Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,269 --> 00:00:03,104
Yeah! Touchdown!
Yes! Jets, baby!
2
00:00:03,171 --> 00:00:04,738
Are we
celebrating something?
3
00:00:04,805 --> 00:00:06,940
Yes.
Jets up by 14.
4
00:00:07,007 --> 00:00:08,209
Look alive, Chale.
5
00:00:08,276 --> 00:00:11,312
**
6
00:00:11,379 --> 00:00:13,047
Why did I come in here?
7
00:00:14,448 --> 00:00:15,916
Why did I throw that?
8
00:00:15,983 --> 00:00:17,718
He really
shouldn't have thrown that.
9
00:00:17,785 --> 00:00:19,387
Move your hands up, dude.
10
00:00:19,453 --> 00:00:21,455
Why won't my hands move?
11
00:00:21,522 --> 00:00:22,823
Maybe he'll surprise me.
12
00:00:22,890 --> 00:00:25,993
Even seals catch balls,
and they don't have arms.
13
00:00:26,060 --> 00:00:27,961
Ooh, do I have an ice pack
in the fridge?
14
00:00:28,028 --> 00:00:30,664
No pressure.
No pressure.
15
00:00:30,731 --> 00:00:32,833
This will tell me everything
I need to know about you.
16
00:00:32,900 --> 00:00:35,636
Don't close your eyes.
Don't close your eyes!
17
00:00:35,703 --> 00:00:37,638
Come on, Chale.
One time.
18
00:00:37,705 --> 00:00:39,773
I got it!
19
00:00:39,840 --> 00:00:41,575
Way to go, Chale!
20
00:00:41,642 --> 00:00:43,244
I love you so much!
21
00:00:43,311 --> 00:00:45,313
Wow! He caught it.
22
00:00:46,814 --> 00:00:47,915
Ohh!
Ohh!
23
00:00:47,981 --> 00:00:48,982
I'll get the ice pack.
24
00:00:50,050 --> 00:00:52,586
That's a purple face tomorrow.
25
00:00:52,653 --> 00:00:57,125
* I am not your ordinary guy
26
00:00:58,692 --> 00:01:00,328
Hey.
27
00:01:00,394 --> 00:01:01,895
Hey, babe.
How was work?
28
00:01:01,962 --> 00:01:04,132
Ugh. Horrible.
29
00:01:04,198 --> 00:01:05,399
I'm sorry.
30
00:01:05,466 --> 00:01:07,401
Listen. You know how our grill
is on its way out?
31
00:01:07,468 --> 00:01:08,602
I've been looking online.
32
00:01:08,669 --> 00:01:10,638
They have these, like,
smoker/grill combos.
33
00:01:10,704 --> 00:01:13,207
They're pricy, but, man,
what a game changer.
34
00:01:13,274 --> 00:01:17,445
Uh, honey, I just told you
my day was horrible.
35
00:01:17,511 --> 00:01:20,114
Yeah.
36
00:01:20,181 --> 00:01:21,882
I just told you
we could be making pulled pork
37
00:01:21,949 --> 00:01:24,185
in our own backyard.
38
00:01:24,252 --> 00:01:25,519
All right.
What happened?
39
00:01:25,586 --> 00:01:27,988
Okay, well, first of all,
I wake up this morning
40
00:01:28,055 --> 00:01:30,090
and one of my wisdom teeth
is just throbbing.
41
00:01:30,158 --> 00:01:31,759
I mean,
it's got to come out,
42
00:01:31,825 --> 00:01:34,195
but Dr. Schneider can't even
see me until Thursday.
43
00:01:34,262 --> 00:01:35,296
Ohh.
44
00:01:35,363 --> 00:01:37,298
And then I get an e-mail
from my principal,
45
00:01:37,365 --> 00:01:39,066
and you know how
I want to move up
46
00:01:39,133 --> 00:01:41,135
from nursing at the middle
school to the high school?
47
00:01:41,202 --> 00:01:42,903
No, but go on.
48
00:01:45,038 --> 00:01:48,542
Well, I have seniority,
but Gwen in my office,
49
00:01:48,609 --> 00:01:50,311
you know, the one who
found out she's 1/10 French,
50
00:01:50,378 --> 00:01:51,779
and all of a sudden,
she's got an accent
51
00:01:51,845 --> 00:01:53,947
and she's double-kissing
people.
52
00:01:54,014 --> 00:01:57,084
She went behind my back
to try to get the job.
53
00:01:57,151 --> 00:01:58,152
That's ridiculous.
54
00:01:58,219 --> 00:02:00,188
I know!
55
00:02:00,254 --> 00:02:01,455
This one's over
1,000 bucks,
56
00:02:01,522 --> 00:02:03,157
and it doesn't even have
a rotisserie.
57
00:02:05,526 --> 00:02:06,694
Honey...
58
00:02:06,760 --> 00:02:09,797
I'm trying to tell you
how horrible my day was,
59
00:02:09,863 --> 00:02:11,131
and you are looking
at grills
60
00:02:11,199 --> 00:02:12,633
that we absolutely cannot
afford?
61
00:02:12,700 --> 00:02:15,203
I get it. We can pay to have
your teeth taken out,
62
00:02:15,269 --> 00:02:20,908
but the minute I want to
smoke some meat, we're broke.
63
00:02:20,974 --> 00:02:23,043
Hey, you're going to work?
I thought you had class.
