... ♪
147
00:10:03,427 --> 00:10:05,132
[SHOUTS]
148
00:10:05,135 --> 00:10:07,068
Hey, move along.
149
00:10:07,071 --> 00:10:11,539
- [YELLING]
- ♪ I want to change the world ♪
150
00:10:12,603 --> 00:10:15,051
♪ But I don't know ♪
151
00:10:15,054 --> 00:10:17,606
♪ What to do ♪
152
00:10:21,687 --> 00:10:25,984
♪ So I'll leave it up to ♪
153
00:10:25,987 --> 00:10:28,320
♪ You... ♪
154
00:10:31,655 --> 00:10:34,556
[SHOUTS]
155
00:10:34,558 --> 00:10:36,591
- No, no. No more.
- ♪ Population ♪
156
00:10:36,593 --> 00:10:38,856
♪ Keeps on breeding ♪
157
00:10:38,859 --> 00:10:40,918
- [SHOUTS]
- ♪ Nation bleeding ♪
158
00:10:40,921 --> 00:10:43,498
♪ Still more feeding... ♪
159
00:10:46,570 --> 00:10:48,537
[DAVID SHOUTS]
160
00:10:51,675 --> 00:10:54,276
- [SHOUTS]
- ♪ Life is funny ♪
161
00:10:54,278 --> 00:10:56,278
- ♪ Skies are sunny ♪
- [PHONE RINGING]
162
00:10:56,280 --> 00:10:58,647
♪ Bees make honey ♪
163
00:10:58,649 --> 00:11:01,249
♪ Who needs money? ♪
164
00:11:01,251 --> 00:11:03,062
♪ ♪
165
00:11:03,065 --> 00:11:05,366
♪ Who needs money? ♪
166
00:11:05,369 --> 00:11:07,622
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY]
167
00:11:07,624 --> 00:11:12,394
♪ I want to change the world ♪
168
00:11:14,531 --> 00:11:18,567
♪ But I don't know what to do ♪
169
00:11:23,340 --> 00:11:28,310
♪ So I'll leave it up to you ♪
170
00:11:31,615 --> 00:11:35,283
♪ So I'll leave it up to you ♪
171
00:11:35,285 --> 00:11:38,620
[CELL PHONE RINGING]
172
00:11:38,622 --> 00:11:40,622
♪ You ♪
173
00:11:40,624 --> 00:11:45,660
♪ So I'll leave it up to you ♪
174
00:11:45,662 --> 00:11:47,629
[RINGING CONTINUES]
175
00:11:52,736 --> 00:11:57,305
♪ World pollution, there's no solution... ♪
176
00:11:57,307 --> 00:11:58,607
Hello?
177
00:11:58,609 --> 00:12:00,375
AMY [OVER PHONE]: Hey, it's me.
178
00:12:00,377 --> 00:12:02,046
How's work going?
179
00:12:02,049 --> 00:12:04,047
Good.
180
00:12:04,050 --> 00:12:06,448
I'm stacking boxes.
181
00:12:06,450 --> 00:12:08,023
Fun.
182
00:12:08,026 --> 00:12:11,645
Consider this your friendly
little alarm clock reminding you
183
00:12:11,648 --> 00:12:14,851
it's time to take your afternoon pill.
184
00:12:14,854 --> 00:12:17,292
♪ Them and us ♪
185
00:12:17,294 --> 00:12:20,529
♪ Stop the war... ♪
186
00:12:22,299 --> 00:12:24,266
David?
187
00:12:26,470 --> 00:12:28,303
David?
188
00:12:28,305 --> 00:12:30,472
DAVID: Yeah.
189
00:12:30,474 --> 00:12:35,968
Do it now, while I'm on the phone, okay?
190
00:12:35,971 --> 00:12:38,578
♪ Do ♪
191
00:12:41,285 --> 00:12:46,354
♪ So I'll leave it up to you... ♪
192
00:12:50,593 --> 00:12:56,263
♪ So I'll leave it up to you. ♪
193
00:12:56,266 --> 00:12:59,267
Only take one.
194
00:12:59,269 --> 00:13:01,336
Remember what happened last time?
195
00:13:04,282 --> 00:13:06,249
[PILL CRUNCHES]
196
00:13:09,446 --> 00:13:11,379
It's bitter.
197
00:13:11,381 --> 00:13:14,968
Swallow it with water, silly.
198
00:13:14,971 --> 00:13:17,972
Not paying you to talk on the phone.
199
00:13:17,975 --> 00:13:20,388
I got to go.
200
00:13:20,390 --> 00:13:22,424
Okay, uh...
