Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,302 --> 00:00:04,972
Uh, Mr. Gable, uh,
the carbon-monoxide alarm
2
00:00:05,039 --> 00:00:06,507
was going off in my room
last night.
3
00:00:06,574 --> 00:00:10,144
Oh, hey, you know, that's, uh,
just a low-battery warning.
4
00:00:10,211 --> 00:00:13,181
No, no, no. I think it's
a lot more serious than that.
5
00:00:13,247 --> 00:00:15,183
Well, did it sound
like this? Like --
6
00:00:15,249 --> 00:00:17,751
Chirp! Chirp! Chirp!
7
00:00:17,818 --> 00:00:19,587
Or was it
more like a --
8
00:00:23,324 --> 00:00:28,096
Neither. It was going --
9
00:00:28,162 --> 00:00:29,763
Okay. That wasn't
one of the choices.
10
00:00:29,830 --> 00:00:31,365
If you're not gonna
take this serious,
11
00:00:31,432 --> 00:00:32,433
then I'm not
taking it serious, either.
12
00:00:32,500 --> 00:00:33,967
No, no, no, no,
I'm taking it seriously!
13
00:00:34,034 --> 00:00:35,503
That's what
it sounded like!
14
00:00:38,572 --> 00:00:42,776
That sounds
like a velociraptor
about to have some pups.
15
00:00:42,843 --> 00:00:44,778
Okay. Fine. Fine.
16
00:00:44,845 --> 00:00:47,781
But just know this --
If it is carbon monoxide,
17
00:00:47,848 --> 00:00:50,284
then while everyone's
taking their final breaths,
18
00:00:50,351 --> 00:00:51,752
you will be
making this wish.
19
00:00:51,819 --> 00:00:53,321
"I wish I had listened
to Chale."
20
00:00:53,387 --> 00:00:54,622
Yeah, well,
as long as I don't have to
21
00:00:54,688 --> 00:00:57,458
listen to Chale now,
I-'ll -- I'll deal with that.
22
00:00:57,525 --> 00:01:02,796
* I am not your ordinary guy
23
00:01:02,863 --> 00:01:05,466
Hey! What are you doing?
Get dressed.
24
00:01:05,533 --> 00:01:07,268
Jackie and Peter will be here
in half-an-hour.
25
00:01:07,335 --> 00:01:10,104
Thanks for the heads up.
I feel like an idiot now.
26
00:01:10,171 --> 00:01:12,306
They're coming,
and I dressed like this?
27
00:01:12,373 --> 00:01:13,741
You got to help me out
once again.
28
00:01:13,807 --> 00:01:15,809
Who's Jack and Peter?
29
00:01:15,876 --> 00:01:18,045
Jackie and Peter --
They're the nice couple we see
30
00:01:18,112 --> 00:01:19,613
at mass every week.
31
00:01:19,680 --> 00:01:20,781
Why do we need
new friends?
32
00:01:20,848 --> 00:01:22,383
Isn't that kind of like
a slap in the face
33
00:01:22,450 --> 00:01:24,385
to the friends
we already have? You know?
34
00:01:24,452 --> 00:01:26,254
Kind of like we're saying,
"You know what?
35
00:01:26,320 --> 00:01:30,124
We thought about it, and...
you're not good enough."
36
00:01:30,191 --> 00:01:31,759
Look,
I love your friends,
37
00:01:31,825 --> 00:01:33,561
but every time
we go out with the guys,
38
00:01:33,627 --> 00:01:35,329
all you do is you tell
old cop stories.
39
00:01:35,396 --> 00:01:37,331
I mean, seriously,
how many times
40
00:01:37,398 --> 00:01:39,500
can I listen
to the Galaxy Bagels saga?
41
00:01:39,567 --> 00:01:41,469
W-Wow. Wow!
42
00:01:41,535 --> 00:01:44,138
I stop an armed robbery
in progress,
43
00:01:44,205 --> 00:01:45,706
I almost get shot,
44
00:01:45,773 --> 00:01:49,042
but apparently,
that story's got
not enough sizzle for you.
45
00:01:49,109 --> 00:01:51,645
Okay. Because
I've heard it 500 times.
46
00:01:51,712 --> 00:01:54,114
I could tell it.
"So, the customers
are on the floor,
47
00:01:54,182 --> 00:01:56,049
and I'm hiding behind
the cream-cheese rack,
48
00:01:56,116 --> 00:01:57,418
and time's running out,
49
00:01:57,485 --> 00:01:58,752
but I know
I need to do something...
50
00:01:58,819 --> 00:02:01,121
fast."
-Okay.
51
00:02:01,189 --> 00:02:02,723
I don't turn
my head like that.
52
00:02:02,790 --> 00:02:04,592
You do it exactly like that.
53
00:02:04,658 --> 00:02:05,859
No, it's gonna be fun.
54
00:02:05,926 --> 00:02:07,428
Uh, we're having
a drink here,
55
00:02:07,495 --> 00:02:09,763
and then we're gonna
go to the new
Lebanese restaurant.
56
00:02:09,830 --> 00:02:11,499
Oh, I don't like
Lebanese food.
57
00:02:11,565 --> 00:02:13,867
You've never had
Lebanese food.
58
00:02:13,934 --> 00:02:15,303
I know, but I already know,
like, in my head.