64
00:02:23,110 --> 00:02:24,578
Yeah, well, we're short
a bartender,
65
00:02:24,645 --> 00:02:26,347
and Enzo needs me
to pick up extra shifts,
66
00:02:26,414 --> 00:02:28,316
but my friend is taking notes,
so it's all good,
67
00:02:28,382 --> 00:02:30,150
but I got to go,
so I love you, guys, okay?
68
00:02:30,218 --> 00:02:31,585
Love you.
69
00:02:33,921 --> 00:02:36,290
Did you hear
what Kendra just said?
70
00:02:36,357 --> 00:02:40,694
I think we established
listening isn't
my strong suit.
71
00:02:40,761 --> 00:02:42,563
She's missing class.
72
00:02:42,630 --> 00:02:45,032
Okay, Enzo's was supposed to
be a part-time job
73
00:02:45,098 --> 00:02:47,535
so that she could earn
a little extra spending money.
74
00:02:47,601 --> 00:02:49,370
We got to talk to her.
75
00:02:49,437 --> 00:02:50,471
All right.
We will tonight.
76
00:02:50,538 --> 00:02:51,972
No. It's more important
than that.
77
00:02:52,039 --> 00:02:54,842
You know what?
Can you please go
down there right now?
78
00:02:54,908 --> 00:02:56,710
I would, but my jaw,
it just --
79
00:02:56,777 --> 00:02:59,580
it hurts every time
I move my mouth.
80
00:02:59,647 --> 00:03:01,949
Don't you think that's
a little message from God
81
00:03:02,015 --> 00:03:03,717
telling you to...
82
00:03:06,053 --> 00:03:07,655
telling you to...
83
00:03:12,660 --> 00:03:15,095
Listen, sweetheart, I
got to talk to you about
something very important.
84
00:03:15,162 --> 00:03:16,497
Okay.
Dad, for the last time,
85
00:03:16,564 --> 00:03:18,866
I do not have the power
to name a sandwich after you.
86
00:03:18,932 --> 00:03:22,470
All I'm asking is that
you drop a note
in the suggestion box.
87
00:03:22,536 --> 00:03:24,572
Okay, Dad,
I got to get these pies out.
88
00:03:24,638 --> 00:03:26,307
I'm not -- I wanted to
talk to you about
something else anyway.
89
00:03:26,374 --> 00:03:27,508
I got to go!
90
00:03:28,842 --> 00:03:31,512
Oh, wait. Guy! My beer.
Seriously?
91
00:03:31,579 --> 00:03:33,714
It's right there.
Kevin, just hand that to him,
please.
92
00:03:33,781 --> 00:03:35,015
Ah.
Thanks.
93
00:03:35,082 --> 00:03:36,484
Yeah, Enzo's.
94
00:03:36,550 --> 00:03:38,319
Oh, yeah.
I'm checking on it now.
95
00:03:38,386 --> 00:03:40,721
Sorry. I didn't mean
to snap like that.
96
00:03:40,788 --> 00:03:43,190
I'm just having
one of those days, you know?
97
00:03:43,257 --> 00:03:44,958
I hear ya.
98
00:03:45,025 --> 00:03:46,327
Big promotion at work,
99
00:03:46,394 --> 00:03:48,896
this buddy of mine's trying
to steal it from under me,
100
00:03:48,962 --> 00:03:50,664
and he doesn't have
any talent.
101
00:03:50,731 --> 00:03:52,500
He's just got a big mouth.
102
00:03:53,701 --> 00:03:55,769
Look,
I don't know your situation,
103
00:03:55,836 --> 00:03:58,306
but, uh, I'm sure
your boss will figure it out.
104
00:03:58,372 --> 00:04:01,309
Just remember this --
Smart is always quiet.
105
00:04:01,375 --> 00:04:03,243
Idiots are always loud.
106
00:04:03,311 --> 00:04:05,245
Hey! We need more ice!
107
00:04:05,313 --> 00:04:06,647
See there?
108
00:04:06,714 --> 00:04:07,981
Yeah, thanks.
All right.
109
00:04:08,048 --> 00:04:09,783
I needed that.
There you go, buddy.
110
00:04:09,850 --> 00:04:12,786
Oh, uh, I-I-I-I
can't make change.
111
00:04:12,853 --> 00:04:15,556
Keep it. It's yours.
112
00:04:17,291 --> 00:04:18,592
Excuse me.
113
00:04:18,659 --> 00:04:21,028
What do recommend -- the
meatball hero or the calzone?
114
00:04:21,094 --> 00:04:25,633
I recommend you lose the "or"
and slap an "and" on that.
115
00:04:25,699 --> 00:04:26,800
You know what?
116
00:04:26,867 --> 00:04:28,101
We'll take two of each
to go,
117
00:04:28,168 --> 00:04:29,970
and we'll have two beers
while we wait.
118
00:04:30,037 --> 00:04:31,138
I like it.
119
00:04:31,204 --> 00:04:33,173
Enzo, these guys want
a couple of beers.
120
00:04:37,645 --> 00:04:40,113
**
121
00:04:40,180 --> 00:04:42,350
Hey, there he is.
So, how'd it go?
122
00:04:42,416 --> 00:04:44,017
Unbelievable.
Really?
123
00:04:44,084 --> 00:04:46,620
Yeah. I got the job.
124
00:04:46,687 --> 00:04:49,357
Wh-- What? W-What job?
125
00:04:49,423 --> 00:04:51,325
Bartender. Enzo's.