201
00:13:22,426 --> 00:13:25,327
Well, it's 3:00 now. I'll
meet you out front at 8:00.
202
00:13:25,329 --> 00:13:26,645
Have a great day.
203
00:13:26,648 --> 00:13:28,614
[PHONE BEEPS]
204
00:13:39,751 --> 00:13:41,631
DAVID: You know, it's...
you know, there's...
205
00:13:41,634 --> 00:13:42,970
different possibilities.
206
00:13:42,973 --> 00:13:45,127
You know, there's
different configurations.
207
00:13:45,130 --> 00:13:46,329
Multiple realities.
208
00:13:46,331 --> 00:13:48,198
Different realities.
209
00:13:48,200 --> 00:13:49,499
I'm saying.
210
00:13:49,501 --> 00:13:52,506
It's this thing, t-the
multiple worlds theory,
211
00:13:52,509 --> 00:13:55,404
from, like, quantum mechanics, right?
212
00:13:55,407 --> 00:13:57,207
[CHUCKLES] And...
213
00:13:57,209 --> 00:13:59,443
And-and-and, um...
214
00:13:59,445 --> 00:14:02,555
- [DOOR CHIMES JINGLE]
- Uh...
215
00:14:02,558 --> 00:14:04,310
Every event, the things we do,
216
00:14:04,313 --> 00:14:05,970
there's like a million possible outcomes.
217
00:14:05,973 --> 00:14:07,873
Choices! Choices.
218
00:14:07,876 --> 00:14:13,560
And the theory is, that each
outcome actually happens. Hmm?
219
00:14:13,563 --> 00:14:15,743
Like a tree growing branches,
220
00:14:15,746 --> 00:14:18,864
and-and each branch is,
like, an alternate timeline.
221
00:14:18,867 --> 00:14:20,834
DAVID:
So right now, you're in class,
222
00:14:20,837 --> 00:14:23,670
listening to me drone on and
on about-about physics, right?
223
00:14:23,673 --> 00:14:25,529
[LAUGHS] But in another timeline,
224
00:14:25,532 --> 00:14:26,696
y-you skipped school.
225
00:14:26,699 --> 00:14:28,490
Y-You've gone to watch Point Break.
226
00:14:28,493 --> 00:14:30,440
[SIRENS WAILING, GUNS FIRING]
227
00:14:30,442 --> 00:14:31,575
[LAUGHS]
228
00:14:31,577 --> 00:14:33,935
Or you're in the hospital with leukemia.
229
00:14:33,938 --> 00:14:36,879
[MONITOR BEEPING]
230
00:14:36,882 --> 00:14:38,615
And, I mean, this reality, right,
231
00:14:38,617 --> 00:14:40,162
w-we're sitting here, eating whatever,
232
00:14:40,165 --> 00:14:42,454
bullshit cold fries, right?
233
00:14:42,457 --> 00:14:43,522
[GIGGLES]
234
00:14:43,525 --> 00:14:45,492
But i-in another timeline,
235
00:14:45,495 --> 00:14:47,262
I'm, like... I'm, like, a billionaire.
236
00:14:48,794 --> 00:14:50,212
I'm a billionaire.
237
00:14:50,215 --> 00:14:51,798
Or-or homeless.
238
00:14:51,801 --> 00:14:53,796
Or-or married
239
00:14:53,799 --> 00:14:55,632
in the suburbs with, like, 2.3 kids.
240
00:14:55,634 --> 00:14:57,567
[BIRDS CHIRPING]
241
00:15:00,505 --> 00:15:02,472
[INHALES]
242
00:15:08,747 --> 00:15:10,713
[EXHALES]
243
00:15:16,205 --> 00:15:18,720
And every time each me makes a decision,
244
00:15:18,723 --> 00:15:20,723
or something happens where
the future could, like,
245
00:15:20,725 --> 00:15:22,659
go in different directions,
246
00:15:22,661 --> 00:15:24,337
another branch springs up.
247
00:15:24,340 --> 00:15:25,943
And that branch makes branches,
248
00:15:25,946 --> 00:15:27,797
and that branch makes branches,
249
00:15:27,844 --> 00:15:29,509
and that branch makes branches,
250
00:15:29,540 --> 00:15:31,342
and that branch makes branches.
251
00:15:32,376 --> 00:15:33,670
Mm.
252
00:15:35,507 --> 00:15:36,639
[SIGHS SOFTLY]
253
00:15:42,848 --> 00:15:44,581
DAVID: Oh.
254
00:15:44,583 --> 00:15:47,517
- [LAUGHS]
- BOY: Daddy, Daddy, Daddy!
255
00:15:47,519 --> 00:15:48,920
GIRL: We want waffles.