59
00:02:15,369 --> 00:02:17,638
Like, I don't like it.
60
00:02:17,705 --> 00:02:19,207
But Jackie and Peter
are fun.
61
00:02:19,273 --> 00:02:20,474
They go to concerts.
62
00:02:20,541 --> 00:02:22,276
They are both getting
their scuba licenses.
63
00:02:22,343 --> 00:02:24,712
I don't like scuba people.
64
00:02:24,778 --> 00:02:26,714
Uh-huh.
I'm a dry land guy!
65
00:02:26,780 --> 00:02:28,449
Uh-huh,
and here come the rules.
66
00:02:28,516 --> 00:02:29,850
Yeah, here we do go
with the rules.
67
00:02:29,917 --> 00:02:32,520
Okay, if he's a vegan,
I'm out.
68
00:02:32,586 --> 00:02:36,424
If he sleeps with
a full-body pillow,
I am so out.
69
00:02:36,490 --> 00:02:38,492
If he has a lizard
or rare fish...
70
00:02:38,559 --> 00:02:40,894
Yeah, I know how you feel
about fish people.
71
00:02:40,961 --> 00:02:42,896
No, fish people
are the worst, okay?
72
00:02:42,963 --> 00:02:46,166
And if he moisturizes,
I am totally out.
73
00:02:46,234 --> 00:02:48,336
Hey.
You moisturize.
74
00:02:48,402 --> 00:02:49,903
Well, it's dry in here.
What do you want me to do?
75
00:02:49,970 --> 00:02:51,905
You have
the heat cranking,
76
00:02:51,972 --> 00:02:53,907
and you don't even buy
the good lotion I like.
77
00:02:53,974 --> 00:02:55,909
Well, yeah, because
it's like 50 bucks a bottle,
78
00:02:55,976 --> 00:02:58,312
and you just slather it on
like mayonnaise.
79
00:02:58,379 --> 00:03:00,180
Well, because
it was working!
80
00:03:00,248 --> 00:03:02,283
Now it's like
I'm petting an elephant.
81
00:03:05,853 --> 00:03:08,121
Okay, that'll probably fix
your little gas leak.
82
00:03:08,188 --> 00:03:10,824
Is there a way
todefinitelyfix it?
83
00:03:10,891 --> 00:03:12,125
Oh, if it was that bad,
84
00:03:12,192 --> 00:03:13,627
you wouldn't have woken up
this morning.
85
00:03:16,997 --> 00:03:18,399
Hey, okay.
So, good news.
86
00:03:18,466 --> 00:03:19,900
Allison is gonna be
my maid of honor.
87
00:03:19,967 --> 00:03:21,669
Oh, fantastic!
Mwah!
88
00:03:21,735 --> 00:03:23,271
So, um, have you
thought about
89
00:03:23,337 --> 00:03:24,872
who's gonna be
your best man?
90
00:03:24,938 --> 00:03:26,874
Uh, not specifically.
91
00:03:26,940 --> 00:03:28,942
Uh, I've got some good mates
back in England
92
00:03:29,009 --> 00:03:30,944
and, of course,
some great ones here, too.
93
00:03:31,011 --> 00:03:32,380
So, lots of choices.
94
00:03:32,446 --> 00:03:33,947
You don't have
anyone, do you?
95
00:03:34,014 --> 00:03:37,385
No, I don't, and thanks
for shining a light on that.
96
00:03:37,451 --> 00:03:40,954
Couldn't help, uh,
overhearing...
97
00:03:41,021 --> 00:03:42,956
and, uh,
I am crazy-busy,
98
00:03:43,023 --> 00:03:44,892
but, uh, I could probably
carve out some time
99
00:03:44,958 --> 00:03:46,394
if you guys
need a best man.
100
00:03:46,460 --> 00:03:48,962
Oh, no, Uncle Kyle,
you do not have to do that.
101
00:03:49,029 --> 00:03:50,898
I mean, you hardly
even know Chale.
102
00:03:50,964 --> 00:03:53,367
I know enough,
and I like what I see.
103
00:03:53,434 --> 00:03:54,568
Pshew!
104
00:03:57,037 --> 00:03:59,239
All the customers are
on the floor,
105
00:03:59,307 --> 00:04:01,742
and I'm hiding behind
the cream-cheese rack.
106
00:04:01,809 --> 00:04:03,511
Time's running out.
107
00:04:03,577 --> 00:04:04,945
I knew I had to do
something...
108
00:04:05,012 --> 00:04:07,381
fast.
109
00:04:07,448 --> 00:04:10,183
This is the Galaxy Bagels
on Sunrise?
110
00:04:10,250 --> 00:04:11,619
I go there all the time.
111
00:04:11,685 --> 00:04:12,986
Well, honey, hang on.
But keep going.
112
00:04:13,053 --> 00:04:14,755
Uh, so, you're hiding
behind the cream cheese...
113
00:04:14,822 --> 00:04:16,824
The guy was cleaning
out the cash register --
114
00:04:16,890 --> 00:04:18,058
Uhp, bah, bah, bah,
bah, bah, bah!
115
00:04:20,060 --> 00:04:22,830
The guy was cleaning out
the cash register.
116
00:04:22,896 --> 00:04:24,998
I sneak up behind him,
I put my gun right to his ear,
117
00:04:25,065 --> 00:04:28,836
and I'm like, "Hey.