126
00:04:51,392 --> 00:04:53,727
He needed someone,
and I was there.
127
00:04:53,794 --> 00:04:56,029
What's up? What's up?
128
00:04:58,866 --> 00:05:01,068
Okay. Hold up.
129
00:05:01,134 --> 00:05:02,803
Okay, so,
I sent you down there
130
00:05:02,870 --> 00:05:04,538
to make sure Kendra
wasn't working too much,
131
00:05:04,605 --> 00:05:06,574
and now
you work there, too?
132
00:05:06,640 --> 00:05:08,342
I'll make money
for my smoker, right?
133
00:05:08,409 --> 00:05:11,111
I'll check up on her.
It's like eyes on the inside.
134
00:05:11,178 --> 00:05:13,581
I guess...so.
135
00:05:13,647 --> 00:05:16,049
And get this,
my employee number -- 007.
136
00:05:16,116 --> 00:05:17,818
No one took it.
How awesome is that?
137
00:05:17,885 --> 00:05:19,019
Nobody.
Yeah.
138
00:05:19,086 --> 00:05:21,522
No, babe.
I-I'll update our Facebook.
139
00:05:21,589 --> 00:05:23,056
Already did.
140
00:05:27,728 --> 00:05:29,229
I don't know.
141
00:05:29,296 --> 00:05:31,098
I'm just starting
to worry that Jeff
has commitment issues.
142
00:05:31,164 --> 00:05:32,600
Well, let's see.
143
00:05:32,666 --> 00:05:35,536
He's got two cellphones, he
comes home covered in glitter,
144
00:05:35,603 --> 00:05:37,938
and we both know it ain't from
working in the craft store.
145
00:05:38,005 --> 00:05:40,374
Well, what do I do?
146
00:05:40,441 --> 00:05:43,444
Ding, ding. I think you got to
call the bellhop.
147
00:05:43,511 --> 00:05:44,678
Bellhop?
148
00:05:44,745 --> 00:05:46,514
'Cause you ain't
just got a boyfriend,
149
00:05:46,580 --> 00:05:49,316
you got extra baggage.
150
00:05:49,383 --> 00:05:50,918
You know what?
I think you're right.
151
00:05:50,984 --> 00:05:52,152
Yeah.
152
00:05:52,219 --> 00:05:55,723
Ugh. Give me the
stiffest drink you got.
153
00:05:55,789 --> 00:05:57,925
All right.
Straight whiskey?
154
00:05:57,991 --> 00:05:59,660
Yeah.
155
00:05:59,727 --> 00:06:01,629
You know what?
Throw some Coke in there, too.
156
00:06:01,695 --> 00:06:02,763
Okay.
157
00:06:02,830 --> 00:06:04,031
And a lot of ice.
158
00:06:04,097 --> 00:06:07,067
Hey, you know what?
Just give me a Sprite.
159
00:06:07,134 --> 00:06:09,202
Somebody had a tough day,
huh?
160
00:06:09,269 --> 00:06:11,171
Yeah, well, you know,
I've been trying to get
161
00:06:11,238 --> 00:06:12,773
that fire-safety gig
at Citi Field.
162
00:06:12,840 --> 00:06:16,209
I e-mailed my resume,
but I got the standard
automated reply,
163
00:06:16,276 --> 00:06:17,911
so I guess that's done.
164
00:06:17,978 --> 00:06:20,548
What if I told you
I knew the guy
who could get you that job?
165
00:06:20,614 --> 00:06:22,282
Really? Who?
166
00:06:22,349 --> 00:06:24,217
You.
167
00:06:24,284 --> 00:06:26,554
That's weird, because
I mentioned me in the e-mail
168
00:06:26,620 --> 00:06:29,089
and they still said no.
169
00:06:29,156 --> 00:06:33,293
Kyle, you need to look
at failure as the sprinkles
170
00:06:33,360 --> 00:06:37,765
that make the cupcakes of life
so sweet.
171
00:06:37,831 --> 00:06:42,235
You know, you're saying that
so slow like it's important,
172
00:06:42,302 --> 00:06:44,972
but I'm still not
understanding.
173
00:06:45,038 --> 00:06:48,375
You go down there and you put
a face with the name.
174
00:06:48,442 --> 00:06:51,078
Oh.
Well, why didn't you say that?
175
00:06:51,144 --> 00:06:54,347
What's this thing with all
the sprinkles and cupcakes?
176
00:06:54,414 --> 00:06:55,949
I have my process.
177
00:06:57,585 --> 00:06:59,453
Hey, babe.
Hi.
178
00:06:59,520 --> 00:07:03,023
Sorry I'm so late.
Enzo's was crazy tonight.
179
00:07:03,090 --> 00:07:04,424
Well, you missed dinner.
180
00:07:04,492 --> 00:07:05,593
Oh, yeah?
What'd you make?
181
00:07:05,659 --> 00:07:06,994
Vegetable stir-fry.
182
00:07:07,060 --> 00:07:09,162
Hmm. Sorry. Checked out
when I heard "vegetable."
183
00:07:11,765 --> 00:07:14,535
Very funny.
Hey, how is Kendra doing?
184
00:07:14,602 --> 00:07:17,437
Well, she doesn't
tip me out as well as
the other waitresses,
185
00:07:17,505 --> 00:07:21,775
but...I'm gonna bring it up to
her at the next staff meeting.
186
00:07:25,378 --> 00:07:27,447
Yo, Timbo, you got Kev.