256
00:15:48,923 --> 00:15:50,107
- BOY: Waffles!
- Waffles!
257
00:15:50,110 --> 00:15:51,912
[LAUGHING]: Waffles!
258
00:15:51,915 --> 00:15:53,868
[LAUGHTER ECHOES]
259
00:15:53,871 --> 00:15:55,591
And that branch makes branches.
260
00:15:55,594 --> 00:15:56,659
See what I'm saying?
261
00:15:58,663 --> 00:16:00,274
It's a lot of branches.
262
00:16:08,507 --> 00:16:10,473
[SEABIRDS SQUAWKING]
263
00:16:16,157 --> 00:16:17,776
AMY [ECHOING]:
David.
264
00:16:21,620 --> 00:16:24,821
No, that's...
265
00:16:24,823 --> 00:16:26,823
Good job.
266
00:16:26,825 --> 00:16:29,759
"Good job"?
267
00:16:29,761 --> 00:16:31,628
No, I'm... That-that's great.
268
00:16:31,630 --> 00:16:32,982
I'm-I'm...
269
00:16:32,985 --> 00:16:35,042
I'm happy for you.
270
00:16:35,045 --> 00:16:36,978
You're sweet, but...
271
00:16:37,869 --> 00:16:41,149
I mean, I don't know for sure.
272
00:16:41,152 --> 00:16:43,283
Henry. [CHUCKLES]
273
00:16:43,286 --> 00:16:44,654
[SIGHS] But who knows?
274
00:16:44,657 --> 00:16:47,710
Maybe, you and Philly?
275
00:16:47,712 --> 00:16:50,847
- Eh... [SCOFFS]
- [BOTH CHUCKLE]
276
00:16:50,849 --> 00:16:53,212
You know, she's nice, though.
277
00:16:53,215 --> 00:16:54,484
You know?
278
00:16:54,486 --> 00:16:57,352
I think she-she gets you.
279
00:17:00,492 --> 00:17:02,458
[DOG BARKS IN DISTANCE]
280
00:17:05,915 --> 00:17:08,765
No, that-that's... no.
281
00:17:08,767 --> 00:17:10,701
That's dumb. I'm... That's not gonna...
282
00:17:10,704 --> 00:17:13,703
Well, why can't you have a...
283
00:17:13,705 --> 00:17:17,087
what everyone else has?
284
00:17:17,090 --> 00:17:21,426
A-a nice home, a family...
285
00:17:21,429 --> 00:17:24,430
Because I'm sick.
286
00:17:24,433 --> 00:17:26,549
[PHONE RINGING]
287
00:17:26,551 --> 00:17:28,351
[TICKING]
288
00:17:29,654 --> 00:17:31,621
[PHONE RINGING IN DISTANCE]
289
00:17:39,598 --> 00:17:41,764
[PENCIL SHARPENER WHIRRING]
290
00:17:55,680 --> 00:17:57,614
["SLAVE TO LOVE" BY BRYAN FERRY PLAYING]
291
00:17:59,784 --> 00:18:01,784
[MOUSE SQUEAKING]
292
00:18:01,786 --> 00:18:03,753
♪ ♪
293
00:18:09,427 --> 00:18:11,394
[SQUEAKING]
294
00:18:15,212 --> 00:18:19,235
♪ Tell her I'll be waiting ♪
295
00:18:19,238 --> 00:18:22,172
♪ In the usual place ♪
296
00:18:22,175 --> 00:18:25,575
♪ With the tired and weary ♪
297
00:18:25,577 --> 00:18:28,378
♪ There's no escape ♪
298
00:18:28,380 --> 00:18:31,781
♪ To need a woman ♪
299
00:18:31,783 --> 00:18:35,352
♪ You've got to know ♪
300
00:18:35,355 --> 00:18:38,453
♪ How the strong get weak ♪
301
00:18:38,456 --> 00:18:40,071
♪ And the rich get poor ♪
302
00:18:40,074 --> 00:18:42,691
♪ Slave to love ♪
303
00:18:42,694 --> 00:18:45,495
♪ Oh ♪
304
00:18:45,497 --> 00:18:49,118
♪ Slave to love... ♪
305
00:18:52,110 --> 00:18:53,501
That should be sufficient...
306
00:18:53,504 --> 00:18:54,603
[MUTTERING] No!
307
00:18:54,606 --> 00:18:56,439
I did not! No!