Bagel shop's closed."
118
00:04:28,902 --> 00:04:30,270
He didn't
see you coming?
119
00:04:30,338 --> 00:04:32,540
No. No.
I'm very light on my feet.
120
00:04:32,606 --> 00:04:33,841
If I were to, like,
walk across tinfoil,
121
00:04:33,907 --> 00:04:35,275
you wouldn't
even know it.
122
00:04:37,711 --> 00:04:41,882
Being a chiropractor is just
not as exciting
as being a cop.
123
00:04:41,949 --> 00:04:43,517
Oh, stop.
124
00:04:43,584 --> 00:04:44,785
You should know
Peter is one of
125
00:04:44,852 --> 00:04:46,687
the best chiropractors
on the island.
Oh.
126
00:04:46,754 --> 00:04:48,556
Really?
Show them the hands.
They're like magic.
127
00:04:48,622 --> 00:04:51,525
See?
128
00:04:51,592 --> 00:04:53,026
Tell them
who you treat.
129
00:04:53,093 --> 00:04:56,296
Well, I don't like
to crack and tell, but...
130
00:04:56,364 --> 00:04:59,367
I do work on, uh, a couple of,
131
00:04:59,433 --> 00:05:01,635
uh, Major League ball players.
132
00:05:01,702 --> 00:05:03,203
Hey.
Whoa!
133
00:05:03,270 --> 00:05:05,939
Please, you go to Florida
for spring training
every year.
134
00:05:06,006 --> 00:05:07,040
That's why
we bought that condo.
135
00:05:07,107 --> 00:05:09,042
See, that is my dream
right there,
136
00:05:09,109 --> 00:05:10,811
to go down there
and catch some games.
137
00:05:10,878 --> 00:05:12,713
Well, you should come down,
stay at our place.
138
00:05:12,780 --> 00:05:13,981
Yeah.
Yeah.
139
00:05:14,047 --> 00:05:16,350
I-I can't promise anything,
but, uh...
140
00:05:16,417 --> 00:05:18,051
maybe get some
batting practice in
before a game.
141
00:05:18,118 --> 00:05:20,888
That would be
incredible.
142
00:05:20,954 --> 00:05:22,423
Hey, I'm gonna get you
another beer.
143
00:05:22,490 --> 00:05:24,024
Same price? I'm in.
144
00:05:29,530 --> 00:05:31,432
What are you doing?
145
00:05:31,499 --> 00:05:34,735
I'm just, uh...getting
a PBA card for, uh,
Peter there.
146
00:05:34,802 --> 00:05:36,604
Really?
147
00:05:36,670 --> 00:05:38,038
You never
give those things out.
148
00:05:38,105 --> 00:05:39,640
Look, he's a good guy,
you know?
149
00:05:39,707 --> 00:05:42,075
And, uh, I don't know, in case
he ever gets pulled over,
150
00:05:42,142 --> 00:05:44,011
I want the boys
to go easy on him.
151
00:05:44,077 --> 00:05:45,913
Somebody likes somebody!
152
00:05:45,979 --> 00:05:47,781
Shh!
They can hear you!
153
00:05:47,848 --> 00:05:50,384
This is what happens when
you open your friend circle.
154
00:05:50,451 --> 00:05:52,085
Florida,
Spring Training.
155
00:05:52,152 --> 00:05:53,987
You got to admit --
I was right.
156
00:05:54,054 --> 00:05:56,957
Okay. It's good, but let's not
push it, all right?
157
00:05:57,024 --> 00:05:59,427
Hey, Kev?
158
00:05:59,493 --> 00:06:00,994
Yeah?
159
00:06:01,061 --> 00:06:03,831
What do you say we, uh,
skip the Lebanese food
160
00:06:03,897 --> 00:06:06,400
and just order in
some pizza?
161
00:06:06,467 --> 00:06:08,502
Yeah,
we can make that work.
162
00:06:13,173 --> 00:06:15,008
I'm think
I'm falling for him.
163
00:06:20,180 --> 00:06:21,415
Kevin!
164
00:06:21,482 --> 00:06:22,550
Oh, hey, Pete!
165
00:06:22,616 --> 00:06:23,784
Glad you could come in.
166
00:06:23,851 --> 00:06:25,152
Yeah, you know,
I thought I'd give it a shot.
167
00:06:25,218 --> 00:06:27,721
Get ready for spring training,
or whatever, you know?
168
00:06:27,788 --> 00:06:29,657
Why don't you
hop up on the table?
Oh.
169
00:06:29,723 --> 00:06:31,158
We'll, uh, take a look
under the hood.
170
00:06:31,224 --> 00:06:32,159
Sure.
171
00:06:32,225 --> 00:06:33,260
Okay.
172
00:06:33,326 --> 00:06:35,195
You got any areas of,
uh, discomfort?
173
00:06:35,262 --> 00:06:37,831
Uhhh...just in my garage.
174
00:06:39,900 --> 00:06:41,769
That's a, uh,
future son-in-law joke.
175
00:06:44,438 --> 00:06:45,839
All right.
176
00:06:45,906 --> 00:06:47,708
Hey, have you ever
been adjusted before?
177
00:06:47,775 --> 00:06:49,109
Nope.
First-timer.
178
00:06:49,176 --> 00:06:52,580
Okay, well, we'll take it
nice and easy this first time.