What's up?
187
00:07:27,515 --> 00:07:30,317
Uh, hey, babe, who is calling
you after 11:00 at night?
188
00:07:30,383 --> 00:07:32,252
Uh, hold on a second, Tim.
189
00:07:32,319 --> 00:07:33,487
He's one of my regulars,
all right?
190
00:07:33,554 --> 00:07:35,556
He's up for a promotion,
and one of his friends
191
00:07:35,623 --> 00:07:36,757
is trying to
steal it from him.
192
00:07:36,824 --> 00:07:38,058
Oh.
193
00:07:38,125 --> 00:07:39,960
You do realize
that's the exact same problem
194
00:07:40,027 --> 00:07:41,428
I told you
I was having at work?
195
00:07:41,495 --> 00:07:43,463
No. But if it is,
I'd listen in,
196
00:07:43,531 --> 00:07:45,899
'cause I'm about to
drop some knowledge.
197
00:07:45,966 --> 00:07:47,801
Tim, here's what you tell
your boss...
198
00:07:49,770 --> 00:07:51,772
Well, I dumped my boyfriend,
like you said.
199
00:07:51,839 --> 00:07:53,206
All right.
And how's that make you feel?
200
00:07:53,273 --> 00:07:54,374
Great!
201
00:07:54,441 --> 00:07:56,577
But now all my friends
are saying I should
202
00:07:56,644 --> 00:07:59,479
get back with him because,
well, he can be really sweet.
203
00:07:59,547 --> 00:08:02,015
Ooh. So is a grizzly bear
when it's sleeping.
204
00:08:02,082 --> 00:08:04,417
Dump them, too.
205
00:08:04,484 --> 00:08:05,753
Hey, Tim!
206
00:08:05,819 --> 00:08:07,054
I did what you said.
207
00:08:07,120 --> 00:08:09,557
It worked like a charm.
I got the promotion.
208
00:08:09,623 --> 00:08:11,024
That's awesome.
209
00:08:11,091 --> 00:08:12,359
Only thing is,
they want to move me
210
00:08:12,425 --> 00:08:13,594
to a satellite office
in Jersey.
211
00:08:13,661 --> 00:08:15,596
You -- You want to be
in Jersey?
212
00:08:15,663 --> 00:08:17,931
Well, no. I'd rather be
at the office in the city,
213
00:08:17,998 --> 00:08:19,466
but, I mean,
that'll be okay, right?
214
00:08:19,533 --> 00:08:22,069
Wrong.
215
00:08:22,135 --> 00:08:24,538
I got you this far.
I'll get you the rest
of the way.
216
00:08:24,605 --> 00:08:26,473
You tell them it's a no-go
on Jersey.
217
00:08:26,540 --> 00:08:28,275
Really?
I mean, it is a promotion.
218
00:08:28,341 --> 00:08:31,178
Yeah. It's a promotion
for your job,
219
00:08:31,244 --> 00:08:34,648
but a demotion
for your heart.
220
00:08:34,715 --> 00:08:36,650
Wow.
221
00:08:36,717 --> 00:08:38,586
Yeah. I felt it, too.
222
00:08:41,254 --> 00:08:43,757
All right. Come on, guys.
Look alive.
223
00:08:43,824 --> 00:08:46,426
You stood us up, man.
Not cool.
224
00:08:46,493 --> 00:08:49,597
I had to work, but,
hey, I left you
a motivational voicemail.
225
00:08:49,663 --> 00:08:53,567
You only miss 100% of the
shots you don't take? What?
226
00:08:53,634 --> 00:08:58,872
Yeah. Your brother missed 100%
of the shots he did take.
227
00:08:58,939 --> 00:09:02,309
I'm a defensive specialist.
You knew that going in.
228
00:09:02,375 --> 00:09:04,011
Guys, guys, let's just --
let's get out of here.
229
00:09:04,077 --> 00:09:07,414
He's tearing us apart.
Come on.
230
00:09:07,480 --> 00:09:08,716
Hey, uh, Kyle, wait up.
231
00:09:08,782 --> 00:09:11,819
How's it going with the job
down at Citi Field?
232
00:09:11,885 --> 00:09:14,454
Well, I went down there,
and they told me
233
00:09:14,521 --> 00:09:18,058
I needed to fill out
a resume online,
so back where I started.
234
00:09:18,125 --> 00:09:19,292
And you're okay with that?
235
00:09:19,359 --> 00:09:21,094
What am I supposed to do?
236
00:09:21,161 --> 00:09:22,329
I'll tell you
what you're gonna do.
237
00:09:22,395 --> 00:09:24,397
Tomorrow, the Operations
Manager at Citi Field
238
00:09:24,464 --> 00:09:27,434
walks into his office,
and who's sitting there?
239
00:09:27,500 --> 00:09:28,936
His secretary?
240
00:09:30,337 --> 00:09:31,905
No. You.
241
00:09:31,972 --> 00:09:34,374
Because you don't let security
or fences stop you.
242
00:09:34,441 --> 00:09:36,243
Those are just obstacles.
243
00:09:36,309 --> 00:09:38,511
One way or the other,
you get in that office,
244
00:09:38,578 --> 00:09:40,614
and you let them know
you are not leaving
245
00:09:40,681 --> 00:09:42,349
until you get
what you came for,
246
00:09:42,415 --> 00:09:43,817
'cause that's what
a go-getter does.