308
00:18:56,441 --> 00:18:58,741
[GROWLS]
309
00:18:58,743 --> 00:19:00,710
[VEHICLES RUMBLING OVERHEAD]
310
00:19:19,831 --> 00:19:22,832
[HOWLING, LAUGHING]
311
00:19:22,834 --> 00:19:24,600
[WHOOPS]
312
00:19:41,653 --> 00:19:44,520
[TIRES SCREECH]
313
00:19:56,301 --> 00:19:58,268
[HORNS HONKING]
314
00:20:05,341 --> 00:20:07,341
[GRUNTS]
315
00:20:07,344 --> 00:20:09,311
[MUTTERING SOFTLY]
316
00:20:12,249 --> 00:20:14,215
Oh.
317
00:20:27,632 --> 00:20:29,499
[HELICOPTER WHIRRING]
318
00:20:33,805 --> 00:20:35,772
[GRUNTING]
319
00:20:48,931 --> 00:20:51,854
[SNORING]
320
00:20:51,856 --> 00:20:54,102
[LAUGHTER]
321
00:20:54,105 --> 00:20:55,967
DROOG 1: Oh, look at
him there, my lovelies,
322
00:20:55,970 --> 00:20:58,795
sleeping the sleep of forgotten men.
323
00:20:58,797 --> 00:21:01,430
Ooh.
324
00:21:01,432 --> 00:21:03,466
Wakey, wakey, grandpa.
325
00:21:03,468 --> 00:21:05,468
[LAUGHS]
326
00:21:05,470 --> 00:21:07,837
[GRUNTS]
327
00:21:10,575 --> 00:21:12,243
Did he send you?
328
00:21:12,246 --> 00:21:13,423
[INHALES SHARPLY]
329
00:21:13,426 --> 00:21:14,843
Is he here?
330
00:21:14,846 --> 00:21:16,479
DROOG 2: Nobody sent us.
331
00:21:16,481 --> 00:21:17,747
DROOG 1: Except the Lord.
332
00:21:17,749 --> 00:21:19,376
- The Lord above...
- Mm-hmm.
333
00:21:19,379 --> 00:21:21,683
Who says he can't
stand the smell anymore.
334
00:21:21,686 --> 00:21:24,453
Huh? Piss off, then.
335
00:21:24,455 --> 00:21:25,855
Ho, ho, ho, ho!
336
00:21:25,857 --> 00:21:27,204
[GRUNTS]
337
00:21:27,207 --> 00:21:28,272
[WHOOPS]
338
00:21:28,275 --> 00:21:30,308
Or just finish me off.
339
00:21:30,311 --> 00:21:33,428
I have no use for this world anymore.
340
00:21:33,431 --> 00:21:35,731
Men on the moon.
341
00:21:35,733 --> 00:21:38,868
And men spinning around the Earth.
342
00:21:38,870 --> 00:21:43,834
And there's no attention paid
to earthly law and order no more.
343
00:21:43,837 --> 00:21:45,251
Come on, let's get him.
344
00:21:45,254 --> 00:21:46,843
[LAUGHTER]
345
00:21:50,515 --> 00:21:52,748
[GROANING]
346
00:22:01,492 --> 00:22:03,392
[CAR ALARMS BEEPING]
347
00:22:05,431 --> 00:22:06,915
[DOG BARKING]
348
00:22:09,616 --> 00:22:11,582
[GROANING]
349
00:22:17,618 --> 00:22:19,609
♪ ♪
350
00:22:35,306 --> 00:22:37,881
[KEYS JINGLING]
351
00:22:37,884 --> 00:22:40,584
[AMY SIGHS LOUDLY]
352
00:22:43,990 --> 00:22:46,958
Oh, long day.
353
00:22:46,960 --> 00:22:48,926
Mama needs a cocktail.
354
00:22:55,667 --> 00:22:58,835
Hmm. How was work?
355
00:22:58,838 --> 00:23:02,572
Boxes, milk.
356
00:23:02,682 --> 00:23:06,577
Boxes, milk.
357
00:23:06,579 --> 00:23:07,979
It's a job.
358
00:23:10,030 --> 00:23:12,983
What are you listening to, hmm?
359
00:23:12,986 --> 00:23:15,653
[JUNGLE SOUNDS PLAYING]
360
00:23:17,590 --> 00:23:19,783
Nice. [CLEARS THROAT]
361
00:23:22,695 --> 00:23:24,795
Are you hungry?
362
00:23:24,797 --> 00:23:27,665
I got a potpie at the market.
363
00:23:31,251 --> 00:23:33,384
Can't take your pill
on an empty stomach.
364
00:23:33,387 --> 00:23:35,654
No more pills.
365
00:23:35,657 --> 00:23:37,639
I'm better now.
366
00:23:37,642 --> 00:23:38,876
No more pills.
367
00:23:38,878 --> 00:23:39,968
[PILLS RATTLE]
368
00:23:39,971 --> 00:23:43,322
Sweetie...