179
00:06:52,646 --> 00:06:54,381
And inhale.
180
00:06:54,448 --> 00:06:55,983
And ex...hale!
181
00:06:57,485 --> 00:06:58,786
Aah!
How's that feel?
182
00:06:58,852 --> 00:07:00,888
It feels good.
That feels good.
183
00:07:00,954 --> 00:07:02,823
Got a nice little birdy
on you shoulder.
184
00:07:02,890 --> 00:07:04,091
There's a what?
Tweet, tweet!
185
00:07:04,157 --> 00:07:05,092
There's a what?
And exhale!
186
00:07:06,594 --> 00:07:07,595
You got to tell me
when you're gonna
do that again.
187
00:07:07,661 --> 00:07:09,396
Another birdy
on the other shoulder.
188
00:07:09,463 --> 00:07:10,964
No, no, no, no. No more birds.
I don't need any more birds.
189
00:07:11,031 --> 00:07:12,299
Tweet, tweet, tweet!
Exhale!
190
00:07:13,601 --> 00:07:15,569
Ohh!
191
00:07:15,636 --> 00:07:17,237
Ohh. Okay.
192
00:07:17,304 --> 00:07:19,640
Aah.
193
00:07:21,575 --> 00:07:23,977
Uh-oh. There's a caterpillar
on your tailbone.
194
00:07:24,044 --> 00:07:25,245
You can
just leave him there.
195
00:07:25,312 --> 00:07:26,580
Inhale.
He can stay.
196
00:07:26,647 --> 00:07:27,581
Exhale!
197
00:07:27,648 --> 00:07:28,582
Exhale!
198
00:07:28,649 --> 00:07:33,053
Exhale!
199
00:07:33,120 --> 00:07:35,889
Ohh.
200
00:07:37,457 --> 00:07:39,392
Knockity,
knick-knock!
201
00:07:41,328 --> 00:07:43,263
Whoa, guy.
Is your back out?
202
00:07:43,330 --> 00:07:45,298
No, I'm a little teapot.
203
00:07:52,573 --> 00:07:55,408
Yeah, it's out!
204
00:07:57,077 --> 00:07:58,445
Hey, hey, do you got
a good chiropractor?
205
00:07:58,512 --> 00:08:01,148
My guy just absolutely
screwed me up completely.
206
00:08:01,214 --> 00:08:03,283
Yeah, Dr. Wang.
207
00:08:03,350 --> 00:08:05,418
Here,
I'll text you his info.
208
00:08:05,485 --> 00:08:07,154
I call him
the Backside Whisperer.
209
00:08:12,693 --> 00:08:14,294
You know, now
that I say that out loud,
210
00:08:14,361 --> 00:08:18,599
probably
not the best nickname.
211
00:08:18,666 --> 00:08:20,968
Oh, gosh.
212
00:08:21,034 --> 00:08:22,636
Oh, I just had the best lunch
with Jackie.
213
00:08:22,703 --> 00:08:23,937
She is so funny.
214
00:08:24,004 --> 00:08:25,105
Oh, yeah?
215
00:08:25,172 --> 00:08:27,941
Well, while you were
at your giggle party,
216
00:08:28,008 --> 00:08:30,377
her husband was cracking me
like a Kit-Kat.
217
00:08:30,443 --> 00:08:31,545
What?!
218
00:08:31,612 --> 00:08:33,380
Yeah.
He mangled me, Donna.
219
00:08:33,446 --> 00:08:36,249
"And...exhale!
220
00:08:36,316 --> 00:08:38,619
Exhale!"
221
00:08:38,686 --> 00:08:39,653
Oh, honey.
Well, just --
222
00:08:39,720 --> 00:08:41,221
Well, go back
and have him fix it.
223
00:08:41,288 --> 00:08:42,355
Are you
out of your nut?
224
00:08:42,422 --> 00:08:44,658
I'm not giving him
a second shot at this!
225
00:08:44,725 --> 00:08:46,259
I'm calling Kyle's guy.
226
00:08:46,326 --> 00:08:48,095
Oh, no.
227
00:08:48,161 --> 00:08:49,296
You got to be kidding me.
228
00:08:49,362 --> 00:08:50,664
What?
229
00:08:50,731 --> 00:08:53,033
He works in the same building
as Peter.
230
00:08:53,100 --> 00:08:54,668
Oh, honey,
you can't go back there.
231
00:08:54,735 --> 00:08:56,336
What if he sees you?
What would you say?
232
00:08:56,403 --> 00:08:57,437
Oh, I don't know.
Maybe something like,
233
00:08:57,504 --> 00:08:58,672
"Boy, you picked
the wrong profession.
234
00:08:58,739 --> 00:09:01,441
You suck!"
235
00:09:01,508 --> 00:09:05,312
Honey, these are our friends
from church.
236
00:09:05,378 --> 00:09:06,680
We can't offend them.
237
00:09:06,747 --> 00:09:08,115
I don't care
about offending them.
238
00:09:08,181 --> 00:09:10,050
I can't tie my shoes.
239
00:09:10,117 --> 00:09:12,285
Well, to be honest...
240
00:09:12,352 --> 00:09:15,055
even before, that wasn't
the easiest, was it?
241
00:09:16,423 --> 00:09:17,490
Okay, fine.
You know what?