247
00:09:43,884 --> 00:09:46,720
See, normally,
that would be a list of things
248
00:09:46,787 --> 00:09:49,356
that would get me arrested.
249
00:09:49,422 --> 00:09:51,358
But the way you say it
250
00:09:51,424 --> 00:09:54,461
sounds like
I'm gonna get the job.
251
00:09:56,029 --> 00:09:59,466
Nice to meet you, Head of
Fire Safety at Citi Field.
252
00:10:00,901 --> 00:10:02,636
I just got chills.
253
00:10:02,703 --> 00:10:05,338
**
254
00:10:09,209 --> 00:10:11,779
Wow. That smoker's awesome.
I can't believe it.
255
00:10:11,845 --> 00:10:13,580
How did you know
to get the right one?
256
00:10:13,647 --> 00:10:14,782
Uh, well,
your screen saver
257
00:10:14,848 --> 00:10:16,650
used to be a picture of me
and the kids,
258
00:10:16,717 --> 00:10:20,187
and then I noticed it
changed to the Smoke Pro 4000.
259
00:10:20,253 --> 00:10:25,192
So...bit of a gut punch,
but message received.
260
00:10:25,258 --> 00:10:28,729
All right. This round is
bratwurst, sausage, and ribs.
261
00:10:28,796 --> 00:10:30,497
Oh, and, by the way,
the mystery spice
262
00:10:30,563 --> 00:10:32,132
from the last round
was habanero.
263
00:10:32,199 --> 00:10:35,836
That answer, again...
habanero.
264
00:10:35,903 --> 00:10:39,907
Mr. Gable, I'm afraid
I'm starting to get
the meat sweats.
265
00:10:39,973 --> 00:10:41,975
Yeah,
I can't eat anymore.
266
00:10:42,042 --> 00:10:43,176
Never thought
I'd say this,
267
00:10:43,243 --> 00:10:44,812
but can I please
go do my homework?
268
00:10:44,878 --> 00:10:45,946
Yeah.
269
00:10:46,013 --> 00:10:47,514
I need to lie down.
270
00:10:47,580 --> 00:10:48,916
Okay, well,
don't go sleep,
271
00:10:48,982 --> 00:10:50,650
or Mr. Gable might smoke
and eat you.
272
00:10:52,519 --> 00:10:54,054
You know what, hon? I got
to get to work anyway, so --
273
00:10:54,121 --> 00:10:55,723
What?
You're going to Enzo's?
274
00:10:55,789 --> 00:10:58,325
Honey, I thought
you were done.
You got the smoker.
275
00:10:58,391 --> 00:11:00,227
Babe, that's kind of why I got
you the smoker.
276
00:11:00,293 --> 00:11:02,195
But that's not what
it's about anymore.
277
00:11:02,262 --> 00:11:04,664
Look. I don't need to make
the money anymore, but it's --
278
00:11:04,732 --> 00:11:06,333
You know, it's --
I'm connecting
with these people.
279
00:11:06,399 --> 00:11:08,635
And I didn't realize this,
but I have a gift.
280
00:11:08,702 --> 00:11:10,570
Okay.
281
00:11:10,637 --> 00:11:13,106
Honey, you missed Sara's
lacrosse game,
282
00:11:13,173 --> 00:11:15,208
I feel like I've only seen you
for 10 minutes this week,
283
00:11:15,275 --> 00:11:17,044
and do even remember
that you have to pick me up
284
00:11:17,110 --> 00:11:18,912
at the dentist's tomorrow?
Yeah, of course, I do.
285
00:11:18,979 --> 00:11:21,181
You're getting hung up
on the three or four
balls I'm dropping.
286
00:11:21,248 --> 00:11:24,952
You got to focus
on the 100 I got in the air.
287
00:11:25,018 --> 00:11:28,421
Wow! That is awesome. I got to
remember that for Phyllis.
288
00:11:28,488 --> 00:11:30,090
So, ladies,
don't bog down
289
00:11:30,157 --> 00:11:32,826
on the three or four balls
you drop in life.
290
00:11:32,893 --> 00:11:36,363
Instead, focus on
the 100 you keep in the air
291
00:11:36,429 --> 00:11:39,733
and shine like diamonds
in the night.
292
00:11:39,800 --> 00:11:41,468
Excuse me.
293
00:11:43,436 --> 00:11:44,938
Enzo's.
294
00:11:45,005 --> 00:11:47,741
Where are you?
I need you to pick me up.
295
00:11:47,808 --> 00:11:49,743
Hey. This is a business,
all right, buddy?
296
00:11:49,810 --> 00:11:51,845
I'm a cop, and I know
how to trace a call.
297
00:11:51,912 --> 00:11:53,246
But it's me!
298
00:11:53,313 --> 00:11:54,314
It's me!
299
00:11:54,381 --> 00:11:56,583
Get help, freak!
300
00:12:00,353 --> 00:12:02,589
Look, I'm really sorry,
all right?
301
00:12:02,655 --> 00:12:05,458
It was crazy there! I didn't
even feel my phone buzzing.
302
00:12:05,525 --> 00:12:07,360
By the way, I got to say,
without the back teeth,
303
00:12:07,427 --> 00:12:09,729
your cheek bones
are popping.
304
00:12:09,797 --> 00:12:12,132
I ain't hating
the swollen lips, either.
305
00:12:12,199 --> 00:12:15,602
It's like,
"Is that Donna Gable,
or is that Gisele?"
306
00:12:15,668 --> 00:12:18,705
It's Donna Gable.