369
00:23:43,325 --> 00:23:45,425
you're wearing two bathrobes
370
00:23:45,428 --> 00:23:47,717
and you're listening to jungle sounds.
371
00:23:47,720 --> 00:23:51,722
I can't think when I take them.
372
00:23:51,724 --> 00:23:54,025
I know.
373
00:23:54,027 --> 00:23:57,963
But you don't want to go
back to the hospital, right?
374
00:23:57,966 --> 00:24:00,099
You don't want to hurt anyone.
375
00:24:02,902 --> 00:24:04,902
Me.
376
00:24:09,908 --> 00:24:11,708
No.
377
00:24:11,711 --> 00:24:16,322
So, we will have potpie and a pill.
378
00:24:16,325 --> 00:24:19,593
I got cookies and cream for dessert.
379
00:24:19,596 --> 00:24:22,497
I'm not six.
380
00:24:22,500 --> 00:24:26,335
So, you don't want ice cream?
381
00:24:28,693 --> 00:24:30,726
I didn't say that.
382
00:24:32,865 --> 00:24:34,698
[LAUGHS SOFTLY]
383
00:24:40,740 --> 00:24:42,907
[JUNGLE SOUNDS PLAYING]
384
00:24:47,947 --> 00:24:49,046
[BIRD SQUAWKING]
385
00:24:49,048 --> 00:24:52,049
And this includes the China holdings?
386
00:24:52,051 --> 00:24:54,283
Yes, sir.
387
00:24:54,286 --> 00:24:57,187
As soon as you sign, you'll be
the richest man in the world.
388
00:25:11,737 --> 00:25:13,938
You're thinking, "How is this possible?
389
00:25:13,940 --> 00:25:18,709
He was the coffee
boy. He worked for me."
390
00:25:18,711 --> 00:25:20,069
Sir, I wasn't...
391
00:25:20,072 --> 00:25:22,813
I can read your mind, Laura.
392
00:25:25,446 --> 00:25:27,446
Yes, sir.
393
00:25:27,449 --> 00:25:29,416
Sorry, sir.
394
00:25:34,760 --> 00:25:38,929
God blessed me with a
gift, do you understand?
395
00:25:38,931 --> 00:25:42,833
I am his chosen vessel.
396
00:25:47,389 --> 00:25:52,008
In the ancient days,
mankind built a tower so high
397
00:25:52,011 --> 00:25:55,416
that it threatened to touch Heaven
398
00:25:55,419 --> 00:25:59,187
and God cursed us with foreign language.
399
00:25:59,190 --> 00:26:04,193
Misunderstanding and the
inability to communicate,
400
00:26:04,196 --> 00:26:05,986
but I know what's in the heart
401
00:26:05,989 --> 00:26:09,290
of every man, woman
and child on this Earth.
402
00:26:09,293 --> 00:26:15,130
Gone is the confusion, the division.
403
00:26:15,133 --> 00:26:18,417
I am the great uniter.
404
00:26:18,420 --> 00:26:20,387
You're a saint, sir.
405
00:26:25,577 --> 00:26:27,142
The money is a tool, you see.
406
00:26:27,145 --> 00:26:30,246
Nothing more. Power.
407
00:26:30,249 --> 00:26:32,806
Because without power, who would listen?
408
00:26:35,485 --> 00:26:37,552
Sir, your sister.
409
00:26:42,885 --> 00:26:44,652
Excuse me.
410
00:26:56,741 --> 00:26:58,875
I've been waiting.
411
00:26:58,878 --> 00:27:03,275
Papers to sign. Always papers.
412
00:27:03,278 --> 00:27:06,412
Is that Laura?
413
00:27:06,415 --> 00:27:08,158
Why do you keep her around?
414
00:27:08,161 --> 00:27:09,919
She's ancient.
415
00:27:09,922 --> 00:27:12,823
She resents me.
416
00:27:12,825 --> 00:27:15,659
I like that.
417
00:27:15,661 --> 00:27:18,111
I need a new house.
418
00:27:18,114 --> 00:27:21,182
No, you
want a new house.
419
00:27:21,185 --> 00:27:24,775
Harvey's screwing his masseuse.
420
00:27:24,778 --> 00:27:26,644
So?
421
00:27:26,647 --> 00:27:29,782
You're screwing her, too.
422
00:27:29,785 --> 00:27:32,619
I hate it when you do that.
423
00:27:34,880 --> 00:27:36,714
♪ ♪
424
00:27:39,819 --> 00:27:40,918
Huh?
425
00:27:42,954 --> 00:27:44,392
[WHIMPERS]
426
00:27:44,395 --> 00:27:45,661
Stop!