242
00:09:17,557 --> 00:09:18,959
I'll find out
when Peter's not working,
243
00:09:19,026 --> 00:09:21,428
and then you can go to
Kyle's guy
when he's off, okay?
244
00:09:21,494 --> 00:09:22,963
Okay, well, can you
do it quick, please?
245
00:09:23,030 --> 00:09:25,465
'cause I'm getting spasms.
Ohh.
246
00:09:25,532 --> 00:09:28,001
It literally feels like
there's a heartbeat in my ass.
247
00:09:28,068 --> 00:09:30,270
Oh, come on.
248
00:09:30,337 --> 00:09:31,772
Mm-hmm.
249
00:09:31,839 --> 00:09:33,974
Ooh, it's like you got
a scared little bunny
in there.
250
00:09:37,244 --> 00:09:39,179
What kind of a bachelor party
were you thinking?
251
00:09:39,246 --> 00:09:41,514
Tame or debauchery?
252
00:09:41,581 --> 00:09:43,684
Definitely debauchery.
253
00:09:43,751 --> 00:09:45,719
Tame.
Tame.
254
00:09:45,786 --> 00:09:47,921
I think we're getting
ahead of ourselves.
255
00:09:47,988 --> 00:09:49,289
You know, we --
we haven't figured out
256
00:09:49,356 --> 00:09:50,590
the best-man thing yet.
257
00:09:50,658 --> 00:09:52,660
Look, I just don't want you
to rule me out
258
00:09:52,726 --> 00:09:55,729
because of the situation
I had with your father and me
259
00:09:55,796 --> 00:09:57,931
at his wedding.
What?
260
00:09:57,998 --> 00:09:59,733
Yeah, he picked his friend
Steve to be the best man
261
00:09:59,800 --> 00:10:01,201
over his own
flesh and blood.
262
00:10:01,268 --> 00:10:03,503
Was I hurt?
Absolutely.
263
00:10:03,570 --> 00:10:05,739
Did I say some things
that were inappropriate
at the wedding?
264
00:10:05,806 --> 00:10:08,441
You betcha.
265
00:10:08,508 --> 00:10:09,977
Yeah, you know,
here's the thing.
266
00:10:10,043 --> 00:10:12,312
Our bridal party's gonna be,
you know, younger people,
267
00:10:12,379 --> 00:10:14,314
just drinking
and being obnoxious.
268
00:10:14,381 --> 00:10:15,749
You'd be miserable.
269
00:10:15,816 --> 00:10:17,317
You kidding?
I like to kick my heels up
270
00:10:17,384 --> 00:10:18,686
just as much
as the next guy.
271
00:10:18,752 --> 00:10:21,521
But if you think my age is
a problem...
272
00:10:21,588 --> 00:10:23,757
Wow.
273
00:10:23,824 --> 00:10:26,760
You've got
a boyish charm.
No! Not at all.
274
00:10:26,827 --> 00:10:28,195
Definitely.
I mean, if I --
275
00:10:28,261 --> 00:10:29,763
If I dye my hair
and throw on
some skinny jeans,
276
00:10:29,830 --> 00:10:32,599
I look exactly like the guy
from Matchbox 20.
277
00:10:34,267 --> 00:10:35,703
It's uncanny.
278
00:10:39,673 --> 00:10:41,108
Breathe in.
279
00:10:42,810 --> 00:10:44,477
And exhale.
280
00:10:49,683 --> 00:10:50,784
And that's it.
281
00:10:50,851 --> 00:10:52,585
You're all done.
282
00:10:52,652 --> 00:10:53,854
Wow.
283
00:10:55,856 --> 00:10:58,425
Ooh.
284
00:10:58,491 --> 00:10:59,793
Hey.
285
00:10:59,860 --> 00:11:02,796
Wow.
286
00:11:02,863 --> 00:11:05,298
You --
You're amazing.
287
00:11:05,365 --> 00:11:06,767
Thanks.
288
00:11:06,834 --> 00:11:07,935
Oh, uh,
make sure to grab
289
00:11:08,001 --> 00:11:09,803
some homemade banana bread
on your way out.
290
00:11:09,870 --> 00:11:11,739
I will.
291
00:11:27,788 --> 00:11:29,122
Hey, hey!
Hey!
292
00:11:29,189 --> 00:11:30,724
There he is!
293
00:11:30,791 --> 00:11:31,892
What are you
doing here?
294
00:11:31,959 --> 00:11:34,294
I-I just came to see
if you had an opening,
295
00:11:34,361 --> 00:11:36,229
but, uh, they said
that you were
off today, so, uh...
296
00:11:36,296 --> 00:11:38,298
Today's the day
I usually do office work.
297
00:11:38,365 --> 00:11:40,033
I could make
some time for you.
298
00:11:40,100 --> 00:11:41,835
No, no, no, no!
You, uh -- You do your thang.
299
00:11:41,902 --> 00:11:43,470
I'll just give you a call
another time.
300
00:11:43,536 --> 00:11:45,372
I always got time
to make an adjustment for you.
301
00:11:45,438 --> 00:11:47,841
We got to get you ready
for batting practice, huh?
302
00:11:47,908 --> 00:11:49,076
Yes.
303
00:11:49,142 --> 00:11:50,510
You've just
got to say the word.
304
00:11:50,577 --> 00:11:52,846
The word.