307
00:12:18,772 --> 00:12:20,473
And don't try to be
nice right now, okay?
308
00:12:20,540 --> 00:12:22,810
The job has to end.
I'm not joking.
309
00:12:22,876 --> 00:12:26,346
Com on. I messed up,
all right? But don't make
me quit. Please.
310
00:12:26,413 --> 00:12:28,681
Get another tooth pulled out
tomorrow. I'll pick you up.
311
00:12:28,748 --> 00:12:30,984
Do you hear
yourself right now?
312
00:12:31,051 --> 00:12:33,153
It's like you're addicted
to this job.
313
00:12:33,220 --> 00:12:35,522
I'm not addicted. I can
stop any time I wanted to.
314
00:12:35,588 --> 00:12:36,689
Stop now.
315
00:12:36,756 --> 00:12:38,792
I don't want to.
316
00:12:38,859 --> 00:12:40,227
You have to.
317
00:12:40,293 --> 00:12:41,328
Fine.
318
00:12:41,394 --> 00:12:43,797
But not yet.
319
00:12:43,864 --> 00:12:45,232
'Cause I don't want to.
320
00:12:45,298 --> 00:12:50,570
'Cause I don't want to.
321
00:12:51,571 --> 00:12:52,772
Ah, there he is.
322
00:12:52,840 --> 00:12:54,908
The place is packed.
Everybody's waiting for you.
323
00:12:54,975 --> 00:12:58,745
Actually, Enzo,
I got some bad news.
324
00:12:58,812 --> 00:13:00,580
I got to quit.
325
00:13:00,647 --> 00:13:03,716
No. Those people
need you. I need you.
326
00:13:03,783 --> 00:13:05,652
All right. One more time.
327
00:13:07,620 --> 00:13:10,057
Okay, Dad.
Teleprompter's ready to go.
328
00:13:10,123 --> 00:13:12,125
Here is your headset.
329
00:13:12,192 --> 00:13:14,862
I am so blessed to have
a father like you.
330
00:13:14,928 --> 00:13:17,030
All right.
331
00:13:18,631 --> 00:13:22,735
**
332
00:13:22,802 --> 00:13:25,839
Ladies and gentlemen, please
welcome fill-in bartender
333
00:13:25,906 --> 00:13:27,607
and full-time life changer,
334
00:13:27,674 --> 00:13:32,445
the inspirational speaker
from Massapequa, Kevin Gable!
335
00:13:36,049 --> 00:13:37,584
Wow!
336
00:13:37,650 --> 00:13:40,753
Wow!
337
00:13:40,820 --> 00:13:43,456
Wow. Thank you.
338
00:13:43,523 --> 00:13:44,624
Thank you!
339
00:13:44,691 --> 00:13:46,326
Thank you all!
340
00:13:46,393 --> 00:13:48,328
Thank you all!
341
00:13:50,630 --> 00:13:54,868
Just six days ago,
a man came to me.
342
00:13:54,935 --> 00:13:56,904
He was having trouble at work.
343
00:13:56,970 --> 00:13:59,172
Today, that man is
a millionaire.
344
00:13:59,239 --> 00:14:00,673
Tim, stand on up.
345
00:14:00,740 --> 00:14:01,975
Tim, get on up!
346
00:14:06,646 --> 00:14:08,648
Now, that is what's possible
347
00:14:08,715 --> 00:14:11,351
when we all flip that switch
in our heads.
348
00:14:11,418 --> 00:14:12,953
We all have it.
You have it.
349
00:14:13,020 --> 00:14:14,487
You have it. You have it.
You have it.
350
00:14:14,554 --> 00:14:15,822
You, you, you, you, you.
351
00:14:15,889 --> 00:14:16,990
I'm not sure about you.
352
00:14:17,057 --> 00:14:19,859
I'm kidding. He's got it.
353
00:14:19,927 --> 00:14:21,628
He's got it.
354
00:14:21,694 --> 00:14:24,697
Now, I've asked you all
to fill out your dream cards,
355
00:14:24,764 --> 00:14:28,135
and what I'm gonna do now is
show you how we get
those dreams
356
00:14:28,201 --> 00:14:29,869
from your head to the paper --
357
00:14:29,937 --> 00:14:30,971
To the universe.
358
00:14:31,038 --> 00:14:32,505
Oh! To the universe!
Do you hear that?
359
00:14:32,572 --> 00:14:35,175
That's Kendra. Give it up
for her. Let her know.
360
00:14:35,242 --> 00:14:36,743
All right. Now, follow me,
361
00:14:36,809 --> 00:14:39,646
because it's time to make
those dreams a reality.
362
00:14:39,712 --> 00:14:41,714
Let's go.
363
00:14:41,781 --> 00:14:45,986
The man you're about to meet
is a loser's loser.
364
00:14:46,053 --> 00:14:49,122
He lives in a garage
much like, say,
365
00:14:49,189 --> 00:14:52,025
a lawnmower
or an old pair of skis.
366
00:14:52,092 --> 00:14:53,826
Hello. I am Chale.
367
00:14:55,562 --> 00:14:57,164
Now, according to
his dream card,
368
00:14:57,230 --> 00:14:58,765
what's holding him back
is fear.
369
00:14:58,831 --> 00:15:03,236
Well, today, we'll make that
fear disappear.
370
00:15:08,141 --> 00:15:09,142
Step on the coals,
Chale.
371
00:15:09,209 --> 00:15:12,012
But they are on fire.