427
00:27:53,633 --> 00:27:56,275
No more houses.
428
00:27:56,278 --> 00:27:58,411
Okay. [SHUDDERS]
429
00:28:11,207 --> 00:28:13,874
♪ ♪
430
00:28:35,479 --> 00:28:38,046
♪ ♪
431
00:28:45,933 --> 00:28:48,600
[INDISTINCT MUTTERING]
432
00:29:01,615 --> 00:29:04,583
- It's always blue!
- Oh!
433
00:29:04,585 --> 00:29:06,618
No.
434
00:29:06,620 --> 00:29:08,587
[MUTTERING]
435
00:29:13,794 --> 00:29:15,561
No. Nope.
436
00:29:18,697 --> 00:29:21,767
[SHUSHING]
437
00:29:27,942 --> 00:29:30,609
[MUTTERS]
438
00:29:33,948 --> 00:29:35,948
[BYSTANDERS SHOUTING]
439
00:29:44,658 --> 00:29:45,757
Fire!
440
00:29:45,759 --> 00:29:47,025
[OFFICERS SCREAM]
441
00:29:57,905 --> 00:30:00,639
[SCOFFS]
442
00:30:00,641 --> 00:30:02,674
Send in the drone.
443
00:30:02,676 --> 00:30:04,843
[INDISTINCT RADIO TRANSMISSION]
444
00:30:07,981 --> 00:30:09,881
[BEEPS]
445
00:30:09,884 --> 00:30:12,050
[HIGH-PITCHED ELECTRONIC SHRIEKING]
446
00:30:20,487 --> 00:30:22,794
OFFICER: Move, move, move! Go, go!
447
00:30:22,796 --> 00:30:24,963
[OVERLAPPING, INDISTINCT RADIO CHATTER]
448
00:30:47,855 --> 00:30:49,988
♪ ♪
449
00:31:19,820 --> 00:31:21,987
[OVERLAPPING, INDISTINCT WHISPERING]
450
00:31:30,831 --> 00:31:33,732
- WOMAN:
What are you doing?
- WOMAN 2:
Loser.
451
00:31:33,734 --> 00:31:35,901
[OVERLAPPING, INDISTINCT WHISPERING]
452
00:31:44,812 --> 00:31:46,979
[JUNGLE SOUNDS PLAYING]
453
00:32:06,000 --> 00:32:08,667
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
454
00:32:25,953 --> 00:32:29,087
[INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE]
455
00:32:41,869 --> 00:32:43,902
[LAUGHTER]
456
00:32:54,782 --> 00:32:56,948
[OVERLAPPING, INDISTINCT WHISPERING]
457
00:33:05,187 --> 00:33:07,086
- Go away!
- [GASPS]
458
00:33:07,089 --> 00:33:09,061
I'm sorry, I didn't...
459
00:33:09,063 --> 00:33:10,929
Sorry, I didn't mean...
460
00:33:15,002 --> 00:33:16,868
[OVERLAPPING, INDISTINCT WHISPERING]
461
00:33:16,870 --> 00:33:19,037
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
462
00:33:26,542 --> 00:33:28,362
Sir?
463
00:33:30,884 --> 00:33:32,851
Sir.
464
00:33:34,088 --> 00:33:35,754
Sir!
465
00:33:35,756 --> 00:33:37,828
My sister's picking me up.
466
00:33:37,831 --> 00:33:39,413
I-I work here.
467
00:33:39,416 --> 00:33:41,062
OFFICER: You got ID?
468
00:33:49,057 --> 00:33:51,670
Oh, Jesus. Jesus...
469
00:33:51,672 --> 00:33:53,772
Ah... ah...
470
00:33:56,065 --> 00:33:58,304
I'm sorry. I'm sorry. I take medication.
471
00:33:58,307 --> 00:34:00,503
I'm sorry. I've just... My-my sister...
472
00:34:00,506 --> 00:34:02,651
- I just want to go home, okay?
- Just calm down.
473
00:34:02,654 --> 00:34:04,008
Just trying to figure
out what's going on here.
474
00:34:04,010 --> 00:34:05,132
Hands where I can see them.
475
00:34:05,135 --> 00:34:06,659
Hands where I can see 'em!
476
00:34:07,888 --> 00:34:09,688
There's a... You don't see him?
477
00:34:09,690 --> 00:34:10,921
- Aah!
- Easy.
478
00:34:10,924 --> 00:34:12,026
- Help!
- [BRAKES SCREECH]
479
00:34:12,760 --> 00:34:14,101
- Help!
- AMY: No!
480
00:34:14,104 --> 00:34:16,862
- Help!