305
00:12:10,597 --> 00:12:11,932
Oh, gosh.
306
00:12:26,379 --> 00:12:28,882
Honey, there are no more M&M's
under the bed.
307
00:12:28,949 --> 00:12:31,218
I vacuumed this morning.
308
00:12:34,221 --> 00:12:36,589
He did it to me again,
Donna!
309
00:12:36,656 --> 00:12:37,891
What?!
310
00:12:37,958 --> 00:12:40,894
Oh, honey! But he was
supposed to be off today.
311
00:12:40,961 --> 00:12:44,798
Oh, yeah, I know,
but apparently, I'm a V.I.P.!
312
00:12:46,800 --> 00:12:48,836
And here's the kicker --
as I'm walking away,
313
00:12:48,902 --> 00:12:51,138
he notices one of my hips is
out of line.
314
00:12:51,204 --> 00:12:56,543
So, he says,
"You got to make
an appointment for tomorrow."
315
00:12:56,609 --> 00:12:58,545
I'm not going, Donna.
I'm not doing it.
316
00:12:58,611 --> 00:13:01,214
Honey, you have to.
317
00:13:01,281 --> 00:13:03,516
I talked
to Jackie today.
318
00:13:03,583 --> 00:13:05,919
They're gonna let us use their
place in Florida next week,
319
00:13:05,986 --> 00:13:07,187
and I got
the time off of work,
320
00:13:07,254 --> 00:13:08,922
and Kendra's gonna watch
the kids and, babe,
321
00:13:08,989 --> 00:13:11,624
I really want
this beach vacation.
322
00:13:11,691 --> 00:13:15,528
You want it?
You go to Dr. Cracks-A-Lot.
323
00:13:15,595 --> 00:13:17,697
All right, fine.
Yes, I will.
324
00:13:17,764 --> 00:13:20,000
I mean, honestly,
I think you're
exaggerating a little bit.
325
00:13:21,869 --> 00:13:24,404
Well, that's too bad
Kevin couldn't make it today.
326
00:13:24,471 --> 00:13:25,939
No, you know,
I was actually a little stiff,
327
00:13:26,006 --> 00:13:27,407
so he gave me
his appointment.
328
00:13:27,474 --> 00:13:28,876
What a generous guy.
Yeah.
329
00:13:28,942 --> 00:13:32,679
Okay, take
a nice, deep breath in.
330
00:13:33,513 --> 00:13:35,748
And ex...hale!
331
00:13:37,350 --> 00:13:39,586
Oh, you got some nice movement
there. You feel that?
332
00:13:39,652 --> 00:13:41,154
Yes.
333
00:13:41,221 --> 00:13:42,489
Got a little ladybug
on your shoulder.
334
00:13:42,555 --> 00:13:43,456
What?
335
00:13:43,523 --> 00:13:44,457
And ex...hale!
336
00:13:44,524 --> 00:13:46,726
Ugh!
337
00:13:51,631 --> 00:13:53,266
Hey.
338
00:13:53,333 --> 00:13:54,667
Hey.
Hi.
339
00:13:54,734 --> 00:13:56,203
How'd your adjustment go?
340
00:13:56,269 --> 00:13:59,606
Oh, fine.
Peter's great.
341
00:13:59,672 --> 00:14:02,209
It's just...
342
00:14:02,275 --> 00:14:04,644
You're such a baby.
343
00:14:04,711 --> 00:14:07,647
Why don't come on over
and have a seat with me?
344
00:14:09,016 --> 00:14:10,350
You're walking
kind of funny.
345
00:14:10,417 --> 00:14:13,186
Nope. Just -- Just walking.
You're looking at me funny.
346
00:14:13,253 --> 00:14:14,554
Cut it out.
347
00:14:16,756 --> 00:14:18,158
Oh, there you go.
348
00:14:18,225 --> 00:14:21,094
Ohh! Aah!
349
00:14:21,161 --> 00:14:22,795
All right, fine!
350
00:14:22,862 --> 00:14:24,364
Oh, baby,
he mangled me!
351
00:14:24,431 --> 00:14:26,499
Yeah, I told you
this would happen!
352
00:14:26,566 --> 00:14:29,502
This is why
I don't like new people!
353
00:14:29,569 --> 00:14:33,006
Well, at least I got us our
Florida trip,
so you're welcome.
354
00:14:33,073 --> 00:14:34,307
Yeah.
355
00:14:35,875 --> 00:14:38,511
Oh, no.
356
00:14:38,578 --> 00:14:43,116
If you love me at all,
you will get up
and answer that.
357
00:14:43,183 --> 00:14:44,717
I already spoke to my feet.
They're not responding.
358
00:14:44,784 --> 00:14:46,019
Oh, come on.
359
00:14:48,321 --> 00:14:50,924
Come in!
Come in!
360
00:14:50,991 --> 00:14:52,525
Hey.
361
00:14:52,592 --> 00:14:53,526
Hey.
Hey.
362
00:14:53,593 --> 00:14:54,561
So, I thought
I'd drop off
363
00:14:54,627 --> 00:14:56,529
everything you need
for the condo.
364
00:14:56,596 --> 00:14:59,366
It's all in here --
parking pass, maps, and uhh --
365
00:14:59,432 --> 00:15:00,533
Ooh, I have
a favor to ask,
366
00:15:00,600 --> 00:15:02,435
and you can
totally say "no."