372
00:15:12,079 --> 00:15:13,180
Look at me.
373
00:15:13,246 --> 00:15:14,381
You can do it, son.
374
00:15:16,016 --> 00:15:18,918
I can do it.
375
00:15:29,362 --> 00:15:31,098
Hey, here is
your last check.
376
00:15:31,164 --> 00:15:32,932
Uh, I got
a little gravy on it,
377
00:15:33,000 --> 00:15:37,137
but you can still
make out the numbers.
378
00:15:37,204 --> 00:15:39,639
Hey, Dad, I'm sorry
this didn't work out.
379
00:15:39,706 --> 00:15:41,574
Are you kidding me?
It's my fault.
380
00:15:41,641 --> 00:15:43,376
I got distracted.
381
00:15:43,443 --> 00:15:45,445
Please don't that happen
to you, all right?
382
00:15:45,512 --> 00:15:46,913
Just focus on your studies,
383
00:15:46,980 --> 00:15:49,516
and if Mom asks,
I told you that two weeks ago.
384
00:15:49,582 --> 00:15:50,683
Okay.
All right.
385
00:15:50,750 --> 00:15:51,918
Love you.
All right. Love you.
386
00:15:51,985 --> 00:15:53,653
Okay.
387
00:15:53,720 --> 00:15:56,789
Kevin, you were right.
388
00:15:56,856 --> 00:15:59,359
I'm done looking out,
and I'm ready to look in.
389
00:15:59,426 --> 00:16:00,560
Can you talk?
390
00:16:02,462 --> 00:16:04,864
Actually, you know,
I don't -- I don't even
work here anymore.
391
00:16:04,931 --> 00:16:06,733
Um...
392
00:16:06,799 --> 00:16:10,503
but I guess I could
take a couple seconds
and we could talk.
393
00:16:10,570 --> 00:16:12,705
Yeah?
Yeah. All right.
394
00:16:14,641 --> 00:16:16,643
So, you think I should try
to reconnect
395
00:16:16,709 --> 00:16:18,678
with my biological father?
396
00:16:18,745 --> 00:16:21,681
Beth, some people run away
to hide.
397
00:16:21,748 --> 00:16:24,517
Some run away to be found.
398
00:16:26,719 --> 00:16:28,721
He moved to Bangkok.
399
00:16:28,788 --> 00:16:31,758
I'm gonna say he's a hider.
400
00:16:31,824 --> 00:16:33,593
Excuse me.
401
00:16:33,660 --> 00:16:34,927
Okay.
402
00:16:34,994 --> 00:16:36,996
Hello?
Hey, where are you?
403
00:16:37,064 --> 00:16:38,865
You were supposed to be home
an hour ago.
404
00:16:38,931 --> 00:16:40,933
I'm -- I'm at Enzo's,
but don't worry. I quit.
405
00:16:41,000 --> 00:16:42,569
The job was just
getting in the way
406
00:16:42,635 --> 00:16:44,637
of me connecting
with the people that need me.
407
00:16:44,704 --> 00:16:47,040
Oh,
you are out of control.
408
00:16:47,107 --> 00:16:49,542
Honey, relax.
I figured it out, all right?
409
00:16:49,609 --> 00:16:51,444
Look, I'm not a bartender.
410
00:16:51,511 --> 00:16:52,845
I'm a life coach.
411
00:16:52,912 --> 00:16:54,647
A life coach?
412
00:16:54,714 --> 00:16:56,983
And don't worry. I can see
clients at the house now.
413
00:16:57,050 --> 00:16:59,219
By the way, do we have room
in the backyard for hot coals?
414
00:17:00,820 --> 00:17:04,124
Ooh, Phyllis is here.
Oh, she's in tears.
I got to go. Okay.
415
00:17:04,191 --> 00:17:06,126
Phyllis, just grab a gin fizz.
I'll meet you at the booth.
416
00:17:06,193 --> 00:17:07,794
I want to hear everything.
417
00:17:15,102 --> 00:17:16,336
What's going on?
418
00:17:16,403 --> 00:17:19,339
First of all, everyone
in this room loves you.
419
00:17:22,609 --> 00:17:24,144
Okay.
420
00:17:24,211 --> 00:17:29,516
But, honey,
you have a problem,
and this in an intervention.
421
00:17:35,021 --> 00:17:37,524
Um, Kyle, would you like to
start us off?
422
00:17:37,590 --> 00:17:41,027
Absolutely.
423
00:17:47,167 --> 00:17:51,438
Kevin, you're my brother,
and I love you.
424
00:17:51,504 --> 00:17:53,573
I followed your advice
and broke into the office
425
00:17:53,640 --> 00:17:57,444
of the Director of Operations
at Citi Field.
426
00:17:57,510 --> 00:18:01,614
I did not get the job.
427
00:18:01,681 --> 00:18:04,317
In fact, I was thrown out
of the building.
428
00:18:04,384 --> 00:18:08,355
Now, I am no longer allowed
to purchase tickets to games.
429
00:18:08,421 --> 00:18:13,293
They also have
my picture up at all
the entrances and exits.
430
00:18:13,360 --> 00:18:15,528
Not cool, bro. Get help.
I love you.
431
00:18:17,464 --> 00:18:19,432
Guys.
432
00:18:19,499 --> 00:18:23,570
Kevin, I don't even
know who you are anymore, man.