- Wait! No.
481
00:34:16,864 --> 00:34:19,318
- I'm his si-sister. No, he's not a...
- Help!
482
00:34:19,321 --> 00:34:21,027
- He's not a criminal.
- Stay out of this, ma'am.
483
00:34:21,029 --> 00:34:22,067
- Amy.
- Back!
484
00:34:22,069 --> 00:34:23,869
Hey, hey, it's gonna be okay, okay?
485
00:34:23,871 --> 00:34:25,646
Just do what they say, okay?
486
00:34:25,649 --> 00:34:26,738
Try and stay calm, hmm?
487
00:34:26,740 --> 00:34:27,739
- Ow. Ow!
- Hey.
488
00:34:27,741 --> 00:34:29,955
- Hey! You are hurting him. Stop!
- Ow. Ow.
489
00:34:29,958 --> 00:34:32,458
- Step back. Now!
- Stop! Hey! No!
490
00:34:32,461 --> 00:34:34,861
Amy! Amy!
491
00:34:34,864 --> 00:34:36,764
OFFICER 2: Jerry!
492
00:34:36,767 --> 00:34:38,213
- Amy.
- On the ground!
493
00:34:38,216 --> 00:34:40,819
- Amy...
- On the ground. Now!
494
00:34:40,821 --> 00:34:42,479
- [GRUNTS]
- [SCREAMS]
495
00:34:42,482 --> 00:34:44,276
Holy shit. Jerry.
496
00:34:44,279 --> 00:34:45,991
[BREATHING ERRATICALLY]
497
00:34:50,097 --> 00:34:52,664
[GRUNTS]
498
00:34:54,067 --> 00:34:55,708
[GROANS]
499
00:34:56,769 --> 00:34:59,770
[BONES CRUNCHING]
500
00:34:59,773 --> 00:35:03,099
[SCREAMING]
501
00:35:03,102 --> 00:35:05,644
[SIRENS WAIL, TIRES SCREECH]
502
00:35:08,615 --> 00:35:10,849
- Get down! Get down!
- On the ground!
503
00:35:11,952 --> 00:35:13,185
[PAINED CRIES]
504
00:35:16,023 --> 00:35:18,957
[GASPS, CHOKES]
505
00:35:18,959 --> 00:35:20,583
AMY: No!
506
00:35:23,630 --> 00:35:25,597
[SHUDDERING]
507
00:35:29,083 --> 00:35:31,349
[ECHOING]: No...
508
00:35:34,908 --> 00:35:36,875
[RUMBLING]
509
00:35:40,833 --> 00:35:42,200
[SCREAMING]
510
00:35:48,856 --> 00:35:50,856
[RUMBLING STOPS]
511
00:35:50,858 --> 00:35:52,791
[AMY WHIMPERING]
512
00:35:55,708 --> 00:35:57,762
AMY: David!
513
00:36:00,934 --> 00:36:02,667
[AMY CRIES OUT]
514
00:36:19,086 --> 00:36:21,435
AMY: Okay. Help me out, love.
515
00:36:40,941 --> 00:36:42,802
[CLEARS THROAT]
516
00:36:54,391 --> 00:36:57,358
♪ ♪
517
00:37:05,101 --> 00:37:07,068
[WHIRRING]
518
00:37:23,320 --> 00:37:25,286
[SNIFFING]
519
00:37:29,773 --> 00:37:31,781
DAVID [LAUGHING]:
And that branch makes branches,
520
00:37:31,784 --> 00:37:33,302
and that branch makes branches,
521
00:37:33,305 --> 00:37:34,687
and that branch...
522
00:37:34,690 --> 00:37:36,723
[LAUGHS]
523
00:37:36,726 --> 00:37:38,960
[ECHOING]: Here we go.
524
00:37:38,963 --> 00:37:40,929
[DISTORTED VOICES, LAUGHTER]
525
00:37:46,938 --> 00:37:49,105
Ho...
526
00:37:50,981 --> 00:37:53,281
♪ ♪
527
00:38:19,922 --> 00:38:22,871
_
528
00:38:22,874 --> 00:38:24,841
♪ ♪
529
00:38:54,311 --> 00:38:56,277
♪ ♪
530
00:39:10,260 --> 00:39:12,109
DAVID: Please.
531
00:39:14,988 --> 00:39:17,055
Please.
532
00:39:19,703 --> 00:39:22,944
What am I supposed to do?
533
00:39:22,947 --> 00:39:24,780
Look, I'll take the pills.
534
00:39:24,783 --> 00:39:28,035
You tried to... with an extension cord.
535
00:39:28,038 --> 00:39:32,074
It wouldn't stop... The
voices... and... shh!