367
00:15:02,502 --> 00:15:03,937
So, my daughter plays
the violin,
and it's kind of --
368
00:15:04,004 --> 00:15:06,406
Shut up.
369
00:15:06,473 --> 00:15:07,540
Kev -- He's kidding.
370
00:15:07,607 --> 00:15:09,076
Keep going.
371
00:15:09,142 --> 00:15:11,511
Well, she's got
this recital tonight
and, well,
372
00:15:11,578 --> 00:15:13,380
I hate to be
"that kind of mom,"
but we would just love
373
00:15:13,446 --> 00:15:15,282
to have you guys there
in the crowd.
374
00:15:15,348 --> 00:15:16,984
Say no more.
We'll be there.
375
00:15:17,050 --> 00:15:18,851
Great.
Okay, perfect.
376
00:15:18,918 --> 00:15:21,054
So, do I see myself out,
'cause you guys are --
377
00:15:21,121 --> 00:15:23,323
You can do it.
The door's still there.
378
00:15:26,559 --> 00:15:28,228
-Come in!
379
00:15:42,875 --> 00:15:45,378
What up, family?
380
00:15:45,445 --> 00:15:48,315
Uncle Kyle,
what did you do?
381
00:15:48,381 --> 00:15:50,417
I don't know
what you're talking about.
382
00:15:50,483 --> 00:15:53,420
I think she's talking about
the hair, the outfit,
383
00:15:53,486 --> 00:15:56,089
and the shockingly
blue eyes.
384
00:15:56,156 --> 00:15:58,591
These are contacts.
385
00:15:58,658 --> 00:16:01,194
The color
is called "ice blue"...
386
00:16:01,261 --> 00:16:04,597
and a lot of people say I look
like a young Daniel Craig.
387
00:16:04,664 --> 00:16:09,002
Or an old
Siberian husky.
388
00:16:09,069 --> 00:16:11,504
I've been
working on your toast,
389
00:16:11,571 --> 00:16:12,972
and I'd like to give you
a little taste
390
00:16:13,040 --> 00:16:14,474
to see what you'd be getting.
391
00:16:14,541 --> 00:16:15,875
Okay.
392
00:16:22,682 --> 00:16:27,820
"Welcome, everyone.
I'm Kyle Gable, the best man.
393
00:16:27,887 --> 00:16:30,623
What can I say
about Kendra and Chale?
394
00:16:30,690 --> 00:16:34,361
Two of the luckiest kids
in the world that
found true love."
395
00:16:34,427 --> 00:16:35,628
Aww.
396
00:16:35,695 --> 00:16:38,565
"I found love, once.
I wanted to marry her,
397
00:16:38,631 --> 00:16:42,635
but she said she wasn't...
feeling it.
398
00:16:42,702 --> 00:16:44,504
Moving on, Brenda.
399
00:16:44,571 --> 00:16:46,005
I hope you and Ted
are really happy,
400
00:16:46,073 --> 00:16:49,642
and I don't care how many
Lady Foot Lockers he owns.
401
00:16:49,709 --> 00:16:51,911
And, yes, that was me
watching you
402
00:16:51,978 --> 00:16:54,281
outside your mom's house
in Yaphank."
403
00:16:54,347 --> 00:16:55,582
Okay, Uncle Kyle!
404
00:16:57,450 --> 00:16:59,619
You know, uh, yeah,
I think we get
the flavor of it.
405
00:16:59,686 --> 00:17:03,022
A lot of flavor,
right there.
406
00:17:03,090 --> 00:17:05,392
You hate it?
407
00:17:05,458 --> 00:17:06,859
I knew it.
408
00:17:06,926 --> 00:17:08,895
I-I was squeezing the bat
too hard.
409
00:17:08,961 --> 00:17:12,165
No wonder
I've never been a best man.
410
00:17:12,232 --> 00:17:15,135
I blew it with my brother,
and now I blew it
with you guys.
411
00:17:15,202 --> 00:17:18,138
No, Uncle Kyle, stop.
412
00:17:18,205 --> 00:17:21,674
We want you to
be the best man.
413
00:17:21,741 --> 00:17:23,676
What?
414
00:17:23,743 --> 00:17:25,978
I would be honored to have you
stand up for me.
415
00:17:26,045 --> 00:17:30,683
Anyone that's willing
to go through all...that
416
00:17:30,750 --> 00:17:33,286
would be
a brilliant best man.
417
00:17:33,353 --> 00:17:36,089
And we'll help
with the speech...
418
00:17:36,156 --> 00:17:38,091
and your hair.
419
00:17:38,158 --> 00:17:40,026
Wait. Wait.
420
00:17:40,093 --> 00:17:41,694
Are you guys just doing this
out of pity?
421
00:17:41,761 --> 00:17:44,197
Absolutely.
Yes.
422
00:17:44,264 --> 00:17:46,099
Either way, I'm in.
423
00:17:46,166 --> 00:17:49,202
All right, now I got to go
cut myself out of these pants.
424
00:17:55,975 --> 00:17:58,578
When is this thing
gonna be over? I am dying.
425
00:17:58,645 --> 00:18:01,047
I think it's the big finish.
I'm hoping.
426
00:18:05,785 --> 00:18:07,587
Brava!