433
00:18:23,636 --> 00:18:26,673
You know, this new, helpful,
positive attitude you have,
434
00:18:26,739 --> 00:18:29,809
it just -- it makes me
want to punch you.
435
00:18:31,311 --> 00:18:34,113
If I get any more late night,
crazy-ass,
436
00:18:34,181 --> 00:18:36,115
Confucius messages
on my phone,
437
00:18:36,183 --> 00:18:37,917
I'm gonna have to
block your number.
438
00:18:37,984 --> 00:18:39,786
I have to admit,
I kind of like the messages.
439
00:18:39,852 --> 00:18:40,920
Thank you, Mott.
440
00:18:40,987 --> 00:18:42,255
Come on, Mott.
441
00:18:42,322 --> 00:18:44,090
It's the same stuff you get
from a fortune cookie.
442
00:18:44,157 --> 00:18:46,058
Not true. Each of those
are tailor-made
443
00:18:46,125 --> 00:18:47,360
specifically
for your needs.
444
00:18:47,427 --> 00:18:49,229
Dad, that's not true.
445
00:18:49,296 --> 00:18:50,897
You're pulling them
from the Internet
446
00:18:50,963 --> 00:18:52,665
and testing them on me
at work.
447
00:18:52,732 --> 00:18:54,834
She's a liar.
448
00:18:54,901 --> 00:18:56,403
Chale?
449
00:18:56,469 --> 00:18:58,538
I have to be honest.
450
00:18:58,605 --> 00:19:01,708
I just came in here
to watch TV.
451
00:19:01,774 --> 00:19:04,411
You guys just can't handle it,
but I help people.
452
00:19:04,477 --> 00:19:05,478
That's what I do.
453
00:19:05,545 --> 00:19:07,347
Well, we thought you might
say that.
454
00:19:07,414 --> 00:19:09,182
Tim? Liz?
455
00:19:09,249 --> 00:19:11,584
Oh, good.
I'm glad you guys are here.
456
00:19:11,651 --> 00:19:13,520
They can back me up.
Tim, tell them.
457
00:19:13,586 --> 00:19:17,123
You told me to tell my boss
it was my way or the highway.
458
00:19:17,190 --> 00:19:21,561
Now I'm living in
my PT Cruiser
just off the highway.
459
00:19:21,628 --> 00:19:24,364
And you told me to dump
my boyfriend and my friends.
460
00:19:24,431 --> 00:19:27,300
Now I'm alone in my apartment
with my cat.
461
00:19:27,367 --> 00:19:28,868
You know what I'm hearing?
462
00:19:28,935 --> 00:19:31,538
Someone who's lonely
and someone who needs
a place to stay.
463
00:19:31,604 --> 00:19:33,873
Peanut butter,
meet jelly.
464
00:19:35,107 --> 00:19:38,077
Sweetheart,
please accept this help.
465
00:19:38,144 --> 00:19:40,547
If you don't,
all of these people
466
00:19:40,613 --> 00:19:42,715
don't want to be
around you anymore.
467
00:19:46,052 --> 00:19:47,587
A frown when it's
turned upside down --
468
00:19:47,654 --> 00:19:49,522
No, no.
469
00:19:52,692 --> 00:19:54,927
In life, you're gonna find
a path less traveled
you should...
470
00:19:54,994 --> 00:19:56,263
Don't -- Don't do it.
471
00:19:56,329 --> 00:19:58,265
I'm gonna have
to return the smoker.
472
00:20:02,068 --> 00:20:03,603
Okay. I got a problem.
473
00:20:05,638 --> 00:20:07,740
But I don't know what to do.
474
00:20:07,807 --> 00:20:11,711
**
475
00:20:16,316 --> 00:20:19,652
Wow, babe.
That's like the 50th one
in a row that you've caught.
476
00:20:19,719 --> 00:20:21,954
Yes.
I can catch a ball.
477
00:20:23,456 --> 00:20:24,757
I just wanted
to prove to you
478
00:20:24,824 --> 00:20:26,759
that I'm not some
uncoordinated idiot.
479
00:20:28,295 --> 00:20:31,598
You know, it might be my dad
who makes you nervous.
480
00:20:31,664 --> 00:20:35,402
It was a freak accident.
The light got in my eyes.
481
00:20:35,468 --> 00:20:38,705
Okay.
Baby, you know, it's okay.
482
00:20:38,771 --> 00:20:40,340
He can intimidate people.
483
00:20:40,407 --> 00:20:44,176
Darling, he does not
intimidate me.
484
00:20:44,243 --> 00:20:45,845
What's up, guys?
485
00:20:45,912 --> 00:20:47,179
Aah!
486
00:20:47,246 --> 00:20:50,016
Oh, no! Not again!
487
00:20:50,082 --> 00:20:51,851
Mom,
can you get the ice pack?
488
00:20:51,918 --> 00:20:54,921
And a little club soda.
We got a bleeder.
489
00:20:56,323 --> 00:20:59,626
* Don't want
no sweet perfume *
490
00:20:59,692 --> 00:21:03,229
* Shake your thing,
go bust your move *
491
00:21:03,296 --> 00:21:05,432
* Do, do, do, do, do
492
00:21:05,498 --> 00:21:06,966
* Do, do, do, do
493
00:21:07,033 --> 00:21:10,570
* Ohhhhhh, yeah
494
00:21:10,637 --> 00:21:13,640
* Don't want
no high-heel shoes *
495
00:21:13,706 --> 00:21:16,275
* I just don't want no...
34160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.