536
00:39:32,077 --> 00:39:35,547
[WHISPERS]: Stop it.
537
00:39:35,550 --> 00:39:38,218
I see things. I see...
538
00:39:38,221 --> 00:39:40,221
Stop.
539
00:39:40,223 --> 00:39:42,190
[OVERLAPPING, INDISTINCT WHISPERING]
540
00:39:44,749 --> 00:39:46,648
I see things.
541
00:39:50,387 --> 00:39:52,117
David.
542
00:39:56,914 --> 00:39:58,685
It wasn't supposed to be like this.
543
00:39:58,688 --> 00:39:59,954
I know.
544
00:40:02,412 --> 00:40:04,070
But it is.
545
00:40:08,251 --> 00:40:10,218
[THUNDER RUMBLING]
546
00:40:14,726 --> 00:40:16,759
I talked to Dr. Kissinger.
547
00:40:16,762 --> 00:40:19,696
He said you'll get your own room.
548
00:40:21,431 --> 00:40:25,148
It's a nice place, Clockworks.
549
00:40:27,453 --> 00:40:29,486
It's just until...
550
00:40:31,775 --> 00:40:34,273
It's just for a few weeks.
551
00:40:40,283 --> 00:40:42,316
You promise?
552
00:40:44,074 --> 00:40:46,108
Promise.
553
00:41:12,560 --> 00:41:15,160
- [SIGHS]
- [THUNDER RUMBLING]
554
00:41:17,647 --> 00:41:19,446
Okay.
555
00:41:32,068 --> 00:41:33,914
[CAR DOOR SHUTS]
556
00:41:43,175 --> 00:41:45,142
[THUNDER RUMBLING]
557
00:42:12,545 --> 00:42:15,612
♪ I am ♪
558
00:42:15,615 --> 00:42:20,480
♪ I am Superman ♪
559
00:42:20,483 --> 00:42:25,219
♪ And I know what's happening ♪
560
00:42:29,708 --> 00:42:32,492
♪ I am ♪
561
00:42:32,495 --> 00:42:34,859
♪ I am Superman ♪
562
00:42:34,862 --> 00:42:36,063
Oh, shit.
563
00:42:37,737 --> 00:42:42,606
♪ And I can do anything ♪
564
00:42:46,109 --> 00:42:51,216
♪ You don't really love that guy ♪
565
00:42:51,219 --> 00:42:54,382
♪ You make it with ♪
566
00:42:54,384 --> 00:42:58,742
♪ Now, do you? ♪
567
00:42:58,745 --> 00:43:01,278
♪ I know you don't ♪
568
00:43:01,281 --> 00:43:03,677
♪ Love that guy ♪
569
00:43:03,680 --> 00:43:06,867
♪ 'Cause I can see ♪
570
00:43:06,870 --> 00:43:09,969
♪ Right through you ♪
571
00:43:11,718 --> 00:43:14,853
♪ I am ♪
572
00:43:14,856 --> 00:43:19,422
♪ I am Superman ♪
573
00:43:19,425 --> 00:43:23,539
♪ And I know what's happening ♪
574
00:43:27,842 --> 00:43:31,043
♪ I am... ♪
575
00:43:31,046 --> 00:43:34,214
You decide what is real
576
00:43:34,217 --> 00:43:37,118
and what is not.
577
00:43:37,121 --> 00:43:39,289
Your will.
578
00:43:39,292 --> 00:43:43,948
-
Synced and corrected by VitoSilans -
--
www.Addic7ed.com --
579
00:43:43,950 --> 00:43:50,440
♪ If you go a million miles away ♪
580
00:43:50,443 --> 00:43:56,614
♪ I'll track you down, girl ♪
581
00:43:56,617 --> 00:44:00,386
♪ Trust me when I say ♪
582
00:44:00,389 --> 00:44:04,245
♪ I know the pathway ♪
583
00:44:04,248 --> 00:44:10,503
♪ To your heart ♪
584
00:44:16,241 --> 00:44:22,823
♪ If you go a million miles away ♪
585
00:44:22,826 --> 00:44:28,730
♪ I'll track you down, girl ♪
586
00:44:28,733 --> 00:44:32,425
♪ Trust me when I say ♪
587
00:44:32,428 --> 00:44:35,862
♪ I know the pathway ♪
588
00:44:35,865 --> 00:44:41,387
♪ To your heart ♪
589
00:44:41,390 --> 00:44:44,491
♪ I am ♪
590
00:44:44,494 --> 00:44:48,839
♪ I am Superman ♪
591
00:44:48,842 --> 00:44:53,858
♪ And I know what's happening. ♪
37477