427
00:18:07,654 --> 00:18:11,124
Hey, come on, you guys.
That's my kid. Get up!
428
00:18:12,359 --> 00:18:13,460
Brava!
429
00:18:13,526 --> 00:18:15,195
Aah, yay!
430
00:18:15,262 --> 00:18:18,731
Aaaaaaaaaaaaaaah!
431
00:18:18,798 --> 00:18:21,334
Bravo!
432
00:18:31,411 --> 00:18:33,112
Bravo!
433
00:18:39,586 --> 00:18:40,820
Oh!
434
00:18:43,823 --> 00:18:45,392
Okay,
so we got the keys.
435
00:18:45,458 --> 00:18:47,327
We just got to finish packing,
and then, I mean,
436
00:18:47,394 --> 00:18:49,028
if Dr. Wang is
as good as you say he is,
437
00:18:49,095 --> 00:18:51,631
we are on our way.
Best vacation ever!
438
00:18:51,698 --> 00:18:54,000
Oh, yeah. And you got to try
some of his banana bread.
439
00:18:54,066 --> 00:18:55,768
Let me get
some of that for you.
Oh, yeah, yeah, yeah.
440
00:18:55,835 --> 00:18:57,804
Oh, it's
right over there.
Bring it. Bring it.
441
00:18:59,105 --> 00:19:00,440
Ah, I got it.
442
00:19:00,507 --> 00:19:01,774
Okay.
443
00:19:01,841 --> 00:19:02,975
I don't know where
he gets his bananas from,
444
00:19:03,042 --> 00:19:05,645
but they have been
kissed by God.
445
00:19:07,714 --> 00:19:09,782
Cheater.
Party of two.
446
00:19:09,849 --> 00:19:12,419
Your table's waiting.
447
00:19:12,485 --> 00:19:14,787
Peter.
What are you doing here?
448
00:19:14,854 --> 00:19:16,789
You know what?
Just save it.
449
00:19:16,856 --> 00:19:19,091
I know you've been
seeing Dr. Wang on the side.
450
00:19:19,158 --> 00:19:21,394
We're -- we're sorry.
We're sorry.
451
00:19:21,461 --> 00:19:22,429
We're sorry.
452
00:19:22,495 --> 00:19:25,232
You know what?
This hurts.
453
00:19:25,298 --> 00:19:30,136
Now, where does that leave us
vis-à-vis Florida?
454
00:19:30,203 --> 00:19:31,804
That's not
gonna happen.
455
00:19:31,871 --> 00:19:34,807
At least when
my other clients leave me,
456
00:19:34,874 --> 00:19:38,177
they have the decency
to look me in the eye and say,
457
00:19:38,245 --> 00:19:41,147
"You are
a terrible chiropractor!"
458
00:19:56,596 --> 00:20:00,166
The guy was
emptying out the register.
459
00:20:00,233 --> 00:20:03,135
I sneak up behind him,
I put my gun right to his ear,
460
00:20:03,202 --> 00:20:06,839
and I'm like, "Hey.
Bagel shop's closed."
461
00:20:06,906 --> 00:20:08,308
Wow.
462
00:20:08,375 --> 00:20:09,842
That is incredible.
463
00:20:09,909 --> 00:20:11,844
Are we talking about
the Galaxy Bagels on Sunrise?
464
00:20:11,911 --> 00:20:12,912
Mm-hmm.
465
00:20:12,979 --> 00:20:14,281
That's right next to
my cardio barre.
466
00:20:14,347 --> 00:20:15,682
Oh, I've been dying
to go there,
467
00:20:15,748 --> 00:20:17,183
but the classes
are always full.
468
00:20:17,250 --> 00:20:18,618
Oh, my friend runs it.
What?
469
00:20:18,685 --> 00:20:20,353
I'll give you her card.
470
00:20:20,420 --> 00:20:22,221
That'd be amazing.
471
00:20:22,289 --> 00:20:23,723
You're a brave man,
Kevin.
472
00:20:23,790 --> 00:20:25,492
Thank you
for your service.
473
00:20:25,558 --> 00:20:26,859
Oh. You kidding me?
No problem.
474
00:20:26,926 --> 00:20:28,227
Hey, are you a Met fan?
475
00:20:28,295 --> 00:20:29,762
Pbht. Huge!
476
00:20:29,829 --> 00:20:31,398
You know
what we got to do?
477
00:20:31,464 --> 00:20:34,133
We got to go down to Florida,
catch a little spring
training!
478
00:20:34,200 --> 00:20:36,269
I'd love to, but...
479
00:20:36,336 --> 00:20:38,338
I can't leave my fish
for that long.
480
00:20:48,881 --> 00:20:51,518
Good night, everybody.
481
00:20:51,584 --> 00:20:53,953
Lock up when
you're done, Donna!
482
00:20:56,255 --> 00:20:59,626
* Don't want no
sweet perfume *
483
00:20:59,692 --> 00:21:02,895
* Shake your finger,
bust your move *
484
00:21:02,962 --> 00:21:06,899
* Doo, doo, doot-doo, doo,
doo, doo, doo, doo *
485
00:21:06,966 --> 00:21:10,370
* Oh! Yeah
486
00:21:10,437 --> 00:21:13,540
* Don't want
no high-heeled shoes *
487
00:21:13,606 --> 00:21:16,208
* I just don't want no
32738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.